]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Oct 4 13:54:29 2022\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:46+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 #, fuzzy
23 msgid " Network/Time"
24 msgstr "Sieć i czas"
25
26 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
27 msgid "(No boot device selected)"
28 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
29
30 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
31 msgid "(no bootdisk)"
32 msgstr "(brak dysku startowego)"
33
34 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
35 #, fuzzy
36 msgid ".tar.zst"
37 msgstr "Pobierz pliki"
38
39 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
40 msgid ".zip"
41 msgstr ""
42
43 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
44 msgid "/some/path"
45 msgstr "/jakaś/ścieżka"
46
47 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
48 msgid "5 Minutes"
49 msgstr "5 minut"
50
51 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
52 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
53 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
54
55 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
56 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
57 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
58
59 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
60 msgid ""
61 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
62 msgstr ""
63 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
64 "zrestartować"
65
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
68 msgid "ACL"
69 msgstr ""
70
71 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
72 msgid "ACME Accounts"
73 msgstr "Konta ACME"
74
75 #: pmg-gui/js/Certificates.js:80
76 msgid "ACME Accounts/Challenges"
77 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
78
79 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
80 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
81 msgid "ACME Directory"
82 msgstr "Katalog ACME"
83
84 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
85 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
86 msgid "ACPI support"
87 msgstr "Obsługa ACPI"
88
89 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
91 msgid "ACR Values"
92 msgstr "Wartości ACR"
93
94 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
96 msgid "API Data"
97 msgstr "Dane API"
98
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
100 msgid "API Path Prefix"
101 msgstr "Prefiks ścieżki API"
102
103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
104 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
106 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
107 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
108 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
109 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
110 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
111 msgid "API Token"
112 msgstr "Klucz API"
113
114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
116 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
117 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
118 msgid "API Token Permission"
119 msgstr "Uprawnienia klucza API"
120
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
124 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
125 msgid "API Tokens"
126 msgstr "Klucze API"
127
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
131 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
132 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
133 msgid ""
134 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
135 "interface!"
136 msgstr ""
137 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
138 "przeglądarkę!"
139
140 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
141 msgid "API token"
142 msgstr "Klucz API"
143
144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
145 msgid "APT Repositories"
146 msgstr "Repozytoria APT"
147
148 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
149 msgid "Abort"
150 msgstr "Anuluj"
151
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
153 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
154 msgid "Accept TOS"
155 msgstr "Zaakceptuj warunki"
156
157 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
158 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
159 msgid "Access Control"
160 msgstr "Kontrola dostępu"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
163 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
164 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
165 msgid "Account"
166 msgstr "Konto"
167
168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
169 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
170 msgid "Account Name"
171 msgstr "Nazwa konta"
172
173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
174 msgid "Account attribute name"
175 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
178 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
180 msgid "Accounts"
181 msgstr "Konta"
182
183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
184 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
187 msgid "Action"
188 msgstr "Akcja"
189
190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
191 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
192 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
193
194 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:864
195 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
196 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
197
198 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:865
199 msgid "Action '{0}' successful"
200 msgstr "Akcja '{0}' udana"
201
202 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
203 msgid "Action Objects"
204 msgstr "Obiekty Akcja"
205
206 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
208 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
210 msgid "Actions"
211 msgstr "Akcje"
212
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
216 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
217 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
219 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
220 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
221 msgid "Active"
222 msgstr "Aktywne"
223
224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
225 msgid "Active Directory Server"
226 msgstr "Serwer Active Directory"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
236 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
237 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
238 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
239 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:748
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
249 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
253 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
257 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
258 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
264 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
265 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
266 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
267 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
268 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
269 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
270 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
271 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
272 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
273 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
274 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
275 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
276 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
277 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
278 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
279 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
280 msgid "Add"
281 msgstr "Dodaj"
282
283 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
284 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
285 msgid "Add ACME Account"
286 msgstr "Dodaj konto ACME"
287
288 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
289 msgid "Add Datastore"
290 msgstr "Dodaj magazyn"
291
292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
293 msgid "Add EFI Disk"
294 msgstr "Dodaj dysk EFI"
295
296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
297 #, fuzzy
298 msgid "Add NS"
299 msgstr "Dodaj taśmę"
300
301 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
302 msgid "Add Remote"
303 msgstr "Dodaj zdalne konto"
304
305 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
306 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
307 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
308 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
309 msgid "Add Storage"
310 msgstr "Dodaj magazyn danych"
311
312 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
313 msgid "Add TLS received header"
314 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
315
316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
317 msgid "Add TPM"
318 msgstr "Dodaj TPM"
319
320 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
321 msgid "Add Tape"
322 msgstr "Dodaj taśmę"
323
324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
325 msgid "Add a TOTP login factor"
326 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
327
328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
329 msgid "Add a Webauthn login token"
330 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
331
332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
333 msgid "Add a Yubico OTP key"
334 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
335
336 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
337 #, fuzzy
338 msgid "Add as"
339 msgstr "Dodaj taśmę"
340
341 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
342 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
343 msgid "Add as Datastore"
344 msgstr "Dodaj jako magazyn"
345
346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
348 msgid "Add as Storage"
349 msgstr "Dodaj jako magazyn"
350
351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
352 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
353 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
354
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
356 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
357 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
360 msgid ""
361 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
362 "Monitor tab."
363 msgstr ""
364 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
365 "chwili w sekcji Monitory."
366
367 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
370 msgid "Address"
371 msgstr "adres"
372
373 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
374 msgid "Addresses"
375 msgstr "adresy"
376
377 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
378 msgid "Administration"
379 msgstr "Administracja"
380
381 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
382 msgid "Administrator"
383 msgstr "Administrator"
384
385 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
386 msgid "Administrator EMail"
387 msgstr "E-mail administratora"
388
389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
390 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
391 msgid "Advanced"
392 msgstr "Zaawansowane"
393
394 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
395 msgid "Advertise subnets"
396 msgstr ""
397
398 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
399 msgid "Alert Flags"
400 msgstr "Flagi alarmowe"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
403 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
408 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
409 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
410 msgid "Alias"
411 msgstr "Aliasy sieciowe"
412
413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
414 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:494
419 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
420 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
421 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
427 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
428 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
429 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
430 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
431 msgid "All"
432 msgstr "wszystkie"
433
434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
435 msgid "All Functions"
436 msgstr "Wszystkie funkcje"
437
438 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
439 msgid "All OK"
440 msgstr "wszystko OK"
441
442 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
443 msgid "All OK (old)"
444 msgstr "wszystko OK (stare)"
445
446 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
447 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
448 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
449
450 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
451 msgid "All data on the device will be lost!"
452 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
453
454 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
455 msgid "All except {0}"
456 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
457
458 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
459 msgid "All failed"
460 msgstr "wszystko błędne"
461
462 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
463 msgid "Allocated"
464 msgstr "Rozmieszczenie"
465
466 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
467 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
468 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
469 msgid "Allocation Policy"
470 msgstr "Reguły rozmieszczania"
471
472 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
473 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
474 msgid "Allow HREFs"
475 msgstr "Zezwalaj na HREF"
476
477 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
478 msgid "Allow local disk migration"
479 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
480
481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
484 msgid "Allowed characters"
485 msgstr "Dozwolone znaki"
486
487 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
488 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
489 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
490 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
491 msgid "Always"
492 msgstr "zawsze"
493
494 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
495 msgid "An absolute path"
496 msgstr "ścieżka bezwzględna"
497
498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
499 msgid "An error occurred during token registration."
500 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
501
502 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
503 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
504 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
505 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
506 msgid "Apply"
507 msgstr "Zastosuj"
508
509 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
510 msgid "Apply Always"
511 msgstr "Stosuj zawsze"
512
513 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
514 msgid "Apply Configuration"
515 msgstr "Zastosuj zmiany"
516
517 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
518 msgid "Apply Custom Scores"
519 msgstr "Zastosuj własną punktację"
520
521 #: pmg-gui/js/Utils.js:832
522 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
523 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
524
525 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
526 msgid "Apply on all Networks"
527 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
528
529 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
530 msgid "Architecture"
531 msgstr "Architektura"
532
533 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
534 msgid "Archive Filter"
535 msgstr "Filtr archiwów"
536
537 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
538 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
539 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
540
541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
543 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
544 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
545
546 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
547 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
548 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
549
550 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
551 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
552 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
553
554 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
555 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
556 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
557 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
558
559 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
560 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
561 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
562 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
567 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
568 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
569 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
570
571 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
572 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
573 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
574
575 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
576 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
577 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
578
579 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
580 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
581 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
582
583 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
584 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
585 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
586 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
589 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
590 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
591
592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
593 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
594 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
595
596 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
597 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
598 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
599
600 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
601 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
602 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
603
604 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
605 msgid "Assigned to LVs"
606 msgstr ""
607
608 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
609 msgid ""
610 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
611 msgstr ""
612 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
613 "hasło."
614
615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
616 msgid "Async IO"
617 msgstr "Asynchroniczne IO"
618
619 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
620 msgid "Attach orig. Mail"
621 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
622
623 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
624 msgid "Attachment Quarantine"
625 msgstr "Kwarantanna załączników"
626
627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
628 msgid "Attribute"
629 msgstr "Atrybut"
630
631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
635 msgid "Audio Device"
636 msgstr "Karta dźwiękowa"
637
638 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
639 msgid "Auditor"
640 msgstr "Audytor"
641
642 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
643 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
644 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
645 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
646 msgid "Auth ID"
647 msgstr "Użytkownik"
648
649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
651 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
652 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
653 msgid "Auth-Provider Default"
654 msgstr "domyślne wystawcy"
655
656 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
657 msgid "Authentication mode"
658 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
659
660 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
661 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
662 msgid "Auto-fill"
663 msgstr "Wypełnij automatycznie"
664
665 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
666 msgid "Auto-generate a client encryption key"
667 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
668
669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
670 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
671 msgid "Autocreate Users"
672 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
673
674 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:141
675 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
676 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
677 #, fuzzy
678 msgid "Autogenerate"
679 msgstr "Kworum"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
682 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
683 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
684
685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
688 msgid "Automatic"
689 msgstr "Automatycznie"
690
691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
692 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
693 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
694
695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
696 msgid "Autoscale Mode"
697 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
698
699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
700 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
701 msgid "Autostart"
702 msgstr "Autostart"
703
704 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
705 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
706 msgid "Avail"
707 msgstr "dostępne"
708
709 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
710 msgid "Available"
711 msgstr "Dostępne"
712
713 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
714 msgid "Available Objects"
715 msgstr "Dostępne obiekty"
716
717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
718 msgid "Available recovery keys: "
719 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
720
721 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
722 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
723 msgid "Avg. Mail Processing Time"
724 msgstr "Średni czas przetwarzania"
725
726 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
727 msgid "BCC"
728 msgstr "Ukryta kopia"
729
730 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
731 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
732 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
733 msgid "Back"
734 msgstr "Wstecz"
735
736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
737 msgid "Backend Driver"
738 msgstr "Sterownik"
739
740 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
741 msgid "Backing Path"
742 msgstr "Ścieżka przechowywania"
743
744 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
745 msgid "Backscatter Score"
746 msgstr "Punktacja backscatterów"
747
748 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
749 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
750 #: pmg-gui/js/Utils.js:834 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
751 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
752 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
756 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
757 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
758 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
760 msgid "Backup"
761 msgstr "Kopia zapasowa"
762
763 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
764 msgid "Backup Count"
765 msgstr "Liczba kopii"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:552
768 msgid "Backup Details"
769 msgstr "Szczegóły kopii"
770
771 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
772 msgid "Backup Group"
773 msgstr "Grupa kopii"
774
775 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
776 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
777 msgid "Backup Groups"
778 msgstr "Grupy kopii"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:358
782 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
783 msgid "Backup Job"
784 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
785
786 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
787 msgid "Backup Jobs"
788 msgstr "Kopie zapasowe"
789
790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
791 #, fuzzy
792 msgid "Backup Notes"
793 msgstr "Utwórz kopię"
794
795 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
796 msgid "Backup Now"
797 msgstr "Utwórz kopię"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
800 msgid "Backup Restore"
801 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
804 msgid "Backup Retention"
805 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
806
807 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
808 msgid "Backup Server"
809 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
810
811 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
812 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
813 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
814 msgid "Backup Time"
815 msgstr "Czas wykonania"
816
817 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
818 msgid "Backup content type not available for this storage."
819 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
820
821 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
822 msgid "Backup now"
823 msgstr "Utwórz kopię"
824
825 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
826 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
827 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
828
829 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
830 msgid "Backup/Restore"
831 msgstr "Kopia zapasowa"
832
833 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
834 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
835 msgid "Backups"
836 msgstr "Kopie zapasowe"
837
838 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:179
839 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
840 msgid "Bad Chunks"
841 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
842
843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
844 msgid "Bad Request"
845 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
846
847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
848 msgid "Ballooning Device"
849 msgstr "Dynamiczna alokacja"
850
851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
852 msgid "Bandwidth"
853 msgstr "Przepustowość"
854
855 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
856 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
857 msgid "Bandwidth Limit"
858 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
859
860 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:246
861 msgid "Bandwidth Limits"
862 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
863
864 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
865 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
866 msgid "Barcode Label"
867 msgstr "Etykietka paskowa"
868
869 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
870 msgid "Barcode-Label Media"
871 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
872
873 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
874 msgid "Base DN"
875 msgstr "Bazowa domena"
876
877 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
878 msgid "Base DN for Groups"
879 msgstr "Bazowa domena dla grup"
880
881 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
882 msgid "Base Domain Name"
883 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
884
885 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
886 msgid "Base storage"
887 msgstr "Główny magazyn danych"
888
889 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
890 msgid "Base volume"
891 msgstr "Główny wolumin"
892
893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
894 msgid "Basic"
895 msgstr "Podstawowe"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
898 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
899 msgid "Batch Size (b)"
900 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
901
902 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
903 msgid "Before Queue Filtering"
904 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
907 msgid "Bind Password"
908 msgstr "Hasło (bind)"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
911 msgid "Bind User"
912 msgstr "Użytkownik (bind)"
913
914 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
915 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
916 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
917 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
918 msgid "Blacklist"
919 msgstr "Czarna lista"
920
921 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
922 msgid "Block Device"
923 msgstr "Urządzenie blokowe"
924
925 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
926 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
927 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
928 msgid "Block Size"
929 msgstr "Rozmiar bloku"
930
931 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
932 msgid "Block encrypted archives and documents"
933 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
934
935 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
936 msgid "Body"
937 msgstr "Treść"
938
939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
940 msgid "Bond Mode"
941 msgstr "Tryb agregacji"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
945 msgid "Boot Order"
946 msgstr "Kolejność uruchamiania"
947
948 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
949 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
950 msgid "Bootdisk size"
951 msgstr "Rozmiar dysku"
952
953 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
954 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
955 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
956 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
957 msgid "Bounces"
958 msgstr "Odbite"
959
960 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
962 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
964 msgid "Bridge"
965 msgstr "Mostek"
966
967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
969 msgid "Bridge ports"
970 msgstr "Porty"
971
972 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
973 msgid "Browse"
974 msgstr "Przeglądaj"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
977 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
978 msgid "Bucket"
979 msgstr "Pojemnik"
980
981 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
982 msgid "Build time"
983 msgstr "Data kompilacji"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
986 msgid "Built-In"
987 msgstr "Wbudowana"
988
989 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
990 msgid "Bulk Actions"
991 msgstr "Operacje masowe"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
994 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
995 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
996 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
997 msgid "Bulk Migrate"
998 msgstr "Masowa migracja"
999
1000 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1001 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1002 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1003 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
1004 msgid "Bulk Start"
1005 msgstr "Masowe uruchomienie"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1008 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1009 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
1010 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
1011 msgid "Bulk Stop"
1012 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1013
1014 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1015 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1016 msgid "Burst In"
1017 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1018
1019 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1020 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1021 msgid "Burst Out"
1022 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1023
1024 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1025 msgid "Bus/Device"
1026 msgstr "Kanał/urządzenie"
1027
1028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
1029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
1030 msgid "CD/DVD Drive"
1031 msgstr "Napęd CD/DVD"
1032
1033 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1034 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
1035 msgid "CIDR"
1036 msgstr "CIDR"
1037
1038 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
1039 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1040 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
1042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
1044 msgid "CPU"
1045 msgstr "CPU"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
1048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
1049 msgid "CPU limit"
1050 msgstr "Limit CPU"
1051
1052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
1053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
1054 msgid "CPU units"
1055 msgstr "Jednostki CPU"
1056
1057 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1058 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1059 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
1060 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1061 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1062 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1065 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
1066 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1067 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1068 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1069 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1070 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1071 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1072 msgid "CPU usage"
1073 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1074
1075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1076 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1077 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1078 msgid "CPU(s)"
1079 msgstr "Procesory"
1080
1081 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1082 msgid "CRM State"
1083 msgstr "Stan CRM"
1084
1085 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
1086 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1087 msgid "CT"
1088 msgstr "Kontener"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
1091 msgid "CT Templates"
1092 msgstr "Szablony CT"
1093
1094 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
1095 msgid "CT Volumes"
1096 msgstr "Dyski CT"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
1099 msgid "Cache"
1100 msgstr "Buforowanie"
1101
1102 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1103 msgid "Cannot remove disk image."
1104 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1107 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1108 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1109
1110 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1111 msgid "Capacity"
1112 msgstr "Pojemność"
1113
1114 #: proxmox-backup/www/Utils.js:523 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
1115 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1116 msgid "Cartridge Memory"
1117 msgstr "Pamięć kasety"
1118
1119 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
1120 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1121 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1122 msgid "Catalog"
1123 msgstr "Katalog"
1124
1125 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
1126 msgid "Catalog Media"
1127 msgstr "Katalog nośników"
1128
1129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
1130 msgid "Ceph Pool"
1131 msgstr "Pula Cepha"
1132
1133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1134 msgid "Ceph Version"
1135 msgstr "Wersja Cepha"
1136
1137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1138 msgid "Ceph cluster configuration"
1139 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1140
1141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1142 msgid "Ceph in the cluster"
1143 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1144
1145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1146 msgid "Ceph version to install"
1147 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1150 msgid "CephFS"
1151 msgstr "CephFS"
1152
1153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1155 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
1156 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
1157 msgid "Certificate"
1158 msgstr "Certyfikat"
1159
1160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1161 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
1162 msgid "Certificate Chain"
1163 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1164
1165 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1166 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1167 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1168 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1169 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1170 msgid "Certificates"
1171 msgstr "Certyfikaty"
1172
1173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1174 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1175 msgid "Challenge Plugins"
1176 msgstr "Wtyczki"
1177
1178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1180 msgid "Challenge Type"
1181 msgstr "Typ wtyczki"
1182
1183 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1184 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1185 msgid "Change Owner"
1186 msgstr "Zmień właściciela"
1187
1188 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1189 msgid "Change Password"
1190 msgstr "Zmień hasło"
1191
1192 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1193 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1194 msgid "Change Protection"
1195 msgstr "Zmień ochronę"
1196
1197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1198 msgid "Change global Ceph flags"
1199 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1200
1201 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1202 msgid "Change owner of '{0}'"
1203 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1204
1205 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1206 msgid "Change protection of '{0}'"
1207 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1208
1209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1211 msgid "Changelog"
1212 msgstr "Lista zmian"
1213
1214 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
1215 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1216 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1217 msgid "Changer"
1218 msgstr "Zmieniacz"
1219
1220 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1221 msgid "Changers"
1222 msgstr "Zmieniacze"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1227 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1228
1229 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1230 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1231 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1232
1233 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1234 msgid "Channel"
1235 msgstr "Kanał"
1236
1237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
1238 msgid "Character Device"
1239 msgstr "Urządzenie znakowe"
1240
1241 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1242 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
1243 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
1244 msgid "Check"
1245 msgstr "Sprawdź"
1246
1247 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1248 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1249 msgid "Checksum"
1250 msgstr "Suma kontrolna"
1251
1252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1253 msgid "Choose Device"
1254 msgstr "Wybierz urządzenie"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1257 msgid "Choose Port"
1258 msgstr "Wybierz port"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1261 msgid ""
1262 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1263 "Container."
1264 msgstr ""
1265 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1266
1267 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1268 msgid "ClamAV"
1269 msgstr "ClamAV"
1270
1271 #: pmg-gui/js/Utils.js:833
1272 msgid "ClamAV update"
1273 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
1276 msgid "Class"
1277 msgstr "Klasa"
1278
1279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1280 msgid "Clean"
1281 msgstr "Wyczyść"
1282
1283 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
1284 msgid "Clean Drive"
1285 msgstr "Napęd czysty"
1286
1287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1288 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1289 msgid "Cleanup Disks"
1290 msgstr "Wyczyść dyski"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1293 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1294 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1295
1296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1298 msgid "Clear Filter"
1299 msgstr "Wyczyść filtr"
1300
1301 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1302 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1303 msgid "Clear Status"
1304 msgstr "Wyczyść stan"
1305
1306 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1307 msgid "Client"
1308 msgstr "Klient"
1309
1310 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1311 msgid "Client Connection Count Limit"
1312 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1313
1314 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1315 msgid "Client Connection Rate Limit"
1316 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1317
1318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1319 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1320 msgid "Client ID"
1321 msgstr "ID klienta"
1322
1323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1324 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1325 msgid "Client Key"
1326 msgstr "Klucz klienta"
1327
1328 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1329 msgid "Client Message Rate Limit"
1330 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1331
1332 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
1333 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
1334 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
1335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1337 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1340 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1341 msgid "Clone"
1342 msgstr "Klonowanie"
1343
1344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
1345 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1346 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1347 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1348 msgid "Close"
1349 msgstr "Zamknij"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
1354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
1355 msgid "CloudInit Drive"
1356 msgstr "Dysk CloudInit"
1357
1358 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1359 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1362 msgid "Cluster"
1363 msgstr "Klaster"
1364
1365 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1367 msgid "Cluster Administration"
1368 msgstr "Administracja klastra"
1369
1370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1371 msgid "Cluster Information"
1372 msgstr "Informacje o klastrze"
1373
1374 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1375 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1376 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1377 msgid "Cluster Join"
1378 msgstr "Dołącz do klastra"
1379
1380 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1381 msgid "Cluster Join Information"
1382 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1383
1384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1385 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1386 msgid "Cluster Name"
1387 msgstr "Nazwa klastra"
1388
1389 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1390 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1391 msgid "Cluster Network"
1392 msgstr "Sieć klastra"
1393
1394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1395 msgid "Cluster Nodes"
1396 msgstr "Węzły klastra"
1397
1398 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1399 msgid "Cluster Resources (average)"
1400 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1401
1402 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1403 msgid ""
1404 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1405 msgstr ""
1406 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1407 "stronę panelu!"
1408
1409 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1410 msgid "Cluster log"
1411 msgstr "Logi klastra"
1412
1413 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1414 msgid "Collapse All"
1415 msgstr "Zwiń wszystkie"
1416
1417 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1418 msgid "Command"
1419 msgstr "Polecenie"
1420
1421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1422 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
1424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1426 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1428 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1429 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1430 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1431 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1432 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1433 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1434 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1435 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1436 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1437 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1438 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1439 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
1441 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
1442 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1443 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1444 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1445 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1446 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1447 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1448 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1449 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1452 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1453 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1454 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1455 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1456 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1457 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1460 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1461 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1463 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1464 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1465 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1466 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1467 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1468 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1469 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1470 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1471 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1472 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1473 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1474 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1475 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1476 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1477 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1478 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1479 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1480 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1481 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1482 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1483 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1484 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1485 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1486 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1487 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1488 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1489 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1490 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1491 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1492 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1493 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1494 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1495 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1496 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1497 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1498 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:129
1499 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1500 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1501 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1502 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1503 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1504 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1505 msgid "Comment"
1506 msgstr "Komentarz"
1507
1508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1509 msgid "Community"
1510 msgstr "Społeczność"
1511
1512 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
1513 msgid "Components"
1514 msgstr "Komponenty"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
1517 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
1518 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
1519 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1520 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1521 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1522 msgid "Compression"
1523 msgstr "Kompresja"
1524
1525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1526 msgid "Config Version"
1527 msgstr "Wersja konfiguracji"
1528
1529 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1530 msgid "Config locked ({0})"
1531 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1532
1533 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1534 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1535 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1536 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1539 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
1540 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1541 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1542 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1543 msgid "Configuration"
1544 msgstr "Konfiguracja"
1545
1546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1547 msgid "Configuration Database"
1548 msgstr "Baza konfiguracji"
1549
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
1551 msgid "Configuration Unsupported"
1552 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1553
1554 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
1555 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1556 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
1559 msgid "Configure"
1560 msgstr "Konfiguruj"
1561
1562 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1563 msgid "Configure Ceph"
1564 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1565
1566 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1567 msgid "Configure Scheduled Backup"
1568 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1569
1570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1571 msgid "Configured"
1572 msgstr "Skonfigurowane"
1573
1574 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1576 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1577 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1578 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
1581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1584 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
1588 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1589 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1590 msgid "Confirm"
1591 msgstr "Potwierdź"
1592
1593 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1594 msgid "Confirm Password"
1595 msgstr "Potwierdź hasło"
1596
1597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1599 msgid "Confirm Second Factor"
1600 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1601
1602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1603 msgid "Confirm TFA Removal"
1604 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1605
1606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1607 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
1609 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1610 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1611 msgid "Confirm password"
1612 msgstr "Potwierdź hasło"
1613
1614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
1616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1617 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1619 msgid "Confirm your ({0}) password"
1620 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1621
1622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1626 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
1628 msgid "Connection error"
1629 msgstr "Błąd połączenia"
1630
1631 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1632 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1633 msgstr ""
1634 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1635 "uruchomione?"
1636
1637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1638 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
1639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
1640 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
1643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
1645 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1646 msgid "Console"
1647 msgstr "Konsola"
1648
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
1650 msgid "Console Viewer"
1651 msgstr "Typ konsoli"
1652
1653 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1656 msgid "Console mode"
1657 msgstr "Tryb konsoli"
1658
1659 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1660 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1661 msgid "Contact"
1662 msgstr "Kontakt"
1663
1664 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1665 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1666 msgid "Container"
1667 msgstr "kontener"
1668
1669 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
1670 msgid "Container template"
1671 msgstr "szablon kontenera"
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
1674 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1675 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1676
1677 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1678 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1679 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1680 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1681 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1682 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1683 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1684 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1685 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1686 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1687 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
1688 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1689 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1690 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1691 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1692 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1693 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1694 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
1695 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1696 msgid "Content"
1697 msgstr "Zawartość"
1698
1699 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1700 msgid "Content Type"
1701 msgstr "Typ zawartości"
1702
1703 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1704 msgid "Content Type Filter"
1705 msgstr "Filtr typu zawartości"
1706
1707 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1708 msgid "Continue"
1709 msgstr "kontynuacja"
1710
1711 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1712 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1713 msgid "Controller"
1714 msgstr "Kontroler"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1717 msgid "Controllers"
1718 msgstr "Kontrolery"
1719
1720 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
1721 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900
1722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1726 msgid "Convert to template"
1727 msgstr "Zapisz do szablonu"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1731 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1732 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1733 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1734 msgid "Copy"
1735 msgstr "Kopiuj"
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1738 msgid "Copy Information"
1739 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1740
1741 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1742 msgid "Copy Key"
1743 msgstr "Kopiuj klucz"
1744
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1746 msgid "Copy Recovery Keys"
1747 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1748
1749 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1750 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1751 msgid "Copy Secret Value"
1752 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
1755 msgid "Copy data"
1756 msgstr "Kopiuj dane"
1757
1758 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1759 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1760 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1761
1762 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1763 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1764 msgstr ""
1765 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1766
1767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
1769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1770 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1771 msgid "Cores"
1772 msgstr "Rdzenie"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1776 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1777 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1778
1779 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1780 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1781 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1782 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1783 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1784 msgid "Count"
1785 msgstr "Liczba"
1786
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
1788 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
1789 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1790 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1791 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1792 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1793 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
1796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
1798 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
1799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
1800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
1801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
1802 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
1803 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
1804 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
1805 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902
1806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
1807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
1808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
1809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
1810 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1811 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1812 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1813 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1814 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1815 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1816 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1817 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1818 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
1819 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1820 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1821 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1822 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:399
1823 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1824 msgid "Create"
1825 msgstr "Utwórz"
1826
1827 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
1828 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1829 msgid "Create CT"
1830 msgstr "Utwórz CT"
1831
1832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1833 msgid "Create CephFS"
1834 msgstr "Utwórz CephFS"
1835
1836 #: pmg-gui/js/Utils.js:835 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
1837 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1838 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1839 msgid "Create Cluster"
1840 msgstr "Utwórz klaster"
1841
1842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1843 msgid "Create Device Nodes"
1844 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
1847 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1848 msgid "Create VM"
1849 msgstr "Utwórz VM"
1850
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1854 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1855 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1856 msgid "Created"
1857 msgstr "Utworzone"
1858
1859 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Current Auth ID"
1862 msgstr "Bieżący układ"
1863
1864 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1865 msgid "Current User"
1866 msgstr "bieżący użytkownik"
1867
1868 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1869 msgid "Current layout"
1870 msgstr "Bieżący układ"
1871
1872 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1873 msgid "Current state will be lost."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1877 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1878 msgid "Custom"
1879 msgstr "własne"
1880
1881 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1882 msgid "Custom Rule Score"
1883 msgstr "Reguły własnej punktacji"
1884
1885 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1886 msgid "Custom Scores"
1887 msgstr "Własna punktacja"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1890 msgid "D.Port"
1891 msgstr "Port docelowy"
1892
1893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
1894 msgid "DB Disk"
1895 msgstr "Dysk DB"
1896
1897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
1898 msgid "DB size"
1899 msgstr "Rozmiar DB"
1900
1901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1903 msgid "DHCP"
1904 msgstr "DHCP"
1905
1906 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1907 msgid "DKIM"
1908 msgstr "DKIM"
1909
1910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1911 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
1912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
1913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
1914 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1915 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
1916 msgid "DNS"
1917 msgstr "DNS"
1918
1919 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1920 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1921 msgid "DNS API"
1922 msgstr "API DNS"
1923
1924 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1925 msgid "DNS TXT Record"
1926 msgstr "Wpis DNS TXT"
1927
1928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
1930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1931 msgid "DNS domain"
1932 msgstr "Domena DNS"
1933
1934 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1935 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1936 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1937 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
1938 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
1939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
1940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
1941 msgid "DNS server"
1942 msgstr "Serwer DNS"
1943
1944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1946 msgid "DNS servers"
1947 msgstr "Serwery DNS"
1948
1949 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
1950 msgid "DNS zone"
1951 msgstr "Strefa DNS"
1952
1953 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1954 msgid "DNS zone prefix"
1955 msgstr "Prefiks strefy DNS"
1956
1957 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1958 msgid "DNSBL Sites"
1959 msgstr "Hosty DNSBL"
1960
1961 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1962 msgid "DNSBL Threshold"
1963 msgstr "Próg DNSBL"
1964
1965 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Daily"
1968 msgstr "codziennie"
1969
1970 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1971 msgid "Damaged"
1972 msgstr "Uszkodzone"
1973
1974 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1975 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1976 msgid "Dashboard"
1977 msgstr "Panel"
1978
1979 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1980 msgid "Dashboard Options"
1981 msgstr "Opcje panelu"
1982
1983 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
1984 msgid "Dashboard Storages"
1985 msgstr "Magazyny danych w panelu"
1986
1987 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1988 msgid "Database Mirror"
1989 msgstr "Kopia bazy"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1992 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1993 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
1994 msgid "Datacenter"
1995 msgstr "Centrum danych"
1996
1997 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
1998 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
1999 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
2000 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2001 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2002 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2003 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2004 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2005 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2006 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:64
2007 msgid "Datastore"
2008 msgstr "Magazyny danych"
2009
2010 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2011 msgid "Datastore Mapping"
2012 msgstr "Mapowanie magazynu"
2013
2014 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
2015 msgid "Datastore Options"
2016 msgstr "Opcje magazynu"
2017
2018 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
2019 msgid "Datastore Usage"
2020 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2021
2022 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2023 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
2024 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Datastore is not available"
2030 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2031
2032 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2033 msgid "Datastores"
2034 msgstr "Magazyny danych"
2035
2036 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2037 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2038 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
2039 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
2040 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2041 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2042 msgid "Date"
2043 msgstr "Data"
2044
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2046 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2047 msgid "Day"
2048 msgstr "dzień"
2049
2050 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
2051 msgid "Days"
2052 msgstr "dni"
2053
2054 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2055 msgid "Days to show"
2056 msgstr "Dni do pokazania"
2057
2058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
2059 msgid "Deactivate"
2060 msgstr "Deaktywuj"
2061
2062 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2063 msgid "Deactivate {0} Account"
2064 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2065
2066 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2067 msgid "Decode"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2071 msgid "Deduplication"
2072 msgstr "Deduplikacja"
2073
2074 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:167
2075 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
2076 msgid "Deduplication Factor"
2077 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2078
2079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
2080 msgid "Deep Scrub"
2081 msgstr "Dokładny przegląd"
2082
2083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
2084 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2085 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2086
2087 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2088 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2089 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2090 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2091 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
2093 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
2094 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2096 msgid "Default"
2097 msgstr "domyślnie"
2098
2099 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2100 msgid "Default (Always)"
2101 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2102
2103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2104 msgid "Default Datastore"
2105 msgstr "Domyślny magazyn"
2106
2107 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Default Language"
2110 msgstr "Domyślny magazyn"
2111
2112 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Default Namespace"
2115 msgstr "Przestrzeń nazw"
2116
2117 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2118 msgid "Default Relay"
2119 msgstr "Serwer docelowy"
2120
2121 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
2122 msgid "Default Sync Options"
2123 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2124
2125 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
2126 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2127 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
2130 msgid "Defaults to origin"
2131 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2132
2133 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
2134 msgid "Defaults to requesting host URI"
2135 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2138 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2139 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2140
2141 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2142 msgid "Deferred Mail"
2143 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2144
2145 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2146 msgid "Delay"
2147 msgstr "Opóźnienie"
2148
2149 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2150 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2151 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2152
2153 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
2154 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
2155 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2156 msgid "Delete"
2157 msgstr "Usuń"
2158
2159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2160 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
2161 msgid "Delete Custom Certificate"
2162 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
2165 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
2166 msgid "Delete Snapshot"
2167 msgstr "Usuń migawkę"
2168
2169 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Delete all Backup Groups"
2172 msgstr "Grupy kopii"
2173
2174 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2175 msgid "Delete all Messages"
2176 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2177
2178 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2179 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2180 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2181
2182 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2183 msgid "Delete existing encryption key"
2184 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2185
2186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2187 msgid "Delete source"
2188 msgstr "Usuń źródło"
2189
2190 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
2191 msgid ""
2192 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2193 "created with it!"
2194 msgstr ""
2195 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2196 "jego pomocą!"
2197
2198 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2199 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
2200 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2201 msgid "Deliver"
2202 msgstr "Dostarcz"
2203
2204 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2205 msgid "Deliver to"
2206 msgstr "Dostarczaj do"
2207
2208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2211 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2212 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2213 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2218 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2219 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
2220 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2222 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
2223 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2224 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2225 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2226 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2228 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2229 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2230 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2231 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2232 msgid "Description"
2233 msgstr "Opis"
2234
2235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Description of the job"
2238 msgstr "Opis"
2239
2240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2241 msgid "Dest. port"
2242 msgstr "Port docelowy"
2243
2244 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2245 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2248 msgid "Destination"
2249 msgstr "Cel"
2250
2251 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
2252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
2253 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
2254 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2255 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
2256 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
2257 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
2258 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
2259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
2261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
2262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
2263 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2264 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2265 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2266 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
2267 msgid "Destroy"
2268 msgstr "Usuń"
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2271 msgid "Destroy '{0}'"
2272 msgstr "Usuń '{0}'"
2273
2274 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2277 msgstr "Usuń '{0}'"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
2280 msgid "Destroy image from unknown guest"
2281 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2284 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2285 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
2288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
2289 msgid "Detach"
2290 msgstr "Odłącz"
2291
2292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2294 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2295 msgid "Detail"
2296 msgstr "Szczegóły"
2297
2298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2299 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2300 msgid "Details"
2301 msgstr "Szczegóły"
2302
2303 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2304 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2305 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2306 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2307 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2308 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2312 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2313 msgid "Device"
2314 msgstr "Urządzenie"
2315
2316 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2317 msgid "Device Class"
2318 msgstr "Klasa urządzenia"
2319
2320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
2321 msgid "Device Ineligible"
2322 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2323
2324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2325 msgid "Devices"
2326 msgstr "Urządzenia"
2327
2328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2329 msgid "Digits"
2330 msgstr "Cyfry"
2331
2332 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2333 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2334 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2335 msgid "Direction"
2336 msgstr "Kierunek ruchu"
2337
2338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
2339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2341 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
2342 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2343 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2344 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2345 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2346 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
2347 msgid "Directory"
2348 msgstr "Katalog"
2349
2350 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2351 msgid "Directory Storage"
2352 msgstr "Magazyn katalogów"
2353
2354 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2355 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2356 msgid "Disable"
2357 msgstr "Wyłącz"
2358
2359 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2360 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2361 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2364 msgid "Disable arp-nd suppression"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2368 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
2369 msgid "Disabled"
2370 msgstr "Wyłączone"
2371
2372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2373 msgid ""
2374 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2375 "Proceed with caution."
2376 msgstr ""
2377 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2378 "Używaj tego z ostrożnością."
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
2381 msgid "Discard"
2382 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2383
2384 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2385 msgid "Discard address verification database"
2386 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2387
2388 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2389 msgid "Disclaimer"
2390 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2391
2392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2393 msgid "Disconnect"
2394 msgstr "Odłącz"
2395
2396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
2397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2398 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2400 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2401 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2402 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
2404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2406 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2407 msgid "Disk"
2408 msgstr "Dysk"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Disk Action"
2413 msgstr "Akcja"
2414
2415 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
2416 msgid "Disk IO"
2417 msgstr "Przepustowość dysku"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
2420 msgid "Disk Move"
2421 msgstr "Przenoszenie dysku"
2422
2423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
2424 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
2427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
2428 msgid "Disk image"
2429 msgstr "obraz dysku"
2430
2431 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2432 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2433 msgid "Disk size"
2434 msgstr "Rozmiar dysku"
2435
2436 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2437 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2438 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
2439 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
2440 msgid "Disk usage"
2441 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2442
2443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
2444 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
2445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2446 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2447 msgid "Disks"
2448 msgstr "Dyski"
2449
2450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
2452 msgid "Display"
2453 msgstr "Ekran"
2454
2455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2456 msgid "Dns"
2457 msgstr "DNS"
2458
2459 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2460 msgid "Dns prefix"
2461 msgstr "Prefiks DNS"
2462
2463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2464 msgid "Dns server"
2465 msgstr "Serwer DNS"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2468 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2469 msgid "Do not encrypt backups"
2470 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2471
2472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2473 msgid "Do not use any media"
2474 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2475
2476 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2477 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2478 msgid "Documentation"
2479 msgstr "Dokumentacja"
2480
2481 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2482 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2483 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2484
2485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2486 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2487 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2488
2489 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2492 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2493 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2494 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2495 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2496 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2497 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2498 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2499 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2500 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2501 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2502 msgid "Domain"
2503 msgstr "Domena"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
2506 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2510 msgid "Down"
2511 msgstr "Nieaktywne"
2512
2513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
2514 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2515 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
2517 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2518 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2519 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2520 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2521 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2522 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2523 msgid "Download"
2524 msgstr "Pobierz"
2525
2526 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2527 msgid "Download '{0}'"
2528 msgstr "Pobierz '{0}'"
2529
2530 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2531 msgid "Download Files"
2532 msgstr "Pobierz pliki"
2533
2534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Download as"
2537 msgstr "Pobierz"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2540 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2541 msgid "Download from URL"
2542 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2543
2544 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2545 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2546 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2547
2548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2550 msgid "Drag and drop to reorder"
2551 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2552
2553 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:395
2554 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/Utils.js:401
2555 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2556 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:412
2557 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2559 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2560 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
2561 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2562 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2563 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2564 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2565 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2566 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2567 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2568 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2569 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2570 msgid "Drive"
2571 msgstr "Napęd"
2572
2573 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2574 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2575 msgid "Drive Number"
2576 msgstr "Numer napędu"
2577
2578 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2579 msgid "Drive is busy"
2580 msgstr "Napęd jest zajęty"
2581
2582 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
2583 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2584 msgid "Drives"
2585 msgstr "Napędy"
2586
2587 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2588 msgid "Dry Run"
2589 msgstr "Przebieg testowy"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2592 msgid "Dummy Device"
2593 msgstr "zaślepka"
2594
2595 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2596 msgid "Duplicate link address not allowed."
2597 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2598
2599 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2600 msgid "Duplicate link number not allowed."
2601 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2602
2603 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
2605 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
2606 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2607 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2608 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2609 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2610 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2611 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2612 msgid "Duration"
2613 msgstr "Czas trwania"
2614
2615 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2616 msgid "Dynamic"
2617 msgstr "Dynamiczne"
2618
2619 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2621 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2622 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2623 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2624 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2625 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2626 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2627 msgid "E-Mail"
2628 msgstr "E-mail"
2629
2630 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2631 msgid "E-Mail Processing"
2632 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2633
2634 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2635 msgid "E-Mail Volume"
2636 msgstr "Liczba wiadomości"
2637
2638 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2639 msgid "E-Mail address"
2640 msgstr "Adres e-mail"
2641
2642 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2643 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2644 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2645
2646 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2647 msgid "E-Mail attribute"
2648 msgstr "Atrybut e-mail"
2649
2650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
2653 msgid "EFI Disk"
2654 msgstr "Dysk EFI"
2655
2656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2657 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2658 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2661 msgid "EFI Storage"
2662 msgstr "Magazyn danych EFI"
2663
2664 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2665 msgid "EMail 'From:'"
2666 msgstr "E-mail 'Od:'"
2667
2668 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2669 msgid "EMail attribute name(s)"
2670 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2671
2672 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2673 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
2675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2681 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2682 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2683 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2684 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2685 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2686 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2687 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2688 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2689 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2690 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2691 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2692 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2693 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
2694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
2695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
2696 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2697 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:678
2699 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2700 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2701 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
2702 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2703 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2704 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2705 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2706 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2707 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2708 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2709 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2710 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2711 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2712 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2713 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
2718 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2719 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2720 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2721 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2722 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2726 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2727 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2729 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2730 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2731 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2732 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2733 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2734 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2735 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2736 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2737 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2738 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2739 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2740 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2741 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2742 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2743 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2744 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2745 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
2746 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2747 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2748 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2749 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2750 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2751 msgid "Edit"
2752 msgstr "Edytuj"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2755 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
2756 msgid "Edit Notes"
2757 msgstr "Edycja notatki"
2758
2759 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2760 msgid "Edit dashboard settings"
2761 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2764 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2765 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2766
2767 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2768 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2769 msgid "Editable"
2770 msgstr "edytowalne"
2771
2772 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2773 msgid "Egress"
2774 msgstr "Egress"
2775
2776 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
2777 msgid ""
2778 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2779 msgstr ""
2780 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2781 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2782
2783 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2784 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2785 msgid "Eject"
2786 msgstr "Wysuń"
2787
2788 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
2789 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2790 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2791 msgid "Eject Media"
2792 msgstr "Wysuń nośnik"
2793
2794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
2795 msgid "Email"
2796 msgstr "E-mail"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
2799 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2800 msgid "Email from address"
2801 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2802
2803 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
2804 msgid "Email notification"
2805 msgstr "Wysyłanie powiadomień"
2806
2807 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2808 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2809 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
2811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
2812 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2813 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2814 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2815 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2816 msgid "Enable"
2817 msgstr "Włącz"
2818
2819 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2820 msgid "Enable DKIM Signing"
2821 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
2822
2823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
2824 msgid "Enable NUMA"
2825 msgstr "Włącz NUMA"
2826
2827 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2828 msgid "Enable TLS"
2829 msgstr "Włącz TLS"
2830
2831 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2832 msgid "Enable TLS Logging"
2833 msgstr "Włącz logowanie TLS"
2834
2835 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
2836 msgid "Enable new"
2837 msgstr "Nowi użytkownicy"
2838
2839 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
2840 msgid "Enable new users"
2841 msgstr "Nowi użytkownicy"
2842
2843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
2844 msgid "Enable quota"
2845 msgstr "Włącz limity pojemności"
2846
2847 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2848 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
2849 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
2851 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2852 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2853 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2854 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
2856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
2857 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
2858 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2859 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2860 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2863 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2864 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2865 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
2867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
2872 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2873 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
2874 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2875 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2876 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
2877 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
2878 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:115
2879 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2880 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2881 msgid "Enabled"
2882 msgstr "Włączone"
2883
2884 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
2885 msgid "Enabled for Windows"
2886 msgstr "włączone dla Windows"
2887
2888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
2889 msgid "Encrypt OSD"
2890 msgstr "Szyfruj OSD"
2891
2892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
2893 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
2894 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
2895 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
2896 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2897 msgid "Encrypted"
2898 msgstr "Zaszyfrowane"
2899
2900 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2901 msgid ""
2902 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2903 "client where the decryption key is located."
2904 msgstr ""
2905 "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
2906 "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
2907
2908 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
2909 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2910 msgid "Encryption"
2911 msgstr "Szyfrowanie"
2912
2913 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2914 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2915 msgid "Encryption Fingerprint"
2916 msgstr "Odcisk szyfrowania"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2919 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2920 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2921 msgid "Encryption Key"
2922 msgstr "Klucz szyfrowania"
2923
2924 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2925 msgid "Encryption Keys"
2926 msgstr "Klucze szyfrowania"
2927
2928 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2929 msgid "End"
2930 msgstr "Koniec"
2931
2932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
2934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
2935 msgid "End Time"
2936 msgstr "Czas zakończenia"
2937
2938 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
2939 msgid "Enter URL to download"
2940 msgstr "Podaj URL do pobrania"
2941
2942 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
2943 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2944 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
2945
2946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2947 msgid "Entropy source"
2948 msgstr "Źródło entropii"
2949
2950 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
2951 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
2952 msgid "Entry"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
2956 msgid "Erase data"
2957 msgstr "Usuń dane"
2958
2959 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
2961 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
2962 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
2963 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
2964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
2967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
2968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
2969 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2971 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2972 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
2973 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2974 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2975 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
2976 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2977 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2978 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
2979 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2980 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
2981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
2983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
2985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158
2986 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
2987 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2988 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
2989 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
2990 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2991 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2992 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2993 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
2994 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2995 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2996 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
2997 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2998 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2999 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3000 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3001 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
3002 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
3003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
3010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
3011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
3012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
3013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
3014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
3015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3016 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3018 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3019 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
3020 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
3021 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3022 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3023 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3024 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
3025 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3026 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
3027 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
3030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
3033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3034 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3035 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3036 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3037 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3038 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3039 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3040 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
3041 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
3042 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3043 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
3044 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
3045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
3047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
3048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
3051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3053 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3054 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3055 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3056 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3057 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3058 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3059 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3060 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3061 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3062 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3063 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3064 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3065 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3066 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3067 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
3068 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3069 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3070 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3071 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3072 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
3073 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
3074 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:475
3075 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3076 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3077 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3078 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
3079 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3080 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3081 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:111
3082 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3083 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3084 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3085 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3086 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3087 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3088 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
3089 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3090 msgid "Error"
3091 msgstr "Błąd"
3092
3093 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3094 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3095 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3096 msgid "Errors"
3097 msgstr "błędy"
3098
3099 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
3100 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:155
3101 msgid "Estimated Full"
3102 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3103
3104 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3105 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3106 msgid "Every Saturday"
3107 msgstr "w każdą sobotę"
3108
3109 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3110 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3111 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3112 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3113 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3114 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3115 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3116 msgid "Every day"
3117 msgstr "codziennie"
3118
3119 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3120 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3121 msgid "Every first Saturday of the month"
3122 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3123
3124 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3125 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3126 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3127 msgid "Every first day of the Month"
3128 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
3129
3130 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3131 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3132 msgid "Every hour"
3133 msgstr "co godzinę"
3134
3135 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3136 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3137 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3138 msgid "Every two hours"
3139 msgstr "co 2 godziny"
3140
3141 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3142 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3143 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3144 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3145 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3146 msgid "Every {0} minutes"
3147 msgstr "co {0} minut(y)"
3148
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3156 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3157 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3159 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3160 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3161 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3162 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3163 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3164 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3165 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
3166 msgid "Example"
3167 msgstr "Przykład"
3168
3169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3170 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
3171 msgid "Exclude selected VMs"
3172 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3173
3174 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3175 msgid "Existing LDAP address"
3176 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
3179 msgid "Existing volume groups"
3180 msgstr "grupa woluminów"
3181
3182 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3183 msgid "Exit Nodes"
3184 msgstr "Węzły wychodzące"
3185
3186 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3187 msgid "Exit Nodes local routing"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3191 msgid "Expand All"
3192 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3193
3194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3195 msgid "Experimental"
3196 msgstr "eksperymentalne"
3197
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3199 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3200 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3201 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3202 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3203 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3204 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
3205 msgid "Expire"
3206 msgstr "Wygaśnie"
3207
3208 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3210 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
3211 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
3212 msgid "Expires"
3213 msgstr "Ważny do"
3214
3215 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3216 msgid "Export"
3217 msgstr "Eksport"
3218
3219 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3220 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3221 msgid "Export Media-Set"
3222 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3223
3224 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3225 msgid "External SMTP Port"
3226 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3227
3228 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3229 #, fuzzy
3230 msgid "FQDN or IP-address"
3231 msgstr "Adres IP"
3232
3233 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3234 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3235 msgid "FS Name"
3236 msgstr "Nazwa systemu plików"
3237
3238 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3239 msgid "Factory Defaults"
3240 msgstr "Ustawienia początkowe"
3241
3242 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3243 msgid "Failed"
3244 msgstr "Nieudane"
3245
3246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3247 msgid "Failing"
3248 msgstr "Problemy"
3249
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3252 msgid "Fallback Server"
3253 msgstr "Serwer zapasowy"
3254
3255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:836
3256 msgid "Fallback from storage config"
3257 msgstr "według ustawień magazynu"
3258
3259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3260 msgid "Family"
3261 msgstr "Rodzina"
3262
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
3264 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3265 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3266
3267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3269 msgid "Features"
3270 msgstr "Dodatkowe opcje"
3271
3272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3273 msgid "Fencing"
3274 msgstr "Izolowanie węzłów"
3275
3276 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3277 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3278 msgid "Field"
3279 msgstr "Pole"
3280
3281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3282 msgid "Fields"
3283 msgstr "Pola"
3284
3285 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
3286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3287 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
3288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
3289 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3290 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
3291 msgid "File"
3292 msgstr "Plik"
3293
3294 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3295 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3296 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3297 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3298 msgid "File Restore"
3299 msgstr "Odtwarzanie plików"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
3302 msgid "File Restore Download"
3303 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3304
3305 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3306 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3307 msgid "File name"
3308 msgstr "Nazwa pliku"
3309
3310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137
3311 msgid ""
3312 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3313 "instead."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3317 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3318 msgid "File size"
3319 msgstr "Wielkość pliku"
3320
3321 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3322 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3323 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
3324 msgid "Filename"
3325 msgstr "Nazwa pliku"
3326
3327 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3328 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
3329 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3330 msgid "Filesystem"
3331 msgstr "System plików"
3332
3333 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
3334 msgid "Filetype"
3335 msgstr "Typ pliku"
3336
3337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3338 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3339 msgid "Filter"
3340 msgstr "Filtr"
3341
3342 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Filter Type"
3345 msgstr "Filtr"
3346
3347 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3348 msgid "Filter VMID"
3349 msgstr "Filtr VMID"
3350
3351 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Filter Value"
3354 msgstr "Filtr VMID"
3355
3356 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3357 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3362 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3363 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3364 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3365 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3366 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
3367 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
3368 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3369 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
3370 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3371 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3372 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3373 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3374 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3375 msgid "Fingerprint"
3376 msgstr "Odcisk"
3377
3378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3379 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3380 msgid "Finish"
3381 msgstr "Koniec"
3382
3383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3384 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3385 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
3388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
3390 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
3391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
3393 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3394 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3395 msgid "Firewall"
3396 msgstr "Zapora sieciowa"
3397
3398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3399 msgid "Firmware"
3400 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3403 msgid "First Ceph monitor"
3404 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3405
3406 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3407 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3408 msgid "First Name"
3409 msgstr "Imię"
3410
3411 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3412 msgid "First Saturday each month"
3413 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3414
3415 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3416 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3417 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3418 msgid "First day of the year"
3419 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3420
3421 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3422 msgid "Fixed"
3423 msgstr "Naprawione"
3424
3425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3426 msgid "Flags"
3427 msgstr "Flagi"
3428
3429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3430 msgid "Floppy"
3431 msgstr "Dyskietka"
3432
3433 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3434 msgid "Flush"
3435 msgstr "Wyczyść"
3436
3437 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3438 msgid "Flush Queue"
3439 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3440
3441 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3442 msgid "Folder View"
3443 msgstr "Widok folderów"
3444
3445 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3446 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3447 msgid "Font-Family"
3448 msgstr "Rodzina czcionek"
3449
3450 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3451 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3452 msgid "Font-Size"
3453 msgstr "Rozmiar czcionki"
3454
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3456 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3457 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3458
3459 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3461 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3462 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3463 msgstr ""
3464 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3465
3466 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3467 msgid "Force"
3468 msgstr "Wymuś"
3469
3470 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3471 msgid "Force new Media-Set"
3472 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3473
3474 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3475 msgid "Forget Snapshot"
3476 msgstr "Usuń"
3477
3478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3479 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3480 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3481
3482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3484 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3485 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3486 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3487 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
3488 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3489 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3490 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
3491 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3492 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3493 msgid "Format"
3494 msgstr "Format"
3495
3496 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
3497 msgid "Format media"
3498 msgstr "Formatuj nośnik"
3499
3500 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3501 msgid "Format/Erase"
3502 msgstr "Formatuj/kasuj"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3505 msgid "Fragmentation"
3506 msgstr "Fragmentacja"
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3509 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3510 msgid "Free"
3511 msgstr "Wolne"
3512
3513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3516 msgid "Freeze CPU at startup"
3517 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3518
3519 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3520 msgid "Fri"
3521 msgstr "Pt"
3522
3523 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3524 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3525 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3526 msgid "From"
3527 msgstr "Od"
3528
3529 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3530 msgid "From Backup"
3531 msgstr "jak w kopii"
3532
3533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3537 #, fuzzy
3538 msgid "From Device"
3539 msgstr "Urządzenie"
3540
3541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3543 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3544 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
3545 msgid "From File"
3546 msgstr "Wczytaj z pliku"
3547
3548 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3549 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3550 msgid "From Slot"
3551 msgstr "Z kieszeni"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3554 msgid "From backup configuration"
3555 msgstr "z konfiguracji kopii"
3556
3557 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3558 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3559 msgid "Full"
3560 msgstr "Pełne"
3561
3562 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3563 msgid "Full Clone"
3564 msgstr "Pełny klon"
3565
3566 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3567 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3568 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3569 msgid "GC Schedule"
3570 msgstr "Plan usuwania"
3571
3572 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
3573 msgid "Garbage Collect"
3574 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3575
3576 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3577 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:85
3578 msgid "Garbage Collection"
3579 msgstr "Usuwanie"
3580
3581 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3582 msgid "Garbage Collection Schedule"
3583 msgstr "Plan usuwania"
3584
3585 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3586 msgid "Garbage collections"
3587 msgstr "Usuwanie"
3588
3589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
3592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
3595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3597 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3598 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3599 msgid "Gateway"
3600 msgstr "Brama"
3601
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3603 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
3605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3607 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
3608 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3609 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3610 msgid "General"
3611 msgstr "Główne"
3612
3613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Ghost OSDs"
3616 msgstr "System operacyjny gościa"
3617
3618 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3619 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3620 msgid "Granted Permissions"
3621 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3622
3623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3625 msgid "Graphic card"
3626 msgstr "Karta graficzna"
3627
3628 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3629 msgid "Greylisted Mails"
3630 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3631
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3633 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3634 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3635 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3636 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3637 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3638 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3639 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3640 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3641 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3642 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3643 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:403
3644 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3645 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3646 msgid "Group"
3647 msgstr "Grupa"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
3650 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3651 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3652 msgid "Group Filter"
3653 msgstr "Filtr grup"
3654
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3656 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3657 msgid "Group Permission"
3658 msgstr "Uprawnienia grupy"
3659
3660 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
3661 msgid "Group classes"
3662 msgstr "Klasy grup"
3663
3664 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3665 msgid "Group member"
3666 msgstr "Członek grupy"
3667
3668 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3669 msgid "Group objectclass"
3670 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3673 msgid "Groupname attr."
3674 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3675
3676 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
3677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3679 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
3680 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
3681 msgid "Groups"
3682 msgstr "Grupy"
3683
3684 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3685 msgid "Groups of '{0}'"
3686 msgstr "Grupy '{0}'"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
3689 msgid "Guest"
3690 msgstr "Gość"
3691
3692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3693 msgid "Guest Agent Network Information"
3694 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3695
3696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3698 msgid "Guest Agent not running"
3699 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3702 msgid "Guest Image"
3703 msgstr "Dysk maszyny"
3704
3705 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3706 msgid "Guest Notes"
3707 msgstr "Notatki maszyn"
3708
3709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3710 msgid "Guest OS"
3711 msgstr "System operacyjny gościa"
3712
3713 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3714 msgid "Guest user"
3715 msgstr "Gość"
3716
3717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3718 msgid "Guests"
3719 msgstr "Goście"
3720
3721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:655
3722 msgid "Guests without backup job"
3723 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3724
3725 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3726 msgid "HA Group"
3727 msgstr "Grupa HA"
3728
3729 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
3730 msgid "HA Settings"
3731 msgstr "Ustawienia HA"
3732
3733 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3734 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3735 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3736 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
3737 msgid "HA State"
3738 msgstr "Stan HA"
3739
3740 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3741 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3742 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3743 msgid "HD space"
3744 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3745
3746 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3747 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3748 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3749 msgid "HTTP proxy"
3750 msgstr "Pośrednik HTTP"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
3753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
3754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
3755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
3756 msgid "Hard Disk"
3757 msgstr "Dysk"
3758
3759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
3760 msgid "Hardlink"
3761 msgstr "Łącze stałe"
3762
3763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
3764 msgid "Hardware"
3765 msgstr "Sprzęt"
3766
3767 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
3768 msgid "Hash Policy"
3769 msgstr "Reguły haszowania"
3770
3771 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3772 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3773 msgid "Hash algorithm"
3774 msgstr "Algorytm haszowania"
3775
3776 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3777 msgid "Hash policy"
3778 msgstr "Reguły haszowania"
3779
3780 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
3781 msgid "Header"
3782 msgstr "Nagłówek"
3783
3784 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
3785 msgid "Header Attribute"
3786 msgstr "Atrybut nagłówka"
3787
3788 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3789 msgid "Headers"
3790 msgstr "Nagłówki"
3791
3792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
3794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3795 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3796 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3797 msgid "Health"
3798 msgstr "Zdrowie"
3799
3800 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3801 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3802 msgid "Help"
3803 msgstr "Pomoc"
3804
3805 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3806 msgid "Help Desk"
3807 msgstr "Centrum pomocy"
3808
3809 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3810 msgid "Heuristic Score"
3811 msgstr "Punktacja heurystyczna"
3812
3813 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
3814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
3815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
3816 msgid "Hibernate"
3817 msgstr "Hibernacja"
3818
3819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
3820 msgid "Hibernation VM State"
3821 msgstr "Stan hibernacji VM"
3822
3823 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3824 msgid "Hide Internal Hosts"
3825 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
3826
3827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3828 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
3829 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3830 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3831 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3832 msgid "Hint"
3833 msgstr "Wskazówka"
3834
3835 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
3836 msgid "History (last Month)"
3837 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
3838
3839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
3841 msgid "Hookscript"
3842 msgstr "Powiązany skrypt"
3843
3844 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
3847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3848 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3849 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
3850 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
3851 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3852 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
3853 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3854 msgid "Host"
3855 msgstr "Węzeł"
3856
3857 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
3858 msgid "Host CPU usage"
3859 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
3860
3861 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
3862 msgid "Host Memory usage"
3863 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
3864
3865 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3866 msgid "Host group"
3867 msgstr "Grupa hostów"
3868
3869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3870 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3871 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
3872
3873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
3877 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3878 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
3879 msgid "Hostname"
3880 msgstr "Nazwa hosta"
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3883 msgid "Hosts"
3884 msgstr "Hosty"
3885
3886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
3889 msgid "Hotplug"
3890 msgstr "Wymiana w locie"
3891
3892 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3893 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3894 msgid "Hour"
3895 msgstr "godzina"
3896
3897 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Hourly"
3900 msgstr "co godzinę"
3901
3902 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3903 msgid "Hourly Distribution"
3904 msgstr "Rozkład godzinowy"
3905
3906 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3907 msgid "Hours to show"
3908 msgstr "Godziny do pokazania"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
3911 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
3912 #, fuzzy
3913 msgid "ICMP type"
3914 msgstr "Typ MIME"
3915
3916 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
3917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:793
3918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:537
3919 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3920 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3921 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3922 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
3923 msgid "ID"
3924 msgstr "Identyfikator"
3925
3926 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
3927 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
3928 msgid "IO Delay"
3929 msgstr "Opóźnienie IO"
3930
3931 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
3932 msgid "IO Delay (ms)"
3933 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
3934
3935 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3936 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3937 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
3938 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
3939 msgid "IO delay"
3940 msgstr "Opóźnienie IO"
3941
3942 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
3943 msgid "IO wait"
3944 msgstr "Oczekiwanie IO"
3945
3946 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3947 msgid "IOMMU Group"
3948 msgstr "Grupa IOMMU"
3949
3950 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3951 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3952 msgid "IP"
3953 msgstr "IP"
3954
3955 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
3956 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3957 msgid "IP Address"
3958 msgstr "Adres IP"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
3961 msgid "IP Config"
3962 msgstr "Konfiguracja IP"
3963
3964 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
3965 msgid "IP Network"
3966 msgstr "Sieć IP"
3967
3968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
3969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
3970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3971 msgid "IP address"
3972 msgstr "Adres IP"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3975 msgid "IP filter"
3976 msgstr "Filtr IP"
3977
3978 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3979 msgid "IP resolved by node's hostname"
3980 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3983 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
3984 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3985 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3986 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3987 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3988 msgid "IP/CIDR"
3989 msgstr "IP/CIDR"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
3993 msgid "IPSet"
3994 msgstr "IPSet"
3995
3996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3998 msgid "IPv4"
3999 msgstr "IPv4"
4000
4001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4002 msgid "IPv4/CIDR"
4003 msgstr "IPv4/CIDR"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4007 msgid "IPv6"
4008 msgstr "IPv6"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4011 msgid "IPv6/CIDR"
4012 msgstr "IPv6/CIDR"
4013
4014 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
4015 msgid "ISO Images"
4016 msgstr "obrazy ISO"
4017
4018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
4019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4020 msgid "ISO image"
4021 msgstr "obraz ISO"
4022
4023 #: proxmox-backup/www/Utils.js:645
4024 msgid "Idle"
4025 msgstr "Bezczynność"
4026
4027 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4028 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
4029 msgid "Import"
4030 msgstr "Import"
4031
4032 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
4033 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4034 msgid "Import-Export Slots"
4035 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4036
4037 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4038 msgid "Import/Export Slots"
4039 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4040
4041 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4042 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4043 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4044
4045 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4046 msgid "In"
4047 msgstr "In"
4048
4049 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4050 msgid "In & Out"
4051 msgstr "In & Out"
4052
4053 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4054 msgid "Include Empty Senders"
4055 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4056
4057 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4058 msgid "Include Greylist"
4059 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4060
4061 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4062 msgid "Include RAM"
4063 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4064
4065 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4066 msgid "Include Statistics"
4067 msgstr "Załącz statystyki"
4068
4069 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Include all groups"
4072 msgstr "Grupa woluminów"
4073
4074 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Include in Backup"
4077 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4078
4079 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
4080 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
4081 msgid "Include selected VMs"
4082 msgstr "załącz wybrane"
4083
4084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
4086 msgid "Include volume in backup job"
4087 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4088
4089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
4090 msgid "Included disks"
4091 msgstr "Załączone dyski"
4092
4093 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4094 msgid "Incoming"
4095 msgstr "Przychodząca"
4096
4097 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4098 msgid "Incoming Mail Traffic"
4099 msgstr "Poczta przychodząca"
4100
4101 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4102 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4103 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4104 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4105 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4106 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4107 msgid "Incoming Mails"
4108 msgstr "Przychodzące"
4109
4110 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4111 msgid "Incremental Download"
4112 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4113
4114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4115 msgid "Info"
4116 msgstr "Informacje"
4117
4118 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4119 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4120 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4121 msgid "Information"
4122 msgstr "Informacje"
4123
4124 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4125 msgid "Ingress"
4126 msgstr "Ingress"
4127
4128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
4129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4130 msgid "Initialize Disk with GPT"
4131 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4134 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4135 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4136 msgid "Input Policy"
4137 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4138
4139 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
4140 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4141 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4142
4143 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4144 msgid "Insert"
4145 msgstr "Wstaw"
4146
4147 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4148 msgid "Install Ceph"
4149 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4150
4151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4152 msgid "Installation"
4153 msgstr "Instalacja"
4154
4155 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4156 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4157 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4158 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4159 msgid "Interface"
4160 msgstr "Interfejs"
4161
4162 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4163 msgid "Interfaces"
4164 msgstr "Interfejsy"
4165
4166 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4167 msgid "Internal SMTP Port"
4168 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4169
4170 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4171 msgid "Interval"
4172 msgstr "Interwał"
4173
4174 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4175 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
4176 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4177 msgid "Invalid Value"
4178 msgstr "Niepoprawna wartość"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
4181 msgid "Invalid file size"
4182 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4183
4184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
4185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
4186 msgid "Invalid file size: "
4187 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4188
4189 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4190 msgid "Invalid permission path."
4191 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4192
4193 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
4194 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
4195 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
4196 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
4197 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
4198 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4199 msgid "Inventory"
4200 msgstr "Inwentarz"
4201
4202 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
4203 msgid "Inventory Update"
4204 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4207 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4208 msgid "Ipam"
4209 msgstr "IPAM"
4210
4211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4212 msgid "Is this token already registered?"
4213 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4214
4215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4217 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
4218 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
4219 msgid "Issuer"
4220 msgstr "Wystawca"
4221
4222 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4223 msgid "Issuer Name"
4224 msgstr "Nazwa wystawcy"
4225
4226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4227 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4228 msgid "Issuer URL"
4229 msgstr "URL wystawcy"
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4232 msgid ""
4233 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4234 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4235 msgstr ""
4236 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4237 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4238
4239 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4240 msgid ""
4241 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4242 "Server."
4243 msgstr ""
4244 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4245 "Backup Server."
4246
4247 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
4248 msgid "Iterations"
4249 msgstr "Powtórzenia"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
4252 msgid "Job"
4253 msgstr "Zadanie"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Job Comment"
4258 msgstr "Komentarz"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
4261 msgid "Job Detail"
4262 msgstr "Szczegóły zadania"
4263
4264 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4265 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4266 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4267 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4268 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4269 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:140
4270 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4271 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4272 msgid "Job ID"
4273 msgstr "ID zadania"
4274
4275 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4276 msgid "Job Schedule Simulator"
4277 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4278
4279 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4280 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4281 msgid "Join"
4282 msgstr "Dołącz"
4283
4284 #: pmg-gui/js/Utils.js:836 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
4285 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4286 msgid "Join Cluster"
4287 msgstr "Dołącz do klastra"
4288
4289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4290 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4291 msgid "Join Information"
4292 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4295 msgid "Join Task Finished"
4296 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4297
4298 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4299 msgid "Join {0}"
4300 msgstr "Dołącz do {0}"
4301
4302 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4303 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4304 msgid "Junk Mails"
4305 msgstr "Niechciane"
4306
4307 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4308 msgid "KSM sharing"
4309 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4310
4311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4313 msgid "KVM hardware virtualization"
4314 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4315
4316 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4317 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4318 msgid "Keep"
4319 msgstr "zachowuj"
4320
4321 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
4322 msgid "Keep All"
4323 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4324
4325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4326 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4327 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
4328 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4329 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4330 msgid "Keep Daily"
4331 msgstr "Przechowuj dzienne"
4332
4333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4334 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4335 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
4336 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4337 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4338 msgid "Keep Hourly"
4339 msgstr "Przechowuj godzinne"
4340
4341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4342 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4343 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
4344 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4345 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4346 msgid "Keep Last"
4347 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4348
4349 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4350 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4351 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
4352 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4353 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4354 msgid "Keep Monthly"
4355 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4356
4357 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4358 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4359 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
4360 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4361 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4362 msgid "Keep Weekly"
4363 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4366 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4367 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
4368 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4369 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4370 msgid "Keep Yearly"
4371 msgstr "Przechowuj roczne"
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4374 msgid "Keep all backups"
4375 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4376
4377 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
4378 msgid "Keep encryption key"
4379 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4380
4381 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4382 msgid "Keep old mails"
4383 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4386 msgid ""
4387 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4388 msgstr ""
4389 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4390 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4391
4392 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4393 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4394 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4395 msgid "Kernel Version"
4396 msgstr "Wersja jądra"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4399 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
4400 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4401 msgid "Key"
4402 msgstr "Klucz"
4403
4404 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4405 msgid "Key IDs"
4406 msgstr "ID kluczy"
4407
4408 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4409 msgid "Key Size"
4410 msgstr "Rozmiar klucza"
4411
4412 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4413 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
4414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4416 msgid "Keyboard Layout"
4417 msgstr "Układ klawiatury"
4418
4419 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4420 msgid "LDAP Group"
4421 msgstr "Grupa LDAP"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
4424 msgid "LDAP Server"
4425 msgstr "Serwer LDAP"
4426
4427 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4428 msgid "LDAP User"
4429 msgstr "Użytkownik LDAP"
4430
4431 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4432 msgid "LDAP filter"
4433 msgstr "Filtr LDAP"
4434
4435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
4436 msgid "LVM Storage"
4437 msgstr "Przestrzeń LVM"
4438
4439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
4440 msgid "LVM-Thin Storage"
4441 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4442
4443 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4444 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4445 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4446 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4447 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
4448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
4449 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
4450 msgid "LXC Container"
4451 msgstr "Kontenery LXC"
4452
4453 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4454 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4455 msgid "Label"
4456 msgstr "Etykietka"
4457
4458 #: proxmox-backup/www/Utils.js:492
4459 msgid "Label Information"
4460 msgstr "Informacje z etykietek"
4461
4462 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
4463 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4464 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4465 msgid "Label Media"
4466 msgstr "Etykietuj nośniki"
4467
4468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4470 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
4471 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
4472 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4473 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
4474 msgid "Language"
4475 msgstr "Język"
4476
4477 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4478 msgid "Languages"
4479 msgstr "Języki"
4480
4481 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Last"
4484 msgstr "Nazwisko"
4485
4486 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4487 msgid "Last Backup"
4488 msgstr "Ostatnia kopia"
4489
4490 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4491 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4492 msgid "Last Name"
4493 msgstr "Nazwisko"
4494
4495 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Last Prune"
4498 msgstr "Czyszczenie"
4499
4500 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
4501 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4502 msgid "Last Sync"
4503 msgstr "Ostatni raz"
4504
4505 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4506 msgid "Last Update"
4507 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4508
4509 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4510 msgid "Last Verification"
4511 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4512
4513 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4514 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4515 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4516 msgid "Last checked"
4517 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4518
4519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4521 msgid "Latest"
4522 msgstr "najnowsza"
4523
4524 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4525 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4526 msgid "Latest Only"
4527 msgstr "Tylko najnowsze"
4528
4529 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4530 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4531 msgid "Layout"
4532 msgstr "Układ"
4533
4534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4535 msgid ""
4536 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4537 msgstr ""
4538 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4539 "nowy zestaw!"
4540
4541 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4542 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4543 msgid "Letter Spacing"
4544 msgstr "Odstępy między znakami"
4545
4546 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4547 msgid "Level"
4548 msgstr "Poziom"
4549
4550 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4551 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4552 msgid "Lifetime (days)"
4553 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4556 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4557 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4558
4559 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4560 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4561 msgid "Line Height"
4562 msgstr "Wysokość wiersza"
4563
4564 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4568 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4572 msgid "Link {0}"
4573 msgstr "Łącze {0}"
4574
4575 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4576 msgid "Linked Clone"
4577 msgstr "Połączony klon"
4578
4579 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
4580 msgid "Live Mode"
4581 msgstr "Bieżące komunikaty"
4582
4583 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4584 msgid "Live restore"
4585 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4586
4587 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
4588 msgid "Load"
4589 msgstr "Ładuj"
4590
4591 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
4592 msgid "Load Media"
4593 msgstr "Włóż nośnik"
4594
4595 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4596 msgid "Load Media into Drive"
4597 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4598
4599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
4600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4601 msgid "Load SSH Key File"
4602 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4603
4604 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4605 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4606 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4607 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4608 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4609 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4610 msgid "Load average"
4611 msgstr "Średnie obciążenie"
4612
4613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4614 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4615 msgid "Loading"
4616 msgstr "Ładowanie"
4617
4618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
4619 msgid "Loading..."
4620 msgstr "Ładowanie..."
4621
4622 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4623 msgid "Local"
4624 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4625
4626 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4627 msgid "Local Backup/Restore"
4628 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4629
4630 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4631 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4632 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4633 msgid "Local Datastore"
4634 msgstr "Magazyn lokalny"
4635
4636 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4637 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Local Namespace"
4640 msgstr "Przestrzeń nazw"
4641
4642 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4643 msgid "Local Owner"
4644 msgstr "Lokalny właściciel"
4645
4646 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4647 msgid "Local Store"
4648 msgstr "Nośnik lokalny"
4649
4650 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
4651 msgid "Local Time"
4652 msgstr "Czas lokalny"
4653
4654 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4655 msgid "Location"
4656 msgstr "Położenie"
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
4659 msgid "Lock"
4660 msgstr "Blokuj"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
4664 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
4665 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
4666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
4667 msgid "Log"
4668 msgstr "Log"
4669
4670 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4671 msgid "Log In"
4672 msgstr "Zaloguj się"
4673
4674 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4675 msgid "Log Rotation"
4676 msgstr "Rotacja logów"
4677
4678 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4679 msgid "Log burst limit"
4680 msgstr "Limit szybkości logowania"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
4683 msgid "Log in as root to install."
4684 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4685
4686 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4687 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4688 msgid "Log level"
4689 msgstr "Poziom logowania"
4690
4691 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4692 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4693 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4694 msgid "Log rate limit"
4695 msgstr "Limity logowania"
4696
4697 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4698 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4699 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4700 msgid "Login"
4701 msgstr "Zaloguj się"
4702
4703 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4704 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4705 msgid "Login (OpenID redirect)"
4706 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
4707
4708 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4709 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4710 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4711 msgid "Login failed. Please try again"
4712 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
4713
4714 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4715 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
4716 msgid "Logout"
4717 msgstr "Wyloguj"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
4720 msgid "Logs"
4721 msgstr "Logi"
4722
4723 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4724 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4725 msgid "Longest Tasks"
4726 msgstr "Najdłuższe zadania"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4729 msgid "Loopback Interface"
4730 msgstr "Interfejs lokalny"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300
4733 msgid "Lower"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
4738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4740 msgid "MAC address"
4741 msgstr "Adres MAC"
4742
4743 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
4744 msgid "MAC address prefix"
4745 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
4746
4747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4748 msgid "MAC filter"
4749 msgstr "Filtr MAC"
4750
4751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
4752 msgid "MDev Type"
4753 msgstr "Typ MDev"
4754
4755 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
4756 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
4757 msgid "MIME type"
4758 msgstr "Typ MIME"
4759
4760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
4761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4764 msgid "Machine"
4765 msgstr "Typ maszyny"
4766
4767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4768 msgid ""
4769 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4770 "OS."
4771 msgstr ""
4772 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
4773 "operacyjnym"
4774
4775 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4776 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4777 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
4778 msgid "Macro"
4779 msgstr "Makro"
4780
4781 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4782 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4783 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4784 msgid "Mail"
4785 msgstr "Poczta"
4786
4787 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4788 msgid "Mail Filter"
4789 msgstr "Filtr poczty"
4790
4791 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4792 msgid "Mail Proxy"
4793 msgstr "Pośrednik poczty"
4794
4795 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
4796 msgid "Mails / min"
4797 msgstr "poczta / min"
4798
4799 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Maintenance Type"
4802 msgstr "Typ zawartości"
4803
4804 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:129
4805 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
4806 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
4807 msgid "Maintenance mode"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4811 msgid ""
4812 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4813 "the label written on the tape."
4814 msgstr ""
4815 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
4816 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
4817
4818 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4819 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4820 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
4821
4822 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4823 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4824 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
4825
4826 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4827 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4828 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
4829
4830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4832 msgid "Manage HA"
4833 msgstr "Zarządzanie HA"
4834
4835 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
4836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4837 msgid "Manage {0}"
4838 msgstr "Zarządzanie {0}"
4839
4840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4841 msgid "Manager"
4842 msgstr "Menedżery"
4843
4844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4845 msgid "Managers"
4846 msgstr "Menedżery"
4847
4848 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
4849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4850 msgid "Manufacturer"
4851 msgstr "Producent"
4852
4853 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4854 msgid "Match"
4855 msgstr "Dopasowanie"
4856
4857 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
4858 msgid "Match Archive Filename"
4859 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
4860
4861 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
4862 msgid "Match Field"
4863 msgstr "Dopasuj pole"
4864
4865 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
4866 msgid "Match Filename"
4867 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
4868
4869 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
4870 msgid "Max Depth"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4874 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4875 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
4876
4877 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4878 msgid "Max credit card numbers"
4879 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
4880
4881 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4882 msgid "Max file size"
4883 msgstr "Maks. wielkość pliku"
4884
4885 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4886 msgid "Max files"
4887 msgstr "Maks. liczba plików"
4888
4889 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4890 msgid "Max recursion"
4891 msgstr "Maks. rekursja"
4892
4893 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4894 msgid "Max scan size"
4895 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
4896
4897 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
4898 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
4899 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
4900 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:97
4901 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
4902 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Max. Depth"
4905 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
4906
4907 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Max. Recursion"
4910 msgstr "Maks. rekursja"
4911
4912 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4913 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
4914 msgid "Max. Relocate"
4915 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
4916
4917 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4918 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
4919 msgid "Max. Restart"
4920 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
4921
4922 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:288
4923 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4924 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
4925
4926 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Maximum Protected"
4929 msgstr "Chronione"
4930
4931 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
4932 msgid "Maximum characters"
4933 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
4934
4935 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
4936 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4937 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4938 msgid "Media"
4939 msgstr "Nośniki"
4940
4941 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4942 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4943 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4944 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
4945 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
4946 msgid "Media Pool"
4947 msgstr "Pula nośników"
4948
4949 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4950 msgid "Media Pools"
4951 msgstr "Pule nośników"
4952
4953 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4954 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
4955 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
4956 msgid "Media-Set"
4957 msgstr "Zestaw nośników"
4958
4959 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
4960 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
4961 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
4962 msgid "Media-Set UUID"
4963 msgstr "UUID zestawu nośników"
4964
4965 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
4966 msgid "Mediated Devices"
4967 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
4968
4969 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4970 msgid "Members"
4971 msgstr "Członkowie"
4972
4973 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
4974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4975 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
4977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4978 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4979 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
4980 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
4982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
4983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
4984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
4985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
4986 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
4987 msgid "Memory"
4988 msgstr "Pamięć"
4989
4990 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
4991 msgid "Memory size"
4992 msgstr "Rozmiar pamięci"
4993
4994 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
4995 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4996 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
4997 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4998 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4999 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5000 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5001 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5002 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
5003 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
5004 msgid "Memory usage"
5005 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5006
5007 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5009 msgid "Message"
5010 msgstr "Wiadomość"
5011
5012 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5013 msgid "Message Size (bytes)"
5014 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5015
5016 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5017 msgid "Meta Data Servers"
5018 msgstr "Serwery metadanych"
5019
5020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5021 msgid "Metadata Servers"
5022 msgstr "Serwery metadanych"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5025 msgid "Metadata Size"
5026 msgstr "Rozmiar metadanych"
5027
5028 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5029 msgid "Metadata Usage"
5030 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5031
5032 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5033 msgid "Metadata Used"
5034 msgstr "Metadane"
5035
5036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5037 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5038 msgid "Metric Server"
5039 msgstr "Serwer statystyk"
5040
5041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
5042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
5043 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
5044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
5046 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5047 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5048 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
5049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
5051 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5052 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5053 msgid "Migrate"
5054 msgstr "Migracja"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
5057 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5058 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5059
5060 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
5061 msgid "Migration"
5062 msgstr "Migracja"
5063
5064 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
5065 msgid "Migration Settings"
5066 msgstr "Ustawienia migracji"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
5069 msgid "Min. # of PGs"
5070 msgstr "Min. # PG"
5071
5072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5074 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5075 msgid "Min. Size"
5076 msgstr "Min. rozmiar"
5077
5078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5081 msgid "Minimum characters"
5082 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5083
5084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5085 msgid "Minimum memory"
5086 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5087
5088 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5089 msgid "Mixed"
5090 msgstr "Mieszane"
5091
5092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5093 msgid "Mixed Subscriptions"
5094 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5095
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
5097 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
5098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
5099 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
5100 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5101 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5102 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5103 msgid "Mode"
5104 msgstr "Tryb"
5105
5106 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5108 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
5110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5111 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
5112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5113 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5114 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5115 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5116 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5117 msgid "Model"
5118 msgstr "Model"
5119
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
5121 msgid "Modified"
5122 msgstr "Zmodyfikowane"
5123
5124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5125 msgid "Modify a TFA entry's description"
5126 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5127
5128 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5129 msgid "Mon"
5130 msgstr "Pn"
5131
5132 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5133 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5134 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5135 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5136 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5137 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5138 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5139 msgid "Monday to Friday"
5140 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5141
5142 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5143 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
5144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
5145 msgid "Monitor"
5146 msgstr "Monitorowanie"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5149 msgid "Monitor node"
5150 msgstr "Węzeł z monitorem"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5153 msgid "Monitors"
5154 msgstr "Monitory"
5155
5156 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5157 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5158 msgid "Month"
5159 msgstr "miesiąc"
5160
5161 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Monthly"
5164 msgstr "miesiąc"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
5167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
5168 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5169 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5170 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5171 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
5172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
5174 msgid "More"
5175 msgstr "Więcej"
5176
5177 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
5178 msgid "Mount"
5179 msgstr "Zamontuj"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
5184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
5185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5186 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5187 msgid "Mount Point"
5188 msgstr "Punkt montowania"
5189
5190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5191 msgid "Mount Point ID"
5192 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5193
5194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5195 msgid "Mount options"
5196 msgstr "Opcje montowania"
5197
5198 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5199 msgid "Mount point volumes are also erased."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
5203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Move Storage"
5206 msgstr "Przestrzeń LVM"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
5209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5210 msgid "Move Volume"
5211 msgstr "Przenieś dysk"
5212
5213 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
5214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5215 msgid "Move disk"
5216 msgstr "Przenieś dysk"
5217
5218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Move disk to another storage"
5221 msgstr "Magazyn stanu VM"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Move volume to another storage"
5226 msgstr "Magazyn stanu VM"
5227
5228 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
5229 msgid "Multiple E-Mails selected"
5230 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5231
5232 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5233 msgid ""
5234 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5235 msgstr ""
5236 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5237
5238 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5239 msgid "Must end with"
5240 msgstr "Musi się kończyć na"
5241
5242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5245 msgid "Must start with"
5246 msgstr "Musi się zaczynać od"
5247
5248 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5249 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
5250 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5251 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5252 msgid "My Settings"
5253 msgstr "Ustawienia"
5254
5255 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:309
5256 msgid "N/A"
5257 msgstr "brak"
5258
5259 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5260 msgid "NFS Version"
5261 msgstr "Wersja NFS"
5262
5263 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
5264 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5265 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5266
5267 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5268 msgid "NOW"
5269 msgstr "TERAZ"
5270
5271 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5272 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
5274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5276 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260
5280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5281 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5282 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5283 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5284 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5285 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5286 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5287 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5288 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
5292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
5293 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
5294 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
5296 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
5297 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5298 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5299 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5300 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
5301 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
5302 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
5304 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5305 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5306 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5307 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5308 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5309 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5310 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5311 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5312 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5313 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
5314 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5315 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
5316 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5317 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5319 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5320 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
5323 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5324 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5325 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5326 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5327 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5328 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5329 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5330 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
5331 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
5332 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5333 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
5336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5340 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5341 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5342 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5343 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5344 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5345 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5346 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5347 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5348 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5349 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
5350 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5351 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
5352 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5353 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5354 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5355 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5356 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5357 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5358 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5359 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5360 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5361 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5362 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5363 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5364 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5365 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5366 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5367 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5368 msgid "Name"
5369 msgstr "Nazwa"
5370
5371 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5372 msgid "Name, Format"
5373 msgstr "Nazwa, format"
5374
5375 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Name, Format, Notes"
5378 msgstr "Nazwa, format"
5379
5380 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5381 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
5382 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5383 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5384 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5385 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5386 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5387 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5388 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5389 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:78
5390 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5391 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5392 msgid "Namespace"
5393 msgstr "Przestrzeń nazw"
5394
5395 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Namespace '{0}'"
5398 msgstr "Przestrzeń nazw"
5399
5400 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Namespace Name"
5403 msgstr "Przestrzeń nazw"
5404
5405 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5406 msgid "Need at least one mapping"
5407 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5408
5409 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5410 msgid "Need at least one snapshot"
5411 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5412
5413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
5414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5415 msgid "Nesting"
5416 msgstr "Zagnieżdżanie"
5417
5418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5419 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5420 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5421
5422 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5423 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5424 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5425
5426 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
5427 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5428 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
5430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
5431 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
5432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
5433 msgid "Network"
5434 msgstr "Sieć"
5435
5436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5437 msgid "Network Config"
5438 msgstr "Ustawienia sieci"
5439
5440 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
5441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
5442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
5443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
5444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
5446 msgid "Network Device"
5447 msgstr "Karta sieciowa"
5448
5449 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5450 msgid "Network Interfaces"
5451 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5452
5453 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5454 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
5455 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
5456 msgid "Network traffic"
5457 msgstr "Ruch sieciowy"
5458
5459 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5460 msgid "Network(s)"
5461 msgstr "Sieci"
5462
5463 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5464 msgid "Network/Time"
5465 msgstr "Sieć i czas"
5466
5467 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5468 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5469 msgid "Networks"
5470 msgstr "Sieci"
5471
5472 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5473 #: proxmox-backup/www/Utils.js:299 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
5474 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5475 msgid "Never"
5476 msgstr "nigdy"
5477
5478 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5479 msgid "New Backup"
5480 msgstr "Nowa kopia"
5481
5482 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5483 msgid "New Owner"
5484 msgstr "Nowy właściciel"
5485
5486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5487 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5488 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5489
5490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5492 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5493 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5494 msgid "Next"
5495 msgstr "Dalej"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:294
5498 msgid "Next Free VMID Range"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5502 msgid "Next Media"
5503 msgstr "Następny nośnik"
5504
5505 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:815
5506 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5507 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5508 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5509 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5510 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5511 msgid "Next Run"
5512 msgstr "Następne wykonanie"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5515 msgid "Next Sync"
5516 msgstr "Następny raz"
5517
5518 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
5519 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
5520 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
5521 msgid "Next due date"
5522 msgstr "Najbliższy termin"
5523
5524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5525 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5526 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
5527 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
5528 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
5529 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
5530 msgid "No"
5531 msgstr "nie"
5532
5533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5534 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5535 msgid "No Account available."
5536 msgstr "brak dostępnych kont."
5537
5538 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5539 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5540 msgid "No Accounts configured"
5541 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5542
5543 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
5544 msgid "No Attachments"
5545 msgstr "brak załączników"
5546
5547 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5548 msgid "No Changer"
5549 msgstr "brak zmieniacza"
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5552 msgid "No CloudInit Drive found"
5553 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5554
5555 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
5556 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5557 msgid "No Data"
5558 msgstr "brak danych"
5559
5560 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5561 msgid "No Datastores configured"
5562 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5563
5564 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5565 msgid "No Delay"
5566 msgstr "Bez opóźnienia"
5567
5568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5569 msgid "No Disk selected"
5570 msgstr "nie wybrano dysku"
5571
5572 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5573 msgid "No Disks"
5574 msgstr "brak dysków"
5575
5576 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5577 msgid "No Disks found"
5578 msgstr "nie znaleziono dysków"
5579
5580 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5581 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
5582 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5583 msgid "No Disks unused"
5584 msgstr "brak wolnych dysków"
5585
5586 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5587 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5588 msgid "No Domains configured"
5589 msgstr "brak dostępnych domen"
5590
5591 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5592 msgid "No E-Mail address selected"
5593 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5594
5595 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5596 #, fuzzy
5597 msgid "No Groups"
5598 msgstr "Grupy"
5599
5600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5601 msgid "No Guest Agent configured"
5602 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
5603
5604 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5605 msgid "No Help available"
5606 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
5607
5608 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5609 msgid "No Mount-Units found"
5610 msgstr "brak zamontowanych dysków"
5611
5612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
5613 msgid "No OSD selected"
5614 msgstr "Nie wybrano OSD"
5615
5616 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5617 msgid "No Objects"
5618 msgstr "brak obiektów"
5619
5620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5622 msgid "No Plugins configured"
5623 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
5624
5625 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5626 msgid "No Reports"
5627 msgstr "brak raportów"
5628
5629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5630 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5631 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
5632
5633 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5634 msgid "No Snapshots"
5635 msgstr "brak migawek"
5636
5637 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5638 msgid "No Spam Info"
5639 msgstr "brak informacji o spamie"
5640
5641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5642 msgid "No Subscription"
5643 msgstr "brak subskrypcji"
5644
5645 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5646 msgid "No Tasks"
5647 msgstr "brak zadań"
5648
5649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5650 msgid "No Tasks found"
5651 msgstr "nie znaleziono zadań"
5652
5653 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
5654 msgid "No VM selected"
5655 msgstr "nie wybrano VM"
5656
5657 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5658 msgid "No Volume Groups found"
5659 msgstr "brak grup woluminów"
5660
5661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5662 msgid "No Warnings/Errors"
5663 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
5664
5665 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5666 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5670 msgid "No backups on remote"
5671 msgstr "brak zdalnych kopii"
5672
5673 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5674 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5675 msgid "No cache"
5676 msgstr "brak"
5677
5678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5679 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
5680 msgid "No change"
5681 msgstr "brak zmian"
5682
5683 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
5685 msgid "No changes"
5686 msgstr "brak zmian"
5687
5688 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5689 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5690 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5691 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5692 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5693 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5694 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5695 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
5696 msgid "No data in database"
5697 msgstr "brak danych w bazie"
5698
5699 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5700 msgid "No default available"
5701 msgstr "brak domyślnych"
5702
5703 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
5704 msgid "No file selected"
5705 msgstr "nie wybrano pliku"
5706
5707 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5708 msgid "No match found"
5709 msgstr "brak dopasowania"
5710
5711 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
5712 #, fuzzy
5713 msgid "No namespaces accessible."
5714 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
5715
5716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
5717 msgid "No network device"
5718 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
5719
5720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5722 msgid "No network information"
5723 msgstr "brak informacji o sieci"
5724
5725 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
5726 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5727 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5729 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5730 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5731 msgid "No restrictions"
5732 msgstr "bez ograniczeń"
5733
5734 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5735 msgid "No running tasks"
5736 msgstr "brak uruchomionych zadań"
5737
5738 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5739 msgid "No schedule setup."
5740 msgstr "brak ustawień planu"
5741
5742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
5743 msgid "No such service configured."
5744 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
5745
5746 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5747 msgid "No thinpools found"
5748 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
5749
5750 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5751 msgid "No updates available."
5752 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
5753
5754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
5755 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5756 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
5757 msgid "No valid subscription"
5758 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
5759
5760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
5761 msgid "No {0} configured."
5762 msgstr "Brak dostępnych {0}."
5763
5764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
5765 msgid "No {0} repository enabled!"
5766 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
5767
5768 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
5769 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
5770 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
5771
5772 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5773 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5774 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
5775 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
5776 msgid "No {0} selected"
5777 msgstr "nie wybrano {0}"
5778
5779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
5780 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5781 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
5782 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5784 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
5785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:798
5786 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
5787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
5789 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
5790 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5791 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5792 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
5793 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5794 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5795 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
5796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
5797 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
5798 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5799 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
5800 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
5802 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5803 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5804 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5805 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
5806 msgid "Node"
5807 msgstr "Węzeł"
5808
5809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:613
5810 msgid "Node is offline"
5811 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
5812
5813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
5814 msgid "Nodename"
5815 msgstr "Nazwa węzła"
5816
5817 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
5819 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5820 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
5821 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5822 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5823 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
5825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5826 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5828 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5829 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5830 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
5831 msgid "Nodes"
5832 msgstr "Węzły"
5833
5834 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
5835 msgid "Non production-ready repository enabled!"
5836 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
5837
5838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5839 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5840 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5841 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
5842 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5843 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
5844 #: proxmox-backup/www/Utils.js:671 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
5845 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
5846 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
5847 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
5848 msgid "None"
5849 msgstr "brak"
5850
5851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
5852 msgid "Normalized"
5853 msgstr "Znormalizowane"
5854
5855 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
5856 msgid "Not Labeled"
5857 msgstr "brak etykietki"
5858
5859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
5860 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5861 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
5862
5863 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5864 msgid "Not a valid list of hosts"
5865 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
5866
5867 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
5868 msgid "Not a volume"
5869 msgstr "nie jest woluminem"
5870
5871 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5872 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5873 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5874 msgid "Not configured"
5875 msgstr "nie skonfigurowane"
5876
5877 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290
5878 msgid "Not enough data"
5879 msgstr "za mało danych"
5880
5881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5882 msgid "Not yet configured"
5883 msgstr "nie skonfigurowane"
5884
5885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5886 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
5887 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
5888 msgid "Note"
5889 msgstr "Uwaga"
5890
5891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Note Template"
5894 msgstr "Szablon"
5895
5896 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
5897 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
5898 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
5899 msgid "Note:"
5900 msgstr "Uwaga:"
5901
5902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
5903 msgid ""
5904 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5905 "the VM may be lost."
5906 msgstr ""
5907 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
5908 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
5909
5910 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5911 msgid ""
5912 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5913 "use the client to do this."
5914 msgstr ""
5915 "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. W "
5916 "tym celu należy użyć klienta."
5917
5918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
5919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
5920 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
5921 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
5922 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
5923 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5924 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
5925 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
5926 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
5927 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
5928 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5929 msgid "Notes"
5930 msgstr "Notatki"
5931
5932 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
5933 msgid "Notification"
5934 msgstr "Powiadomienie"
5935
5936 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
5937 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
5938 msgid "Notify"
5939 msgstr "Powiadomienia"
5940
5941 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
5942 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
5943 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
5944 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
5945 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5946 msgid "Notify User"
5947 msgstr "Powiadom użytkownika"
5948
5949 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
5950 msgid "Notify always"
5951 msgstr "zawsze powiadamiaj"
5952
5953 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5954 msgid "Number"
5955 msgstr "Liczba"
5956
5957 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
5958 msgid "Number of LVs"
5959 msgstr "Liczba LV"
5960
5961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
5962 msgid "Number of Nodes"
5963 msgstr "Liczba węzłów"
5964
5965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
5966 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
5967 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
5969 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
5970 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
5971 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
5972 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
5973 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5974 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5975 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
5976 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5977 msgid "OK"
5978 msgstr "OK"
5979
5980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5981 msgid "OS"
5982 msgstr "System operacyjny"
5983
5984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
5986 msgid "OS Type"
5987 msgstr "Typ systemu"
5988
5989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
5990 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5994 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5995 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5996 msgid "OVS options"
5997 msgstr "Opcje OVS"
5998
5999 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6000 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6001 #: proxmox-backup/www/Utils.js:697 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6002 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6003 msgid "Offline"
6004 msgstr "Nieaktywne"
6005
6006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6007 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
6008 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
6009 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6010 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6011 msgid "Ok"
6012 msgstr "Ok"
6013
6014 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6015 msgid "On"
6016 msgstr "włączone"
6017
6018 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
6019 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6020 msgid "On failure only"
6021 msgstr "tylko problemy"
6022
6023 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6024 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6025 msgid "On-site"
6026 msgstr "na miejscu"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
6029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6030 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6031 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6032 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6033 msgid "Online"
6034 msgstr "Uruchomione"
6035
6036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6037 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6038 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6039 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6040
6041 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6042 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6046 msgid "Open Repositories Panel"
6047 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6048
6049 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6050 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6051 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6052 msgid "Open Task"
6053 msgstr "Otwórz zadanie"
6054
6055 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6056 msgid "Open restore wizard for {0}"
6057 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6058
6059 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
6060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
6061 msgid "OpenID Connect Server"
6062 msgstr "Serwer OpenID"
6063
6064 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6065 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6066 msgid "OpenID login - please wait..."
6067 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6070 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6071 msgid "OpenID login failed, please try again"
6072 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6073
6074 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6075 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6076 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6077
6078 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6079 msgid "OpenID redirect failed."
6080 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6081
6082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
6083 msgid "Optimal # of PGs"
6084 msgstr "Optymalna liczba PG"
6085
6086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
6087 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6088 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6089 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6090 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
6095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
6096 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6097 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
6098 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
6100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
6101 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6102 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6104 msgid "Options"
6105 msgstr "Opcje"
6106
6107 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6108 msgid "Order"
6109 msgstr "Kolejność"
6110
6111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 proxmox-backup/www/Utils.js:391
6112 msgid "Order Certificate"
6113 msgstr "Zamów certyfikat"
6114
6115 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6117 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6118 msgid "Order Certificates Now"
6119 msgstr "Zamów certyfikat"
6120
6121 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
6122 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6123 msgid "Organization"
6124 msgstr "Organizacja"
6125
6126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
6127 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
6128 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6129 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6130 msgid "Origin"
6131 msgstr "Pochodzenie"
6132
6133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
6134 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6135 msgid "Other"
6136 msgstr "Inne"
6137
6138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
6139 msgid "Other Error"
6140 msgstr "Inny błąd"
6141
6142 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6143 msgid ""
6144 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6145 "and restart"
6146 msgstr ""
6147 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6148 "zrestartuj"
6149
6150 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6151 msgid "Out"
6152 msgstr "Out"
6153
6154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6155 msgid "Outdated OSDs"
6156 msgstr "Nieaktualne OSD"
6157
6158 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6159 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6160 msgid "Outgoing"
6161 msgstr "Wychodzące"
6162
6163 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6164 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6165 msgstr "Poczta wychodząca"
6166
6167 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6168 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6169 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6170 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6171 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6172 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
6173 msgid "Outgoing Mails"
6174 msgstr "Wychodzące"
6175
6176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
6177 msgid "Output"
6178 msgstr "Komunikaty"
6179
6180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6181 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6182 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6183 msgid "Output Policy"
6184 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6185
6186 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Override Settings"
6189 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6190
6191 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6192 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6193 msgid "Overwrite"
6194 msgstr "nadpisuj"
6195
6196 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6197 msgid "Overwrite existing file"
6198 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6199
6200 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6201 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6202 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6203 msgid "Owner"
6204 msgstr "Właściciel"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
6207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
6208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6209 msgid "PCI Device"
6210 msgstr "Urządzenie PCI"
6211
6212 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6213 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
6214 msgid "PEM"
6215 msgstr "PEM"
6216
6217 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6218 msgid "PVE Manager Version"
6219 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6220
6221 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
6222 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6223 msgid "Package"
6224 msgstr "Pakiet"
6225
6226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6227 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
6228 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
6229 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
6230 msgid "Package versions"
6231 msgstr "Wersje pakietów"
6232
6233 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
6234 msgid "Parallel jobs"
6235 msgstr "Zadania równoległe"
6236
6237 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Parent Namespace"
6240 msgstr "Przestrzeń nazw"
6241
6242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6243 msgid "Partitions"
6244 msgstr "Partycje"
6245
6246 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6247 msgid "Passthrough a full port"
6248 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6249
6250 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6251 msgid "Passthrough a specific device"
6252 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6253
6254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6258 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6259 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6260 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6261 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6262 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
6263 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6264 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6265 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
6267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6270 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6271 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6272 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6273 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6274 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6275 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6276 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6277 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
6278 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6279 msgid "Password"
6280 msgstr "Hasło"
6281
6282 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
6283 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6284 msgid "Passwords do not match"
6285 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6286
6287 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6288 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6289 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6290
6291 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6292 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6293 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6294 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
6295 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6296 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6298 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6299 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6300 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6301 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6303 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6304 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6305 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6306 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6307 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6308 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6309 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6310 msgid "Path"
6311 msgstr "Ścieżka"
6312
6313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
6314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
6316 msgid "Pause"
6317 msgstr "Wstrzymaj"
6318
6319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6321 msgid "Paused"
6322 msgstr "Wstrzymane"
6323
6324 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6325 msgid "Peer Address"
6326 msgstr "Adres węzła"
6327
6328 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6329 msgid "Peer Address List"
6330 msgstr "Lista adresów węzła"
6331
6332 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6333 msgid "Peer's root password"
6334 msgstr "Hasło roota do węzła"
6335
6336 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6337 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6338 msgid "Peers"
6339 msgstr "Węzły"
6340
6341 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6342 msgid "Pending Changes"
6343 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6344
6345 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
6346 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6347 msgid "Pending changes"
6348 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6349
6350 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6351 msgid "Percentage"
6352 msgstr "Procentowo"
6353
6354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
6355 msgid "Performance"
6356 msgstr "Wydajność"
6357
6358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6359 msgid "Period"
6360 msgstr "Czas"
6361
6362 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6363 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6364 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6365
6366 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6367 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6368 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6369
6370 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6371 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6372 msgid "Permission"
6373 msgstr "Uprawnienia"
6374
6375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6376 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
6378 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
6380 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
6381 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
6382 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6383 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6384 msgid "Permissions"
6385 msgstr "Uprawnienia"
6386
6387 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
6388 msgid "Pipe/Fifo"
6389 msgstr "Potok/FIFO"
6390
6391 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6392 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6393 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6394
6395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6396 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6397 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6398
6399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6400 msgid "Please enter the ID to confirm"
6401 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6402
6403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6404 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6405 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6406
6407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6408 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6409 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6410
6411 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6412 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6413 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6414
6415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6416 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6417 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6418 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6421 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6422 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6423
6424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6425 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6426 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6427
6428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6429 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6430 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6431
6432 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6433 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6434 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6435 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6436
6437 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6438 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6439 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6440
6441 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6442 msgid ""
6443 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6444 "with it unusable"
6445 msgstr ""
6446 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6447 "danych utworzonych za jego pomocą"
6448
6449 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6450 msgid "Please select a contact"
6451 msgstr "Wybierz kontakt"
6452
6453 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6454 msgid "Please select a receiver."
6455 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6456
6457 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6458 msgid "Please select a rule."
6459 msgstr "Wybierz regułkę"
6460
6461 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6462 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6463 msgid "Please select a sender."
6464 msgstr "Wybierz nadawcę"
6465
6466 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6467 msgid "Please select an object."
6468 msgstr "wybierz obiekt"
6469
6470 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6471 msgid ""
6472 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6473 "following IP address and fingerprint."
6474 msgstr ""
6475 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6476 "adres IP i odcisk."
6477
6478 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
6479 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6481 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6482 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
6483 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:618
6484 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6485 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6486 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6487 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6488 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6489 msgid "Please wait..."
6490 msgstr "Proszę czekać..."
6491
6492 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6493 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6494 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6496 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6497 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6498 msgid "Plugin"
6499 msgstr "Wtyczka"
6500
6501 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6502 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6503 msgid "Plugin ID"
6504 msgstr "ID wtyczki"
6505
6506 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6507 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6508 msgid "Policy"
6509 msgstr "Reguły"
6510
6511 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
6512 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6513 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
6514 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6515 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
6516 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6517 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6518 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6519 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6520 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6521 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6522 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6523 msgid "Pool"
6524 msgstr "Pule zasobów"
6525
6526 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
6527 msgid "Pool View"
6528 msgstr "Widok zasobów"
6529
6530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6531 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
6532 msgid "Pool based"
6533 msgstr "pula"
6534
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
6536 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
6537 msgid "Pool to backup"
6538 msgstr "Pula do kopii"
6539
6540 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6541 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6542 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
6543
6544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6545 msgid "Pools"
6546 msgstr "Pule zasobów"
6547
6548 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6549 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6550 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6551 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6552 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6553 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
6554 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
6555 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6556 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6557 msgid "Port"
6558 msgstr "Port"
6559
6560 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6561 msgid "Portal"
6562 msgstr "Portal"
6563
6564 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6565 msgid "Ports"
6566 msgstr "Porty"
6567
6568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
6569 msgid "Ports/Slaves"
6570 msgstr "Porty/podrzędne"
6571
6572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
6573 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6574 msgid "Possible template variables are: {0}"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6578 msgid "Postscreen"
6579 msgstr "Postscreen"
6580
6581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6582 msgid "Pre-Enroll keys"
6583 msgstr "Standardowe klucze"
6584
6585 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
6586 msgid "Preallocation"
6587 msgstr "Wstępna alokacja"
6588
6589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6590 msgid "Premium"
6591 msgstr "Premium"
6592
6593 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
6594 msgid "Preview"
6595 msgstr "Podgląd"
6596
6597 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6598 msgid "Primary E-Mail"
6599 msgstr "Główny e-mail"
6600
6601 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Primary Exit Node"
6604 msgstr "Węzły wychodzące"
6605
6606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6607 msgid "Primary GPU"
6608 msgstr "Główne GPU"
6609
6610 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6611 msgid "Print Key"
6612 msgstr "Wydrukuj klucz"
6613
6614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6615 msgid "Print Recovery Keys"
6616 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
6617
6618 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6619 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6620 msgstr ""
6621 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
6622
6623 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6624 msgid "Priority"
6625 msgstr "Priorytet"
6626
6627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6628 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
6629 msgid "Private Key (Optional)"
6630 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
6631
6632 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
6633 msgid "Privilege Level"
6634 msgstr "Poziom uprawnień"
6635
6636 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6637 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6638 msgid "Privilege Separation"
6639 msgstr "Separacja uprawnień"
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
6642 msgid "Privileged"
6643 msgstr "uprzywilejowany"
6644
6645 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
6646 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6647 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6648 msgid "Privileges"
6649 msgstr "Uprawnienia"
6650
6651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
6652 msgid "Process ID"
6653 msgstr "Identyfikator procesu"
6654
6655 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
6656 msgid "Processing..."
6657 msgstr "Przetwarzanie..."
6658
6659 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
6660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
6661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
6662 msgid "Processors"
6663 msgstr "Procesory"
6664
6665 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
6666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
6667 msgid "Product"
6668 msgstr "Produkt"
6669
6670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
6672 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6673 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
6674
6675 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
6676 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
6677 msgid "Profile"
6678 msgstr "Profil"
6679
6680 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6681 msgid "Profile Name"
6682 msgstr "Nazwa profilu"
6683
6684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6685 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6686 msgid "Prompt"
6687 msgstr "Typ zapytania"
6688
6689 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
6690 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6691 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
6692 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
6693 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
6694 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
6695 msgid "Propagate"
6696 msgstr "Propagacja"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
6699 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Properties"
6702 msgstr "Właściwość"
6703
6704 #: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/Utils.js:586
6705 #: proxmox-backup/www/Utils.js:628
6706 msgid "Property"
6707 msgstr "Właściwość"
6708
6709 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6710 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
6711 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6712 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
6713 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
6714 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
6715 msgid "Protected"
6716 msgstr "Chronione"
6717
6718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
6722 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
6723 msgid "Protection"
6724 msgstr "Ochrona"
6725
6726 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6727 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
6728 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6729 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6730 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6731 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6732 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
6734 msgid "Protocol"
6735 msgstr "Protokół"
6736
6737 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
6738 msgid "Proxmox Backup Server Login"
6739 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
6740
6741 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
6742 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6743 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
6744
6745 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
6746 msgid "Proxmox VE Login"
6747 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
6748
6749 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6750 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:409
6751 msgid "Prune"
6752 msgstr "Czyszczenie"
6753
6754 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
6755 msgid "Prune & GC"
6756 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
6757
6758 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
6759 msgid "Prune '{0}'"
6760 msgstr "Wyczyść '{0}'"
6761
6762 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
6763 msgid "Prune All"
6764 msgstr "Wyczyść wszystko"
6765
6766 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6767 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6768 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
6769
6770 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Prune Job"
6773 msgstr "Czyszczenie"
6774
6775 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
6776 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Prune Jobs"
6779 msgstr "Czyszczenie"
6780
6781 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
6782 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
6783 msgid "Prune Options"
6784 msgstr "Opcje czyszczenia"
6785
6786 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
6787 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:104
6788 msgid "Prune Schedule"
6789 msgstr "Plan czyszczenia"
6790
6791 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6792 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6793 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
6794 msgid "Prune group"
6795 msgstr "Wyczyść grupę"
6796
6797 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6798 msgid "Prune older backups afterwards"
6799 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
6800
6801 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6802 msgid "Prunes"
6803 msgstr "Czyszczenie"
6804
6805 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6806 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6807 msgid "Public Key Alogrithm"
6808 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
6809
6810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6812 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
6813 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6814 msgid "Public Key Size"
6815 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
6816
6817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6818 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6819 msgid "Public Key Type"
6820 msgstr "Typ klucza publicznego"
6821
6822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
6823 msgid "Pull file"
6824 msgstr "Pobierz plik"
6825
6826 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6827 msgid "Purge from job configurations"
6828 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
6829
6830 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
6831 msgid "Push file"
6832 msgstr "Wyślij plik"
6833
6834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6835 msgid "Q35 only"
6836 msgstr "Tylko Q35"
6837
6838 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6839 msgid "QEMU image format"
6840 msgstr "Format obrazu QEMU"
6841
6842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
6843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
6844 msgid "Qemu Agent"
6845 msgstr "Agent QEMU"
6846
6847 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6848 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6849 msgid "Quarantine"
6850 msgstr "Kwarantanna"
6851
6852 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6853 msgid "Quarantine Host"
6854 msgstr "Host kwarantanny"
6855
6856 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6857 msgid "Quarantine Manager"
6858 msgstr "Menedżer kwarantanny"
6859
6860 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6861 msgid "Quarantine port"
6862 msgstr "Port kwarantanny"
6863
6864 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
6865 msgid "Query URL"
6866 msgstr "Analiza URL"
6867
6868 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6869 msgid "Queue Administration"
6870 msgstr "Administracja kolejką"
6871
6872 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6873 msgid "Queues"
6874 msgstr "Kolejki"
6875
6876 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
6877 msgid "Quorate"
6878 msgstr "Kworum"
6879
6880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6881 msgid "Quorum"
6882 msgstr "Kworum"
6883
6884 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
6885 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6886 msgid "RAID Level"
6887 msgstr "Poziom RAID"
6888
6889 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
6890 msgid "RAM"
6891 msgstr "RAM"
6892
6893 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6894 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6895 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
6896 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
6897 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6898 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
6899 msgid "RAM usage"
6900 msgstr "Wykorzystanie RAM"
6901
6902 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
6903 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
6904 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
6905
6906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
6909 msgid "RTC start date"
6910 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
6911
6912 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
6913 msgid "Random Delay"
6914 msgstr "Losowe opóźnienie"
6915
6916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
6917 msgid "Randomize"
6918 msgstr "Generuj"
6919
6920 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
6921 msgid "Range"
6922 msgstr "Zakres"
6923
6924 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
6925 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
6926 msgid "Rate In"
6927 msgstr "Ruch przychodzący"
6928
6929 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
6930 msgid "Rate In Used"
6931 msgstr "Używany ruch przychodzący"
6932
6933 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
6934 msgid "Rate Limit"
6935 msgstr "Limit przepustowości"
6936
6937 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
6938 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
6939 msgid "Rate Out"
6940 msgstr "Ruch wychodzący"
6941
6942 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
6943 msgid "Rate Out Used"
6944 msgstr "Używany ruch wychodzący"
6945
6946 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
6947 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
6949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
6950 msgid "Rate limit"
6951 msgstr "Limit przepustowości"
6952
6953 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
6954 msgid "Raw disk image"
6955 msgstr "Obraz dysku"
6956
6957 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
6958 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
6959 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
6960 msgid "Re-Verify After"
6961 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
6962
6963 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
6964 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
6965 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
6966 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
6967 msgid "Read"
6968 msgstr "Odczyt"
6969
6970 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
6971 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
6972 msgid "Read Label"
6973 msgstr "Oczyt etykietek"
6974
6975 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411
6976 msgid "Read Objects"
6977 msgstr "Odczyt obiektów"
6978
6979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
6980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
6981 msgid "Read limit"
6982 msgstr "Limit odczytu"
6983
6984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
6985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
6986 msgid "Read max burst"
6987 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
6988
6989 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Read only"
6992 msgstr "Tylko do odczytu"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
6995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:695
6996 msgid "Read-only"
6997 msgstr "Tylko do odczytu"
6998
6999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
7000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
7001 msgid "Reads"
7002 msgstr "Odczyt"
7003
7004 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
7005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7007 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
7008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
7009 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7010 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7011 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7012 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7013 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7014 msgid "Realm"
7015 msgstr "Autoryzacja"
7016
7017 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7018 msgid "Realm Sync"
7019 msgstr "Synchronizacja"
7020
7021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7022 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7023 msgid "Realms"
7024 msgstr "Autoryzacja"
7025
7026 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7027 msgid "Reason"
7028 msgstr "Powód"
7029
7030 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Reassign Disk"
7033 msgstr "Wyczyść dyski"
7034
7035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
7036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Reassign Owner"
7039 msgstr "Zmień właściciela"
7040
7041 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Reassign Volume"
7044 msgstr "Liczba wiadomości"
7045
7046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
7047 msgid "Reassign disk to another VM"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
7051 msgid "Reassign volume to another CT"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7055 msgid "Rebalance"
7056 msgstr "Balansowanie"
7057
7058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
7059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
7060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
7062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
7063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
7065 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
7066 msgid "Reboot"
7067 msgstr "Restart"
7068
7069 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
7070 msgid "Reboot backup server?"
7071 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7072
7073 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7074 msgid "Reboot node '{0}'?"
7075 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
7079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7080 msgid "Reboot {0}"
7081 msgstr "Restart {0}"
7082
7083 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
7084 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
7085 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
7086 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
7087 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
7088 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
7089 #: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:525
7090 msgid "Receiver"
7091 msgstr "Odbiorca"
7092
7093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7094 msgid "Recovery"
7095 msgstr "Odzyskianie"
7096
7097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7098 msgid "Recovery Key"
7099 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7100
7101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7103 msgid "Recovery Keys"
7104 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7105
7106 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Recursive"
7109 msgstr "Maks. rekursja"
7110
7111 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7112 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
7116 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
7117 msgid "Refresh"
7118 msgstr "Odśwież"
7119
7120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7121 msgid "Regenerate Image"
7122 msgstr "Odtwórz obraz"
7123
7124 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7125 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7126 msgid "Regex"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7130 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
7131 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7132 msgid "Register"
7133 msgstr "Zarejestruj się"
7134
7135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7136 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7137 msgid "Register Account"
7138 msgstr "Załóż konto"
7139
7140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7141 msgid "Register Webauthn Device"
7142 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7143
7144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388
7145 msgid "Register {0} Account"
7146 msgstr "Załóż konto {0}"
7147
7148 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7149 msgid "Regular Expression"
7150 msgstr "Wyrażenie regularne"
7151
7152 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7153 msgid "Reject Unknown Clients"
7154 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7155
7156 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7157 msgid "Reject Unknown Senders"
7158 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7159
7160 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7161 msgid "Rejects"
7162 msgstr "Odrzucone"
7163
7164 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7165 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7166 msgid "Relay Domain"
7167 msgstr "Obsługiwana domena"
7168
7169 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7170 msgid "Relay Domains"
7171 msgstr "Domeny"
7172
7173 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7174 msgid "Relay Port"
7175 msgstr "Port"
7176
7177 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7178 msgid "Relay Protocol"
7179 msgstr "Protokół"
7180
7181 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7182 msgid "Relaying"
7183 msgstr "Domyślny odbiorca"
7184
7185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
7186 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7189 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
7190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7191 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7192 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
7193 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7194 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7195 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7196 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
7197 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7198 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7199 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7200 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
7201 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7202 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7203 msgid "Reload"
7204 msgstr "Odśwież zawartość"
7205
7206 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7207 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7208 msgid "Relying Party"
7209 msgstr "Weryfikator"
7210
7211 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7212 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7213 msgid "Remote"
7214 msgstr "Nazwa"
7215
7216 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7217 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7218 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7219 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Remote ID"
7222 msgstr "Nazwa"
7223
7224 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Remote Namespace"
7227 msgstr "Przestrzeń nazw"
7228
7229 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7230 msgid "Remote Store"
7231 msgstr "Zdalny magazyn"
7232
7233 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7234 msgid "Remote Sync"
7235 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7236
7237 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7238 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7239 msgid "Remotes"
7240 msgstr "Zdalne konta"
7241
7242 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
7243 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
7244 msgid "Removal Scheduled"
7245 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7246
7247 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7251 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7252 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
7253 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
7254 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
7255 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1903
7256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7257 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
7259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
7260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
7261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
7262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
7264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
7265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
7266 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7267 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7268 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
7269 msgid "Remove"
7270 msgstr "Usuń"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
7273 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
7274 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7278 msgid "Remove Attachments"
7279 msgstr "Usuń załączniki"
7280
7281 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397
7282 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
7283 msgid "Remove Datastore"
7284 msgstr "Usuń magazyn"
7285
7286 #: proxmox-backup/www/Utils.js:403
7287 msgid "Remove Group"
7288 msgstr "Usuń grupę"
7289
7290 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Remove Namespace"
7293 msgstr "Przestrzeń nazw"
7294
7295 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7296 msgid "Remove Schedule"
7297 msgstr "Usuń plan"
7298
7299 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
7300 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7301 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
7302 msgid "Remove Subscription"
7303 msgstr "Usuń subskrypcję"
7304
7305 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
7306 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Remove Vanished Options"
7309 msgstr "Usuwaj brakujące"
7310
7311 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Remove all Attachments"
7314 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7315
7316 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7317 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7318 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
7319 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7320 msgid "Remove entry?"
7321 msgstr "Usunąć wpis?"
7322
7323 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7324 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7325 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7326
7327 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Remove namespace '{0}'"
7330 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7331
7332 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7333 msgid ""
7334 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7335 msgstr ""
7336 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
7337
7338 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7339 msgid "Remove vanished"
7340 msgstr "Usuwaj brakujące"
7341
7342 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
7343 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7346 msgstr "Usuwaj brakujące"
7347
7348 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
7349 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
7350 msgid "Remove vanished user and group entries."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:392
7354 msgid "Renew Certificate"
7355 msgstr "Odnów certyfikat"
7356
7357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
7358 msgid "Repeat missed"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
7363 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
7364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
7365 msgid "Replication"
7366 msgstr "Replikacja"
7367
7368 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7369 msgid "Replication Job"
7370 msgstr "Zadanie replikacji"
7371
7372 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7373 msgid "Replication Log"
7374 msgstr "Log replikacji"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7377 msgid "Replication needs at least two nodes"
7378 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7379
7380 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7381 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
7382 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7383 msgid "Repositories"
7384 msgstr "Repozytoria"
7385
7386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7388 msgid "Repository"
7389 msgstr "Repozytorium"
7390
7391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7392 msgid "Repository Status"
7393 msgstr "Stan repozytorium"
7394
7395 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7396 msgid "Request Quarantine Link"
7397 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7398
7399 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7400 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7401 msgid "Request State"
7402 msgstr "Zażądaj stanu"
7403
7404 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7405 msgid "Require TFA"
7406 msgstr "Zażądaj TFA"
7407
7408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7409 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7410 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7411
7412 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7413 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
7414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
7415 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7416 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7417 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7418 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7419 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7420 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7421 msgid "Reset"
7422 msgstr "Zresetuj"
7423
7424 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7425 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7426 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7427 msgstr ""
7428 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7429
7430 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7431 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7432 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
7435 msgid "Reset {0} immediately"
7436 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
7437
7438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
7439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Resize"
7442 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7443
7444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7448 msgid "Resize disk"
7449 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7450
7451 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7452 msgid "Resource"
7453 msgstr "Zasoby"
7454
7455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
7456 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
7458 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
7459 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7460 msgid "Resource Pool"
7461 msgstr "Pule zasobów"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7464 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
7466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7467 msgid "Resources"
7468 msgstr "Zasoby"
7469
7470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
7471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7472 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
7474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
7475 msgid "Restart"
7476 msgstr "Restart"
7477
7478 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7479 msgid "Restart Mode"
7480 msgstr "Wymaga restartu"
7481
7482 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7483 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7484 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
7485
7486 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7487 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7488 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:837
7489 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
7490 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
7491 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7492 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
7493 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7494 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7495 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7496 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7497 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7498 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7499 msgid "Restore"
7500 msgstr "Przywróć"
7501
7502 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7503 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7504 msgid "Restore Key"
7505 msgstr "Przywróć klucz"
7506
7507 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7508 msgid "Restore Media-Set"
7509 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
7510
7511 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7512 msgid "Restore Snapshot(s)"
7513 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
7514
7515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
7516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
7517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
7519 msgid "Resume"
7520 msgstr "Wznów"
7521
7522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
7523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:834
7524 msgid "Retention"
7525 msgstr "Retencja"
7526
7527 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
7528 msgid "Retention Configuration"
7529 msgstr "Konfiguracja retencji"
7530
7531 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7532 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7533 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7534 msgid "Retention Policy"
7535 msgstr "Reguły retencji"
7536
7537 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7538 msgid "Retired"
7539 msgstr "Wycofana"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7542 msgid "Reverse Dns server"
7543 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
7544
7545 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7546 msgid "Reverse dns"
7547 msgstr "Odwrotny DNS"
7548
7549 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
7551 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7552 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7553 msgid "Revert"
7554 msgstr "Wycofaj zmiany"
7555
7556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 proxmox-backup/www/Utils.js:393
7557 msgid "Revoke Certificate"
7558 msgstr "Wycofaj certyfikat"
7559
7560 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
7561 msgid "Rewind Media"
7562 msgstr "Przewiń nośnik"
7563
7564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
7565 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7566 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7567 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7568 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7569 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7570 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7571 msgid "Role"
7572 msgstr "Rola"
7573
7574 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7575 msgid "Roles"
7576 msgstr "Role"
7577
7578 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
7579 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
7580 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7581 msgid "Rollback"
7582 msgstr "Przywróć"
7583
7584 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7585 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
7586 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7587 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7588 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7589 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7590 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Root"
7593 msgstr "Dysk główny"
7594
7595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
7596 msgid "Root Disk"
7597 msgstr "Dysk główny"
7598
7599 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
7600 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7601 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
7602
7603 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
7604 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7605 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
7606
7607 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
7608 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
7609 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
7610
7611 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
7612 msgid "Root Disk usage"
7613 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
7614
7615 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Root Namespace"
7618 msgstr "Przestrzeń nazw"
7619
7620 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Route-target import"
7623 msgstr "Port źródłowy"
7624
7625 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
7626 msgid "Router Advertisement"
7627 msgstr "Ogłaszanie rutera"
7628
7629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7630 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
7631 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
7632 msgid "Rule"
7633 msgstr "Reguła"
7634
7635 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
7636 msgid "Rule Database"
7637 msgstr "Baza reguł"
7638
7639 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
7640 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
7641 msgid "Rules"
7642 msgstr "Reguły"
7643
7644 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
7645 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
7646 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
7647
7648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
7649 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
7650 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
7651 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7652 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
7653 msgid "Run now"
7654 msgstr "Wykonaj"
7655
7656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
7658 msgid "Running"
7659 msgstr "Uruchomione"
7660
7661 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
7662 msgid "Running Tasks"
7663 msgstr "Uruchomione zadania"
7664
7665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
7666 msgid "S.M.A.R.T. Values"
7667 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
7668
7669 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
7670 msgid "S.Port"
7671 msgstr "Port źródłówy"
7672
7673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
7674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
7675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
7676 msgid "SCSI Controller"
7677 msgstr "Kontroler SCSI"
7678
7679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7680 msgid "SCSI Controller Type"
7681 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
7682
7683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
7684 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
7685 msgid "SDN"
7686 msgstr "SDN"
7687
7688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7689 msgid "SLAAC"
7690 msgstr "SLAAC"
7691
7692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
7693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
7694 msgid "SMBIOS settings (type1)"
7695 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
7696
7697 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
7698 msgid "SMTP HELO checks"
7699 msgstr "Testy SMTP HELO"
7700
7701 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
7702 msgid "SMTPD Banner"
7703 msgstr "Baner SMTPD"
7704
7705 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
7706 msgid "SMURFS filter"
7707 msgstr "Filtr SMURFS"
7708
7709 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7710 msgid "SPF rejects"
7711 msgstr "Odrzuty SPF"
7712
7713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
7714 msgid "SSD emulation"
7715 msgstr "Emulacja SSD"
7716
7717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
7718 msgid "SSH Keys"
7719 msgstr "Klucze SSH"
7720
7721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
7722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
7723 msgid "SSH public key"
7724 msgstr "Publiczny klucz SSH"
7725
7726 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7727 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
7728 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
7729 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
7730 msgid "SWAP usage"
7731 msgstr "Wykorzystanie swapu"
7732
7733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
7734 msgid "Same as Public Network"
7735 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
7736
7737 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7738 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
7739 msgid "Same as Rate"
7740 msgstr "takie jak przepustowość"
7741
7742 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
7743 msgid "Same as source"
7744 msgstr "Takie jak w źródle"
7745
7746 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
7747 msgid "Sat"
7748 msgstr "Sb"
7749
7750 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
7751 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
7752 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
7753 msgid "Save"
7754 msgstr "Zapisz"
7755
7756 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
7757 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
7758 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
7759 msgid "Save User name"
7760 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
7761
7762 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7763 msgid "Save the key in your password manager."
7764 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
7765
7766 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
7767 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
7768 msgid "Saved User Name"
7769 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
7770
7771 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
7772 msgid "Scaling mode"
7773 msgstr "Tryb skalowania"
7774
7775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
7776 msgid "Scan"
7777 msgstr "Skanuj"
7778
7779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
7780 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
7781 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
7782
7783 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7784 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
7785 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
7786
7787 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
7788 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7789 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
7790 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7791 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
7792 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
7793 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
7794 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
7795 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
7796 msgid "Scanning..."
7797 msgstr "Skanowanie..."
7798
7799 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7800 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
7801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:810
7802 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
7803 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
7804 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
7805 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
7806 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
7807 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
7808 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7809 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
7810 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
7811 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
7812 msgid "Schedule"
7813 msgstr "Plan wykonywania"
7814
7815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:768
7816 msgid "Schedule Simulator"
7817 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
7818
7819 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
7820 msgid "Schedule now"
7821 msgstr "Wykonaj teraz"
7822
7823 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
7824 msgid "Schedule on '{0}'"
7825 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
7826
7827 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419
7828 msgid "Scheduled Verification"
7829 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
7830
7831 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
7832 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
7833 msgid "Scope"
7834 msgstr "Zakres"
7835
7836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7837 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
7838 msgid "Scopes"
7839 msgstr "Zakresy"
7840
7841 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7842 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
7843 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
7844 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
7845 msgid "Score"
7846 msgstr "Punktacja"
7847
7848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
7849 msgid "Scrub"
7850 msgstr "Przegląd"
7851
7852 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
7853 msgid "Scrub OSD.{0}"
7854 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
7855
7856 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7857 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
7858 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
7859 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
7860 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
7861 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
7862 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
7863 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
7864 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
7865 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
7866 msgid "Search"
7867 msgstr "Szukaj"
7868
7869 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
7870 msgid "Search domain"
7871 msgstr "Domena wyszukiwania"
7872
7873 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Second"
7876 msgstr "Drugi serwer"
7877
7878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
7879 msgid "Second Factors"
7880 msgstr "Drugi składnik"
7881
7882 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
7883 msgid "Second Server"
7884 msgstr "Drugi serwer"
7885
7886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
7887 msgid "Second login factor required"
7888 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
7889
7890 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Seconds"
7893 msgstr "Drugi składnik"
7894
7895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
7896 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7897 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
7898 msgid "Secret"
7899 msgstr "Sekret"
7900
7901 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Secret Key"
7904 msgstr "Sekret"
7905
7906 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7907 msgid "Secret Length"
7908 msgstr "Długość sekretu"
7909
7910 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
7911 msgid "Section"
7912 msgstr "Swkcja"
7913
7914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
7915 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7916 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
7917 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
7918 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
7919 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
7920 msgid "Security Group"
7921 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
7922
7923 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
7924 msgid "Select File"
7925 msgstr "Wybierz plik"
7926
7927 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
7928 msgid "Select Media-Set to restore"
7929 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
7930
7931 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
7932 msgid "Select Timespan"
7933 msgstr "Wybrany okres"
7934
7935 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
7936 msgid ""
7937 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7938 "information, deselect for manual entering"
7939 msgstr ""
7940 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
7941 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
7942
7943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Selected \"{0}\""
7946 msgstr "Wybrana poczta"
7947
7948 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
7949 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
7950 msgid "Selected Mail"
7951 msgstr "Wybrana poczta"
7952
7953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
7954 msgid "Selection"
7955 msgstr "Wybrane"
7956
7957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7958 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
7959 msgid "Selection mode"
7960 msgstr "Tryb wyboru"
7961
7962 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
7963 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
7964 msgid "Selector"
7965 msgstr "Selektor"
7966
7967 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
7968 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
7969 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
7970
7971 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Send Original Mail"
7974 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
7975
7976 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
7977 msgid "Send daily admin reports"
7978 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
7979
7980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
7981 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
7982 msgid "Send email to"
7983 msgstr "Wyślij e-mail do"
7984
7985 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
7986 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
7987 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7988 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
7989 #: pmg-gui/js/Utils.js:38
7990 msgid "Sender"
7991 msgstr "Nadawca"
7992
7993 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
7994 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
7995 msgid "Sender/Subject"
7996 msgstr "Nadawca/temat"
7997
7998 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
7999 msgid "Seq. Nr."
8000 msgstr "Poz. nr"
8001
8002 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8003 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8004 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8007 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8008 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
8009 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8010 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8011 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8012 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8013 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8014 msgid "Serial"
8015 msgstr "Numer seryjny"
8016
8017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
8018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
8019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8021 msgid "Serial Port"
8022 msgstr "Port szeregowy"
8023
8024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8025 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8026 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8027
8028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
8029 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8030 msgid "Serial terminal"
8031 msgstr "Terminal szeregowy"
8032
8033 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8034 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8035 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8036 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8037 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8038 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8039 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
8040 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
8041 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8042 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8043 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8044 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8045 msgid "Server"
8046 msgstr "Serwer"
8047
8048 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8049 msgid "Server Address"
8050 msgstr "Adres serwera"
8051
8052 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8053 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8054 msgid "Server Administration"
8055 msgstr "Administracja serwera"
8056
8057 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
8058 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
8059 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
8060 msgid "Server ID"
8061 msgstr "ID serwera"
8062
8063 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Server Status"
8066 msgstr "Stan serwera"
8067
8068 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8069 msgid "Server View"
8070 msgstr "Widok serwerów"
8071
8072 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8073 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
8074 msgid ""
8075 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8076 msgstr ""
8077 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8078 "certyfikatów"
8079
8080 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8081 #, fuzzy
8082 msgid ""
8083 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8084 "certificates"
8085 msgstr ""
8086 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8087 "certyfikatów"
8088
8089 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8090 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
8091 msgid "Server load"
8092 msgstr "Obciążenie serwera"
8093
8094 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8095 msgid "Server time"
8096 msgstr "Czas na serwerze"
8097
8098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8099 msgid "Service"
8100 msgstr "Usługa"
8101
8102 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8103 msgid "Service VLAN"
8104 msgstr "VLAN operatorski"
8105
8106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8107 msgid "Service-VLAN Protocol"
8108 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8109
8110 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
8112 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8113 msgid "Services"
8114 msgstr "Usługi"
8115
8116 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8117 msgid "Set"
8118 msgstr "Ustaw"
8119
8120 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8121 msgid "Set Location"
8122 msgstr "Ustaw położenie"
8123
8124 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8125 msgid "Set Media Location"
8126 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8127
8128 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8129 msgid "Set Media Status"
8130 msgstr "Ustaw stan nośników"
8131
8132 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8133 msgid "Set Schedule"
8134 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8135
8136 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8137 msgid "Set Status"
8138 msgstr "Ustaw stan"
8139
8140 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8141 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8142 msgid "Settings"
8143 msgstr "Ustawienia"
8144
8145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8147 msgid "Setup"
8148 msgstr "Konfiguracja"
8149
8150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
8151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8152 msgid "Severity"
8153 msgstr "Rodzaj"
8154
8155 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8156 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8157 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8158 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
8159 msgid "Shared"
8160 msgstr "Współdzielone"
8161
8162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8163 msgid "Shares"
8164 msgstr "Udziały"
8165
8166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
8167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
8168 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
8169 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
8170 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8171 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
8172 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8173 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8174 msgid "Shell"
8175 msgstr "Konsola"
8176
8177 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8178 msgid "Short"
8179 msgstr "krótkie"
8180
8181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
8182 msgid "Show"
8183 msgstr "Pokaż"
8184
8185 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8186 msgid "Show All Tasks"
8187 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8188
8189 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8190 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8191 msgid "Show Configuration"
8192 msgstr "Pokaż konfigurację"
8193
8194 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8195 msgid "Show E-Mail addresses"
8196 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8197
8198 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8199 msgid "Show Fingerprint"
8200 msgstr "Pokaż odcisk"
8201
8202 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8203 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8204 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
8205 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8206 msgid "Show Log"
8207 msgstr "Pokaż log"
8208
8209 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8210 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8211 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8212 msgid "Show Permissions"
8213 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8214
8215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8216 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8217 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8218
8219 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8220 msgid "Show Users"
8221 msgstr "Pokaż użytkowników"
8222
8223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
8224 msgid "Show details"
8225 msgstr "Pokaż szczegóły"
8226
8227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:720
8228 msgid ""
8229 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8230 msgstr ""
8231 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8232 "kopii"
8233
8234 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
8236 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
8237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
8238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
8240 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
8241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
8243 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
8244 msgid "Shutdown"
8245 msgstr "Wyłącz"
8246
8247 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
8248 msgid "Shutdown Policy"
8249 msgstr "Reguły wyłączania"
8250
8251 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
8252 msgid "Shutdown backup server?"
8253 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8254
8255 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8256 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8257 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8258
8259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
8260 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8261 msgid "Shutdown timeout"
8262 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8263
8264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
8265 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8266 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8267
8268 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8269 msgid "Sign Domain"
8270 msgstr "Podpisz domenę"
8271
8272 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8273 msgid "Sign Domains"
8274 msgstr "Podpisz domeny"
8275
8276 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8277 msgid "Sign Outgoing Mails"
8278 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8279
8280 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8281 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8282 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8283
8284 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8285 msgid "Signatures"
8286 msgstr "Sygnatury"
8287
8288 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8289 msgid "Signed"
8290 msgstr "Podpisane"
8291
8292 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
8293 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Signed/Offline"
8296 msgstr "Nieaktywne"
8297
8298 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
8299 msgid "Simulate"
8300 msgstr "Symuluj"
8301
8302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8303 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
8304 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8305 msgid "Since"
8306 msgstr "Od"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
8309 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8310 msgid "Single Disk"
8311 msgstr "pojedynczy dysk"
8312
8313 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8314 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8315 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8316 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
8318 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8319 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8320 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8321 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8322 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8323 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
8324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
8326 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8327 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
8328 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8329 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8330 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
8331 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8332 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8333 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
8334 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8335 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
8336 msgid "Size"
8337 msgstr "Rozmiar"
8338
8339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8341 msgid "Size Increment"
8342 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8343
8344 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
8345 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8346 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8347 msgid "Skip Verified"
8348 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8349
8350 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
8352 msgid "Skip replication"
8353 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8354
8355 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8356 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
8357 msgid "Slaves"
8358 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8359
8360 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8361 msgid "Slots"
8362 msgstr "Kieszenie"
8363
8364 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8365 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8366 msgid "Smarthost"
8367 msgstr "Smarthost"
8368
8369 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
8370 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
8371 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
8372 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8373 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8374 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8375 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8376 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8377 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8378 msgid "Snapshot"
8379 msgstr "Migawka"
8380
8381 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8382 msgid "Snapshot Selection"
8383 msgstr "Wybór migawki"
8384
8385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
8386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
8387 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
8388 msgid "Snapshots"
8389 msgstr "Migawki"
8390
8391 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8392 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
8393 msgid "Snippets"
8394 msgstr "wycinki"
8395
8396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
8397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
8398 msgid "Socket"
8399 msgstr "Gniazdo"
8400
8401 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
8402 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
8403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
8404 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8405 msgid "Sockets"
8406 msgstr "Gniazda"
8407
8408 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
8409 msgid "Softlink"
8410 msgstr "Łącze symboliczne"
8411
8412 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:726
8413 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8414 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
8415
8416 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
8417 msgid "Some suites are misconfigured"
8418 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
8419
8420 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8422 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8423 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8424 msgid "Source"
8425 msgstr "Źródło"
8426
8427 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8428 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8429 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8430 msgid "Source Datastore"
8431 msgstr "Magazyn źródłowy"
8432
8433 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Source Namespace"
8436 msgstr "Przestrzeń nazw"
8437
8438 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8439 msgid "Source Remote"
8440 msgstr "Źródło zdalne"
8441
8442 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8443 msgid "Source Slot"
8444 msgstr "Kieszeń źródłowa"
8445
8446 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8447 msgid "Source node"
8448 msgstr "Węzeł źródłowy"
8449
8450 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8451 msgid "Source port"
8452 msgstr "Port źródłowy"
8453
8454 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8455 msgid "Spam"
8456 msgstr "Spam"
8457
8458 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8459 msgid "Spam / min"
8460 msgstr "spam / min"
8461
8462 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8463 msgid "Spam Detector"
8464 msgstr "Detektor spamu"
8465
8466 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8467 msgid "Spam Filter"
8468 msgstr "Filtr spamu"
8469
8470 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8471 msgid "Spam Mails"
8472 msgstr "Spam"
8473
8474 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8475 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
8476 msgid "Spam Quarantine"
8477 msgstr "Kwarantanna spamu"
8478
8479 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8480 msgid "Spam Scores"
8481 msgstr "Punktacja spamu"
8482
8483 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
8484 msgid "SpamAssassin update"
8485 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
8486
8487 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
8488 msgid "Spamscore"
8489 msgstr "Punktacja"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8492 msgid "Speed"
8493 msgstr "Szybkość"
8494
8495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8497 msgid "Spice Enhancements"
8498 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
8501 msgid "Spice Port"
8502 msgstr "Port SPICE"
8503
8504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8506 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8507 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
8508
8509 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8510 msgid "Standard"
8511 msgstr "Standard"
8512
8513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
8514 msgid "Standard VGA"
8515 msgstr "standardowa VGA"
8516
8517 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
8518 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8519 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
8520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
8521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
8522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
8523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
8524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
8526 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8527 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
8528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
8530 msgid "Start"
8531 msgstr "Uruchom"
8532
8533 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8534 msgid "Start Garbage Collection"
8535 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
8536
8537 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
8539 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8540 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8541 msgid "Start Time"
8542 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8543
8544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8545 msgid "Start U2F challenge"
8546 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
8547
8548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8549 msgid "Start WebAuthn challenge"
8550 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
8551
8552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
8553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
8554 msgid "Start after created"
8555 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
8556
8557 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8558 msgid "Start after restore"
8559 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
8560
8561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
8562 msgid "Start all VMs and Containers"
8563 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
8569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8572 msgid "Start at boot"
8573 msgstr "Uruchom przy starcie"
8574
8575 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Start on boot delay"
8578 msgstr "Uruchom przy starcie"
8579
8580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:697
8581 msgid "Start the selected backup job now?"
8582 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
8583
8584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
8585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
8586 msgid "Start {0} installation"
8587 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
8588
8589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
8590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
8591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
8592 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8593 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
8594 msgid "Start/Shutdown order"
8595 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
8596
8597 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
8598 msgid "Starttime"
8599 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8600
8601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
8602 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
8603 msgid "Startup delay"
8604 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8605
8606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
8607 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
8608 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
8609 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8610 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8611 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8612 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
8613 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
8614 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
8615 msgid "State"
8616 msgstr "Stan"
8617
8618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
8619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
8620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
8622 msgid "Static"
8623 msgstr "statyczny"
8624
8625 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
8626 msgid "Statistic"
8627 msgstr "Statystyki"
8628
8629 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
8630 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
8631 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
8632 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
8633 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
8634 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
8635 msgid "Statistics"
8636 msgstr "Statystyki"
8637
8638 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
8639 msgid "Stats from last Garbage Collection"
8640 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
8641
8642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
8643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
8644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
8645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
8646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
8647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
8648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
8649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
8650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
8651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
8652 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
8653 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8654 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
8655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
8656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8657 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
8662 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
8663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
8664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
8666 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
8667 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8668 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8669 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8670 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
8671 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
8672 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
8673 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
8674 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8675 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8676 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
8677 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
8678 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8679 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
8680 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
8681 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8682 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
8683 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
8684 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:614
8685 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
8686 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
8687 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
8688 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
8689 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
8690 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
8691 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8692 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8693 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8694 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
8695 msgid "Status"
8696 msgstr "Stan"
8697
8698 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8699 msgid "Status (No Tape loaded)"
8700 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
8701
8702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
8703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
8705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
8706 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
8707 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
8708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
8709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
8710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
8711 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
8712 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
8713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
8714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
8715 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8716 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
8717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
8718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
8719 msgid "Stop"
8720 msgstr "Zatrzymaj"
8721
8722 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
8723 msgid "Stop all VMs and Containers"
8724 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8725
8726 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
8727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
8728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
8729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
8730 msgid "Stop {0} immediately"
8731 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
8732
8733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
8734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
8736 msgid "Stopped"
8737 msgstr "Zatrzymane"
8738
8739 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
8740 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
8741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
8742 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
8743 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
8744 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
8745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
8746 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
8747 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8748 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8749 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8750 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
8751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
8752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
8753 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
8754 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
8755 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
8756 msgid "Storage"
8757 msgstr "Magazyn"
8758
8759 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
8760 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
8761 msgid "Storage / Disks"
8762 msgstr "Nośniki i dyski"
8763
8764 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
8765 msgid "Storage Retention Configuration"
8766 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
8767
8768 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
8769 msgid "Storage View"
8770 msgstr "Widok magazynów danych"
8771
8772 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
8773 msgid "Storage usage"
8774 msgstr "Użycie magazynów danych"
8775
8776 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
8777 msgid "Storage usage (bytes)"
8778 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
8779
8780 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
8781 msgid "Storage {0} on node {1}"
8782 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
8783
8784 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Store"
8787 msgstr "Magazyn"
8788
8789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Sub-Device"
8792 msgstr "Urządzenie"
8793
8794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Sub-Vendor"
8797 msgstr "Producent"
8798
8799 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8801 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:532
8802 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
8803 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
8804 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
8805 msgid "Subject"
8806 msgstr "Podmiot"
8807
8808 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
8810 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
8811 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
8812 msgid "Subject Alternative Names"
8813 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
8814
8815 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
8816 msgid "Subject, Sender"
8817 msgstr "Temat, nadawca"
8818
8819 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8820 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
8821 msgid "Subnet"
8822 msgstr "Podsieć"
8823
8824 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
8825 msgid "Subnet mask"
8826 msgstr "Maska podsieci"
8827
8828 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
8829 msgid "Subnets"
8830 msgstr "Podsieci"
8831
8832 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8833 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
8834 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
8835 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
8836 msgid "Subscription"
8837 msgstr "Subskrypcja"
8838
8839 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
8840 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8841 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
8842 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
8843 msgid "Subscription Key"
8844 msgstr "Klucz subskrypcji"
8845
8846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
8847 msgid "Subscriptions"
8848 msgstr "Subskrypcje"
8849
8850 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
8851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
8852 msgid "Success"
8853 msgstr "Sukces"
8854
8855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
8856 msgid "Successful"
8857 msgstr "Pomyślne"
8858
8859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
8860 msgid "Suites"
8861 msgstr "Zestawy"
8862
8863 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
8864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
8865 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
8866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
8867 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
8868 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
8869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
8870 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
8871 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8872 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
8873 msgid "Summary"
8874 msgstr "Podsumowanie"
8875
8876 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
8877 msgid "Summary columns"
8878 msgstr "Kolumny podsumowania"
8879
8880 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
8881 msgid "Summary/Dashboard columns"
8882 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
8883
8884 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
8885 msgid "Sun"
8886 msgstr "Nd"
8887
8888 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
8889 msgid "Sunday"
8890 msgstr "Niedziela"
8891
8892 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
8893 msgid "Superuser"
8894 msgstr "Superużytkownik"
8895
8896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
8897 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
8898 msgid "Support"
8899 msgstr "Wsparcie"
8900
8901 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
8902 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
8906 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
8907 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
8908 msgid "Suspend"
8909 msgstr "Wstrzymaj"
8910
8911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
8912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
8913 msgid "Suspend to disk"
8914 msgstr "Zapisz na dysk"
8915
8916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
8918 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
8919 msgid "Swap"
8920 msgstr "Swap"
8921
8922 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8923 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
8924 msgid "Swap usage"
8925 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8926
8927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
8928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8929 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
8930 msgid "Sync"
8931 msgstr "Synchronizacja"
8932
8933 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
8934 msgid "Sync Job"
8935 msgstr "Zadanie synchronizacji"
8936
8937 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
8938 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
8939 msgid "Sync Jobs"
8940 msgstr "Zadania synchronizacji"
8941
8942 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
8943 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
8944 msgid "Sync Options"
8945 msgstr "Opcje synchronizacji"
8946
8947 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
8948 msgid "Sync Preview"
8949 msgstr "Podgląd synchronizacji"
8950
8951 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
8952 msgid "Sync Schedule"
8953 msgstr "Plan synchronizacji"
8954
8955 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
8956 msgid "Synchronize"
8957 msgstr "Synchronizacja"
8958
8959 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
8960 msgid "Syncs"
8961 msgstr "Synchronizacja"
8962
8963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8965 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
8966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
8967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
8968 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
8969 msgid "Syslog"
8970 msgstr "Log systemowy"
8971
8972 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
8973 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
8975 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
8976 msgid "System"
8977 msgstr "System"
8978
8979 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
8980 msgid "System Configuration"
8981 msgstr "Konfiguracja systemu"
8982
8983 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
8984 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8985 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
8986 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
8987 msgid "System Report"
8988 msgstr "Raport systemu"
8989
8990 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
8991 msgid "TCP Timeout"
8992 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
8993
8994 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
8995 msgid "TCP flags filter"
8996 msgstr "Filtr flag TCP"
8997
8998 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
8999 msgid "TFA"
9000 msgstr "TFA"
9001
9002 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9003 msgid "TFA Type"
9004 msgstr "Typ TFA"
9005
9006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9007 msgid "TFA recovery keys"
9008 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9009
9010 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9011 msgid "TLS"
9012 msgstr "TLS"
9013
9014 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9015 msgid "TLS Destination Policy"
9016 msgstr "Reguły TLS"
9017
9018 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9019 msgid "TLS Policy"
9020 msgstr "Reguły TLS"
9021
9022 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9023 msgid "TOTP"
9024 msgstr "TOTP"
9025
9026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9027 msgid "TOTP App"
9028 msgstr "Apka TOTP"
9029
9030 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9031 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9032 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9033
9034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9035 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9036 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
9040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
9041 msgid "TPM State"
9042 msgstr "Stan TPM"
9043
9044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9045 msgid "TPM Storage"
9046 msgstr "Magazyn danych TPM"
9047
9048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9051 msgid "TTY count"
9052 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9053
9054 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9055 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9056 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9057 msgid "Tag"
9058 msgstr "Tag"
9059
9060 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9061 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9062 msgid "Take Snapshot"
9063 msgstr "Wykonaj migawkę"
9064
9065 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9066 msgid "Tape Backup"
9067 msgstr "Taśmy"
9068
9069 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
9070 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9071 msgid "Tape Backup Job"
9072 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9073
9074 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9075 msgid "Tape Backup Jobs"
9076 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9077
9078 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9079 msgid "Tape Density"
9080 msgstr "Gęstość taśmy"
9081
9082 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9083 msgid "Tape Manufacture Date"
9084 msgstr "Data produkcji taśmy"
9085
9086 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9087 msgid "Tape Passes"
9088 msgstr "Taśma sprawdzona"
9089
9090 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9091 msgid "Tape Position"
9092 msgstr "Pozycja taśmy"
9093
9094 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9095 msgid "Tape Read"
9096 msgstr "Odczyt z taśmy"
9097
9098 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
9099 msgid "Tape Restore"
9100 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9101
9102 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9103 msgid "Tape Wearout"
9104 msgstr "Zużycie taśmy"
9105
9106 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9107 msgid "Tape Written"
9108 msgstr "Taśma zapisana"
9109
9110 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9111 msgid "Tapes"
9112 msgstr "Taśmy"
9113
9114 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9115 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9116 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
9117 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9118 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9119 msgid "Target"
9120 msgstr "Cel"
9121
9122 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9123 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9124 msgid "Target Datastore"
9125 msgstr "Magazyn docelowy"
9126
9127 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Target Guest"
9130 msgstr "Rozmiar docelowy"
9131
9132 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9133 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Target Namespace"
9136 msgstr "Przestrzeń nazw"
9137
9138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
9141 msgid "Target Ratio"
9142 msgstr "Docelowy współczynnik"
9143
9144 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Target Server"
9147 msgstr "Rozmiar docelowy"
9148
9149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9151 msgid "Target Size"
9152 msgstr "Rozmiar docelowy"
9153
9154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9155 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9156 msgid "Target Storage"
9157 msgstr "Magazyn docelowy"
9158
9159 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9160 msgid "Target group"
9161 msgstr "Grupa docelowa"
9162
9163 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
9164 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9165 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9166 msgid "Target node"
9167 msgstr "Węzeł docelowy"
9168
9169 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9170 msgid "Target portal group"
9171 msgstr "Grupa portali docelowych"
9172
9173 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9174 msgid "Target storage"
9175 msgstr "Magazyn docelowy"
9176
9177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9178 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9179 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9180 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9181 msgid "Task"
9182 msgstr "Zadanie"
9183
9184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
9185 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
9186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
9187 msgid "Task History"
9188 msgstr "Historia zdarzeń"
9189
9190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
9191 msgid "Task ID"
9192 msgstr "ID zadania"
9193
9194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9195 msgid "Task Result"
9196 msgstr "Wynik zdarzenia"
9197
9198 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9199 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9200 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:226
9201 msgid "Task Summary"
9202 msgstr "Podsumowanie zadań"
9203
9204 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9205 msgid "Task Type"
9206 msgstr "Typ zadania"
9207
9208 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
9209 msgid "Task type"
9210 msgstr "Typ zadania"
9211
9212 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9213 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9214 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9215 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9216 msgid "Tasks"
9217 msgstr "Zdarzenia"
9218
9219 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
9220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
9221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
9222 msgid "Template"
9223 msgstr "Szablon"
9224
9225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9227 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9228 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9229 msgid "Templates"
9230 msgstr "Szablony"
9231
9232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9233 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9234 msgid "Terms of Services"
9235 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9236
9237 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
9238 msgid "Test Name"
9239 msgstr "Test nazwy"
9240
9241 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9242 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9243 msgid "Test String"
9244 msgstr "Test ciągu"
9245
9246 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9247 msgid "Text Replacement"
9248 msgstr "Zamiana tekstu"
9249
9250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9251 msgid ""
9252 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9253 msgstr ""
9254 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9255 "skalowania."
9256
9257 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9258 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9259 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9260
9261 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
9262 msgid ""
9263 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9264 msgstr ""
9265 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9266
9267 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
9268 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9269 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
9270
9271 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
9272 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9273 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9274
9275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
9276 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9277 msgstr ""
9278 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9279
9280 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
9281 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9285 msgid ""
9286 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9287 "with ratios. Used for auto-scaling."
9288 msgstr ""
9289 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9290 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9291
9292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
9293 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9294 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9295
9296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
9297 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9298 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9299
9300 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
9301 msgid ""
9302 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9303 "production use!"
9304 msgstr ""
9305 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9306 "zalecane do używania na produkcji!"
9307
9308 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
9309 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
9310 msgid "Thin Pool"
9311 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
9312
9313 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9314 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
9315 msgid "Thin provision"
9316 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
9317
9318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9320 msgid "This is not a valid DNS name"
9321 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9322
9323 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
9325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
9326 msgid "This will permanently erase all data."
9327 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
9328
9329 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9330 #, fuzzy
9331 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9332 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane maszyny wirtualnej."
9333
9334 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9335 msgid ""
9336 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9337 "namespaces below it!"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9341 msgid "This {0} ID does not exist"
9342 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
9343
9344 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9345 msgid "This {0} ID is already in use"
9346 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
9347
9348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9349 msgid "Threshold"
9350 msgstr "Próg"
9351
9352 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9353 msgid "Thu"
9354 msgstr "Czw"
9355
9356 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9357 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9358 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9359 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
9360 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
9361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9362 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
9363 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9364 msgid "Time"
9365 msgstr "Czas"
9366
9367 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9368 msgid "Time End"
9369 msgstr "Koniec"
9370
9371 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9372 msgid "Time Start"
9373 msgstr "Początek"
9374
9375 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9376 msgid "Time Step"
9377 msgstr "Krok czasowy"
9378
9379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9380 msgid "Time period"
9381 msgstr "Czas na odpowiedź"
9382
9383 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9386 msgid "Time zone"
9387 msgstr "Strefa czasowa"
9388
9389 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9390 msgid "TimeFrame"
9391 msgstr "Zakres czasu"
9392
9393 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9394 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9395 msgid "Timeframes"
9396 msgstr "Przedział czasu"
9397
9398 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
9399 msgid "Timeout"
9400 msgstr "Limit czasu"
9401
9402 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
9403 msgid "Timeout (s)"
9404 msgstr "Limit czasu (s)"
9405
9406 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9407 msgid "Timestamp"
9408 msgstr "Znacznik czasu"
9409
9410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9411 msgid "Tip:"
9412 msgstr "Podpowiedź:"
9413
9414 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9415 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9416 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9417 msgid "To"
9418 msgstr "Do"
9419
9420 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9421 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9422 msgid "To Slot"
9423 msgstr "Do kieszeni"
9424
9425 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9426 msgid ""
9427 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9428 "the VM."
9429 msgstr ""
9430 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
9431 "sprzętowych."
9432
9433 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
9434 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
9435 msgid "Toggle Raw"
9436 msgstr "Pokaż źródło"
9437
9438 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
9439 msgid "Toggle Spam Info"
9440 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
9441
9442 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
9443 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9444 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9446 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9447 msgid "Token"
9448 msgstr "Klucz"
9449
9450 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9451 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9452 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9453 msgid "Token ID"
9454 msgstr "ID klucza"
9455
9456 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9457 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9458 msgid "Token Name"
9459 msgstr "Nazwa klucza"
9460
9461 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9462 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9463 msgid "Token Secret"
9464 msgstr "Sekret klucza"
9465
9466 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9467 msgid "Token name"
9468 msgstr "Nazwa klucza"
9469
9470 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9471 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9472 msgid "Too long, consider using IP sets."
9473 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
9474
9475 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9476 msgid "Top Receivers"
9477 msgstr "Główni odbiorcy"
9478
9479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9480 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9481 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
9482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9483 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9484 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
9485 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9486 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9487 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
9488 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
9489 msgid "Total"
9490 msgstr "Razem"
9491
9492 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
9493 msgid "Total Disk Read"
9494 msgstr "Całkowity odczyt"
9495
9496 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
9497 msgid "Total Disk Write"
9498 msgstr "Całkowity zapis"
9499
9500 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9501 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9502 msgid "Total Mail Count"
9503 msgstr "Razem"
9504
9505 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9506 msgid "Total Mails"
9507 msgstr "Razem"
9508
9509 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
9510 msgid "Total NetIn"
9511 msgstr "Całkowity ruch do"
9512
9513 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
9514 msgid "Total NetOut"
9515 msgstr "Całkowity ruch z"
9516
9517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
9518 msgid "Total cores"
9519 msgstr "Razem rdzeni"
9520
9521 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9522 msgid "Tracking Center"
9523 msgstr "Śledzenie wiadomości"
9524
9525 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9526 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9527 msgid "Traffic"
9528 msgstr "Ruch sieciowy"
9529
9530 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
9531 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9532 msgid "Traffic Control"
9533 msgstr "Ruch sieciowy"
9534
9535 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9536 msgid "Traffic Control Rule"
9537 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
9538
9539 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9540 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
9541 msgid "Transfer"
9542 msgstr "Transfer"
9543
9544 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
9545 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
9546 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
9547
9548 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
9549 msgid "Transport"
9550 msgstr "Transport"
9551
9552 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9553 msgid "Transports"
9554 msgstr "Transporty"
9555
9556 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9557 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
9558 msgid "Trusted Network"
9559 msgstr "Zaufane sieci"
9560
9561 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
9562 msgid "Tue"
9563 msgstr "Wt"
9564
9565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
9566 msgid "Two Factor"
9567 msgstr "TFA"
9568
9569 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
9570 msgid "Two Factor Authentication"
9571 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
9572
9573 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
9574 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
9575 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
9576 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
9577 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
9578 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
9579 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
9580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
9581 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9582 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
9583 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
9584 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
9586 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
9587 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
9588 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
9589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
9590 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
9591 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
9592 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
9593 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
9594 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
9595 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
9596 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
9597 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9598 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
9599 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
9600 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
9601 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
9602 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
9603 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
9604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
9605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
9606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
9607 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9608 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9609 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9610 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
9611 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
9612 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9613 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9614 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
9615 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
9616 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
9617 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
9618 msgid "Type"
9619 msgstr "Typ"
9620
9621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
9622 msgid "Types"
9623 msgstr "Typy"
9624
9625 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9626 msgid "U2F AppID URL"
9627 msgstr "U2F AppID URL"
9628
9629 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
9630 msgid "U2F Origin"
9631 msgstr "Pochodzenie U2F"
9632
9633 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
9634 msgid "U2F Settings"
9635 msgstr "Ustawienia U2F"
9636
9637 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
9638 msgid "URIs"
9639 msgstr "URI"
9640
9641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
9642 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
9643 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
9644 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
9645 msgid "URL"
9646 msgstr "URL"
9647
9648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
9649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
9650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
9651 msgid "USB Device"
9652 msgstr "Urządzenie USB"
9653
9654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
9655 msgid "Unable to load subscription status"
9656 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
9657
9658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
9659 msgid "Unable to parse network configuration"
9660 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
9661
9662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9663 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
9664 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
9665 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
9666 msgid "Unchanged"
9667 msgstr "brak zmian"
9668
9669 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
9670 msgid "Undo Zoom"
9671 msgstr "Cofnij przybliżenie"
9672
9673 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
9674 msgid "Unique"
9675 msgstr "Unikalne"
9676
9677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
9678 msgid "Unique task ID"
9679 msgstr "Identyfikator zadania"
9680
9681 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
9682 msgid "Unit"
9683 msgstr "Usługa"
9684
9685 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9686 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
9687 msgid "Unit File"
9688 msgstr "Plik unit"
9689
9690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
9691 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
9692 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
9693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
9694 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9695 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
9696 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
9697 msgid "Unknown"
9698 msgstr "nieznane"
9699
9700 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9701 msgid "Unknown LDAP address"
9702 msgstr "Nieznany adres LDAP"
9703
9704 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
9705 msgid "Unknown error"
9706 msgstr "Nieznany błąd"
9707
9708 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
9709 msgid "Unkown"
9710 msgstr "nieznane"
9711
9712 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
9713 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9714 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
9715 msgid "Unlimited"
9716 msgstr "bez ograniczeń"
9717
9718 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
9719 msgid "Unload"
9720 msgstr "Wysuń"
9721
9722 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418
9723 msgid "Unload Media"
9724 msgstr "Wysuń nośnik"
9725
9726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1901
9727 msgid "Unmount"
9728 msgstr "Odmontuj"
9729
9730 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
9731 msgid "Unplugged"
9732 msgstr "Odłączone"
9733
9734 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
9735 msgid "Unprivileged"
9736 msgstr "nieuprzywilejowany"
9737
9738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
9739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
9740 msgid "Unprivileged container"
9741 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
9742
9743 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
9744 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
9745 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
9746 msgid "Until"
9747 msgstr "Do"
9748
9749 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Unused"
9752 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
9753
9754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
9755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
9756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
9757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
9758 msgid "Unused Disk"
9759 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
9760
9761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
9762 msgid "Up"
9763 msgstr "Aktywne"
9764
9765 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
9766 msgid "Update"
9767 msgstr "Aktualizuj"
9768
9769 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
9770 msgid "Update Available"
9771 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
9772
9773 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
9774 msgid "Update Now"
9775 msgstr "Aktualizuj"
9776
9777 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
9778 msgid "Update now"
9779 msgstr "Aktualizuj"
9780
9781 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
9782 msgid "Update package database"
9783 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
9784
9785 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
9786 msgid "Update {0} Account"
9787 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
9788
9789 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
9790 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
9791 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
9792 msgid "Updates"
9793 msgstr "Aktualizacje"
9794
9795 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
9796 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
9797 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
9798 msgid "Upgrade"
9799 msgstr "Aktualizuj"
9800
9801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
9802 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
9803 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9804 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9805 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
9806 msgid "Upload"
9807 msgstr "Prześlij"
9808
9809 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
9812 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9813 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
9814 msgid "Upload Custom Certificate"
9815 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
9816
9817 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
9818 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9819 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
9820 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
9821 msgid "Upload Subscription Key"
9822 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
9823
9824 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
9825 msgid "Upload an existing client encryption key"
9826 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
9827
9828 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308
9829 msgid "Upper"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
9833 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
9834 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
9835 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
9836 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
9837 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
9838 msgid "Uptime"
9839 msgstr "Czas działania"
9840
9841 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9842 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9843 msgid "Url"
9844 msgstr "URL"
9845
9846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
9847 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
9848 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
9849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9850 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
9851 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
9852 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9853 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
9854 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
9855 msgid "Usage"
9856 msgstr "Wykorzystanie"
9857
9858 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9859 msgid "Usage %"
9860 msgstr "% użycia"
9861
9862 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:205
9863 msgid "Usage History"
9864 msgstr "Historia użycia"
9865
9866 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
9867 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
9868 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
9869
9870 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9871 msgid "Use Bayesian filter"
9872 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
9873
9874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
9875 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9876 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
9877
9878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
9879 msgid ""
9880 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
9881 "enrolled."
9882 msgstr ""
9883 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
9884 "rozruchowymi Microsoftu"
9885
9886 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
9887 msgid "Use Greylisting for IPv4"
9888 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
9889
9890 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
9891 msgid "Use Greylisting for IPv6"
9892 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
9893
9894 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
9895 msgid "Use LUNs directly"
9896 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
9897
9898 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
9899 msgid "Use MX"
9900 msgstr "Użyj MX"
9901
9902 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
9903 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
9904 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
9905
9906 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
9907 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
9908 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
9909
9910 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9911 msgid "Use RBL checks"
9912 msgstr "Użyj bazy RBL"
9913
9914 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
9915 msgid "Use Razor2 checks"
9916 msgstr "Użyj bazy Razor2"
9917
9918 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
9919 msgid "Use SPF"
9920 msgstr "Użyj SPF"
9921
9922 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
9923 msgid "Use SSL"
9924 msgstr "Użyj SSL"
9925
9926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
9927 msgid "Use USB Port"
9928 msgstr "Użyj portu USB"
9929
9930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
9931 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
9932 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
9933
9934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
9935 msgid "Use USB3"
9936 msgstr "Użyj USB3"
9937
9938 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
9939 msgid "Use advanced statistic filters"
9940 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
9941
9942 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9943 msgid "Use auto-whitelists"
9944 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
9945
9946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
9949 msgid "Use local time for RTC"
9950 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
9951
9952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
9953 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9954 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
9955
9956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
9958 msgid "Use tablet for pointer"
9959 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
9960
9961 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
9962 msgid "Use {0}"
9963 msgstr "Użyj {0}"
9964
9965 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Use {0} for unlimited"
9968 msgstr "bez ograniczeń"
9969
9970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9971 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
9972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
9973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
9974 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
9975 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
9976 msgid "Used"
9977 msgstr "Zajęte"
9978
9979 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
9980 msgid "Used Objects"
9981 msgstr "Uzywane obiekty"
9982
9983 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
9984 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
9985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
9986 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
9987 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
9988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
9989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
9990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
9991 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
9992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
9993 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
9994 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
9995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
9998 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
9999 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10000 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10001 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10002 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
10003 msgid "User"
10004 msgstr "Użytkownik"
10005
10006 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10007 msgid "User Attribute Name"
10008 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10009
10010 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10011 msgid "User Blacklist"
10012 msgstr "Czarna lista"
10013
10014 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
10015 msgid "User Filter"
10016 msgstr "Filtr użytkowników"
10017
10018 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10019 msgid "User ID"
10020 msgstr "ID użytkownika"
10021
10022 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10023 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10024 msgid "User Management"
10025 msgstr "Użytkownicy"
10026
10027 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10028 msgid "User Password"
10029 msgstr "Hasło użytkownika"
10030
10031 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10032 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10033 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10034 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10035 msgid "User Permission"
10036 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10037
10038 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10039 msgid "User Spamreport Style"
10040 msgstr "Styl raportów spamu"
10041
10042 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10043 msgid "User Whitelist"
10044 msgstr "Biała lista"
10045
10046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10047 msgid "User already has recovery keys."
10048 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10049
10050 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
10051 msgid "User classes"
10052 msgstr "Klasy użytkowników"
10053
10054 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
10057 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10058 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10059 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10061 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10062 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10063 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10064 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10065 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10066 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10067 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10068 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10069 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
10070 msgid "User name"
10071 msgstr "Nazwa użytkownika"
10072
10073 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10074 msgid "User statistic lifetime (days)"
10075 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10076
10077 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10078 msgid "User/Group/API Token"
10079 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10080
10081 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10082 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10083 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10084 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
10085 msgid "Username"
10086 msgstr "Nazwa użytkownika"
10087
10088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10089 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10090 msgid "Username Claim"
10091 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10092
10093 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
10094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10095 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10096 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
10097 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10098 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10099 msgid "Users"
10100 msgstr "Użytkownicy"
10101
10102 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
10103 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10104 msgid "Users and Groups"
10105 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10106
10107 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10108 msgid "Users of '{0}'"
10109 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10110
10111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10112 msgid ""
10113 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10114 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10115 "decrease in security in practice."
10116 msgstr ""
10117 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10118 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10119 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10120
10121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10122 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10123 msgid "Using Account"
10124 msgstr "Używane konto"
10125
10126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
10127 msgid "VCPUs"
10128 msgstr "Wirtualne CPU"
10129
10130 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10131 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10132 msgid "VLAN Aware"
10133 msgstr "Obsługa VLAN"
10134
10135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
10136 msgid "VLAN ID"
10137 msgstr "VLAN ID"
10138
10139 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
10141 msgid "VLAN Tag"
10142 msgstr "VLAN"
10143
10144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
10146 msgid "VLAN aware"
10147 msgstr "Obsługa VLAN"
10148
10149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
10150 msgid "VLAN raw device"
10151 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10152
10153 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
10154 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10155 msgid "VM"
10156 msgstr "Maszyna wirtualna"
10157
10158 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
10159 msgid "VM Disks"
10160 msgstr "Dyski VM"
10161
10162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10164 msgid "VM State storage"
10165 msgstr "Magazyn stanu VM"
10166
10167 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
10168 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
10169 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
10170 msgid "VMID"
10171 msgstr "VMID"
10172
10173 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
10174 msgid "VMware compatible"
10175 msgstr "kompatybilne z VMware"
10176
10177 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10178 msgid "VMware image format"
10179 msgstr "format obrazu VMware"
10180
10181 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10182 msgid "VNet"
10183 msgstr "VNet"
10184
10185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
10186 msgid "VZDump backup file"
10187 msgstr "plik kopii VZDump"
10188
10189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10191 msgid "Valid CIDR Range"
10192 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10193
10194 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10196 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
10197 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10198 msgid "Valid Since"
10199 msgstr "Ważny od"
10200
10201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10202 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10203 msgid "Validation Delay"
10204 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10205
10206 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10208 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10209 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10210 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10211 #: proxmox-backup/www/Utils.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:548
10212 #: proxmox-backup/www/Utils.js:591 proxmox-backup/www/Utils.js:633
10213 msgid "Value"
10214 msgstr "Wartość"
10215
10216 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10217 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10218 msgid "Vault"
10219 msgstr "Schowek"
10220
10221 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10222 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10223 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10225 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10226 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
10227 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10228 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10229 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10230 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10231 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10232 msgid "Vendor"
10233 msgstr "Producent"
10234
10235 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10236 msgid "Verbose"
10237 msgstr "pełne"
10238
10239 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10240 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/Utils.js:421
10241 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10242 msgid "Verification"
10243 msgstr "Weryfikacja"
10244
10245 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10246 msgid "Verification Job"
10247 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10248
10249 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
10250 msgid "Verification Jobs"
10251 msgstr "Zadania weryfikacji"
10252
10253 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10254 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10255 msgid "Verify"
10256 msgstr "Weryfikacja"
10257
10258 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10259 msgid "Verify '{0}'"
10260 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
10261
10262 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10263 msgid "Verify All"
10264 msgstr "Weryfikuj wszystko"
10265
10266 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10267 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10268 msgid "Verify Certificate"
10269 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
10270
10271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
10272 msgid "Verify Code"
10273 msgstr "Weryfikuj kod"
10274
10275 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419
10276 msgid "Verify Job"
10277 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10278
10279 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
10280 msgid "Verify Jobs"
10281 msgstr "Zadania weryfikacji"
10282
10283 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
10284 msgid "Verify New"
10285 msgstr "Weryfikuj nowe"
10286
10287 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
10288 msgid "Verify New Snapshots"
10289 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
10290
10291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
10293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10295 msgid "Verify Password"
10296 msgstr "Weryfikuj hasło"
10297
10298 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10299 msgid "Verify Receivers"
10300 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
10301
10302 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10303 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10304 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10305 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
10306
10307 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
10308 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
10309 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10310 msgid "Verify State"
10311 msgstr "Weryfikuj stan"
10312
10313 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10314 msgid "Verify certificates"
10315 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
10316
10317 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
10318 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10319 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
10320
10321 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10322 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
10323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
10324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10329 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10330 msgid "Version"
10331 msgstr "Wersja"
10332
10333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10334 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10335 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10336 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10337 msgid "View"
10338 msgstr "Widok"
10339
10340 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10341 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
10342 msgid "View Certificate"
10343 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
10344
10345 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10346 msgid "View DNS Record"
10347 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
10348
10349 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10350 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10351 msgid "View images"
10352 msgstr "Obejrzyj obrazy"
10353
10354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
10355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
10356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10357 msgid "VirtIO RNG"
10358 msgstr "VirtIO RNG"
10359
10360 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
10361 msgid "Virtual"
10362 msgstr "Wirtualne"
10363
10364 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10365 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
10366 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10367 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
10368 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10369 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
10370 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
10372 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
10373 msgid "Virtual Machine"
10374 msgstr "Maszyny wirtualne"
10375
10376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
10377 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10378 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
10379
10380 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10381 msgid "Virtual Machines"
10382 msgstr "Maszyny wirtualne"
10383
10384 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10385 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10386 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
10387 msgid "Virus"
10388 msgstr "Wirus"
10389
10390 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10391 msgid "Virus Charts"
10392 msgstr "Wirusy"
10393
10394 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10395 msgid "Virus Charts"
10396 msgstr "Wirusy"
10397
10398 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10399 msgid "Virus Detector"
10400 msgstr "Detektor wirusów"
10401
10402 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10403 msgid "Virus Filter"
10404 msgstr "Filtr wirusów"
10405
10406 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10407 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10408 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10409 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10410 msgid "Virus Mails"
10411 msgstr "Zawirusowane"
10412
10413 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10414 msgid "Virus Outbreaks"
10415 msgstr "Epidemie wirusów"
10416
10417 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
10418 msgid "Virus Quarantine"
10419 msgstr "Kwarantanna wirusów"
10420
10421 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10422 msgid "Virus info"
10423 msgstr "Informacje o wirusach"
10424
10425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
10426 msgid "Vlan raw device"
10427 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
10428
10429 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10430 msgid "Vnet"
10431 msgstr "Vnet"
10432
10433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10434 msgid "Vnet MAC address"
10435 msgstr "Adres MAC Vnet"
10436
10437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10438 msgid "Vnets"
10439 msgstr "Vnet"
10440
10441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Volume Action"
10444 msgstr "Operacje masowe"
10445
10446 #: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
10447 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10448 msgid "Volume Statistics"
10449 msgstr "Statystyki woluminów"
10450
10451 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
10452 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
10453 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
10454 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
10455 msgid "Volume group"
10456 msgstr "Grupa woluminów"
10457
10458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10459 msgid "Votes"
10460 msgstr "Głosy"
10461
10462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
10463 msgid "WAL Disk"
10464 msgstr "Dysk WAL"
10465
10466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
10467 msgid "WAL size"
10468 msgstr "Rozmiar WAL"
10469
10470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
10471 msgid ""
10472 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10473 "change the type you will not be able to go back!"
10474 msgstr ""
10475 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
10476 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
10477
10478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
10479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
10480 msgid "Waiting for second factor."
10481 msgstr "Czekam na drugi składnik"
10482
10483 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
10484 #, fuzzy
10485 msgid "Wake on LAN"
10486 msgstr "Wake-on-LAN"
10487
10488 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
10489 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
10490 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
10491
10492 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
10493 msgid "Wake-on-LAN"
10494 msgstr "Wake-on-LAN"
10495
10496 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
10497 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
10498 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10499 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
10500 msgid "Warning"
10501 msgstr "Uwaga"
10502
10503 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
10504 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
10505 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
10506
10507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
10508 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
10509 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
10510
10511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
10512 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
10513 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
10514
10515 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
10516 msgid ""
10517 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
10518 msgstr ""
10519 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
10520 "domen!"
10521
10522 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
10523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
10524 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
10525 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
10526 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
10527
10528 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
10529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
10530 msgid "Warnings"
10531 msgstr "Ostrzeżenia"
10532
10533 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10534 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
10535 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
10536
10537 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10538 #, fuzzy
10539 msgid "WebAuthn"
10540 msgstr "WebAuthn"
10541
10542 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10543 #, fuzzy
10544 msgid "WebAuthn "
10545 msgstr "WebAuthn"
10546
10547 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
10548 msgid "WebAuthn Settings"
10549 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
10550
10551 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
10552 #, fuzzy
10553 msgid "WebAuthn TFA"
10554 msgstr "WebAuthn"
10555
10556 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235
10557 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
10558 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
10559 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
10560
10561 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
10562 msgid "Webauthn"
10563 msgstr "WebAuthn"
10564
10565 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
10566 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
10567 msgid "Webinterface Settings"
10568 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
10569
10570 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10571 msgid "Wed"
10572 msgstr "Śr"
10573
10574 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10575 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10576 msgid "Week"
10577 msgstr "tydzień"
10578
10579 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Weekly"
10582 msgstr "tydzień"
10583
10584 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
10585 msgid "What"
10586 msgstr "Co"
10587
10588 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
10589 msgid "What Objects"
10590 msgstr "Obiekty Co"
10591
10592 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
10593 msgid "When"
10594 msgstr "Kiedy"
10595
10596 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
10597 msgid "When Objects"
10598 msgstr "Obiekty Kiedy"
10599
10600 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
10601 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
10602 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10603 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
10604 msgid "Whitelist"
10605 msgstr "Biała lista"
10606
10607 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
10608 msgid "Who Objects"
10609 msgstr "Obiekty Kto"
10610
10611 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
10612 msgid "Whole month"
10613 msgstr "Cały miesiąc"
10614
10615 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
10616 msgid "Whole year"
10617 msgstr "Cały rok"
10618
10619 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
10620 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
10621 msgid "Wipe Disk"
10622 msgstr "Wyczyść dysk"
10623
10624 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10625 msgid "Wipe labels and other left-overs"
10626 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
10627
10628 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
10629 msgid ""
10630 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10631 "or E-mail addresses."
10632 msgstr ""
10633 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
10634 "lub adresów."
10635
10636 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
10637 msgid ""
10638 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10639 "addresses as spam."
10640 msgstr ""
10641 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
10642 "jako spam."
10643
10644 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
10645 msgid ""
10646 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
10647 "fallback for backup jobs"
10648 msgstr ""
10649 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
10650 "na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
10651
10652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
10653 msgid ""
10654 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10655 "conf is used as fallback"
10656 msgstr ""
10657 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
10658 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
10659
10660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
10661 msgid "Working"
10662 msgstr "Działa"
10663
10664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
10665 msgid "Worst"
10666 msgstr "Najgorsze"
10667
10668 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
10669 msgid "Would you like to install it now?"
10670 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
10671
10672 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
10673 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
10674 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
10675 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
10676 msgid "Write"
10677 msgstr "Zapis"
10678
10679 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
10680 msgid "Write Protect"
10681 msgstr "Ochrona przed zapisem"
10682
10683 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
10684 msgid "Write cache"
10685 msgstr "Buforowanie zapisu"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
10688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
10689 msgid "Write limit"
10690 msgstr "Limit zapisu"
10691
10692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
10693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
10694 msgid "Write max burst"
10695 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
10696
10697 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
10699 msgid "Writes"
10700 msgstr "Zapis"
10701
10702 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10703 msgid "Wrong file extension"
10704 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
10705
10706 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10707 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10708 msgid "Year"
10709 msgstr "rok"
10710
10711 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Yearly"
10714 msgstr "rok"
10715
10716 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
10717 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
10718 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
10719 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
10720 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10721 msgid "Yes"
10722 msgstr "tak"
10723
10724 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
10725 msgid "You are here!"
10726 msgstr "Jesteś tutaj!"
10727
10728 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
10729 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
10730 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
10731
10732 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
10733 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
10734 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
10735
10736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
10737 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
10738 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
10739
10740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
10741 msgid "You get supported updates for {0}"
10742 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
10743
10744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
10745 msgid "You get updates for {0}"
10746 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
10747
10748 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
10749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
10750 msgid "You have at least one node without subscription."
10751 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
10752
10753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10754 msgid ""
10755 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10756 "help for details."
10757 msgstr ""
10758 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
10759 "dokumentacji na stronie."
10760
10761 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10762 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
10763 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
10764
10765 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
10766 #, fuzzy
10767 msgid "You need to create an initial config once."
10768 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
10769
10770 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
10771 msgid ""
10772 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
10773 "upgrading."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
10777 msgid "Your E-Mail"
10778 msgstr "Twój e-mail"
10779
10780 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
10781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
10782 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
10783 msgid "Your subscription status is valid."
10784 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
10785
10786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10787 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
10788 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
10789
10790 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
10791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
10792 msgid "Yubico OTP"
10793 msgstr "Yubico OTP"
10794
10795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10796 msgid "Yubico OTP Key"
10797 msgstr "Klucz Yubico OTP"
10798
10799 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10800 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
10801 msgid "ZFS Pool"
10802 msgstr "Pula ZFS"
10803
10804 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902 proxmox-backup/www/Utils.js:423
10805 msgid "ZFS Storage"
10806 msgstr "Magazyn danych ZFS"
10807
10808 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
10809 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10810 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
10811 msgid "Zone"
10812 msgstr "Strefa"
10813
10814 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
10815 msgid "Zone {0} on node {1}"
10816 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
10817
10818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
10819 msgid "Zones"
10820 msgstr "Strefy"
10821
10822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
10823 msgid "any CD-ROM"
10824 msgstr "dowolny CD-ROM"
10825
10826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
10827 msgid "any net"
10828 msgstr "dowolna sieć"
10829
10830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10831 msgid "api key"
10832 msgstr "klucz API"
10833
10834 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
10835 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
10836 msgid "ashift"
10837 msgstr "ashift"
10838
10839 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10840 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10841 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10842 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10843 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10844 msgid "average"
10845 msgstr "średnio"
10846
10847 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
10848 msgid "current"
10849 msgstr "bieżące"
10850
10851 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
10852 msgid "daily"
10853 msgstr "codziennie"
10854
10855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
10856 msgid "day"
10857 msgstr "dzień"
10858
10859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
10860 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
10861 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
10862 msgid "days"
10863 msgstr "dni"
10864
10865 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
10866 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
10867 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
10868 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:284
10869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
10870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
10871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
10872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
10873 msgid "default"
10874 msgstr "domyślnie"
10875
10876 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
10877 msgid "directory"
10878 msgstr "Katalog"
10879
10880 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
10882 msgid "disabled"
10883 msgstr "wyłączone"
10884
10885 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10886 msgid "dns"
10887 msgstr "DNS"
10888
10889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10890 msgid "enabled"
10891 msgstr "włączone"
10892
10893 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
10894 msgid "fast"
10895 msgstr "szybka"
10896
10897 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10898 msgid "fast and good"
10899 msgstr "szybka i dobra"
10900
10901 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
10902 msgid "good"
10903 msgstr "dobra"
10904
10905 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
10906 msgid "group, date or owner"
10907 msgstr "grupa, data lub właściciel"
10908
10909 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
10910 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
10911 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
10912 msgid "hourly"
10913 msgstr "co godzinę"
10914
10915 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
10916 msgid "iSCSI Provider"
10917 msgstr "Dostawca iSCSI"
10918
10919 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303
10920 msgid "in {0}"
10921 msgstr "w {0}"
10922
10923 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
10924 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
10925 msgid "keep-daily"
10926 msgstr "zachowuj dzienne"
10927
10928 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
10929 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
10930 msgid "keep-hourly"
10931 msgstr "zachowuj godzinowe"
10932
10933 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
10934 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
10935 msgid "keep-last"
10936 msgstr "zachowuj ostatnie"
10937
10938 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
10939 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
10940 msgid "keep-monthly"
10941 msgstr "zachowuj miesięczne"
10942
10943 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
10944 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
10945 msgid "keep-weekly"
10946 msgstr "zachowuj tygodniowe"
10947
10948 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
10949 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
10950 msgid "keep-yearly"
10951 msgstr "zachowuj roczne"
10952
10953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
10954 msgid "keyctl"
10955 msgstr "keyctl"
10956
10957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
10958 msgid "letter"
10959 msgstr "litery"
10960
10961 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
10962 msgid "maxcpu"
10963 msgstr "maxcpu"
10964
10965 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10966 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10967 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10968 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10969 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10970 msgid "maximum"
10971 msgstr "maksymalnie"
10972
10973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
10974 msgid ""
10975 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
10976 msgstr ""
10977 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
10978 "nieodnalezionych obiektów."
10979
10980 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
10981 msgid "missing"
10982 msgstr "brakujące"
10983
10984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
10985 msgid "never"
10986 msgstr "nigdy"
10987
10988 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
10989 msgid "new"
10990 msgstr "nowe"
10991
10992 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
10993 msgid "noVNC Settings"
10994 msgstr "Ustawienia noVNC"
10995
10996 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
10997 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
10998 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
10999 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11000 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11001 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11002 msgid "none"
11003 msgstr "brak"
11004
11005 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11006 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
11007 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11008 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11009 msgid "none (disabled)"
11010 msgstr "brak (wyłączone)"
11011
11012 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11013 msgid "not installed"
11014 msgstr "nie zainstalowane"
11015
11016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11017 msgid "of {0} CPU(s)"
11018 msgstr "z {0} procesorów"
11019
11020 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11021 msgid "only unicast addresses are allowed"
11022 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11023
11024 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11025 msgid "paravirtualized"
11026 msgstr "parawirtualizacja"
11027
11028 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11029 msgid "peer's link address: {0}"
11030 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11031
11032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
11033 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
11034 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11035 msgid "pending"
11036 msgstr "oczekujące"
11037
11038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11039 msgid "privileged only"
11040 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11041
11042 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11043 msgid "protected"
11044 msgstr "chronione"
11045
11046 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11047 msgid ""
11048 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11049 msgstr ""
11050 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11051
11052 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11053 #, fuzzy
11054 msgid "root@$hostname"
11055 msgstr "Nazwa hosta"
11056
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11058 msgid "running"
11059 msgstr "uruchomione"
11060
11061 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11062 msgid "stopped"
11063 msgstr "zatrzymane"
11064
11065 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
11066 msgid "syncing"
11067 msgstr "synchronizacja"
11068
11069 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11070 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11071 msgid "unchanged"
11072 msgstr "brak zmian"
11073
11074 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11075 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
11076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
11077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
11078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
11079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
11080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
11081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
11082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
11083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
11084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11085 msgid "unlimited"
11086 msgstr "bez ograniczeń"
11087
11088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11089 msgid "unprivileged only"
11090 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11091
11092 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11093 msgid "unsafe"
11094 msgstr "niebezpieczne"
11095
11096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11102 msgid "use host settings"
11103 msgstr "użyj ustawień hosta"
11104
11105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11106 msgid "verify current password"
11107 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11108
11109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11110 msgid "with options"
11111 msgstr "z opcjami"
11112
11113 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11114 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11115 msgid "xterm.js Settings"
11116 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11117
11118 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
11119 msgid "{0} ({1})"
11120 msgstr "{0} ({1})"
11121
11122 #: pmg-gui/js/Utils.js:869
11123 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11124 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11125
11126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11130 msgid "{0} ID"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11134 #, fuzzy
11135 msgid "{0} Item"
11136 msgstr "{0} minut"
11137
11138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11139 #, fuzzy
11140 msgid "{0} Items"
11141 msgstr "{0} minut"
11142
11143 #: proxmox-backup/www/Utils.js:683
11144 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11145 msgstr ""
11146
11147 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11148 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:227
11149 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11150 msgid "{0} days"
11151 msgstr "{0} dni"
11152
11153 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11154 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11155 msgid "{0} hours"
11156 msgstr "{0} godzin"
11157
11158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11159 msgid "{0} is already configured"
11160 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
11161
11162 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
11163 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11164 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
11165
11166 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11167 msgid "{0} is not initialized."
11168 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
11169
11170 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11171 msgid "{0} is not installed on this node."
11172 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
11173
11174 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11175 msgid "{0} minutes"
11176 msgstr "{0} minut"
11177
11178 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11179 msgid "{0} months"
11180 msgstr "{0} miesięcy"
11181
11182 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
11183 msgid "{0} not installed."
11184 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
11185
11186 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
11187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
11188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:312
11190 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:56
11191 msgid "{0} of {1}"
11192 msgstr "{0} z {1}"
11193
11194 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11195 msgid "{0} on behalf of {1}"
11196 msgstr "{0} w imieniu {1}"
11197
11198 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11199 msgid "{0} seconds"
11200 msgstr "{0} sekund"
11201
11202 #: pmg-gui/js/Utils.js:870
11203 msgid "{0} successful"
11204 msgstr "{0} udało się"
11205
11206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11207 msgid "{0} takes precedence."
11208 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
11209
11210 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11211 msgid "{0} to {1}"
11212 msgstr "{0} do {1}"
11213
11214 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
11215 msgid "{0} updates"
11216 msgstr "{0} aktualizacji"
11217
11218 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11219 msgid "{0} weeks"
11220 msgstr "{0} tygodni"
11221
11222 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11223 msgid "{0} years"
11224 msgstr "{0} lat"
11225
11226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
11227 msgid "{0}% of {1}"
11228 msgstr "{0}% z {1}"
11229
11230 #~ msgid "1"
11231 #~ msgstr "1"
11232
11233 #, fuzzy
11234 #~ msgid "Add Storages"
11235 #~ msgstr "Przestrzeń"
11236
11237 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11238 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
11239
11240 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11241 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
11242
11243 #, fuzzy
11244 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11245 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11246
11247 #, fuzzy
11248 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11249 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11250
11251 #, fuzzy
11252 #~ msgid ""
11253 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11254 #~ "permanently erase all data."
11255 #~ msgstr ""
11256 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
11257 #~ "wszystkie dane VM"
11258
11259 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11260 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
11261
11262 #, fuzzy
11263 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11264 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11265
11266 #~ msgid "Authentication"
11267 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
11268
11269 #, fuzzy
11270 #~ msgid "Blocksize"
11271 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
11272
11273 #~ msgid "Boot device"
11274 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11275
11276 #~ msgid "Boot order"
11277 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
11278
11279 #, fuzzy
11280 #~ msgid "Bootdisk Size"
11281 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
11282
11283 #, fuzzy
11284 #~ msgid "CD/DVD"
11285 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
11286
11287 #, fuzzy
11288 #~ msgid "CPU Usage"
11289 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11290
11291 #, fuzzy
11292 #~ msgid "CPU usage %"
11293 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11294
11295 #, fuzzy
11296 #~ msgid "CT/VM Resource"
11297 #~ msgstr "Zasoby"
11298
11299 #~ msgid "Cancel"
11300 #~ msgstr "Anuluj"
11301
11302 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11303 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
11304
11305 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11306 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
11307
11308 #, fuzzy
11309 #~ msgid "Ceph Config"
11310 #~ msgstr "Potwierdź"
11311
11312 #, fuzzy
11313 #~ msgid "Clear User name"
11314 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11315
11316 #, fuzzy
11317 #~ msgid "Console (JS)"
11318 #~ msgstr "Konsola"
11319
11320 #, fuzzy
11321 #~ msgid "Create MDS"
11322 #~ msgstr "Utwórz VM"
11323
11324 #~ msgid ""
11325 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11326 #~ msgstr ""
11327 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
11328 #~ "'{0}'."
11329
11330 #, fuzzy
11331 #~ msgid "Datacenter Health"
11332 #~ msgstr "Datacenter"
11333
11334 #~ msgid "Day of week"
11335 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
11336
11337 #, fuzzy
11338 #~ msgid "Destroy MDS"
11339 #~ msgstr "Usuń"
11340
11341 #~ msgid "Do not use any proxy"
11342 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
11343
11344 #, fuzzy
11345 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11346 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11347
11348 #, fuzzy
11349 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11350 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11351
11352 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11353 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11354
11355 #, fuzzy
11356 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11357 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11358
11359 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11360 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11361
11362 #, fuzzy
11363 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11364 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11365
11366 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11367 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11368
11369 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11370 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11371
11372 #, fuzzy
11373 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11374 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11375
11376 #, fuzzy
11377 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11378 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11379
11380 #, fuzzy
11381 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11382 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11383
11384 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11385 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11386
11387 #, fuzzy
11388 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
11389 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11390
11391 #, fuzzy
11392 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11393 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11394
11395 #, fuzzy
11396 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
11397 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11398
11399 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11400 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11401
11402 #, fuzzy
11403 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
11404 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11405
11406 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11407 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
11408
11409 #, fuzzy
11410 #~ msgid "Download .zip"
11411 #~ msgstr "Pobierz"
11412
11413 #~ msgid "Edit Domains"
11414 #~ msgstr "Edytuj domeny"
11415
11416 #, fuzzy
11417 #~ msgid "Eject media"
11418 #~ msgstr "Usuń dane"
11419
11420 #, fuzzy
11421 #~ msgid "Enable DHCP"
11422 #~ msgstr "Włącz"
11423
11424 #, fuzzy
11425 #~ msgid "Enable NDP"
11426 #~ msgstr "Włącz"
11427
11428 #~ msgid "Enter your user name"
11429 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
11430
11431 #, fuzzy
11432 #~ msgid "Erase"
11433 #~ msgstr "Usuń dane"
11434
11435 #, fuzzy
11436 #~ msgid "Erase Media"
11437 #~ msgstr "Usuń dane"
11438
11439 #~ msgid "Estranged"
11440 #~ msgstr "Oddzielny"
11441
11442 #, fuzzy
11443 #~ msgid "External Gateway Peers"
11444 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
11445
11446 #~ msgid "Failover Domain"
11447 #~ msgstr "domena Failover"
11448
11449 #~ msgid "Gateway Nodes"
11450 #~ msgstr "Węzły bramy"
11451
11452 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11453 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11454
11455 #~ msgid "HA managed VM/CT"
11456 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
11457
11458 #, fuzzy
11459 #~ msgid "Host device name"
11460 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11461
11462 #, fuzzy
11463 #~ msgid "Host ifname"
11464 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11465
11466 #, fuzzy
11467 #~ msgid "IPv6 address"
11468 #~ msgstr "adress IP"
11469
11470 #~ msgid "Ipams"
11471 #~ msgstr "IPAM"
11472
11473 #~ msgid "Last transition"
11474 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
11475
11476 #~ msgid "MAC Address"
11477 #~ msgstr "Adres MAC"
11478
11479 #, fuzzy
11480 #~ msgid "Maximum memory"
11481 #~ msgstr "Pamięć"
11482
11483 #, fuzzy
11484 #~ msgid "Memory (MB)"
11485 #~ msgstr "Pamięć"
11486
11487 #, fuzzy
11488 #~ msgid "Migrate All VMs"
11489 #~ msgstr "Migracja"
11490
11491 #, fuzzy
11492 #~ msgid "Minimum replicas"
11493 #~ msgstr "Pamięć"
11494
11495 #~ msgid "No Snapshots found"
11496 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
11497
11498 #~ msgid "Node Resources"
11499 #~ msgstr "Zasoby węzła"
11500
11501 #~ msgid "Node list"
11502 #~ msgstr "Lista węzłów"
11503
11504 #, fuzzy
11505 #~ msgid "Not a valid hosts"
11506 #~ msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
11507
11508 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11509 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
11510
11511 #, fuzzy
11512 #~ msgid "Notfiy User"
11513 #~ msgstr "Użytkownik"
11514
11515 #, fuzzy
11516 #~ msgid "Number of replicas"
11517 #~ msgstr "Uzytkownicy"
11518
11519 #~ msgid "Only Errors"
11520 #~ msgstr "Tylko błędy"
11521
11522 #~ msgid "OpenVZ Container"
11523 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11524
11525 #, fuzzy
11526 #~ msgid "OpenVZ template"
11527 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11528
11529 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
11530 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
11531
11532 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11533 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
11534
11535 #~ msgid "Other OS types"
11536 #~ msgstr "Inne OS"
11537
11538 #, fuzzy
11539 #~ msgid "Passsword"
11540 #~ msgstr "Hasło"
11541
11542 #~ msgid "Passwords does not match"
11543 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
11544
11545 #~ msgid "Purge"
11546 #~ msgstr "Wyczyść"
11547
11548 #~ msgid "Purge ACLs"
11549 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
11550
11551 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
11552 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
11553
11554 #~ msgid "Read Limit"
11555 #~ msgstr "Limit odczytu"
11556
11557 #~ msgid "Register U2F Device"
11558 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
11559
11560 #, fuzzy
11561 #~ msgid "Remove Vanished"
11562 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
11563
11564 #, fuzzy
11565 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11566 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
11567
11568 #, fuzzy
11569 #~ msgid "Removed Bytes"
11570 #~ msgstr "Usuń"
11571
11572 #~ msgid "Restarts"
11573 #~ msgstr "Restarty"
11574
11575 #, fuzzy
11576 #~ msgid "Restore CT"
11577 #~ msgstr "Przywróć"
11578
11579 #, fuzzy
11580 #~ msgid "Ring 0 Address"
11581 #~ msgstr "adress IP"
11582
11583 #~ msgid "SMTP Port"
11584 #~ msgstr "Port SMTP"
11585
11586 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11587 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
11588
11589 #~ msgid "Server Resources"
11590 #~ msgstr "Zasoby serwera"
11591
11592 #, fuzzy
11593 #~ msgid "Shell (JS)"
11594 #~ msgstr "Shell"
11595
11596 #~ msgid "Skip verified snapshots"
11597 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
11598
11599 #, fuzzy
11600 #~ msgid "Start All VMs"
11601 #~ msgstr "Migracja"
11602
11603 #, fuzzy
11604 #~ msgid "Start GC"
11605 #~ msgstr "Uruchom"
11606
11607 #, fuzzy
11608 #~ msgid "Started"
11609 #~ msgstr "Uruchom"
11610
11611 #, fuzzy
11612 #~ msgid "Swap (MB)"
11613 #~ msgstr "Swap"
11614
11615 #~ msgid "SyncJob"
11616 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
11617
11618 #~ msgid "Terms of Service"
11619 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
11620
11621 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
11622 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
11623
11624 #~ msgid ""
11625 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11626 #~ "follow the instructions."
11627 #~ msgstr ""
11628 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
11629 #~ "dalsze polecenia."
11630
11631 #~ msgid "Toggle Legend"
11632 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
11633
11634 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
11635 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
11636
11637 #, fuzzy
11638 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
11639 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11640
11641 #, fuzzy
11642 #~ msgid "Unused Mount Point"
11643 #~ msgstr "Zamontuj"
11644
11645 #~ msgid "Uploading file..."
11646 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
11647
11648 #, fuzzy
11649 #~ msgid "Userid"
11650 #~ msgstr "Użytkownik"
11651
11652 #, fuzzy
11653 #~ msgid "VM protection"
11654 #~ msgstr "Katalog"
11655
11656 #~ msgid "Verification Code"
11657 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
11658
11659 #, fuzzy
11660 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11661 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11662
11663 #~ msgid "You are logged in as {0}"
11664 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11665
11666 #, fuzzy
11667 #~ msgid "restricted"
11668 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
11669
11670 #, fuzzy
11671 #~ msgid "version"
11672 #~ msgstr "Wersja"
11673
11674 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11675 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"