]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Fri Jun 9 10:01:56 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
66 msgid "ACL"
67 msgstr "ACL"
68
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
70 msgid "ACME Accounts"
71 msgstr "Konta ACME"
72
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
76
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
80 msgstr "Katalog ACME"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
84 msgid "ACPI support"
85 msgstr "Obsługa ACPI"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
89 msgid "ACR Values"
90 msgstr "Wartości ACR"
91
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
94 msgid "API Data"
95 msgstr "Dane API"
96
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98 msgid "API Path Prefix"
99 msgstr "Prefiks ścieżki API"
100
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
106 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
107 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
108 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
109 msgid "API Token"
110 msgstr "Klucz API"
111
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
113 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
114 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
115 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
116 msgid "API Token Permission"
117 msgstr "Uprawnienia klucza API"
118
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
122 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
123 msgid "API Tokens"
124 msgstr "Klucze API"
125
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
129 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
130 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
131 msgid ""
132 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
133 "interface!"
134 msgstr ""
135 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
136 "przeglądarkę!"
137
138 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
139 msgid "API token"
140 msgstr "Klucz API"
141
142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
143 msgid "APT Repositories"
144 msgstr "Repozytoria APT"
145
146 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
147 msgid "Abort"
148 msgstr "Anuluj"
149
150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
152 msgid "Accept TOS"
153 msgstr "Zaakceptuj warunki"
154
155 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
156 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
157 msgid "Access Control"
158 msgstr "Kontrola dostępu"
159
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
162 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
163 msgid "Account"
164 msgstr "Konto"
165
166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
168 msgid "Account Name"
169 msgstr "Nazwa konta"
170
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
172 msgid "Account attribute name"
173 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
174
175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
176 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
177 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
178 msgid "Accounts"
179 msgstr "Konta"
180
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
182 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
183 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
184 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
185 msgid "Action"
186 msgstr "Akcja"
187
188 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
190 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
191
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
193 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
194 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
195
196 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
197 msgid "Action '{0}' successful"
198 msgstr "Akcja '{0}' udana"
199
200 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
201 msgid "Action Objects"
202 msgstr "Obiekty Akcja"
203
204 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
206 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
208 msgid "Actions"
209 msgstr "Akcje"
210
211 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
214 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
215 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
216 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
217 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
219 msgid "Active"
220 msgstr "Aktywne"
221
222 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
223 msgid "Active Directory Server"
224 msgstr "Serwer Active Directory"
225
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
234 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
235 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
236 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
237 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
248 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
249 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
253 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
254 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
257 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
258 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
259 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
265 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
266 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
267 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
268 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
269 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
270 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
271 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
273 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
274 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
275 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
276 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
277 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
278 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
279 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
280 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
281 msgid "Add"
282 msgstr "Dodaj"
283
284 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
285 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
286 msgid "Add ACME Account"
287 msgstr "Dodaj konto ACME"
288
289 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
290 msgid "Add Datastore"
291 msgstr "Dodaj magazyn"
292
293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
294 msgid "Add EFI Disk"
295 msgstr "Dodaj dysk EFI"
296
297 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
298 msgid "Add NS"
299 msgstr "Dodaj NS"
300
301 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
302 msgid "Add Remote"
303 msgstr "Dodaj zdalne konto"
304
305 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
306 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
307 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
308 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
309 msgid "Add Storage"
310 msgstr "Dodaj magazyn danych"
311
312 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
313 msgid "Add TLS received header"
314 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
315
316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
317 msgid "Add TPM"
318 msgstr "Dodaj TPM"
319
320 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
321 #, fuzzy
322 msgid "Add Tag"
323 msgstr "Dodaj taśmę"
324
325 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
326 msgid "Add Tape"
327 msgstr "Dodaj taśmę"
328
329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
330 msgid "Add a TOTP login factor"
331 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
334 msgid "Add a Webauthn login token"
335 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
336
337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
338 msgid "Add a Yubico OTP key"
339 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
342 msgid "Add as"
343 msgstr "Dodaj jako"
344
345 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
346 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
347 msgid "Add as Datastore"
348 msgstr "Dodaj jako magazyn"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
352 msgid "Add as Storage"
353 msgstr "Dodaj jako magazyn"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
356 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
357 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
360 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
361 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
362
363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
364 msgid ""
365 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
366 "Monitor tab."
367 msgstr ""
368 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
369 "chwili w sekcji Monitory."
370
371 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
374 msgid "Address"
375 msgstr "adres"
376
377 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
378 msgid "Addresses"
379 msgstr "adresy"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
382 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
383 msgstr ""
384
385 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
386 msgid "Administration"
387 msgstr "Administracja"
388
389 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
390 msgid "Administrator"
391 msgstr "Administrator"
392
393 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
394 msgid "Administrator EMail"
395 msgstr "E-mail administratora"
396
397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
398 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
399 msgid "Advanced"
400 msgstr "Zaawansowane"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
403 msgid "Advertise subnets"
404 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
405
406 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
407 msgid "Alert Flags"
408 msgstr "Flagi alarmowe"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
411 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
418 msgid "Alias"
419 msgstr "Aliasy sieciowe"
420
421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
427 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
429 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
435 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
436 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
437 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
438 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
439 msgid "All"
440 msgstr "wszystkie"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
443 #, fuzzy
444 msgid "All Cores"
445 msgstr "Rdzenie"
446
447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
448 msgid "All Functions"
449 msgstr "Wszystkie funkcje"
450
451 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
452 msgid "All OK"
453 msgstr "wszystko OK"
454
455 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
456 msgid "All OK (old)"
457 msgstr "wszystko OK (stare)"
458
459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:439
460 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
461 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
462
463 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
464 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
465 msgstr ""
466
467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
468 msgid "All data on the device will be lost!"
469 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
470
471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
472 msgid "All except {0}"
473 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
474
475 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
476 msgid "All failed"
477 msgstr "wszystko błędne"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
480 msgid "Allocated"
481 msgstr "Zajęte"
482
483 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
484 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
485 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
486 msgid "Allocation Policy"
487 msgstr "Reguły rozmieszczania"
488
489 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
490 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
491 msgid "Allow HREFs"
492 msgstr "Zezwalaj na HREF"
493
494 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
495 msgid "Allow local disk migration"
496 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
497
498 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
501 msgid "Allowed characters"
502 msgstr "Dozwolone znaki"
503
504 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
505 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
506 msgid "Alphabetical"
507 msgstr ""
508
509 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
510 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
512 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
513 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
514 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
515 msgid "Always"
516 msgstr "zawsze"
517
518 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
519 msgid "An absolute path"
520 msgstr "ścieżka bezwzględna"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
523 msgid "An error occurred during token registration."
524 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
525
526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
527 msgid "Anonymous Search"
528 msgstr ""
529
530 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
531 msgid "Applies to new edits"
532 msgstr ""
533
534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
536 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
537 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
538 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
539 msgid "Apply"
540 msgstr "Zastosuj"
541
542 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
543 msgid "Apply Always"
544 msgstr "Stosuj zawsze"
545
546 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
547 msgid "Apply Configuration"
548 msgstr "Zastosuj zmiany"
549
550 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
551 msgid "Apply Custom Scores"
552 msgstr "Zastosuj własną punktację"
553
554 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
555 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
556 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
557
558 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
559 msgid "Apply on all Networks"
560 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
561
562 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
563 msgid "Arabic"
564 msgstr ""
565
566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
567 msgid "Architecture"
568 msgstr "Architektura"
569
570 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
571 msgid "Archive Filter"
572 msgstr "Filtr archiwów"
573
574 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
575 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
576 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
577
578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
580 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
581 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
582
583 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
584 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
585 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
586
587 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
588 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
589 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
590
591 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
592 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
593 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
594 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
595
596 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
597 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
598 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
599 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
604 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
605 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
606 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
607
608 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
609 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
610 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
611
612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
613 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
614 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
615
616 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
617 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
618 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
619
620 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
621 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
622 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
623 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
624
625 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
626 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
627 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
628
629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
630 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
631 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
632
633 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
634 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
635 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
636
637 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
638 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
639 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
640
641 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
642 msgid "Assigned to LVs"
643 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
644
645 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
646 msgid ""
647 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
648 msgstr ""
649 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
650 "hasło."
651
652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
653 msgid "Async IO"
654 msgstr "Asynchroniczne IO"
655
656 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
657 msgid "Attach orig. Mail"
658 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
659
660 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
661 msgid "Attachment Quarantine"
662 msgstr "Kwarantanna załączników"
663
664 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
665 #, fuzzy
666 msgid "Attachments"
667 msgstr "brak załączników"
668
669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
670 msgid "Attribute"
671 msgstr "Atrybut"
672
673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
677 msgid "Audio Device"
678 msgstr "Karta dźwiękowa"
679
680 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
681 msgid "Auditor"
682 msgstr "Audytor"
683
684 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
685 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
686 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
687 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
688 msgid "Auth ID"
689 msgstr "Użytkownik"
690
691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
693 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
695 msgid "Auth-Provider Default"
696 msgstr "domyślne wystawcy"
697
698 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
699 msgid "Authentication mode"
700 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
701
702 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
703 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
704 msgid "Auto-fill"
705 msgstr "Wypełnij automatycznie"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
708 msgid "Auto-generate a client encryption key"
709 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
710
711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
712 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
713 msgid "Autocreate Users"
714 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
715
716 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
717 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
718 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
719 msgid "Autogenerate"
720 msgstr "Automatyczna generacja"
721
722 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
723 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
724 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
728 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
730 msgid "Automatic"
731 msgstr "Automatycznie"
732
733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
734 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
735 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
736
737 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
738 #, fuzzy
739 msgid "Automatically"
740 msgstr "Automatycznie"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
743 msgid "Autoscale Mode"
744 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
747 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
748 msgid "Autostart"
749 msgstr "Autostart"
750
751 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
752 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
753 msgid "Avail"
754 msgstr "dostępne"
755
756 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
757 msgid "Available"
758 msgstr "Dostępne"
759
760 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
761 msgid "Available Objects"
762 msgstr "Dostępne obiekty"
763
764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
765 #, fuzzy
766 msgid "Available recovery keys: {0}"
767 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
768
769 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
770 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
771 msgid "Avg. Mail Processing Time"
772 msgstr "Średni czas przetwarzania"
773
774 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
776 msgid "B"
777 msgstr ""
778
779 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
780 msgid "BCC"
781 msgstr "Ukryta kopia"
782
783 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
784 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
785 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
786 msgid "Back"
787 msgstr "Wstecz"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
790 #, fuzzy
791 msgid "Back Address"
792 msgstr "adres"
793
794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
795 msgid "Backend Driver"
796 msgstr "Sterownik"
797
798 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
799 #, fuzzy
800 msgid "Background"
801 msgstr "Liczba kopii"
802
803 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
804 msgid "Backing Path"
805 msgstr "Ścieżka przechowywania"
806
807 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
808 msgid "Backscatter Score"
809 msgstr "Punktacja backscatterów"
810
811 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
812 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
813 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
819 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
820 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
821 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
822 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
823 msgid "Backup"
824 msgstr "Kopia zapasowa"
825
826 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
827 msgid "Backup Count"
828 msgstr "Liczba kopii"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
831 msgid "Backup Details"
832 msgstr "Szczegóły kopii"
833
834 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
835 msgid "Backup Group"
836 msgstr "Grupa kopii"
837
838 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
839 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
840 msgid "Backup Groups"
841 msgstr "Grupy kopii"
842
843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
846 msgid "Backup Job"
847 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
848
849 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
850 msgid "Backup Jobs"
851 msgstr "Kopie zapasowe"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
854 msgid "Backup Notes"
855 msgstr "Notatki"
856
857 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
858 msgid "Backup Now"
859 msgstr "Utwórz kopię"
860
861 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
862 msgid "Backup Restore"
863 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
864
865 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
866 msgid "Backup Retention"
867 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
868
869 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
870 msgid "Backup Server"
871 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
874 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
875 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
876 msgid "Backup Time"
877 msgstr "Czas wykonania"
878
879 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
880 msgid "Backup content type not available for this storage."
881 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
882
883 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
884 msgid "Backup now"
885 msgstr "Utwórz kopię"
886
887 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
888 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
889 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
890
891 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
892 msgid "Backup/Restore"
893 msgstr "Kopia zapasowa"
894
895 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
896 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
897 msgid "Backups"
898 msgstr "Kopie zapasowe"
899
900 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
901 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
902 msgid "Bad Chunks"
903 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
904
905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
906 msgid "Bad Request"
907 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
908
909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
910 msgid "Ballooning Device"
911 msgstr "Dynamiczna alokacja"
912
913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
914 msgid "Bandwidth"
915 msgstr "Przepustowość"
916
917 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
918 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
919 msgid "Bandwidth Limit"
920 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
921
922 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
923 msgid "Bandwidth Limits"
924 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
925
926 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
928 msgid "Barcode Label"
929 msgstr "Etykietka paskowa"
930
931 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
932 msgid "Barcode-Label Media"
933 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
934
935 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
936 msgid "Base DN"
937 msgstr "Bazowa domena"
938
939 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
940 msgid "Base DN for Groups"
941 msgstr "Bazowa domena dla grup"
942
943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
945 msgid "Base Domain Name"
946 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
947
948 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
949 msgid "Base storage"
950 msgstr "Główny magazyn danych"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
953 msgid "Base volume"
954 msgstr "Główny wolumin"
955
956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
957 msgid "Basic"
958 msgstr "Podstawowe"
959
960 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
961 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
962 msgid "Batch Size (b)"
963 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
964
965 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
966 msgid "Before Queue Filtering"
967 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
968
969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
970 #, fuzzy
971 msgid "Bind Domain Name"
972 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
976 msgid "Bind Password"
977 msgstr "Hasło (bind)"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
980 msgid "Bind User"
981 msgstr "Użytkownik (bind)"
982
983 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
984 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
985 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
986 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
987 msgid "Blacklist"
988 msgstr "Czarna lista"
989
990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
991 msgid "Block Device"
992 msgstr "Urządzenie blokowe"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
995 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
996 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
997 msgid "Block Size"
998 msgstr "Rozmiar bloku"
999
1000 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1001 msgid "Block encrypted archives and documents"
1002 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1003
1004 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1005 msgid "Body"
1006 msgstr "Treść"
1007
1008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1009 msgid "Bond Mode"
1010 msgstr "Tryb agregacji"
1011
1012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1014 msgid "Boot Order"
1015 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1016
1017 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1018 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1019 msgid "Bootdisk size"
1020 msgstr "Rozmiar dysku"
1021
1022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1023 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1024 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1025 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1026 msgid "Bounces"
1027 msgstr "Odbite"
1028
1029 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1033 msgid "Bridge"
1034 msgstr "Mostek"
1035
1036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1038 msgid "Bridge ports"
1039 msgstr "Porty"
1040
1041 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1042 msgid "Browse"
1043 msgstr "Przeglądaj"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1046 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1047 msgid "Bucket"
1048 msgstr "Pojemnik"
1049
1050 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1051 msgid "Build time"
1052 msgstr "Data kompilacji"
1053
1054 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1055 msgid "Built-In"
1056 msgstr "Wbudowana"
1057
1058 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1059 msgid "Bulk Actions"
1060 msgstr "Operacje masowe"
1061
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1065 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1066 msgid "Bulk Migrate"
1067 msgstr "Masowa migracja"
1068
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1072 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Bulk Shutdown"
1075 msgstr "Wyłącz"
1076
1077 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1078 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1079 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1080 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1081 msgid "Bulk Start"
1082 msgstr "Masowe uruchomienie"
1083
1084 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1085 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1086 msgid "Burst In"
1087 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1088
1089 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1090 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1091 msgid "Burst Out"
1092 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1093
1094 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1095 msgid "Bus/Device"
1096 msgstr "Kanał/urządzenie"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1100 msgid "CD/DVD Drive"
1101 msgstr "Napęd CD/DVD"
1102
1103 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1104 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1105 msgid "CIDR"
1106 msgstr "CIDR"
1107
1108 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1110 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1114 msgid "CPU"
1115 msgstr "CPU"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1118 #, fuzzy
1119 msgid "CPU Affinity"
1120 msgstr "Limit CPU"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1124 msgid "CPU limit"
1125 msgstr "Limit CPU"
1126
1127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1129 msgid "CPU units"
1130 msgstr "Jednostki CPU"
1131
1132 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1133 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1134 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1135 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1136 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1137 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1138 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1139 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1140 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1141 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1142 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1143 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1144 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1145 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1146 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1147 msgid "CPU usage"
1148 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1149
1150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1151 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1152 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1153 msgid "CPU(s)"
1154 msgstr "Procesory"
1155
1156 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1157 msgid "CRM State"
1158 msgstr "Stan CRM"
1159
1160 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1161 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1162 msgid "CT"
1163 msgstr "Kontener"
1164
1165 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1166 msgid "CT Templates"
1167 msgstr "Szablony CT"
1168
1169 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1170 msgid "CT Volumes"
1171 msgstr "Dyski CT"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1174 msgid "Cache"
1175 msgstr "Buforowanie"
1176
1177 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Cancel Edit"
1180 msgstr "Anuluj"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1183 msgid "Cannot remove disk image."
1184 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1187 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1188 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1191 msgid "Cannot use reserved pool name"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1195 msgid "Capacity"
1196 msgstr "Pojemność"
1197
1198 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1199 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1200 msgid "Cartridge Memory"
1201 msgstr "Pamięć kasety"
1202
1203 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1204 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1205 msgid "Case-Sensitive"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Catalan"
1211 msgstr "Katalog"
1212
1213 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1214 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1215 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1216 msgid "Catalog"
1217 msgstr "Katalog"
1218
1219 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1220 msgid "Catalog Media"
1221 msgstr "Katalog nośników"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1224 msgid "Ceph Pool"
1225 msgstr "Pula Cepha"
1226
1227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1228 msgid "Ceph Version"
1229 msgstr "Wersja Cepha"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1232 msgid "Ceph cluster configuration"
1233 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1234
1235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1236 msgid "Ceph in the cluster"
1237 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1238
1239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1240 msgid "Ceph version to install"
1241 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1242
1243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1244 msgid "CephFS"
1245 msgstr "CephFS"
1246
1247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1250 msgid "Certificate"
1251 msgstr "Certyfikat"
1252
1253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1254 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1255 msgid "Certificate Chain"
1256 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1257
1258 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1259 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1260 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1261 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1262 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1263 msgid "Certificates"
1264 msgstr "Certyfikaty"
1265
1266 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1267 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1268 msgid "Challenge Plugins"
1269 msgstr "Wtyczki"
1270
1271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1272 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1273 msgid "Challenge Type"
1274 msgstr "Typ wtyczki"
1275
1276 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1277 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1278 msgid "Change Owner"
1279 msgstr "Zmień właściciela"
1280
1281 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1282 msgid "Change Password"
1283 msgstr "Zmień hasło"
1284
1285 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1286 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1287 msgid "Change Protection"
1288 msgstr "Zmień ochronę"
1289
1290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1291 msgid "Change global Ceph flags"
1292 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1293
1294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1295 msgid "Change owner of '{0}'"
1296 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1297
1298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1299 msgid "Change protection of '{0}'"
1300 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1301
1302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1303 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1304 msgid "Changelog"
1305 msgstr "Lista zmian"
1306
1307 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1308 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1309 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1310 msgid "Changer"
1311 msgstr "Zmieniacz"
1312
1313 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1314 msgid "Changers"
1315 msgstr "Zmieniacze"
1316
1317 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1318 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1319 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1320
1321 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1322 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1323 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1324
1325 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1326 msgid "Channel"
1327 msgstr "Kanał"
1328
1329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1330 msgid "Character Device"
1331 msgstr "Urządzenie znakowe"
1332
1333 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1334 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1335 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1336 msgid "Check"
1337 msgstr "Sprawdź"
1338
1339 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1340 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1341 msgid "Checksum"
1342 msgstr "Suma kontrolna"
1343
1344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1345 msgid "Chinese (Simplified)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1349 msgid "Chinese (Traditional)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1353 msgid "Choose Device"
1354 msgstr "Wybierz urządzenie"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1357 msgid "Choose Port"
1358 msgstr "Wybierz port"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1361 msgid ""
1362 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1363 "Container."
1364 msgstr ""
1365 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1366
1367 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1368 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Chunk Order"
1371 msgstr "Kolejność"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1374 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1375 msgid "Circle"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1379 msgid "ClamAV"
1380 msgstr "ClamAV"
1381
1382 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1383 msgid "ClamAV update"
1384 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1387 msgid "Class"
1388 msgstr "Klasa"
1389
1390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1391 msgid "Clean"
1392 msgstr "Wyczyść"
1393
1394 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1395 msgid "Clean Drive"
1396 msgstr "Napęd czysty"
1397
1398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1399 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1400 msgid "Cleanup Disks"
1401 msgstr "Wyczyść dyski"
1402
1403 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1404 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1405 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1406
1407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1409 msgid "Clear Filter"
1410 msgstr "Wyczyść filtr"
1411
1412 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1413 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1414 msgid "Clear Status"
1415 msgstr "Wyczyść stan"
1416
1417 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1418 msgid "Client"
1419 msgstr "Klient"
1420
1421 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1422 msgid "Client Connection Count Limit"
1423 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1424
1425 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1426 msgid "Client Connection Rate Limit"
1427 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1428
1429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1430 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1431 msgid "Client ID"
1432 msgstr "ID klienta"
1433
1434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1435 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1436 msgid "Client Key"
1437 msgstr "Klucz klienta"
1438
1439 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1440 msgid "Client Message Rate Limit"
1441 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1442
1443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1444 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1445 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1448 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1451 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1452 msgid "Clone"
1453 msgstr "Klonowanie"
1454
1455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1456 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1457 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1458 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1459 msgid "Close"
1460 msgstr "Zamknij"
1461
1462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1466 msgid "CloudInit Drive"
1467 msgstr "Dysk CloudInit"
1468
1469 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1473 msgid "Cluster"
1474 msgstr "Klaster"
1475
1476 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1477 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1478 msgid "Cluster Administration"
1479 msgstr "Administracja klastra"
1480
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1482 msgid "Cluster Information"
1483 msgstr "Informacje o klastrze"
1484
1485 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1486 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1487 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1488 msgid "Cluster Join"
1489 msgstr "Dołącz do klastra"
1490
1491 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1492 msgid "Cluster Join Information"
1493 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1494
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1497 msgid "Cluster Name"
1498 msgstr "Nazwa klastra"
1499
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1501 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1502 msgid "Cluster Network"
1503 msgstr "Sieć klastra"
1504
1505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1506 msgid "Cluster Nodes"
1507 msgstr "Węzły klastra"
1508
1509 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1512 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1513
1514 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1515 msgid "Cluster Resources (average)"
1516 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1519 msgid ""
1520 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1521 "enterprise repository."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1525 msgid ""
1526 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1527 msgstr ""
1528 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1529 "stronę panelu!"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1532 msgid "Cluster log"
1533 msgstr "Logi klastra"
1534
1535 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1536 msgid "Collapse All"
1537 msgstr "Zwiń wszystkie"
1538
1539 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1541 msgid "Color Overrides"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1545 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1546 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
1547 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Color Theme"
1550 msgstr "Przełącz widok legendy"
1551
1552 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1553 msgid "Command"
1554 msgstr "Polecenie"
1555
1556 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1557 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1558 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1559 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1561 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1564 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1565 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1566 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1567 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1568 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1569 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1570 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1571 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1572 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1573 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1574 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1581 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1582 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
1583 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1584 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1585 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1586 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1587 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1588 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
1589 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1590 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1591 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1592 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1593 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1594 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1595 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1596 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1597 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1598 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1600 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1601 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1602 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1603 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1604 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1605 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1606 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1607 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1608 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1609 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1610 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1611 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1612 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1613 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1614 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1615 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1616 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1617 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1618 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1619 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1620 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1621 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1622 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1623 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1624 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1625 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1626 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1627 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1628 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1629 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1630 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1631 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1632 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1633 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1634 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1635 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1636 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1637 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1638 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1639 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1640 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1641 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1642 msgid "Comment"
1643 msgstr "Komentarz"
1644
1645 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1646 msgid "Community"
1647 msgstr "Społeczność"
1648
1649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1650 msgid "Components"
1651 msgstr "Komponenty"
1652
1653 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1654 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1655 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1656 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1657 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1658 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1659 msgid "Compression"
1660 msgstr "Kompresja"
1661
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1663 msgid "Config Version"
1664 msgstr "Wersja konfiguracji"
1665
1666 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1667 msgid "Config locked ({0})"
1668 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1669
1670 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1671 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1672 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1673 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1674 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1677 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1678 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1679 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1680 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1681 msgid "Configuration"
1682 msgstr "Konfiguracja"
1683
1684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1685 msgid "Configuration Database"
1686 msgstr "Baza konfiguracji"
1687
1688 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
1689 msgid "Configuration Unsupported"
1690 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1691
1692 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1693 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1694 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1695
1696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1697 msgid "Configure"
1698 msgstr "Konfiguruj"
1699
1700 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1701 msgid "Configure Ceph"
1702 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1703
1704 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1705 msgid "Configure Scheduled Backup"
1706 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1707
1708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1709 msgid "Configured"
1710 msgstr "Skonfigurowane"
1711
1712 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1713 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1714 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1715 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1716 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1722 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1726 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1727 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1728 msgid "Confirm"
1729 msgstr "Potwierdź"
1730
1731 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1732 msgid "Confirm Password"
1733 msgstr "Potwierdź hasło"
1734
1735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1737 msgid "Confirm Second Factor"
1738 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1739
1740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1741 msgid "Confirm TFA Removal"
1742 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1743
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1745 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1747 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1748 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1749 msgid "Confirm password"
1750 msgstr "Potwierdź hasło"
1751
1752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1757 msgid "Confirm your ({0}) password"
1758 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1759
1760 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1762 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1765 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1766 msgid "Connection error"
1767 msgstr "Błąd połączenia"
1768
1769 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1770 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1771 msgstr ""
1772 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1773 "uruchomione?"
1774
1775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1778 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1783 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1784 msgid "Console"
1785 msgstr "Konsola"
1786
1787 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1788 msgid "Console Viewer"
1789 msgstr "Typ konsoli"
1790
1791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1794 msgid "Console mode"
1795 msgstr "Tryb konsoli"
1796
1797 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1798 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1799 msgid "Contact"
1800 msgstr "Kontakt"
1801
1802 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1803 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1804 msgid "Container"
1805 msgstr "kontener"
1806
1807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1808 msgid "Container template"
1809 msgstr "szablon kontenera"
1810
1811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1812 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1813 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1814
1815 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1816 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1817 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1818 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1819 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1820 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1821 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1822 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1823 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1824 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1825 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1826 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1827 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1828 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1829 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1830 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1833 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1834 msgid "Content"
1835 msgstr "Zawartość"
1836
1837 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1838 msgid "Content Type"
1839 msgstr "Typ zawartości"
1840
1841 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1842 msgid "Content Type Filter"
1843 msgstr "Filtr typu zawartości"
1844
1845 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1846 msgid "Continue"
1847 msgstr "kontynuacja"
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1850 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1851 msgid "Controller"
1852 msgstr "Kontroler"
1853
1854 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1855 msgid "Controllers"
1856 msgstr "Kontrolery"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1859 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1864 msgid "Convert to template"
1865 msgstr "Zapisz do szablonu"
1866
1867 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1868 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1869 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1870 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1871 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1872 msgid "Copy"
1873 msgstr "Kopiuj"
1874
1875 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1876 msgid "Copy Information"
1877 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1878
1879 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1880 msgid "Copy Key"
1881 msgstr "Kopiuj klucz"
1882
1883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1884 msgid "Copy Recovery Keys"
1885 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1886
1887 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1888 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1889 msgid "Copy Secret Value"
1890 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1891
1892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1893 msgid "Copy data"
1894 msgstr "Kopiuj dane"
1895
1896 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1897 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1898 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1899
1900 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1901 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1902 msgstr ""
1903 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1908 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1909 msgid "Cores"
1910 msgstr "Rdzenie"
1911
1912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1914 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1915 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1916
1917 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1918 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1919 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1920 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1921 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1922 msgid "Count"
1923 msgstr "Liczba"
1924
1925 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1926 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1928 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1929 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1930 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1931 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1932 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1940 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1942 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1943 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1944 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1949 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1950 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1951 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1952 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1953 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1954 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1955 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1956 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1957 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1958 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
1959 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1960 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1961 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1962 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1963 msgid "Create"
1964 msgstr "Utwórz"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1967 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1968 msgid "Create CT"
1969 msgstr "Utwórz CT"
1970
1971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1972 msgid "Create CephFS"
1973 msgstr "Utwórz CephFS"
1974
1975 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
1976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1977 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1978 msgid "Create Cluster"
1979 msgstr "Utwórz klaster"
1980
1981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1982 msgid "Create Device Nodes"
1983 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1984
1985 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1986 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1987 msgid "Create VM"
1988 msgstr "Utwórz VM"
1989
1990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
1991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1993 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1994 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1995 msgid "Created"
1996 msgstr "Utworzone"
1997
1998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Creation time"
2001 msgstr "Utwórz"
2002
2003 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2004 msgid "Current Auth ID"
2005 msgstr "Bieżący Auth ID"
2006
2007 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2008 msgid "Current User"
2009 msgstr "bieżący użytkownik"
2010
2011 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2012 msgid "Current layout"
2013 msgstr "Bieżący układ"
2014
2015 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2016 msgid "Current state will be lost."
2017 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2018
2019 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2020 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2021 msgid "Custom"
2022 msgstr "własne"
2023
2024 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2025 msgid "Custom Rule Score"
2026 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2027
2028 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2029 msgid "Custom Scores"
2030 msgstr "Własna punktacja"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2033 msgid "D.Port"
2034 msgstr "Port docelowy"
2035
2036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2037 msgid "DB Disk"
2038 msgstr "Dysk DB"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2041 msgid "DB size"
2042 msgstr "Rozmiar DB"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2046 msgid "DHCP"
2047 msgstr "DHCP"
2048
2049 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2050 msgid "DKIM"
2051 msgstr "DKIM"
2052
2053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2054 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2058 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2059 msgid "DNS"
2060 msgstr "DNS"
2061
2062 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2063 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2064 msgid "DNS API"
2065 msgstr "API DNS"
2066
2067 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2068 msgid "DNS TXT Record"
2069 msgstr "Wpis DNS TXT"
2070
2071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2074 msgid "DNS domain"
2075 msgstr "Domena DNS"
2076
2077 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2080 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2084 msgid "DNS server"
2085 msgstr "Serwer DNS"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2089 msgid "DNS servers"
2090 msgstr "Serwery DNS"
2091
2092 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2093 msgid "DNS zone"
2094 msgstr "Strefa DNS"
2095
2096 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2097 msgid "DNS zone prefix"
2098 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2099
2100 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2101 msgid "DNSBL Sites"
2102 msgstr "Hosty DNSBL"
2103
2104 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2105 msgid "DNSBL Threshold"
2106 msgstr "Próg DNSBL"
2107
2108 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2109 msgid "Daily"
2110 msgstr "codziennie"
2111
2112 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2113 msgid "Damaged"
2114 msgstr "Uszkodzone"
2115
2116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Danish"
2119 msgstr "Koniec"
2120
2121 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2122 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2123 msgid "Dark-mode filter"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2127 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2128 msgid "Dashboard"
2129 msgstr "Panel"
2130
2131 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2132 msgid "Dashboard Options"
2133 msgstr "Opcje panelu"
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2136 msgid "Dashboard Storages"
2137 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2138
2139 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Data Devs"
2142 msgstr "Magazyny danych"
2143
2144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Data Pool"
2147 msgstr "Pula nośników"
2148
2149 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2150 msgid "Database Mirror"
2151 msgstr "Kopia bazy"
2152
2153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2154 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2155 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2156 msgid "Datacenter"
2157 msgstr "Centrum danych"
2158
2159 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2160 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2161 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2162 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2163 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2164 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2165 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2166 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2167 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2168 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2169 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2170 msgid "Datastore"
2171 msgstr "Magazyny danych"
2172
2173 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2174 msgid "Datastore Mapping"
2175 msgstr "Mapowanie magazynu"
2176
2177 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2178 msgid "Datastore Options"
2179 msgstr "Opcje magazynu"
2180
2181 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2182 msgid "Datastore Usage"
2183 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2184
2185 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2186 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2187 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2188 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2189
2190 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2191 msgid "Datastore is not available"
2192 msgstr "Magazyn niedostępny"
2193
2194 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2195 msgid "Datastores"
2196 msgstr "Magazyny danych"
2197
2198 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2199 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2200 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2201 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2202 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2203 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2204 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2205 msgid "Date"
2206 msgstr "Data"
2207
2208 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2209 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2210 msgid "Day"
2211 msgstr "dzień"
2212
2213 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2214 msgid "Days"
2215 msgstr "dni"
2216
2217 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2218 msgid "Days to show"
2219 msgstr "Dni do pokazania"
2220
2221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2222 msgid "Deactivate"
2223 msgstr "Deaktywuj"
2224
2225 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2226 msgid "Deactivate {0} Account"
2227 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2228
2229 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2230 msgid "Decode"
2231 msgstr "Dekoduj"
2232
2233 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2234 msgid "Deduplication"
2235 msgstr "Deduplikacja"
2236
2237 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2238 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2239 msgid "Deduplication Factor"
2240 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2241
2242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2243 msgid "Deep Scrub"
2244 msgstr "Dokładny przegląd"
2245
2246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2247 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2248 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2249
2250 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2251 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2253 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2254 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2255 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2256 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2257 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2259 msgid "Default"
2260 msgstr "domyślnie"
2261
2262 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2263 msgid "Default (Always)"
2264 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2265
2266 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Default (Errors)"
2269 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2270
2271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2272 msgid "Default Datastore"
2273 msgstr "Domyślny magazyn"
2274
2275 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2276 msgid "Default Language"
2277 msgstr "Domyślny język"
2278
2279 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2280 msgid "Default Namespace"
2281 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2282
2283 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2284 msgid "Default Relay"
2285 msgstr "Serwer docelowy"
2286
2287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2288 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2289 msgid "Default Sync Options"
2290 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2291
2292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2293 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
2294 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2295 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2296 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2297
2298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2299 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2303 msgid "Defaults to origin"
2304 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2305
2306 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2307 msgid "Defaults to requesting host URI"
2308 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2309
2310 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2311 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2312 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2313
2314 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2315 msgid "Deferred Mail"
2316 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2317
2318 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2319 msgid "Delay"
2320 msgstr "Opóźnienie"
2321
2322 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2323 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2324 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2325
2326 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2327 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2328 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2329 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2330 msgid "Delete"
2331 msgstr "Usuń"
2332
2333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2334 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2335 msgid "Delete Custom Certificate"
2336 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2337
2338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2339 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2340 msgid "Delete Snapshot"
2341 msgstr "Usuń migawkę"
2342
2343 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2344 msgid "Delete all Backup Groups"
2345 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2346
2347 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2348 msgid "Delete all Messages"
2349 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2350
2351 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2352 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2353 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2354
2355 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2356 msgid "Delete existing encryption key"
2357 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2358
2359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2360 msgid "Delete source"
2361 msgstr "Usuń źródło"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2364 msgid ""
2365 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2366 "created with it!"
2367 msgstr ""
2368 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2369 "jego pomocą!"
2370
2371 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2372 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2373 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2374 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2375 msgid "Deliver"
2376 msgstr "Dostarcz"
2377
2378 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2379 msgid "Deliver to"
2380 msgstr "Dostarczaj do"
2381
2382 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2383 msgid "Dense"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2388 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2393 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2396 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2397 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2398 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2400 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2401 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2402 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2404 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2406 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2407 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2408 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2409 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2410 msgid "Description"
2411 msgstr "Opis"
2412
2413 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2414 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
2415 msgid "Description of the job"
2416 msgstr "Opis zadania"
2417
2418 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2419 msgid "Dest. port"
2420 msgstr "Port docelowy"
2421
2422 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2423 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2424 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2425 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2426 msgid "Destination"
2427 msgstr "Cel"
2428
2429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2430 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2441 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2442 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2443 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2444 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2445 msgid "Destroy"
2446 msgstr "Usuń"
2447
2448 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2449 msgid "Destroy '{0}'"
2450 msgstr "Usuń '{0}'"
2451
2452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Destroy MON"
2455 msgstr "Usuń"
2456
2457 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2458 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2459 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2460
2461 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2462 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2466 msgid "Destroy image from unknown guest"
2467 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2468
2469 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2470 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2471 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2475 msgid "Detach"
2476 msgstr "Odłącz"
2477
2478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2480 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2481 msgid "Detail"
2482 msgstr "Szczegóły"
2483
2484 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2487 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2488 msgid "Details"
2489 msgstr "Szczegóły"
2490
2491 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
2492 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2496 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2499 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2500 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2501 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2505 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2506 msgid "Device"
2507 msgstr "Urządzenie"
2508
2509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2510 msgid "Device Class"
2511 msgstr "Klasa urządzenia"
2512
2513 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
2514 msgid "Device Ineligible"
2515 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2516
2517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Device node"
2520 msgstr "Urządzenie"
2521
2522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2524 msgid "Devices"
2525 msgstr "Urządzenia"
2526
2527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2528 msgid "Digits"
2529 msgstr "Cyfry"
2530
2531 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2532 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2533 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2534 msgid "Direction"
2535 msgstr "Kierunek ruchu"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2541 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2542 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2543 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2544 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2545 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2546 msgid "Directory"
2547 msgstr "Katalog"
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2550 msgid "Directory Storage"
2551 msgstr "Magazyn katalogów"
2552
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
2555 msgid "Disable"
2556 msgstr "Wyłącz"
2557
2558 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2559 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2560 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2561
2562 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2563 msgid "Disable arp-nd suppression"
2564 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2565
2566 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2568 msgid "Disabled"
2569 msgstr "Wyłączone"
2570
2571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2572 msgid ""
2573 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2574 "Proceed with caution."
2575 msgstr ""
2576 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2577 "Używaj tego z ostrożnością."
2578
2579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2580 msgid "Discard"
2581 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2582
2583 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2584 msgid "Discard address verification database"
2585 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2586
2587 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2588 msgid "Disclaimer"
2589 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2593 msgid "Disconnect"
2594 msgstr "Odłącz"
2595
2596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Disconnected"
2599 msgstr "Odłącz"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2603 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2605 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2606 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2607 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2611 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2612 msgid "Disk"
2613 msgstr "Dysk"
2614
2615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2616 msgid "Disk Action"
2617 msgstr "Operacje dyskowe"
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2620 msgid "Disk IO"
2621 msgstr "Przepustowość dysku"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2624 msgid "Disk Move"
2625 msgstr "Przenoszenie dysku"
2626
2627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2628 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2632 msgid "Disk image"
2633 msgstr "obraz dysku"
2634
2635 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2636 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2637 msgid "Disk size"
2638 msgstr "Rozmiar dysku"
2639
2640 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2641 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2642 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2643 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2644 msgid "Disk usage"
2645 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2646
2647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2648 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2650 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2651 msgid "Disks"
2652 msgstr "Dyski"
2653
2654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2656 msgid "Display"
2657 msgstr "Ekran"
2658
2659 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2660 msgid "Dns"
2661 msgstr "DNS"
2662
2663 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2664 msgid "Dns prefix"
2665 msgstr "Prefiks DNS"
2666
2667 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2668 msgid "Dns server"
2669 msgstr "Serwer DNS"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2672 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2673 msgid "Do not encrypt backups"
2674 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2675
2676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2677 msgid "Do not use any media"
2678 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2679
2680 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
2681 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2682 msgid "Documentation"
2683 msgstr "Dokumentacja"
2684
2685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2686 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2687 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2688
2689 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2690 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2691 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2692
2693 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2696 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2697 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2698 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2699 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2700 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2701 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2702 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2703 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2704 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2705 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2706 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2707 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2708 msgid "Domain"
2709 msgstr "Domena"
2710
2711 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2712 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2716 msgid "Done"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2720 msgid "Down"
2721 msgstr "Nieaktywne"
2722
2723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2725 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2726 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2727 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2729 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2730 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2731 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2732 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2733 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2734 msgid "Download"
2735 msgstr "Pobierz"
2736
2737 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2738 msgid "Download '{0}'"
2739 msgstr "Pobierz '{0}'"
2740
2741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2742 msgid "Download as"
2743 msgstr "Pobierz jako"
2744
2745 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2746 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2747 msgid "Download from URL"
2748 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2749
2750 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2751 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2752 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2756 msgid "Drag and drop to reorder"
2757 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2758
2759 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2760 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2761 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2762 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2763 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2764 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2765 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2766 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2767 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2768 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2769 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2770 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2771 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2772 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2773 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2774 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2775 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2776 msgid "Drive"
2777 msgstr "Napęd"
2778
2779 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2780 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2781 msgid "Drive Number"
2782 msgstr "Numer napędu"
2783
2784 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2785 msgid "Drive is busy"
2786 msgstr "Napęd jest zajęty"
2787
2788 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2789 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2790 msgid "Drives"
2791 msgstr "Napędy"
2792
2793 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2794 msgid "Dry Run"
2795 msgstr "Przebieg testowy"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2798 msgid "Dummy Device"
2799 msgstr "zaślepka"
2800
2801 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2802 msgid "Duplicate link address not allowed."
2803 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2804
2805 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2806 msgid "Duplicate link number not allowed."
2807 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2808
2809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2811 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2812 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2813 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2814 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2815 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2816 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2817 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2818 msgid "Duration"
2819 msgstr "Czas trwania"
2820
2821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2822 msgid "Dutch"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2826 msgid "Dynamic"
2827 msgstr "Dynamiczne"
2828
2829 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2830 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2831 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2832 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2833 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2834 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2835 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2836 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2837 msgid "E-Mail"
2838 msgstr "E-mail"
2839
2840 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2841 msgid "E-Mail Processing"
2842 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2843
2844 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2845 msgid "E-Mail Volume"
2846 msgstr "Liczba wiadomości"
2847
2848 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2849 msgid "E-Mail address"
2850 msgstr "Adres e-mail"
2851
2852 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2853 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2854 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2855
2856 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2857 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2858 msgid "E-Mail attribute"
2859 msgstr "Atrybut e-mail"
2860
2861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
2862 msgid "EB"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2868 msgid "EFI Disk"
2869 msgstr "Dysk EFI"
2870
2871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2872 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2873 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2874
2875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2876 msgid "EFI Storage"
2877 msgstr "Magazyn danych EFI"
2878
2879 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2880 msgid "EMail 'From:'"
2881 msgstr "E-mail 'Od:'"
2882
2883 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2884 msgid "EMail attribute name(s)"
2885 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2886
2887 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2888 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2890 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2891 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2892 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2894 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2896 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2897 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2898 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2899 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2900 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2901 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2902 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2903 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2904 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2905 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2906 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2907 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2908 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2911 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2912 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2913 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2914 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2915 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2916 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2917 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2918 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
2919 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2920 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2921 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2922 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2923 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2924 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2925 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2926 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2927 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2928 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2929 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2934 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2935 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2936 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2937 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2938 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2942 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2943 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2944 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2945 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2946 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2947 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2948 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2949 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2950 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2951 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2952 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2953 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2954 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2955 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2956 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2957 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2958 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2959 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2960 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2961 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2962 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2963 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2964 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2965 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2966 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2967 msgid "Edit"
2968 msgstr "Edytuj"
2969
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2971 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2972 msgid "Edit Notes"
2973 msgstr "Edycja notatki"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Edit Tags"
2978 msgstr "Edytuj domeny"
2979
2980 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
2981 msgid "Edit dashboard settings"
2982 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2983
2984 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2985 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2986 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2987
2988 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2989 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2990 msgid "Editable"
2991 msgstr "edytowalne"
2992
2993 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2994 msgid "Egress"
2995 msgstr "Egress"
2996
2997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
2998 msgid "EiB"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3002 msgid ""
3003 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3004 msgstr ""
3005 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3006 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3007
3008 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3009 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3010 msgid "Eject"
3011 msgstr "Wysuń"
3012
3013 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3015 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3016 msgid "Eject Media"
3017 msgstr "Wysuń nośnik"
3018
3019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3020 msgid "Email"
3021 msgstr "E-mail"
3022
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3024 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3025 msgid "Email from address"
3026 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3027
3028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
3030 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3033 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
3034 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3036 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3037 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3038 msgid "Enable"
3039 msgstr "Włącz"
3040
3041 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3042 msgid "Enable DKIM Signing"
3043 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3044
3045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3046 msgid "Enable NUMA"
3047 msgstr "Włącz NUMA"
3048
3049 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3050 msgid "Enable TLS"
3051 msgstr "Włącz TLS"
3052
3053 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3054 msgid "Enable TLS Logging"
3055 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3056
3057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3058 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
3059 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3060 msgid "Enable new"
3061 msgstr "Nowi użytkownicy"
3062
3063 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3064 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3065 msgid "Enable new users"
3066 msgstr "Nowi użytkownicy"
3067
3068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3069 msgid "Enable quota"
3070 msgstr "Włącz limity pojemności"
3071
3072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3074 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3076 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3077 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3078 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3079 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3080 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3081 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3083 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3084 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3085 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3086 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
3087 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3088 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3089 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3090 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3091 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3098 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3099 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3100 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3101 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3102 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3103 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3104 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3105 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3106 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3107 msgid "Enabled"
3108 msgstr "Włączone"
3109
3110 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3111 msgid "Enabled for Windows"
3112 msgstr "włączone dla Windows"
3113
3114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3115 msgid "Encrypt OSD"
3116 msgstr "Szyfruj OSD"
3117
3118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3119 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3120 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3121 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3122 msgid "Encrypted"
3123 msgstr "Zaszyfrowane"
3124
3125 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3126 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3127 msgid "Encryption"
3128 msgstr "Szyfrowanie"
3129
3130 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3131 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3132 msgid "Encryption Fingerprint"
3133 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3134
3135 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3136 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3137 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3138 msgid "Encryption Key"
3139 msgstr "Klucz szyfrowania"
3140
3141 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3142 msgid "Encryption Keys"
3143 msgstr "Klucze szyfrowania"
3144
3145 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3146 msgid "End"
3147 msgstr "Koniec"
3148
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3152 msgid "End Time"
3153 msgstr "Czas zakończenia"
3154
3155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3156 msgid "English"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3160 msgid "Enter URL to download"
3161 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3164 msgid "Enterprise (recommended)"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
3168 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3169 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3172 msgid "Entropy source"
3173 msgstr "Źródło entropii"
3174
3175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3177 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3178 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
3179 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3180 msgid "Entry"
3181 msgstr "Wpis"
3182
3183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3184 msgid "Erase data"
3185 msgstr "Usuń dane"
3186
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:451
3196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:602
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3203 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3205 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3206 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3207 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3208 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3213 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3217 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3218 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3219 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3220 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3221 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3222 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3223 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3224 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3225 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3226 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3227 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3228 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3229 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3230 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3231 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3253 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3254 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3255 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3256 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3257 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3258 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3259 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3260 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3261 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3262 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3269 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3271 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3272 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3273 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3274 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3275 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3276 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3277 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3278 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3279 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3287 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3288 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3289 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3290 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3291 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3292 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3293 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3294 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3295 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3296 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3297 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3298 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3299 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3300 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3301 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3302 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3303 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3304 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3305 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3306 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3307 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3308 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3309 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3310 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3311 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3312 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3313 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3314 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3315 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3316 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3317 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3318 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3319 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3320 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3321 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3322 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3323 msgid "Error"
3324 msgstr "Błąd"
3325
3326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3328 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3329 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3330 msgid "Errors"
3331 msgstr "Błędy"
3332
3333 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3334 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3335 msgid "Estimated Full"
3336 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3337
3338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3339 msgid "Euskera (Basque)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3343 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3344 msgid "Every Saturday"
3345 msgstr "w każdą sobotę"
3346
3347 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3348 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3349 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3350 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3351 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3352 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3353 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3354 msgid "Every day"
3355 msgstr "codziennie"
3356
3357 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3358 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3359 msgid "Every first Saturday of the month"
3360 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3361
3362 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3363 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3364 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3365 msgid "Every first day of the Month"
3366 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
3367
3368 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3369 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3370 msgid "Every hour"
3371 msgstr "co godzinę"
3372
3373 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3374 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3375 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3376 msgid "Every two hours"
3377 msgstr "co 2 godziny"
3378
3379 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3380 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3381 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3382 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3383 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3384 msgid "Every {0} minutes"
3385 msgstr "co {0} minut(y)"
3386
3387 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3388 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3390 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3391 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3392 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3393 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3394 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3398 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3399 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3400 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3401 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3402 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3403 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3404 msgid "Example"
3405 msgstr "Przykład"
3406
3407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3408 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3409 msgid "Exclude selected VMs"
3410 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3411
3412 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3413 msgid "Existing LDAP address"
3414 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3415
3416 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3417 msgid "Existing volume groups"
3418 msgstr "grupa woluminów"
3419
3420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3421 msgid "Exit Nodes"
3422 msgstr "Węzły brzegowe"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3425 msgid "Exit Nodes local routing"
3426 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3429 msgid "Expand All"
3430 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3431
3432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3433 msgid "Experimental"
3434 msgstr "eksperymentalne"
3435
3436 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3437 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3438 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3439 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3440 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3441 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3442 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3443 msgid "Expire"
3444 msgstr "Wygaśnie"
3445
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3448 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3449 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3450 msgid "Expires"
3451 msgstr "Ważny do"
3452
3453 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3454 msgid "Export"
3455 msgstr "Eksport"
3456
3457 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3458 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3459 msgid "Export Media-Set"
3460 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3461
3462 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3463 msgid "External SMTP Port"
3464 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3465
3466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3467 msgid "Extra ID"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Extract Text from Attachments"
3473 msgstr "brak załączników"
3474
3475 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3476 msgid "FQDN or IP-address"
3477 msgstr "FQDN lub adres IP"
3478
3479 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3480 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3481 msgid "FS Name"
3482 msgstr "Nazwa systemu plików"
3483
3484 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3485 msgid "Factory Defaults"
3486 msgstr "Ustawienia początkowe"
3487
3488 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3489 msgid "Failed"
3490 msgstr "Nieudane"
3491
3492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3493 msgid "Failing"
3494 msgstr "Problemy"
3495
3496 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3497 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3498 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3499 msgid "Fallback Server"
3500 msgstr "Serwer zapasowy"
3501
3502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3503 msgid "Fallback from storage config"
3504 msgstr "według ustawień magazynu"
3505
3506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3507 msgid "Family"
3508 msgstr "Rodzina"
3509
3510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
3511 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3512 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3513
3514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3516 msgid "Features"
3517 msgstr "Dodatkowe opcje"
3518
3519 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
3520 msgid "Fencing"
3521 msgstr "Izolowanie węzłów"
3522
3523 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3524 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3525 msgid "Field"
3526 msgstr "Pole"
3527
3528 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3529 msgid "Fields"
3530 msgstr "Pola"
3531
3532 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3534 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3535 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3536 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3537 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3538 msgid "File"
3539 msgstr "Plik"
3540
3541 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3542 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3543 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3544 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3545 msgid "File Restore"
3546 msgstr "Odtwarzanie plików"
3547
3548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3549 msgid "File Restore Download"
3550 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3551
3552 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3553 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3554 msgid "File name"
3555 msgstr "Nazwa pliku"
3556
3557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3558 msgid ""
3559 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3560 "instead."
3561 msgstr ""
3562 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3563 "katalog nadrzędny."
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3566 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3567 msgid "File size"
3568 msgstr "Wielkość pliku"
3569
3570 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3571 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3572 msgid "Filename"
3573 msgstr "Nazwa pliku"
3574
3575 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3576 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3577 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3578 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3579 msgid "Filesystem"
3580 msgstr "System plików"
3581
3582 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3583 msgid "Filetype"
3584 msgstr "Typ pliku"
3585
3586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3587 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3588 msgid "Filter"
3589 msgstr "Filtr"
3590
3591 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3592 msgid "Filter Type"
3593 msgstr "Filtruj typ"
3594
3595 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3596 msgid "Filter VMID"
3597 msgstr "Filtr VMID"
3598
3599 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3600 msgid "Filter Value"
3601 msgstr "Filtruj wartości"
3602
3603 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3604 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3605 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3606
3607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3609 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3610 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3611 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3612 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3613 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3614 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3615 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3616 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3617 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3618 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3619 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3620 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3621 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3622 msgid "Fingerprint"
3623 msgstr "Odcisk"
3624
3625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3626 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3627 msgid "Finish"
3628 msgstr "Koniec"
3629
3630 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Finish Edit"
3633 msgstr "Koniec"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3638 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3642 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3645 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3646 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3647 msgid "Firewall"
3648 msgstr "Zapora sieciowa"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3651 msgid "Firmware"
3652 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3655 msgid "First Ceph monitor"
3656 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3657
3658 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3659 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3660 msgid "First Name"
3661 msgstr "Imię"
3662
3663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3664 #, fuzzy
3665 msgid "First Name attribute"
3666 msgstr "Imię"
3667
3668 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3669 msgid "First Saturday each month"
3670 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3673 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3674 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3675 msgid "First day of the year"
3676 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3677
3678 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3679 msgid "Fixed"
3680 msgstr "Naprawione"
3681
3682 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3683 msgid "Flags"
3684 msgstr "Flagi"
3685
3686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3687 msgid "Floppy"
3688 msgstr "Dyskietka"
3689
3690 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3691 msgid "Flush"
3692 msgstr "Wyczyść"
3693
3694 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3695 msgid "Flush Queue"
3696 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3697
3698 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3699 msgid "Folder View"
3700 msgstr "Widok folderów"
3701
3702 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3703 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3704 msgid "Font-Family"
3705 msgstr "Rodzina czcionek"
3706
3707 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3708 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3709 msgid "Font-Size"
3710 msgstr "Rozmiar czcionki"
3711
3712 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3713 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3714 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3715
3716 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3719 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3720 msgstr ""
3721 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3722
3723 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3724 msgid "Force"
3725 msgstr "Wymuś"
3726
3727 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Force Stop"
3730 msgstr "Wymuś"
3731
3732 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3733 msgid "Force all Tapes"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3737 msgid "Force new Media-Set"
3738 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3739
3740 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3741 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3745 msgid "Forget Snapshot"
3746 msgstr "Usuń"
3747
3748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3749 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3750 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3751
3752 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3754 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3755 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3756 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3757 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3758 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3759 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3761 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3762 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3763 msgid "Format"
3764 msgstr "Format"
3765
3766 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3767 msgid "Format media"
3768 msgstr "Formatuj nośnik"
3769
3770 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3771 msgid "Format/Erase"
3772 msgstr "Formatuj/kasuj"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3775 msgid "Fragmentation"
3776 msgstr "Fragmentacja"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3779 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3780 msgid "Free"
3781 msgstr "Wolne"
3782
3783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3786 msgid "Freeze CPU at startup"
3787 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3788
3789 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3790 msgid ""
3791 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3792 "disk backups."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3796 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3800 msgid "French"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3804 msgid "Fri"
3805 msgstr "Pt"
3806
3807 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3808 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3809 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3810 msgid "From"
3811 msgstr "Od"
3812
3813 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3814 msgid "From Backup"
3815 msgstr "jak w kopii"
3816
3817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3821 msgid "From Device"
3822 msgstr "z urządzenia"
3823
3824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3826 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3827 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3828 msgid "From File"
3829 msgstr "Wczytaj z pliku"
3830
3831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3833 msgid "From Slot"
3834 msgstr "Z kieszeni"
3835
3836 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3837 msgid "From backup configuration"
3838 msgstr "z konfiguracji kopii"
3839
3840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Front Address"
3843 msgstr "Adres węzła"
3844
3845 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3846 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3847 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3848 msgid "Full"
3849 msgstr "Pełne"
3850
3851 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3852 msgid "Full Clone"
3853 msgstr "Pełny klon"
3854
3855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3856 msgid "GB"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3860 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3861 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3862 msgid "GC Schedule"
3863 msgstr "Plan usuwania"
3864
3865 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3866 msgid "Garbage Collect"
3867 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3868
3869 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3870 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3871 msgid "Garbage Collection"
3872 msgstr "Usuwanie"
3873
3874 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3875 msgid "Garbage Collection Schedule"
3876 msgstr "Plan usuwania"
3877
3878 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3879 msgid "Garbage collections"
3880 msgstr "Usuwanie"
3881
3882 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3883 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3885 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3887 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3890 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3891 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3892 msgid "Gateway"
3893 msgstr "Brama"
3894
3895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3897 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3901 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3902 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3903 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3904 msgid "General"
3905 msgstr "Główne"
3906
3907 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3908 msgid "German"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3912 msgid "Ghost OSDs"
3913 msgstr "Pozostałości OSD"
3914
3915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
3916 msgid "GiB"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3920 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3924 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3925 msgid "Granted Permissions"
3926 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3927
3928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3930 msgid "Graphic card"
3931 msgstr "Karta graficzna"
3932
3933 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3934 msgid "Greylisted Mails"
3935 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3936
3937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3938 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3939 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3940 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3942 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3943 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3944 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3945 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3946 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3947 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3948 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3949 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3950 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3951 msgid "Group"
3952 msgstr "Grupa"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3955 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3956 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3957 msgid "Group Filter"
3958 msgstr "Filtr grup"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Group Guest Types"
3963 msgstr "Klasy grup"
3964
3965 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3966 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3967 msgid "Group Permission"
3968 msgstr "Uprawnienia grupy"
3969
3970 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Group Templates"
3973 msgstr "Szablony"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3976 msgid "Group classes"
3977 msgstr "Klasy grup"
3978
3979 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3980 msgid "Group member"
3981 msgstr "Członek grupy"
3982
3983 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3984 msgid "Group objectclass"
3985 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3988 msgid "Groupname attr."
3989 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3990
3991 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3994 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
3995 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3996 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3997 msgid "Groups"
3998 msgstr "Grupy"
3999
4000 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4001 msgid "Groups of '{0}'"
4002 msgstr "Grupy '{0}'"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4005 msgid "Guest"
4006 msgstr "Gość"
4007
4008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4009 msgid "Guest Agent Network Information"
4010 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4011
4012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4014 msgid "Guest Agent not running"
4015 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4016
4017 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4018 msgid "Guest Image"
4019 msgstr "Dysk maszyny"
4020
4021 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4022 msgid "Guest Notes"
4023 msgstr "Notatki maszyn"
4024
4025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
4026 msgid "Guest OS"
4027 msgstr "System operacyjny gościa"
4028
4029 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4030 msgid "Guest user"
4031 msgstr "Gość"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4034 msgid "Guests"
4035 msgstr "Maszyny"
4036
4037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4038 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Guests Without Backup Job"
4041 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4042
4043 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4044 msgid "HA Group"
4045 msgstr "Grupa HA"
4046
4047 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4048 #, fuzzy
4049 msgid "HA Scheduling"
4050 msgstr "Plan usuwania"
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4053 msgid "HA Settings"
4054 msgstr "Ustawienia HA"
4055
4056 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4057 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4058 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4059 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4060 msgid "HA State"
4061 msgstr "Stan HA"
4062
4063 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4064 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4065 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4066 msgid "HD space"
4067 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4068
4069 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4070 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4071 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4072 msgid "HTTP proxy"
4073 msgstr "Pośrednik HTTP"
4074
4075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4079 msgid "Hard Disk"
4080 msgstr "Dysk"
4081
4082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4083 msgid "Hardlink"
4084 msgstr "Łącze stałe"
4085
4086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4087 msgid "Hardware"
4088 msgstr "Sprzęt"
4089
4090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4091 msgid "Hash Policy"
4092 msgstr "Reguły haszowania"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4095 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4096 msgid "Hash algorithm"
4097 msgstr "Algorytm haszowania"
4098
4099 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4100 msgid "Hash policy"
4101 msgstr "Reguły haszowania"
4102
4103 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4104 msgid "Header"
4105 msgstr "Nagłówek"
4106
4107 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4108 msgid "Header Attribute"
4109 msgstr "Atrybut nagłówka"
4110
4111 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4112 msgid "Headers"
4113 msgstr "Nagłówki"
4114
4115 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4119 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4120 msgid "Health"
4121 msgstr "Zdrowie"
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Heartbeat Back Address"
4126 msgstr "Adres serwera"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Heartbeat Front Address"
4131 msgstr "Adres serwera"
4132
4133 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4134 msgid "Hebrew"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4138 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4139 msgid "Help"
4140 msgstr "Pomoc"
4141
4142 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4143 msgid "Help Desk"
4144 msgstr "Centrum pomocy"
4145
4146 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4147 msgid "Heuristic Score"
4148 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4149
4150 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4153 msgid "Hibernate"
4154 msgstr "Hibernacja"
4155
4156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4157 msgid "Hibernation VM State"
4158 msgstr "Stan hibernacji VM"
4159
4160 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4161 msgid "Hide Internal Hosts"
4162 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4163
4164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4167 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4168 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4169 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4170 msgid "Hint"
4171 msgstr "Wskazówka"
4172
4173 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4174 msgid "History (last Month)"
4175 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4176
4177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4179 msgid "Hookscript"
4180 msgstr "Powiązany skrypt"
4181
4182 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4186 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4187 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4188 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4189 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4190 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4191 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4192 msgid "Host"
4193 msgstr "Węzeł"
4194
4195 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4196 msgid "Host CPU usage"
4197 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4198
4199 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4200 msgid "Host Memory usage"
4201 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4202
4203 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4204 msgid "Host group"
4205 msgstr "Grupa hostów"
4206
4207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4208 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4209 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4210
4211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4216 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4217 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4218 msgid "Hostname"
4219 msgstr "Nazwa hosta"
4220
4221 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4222 msgid "Hosts"
4223 msgstr "Hosty"
4224
4225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4228 msgid "Hotplug"
4229 msgstr "Wymiana w locie"
4230
4231 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4232 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4233 msgid "Hour"
4234 msgstr "godzina"
4235
4236 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4237 msgid "Hourly"
4238 msgstr "co godzinę"
4239
4240 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4241 msgid "Hourly Distribution"
4242 msgstr "Rozkład godzinowy"
4243
4244 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4245 msgid "Hours to show"
4246 msgstr "Godziny do pokazania"
4247
4248 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4249 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4250 msgid "ICMP type"
4251 msgstr "Typ ICMP"
4252
4253 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4256 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4257 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4258 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4259 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4260 msgid "ID"
4261 msgstr "Identyfikator"
4262
4263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4264 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4268 #, fuzzy
4269 msgid "ID {0}"
4270 msgstr "w {0}"
4271
4272 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4273 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4274 msgid "IO Delay"
4275 msgstr "Opóźnienie IO"
4276
4277 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4278 msgid "IO Delay (ms)"
4279 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4280
4281 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4282 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4283 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4284 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4285 msgid "IO delay"
4286 msgstr "Opóźnienie IO"
4287
4288 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4289 msgid "IO wait"
4290 msgstr "Oczekiwanie IO"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4293 msgid "IOMMU Group"
4294 msgstr "Grupa IOMMU"
4295
4296 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4297 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4298 msgid "IP"
4299 msgstr "IP"
4300
4301 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4302 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4303 msgid "IP Address"
4304 msgstr "Adres IP"
4305
4306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4307 msgid "IP Config"
4308 msgstr "Konfiguracja IP"
4309
4310 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4311 msgid "IP Network"
4312 msgstr "Sieć IP"
4313
4314 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4317 msgid "IP address"
4318 msgstr "Adres IP"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4321 msgid "IP filter"
4322 msgstr "Filtr IP"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4325 msgid "IP resolved by node's hostname"
4326 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4330 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4331 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4332 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4333 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4334 msgid "IP/CIDR"
4335 msgstr "IP/CIDR"
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4339 msgid "IPSet"
4340 msgstr "IPSet"
4341
4342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4344 msgid "IPv4"
4345 msgstr "IPv4"
4346
4347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4348 msgid "IPv4/CIDR"
4349 msgstr "IPv4/CIDR"
4350
4351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4353 msgid "IPv6"
4354 msgstr "IPv6"
4355
4356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4357 msgid "IPv6/CIDR"
4358 msgstr "IPv6/CIDR"
4359
4360 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4361 msgid "ISO Images"
4362 msgstr "obrazy ISO"
4363
4364 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4366 msgid "ISO image"
4367 msgstr "obraz ISO"
4368
4369 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4370 msgid "Idle"
4371 msgstr "Bezczynność"
4372
4373 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4374 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4375 msgid "Import"
4376 msgstr "Import"
4377
4378 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4379 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4380 msgid "Import-Export Slots"
4381 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4382
4383 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4384 msgid "Import/Export Slots"
4385 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4386
4387 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4388 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4389 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4390
4391 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4392 msgid "In"
4393 msgstr "In"
4394
4395 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4396 msgid "In & Out"
4397 msgstr "In & Out"
4398
4399 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4400 msgid "Include Empty Senders"
4401 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4402
4403 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4404 msgid "Include Greylist"
4405 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4406
4407 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4408 msgid "Include RAM"
4409 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4410
4411 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4412 msgid "Include Statistics"
4413 msgstr "Załącz statystyki"
4414
4415 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4416 msgid "Include all groups"
4417 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4418
4419 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4420 msgid "Include in Backup"
4421 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4424 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4425 msgid "Include selected VMs"
4426 msgstr "załącz wybrane"
4427
4428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4430 msgid "Include volume in backup job"
4431 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4432
4433 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4434 msgid "Included disks"
4435 msgstr "Załączone dyski"
4436
4437 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4438 msgid "Incoming"
4439 msgstr "Przychodząca"
4440
4441 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4442 msgid "Incoming Mail Traffic"
4443 msgstr "Poczta przychodząca"
4444
4445 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4446 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4447 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4448 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4449 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4450 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4451 msgid "Incoming Mails"
4452 msgstr "Przychodzące"
4453
4454 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4455 msgid "Incremental Download"
4456 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4459 msgid "Info"
4460 msgstr "Informacje"
4461
4462 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4463 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4464 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4465 msgid "Information"
4466 msgstr "Informacje"
4467
4468 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4469 msgid "Ingress"
4470 msgstr "Ingress"
4471
4472 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4473 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4474 msgid "Initialize Disk with GPT"
4475 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4476
4477 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4478 msgid "Inode"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4482 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4483 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4484 msgid "Input Policy"
4485 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4486
4487 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4488 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4489 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4490
4491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4492 msgid "Insert"
4493 msgstr "Wstaw"
4494
4495 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4496 msgid "Install Ceph"
4497 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4498
4499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4500 msgid "Installation"
4501 msgstr "Instalacja"
4502
4503 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4504 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4505 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4506 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4507 msgid "Interface"
4508 msgstr "Interfejs"
4509
4510 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4511 msgid "Interfaces"
4512 msgstr "Interfejsy"
4513
4514 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4515 msgid "Internal SMTP Port"
4516 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4517
4518 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4519 msgid "Interval"
4520 msgstr "Interwał"
4521
4522 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4523 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4524 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4525 msgid "Invalid Value"
4526 msgstr "Niepoprawna wartość"
4527
4528 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4529 msgid "Invalid characters in pool name"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4533 msgid "Invalid file size"
4534 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4535
4536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
4537 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4538 msgid "Invalid file size: "
4539 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4540
4541 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4542 msgid "Invalid permission path."
4543 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4544
4545 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4546 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4547 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4548 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4549 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4550 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4551 msgid "Inventory"
4552 msgstr "Inwentarz"
4553
4554 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4555 msgid "Inventory Update"
4556 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4557
4558 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4559 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4560 msgid "Ipam"
4561 msgstr "IPAM"
4562
4563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4564 msgid "Is this token already registered?"
4565 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4566
4567 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4568 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4569 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4570 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4571 msgid "Issuer"
4572 msgstr "Wystawca"
4573
4574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4575 msgid "Issuer Name"
4576 msgstr "Nazwa wystawcy"
4577
4578 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4579 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4580 msgid "Issuer URL"
4581 msgstr "URL wystawcy"
4582
4583 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4584 msgid ""
4585 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4586 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4587 msgstr ""
4588 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4589 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4590
4591 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4592 msgid ""
4593 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4594 "Server."
4595 msgstr ""
4596 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4597 "Backup Server."
4598
4599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4600 msgid "Italian"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Item"
4606 msgstr "{0} element"
4607
4608 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4609 msgid "Iterations"
4610 msgstr "Powtórzenia"
4611
4612 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4613 msgid "Japanese"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4617 msgid "Job"
4618 msgstr "Zadanie"
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4621 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
4622 msgid "Job Comment"
4623 msgstr "Komentarz do zadania"
4624
4625 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4626 msgid "Job Detail"
4627 msgstr "Szczegóły zadania"
4628
4629 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4630 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4631 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4632 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4633 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4634 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4635 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4636 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4637 msgid "Job ID"
4638 msgstr "ID zadania"
4639
4640 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4641 msgid "Job Schedule Simulator"
4642 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4643
4644 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4645 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4646 msgid "Join"
4647 msgstr "Dołącz"
4648
4649 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4651 msgid "Join Cluster"
4652 msgstr "Dołącz do klastra"
4653
4654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4655 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4656 msgid "Join Information"
4657 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4658
4659 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4660 msgid "Join Task Finished"
4661 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4662
4663 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4664 msgid "Join {0}"
4665 msgstr "Dołącz do {0}"
4666
4667 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4668 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4669 msgid "Junk Mails"
4670 msgstr "Niechciane"
4671
4672 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4673 msgid "KB"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4677 msgid "KSM sharing"
4678 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4679
4680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4682 msgid "KVM hardware virtualization"
4683 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4684
4685 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4686 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4687 msgid "Keep"
4688 msgstr "zachowuj"
4689
4690 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4691 msgid "Keep All"
4692 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4693
4694 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4695 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4696 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4697 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4698 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4699 msgid "Keep Daily"
4700 msgstr "Przechowuj dzienne"
4701
4702 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4703 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4704 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4705 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4706 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4707 msgid "Keep Hourly"
4708 msgstr "Przechowuj godzinne"
4709
4710 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4711 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4712 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4713 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4714 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4715 msgid "Keep Last"
4716 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4717
4718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4719 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4720 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4721 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4722 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4723 msgid "Keep Monthly"
4724 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4725
4726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4727 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4729 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4730 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4731 msgid "Keep Weekly"
4732 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4733
4734 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4735 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4736 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4737 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4738 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4739 msgid "Keep Yearly"
4740 msgstr "Przechowuj roczne"
4741
4742 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4743 msgid "Keep all backups"
4744 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4745
4746 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4747 msgid "Keep encryption key"
4748 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4749
4750 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4751 msgid "Keep old mails"
4752 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4755 msgid ""
4756 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4757 msgstr ""
4758 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4759 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4760
4761 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4762 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4763 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4764 msgid "Kernel Version"
4765 msgstr "Wersja jądra"
4766
4767 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4768 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4769 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4770 msgid "Key"
4771 msgstr "Klucz"
4772
4773 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4774 msgid "Key IDs"
4775 msgstr "ID kluczy"
4776
4777 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4778 msgid "Key Size"
4779 msgstr "Rozmiar klucza"
4780
4781 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4782 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4785 msgid "Keyboard Layout"
4786 msgstr "Układ klawiatury"
4787
4788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4789 msgid "KiB"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4793 msgid "Korean"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4797 msgid "LDAP Group"
4798 msgstr "Grupa LDAP"
4799
4800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4802 msgid "LDAP Server"
4803 msgstr "Serwer LDAP"
4804
4805 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4806 msgid "LDAP User"
4807 msgstr "Użytkownik LDAP"
4808
4809 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4810 msgid "LDAP filter"
4811 msgstr "Filtr LDAP"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4814 #, fuzzy
4815 msgid "LV Name"
4816 msgstr "Nazwisko"
4817
4818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4819 #, fuzzy
4820 msgid "LV Path"
4821 msgstr "Ścieżka"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4824 msgid "LV UUID"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4828 msgid "LVM Storage"
4829 msgstr "Przestrzeń LVM"
4830
4831 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4832 msgid "LVM-Thin Storage"
4833 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4834
4835 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4836 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4837 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4838 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4839 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4841 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4842 msgid "LXC Container"
4843 msgstr "Kontenery LXC"
4844
4845 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4846 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4847 msgid "Label"
4848 msgstr "Etykietka"
4849
4850 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4851 msgid "Label Information"
4852 msgstr "Informacje z etykietek"
4853
4854 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4855 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4856 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4857 msgid "Label Media"
4858 msgstr "Etykietuj nośniki"
4859
4860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4862 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4863 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
4864 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4865 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4866 msgid "Language"
4867 msgstr "Język"
4868
4869 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4870 msgid "Languages"
4871 msgstr "Języki"
4872
4873 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4874 msgid "Last"
4875 msgstr "Ostatnie"
4876
4877 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4878 msgid "Last Backup"
4879 msgstr "Ostatnia kopia"
4880
4881 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4882 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4883 msgid "Last Name"
4884 msgstr "Nazwisko"
4885
4886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Last Name attribute"
4889 msgstr "Nazwisko"
4890
4891 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4892 msgid "Last Prune"
4893 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4894
4895 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4896 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4897 msgid "Last Sync"
4898 msgstr "Ostatni raz"
4899
4900 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4901 msgid "Last Update"
4902 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4903
4904 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4905 msgid "Last Verification"
4906 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4907
4908 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4909 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4910 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4911 msgid "Last checked"
4912 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4913
4914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4916 msgid "Latest"
4917 msgstr "najnowsza"
4918
4919 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4920 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4921 msgid "Latest Only"
4922 msgstr "Tylko najnowsze"
4923
4924 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4925 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4926 msgid "Layout"
4927 msgstr "Układ"
4928
4929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4930 msgid ""
4931 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4932 msgstr ""
4933 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4934 "nowy zestaw!"
4935
4936 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4937 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4938 msgid "Letter Spacing"
4939 msgstr "Odstępy między znakami"
4940
4941 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4942 msgid "Level"
4943 msgstr "Poziom"
4944
4945 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4946 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4947 msgid "Lifetime (days)"
4948 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4949
4950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4951 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4952 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4953
4954 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4955 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4956 msgid "Line Height"
4957 msgstr "Wysokość wiersza"
4958
4959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4967 msgid "Link {0}"
4968 msgstr "Łącze {0}"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4971 msgid "Linked Clone"
4972 msgstr "Połączony klon"
4973
4974 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4975 msgid "Live Mode"
4976 msgstr "Bieżące komunikaty"
4977
4978 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4979 msgid "Live restore"
4980 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4981
4982 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4983 msgid "Load"
4984 msgstr "Ładuj"
4985
4986 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4987 msgid "Load Media"
4988 msgstr "Włóż nośnik"
4989
4990 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4991 msgid "Load Media into Drive"
4992 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4993
4994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4996 msgid "Load SSH Key File"
4997 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4998
4999 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5000 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5001 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5002 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5003 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5004 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5005 msgid "Load average"
5006 msgstr "Średnie obciążenie"
5007
5008 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5009 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5010 msgid "Loading"
5011 msgstr "Ładowanie"
5012
5013 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
5014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5015 msgid "Loading..."
5016 msgstr "Ładowanie..."
5017
5018 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5019 msgid "Local"
5020 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5021
5022 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5023 msgid "Local Backup/Restore"
5024 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5025
5026 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5027 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5028 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5029 msgid "Local Datastore"
5030 msgstr "Magazyn lokalny"
5031
5032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5033 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5034 msgid "Local Namespace"
5035 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5036
5037 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5038 msgid "Local Owner"
5039 msgstr "Lokalny właściciel"
5040
5041 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5042 msgid "Local Store"
5043 msgstr "Nośnik lokalny"
5044
5045 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5046 msgid "Location"
5047 msgstr "Położenie"
5048
5049 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5050 msgid "Lock"
5051 msgstr "Blokuj"
5052
5053 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5054 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Locked"
5057 msgstr "Blokuj"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5060 msgid ""
5061 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5062 "sure you want to unlock the user?"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5067 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5068 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5070 msgid "Log"
5071 msgstr "Logi"
5072
5073 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5074 msgid "Log In"
5075 msgstr "Zaloguj się"
5076
5077 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5078 msgid "Log Rotation"
5079 msgstr "Rotacja logów"
5080
5081 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5082 msgid "Log burst limit"
5083 msgstr "Limit szybkości logowania"
5084
5085 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5086 msgid "Log in as root to install."
5087 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5088
5089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5090 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5091 msgid "Log level"
5092 msgstr "Poziom logowania"
5093
5094 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5095 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5096 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5097 msgid "Log rate limit"
5098 msgstr "Limity logowania"
5099
5100 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5101 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5102 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5103 msgid "Login"
5104 msgstr "Zaloguj się"
5105
5106 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5107 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5108 msgid "Login (OpenID redirect)"
5109 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5110
5111 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5112 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5113 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5114 msgid "Login failed. Please try again"
5115 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5116
5117 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5118 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5119 msgid "Logout"
5120 msgstr "Wyloguj"
5121
5122 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
5123 msgid "Logs"
5124 msgstr "Logi"
5125
5126 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5127 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5128 msgid "Longest Tasks"
5129 msgstr "Najdłuższe zadania"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5132 msgid "Loopback Interface"
5133 msgstr "Interfejs lokalny"
5134
5135 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5136 msgid "Lower"
5137 msgstr "Od"
5138
5139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5143 msgid "MAC address"
5144 msgstr "Adres MAC"
5145
5146 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5147 #, fuzzy
5148 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5149 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5150
5151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5152 msgid "MAC address prefix"
5153 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5154
5155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5156 msgid "MAC filter"
5157 msgstr "Filtr MAC"
5158
5159 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5160 msgid "MB"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5164 msgid "MDev Type"
5165 msgstr "Typ MDev"
5166
5167 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5168 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5169 msgid "MIME type"
5170 msgstr "Typ MIME"
5171
5172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5173 msgid "MTU"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5177 msgid ""
5178 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5185 msgid "Machine"
5186 msgstr "Typ maszyny"
5187
5188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5189 msgid ""
5190 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5191 "OS."
5192 msgstr ""
5193 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5194 "operacyjnym"
5195
5196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5198 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5199 msgid "Macro"
5200 msgstr "Makro"
5201
5202 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5203 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5204 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5205 msgid "Mail"
5206 msgstr "Poczta"
5207
5208 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5209 msgid "Mail Filter"
5210 msgstr "Filtr poczty"
5211
5212 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5213 msgid "Mail Proxy"
5214 msgstr "Pośrednik poczty"
5215
5216 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5217 msgid "Mails / min"
5218 msgstr "poczta / min"
5219
5220 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5221 msgid "Maintenance Type"
5222 msgstr "Typ trybu obsługi"
5223
5224 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5225 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5226 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5227 msgid "Maintenance mode"
5228 msgstr "Tryb obsługi"
5229
5230 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5231 msgid ""
5232 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5233 "the label written on the tape."
5234 msgstr ""
5235 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5236 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5239 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5240 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5241
5242 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5243 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5244 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5245
5246 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5247 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5248 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5249
5250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5252 msgid "Manage HA"
5253 msgstr "Zarządzanie HA"
5254
5255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5257 msgid "Manage {0}"
5258 msgstr "Zarządzanie {0}"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5261 msgid "Manager"
5262 msgstr "Menedżery"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5265 msgid "Managers"
5266 msgstr "Menedżery"
5267
5268 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5270 msgid "Manufacturer"
5271 msgstr "Producent"
5272
5273 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5274 msgid "Match"
5275 msgstr "Dopasowanie"
5276
5277 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5278 msgid "Match Archive Filename"
5279 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5280
5281 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5282 msgid "Match Field"
5283 msgstr "Dopasuj pole"
5284
5285 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5286 msgid "Match Filename"
5287 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5288
5289 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5290 msgid "Max Depth"
5291 msgstr "Maksymalna głębokość"
5292
5293 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5294 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5295 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5296
5297 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5298 msgid "Max credit card numbers"
5299 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5300
5301 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5302 msgid "Max file size"
5303 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5304
5305 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5306 msgid "Max files"
5307 msgstr "Maks. liczba plików"
5308
5309 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5310 msgid "Max recursion"
5311 msgstr "Maks. rekursja"
5312
5313 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5314 msgid "Max scan size"
5315 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5316
5317 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5318 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5319 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5320 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5321 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5322 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5323 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5324 msgid "Max. Depth"
5325 msgstr "Maks. głębokość"
5326
5327 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5328 msgid "Max. Recursion"
5329 msgstr "Maks. rekursja"
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5332 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5333 msgid "Max. Relocate"
5334 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5335
5336 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5337 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5338 msgid "Max. Restart"
5339 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5340
5341 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5342 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5343 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5346 msgid "Maximum Protected"
5347 msgstr "Maks. chronionych"
5348
5349 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5350 msgid "Maximum characters"
5351 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5352
5353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5354 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5355 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5356 msgid "Media"
5357 msgstr "Nośniki"
5358
5359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5360 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5361 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5362 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5363 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5364 msgid "Media Pool"
5365 msgstr "Pula nośników"
5366
5367 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5368 msgid "Media Pools"
5369 msgstr "Pule nośników"
5370
5371 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5372 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5373 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5374 msgid "Media-Set"
5375 msgstr "Zestaw nośników"
5376
5377 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5378 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5379 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5380 msgid "Media-Set UUID"
5381 msgstr "UUID zestawu nośników"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5384 msgid "Mediated Devices"
5385 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5386
5387 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5388 msgid "Members"
5389 msgstr "Członkowie"
5390
5391 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5393 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5395 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5398 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5404 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5405 msgid "Memory"
5406 msgstr "Pamięć"
5407
5408 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5409 msgid "Memory size"
5410 msgstr "Rozmiar pamięci"
5411
5412 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5414 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5415 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5416 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5417 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5418 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5419 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5420 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5421 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5422 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5423 msgid "Memory usage"
5424 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5425
5426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5428 msgid "Message"
5429 msgstr "Komunikat"
5430
5431 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5432 msgid "Message Size (bytes)"
5433 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5434
5435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5436 msgid "Meta Data Servers"
5437 msgstr "Serwery metadanych"
5438
5439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Metadata Pool"
5442 msgstr "Pula nośników"
5443
5444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5445 msgid "Metadata Servers"
5446 msgstr "Serwery metadanych"
5447
5448 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5449 msgid "Metadata Size"
5450 msgstr "Rozmiar metadanych"
5451
5452 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5453 msgid "Metadata Usage"
5454 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5455
5456 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5457 msgid "Metadata Used"
5458 msgstr "Metadane"
5459
5460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
5461 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5462 msgid "Metric Server"
5463 msgstr "Serwer statystyk"
5464
5465 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5466 msgid "MiB"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5474 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5475 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5476 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5479 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5480 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5481 msgid "Migrate"
5482 msgstr "Migracja"
5483
5484 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5485 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5486 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5487
5488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5489 msgid "Migration"
5490 msgstr "Migracja"
5491
5492 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5493 msgid "Migration Settings"
5494 msgstr "Ustawienia migracji"
5495
5496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5497 msgid "Min. # of PGs"
5498 msgstr "Min. # PG"
5499
5500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5503 msgid "Min. Size"
5504 msgstr "Min. rozmiar"
5505
5506 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5507 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5509 msgid "Minimum characters"
5510 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5511
5512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5513 msgid "Minimum memory"
5514 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5515
5516 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5517 msgid "Mixed"
5518 msgstr "Mieszane"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5521 msgid "Mixed Subscriptions"
5522 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5523
5524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5528 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5529 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5530 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5531 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5532 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5533 msgid "Mode"
5534 msgstr "Tryb"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5537 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Mode: {0}"
5540 msgstr "Zarządzanie {0}"
5541
5542 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5543 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5544 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5546 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5547 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5548 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5549 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5550 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5551 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5552 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5553 msgid "Model"
5554 msgstr "Model"
5555
5556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5557 msgid "Modified"
5558 msgstr "Zmodyfikowane"
5559
5560 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5561 msgid "Modify a TFA entry's description"
5562 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5563
5564 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5565 msgid "Mon"
5566 msgstr "Pn"
5567
5568 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5569 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5570 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5571 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5572 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5573 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5574 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5575 msgid "Monday to Friday"
5576 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5577
5578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5579 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5581 msgid "Monitor"
5582 msgstr "Monitorowanie"
5583
5584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5585 msgid "Monitor node"
5586 msgstr "Węzeł z monitorem"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5589 msgid "Monitors"
5590 msgstr "Monitory"
5591
5592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5593 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5594 msgid "Month"
5595 msgstr "miesiąc"
5596
5597 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5598 msgid "Monthly"
5599 msgstr "co miesiąc"
5600
5601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5603 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5604 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5605 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5606 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5609 msgid "More"
5610 msgstr "Więcej"
5611
5612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5613 msgid "Mount"
5614 msgstr "Zamontuj"
5615
5616 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5621 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5622 msgid "Mount Point"
5623 msgstr "Punkt montowania"
5624
5625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5626 msgid "Mount Point ID"
5627 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5628
5629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5630 msgid "Mount options"
5631 msgstr "Opcje montowania"
5632
5633 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5634 msgid "Mount point volumes are also erased."
5635 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5636
5637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5639 msgid "Move Storage"
5640 msgstr "Zmień magazyn"
5641
5642 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5644 msgid "Move Volume"
5645 msgstr "Przenieś dysk"
5646
5647 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5649 msgid "Move disk"
5650 msgstr "Przenieś dysk"
5651
5652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5653 msgid "Move disk to another storage"
5654 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5655
5656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5657 msgid "Move volume to another storage"
5658 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5659
5660 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5661 msgid "Multiple E-Mails selected"
5662 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5663
5664 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5665 msgid ""
5666 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5667 msgstr ""
5668 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5669
5670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5671 msgid "Must end with"
5672 msgstr "Musi się kończyć na"
5673
5674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5675 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5676 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5677 msgid "Must start with"
5678 msgstr "Musi się zaczynać od"
5679
5680 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5681 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
5682 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5683 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5684 msgid "My Settings"
5685 msgstr "Ustawienia"
5686
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5688 msgid "N/A"
5689 msgstr "brak"
5690
5691 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5692 msgid "NFS Version"
5693 msgstr "Wersja NFS"
5694
5695 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5696 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5697 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5698
5699 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5700 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5704 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5708 msgid "NOW"
5709 msgstr "TERAZ"
5710
5711 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5712 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5713 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5714 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5715 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5721 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5722 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5723 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5724 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5725 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5726 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5727 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5728 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5733 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5734 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5735 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5736 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5737 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5738 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5739 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5740 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5741 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5742 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5743 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5744 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5745 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
5746 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5747 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5748 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5749 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5750 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5751 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5752 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5753 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5754 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5755 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5756 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5757 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5758 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5759 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5760 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5763 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5764 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5765 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5766 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5767 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5768 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5769 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5770 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5771 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5772 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5773 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5779 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5780 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5781 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5782 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5783 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5784 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5785 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5786 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5787 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5788 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5789 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5790 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5791 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5792 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5793 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5794 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5795 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5796 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5797 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5798 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5799 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5800 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5801 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5802 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5803 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5804 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5805 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5806 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5807 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5808 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5809 msgid "Name"
5810 msgstr "Nazwa"
5811
5812 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5813 msgid "Name, Format"
5814 msgstr "Nazwa, format"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5817 msgid "Name, Format, Notes"
5818 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5819
5820 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5821 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5822 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5823 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5824 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5825 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5826 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5827 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5828 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5829 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5830 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5831 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5832 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5833 msgid "Namespace"
5834 msgstr "Przestrzeń nazw"
5835
5836 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5837 msgid "Namespace '{0}'"
5838 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5839
5840 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5841 msgid "Namespace Name"
5842 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5843
5844 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5845 msgid "Need at least one mapping"
5846 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5847
5848 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5849 msgid "Need at least one snapshot"
5850 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5851
5852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5854 msgid "Nesting"
5855 msgstr "Zagnieżdżanie"
5856
5857 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5858 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5859 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5860
5861 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5862 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5863 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5864
5865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5866 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5867 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5868 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5871 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5873 msgid "Network"
5874 msgstr "Sieć"
5875
5876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5877 msgid "Network Config"
5878 msgstr "Ustawienia sieci"
5879
5880 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5886 msgid "Network Device"
5887 msgstr "Karta sieciowa"
5888
5889 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5890 msgid "Network Interfaces"
5891 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5892
5893 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5894 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5895 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5896 msgid "Network traffic"
5897 msgstr "Ruch sieciowy"
5898
5899 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5900 msgid "Network(s)"
5901 msgstr "Sieci"
5902
5903 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5904 msgid "Network/Time"
5905 msgstr "Sieć i czas"
5906
5907 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5908 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5909 msgid "Networks"
5910 msgstr "Sieci"
5911
5912 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5913 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5914 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5915 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5916 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5917 msgid "Never"
5918 msgstr "nigdy"
5919
5920 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5921 msgid "New Backup"
5922 msgstr "Nowa kopia"
5923
5924 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5925 msgid "New Owner"
5926 msgstr "Nowy właściciel"
5927
5928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
5929 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5930 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5931
5932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
5934 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5935 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
5936 msgid "Next"
5937 msgstr "Dalej"
5938
5939 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5940 msgid "Next Free VMID Range"
5941 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5942
5943 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5944 msgid "Next Media"
5945 msgstr "Następny nośnik"
5946
5947 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5948 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5949 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
5950 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5951 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5952 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5953 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5954 msgid "Next Run"
5955 msgstr "Następne wykonanie"
5956
5957 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5958 msgid "Next Sync"
5959 msgstr "Następny raz"
5960
5961 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5962 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5963 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5964 msgid "Next due date"
5965 msgstr "Najbliższy termin"
5966
5967 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
5969 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5970 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5971 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5972 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5973 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5974 msgid "No"
5975 msgstr "nie"
5976
5977 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5978 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5979 msgid "No Account available."
5980 msgstr "brak dostępnych kont."
5981
5982 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5983 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5984 msgid "No Accounts configured"
5985 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5986
5987 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5988 msgid "No Attachments"
5989 msgstr "brak załączników"
5990
5991 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5992 msgid "No Changer"
5993 msgstr "brak zmieniacza"
5994
5995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5996 msgid "No CloudInit Drive found"
5997 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5998
5999 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6000 msgid "No Data"
6001 msgstr "brak danych"
6002
6003 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6004 msgid "No Datastores configured"
6005 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6006
6007 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6008 msgid "No Delay"
6009 msgstr "Bez opóźnienia"
6010
6011 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6012 msgid "No Disk selected"
6013 msgstr "nie wybrano dysku"
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6016 msgid "No Disks"
6017 msgstr "brak dysków"
6018
6019 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6020 msgid "No Disks found"
6021 msgstr "nie znaleziono dysków"
6022
6023 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6024 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6025 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6026 msgid "No Disks unused"
6027 msgstr "brak wolnych dysków"
6028
6029 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6030 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6031 msgid "No Domains configured"
6032 msgstr "brak dostępnych domen"
6033
6034 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6035 msgid "No E-Mail address selected"
6036 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6037
6038 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6039 msgid "No Groups"
6040 msgstr "brak grup"
6041
6042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6043 msgid "No Guest Agent configured"
6044 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6045
6046 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6047 msgid "No Help available"
6048 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6049
6050 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6051 msgid "No Mount-Units found"
6052 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6053
6054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6055 msgid "No OSD selected"
6056 msgstr "Nie wybrano OSD"
6057
6058 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6059 msgid "No Objects"
6060 msgstr "brak obiektów"
6061
6062 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6063 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6064 #, fuzzy
6065 msgid "No Overrides"
6066 msgstr "Nadpisuj"
6067
6068 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6069 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6070 msgid "No Plugins configured"
6071 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6072
6073 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6074 #, fuzzy
6075 msgid "No Registered Tags"
6076 msgstr "Zarejestruj się"
6077
6078 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6079 msgid "No Reports"
6080 msgstr "brak raportów"
6081
6082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6083 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6084 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6085
6086 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6087 msgid "No Snapshots"
6088 msgstr "brak migawek"
6089
6090 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6091 msgid "No Spam Info"
6092 msgstr "brak informacji o spamie"
6093
6094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6095 msgid "No Subscription"
6096 msgstr "Brak subskrypcji"
6097
6098 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6099 #, fuzzy
6100 msgid "No Tags"
6101 msgstr "brak zadań"
6102
6103 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6105 #, fuzzy
6106 msgid "No Tags defined"
6107 msgstr "nie znaleziono zadań"
6108
6109 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6110 msgid "No Tasks"
6111 msgstr "brak zadań"
6112
6113 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6114 msgid "No Tasks found"
6115 msgstr "nie znaleziono zadań"
6116
6117 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6118 msgid "No VM selected"
6119 msgstr "nie wybrano VM"
6120
6121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6122 msgid "No Warnings/Errors"
6123 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6124
6125 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6126 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6127 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6128
6129 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6130 msgid "No backups on remote"
6131 msgstr "brak zdalnych kopii"
6132
6133 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6134 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6135 msgid "No cache"
6136 msgstr "brak"
6137
6138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6139 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6140 msgid "No change"
6141 msgstr "brak zmian"
6142
6143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6145 msgid "No changes"
6146 msgstr "brak zmian"
6147
6148 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6149 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6150 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6152 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6153 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6154 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6155 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6156 msgid "No data in database"
6157 msgstr "brak danych w bazie"
6158
6159 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
6160 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6161 msgid "No default available"
6162 msgstr "brak domyślnych"
6163
6164 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6165 msgid "No match found"
6166 msgstr "brak dopasowania"
6167
6168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6171 msgstr ""
6172 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
6173 "nowy zestaw!"
6174
6175 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6176 msgid "No namespaces accessible."
6177 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6178
6179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6180 msgid "No network device"
6181 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6185 msgid "No network information"
6186 msgstr "brak informacji o sieci"
6187
6188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6189 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6190 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6191 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6192 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6193 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6194 msgid "No restrictions"
6195 msgstr "bez ograniczeń"
6196
6197 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6198 msgid "No running tasks"
6199 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6200
6201 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6202 msgid "No schedule setup."
6203 msgstr "brak ustawień planu"
6204
6205 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6206 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6210 msgid "No simulation done"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6214 msgid "No such service configured."
6215 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6216
6217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6218 msgid "No updates available."
6219 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6220
6221 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6222 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6223 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6224 msgid "No valid subscription"
6225 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6228 msgid "No {0} configured."
6229 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6230
6231 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6232 #, fuzzy
6233 msgid "No {0} found"
6234 msgstr "nie znaleziono dysków"
6235
6236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
6237 msgid "No {0} repository enabled!"
6238 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6239
6240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
6241 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6242 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6245 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6246 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6247 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6248 msgid "No {0} selected"
6249 msgstr "nie wybrano {0}"
6250
6251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6252 #, fuzzy
6253 msgid "No-Subscription"
6254 msgstr "Brak subskrypcji"
6255
6256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6257 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6258 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6259 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6262 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6265 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6266 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6267 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6268 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6269 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6270 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6271 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6272 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6274 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6275 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6276 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6277 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6282 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6283 msgid "Node"
6284 msgstr "Węzeł"
6285
6286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6287 msgid "Node is offline"
6288 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6289
6290 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6291 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6292 msgid "Node to scan"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6296 msgid "Nodename"
6297 msgstr "Nazwa węzła"
6298
6299 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6300 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6301 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6302 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6303 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6304 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6305 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6306 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6307 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6308 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6309 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6310 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6311 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6312 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6313 msgid "Nodes"
6314 msgstr "Węzły"
6315
6316 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
6317 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6318 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6319
6320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6321 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6322 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6323 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6324 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6325 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6326 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6327 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6328 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6329 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6330 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6331 msgid "None"
6332 msgstr "brak"
6333
6334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6335 msgid "Normalized"
6336 msgstr "Znormalizowane"
6337
6338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6339 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6343 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6347 msgid "Not Labeled"
6348 msgstr "brak etykietki"
6349
6350 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6351 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6352 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6353
6354 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Not a valid color."
6357 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6358
6359 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6360 msgid "Not a valid list of hosts"
6361 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6362
6363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6364 msgid "Not a volume"
6365 msgstr "nie jest woluminem"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6368 msgid ""
6369 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6370 "wide enterprise repo access"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6374 msgid ""
6375 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6376 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6377 "sooner!"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6381 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6382 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6383 msgid "Not configured"
6384 msgstr "nie skonfigurowane"
6385
6386 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6387 msgid "Not enough data"
6388 msgstr "za mało danych"
6389
6390 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6391 msgid "Not yet configured"
6392 msgstr "nie skonfigurowane"
6393
6394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6395 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6396 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6397 msgid "Note"
6398 msgstr "Uwaga"
6399
6400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6401 msgid "Note Template"
6402 msgstr "Szablon notatki"
6403
6404 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6405 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6406 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6407 msgid "Note:"
6408 msgstr "Uwaga:"
6409
6410 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6411 msgid ""
6412 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6413 "the VM may be lost."
6414 msgstr ""
6415 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
6416 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6417
6418 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6421 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6422 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6423 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6424 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6425 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6426 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6427 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6428 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6429 msgid "Notes"
6430 msgstr "Notatki"
6431
6432 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Nothing found"
6435 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
6436
6437 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6438 msgid "Notification"
6439 msgstr "Powiadomienie"
6440
6441 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6442 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6443 msgid "Notify"
6444 msgstr "Powiadomienia"
6445
6446 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6447 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6448 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6449 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6450 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6451 msgid "Notify User"
6452 msgstr "Powiadom użytkownika"
6453
6454 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6455 msgid "Notify always"
6456 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6457
6458 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6459 msgid "Number"
6460 msgstr "Liczba"
6461
6462 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6463 msgid "Number of LVs"
6464 msgstr "Liczba LV"
6465
6466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6467 msgid "Number of Nodes"
6468 msgstr "Liczba węzłów"
6469
6470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6472 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6474 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6475 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6476 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6477 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6478 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6479 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6480 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6481 msgid "OK"
6482 msgstr "OK"
6483
6484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6485 msgid "OS"
6486 msgstr "System operacyjny"
6487
6488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6490 msgid "OS Type"
6491 msgstr "Typ systemu"
6492
6493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6494 msgid "OSD data path"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6498 msgid "OSD object store"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6502 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6503 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6504
6505 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6506 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6508 msgid "OVS options"
6509 msgstr "Opcje OVS"
6510
6511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6512 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6516 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6517 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6518 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6519 msgid "Offline"
6520 msgstr "Nieaktywne"
6521
6522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6523 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6524 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6525 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6526 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6527 msgid "Ok"
6528 msgstr "Ok"
6529
6530 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6531 msgid "On"
6532 msgstr "włączone"
6533
6534 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6535 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6536 msgid "On failure only"
6537 msgstr "tylko problemy"
6538
6539 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6540 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6541 msgid "On-site"
6542 msgstr "na miejscu"
6543
6544 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6546 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6547 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6548 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6549 msgid "Online"
6550 msgstr "Uruchomione"
6551
6552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6553 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6554 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6555 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6556
6557 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6558 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6559 msgstr ""
6560 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6561
6562 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6563 msgid "Open Repositories Panel"
6564 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6565
6566 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6567 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6568 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6569 msgid "Open Task"
6570 msgstr "Otwórz zadanie"
6571
6572 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6573 msgid "Open restore wizard for {0}"
6574 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6575
6576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6577 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6578 msgid "OpenID Connect Server"
6579 msgstr "Serwer OpenID"
6580
6581 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6582 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6583 msgid "OpenID login - please wait..."
6584 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6585
6586 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6587 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6588 msgid "OpenID login failed, please try again"
6589 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6590
6591 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6592 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6593 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6594
6595 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6596 msgid "OpenID redirect failed."
6597 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6598
6599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6600 msgid "Optimal # of PGs"
6601 msgstr "Optymalna liczba PG"
6602
6603 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Option"
6606 msgstr "Opcje"
6607
6608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6609 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6610 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6611 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6612 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
6616 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6618 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6620 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6623 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6624 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6625 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6626 msgid "Options"
6627 msgstr "Opcje"
6628
6629 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6630 msgid "Order"
6631 msgstr "Kolejność"
6632
6633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6634 msgid "Order Certificate"
6635 msgstr "Zamów certyfikat"
6636
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6638 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6639 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6640 msgid "Order Certificates Now"
6641 msgstr "Zamów certyfikat"
6642
6643 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Ordering"
6646 msgstr "Kolejność"
6647
6648 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Ordering: {0}"
6651 msgstr "w {0}"
6652
6653 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6654 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6655 msgid "Organization"
6656 msgstr "Organizacja"
6657
6658 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6659 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6660 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6661 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6662 msgid "Origin"
6663 msgstr "Pochodzenie"
6664
6665 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6666 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6667 msgid "Other"
6668 msgstr "Inne"
6669
6670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
6671 msgid "Other Error"
6672 msgstr "Inny błąd"
6673
6674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6675 msgid ""
6676 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6677 "and restart"
6678 msgstr ""
6679 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6680 "zrestartuj"
6681
6682 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6683 msgid "Out"
6684 msgstr "Out"
6685
6686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6687 msgid "Outdated OSDs"
6688 msgstr "Nieaktualne OSD"
6689
6690 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6691 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6692 msgid "Outgoing"
6693 msgstr "Wychodzące"
6694
6695 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6696 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6697 msgstr "Poczta wychodząca"
6698
6699 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6700 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6701 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6702 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6703 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6704 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6705 msgid "Outgoing Mails"
6706 msgstr "Wychodzące"
6707
6708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6709 msgid "Output"
6710 msgstr "Komunikaty"
6711
6712 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6713 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6714 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6715 msgid "Output Policy"
6716 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6717
6718 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6719 msgid "Override Settings"
6720 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6721
6722 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6723 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6724 msgid "Overwrite"
6725 msgstr "Nadpisuj"
6726
6727 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6728 msgid "Overwrite existing file"
6729 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6730
6731 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6732 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6733 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6734 msgid "Owner"
6735 msgstr "Właściciel"
6736
6737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
6738 msgid "PB"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6744 msgid "PCI Device"
6745 msgstr "Urządzenie PCI"
6746
6747 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6748 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6749 msgid "PEM"
6750 msgstr "PEM"
6751
6752 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6753 msgid "PVE Manager Version"
6754 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6755
6756 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6757 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6758 msgid "Package"
6759 msgstr "Pakiet"
6760
6761 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Package Updates"
6764 msgstr "Wersje pakietów"
6765
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6767 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6768 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6769 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6770 msgid "Package versions"
6771 msgstr "Wersje pakietów"
6772
6773 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6774 msgid "Parallel jobs"
6775 msgstr "Zadania równoległe"
6776
6777 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6778 msgid "Parent Namespace"
6779 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6780
6781 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6782 msgid "Partitions"
6783 msgstr "Partycje"
6784
6785 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6786 msgid "Passthrough a full port"
6787 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6788
6789 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6790 msgid "Passthrough a specific device"
6791 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6792
6793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6797 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6798 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6799 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6800 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6801 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
6802 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6803 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6804 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6809 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6810 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6811 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6812 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6813 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6814 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6815 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6816 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6817 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6818 msgid "Password"
6819 msgstr "Hasło"
6820
6821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6822 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6823 msgid "Passwords do not match"
6824 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6825
6826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6827 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6828 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6829
6830 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6831 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6832 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6833 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6834 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6835 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6837 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6838 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6839 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6840 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6841 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6842 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6843 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6844 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6845 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6846 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6847 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6848 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6849 msgid "Path"
6850 msgstr "Ścieżka"
6851
6852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6855 msgid "Pause"
6856 msgstr "Wstrzymaj"
6857
6858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6860 msgid "Paused"
6861 msgstr "Wstrzymane"
6862
6863 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6864 msgid "Peer Address"
6865 msgstr "Adres węzła"
6866
6867 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6868 msgid "Peer Address List"
6869 msgstr "Lista adresów węzła"
6870
6871 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6872 msgid "Peer's root password"
6873 msgstr "Hasło roota do węzła"
6874
6875 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6876 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6877 msgid "Peers"
6878 msgstr "Węzły"
6879
6880 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
6881 msgid "Pending Changes"
6882 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6883
6884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6885 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6886 msgid "Pending changes"
6887 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6888
6889 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6890 msgid "Percentage"
6891 msgstr "Procentowo"
6892
6893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6894 msgid "Performance"
6895 msgstr "Wydajność"
6896
6897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6898 msgid "Period"
6899 msgstr "Czas"
6900
6901 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6902 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6903 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6904
6905 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6906 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6907 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6908
6909 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6910 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6911 msgid "Permission"
6912 msgstr "Uprawnienia"
6913
6914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6915 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
6917 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
6919 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6920 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6921 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6922 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6923 msgid "Permissions"
6924 msgstr "Uprawnienia"
6925
6926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6927 msgid "Persian (Farsi)"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Physical Device"
6933 msgstr "Wybierz urządzenie"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6936 msgid "Physical devices used by the OSD"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
6940 msgid "PiB"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6944 msgid "Pipe/Fifo"
6945 msgstr "Potok/FIFO"
6946
6947 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6948 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6949 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6950
6951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
6952 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6953 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6954
6955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6956 msgid "Please enter the ID to confirm"
6957 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6958
6959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
6960 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6961 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6962
6963 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
6964 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6965 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6966
6967 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6968 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6969 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6970
6971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6972 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
6973 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6974 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6975
6976 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6977 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6978 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6979
6980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6981 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6982 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6983
6984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6985 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6986 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6987
6988 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6989 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6990 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6991 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6992
6993 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6994 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6995 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6996
6997 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6998 msgid ""
6999 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7000 "with it unusable"
7001 msgstr ""
7002 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7003 "danych utworzonych za jego pomocą"
7004
7005 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7006 msgid "Please select a contact"
7007 msgstr "Wybierz kontakt"
7008
7009 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7010 msgid "Please select a receiver."
7011 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7012
7013 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7014 msgid "Please select a rule."
7015 msgstr "Wybierz regułkę"
7016
7017 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7018 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7019 msgid "Please select a sender."
7020 msgstr "Wybierz nadawcę"
7021
7022 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7023 msgid "Please select an object."
7024 msgstr "wybierz obiekt"
7025
7026 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7027 msgid ""
7028 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7029 "following IP address and fingerprint."
7030 msgstr ""
7031 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7032 "adres IP i odcisk."
7033
7034 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
7035 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7039 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7040 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7041 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7042 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7043 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7044 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7045 msgid "Please wait..."
7046 msgstr "Proszę czekać..."
7047
7048 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7049 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7050 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7051 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7052 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7053 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7054 msgid "Plugin"
7055 msgstr "Wtyczka"
7056
7057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7058 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7059 msgid "Plugin ID"
7060 msgstr "ID wtyczki"
7061
7062 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7063 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7064 msgid "Policy"
7065 msgstr "Reguły"
7066
7067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Polish"
7070 msgstr "Reguły"
7071
7072 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7073 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7074 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7075 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7076 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7077 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7078 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7079 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7080 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7081 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7082 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7083 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7084 msgid "Pool"
7085 msgstr "Pule zasobów"
7086
7087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Pool #"
7090 msgstr "Pule zasobów"
7091
7092 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7093 msgid "Pool View"
7094 msgstr "Widok zasobów"
7095
7096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7097 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7098 msgid "Pool based"
7099 msgstr "pula"
7100
7101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7102 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7103 msgid "Pool to backup"
7104 msgstr "Pula do kopii"
7105
7106 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7107 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7108 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7111 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7112 msgid "Pools"
7113 msgstr "Pule zasobów"
7114
7115 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7116 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7117 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7118 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7120 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7121 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7122 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7123 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7124 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7125 msgid "Port"
7126 msgstr "Port"
7127
7128 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7129 msgid "Portal"
7130 msgstr "Portal"
7131
7132 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7133 msgid "Ports"
7134 msgstr "Porty"
7135
7136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7137 msgid "Ports/Slaves"
7138 msgstr "Porty/podrzędne"
7139
7140 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7141 msgid "Portuguese (Brazil)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7145 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7146 msgid "Possible template variables are: {0}"
7147 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7148
7149 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7150 msgid "Postscreen"
7151 msgstr "Postscreen"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7154 msgid "Pre-Enroll keys"
7155 msgstr "Standardowe klucze"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7158 msgid "Pre-defined:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7162 msgid "Preallocation"
7163 msgstr "Wstępna alokacja"
7164
7165 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7166 msgid "Predefined Tags"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7170 msgid "Premium"
7171 msgstr "Premium"
7172
7173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7174 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7175 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7176 msgid "Preview"
7177 msgstr "Podgląd"
7178
7179 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7180 msgid "Primary E-Mail"
7181 msgstr "Główny e-mail"
7182
7183 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7184 msgid "Primary Exit Node"
7185 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7186
7187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7188 msgid "Primary GPU"
7189 msgstr "Główne GPU"
7190
7191 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7192 msgid "Print Key"
7193 msgstr "Wydrukuj klucz"
7194
7195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7196 msgid "Print Recovery Keys"
7197 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7198
7199 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7200 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7201 msgstr ""
7202 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7203
7204 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7205 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7206 msgid "Priority"
7207 msgstr "Priorytet"
7208
7209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7210 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7211 msgid "Private Key (Optional)"
7212 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7215 msgid "Privilege Level"
7216 msgstr "Poziom uprawnień"
7217
7218 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7219 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7220 msgid "Privilege Separation"
7221 msgstr "Separacja uprawnień"
7222
7223 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7224 msgid "Privileged"
7225 msgstr "uprzywilejowany"
7226
7227 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7228 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7229 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7230 msgid "Privileges"
7231 msgstr "Uprawnienia"
7232
7233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7235 msgid "Process ID"
7236 msgstr "Identyfikator procesu"
7237
7238 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7239 msgid "Processing..."
7240 msgstr "Przetwarzanie..."
7241
7242 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7245 msgid "Processors"
7246 msgstr "Procesory"
7247
7248 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7250 msgid "Product"
7251 msgstr "Produkt"
7252
7253 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7255 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7256 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7257
7258 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7259 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7260 msgid "Profile"
7261 msgstr "Profil"
7262
7263 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7264 msgid "Profile Name"
7265 msgstr "Nazwa profilu"
7266
7267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7268 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7269 msgid "Prompt"
7270 msgstr "Typ zapytania"
7271
7272 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7273 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7274 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7275 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7276 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7277 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7278 msgid "Propagate"
7279 msgstr "Propagacja"
7280
7281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7282 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7283 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7284 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
7285 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7286 msgid "Properties"
7287 msgstr "Właściwości"
7288
7289 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7290 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7291 msgid "Property"
7292 msgstr "Właściwość"
7293
7294 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7295 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7296 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7297 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7298 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7299 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7300 msgid "Protected"
7301 msgstr "Chronione"
7302
7303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7304 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7307 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7308 msgid "Protection"
7309 msgstr "Ochrona"
7310
7311 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7312 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7313 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7314 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7315 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7316 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7317 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7319 msgid "Protocol"
7320 msgstr "Protokół"
7321
7322 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7323 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7324 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7325
7326 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7327 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7328 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7329
7330 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7331 msgid "Proxmox VE Login"
7332 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7333
7334 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7335 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7336 msgid "Prune"
7337 msgstr "Czyszczenie"
7338
7339 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7340 msgid "Prune & GC"
7341 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7342
7343 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7344 msgid "Prune '{0}'"
7345 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7346
7347 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7348 msgid "Prune All"
7349 msgstr "Wyczyść wszystko"
7350
7351 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7352 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7353 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7354
7355 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7356 msgid "Prune Job"
7357 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7358
7359 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7360 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7361 msgid "Prune Jobs"
7362 msgstr "Zadania czyszczenia"
7363
7364 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7365 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7366 msgid "Prune Options"
7367 msgstr "Opcje czyszczenia"
7368
7369 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7370 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7371 msgid "Prune Schedule"
7372 msgstr "Plan czyszczenia"
7373
7374 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7375 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7376 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7377 msgid "Prune group"
7378 msgstr "Wyczyść grupę"
7379
7380 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7381 msgid "Prune older backups afterwards"
7382 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7383
7384 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7385 msgid "Prunes"
7386 msgstr "Czyszczenie"
7387
7388 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7389 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7390 msgid "Public Key Alogrithm"
7391 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7392
7393 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7395 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7396 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7397 msgid "Public Key Size"
7398 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7399
7400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7401 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7402 msgid "Public Key Type"
7403 msgstr "Typ klucza publicznego"
7404
7405 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7406 msgid "Pull file"
7407 msgstr "Pobierz plik"
7408
7409 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7410 msgid "Purge from job configurations"
7411 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7412
7413 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7414 msgid "Push file"
7415 msgstr "Wyślij plik"
7416
7417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7418 msgid "Q35 only"
7419 msgstr "Tylko Q35"
7420
7421 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7422 msgid "QEMU image format"
7423 msgstr "Format obrazu QEMU"
7424
7425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7427 msgid "Qemu Agent"
7428 msgstr "Agent QEMU"
7429
7430 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7431 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7432 msgid "Quarantine"
7433 msgstr "Kwarantanna"
7434
7435 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7436 msgid "Quarantine Host"
7437 msgstr "Host kwarantanny"
7438
7439 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7440 msgid "Quarantine Manager"
7441 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7442
7443 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7444 msgid "Quarantine port"
7445 msgstr "Port kwarantanny"
7446
7447 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7448 msgid "Query URL"
7449 msgstr "Analiza URL"
7450
7451 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7452 msgid "Queue Administration"
7453 msgstr "Administracja kolejką"
7454
7455 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7456 msgid "Queues"
7457 msgstr "Kolejki"
7458
7459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7460 msgid "Quorate"
7461 msgstr "Kworum"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7464 msgid "Quorum"
7465 msgstr "Kworum"
7466
7467 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7468 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7469 msgid "RAID Level"
7470 msgstr "Poziom RAID"
7471
7472 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7473 msgid "RAM"
7474 msgstr "RAM"
7475
7476 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7477 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7478 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7479 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7480 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7481 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7482 msgid "RAM usage"
7483 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7484
7485 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7486 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7487 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7488
7489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7492 msgid "RTC start date"
7493 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7494
7495 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7496 msgid "Random Delay"
7497 msgstr "Losowe opóźnienie"
7498
7499 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7500 msgid "Randomize"
7501 msgstr "Generuj"
7502
7503 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7504 msgid "Range"
7505 msgstr "Zakres"
7506
7507 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7508 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7509 msgid "Rate In"
7510 msgstr "Ruch przychodzący"
7511
7512 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7513 msgid "Rate In Used"
7514 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7515
7516 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7517 msgid "Rate Limit"
7518 msgstr "Limit przepustowości"
7519
7520 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7521 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7522 msgid "Rate Out"
7523 msgstr "Ruch wychodzący"
7524
7525 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7526 msgid "Rate Out Used"
7527 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7528
7529 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7530 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7533 msgid "Rate limit"
7534 msgstr "Limit przepustowości"
7535
7536 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Raw Certificate"
7539 msgstr "Odnów certyfikat"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7542 msgid "Raw disk image"
7543 msgstr "Obraz dysku"
7544
7545 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7546 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7547 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7548 msgid "Re-Verify After"
7549 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7550
7551 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7552 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7553 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7554 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7555 msgid "Read"
7556 msgstr "Odczyt"
7557
7558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7559 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7560 msgid "Read Label"
7561 msgstr "Odczyt etykietek"
7562
7563 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7564 msgid "Read Objects"
7565 msgstr "Odczyt obiektów"
7566
7567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7569 msgid "Read limit"
7570 msgstr "Limit odczytu"
7571
7572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7574 msgid "Read max burst"
7575 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7576
7577 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7578 msgid "Read only"
7579 msgstr "Tylko do odczytu"
7580
7581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7583 msgid "Read-only"
7584 msgstr "Tylko do odczytu"
7585
7586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7588 msgid "Reads"
7589 msgstr "Odczyt"
7590
7591 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7595 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7597 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7598 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7599 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7600 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
7601 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7602 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7603 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7604 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7605 msgid "Realm"
7606 msgstr "Autoryzacja"
7607
7608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
7610 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7611 msgid "Realm Sync"
7612 msgstr "Synchronizacja"
7613
7614 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Realm Sync Job"
7617 msgstr "Synchronizacja"
7618
7619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7620 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7621 msgid "Realms"
7622 msgstr "Autoryzacja"
7623
7624 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7625 msgid "Reason"
7626 msgstr "Powód"
7627
7628 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7629 msgid "Reassign Disk"
7630 msgstr "Przypisz dysk"
7631
7632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7634 msgid "Reassign Owner"
7635 msgstr "Zmień właściciela"
7636
7637 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7638 msgid "Reassign Volume"
7639 msgstr "Przypisz dysk"
7640
7641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7642 msgid "Reassign disk to another VM"
7643 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7644
7645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7646 msgid "Reassign volume to another CT"
7647 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7648
7649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7650 msgid "Rebalance"
7651 msgstr "Balansowanie"
7652
7653 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Rebalance on Start"
7656 msgstr "Balansowanie"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7659 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7665 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7666 msgid "Reboot"
7667 msgstr "Restart"
7668
7669 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7670 msgid "Reboot backup server?"
7671 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7672
7673 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7674 msgid "Reboot node '{0}'?"
7675 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7676
7677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7680 msgid "Reboot {0}"
7681 msgstr "Restart {0}"
7682
7683 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7684 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7685 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7686 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7687 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7688 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7689 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7690 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7691 msgid "Receiver"
7692 msgstr "Odbiorca"
7693
7694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7695 msgid "Recovery"
7696 msgstr "Odzyskiwanie"
7697
7698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7699 msgid "Recovery Key"
7700 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7701
7702 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7704 msgid "Recovery Keys"
7705 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7706
7707 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7708 msgid "Recursive"
7709 msgstr "Rekursywnie"
7710
7711 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7712 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7713 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7714
7715 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7716 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7717 msgid "Refresh"
7718 msgstr "Odśwież"
7719
7720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7721 msgid "Regenerate Image"
7722 msgstr "Odtwórz obraz"
7723
7724 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7725 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7726 msgid "Regex"
7727 msgstr "Wyrażenie regularne"
7728
7729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7730 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7731 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7732 msgid "Register"
7733 msgstr "Zarejestruj się"
7734
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7736 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7737 msgid "Register Account"
7738 msgstr "Załóż konto"
7739
7740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7741 msgid "Register Webauthn Device"
7742 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7743
7744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7745 msgid "Register {0} Account"
7746 msgstr "Załóż konto {0}"
7747
7748 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7749 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Registered Tags"
7752 msgstr "Zarejestruj się"
7753
7754 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7755 msgid "Regular Expression"
7756 msgstr "Wyrażenie regularne"
7757
7758 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7759 msgid "Reject Unknown Clients"
7760 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7761
7762 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7763 msgid "Reject Unknown Senders"
7764 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7765
7766 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7767 msgid "Rejects"
7768 msgstr "Odrzucone"
7769
7770 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7771 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7772 msgid "Relay Domain"
7773 msgstr "Obsługiwana domena"
7774
7775 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7776 msgid "Relay Domains"
7777 msgstr "Domeny"
7778
7779 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7780 msgid "Relay Port"
7781 msgstr "Port"
7782
7783 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7784 msgid "Relay Protocol"
7785 msgstr "Protokół"
7786
7787 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7788 msgid "Relaying"
7789 msgstr "Domyślny odbiorca"
7790
7791 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7793 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7794 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7797 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7798 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7800 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7801 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7802 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7803 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7804 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7805 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7806 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7807 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7808 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7809 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7810 msgid "Reload"
7811 msgstr "Odśwież zawartość"
7812
7813 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7814 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7815 msgid "Relying Party"
7816 msgstr "Weryfikator"
7817
7818 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7819 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7820 msgid "Remote"
7821 msgstr "Nazwa"
7822
7823 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7824 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7825 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7826 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7827 msgid "Remote ID"
7828 msgstr "Zdalny ID"
7829
7830 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7831 msgid "Remote Namespace"
7832 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7833
7834 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7835 msgid "Remote Store"
7836 msgstr "Zdalny magazyn"
7837
7838 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7839 msgid "Remote Sync"
7840 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7841
7842 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7843 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7844 msgid "Remotes"
7845 msgstr "Zdalne konta"
7846
7847 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7848 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7849 msgid "Removal Scheduled"
7850 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7851
7852 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7855 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7856 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7857 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7858 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7859 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7861 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7862 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7863 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7872 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7873 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7874 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7875 msgid "Remove"
7876 msgstr "Usuń"
7877
7878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7881 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7882
7883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7884 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7885 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
7886 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7887 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7888 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7889
7890 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7891 msgid "Remove Attachments"
7892 msgstr "Usuń załączniki"
7893
7894 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7895 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7896 msgid "Remove Datastore"
7897 msgstr "Usuń magazyn"
7898
7899 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7900 msgid "Remove Group"
7901 msgstr "Usuń grupę"
7902
7903 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7904 msgid "Remove Namespace"
7905 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7906
7907 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7908 msgid "Remove Schedule"
7909 msgstr "Usuń plan"
7910
7911 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7912 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7913 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7914 msgid "Remove Subscription"
7915 msgstr "Usuń subskrypcję"
7916
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7920 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
7921 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7922 msgid "Remove Vanished Options"
7923 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7924
7925 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7926 msgid "Remove all Attachments"
7927 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7928
7929 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7930 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7931 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7932 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7933 msgid "Remove entry?"
7934 msgstr "Usunąć wpis?"
7935
7936 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7937 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7938 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7939
7940 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7941 msgid "Remove namespace '{0}'"
7942 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7943
7944 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7945 msgid ""
7946 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7947 msgstr ""
7948 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
7949
7950 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7951 msgid "Remove vanished"
7952 msgstr "Usuwaj brakujące"
7953
7954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7956 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7957 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
7958 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7959 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7960 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7961
7962 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Remove vanished user"
7965 msgstr "Usuwaj brakujące"
7966
7967 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7968 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7969 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
7970 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7971 msgid "Remove vanished user and group entries."
7972 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7975 msgid "Renew Certificate"
7976 msgstr "Odnów certyfikat"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7979 msgid "Repeat missed"
7980 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7981
7982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7984 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7986 msgid "Replication"
7987 msgstr "Replikacja"
7988
7989 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7990 msgid "Replication Job"
7991 msgstr "Zadanie replikacji"
7992
7993 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7994 msgid "Replication Log"
7995 msgstr "Log replikacji"
7996
7997 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7998 msgid "Replication needs at least two nodes"
7999 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8000
8001 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8002 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8003 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8004 msgid "Repositories"
8005 msgstr "Repozytoria"
8006
8007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8010 msgid "Repository"
8011 msgstr "Repozytorium"
8012
8013 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8014 msgid "Repository Status"
8015 msgstr "Stan repozytorium"
8016
8017 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8018 msgid "Request Quarantine Link"
8019 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8020
8021 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8022 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8023 msgid "Request State"
8024 msgstr "Zażądaj stanu"
8025
8026 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8027 msgid "Require TFA"
8028 msgstr "Zażądaj TFA"
8029
8030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8031 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8032 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8033
8034 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8035 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8037 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8038 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8039 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8040 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8041 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8042 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8043 msgid "Reset"
8044 msgstr "Zresetuj"
8045
8046 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8047 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8048 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8049 msgstr ""
8050 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8051
8052 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8053 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8054 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8055
8056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8057 msgid "Reset {0} immediately"
8058 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8059
8060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8063 msgid "Resize"
8064 msgstr "Zmień rozmiar"
8065
8066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
8069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8070 msgid "Resize disk"
8071 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8072
8073 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8074 msgid "Resource"
8075 msgstr "Zasoby"
8076
8077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8078 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8080 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8081 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8082 msgid "Resource Pool"
8083 msgstr "Pule zasobów"
8084
8085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8086 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8089 msgid "Resources"
8090 msgstr "Zasoby"
8091
8092 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8093 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8094 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8097 msgid "Restart"
8098 msgstr "Restart"
8099
8100 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8101 msgid "Restart Mode"
8102 msgstr "Wymaga restartu"
8103
8104 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8105 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8106 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8107
8108 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8109 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8110 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8112 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8113 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8114 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8115 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8116 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8117 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8118 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8119 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8120 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8121 msgid "Restore"
8122 msgstr "Przywróć"
8123
8124 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Restore Catalogs"
8127 msgstr "Przywróć"
8128
8129 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8130 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8131 msgid "Restore Key"
8132 msgstr "Przywróć klucz"
8133
8134 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8135 msgid "Restore Media-Set"
8136 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8137
8138 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8139 msgid "Restore Snapshot(s)"
8140 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8141
8142 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8143 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8146 msgid "Resume"
8147 msgstr "Wznów"
8148
8149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8151 msgid "Retention"
8152 msgstr "Retencja"
8153
8154 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8155 msgid "Retention Configuration"
8156 msgstr "Konfiguracja retencji"
8157
8158 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8159 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8160 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8161 msgid "Retention Policy"
8162 msgstr "Reguły retencji"
8163
8164 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8165 msgid "Retired"
8166 msgstr "Wycofana"
8167
8168 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8169 msgid "Reverse Dns server"
8170 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8171
8172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8173 msgid "Reverse dns"
8174 msgstr "Odwrotny DNS"
8175
8176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8178 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8179 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8180 msgid "Revert"
8181 msgstr "Wycofaj zmiany"
8182
8183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8184 msgid "Revoke Certificate"
8185 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8186
8187 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8188 msgid "Rewind Media"
8189 msgstr "Przewiń nośnik"
8190
8191 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8192 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8193 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8194 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8195 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8196 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8197 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8198 msgid "Role"
8199 msgstr "Rola"
8200
8201 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8202 msgid "Roles"
8203 msgstr "Role"
8204
8205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8207 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8208 msgid "Rollback"
8209 msgstr "Przywróć"
8210
8211 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8212 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8213 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8214 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8215 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8216 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8217 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8218 msgid "Root"
8219 msgstr "Główne"
8220
8221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8222 msgid "Root Disk"
8223 msgstr "Dysk główny"
8224
8225 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8226 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8227 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8228
8229 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8230 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8231 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8232
8233 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8234 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8235 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8236
8237 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8238 msgid "Root Disk usage"
8239 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8240
8241 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8242 msgid "Root Namespace"
8243 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8244
8245 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Route-target import"
8248 msgstr "Port źródłowy"
8249
8250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8251 msgid "Router Advertisement"
8252 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8253
8254 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8255 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8256 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8257 msgid "Rule"
8258 msgstr "Reguła"
8259
8260 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8261 msgid "Rule Database"
8262 msgstr "Baza reguł"
8263
8264 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8265 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8266 msgid "Rules"
8267 msgstr "Reguły"
8268
8269 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8270 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8271 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8272
8273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8274 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8275 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8276 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8277 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8278 msgid "Run now"
8279 msgstr "Wykonaj"
8280
8281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8283 msgid "Running"
8284 msgstr "Uruchomione"
8285
8286 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8287 msgid "Running Tasks"
8288 msgstr "Uruchomione zadania"
8289
8290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8291 msgid "Russian"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8295 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8296 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8297
8298 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8299 msgid "S.Port"
8300 msgstr "Port źródłówy"
8301
8302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8305 msgid "SCSI Controller"
8306 msgstr "Kontroler SCSI"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8309 msgid "SCSI Controller Type"
8310 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8313 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8314 msgid "SDN"
8315 msgstr "SDN"
8316
8317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8318 msgid "SLAAC"
8319 msgstr "SLAAC"
8320
8321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8323 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8324 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8325
8326 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8327 msgid "SMTP HELO checks"
8328 msgstr "Testy SMTP HELO"
8329
8330 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8331 msgid "SMTPD Banner"
8332 msgstr "Baner SMTPD"
8333
8334 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8335 msgid "SMURFS filter"
8336 msgstr "Filtr SMURFS"
8337
8338 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8339 msgid "SPF rejects"
8340 msgstr "Odrzuty SPF"
8341
8342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8343 msgid "SSD emulation"
8344 msgstr "Emulacja SSD"
8345
8346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8347 msgid "SSH Keys"
8348 msgstr "Klucze SSH"
8349
8350 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8352 msgid "SSH public key"
8353 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8354
8355 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8356 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8357 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8358 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8359 msgid "SWAP usage"
8360 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8361
8362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8363 msgid "Same as Public Network"
8364 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8365
8366 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8367 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8368 msgid "Same as Rate"
8369 msgstr "takie jak przepustowość"
8370
8371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Same as bridge"
8374 msgstr "Takie jak w źródle"
8375
8376 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8377 msgid "Same as source"
8378 msgstr "Takie jak w źródle"
8379
8380 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8381 msgid "Sat"
8382 msgstr "Sb"
8383
8384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8385 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8386 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8387 msgid "Save"
8388 msgstr "Zapisz"
8389
8390 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8391 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8392 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8393 msgid "Save User name"
8394 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8395
8396 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8397 msgid "Save the key in your password manager."
8398 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8399
8400 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8401 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8402 msgid "Saved User Name"
8403 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8404
8405 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8406 msgid "Scaling mode"
8407 msgstr "Tryb skalowania"
8408
8409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8410 msgid "Scan"
8411 msgstr "Skanowanie"
8412
8413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8414 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8415 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8416
8417 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8418 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8419 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
8420
8421 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8422 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Scan node"
8428 msgstr "Węzeł źródłowy"
8429
8430 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8431 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8432 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8433 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8434 msgid "Scanning..."
8435 msgstr "Skanowanie..."
8436
8437 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8438 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8440 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8441 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8442 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
8443 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8444 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8445 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8446 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8447 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8448 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8449 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8450 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8451 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8452 msgid "Schedule"
8453 msgstr "Plan wykonywania"
8454
8455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8456 msgid "Schedule Simulator"
8457 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8458
8459 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8460 msgid "Schedule now"
8461 msgstr "Wykonaj teraz"
8462
8463 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8464 msgid "Schedule on '{0}'"
8465 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8466
8467 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8468 msgid "Scheduled Verification"
8469 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8470
8471 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8472 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
8473 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8474 msgid "Scope"
8475 msgstr "Zakres"
8476
8477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8478 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8479 msgid "Scopes"
8480 msgstr "Zakresy"
8481
8482 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8483 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8484 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8485 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8486 msgid "Score"
8487 msgstr "Punktacja"
8488
8489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8490 msgid "Scrub"
8491 msgstr "Przegląd"
8492
8493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8494 msgid "Scrub OSD.{0}"
8495 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8496
8497 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8498 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8499 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8500 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8501 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8502 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8503 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8504 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8505 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8506 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8507 msgid "Search"
8508 msgstr "Szukaj"
8509
8510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8511 msgid "Search domain"
8512 msgstr "Domena wyszukiwania"
8513
8514 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Second"
8517 msgstr "Drugi serwer"
8518
8519 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8520 msgid "Second Factors"
8521 msgstr "Drugi składnik"
8522
8523 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8524 msgid "Second Server"
8525 msgstr "Drugi serwer"
8526
8527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8528 msgid "Second login factor required"
8529 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8530
8531 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Seconds"
8534 msgstr "Drugi składnik"
8535
8536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8537 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8538 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8539 msgid "Secret"
8540 msgstr "Sekret"
8541
8542 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8543 msgid "Secret Key"
8544 msgstr "Sekretny klucz"
8545
8546 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8547 msgid "Secret Length"
8548 msgstr "Długość sekretu"
8549
8550 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8551 msgid "Section"
8552 msgstr "Sekcja"
8553
8554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
8555 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8556 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8557 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8558 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8559 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8560 msgid "Security Group"
8561 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8562
8563 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8564 msgid "Select File"
8565 msgstr "Wybierz plik"
8566
8567 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8568 msgid "Select Media-Set to restore"
8569 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8570
8571 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8572 msgid "Select Timespan"
8573 msgstr "Wybrany okres"
8574
8575 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8576 msgid ""
8577 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8578 "information, deselect for manual entering"
8579 msgstr ""
8580 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8581 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8582
8583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8584 msgid "Selected \"{0}\""
8585 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8586
8587 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8588 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8589 msgid "Selected Mail"
8590 msgstr "Wybrana poczta"
8591
8592 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8593 msgid "Selection"
8594 msgstr "Wybrane"
8595
8596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8597 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8598 msgid "Selection mode"
8599 msgstr "Tryb wyboru"
8600
8601 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8602 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8603 msgid "Selector"
8604 msgstr "Selektor"
8605
8606 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8607 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8608 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
8609
8610 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8611 msgid "Send Original Mail"
8612 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8613
8614 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8615 msgid "Send daily admin reports"
8616 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8617
8618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8619 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8620 msgid "Send email to"
8621 msgstr "Wyślij e-mail do"
8622
8623 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8624 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8625 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8626 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8627 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8628 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8629 msgid "Sender"
8630 msgstr "Nadawca"
8631
8632 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8633 msgid "Sender/Subject"
8634 msgstr "Nadawca/temat"
8635
8636 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8637 msgid "Seq. Nr."
8638 msgstr "Poz. nr"
8639
8640 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8641 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8643 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8645 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8646 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8647 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8648 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8649 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8650 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8651 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8652 msgid "Serial"
8653 msgstr "Numer seryjny"
8654
8655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8659 msgid "Serial Port"
8660 msgstr "Port szeregowy"
8661
8662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8663 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8664 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8665
8666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8667 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8668 msgid "Serial terminal"
8669 msgstr "Terminal szeregowy"
8670
8671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8672 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8673 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8674 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8675 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8676 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8677 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8678 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8679 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8680 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8681 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8682 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8683 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8684 msgid "Server"
8685 msgstr "Serwer"
8686
8687 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8688 msgid "Server Address"
8689 msgstr "Adres serwera"
8690
8691 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8692 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8693 msgid "Server Administration"
8694 msgstr "Administracja serwera"
8695
8696 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8697 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8698 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8699 msgid "Server ID"
8700 msgstr "ID serwera"
8701
8702 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8703 msgid "Server Status"
8704 msgstr "Stan serwera"
8705
8706 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8707 msgid "Server View"
8708 msgstr "Widok serwerów"
8709
8710 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8711 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8712 msgid ""
8713 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8714 msgstr ""
8715 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8716 "certyfikatów"
8717
8718 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8719 msgid ""
8720 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8721 "certificates"
8722 msgstr ""
8723 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8724 "certyfikatów"
8725
8726 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8727 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8728 msgid "Server load"
8729 msgstr "Obciążenie serwera"
8730
8731 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8732 msgid "Server time"
8733 msgstr "Czas na serwerze"
8734
8735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8736 msgid "Service"
8737 msgstr "Usługa"
8738
8739 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8740 msgid "Service VLAN"
8741 msgstr "VLAN operatorski"
8742
8743 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8744 msgid "Service-VLAN Protocol"
8745 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8746
8747 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8748 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8749 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8750 msgid "Services"
8751 msgstr "Usługi"
8752
8753 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8754 msgid "Set"
8755 msgstr "Ustaw"
8756
8757 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8758 msgid "Set Location"
8759 msgstr "Ustaw położenie"
8760
8761 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8762 msgid "Set Media Location"
8763 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8764
8765 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8766 msgid "Set Media Status"
8767 msgstr "Ustaw stan nośników"
8768
8769 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8770 msgid "Set Schedule"
8771 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8772
8773 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8774 msgid "Set Status"
8775 msgstr "Ustaw stan"
8776
8777 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8778 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8779 msgid "Settings"
8780 msgstr "Ustawienia"
8781
8782 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8783 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8788 msgid "Setup"
8789 msgstr "Konfiguracja"
8790
8791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8792 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8793 msgid "Severity"
8794 msgstr "Rodzaj"
8795
8796 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8797 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8798 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8799 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8800 msgid "Shared"
8801 msgstr "Współdzielone"
8802
8803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8804 msgid "Shares"
8805 msgstr "Udziały"
8806
8807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8811 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8812 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8813 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8814 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8815 msgid "Shell"
8816 msgstr "Konsola"
8817
8818 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8819 msgid "Short"
8820 msgstr "krótkie"
8821
8822 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8823 msgid "Show"
8824 msgstr "Pokaż"
8825
8826 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Show All Parts"
8829 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8830
8831 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8832 msgid "Show All Tasks"
8833 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8834
8835 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8836 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8837 msgid "Show Configuration"
8838 msgstr "Pokaż konfigurację"
8839
8840 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8841 msgid "Show E-Mail addresses"
8842 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8843
8844 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8845 msgid "Show Fingerprint"
8846 msgstr "Pokaż odcisk"
8847
8848 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8849 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8850 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8851 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8852 msgid "Show Log"
8853 msgstr "Pokaż log"
8854
8855 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8856 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8857 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8858 msgid "Show Permissions"
8859 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8860
8861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8862 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8863 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8864
8865 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8866 msgid "Show Users"
8867 msgstr "Pokaż użytkowników"
8868
8869 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8870 msgid "Show details"
8871 msgstr "Pokaż szczegóły"
8872
8873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8874 msgid ""
8875 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8876 msgstr ""
8877 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8878 "kopii"
8879
8880 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8881 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8882 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8883 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8884 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8885 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8886 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8887 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8888 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8891 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8892 msgid "Shutdown"
8893 msgstr "Wyłącz"
8894
8895 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8896 msgid "Shutdown Policy"
8897 msgstr "Reguły wyłączania"
8898
8899 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8900 msgid "Shutdown backup server?"
8901 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8902
8903 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8904 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8905 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8906
8907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8908 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8909 msgid "Shutdown timeout"
8910 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8911
8912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8913 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8914 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8915
8916 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8917 msgid "Sign Domain"
8918 msgstr "Podpisz domenę"
8919
8920 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8921 msgid "Sign Domains"
8922 msgstr "Podpisz domeny"
8923
8924 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8925 msgid "Sign Outgoing Mails"
8926 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8927
8928 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8929 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8930 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8931
8932 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8933 msgid "Signatures"
8934 msgstr "Sygnatury"
8935
8936 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8937 msgid "Signed"
8938 msgstr "Podpisane"
8939
8940 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8941 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Signed/Offline"
8944 msgstr "Nieaktywne"
8945
8946 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8947 msgid "Simulate"
8948 msgstr "Symuluj"
8949
8950 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8951 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8952 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8953 msgid "Since"
8954 msgstr "Od"
8955
8956 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8957 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8958 msgid "Single Disk"
8959 msgstr "pojedynczy dysk"
8960
8961 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8962 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8966 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8967 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8968 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8969 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8970 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8971 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
8975 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8976 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8977 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8978 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8979 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8980 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8981 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8982 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8983 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8984 msgid "Size"
8985 msgstr "Rozmiar"
8986
8987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8989 msgid "Size Increment"
8990 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8991
8992 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8993 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8994 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8995 msgid "Skip Verified"
8996 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8997
8998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9000 msgid "Skip replication"
9001 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9002
9003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9004 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9005 msgid "Slaves"
9006 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9007
9008 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9009 msgid "Slots"
9010 msgstr "Kieszenie"
9011
9012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9013 msgid "Slovenian"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9017 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9018 msgid "Smarthost"
9019 msgstr "Smarthost"
9020
9021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9023 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9024 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9025 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9026 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9027 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9028 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9029 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9030 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9031 msgid "Snapshot"
9032 msgstr "Migawka"
9033
9034 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9035 msgid "Snapshot Selection"
9036 msgstr "Wybór migawki"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9040 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9041 msgid "Snapshots"
9042 msgstr "Migawki"
9043
9044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9045 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9046 msgid "Snippets"
9047 msgstr "wycinki"
9048
9049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
9051 msgid "Socket"
9052 msgstr "Gniazdo"
9053
9054 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9055 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9057 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9058 msgid "Sockets"
9059 msgstr "Gniazda"
9060
9061 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9062 msgid "Softlink"
9063 msgstr "Łącze symboliczne"
9064
9065 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9066 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9067 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9068
9069 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
9070 msgid "Some suites are misconfigured"
9071 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9072
9073 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Sort Key"
9076 msgstr "Sekretny klucz"
9077
9078 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9079 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9080 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9081 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9082 msgid "Source"
9083 msgstr "Źródło"
9084
9085 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9086 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9087 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9088 msgid "Source Datastore"
9089 msgstr "Magazyn źródłowy"
9090
9091 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9092 msgid "Source Namespace"
9093 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9094
9095 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9096 msgid "Source Remote"
9097 msgstr "Źródło zdalne"
9098
9099 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9100 msgid "Source Slot"
9101 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9102
9103 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9104 msgid "Source node"
9105 msgstr "Węzeł źródłowy"
9106
9107 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9108 msgid "Source port"
9109 msgstr "Port źródłowy"
9110
9111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9112 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9113 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9117 msgid "Spam"
9118 msgstr "Spam"
9119
9120 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9121 msgid "Spam / min"
9122 msgstr "spam / min"
9123
9124 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9125 msgid "Spam Detector"
9126 msgstr "Detektor spamu"
9127
9128 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9129 msgid "Spam Filter"
9130 msgstr "Filtr spamu"
9131
9132 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9133 msgid "Spam Mails"
9134 msgstr "Spam"
9135
9136 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9137 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9138 msgid "Spam Quarantine"
9139 msgstr "Kwarantanna spamu"
9140
9141 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9142 msgid "Spam Scores"
9143 msgstr "Punktacja spamu"
9144
9145 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9146 msgid "SpamAssassin update"
9147 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9148
9149 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9150 msgid "Spamscore"
9151 msgstr "Punktacja"
9152
9153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Spanish"
9156 msgstr "Koniec"
9157
9158 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Spares"
9161 msgstr "Udziały"
9162
9163 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9164 msgid "Speed"
9165 msgstr "Szybkość"
9166
9167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9169 msgid "Spice Enhancements"
9170 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9171
9172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9173 msgid "Spice Port"
9174 msgstr "Port SPICE"
9175
9176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9178 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9179 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9180
9181 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9182 msgid "Standard"
9183 msgstr "Standard"
9184
9185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9186 msgid "Standard VGA"
9187 msgstr "standardowa VGA"
9188
9189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9190 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9191 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9193 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9198 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9199 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9202 msgid "Start"
9203 msgstr "Uruchom"
9204
9205 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9206 msgid "Start Garbage Collection"
9207 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9208
9209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9212 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9213 msgid "Start Time"
9214 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9215
9216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9217 msgid "Start U2F challenge"
9218 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9219
9220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9221 msgid "Start WebAuthn challenge"
9222 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9223
9224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9226 msgid "Start after created"
9227 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9228
9229 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9230 msgid "Start after restore"
9231 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9232
9233 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9234 msgid "Start all VMs and Containers"
9235 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9236
9237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9244 msgid "Start at boot"
9245 msgstr "Uruchom przy starcie"
9246
9247 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9248 msgid "Start on boot delay"
9249 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9250
9251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9252 msgid "Start the selected backup job now?"
9253 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9254
9255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9257 msgid "Start {0} installation"
9258 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9259
9260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9263 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9264 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9265 msgid "Start/Shutdown order"
9266 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9267
9268 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9269 msgid "Starttime"
9270 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9271
9272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9273 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9274 msgid "Startup delay"
9275 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9276
9277 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9278 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9279 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9284 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9285 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9286 msgid "State"
9287 msgstr "Stan"
9288
9289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9293 msgid "Static"
9294 msgstr "statyczny"
9295
9296 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9297 msgid "Statistic"
9298 msgstr "Statystyki"
9299
9300 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9301 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9302 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9303 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9304 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9305 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9306 msgid "Statistics"
9307 msgstr "Statystyki"
9308
9309 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9310 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9311 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9312
9313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9314 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:549
9315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9316 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9317 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9319 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9321 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9323 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9324 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9325 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9333 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9336 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9337 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9338 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9339 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9340 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9341 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9342 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9343 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9344 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9345 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9346 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9347 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9350 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9351 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9352 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9353 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9354 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9355 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9356 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9357 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9358 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9360 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9361 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9362 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9363 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9364 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9365 msgid "Status"
9366 msgstr "Stan"
9367
9368 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9369 msgid "Status (No Tape loaded)"
9370 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9371
9372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9375 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9376 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9377 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9381 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9382 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9387 msgid "Stop"
9388 msgstr "Zatrzymaj"
9389
9390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Stop MDS"
9393 msgstr "Zatrzymaj"
9394
9395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Stop MON"
9398 msgstr "Zatrzymaj"
9399
9400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9401 #, fuzzy
9402 msgid "Stop OSD"
9403 msgstr "Zatrzymaj"
9404
9405 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9406 msgid "Stop all VMs and Containers"
9407 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9408
9409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9413 msgid "Stop {0} immediately"
9414 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9415
9416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9419 msgid "Stopped"
9420 msgstr "Zatrzymane"
9421
9422 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9423 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9426 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9429 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9430 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9431 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9432 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9433 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9436 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9437 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9438 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9439 msgid "Storage"
9440 msgstr "Magazyn"
9441
9442 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9443 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9444 msgid "Storage / Disks"
9445 msgstr "Nośniki i dyski"
9446
9447 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9448 msgid "Storage Retention Configuration"
9449 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9450
9451 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9452 msgid "Storage usage"
9453 msgstr "Użycie magazynów danych"
9454
9455 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9456 msgid "Storage usage (bytes)"
9457 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9458
9459 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9460 msgid "Storage {0} on node {1}"
9461 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9462
9463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9464 msgid "Sub-Device"
9465 msgstr "Sub-Device"
9466
9467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9468 msgid "Sub-Vendor"
9469 msgstr "Sub-Vendor"
9470
9471 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Subdirectory"
9474 msgstr "Katalog"
9475
9476 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9478 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9479 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9480 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9481 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9482 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9483 msgid "Subject"
9484 msgstr "Podmiot"
9485
9486 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9488 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9489 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9490 msgid "Subject Alternative Names"
9491 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9492
9493 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9494 msgid "Subject, Sender"
9495 msgstr "Temat, nadawca"
9496
9497 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9498 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9499 msgid "Subnet"
9500 msgstr "Podsieć"
9501
9502 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9503 msgid "Subnet mask"
9504 msgstr "Maska podsieci"
9505
9506 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9507 msgid "Subnets"
9508 msgstr "Podsieci"
9509
9510 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9511 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9512 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9513 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9514 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9515 msgid "Subscription"
9516 msgstr "Subskrypcja"
9517
9518 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9519 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9520 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9521 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9522 msgid "Subscription Key"
9523 msgstr "Klucz subskrypcji"
9524
9525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9526 msgid "Subscriptions"
9527 msgstr "Subskrypcje"
9528
9529 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9531 msgid "Success"
9532 msgstr "Sukces"
9533
9534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9535 msgid "Successful"
9536 msgstr "Pomyślne"
9537
9538 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9539 msgid "Suites"
9540 msgstr "Zestawy"
9541
9542 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9546 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9547 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9549 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9550 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9551 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9552 msgid "Summary"
9553 msgstr "Podsumowanie"
9554
9555 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9556 msgid "Summary columns"
9557 msgstr "Kolumny podsumowania"
9558
9559 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9560 msgid "Summary/Dashboard columns"
9561 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9562
9563 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9564 msgid "Sun"
9565 msgstr "Nd"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9568 msgid "Sunday"
9569 msgstr "Niedziela"
9570
9571 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9572 msgid "Superuser"
9573 msgstr "Superużytkownik"
9574
9575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
9576 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9577 msgid "Support"
9578 msgstr "Wsparcie"
9579
9580 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9581 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9582 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9583
9584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9585 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9586 msgid "Suspend"
9587 msgstr "Wstrzymaj"
9588
9589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9591 msgid "Suspend to disk"
9592 msgstr "Zapisz na dysk"
9593
9594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9596 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9597 msgid "Swap"
9598 msgstr "Swap"
9599
9600 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9601 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9602 msgid "Swap usage"
9603 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9604
9605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9606 msgid "Swedish"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9612 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9613 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9614 msgid "Sync"
9615 msgstr "Synchronizacja"
9616
9617 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9618 msgid "Sync Job"
9619 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9620
9621 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9622 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9623 msgid "Sync Jobs"
9624 msgstr "Zadania synchronizacji"
9625
9626 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9627 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Sync Level"
9630 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9631
9632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9633 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9634 msgid "Sync Options"
9635 msgstr "Opcje synchronizacji"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9638 msgid "Sync Preview"
9639 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9640
9641 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9642 msgid "Sync Schedule"
9643 msgstr "Plan synchronizacji"
9644
9645 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9646 msgid "Synchronize"
9647 msgstr "Synchronizacja"
9648
9649 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9650 msgid "Syncs"
9651 msgstr "Synchronizacja"
9652
9653 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9654 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9655 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9657 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9658 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9659 msgid "Syslog"
9660 msgstr "Log systemowy"
9661
9662 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9663 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9665 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9666 msgid "System"
9667 msgstr "System"
9668
9669 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9670 msgid "System Configuration"
9671 msgstr "Konfiguracja systemu"
9672
9673 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9674 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9675 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9676 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9677 msgid "System Report"
9678 msgstr "Raport systemu"
9679
9680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
9681 msgid "TB"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9685 msgid "TCP Timeout"
9686 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9687
9688 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9689 msgid "TCP flags filter"
9690 msgstr "Filtr flag TCP"
9691
9692 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9693 msgid "TFA"
9694 msgstr "TFA"
9695
9696 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9697 msgid "TFA Type"
9698 msgstr "Typ TFA"
9699
9700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9701 msgid "TFA recovery keys"
9702 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9703
9704 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9705 msgid "TLS"
9706 msgstr "TLS"
9707
9708 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9709 msgid "TLS Destination Policy"
9710 msgstr "Reguły TLS"
9711
9712 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9713 #, fuzzy
9714 msgid "TLS Inbound Domains"
9715 msgstr "Podpisz domeny"
9716
9717 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9718 msgid "TLS Inbound domains"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9722 msgid "TLS Policy"
9723 msgstr "Reguły TLS"
9724
9725 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9726 msgid "TOTP"
9727 msgstr "TOTP"
9728
9729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9730 msgid "TOTP App"
9731 msgstr "Apka TOTP"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9734 msgid "TOTP Locked"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9738 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9739 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9740
9741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9742 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9743 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9744
9745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9748 msgid "TPM State"
9749 msgstr "Stan TPM"
9750
9751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9752 msgid "TPM Storage"
9753 msgstr "Magazyn danych TPM"
9754
9755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9758 msgid "TTY count"
9759 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9760
9761 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9762 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9763 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9764 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9765 msgid "Tag"
9766 msgstr "Tag"
9767
9768 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9769 msgid "Tag Color Override"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9773 msgid "Tag Style Override"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9777 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9778 msgid "Tag must not be empty."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9782 msgid "Tags"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9786 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9787 msgid "Take Snapshot"
9788 msgstr "Wykonaj migawkę"
9789
9790 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9791 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9792 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9793 msgid "Tape Backup"
9794 msgstr "Taśmy"
9795
9796 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9797 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9798 msgid "Tape Backup Job"
9799 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9800
9801 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9802 msgid "Tape Backup Jobs"
9803 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9804
9805 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9806 msgid "Tape Density"
9807 msgstr "Gęstość taśmy"
9808
9809 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9810 msgid "Tape Manufacture Date"
9811 msgstr "Data produkcji taśmy"
9812
9813 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9814 msgid "Tape Passes"
9815 msgstr "Taśma sprawdzona"
9816
9817 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9818 msgid "Tape Position"
9819 msgstr "Pozycja taśmy"
9820
9821 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9822 msgid "Tape Read"
9823 msgstr "Odczyt z taśmy"
9824
9825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9826 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9827 msgid "Tape Restore"
9828 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9829
9830 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9831 msgid "Tape Wearout"
9832 msgstr "Zużycie taśmy"
9833
9834 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9835 msgid "Tape Written"
9836 msgstr "Taśma zapisana"
9837
9838 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9839 msgid "Tapes"
9840 msgstr "Taśmy"
9841
9842 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9843 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9844 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9845 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9846 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9847 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9848 msgid "Target"
9849 msgstr "Cel"
9850
9851 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9852 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9853 msgid "Target Datastore"
9854 msgstr "Magazyn docelowy"
9855
9856 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9857 msgid "Target Guest"
9858 msgstr "Maszyna docelowa"
9859
9860 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9861 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
9862 msgid "Target Namespace"
9863 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9864
9865 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9866 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9868 msgid "Target Ratio"
9869 msgstr "Docelowy współczynnik"
9870
9871 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9872 msgid "Target Server"
9873 msgstr "Docelowy serwer"
9874
9875 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
9877 msgid "Target Size"
9878 msgstr "Rozmiar docelowy"
9879
9880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9881 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9882 msgid "Target Storage"
9883 msgstr "Magazyn docelowy"
9884
9885 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9886 msgid "Target group"
9887 msgstr "Grupa docelowa"
9888
9889 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9890 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9891 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9892 msgid "Target node"
9893 msgstr "Węzeł docelowy"
9894
9895 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9896 msgid "Target portal group"
9897 msgstr "Grupa portali docelowych"
9898
9899 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9900 msgid "Target storage"
9901 msgstr "Magazyn docelowy"
9902
9903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9904 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9905 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9906 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
9907 msgid "Task"
9908 msgstr "Zadanie"
9909
9910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9911 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9913 msgid "Task History"
9914 msgstr "Historia zdarzeń"
9915
9916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9917 msgid "Task ID"
9918 msgstr "ID zadania"
9919
9920 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9921 msgid "Task Result"
9922 msgstr "Wynik zdarzenia"
9923
9924 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
9925 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9926 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9927 msgid "Task Summary"
9928 msgstr "Podsumowanie zadań"
9929
9930 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9931 msgid "Task Type"
9932 msgstr "Typ zadania"
9933
9934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9935 msgid "Task type"
9936 msgstr "Typ zadania"
9937
9938 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9939 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9940 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9941 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9942 msgid "Tasks"
9943 msgstr "Zdarzenia"
9944
9945 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9948 msgid "Template"
9949 msgstr "Szablon"
9950
9951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9953 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9954 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9955 msgid "Templates"
9956 msgstr "Szablony"
9957
9958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9959 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9960 msgid "Terms of Services"
9961 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9962
9963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Test"
9966 msgstr "Test nazwy"
9967
9968 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9969 msgid "Test Name"
9970 msgstr "Test nazwy"
9971
9972 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9973 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9974 msgid "Test String"
9975 msgstr "Test ciągu"
9976
9977 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9978 msgid "Text"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9982 msgid "Text Replacement"
9983 msgstr "Zamiana tekstu"
9984
9985 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9986 msgid ""
9987 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9988 "redundancy with more than one CephFS."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9992 msgid ""
9993 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9994 msgstr ""
9995 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9996 "skalowania."
9997
9998 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9999 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10000 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10001
10002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
10003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10004 msgid ""
10005 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10006 msgstr ""
10007 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10008
10009 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10010 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10014 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10015 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
10016
10017 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10018 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10019 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10020
10021 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
10022 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
10023 msgstr ""
10024 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
10025
10026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10027 #, fuzzy
10028 msgid ""
10029 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10030 msgstr ""
10031 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
10032
10033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10034 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10035 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10036
10037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10038 msgid ""
10039 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10040 "with ratios. Used for auto-scaling."
10041 msgstr ""
10042 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10043 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10044
10045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10046 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10047 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10048
10049 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10050 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10051 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10052
10053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10054 msgid ""
10055 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10056 "production use!"
10057 msgstr ""
10058 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10059 "zalecane do używania na produkcji!"
10060
10061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10062 msgid ""
10063 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10064 "the official Proxmox support!"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10068 msgid "Thin Pool"
10069 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10070
10071 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10072 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10073 msgid "Thin provision"
10074 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10075
10076 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10077 #, fuzzy
10078 msgid "This is not a valid CpuSet"
10079 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10080
10081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10083 msgid "This is not a valid DNS name"
10084 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10085
10086 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10089 msgid "This will permanently erase all data."
10090 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10091
10092 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10093 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10094 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10095
10096 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10097 msgid ""
10098 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10099 "namespaces below it!"
10100 msgstr ""
10101 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10102 "przestrzeni podrzędnych!"
10103
10104 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10105 msgid "This {0} ID does not exist"
10106 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10107
10108 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10109 msgid "This {0} ID is already in use"
10110 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10111
10112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10113 msgid "Threshold"
10114 msgstr "Próg"
10115
10116 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10117 msgid "Thu"
10118 msgstr "Czw"
10119
10120 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10121 msgid "TiB"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10125 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10126 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10127 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10128 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10130 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10131 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10132 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10133 msgid "Time"
10134 msgstr "Czas"
10135
10136 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10137 msgid "Time End"
10138 msgstr "Koniec"
10139
10140 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10141 msgid "Time Start"
10142 msgstr "Początek"
10143
10144 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10145 msgid "Time Step"
10146 msgstr "Krok czasowy"
10147
10148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10149 msgid "Time period"
10150 msgstr "Czas na odpowiedź"
10151
10152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10155 msgid "Time zone"
10156 msgstr "Strefa czasowa"
10157
10158 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10159 msgid "TimeFrame"
10160 msgstr "Zakres czasu"
10161
10162 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10163 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10164 msgid "Timeframes"
10165 msgstr "Przedział czasu"
10166
10167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
10168 msgid "Timeout"
10169 msgstr "Limit czasu"
10170
10171 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10172 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10173 msgid "Timeout (s)"
10174 msgstr "Limit czasu (s)"
10175
10176 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10177 msgid "Timestamp"
10178 msgstr "Znacznik czasu"
10179
10180 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10181 msgid "Tip:"
10182 msgstr "Podpowiedź:"
10183
10184 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10185 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10186 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10187 msgid "To"
10188 msgstr "Do"
10189
10190 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10191 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10192 msgid "To Slot"
10193 msgstr "Do kieszeni"
10194
10195 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10196 msgid ""
10197 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10198 "the VM."
10199 msgstr ""
10200 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10201 "sprzętowych."
10202
10203 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10204 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10205 msgid "Toggle Raw"
10206 msgstr "Pokaż źródło"
10207
10208 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10209 msgid "Toggle Spam Info"
10210 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10211
10212 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10213 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10214 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10215 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10216 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10217 msgid "Token"
10218 msgstr "Klucz"
10219
10220 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10221 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10222 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10223 msgid "Token ID"
10224 msgstr "ID klucza"
10225
10226 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10227 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10228 msgid "Token Name"
10229 msgstr "Nazwa klucza"
10230
10231 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10232 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10233 msgid "Token Secret"
10234 msgstr "Sekret klucza"
10235
10236 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10237 msgid "Token name"
10238 msgstr "Nazwa klucza"
10239
10240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10241 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10242 msgid "Too long, consider using IP sets."
10243 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10244
10245 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10246 msgid "Top Receivers"
10247 msgstr "Główni odbiorcy"
10248
10249 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10250 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10251 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10252 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10253 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10254 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10255 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10256 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10257 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10258 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10259 msgid "Total"
10260 msgstr "Razem"
10261
10262 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10263 msgid "Total Disk Read"
10264 msgstr "Całkowity odczyt"
10265
10266 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10267 msgid "Total Disk Write"
10268 msgstr "Całkowity zapis"
10269
10270 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10271 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10272 msgid "Total Mail Count"
10273 msgstr "Razem"
10274
10275 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10276 msgid "Total Mails"
10277 msgstr "Razem"
10278
10279 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10280 msgid "Total NetIn"
10281 msgstr "Całkowity ruch do"
10282
10283 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10284 msgid "Total NetOut"
10285 msgstr "Całkowity ruch z"
10286
10287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10288 msgid "Total cores"
10289 msgstr "Razem rdzeni"
10290
10291 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10292 msgid "Tracking Center"
10293 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10294
10295 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10296 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10297 msgid "Traffic"
10298 msgstr "Ruch sieciowy"
10299
10300 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10301 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10302 msgid "Traffic Control"
10303 msgstr "Ruch sieciowy"
10304
10305 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10306 msgid "Traffic Control Rule"
10307 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10308
10309 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10310 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10311 msgid "Transfer"
10312 msgstr "Transfer"
10313
10314 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10315 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Transfer Last"
10318 msgstr "Transfer"
10319
10320 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10321 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10322 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10323
10324 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10325 msgid "Transport"
10326 msgstr "Transport"
10327
10328 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10329 msgid "Transports"
10330 msgstr "Transporty"
10331
10332 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Tree Settings"
10335 msgstr "Ustawienia"
10336
10337 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10338 msgid "Tree Shape"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10342 msgid "Tree Shape: {0}"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10346 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10347 msgid "Trusted Network"
10348 msgstr "Zaufane sieci"
10349
10350 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10351 msgid "Tue"
10352 msgstr "Wt"
10353
10354 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10355 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Tuning Options"
10358 msgstr "Opcje czyszczenia"
10359
10360 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10361 msgid "Turkish"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10365 msgid "Two Factor"
10366 msgstr "TFA"
10367
10368 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10369 msgid "Two Factor Authentication"
10370 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10371
10372 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10376 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10377 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10380 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10381 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10384 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10385 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10386 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10387 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10388 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10389 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10390 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10391 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10392 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10393 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10394 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10395 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10396 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10397 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10398 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10399 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10400 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10401 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10402 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10403 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10408 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10409 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10410 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10411 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10412 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10413 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10414 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10415 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10416 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10417 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10418 msgid "Type"
10419 msgstr "Typ"
10420
10421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10422 msgid "Types"
10423 msgstr "Typy"
10424
10425 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10426 msgid "U2F AppID URL"
10427 msgstr "U2F AppID URL"
10428
10429 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10430 msgid "U2F Origin"
10431 msgstr "Pochodzenie U2F"
10432
10433 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10434 msgid "U2F Settings"
10435 msgstr "Ustawienia U2F"
10436
10437 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10438 msgid "URIs"
10439 msgstr "URI"
10440
10441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10442 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10443 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10444 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10445 msgid "URL"
10446 msgstr "URL"
10447
10448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10451 msgid "USB Device"
10452 msgstr "Urządzenie USB"
10453
10454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10455 msgid "Unable to load subscription status"
10456 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10457
10458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10459 msgid "Unable to parse network configuration"
10460 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10461
10462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10463 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10464 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10465 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10466 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10467 msgid "Unchanged"
10468 msgstr "brak zmian"
10469
10470 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10471 msgid "Undo Zoom"
10472 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10473
10474 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10475 msgid "Unique"
10476 msgstr "Unikalne"
10477
10478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10479 msgid "Unique task ID"
10480 msgstr "Identyfikator zadania"
10481
10482 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10483 msgid "Unit"
10484 msgstr "Usługa"
10485
10486 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10487 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10488 msgid "Unit File"
10489 msgstr "Plik unit"
10490
10491 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10492 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10494 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10495 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10497 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10498 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10499 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10500 msgid "Unknown"
10501 msgstr "nieznane"
10502
10503 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10504 msgid "Unknown LDAP address"
10505 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10506
10507 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10508 msgid "Unknown error"
10509 msgstr "Nieznany błąd"
10510
10511 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10512 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10513 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10514 msgid "Unlimited"
10515 msgstr "bez ograniczeń"
10516
10517 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10518 msgid "Unload"
10519 msgstr "Wysuń"
10520
10521 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10522 msgid "Unload Media"
10523 msgstr "Wysuń nośnik"
10524
10525 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10526 msgid "Unlock TFA"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10532 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
10533
10534 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10535 msgid "Unmount"
10536 msgstr "Odmontuj"
10537
10538 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10539 msgid "Unplugged"
10540 msgstr "Odłączone"
10541
10542 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10543 msgid "Unprivileged"
10544 msgstr "nieuprzywilejowany"
10545
10546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10548 msgid "Unprivileged container"
10549 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10550
10551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10552 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10553 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10554 msgid "Until"
10555 msgstr "Do"
10556
10557 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10558 msgid "Unused"
10559 msgstr "Niewykorzystywany"
10560
10561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10565 msgid "Unused Disk"
10566 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10567
10568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10569 msgid "Up"
10570 msgstr "Aktywne"
10571
10572 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10573 msgid "Update"
10574 msgstr "Aktualizuj"
10575
10576 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10577 msgid "Update Available"
10578 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10579
10580 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10581 msgid "Update Now"
10582 msgstr "Aktualizuj"
10583
10584 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10585 msgid "Update now"
10586 msgstr "Aktualizuj"
10587
10588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10589 msgid "Update package database"
10590 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10591
10592 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10593 msgid "Update {0} Account"
10594 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10595
10596 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10597 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10598 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10599 msgid "Updates"
10600 msgstr "Aktualizacje"
10601
10602 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10603 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10604 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10605 msgid "Upgrade"
10606 msgstr "Aktualizuj"
10607
10608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Upgrade packages"
10612 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10613
10614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10615 msgid "Upgrade packages on boot"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10619 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10620 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10621 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10622 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10623 msgid "Upload"
10624 msgstr "Prześlij"
10625
10626 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10627 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10628 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10629 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10630 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10631 msgid "Upload Custom Certificate"
10632 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10633
10634 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10635 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10636 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10637 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10638 msgid "Upload Subscription Key"
10639 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10640
10641 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10642 msgid "Upload an existing client encryption key"
10643 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10644
10645 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10646 msgid "Upper"
10647 msgstr "Do"
10648
10649 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10650 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10651 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10652 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10653 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10654 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10655 msgid "Uptime"
10656 msgstr "Czas działania"
10657
10658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10659 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10660 msgid "Url"
10661 msgstr "URL"
10662
10663 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10664 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10665 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10668 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10669 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10670 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10671 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10672 msgid "Usage"
10673 msgstr "Wykorzystanie"
10674
10675 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10676 msgid "Usage %"
10677 msgstr "% użycia"
10678
10679 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10680 msgid "Usage History"
10681 msgstr "Historia użycia"
10682
10683 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10684 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10685 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10686
10687 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10688 msgid "Use Bayesian filter"
10689 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10690
10691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10692 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10693 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10694
10695 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10696 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10700 msgid ""
10701 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10702 "enrolled."
10703 msgstr ""
10704 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10705 "rozruchowymi Microsoftu"
10706
10707 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10708 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10709 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10710
10711 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10712 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10713 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10714
10715 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10716 msgid "Use LUNs directly"
10717 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10718
10719 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10720 msgid "Use MX"
10721 msgstr "Użyj MX"
10722
10723 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10724 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10725 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10726
10727 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10728 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10729 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10730
10731 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10732 msgid "Use RBL checks"
10733 msgstr "Użyj bazy RBL"
10734
10735 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10736 msgid "Use Razor2 checks"
10737 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10738
10739 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10740 msgid "Use SPF"
10741 msgstr "Użyj SPF"
10742
10743 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10744 msgid "Use SSL"
10745 msgstr "Użyj SSL"
10746
10747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10748 msgid "Use USB Port"
10749 msgstr "Użyj portu USB"
10750
10751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10752 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10753 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10754
10755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10756 msgid "Use USB3"
10757 msgstr "Użyj USB3"
10758
10759 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10760 msgid "Use advanced statistic filters"
10761 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10762
10763 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10764 msgid "Use auto-whitelists"
10765 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10766
10767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10770 msgid "Use local time for RTC"
10771 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10772
10773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10774 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10775 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10776
10777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10779 msgid "Use tablet for pointer"
10780 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10781
10782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10783 msgid ""
10784 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10788 msgid "Use watchdog based fencing."
10789 msgstr ""
10790
10791 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10792 msgid "Use {0}"
10793 msgstr "Użyj {0}"
10794
10795 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10796 msgid "Use {0} for unlimited"
10797 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10798
10799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10800 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10802 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10803 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10804 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10805 msgid "Used"
10806 msgstr "Zajęte"
10807
10808 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10809 msgid "Used Objects"
10810 msgstr "Uzywane obiekty"
10811
10812 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10813 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10820 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10821 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10822 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10823 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10827 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10828 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10829 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10830 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10831 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10832 msgid "User"
10833 msgstr "Użytkownik"
10834
10835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10836 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10837 msgid "User Attribute Name"
10838 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10839
10840 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10841 msgid "User Blacklist"
10842 msgstr "Czarna lista"
10843
10844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10845 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10846 msgid "User Filter"
10847 msgstr "Filtr użytkowników"
10848
10849 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10850 msgid "User ID"
10851 msgstr "ID użytkownika"
10852
10853 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10854 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10855 msgid "User Management"
10856 msgstr "Użytkownicy"
10857
10858 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10859 msgid "User Password"
10860 msgstr "Hasło użytkownika"
10861
10862 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10863 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10864 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10865 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10866 msgid "User Permission"
10867 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10868
10869 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10870 msgid "User Spamreport Style"
10871 msgstr "Styl raportów spamu"
10872
10873 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10874 #, fuzzy
10875 msgid "User Sync"
10876 msgstr "Ostatni raz"
10877
10878 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10879 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10880 msgid "User Tag Access"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10884 msgid "User Whitelist"
10885 msgstr "Biała lista"
10886
10887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10888 msgid "User already has recovery keys."
10889 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10890
10891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10892 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10893 msgid "User classes"
10894 msgstr "Klasy użytkowników"
10895
10896 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10897 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10898 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10899 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10900 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10901 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10903 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10904 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10905 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
10906 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10907 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10908 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10909 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10910 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10911 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10912 msgid "User name"
10913 msgstr "Nazwa użytkownika"
10914
10915 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10916 msgid "User statistic lifetime (days)"
10917 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10918
10919 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10920 msgid "User/Group/API Token"
10921 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10922
10923 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10924 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10925 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
10926 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10927 msgid "Username"
10928 msgstr "Nazwa użytkownika"
10929
10930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10931 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10932 msgid "Username Claim"
10933 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10934
10935 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10937 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10938 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
10939 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10940 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10941 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10942 msgid "Users"
10943 msgstr "Użytkownicy"
10944
10945 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10946 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
10947 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10948 msgid "Users and Groups"
10949 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10950
10951 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10952 msgid "Users of '{0}'"
10953 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10954
10955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10956 msgid ""
10957 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10958 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10959 "decrease in security in practice."
10960 msgstr ""
10961 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10962 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10963 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10964
10965 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10966 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10967 msgid "Using Account"
10968 msgstr "Używane konto"
10969
10970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10971 msgid "VCPUs"
10972 msgstr "Wirtualne CPU"
10973
10974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10975 #, fuzzy
10976 msgid "VG Name"
10977 msgstr "Nazwa"
10978
10979 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10980 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10981 msgid "VLAN Aware"
10982 msgstr "Obsługa VLAN"
10983
10984 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10985 msgid "VLAN ID"
10986 msgstr "VLAN ID"
10987
10988 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10990 msgid "VLAN Tag"
10991 msgstr "VLAN"
10992
10993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10994 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10995 msgid "VLAN aware"
10996 msgstr "Obsługa VLAN"
10997
10998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10999 msgid "VLAN raw device"
11000 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11001
11002 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11003 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11004 msgid "VM"
11005 msgstr "Maszyna wirtualna"
11006
11007 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11008 msgid "VM Disks"
11009 msgstr "Dyski VM"
11010
11011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11013 msgid "VM State storage"
11014 msgstr "Magazyn stanu VM"
11015
11016 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11017 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11018 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11019 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11020 msgid "VMID"
11021 msgstr "VMID"
11022
11023 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11024 msgid "VMware compatible"
11025 msgstr "kompatybilne z VMware"
11026
11027 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11028 msgid "VMware image format"
11029 msgstr "format obrazu VMware"
11030
11031 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11032 msgid "VNet"
11033 msgstr "VNet"
11034
11035 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11036 msgid "VZDump backup file"
11037 msgstr "plik kopii VZDump"
11038
11039 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11041 msgid "Valid CIDR Range"
11042 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11043
11044 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11046 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11047 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11048 msgid "Valid Since"
11049 msgstr "Ważny od"
11050
11051 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11052 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11053 msgid "Validation Delay"
11054 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11055
11056 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11058 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11059 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11060 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11061 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11062 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11063 msgid "Value"
11064 msgstr "Wartość"
11065
11066 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11067 msgid "Various information about the OSD"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11071 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11072 msgid "Vault"
11073 msgstr "Schowek"
11074
11075 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11076 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11077 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11079 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11080 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11081 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11082 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11083 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11084 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11085 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11086 msgid "Vendor"
11087 msgstr "Producent"
11088
11089 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11090 msgid "Verbose"
11091 msgstr "pełne"
11092
11093 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11094 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11095 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11096 msgid "Verification"
11097 msgstr "Weryfikacja"
11098
11099 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11100 msgid "Verification Job"
11101 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11102
11103 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11104 msgid "Verification Jobs"
11105 msgstr "Zadania weryfikacji"
11106
11107 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11108 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11109 msgid "Verify"
11110 msgstr "Weryfikacja"
11111
11112 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11113 msgid "Verify '{0}'"
11114 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11115
11116 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11117 msgid "Verify All"
11118 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11119
11120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11121 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11123 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11124 msgid "Verify Certificate"
11125 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11126
11127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11128 msgid "Verify Code"
11129 msgstr "Weryfikuj kod"
11130
11131 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11132 msgid "Verify Job"
11133 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11134
11135 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11136 msgid "Verify Jobs"
11137 msgstr "Zadania weryfikacji"
11138
11139 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11140 msgid "Verify New"
11141 msgstr "Weryfikuj nowe"
11142
11143 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11144 msgid "Verify New Snapshots"
11145 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11146
11147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11151 msgid "Verify Password"
11152 msgstr "Weryfikuj hasło"
11153
11154 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11155 msgid "Verify Receivers"
11156 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11157
11158 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11159 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11160 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11161 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
11162
11163 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11164 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11165 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11166 msgid "Verify State"
11167 msgstr "Weryfikuj stan"
11168
11169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11172 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
11173
11174 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11175 msgid "Verify certificates"
11176 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11177
11178 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11179 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11180 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11181
11182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11183 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
11190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11191 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11192 msgid "Version"
11193 msgstr "Wersja"
11194
11195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11197 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11198 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11199 msgid "View"
11200 msgstr "Widok"
11201
11202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11203 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11204 msgid "View Certificate"
11205 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11206
11207 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11208 msgid "View DNS Record"
11209 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11210
11211 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11212 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11213 msgid "View images"
11214 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11215
11216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11219 msgid "VirtIO RNG"
11220 msgstr "VirtIO RNG"
11221
11222 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11223 msgid "Virtual"
11224 msgstr "Wirtualne"
11225
11226 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11227 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11228 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11229 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11230 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11231 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11232 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11234 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11235 msgid "Virtual Machine"
11236 msgstr "Maszyny wirtualne"
11237
11238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11239 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11240 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11241
11242 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11243 msgid "Virtual Machines"
11244 msgstr "Maszyny wirtualne"
11245
11246 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11247 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11248 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11249 msgid "Virus"
11250 msgstr "Wirus"
11251
11252 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11253 msgid "Virus Charts"
11254 msgstr "Wirusy"
11255
11256 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11257 msgid "Virus Charts"
11258 msgstr "Wirusy"
11259
11260 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11261 msgid "Virus Detector"
11262 msgstr "Detektor wirusów"
11263
11264 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11265 msgid "Virus Filter"
11266 msgstr "Filtr wirusów"
11267
11268 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11269 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11270 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11271 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11272 msgid "Virus Mails"
11273 msgstr "Zawirusowane"
11274
11275 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11276 msgid "Virus Outbreaks"
11277 msgstr "Epidemie wirusów"
11278
11279 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11280 msgid "Virus Quarantine"
11281 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11282
11283 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11284 msgid "Virus info"
11285 msgstr "Informacje o wirusach"
11286
11287 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11288 msgid "Vlan raw device"
11289 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11290
11291 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11292 msgid "Vnet"
11293 msgstr "Vnet"
11294
11295 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11296 msgid "Vnet MAC address"
11297 msgstr "Adres MAC Vnet"
11298
11299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:192
11300 msgid "Vnets"
11301 msgstr "Vnet"
11302
11303 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Volume"
11306 msgstr "Dyski CT"
11307
11308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11309 msgid "Volume Action"
11310 msgstr "Operacje dyskowe"
11311
11312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Volume Details for {0}"
11315 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11316
11317 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11318 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11319 msgid "Volume Statistics"
11320 msgstr "Statystyki woluminów"
11321
11322 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11323 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11324 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11325 msgid "Volume group"
11326 msgstr "Grupa woluminów"
11327
11328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11329 msgid "Votes"
11330 msgstr "Głosy"
11331
11332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11333 msgid "WAL Disk"
11334 msgstr "Dysk WAL"
11335
11336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11337 msgid "WAL size"
11338 msgstr "Rozmiar WAL"
11339
11340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11341 msgid ""
11342 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11343 "change the type you will not be able to go back!"
11344 msgstr ""
11345 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
11346 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11347
11348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11350 msgid "Waiting for second factor."
11351 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11352
11353 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11354 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11355 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11356
11357 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11358 msgid "Wake-on-LAN"
11359 msgstr "Wake-on-LAN"
11360
11361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:445
11363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11366 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11367 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11368 msgid "Warning"
11369 msgstr "Uwaga"
11370
11371 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11372 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11373 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11374
11375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11376 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11377 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11378
11379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11380 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11381 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11382
11383 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11384 msgid ""
11385 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11386 msgstr ""
11387 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11388 "domen!"
11389
11390 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11392 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11393 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11394 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11395
11396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11398 msgid "Warnings"
11399 msgstr "Ostrzeżenia"
11400
11401 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11402 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11403 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11404
11405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
11406 msgid "WebAuthn"
11407 msgstr "WebAuthn"
11408
11409 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11410 msgid "WebAuthn "
11411 msgstr "WebAuthn"
11412
11413 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11414 msgid "WebAuthn Settings"
11415 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11416
11417 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11418 msgid "WebAuthn TFA"
11419 msgstr "WebAuthn TFA"
11420
11421 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11422 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11423 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11424 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11425
11426 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11427 msgid "Webauthn"
11428 msgstr "WebAuthn"
11429
11430 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11431 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11432 msgid "Webinterface Settings"
11433 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11434
11435 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11436 msgid "Wed"
11437 msgstr "Śr"
11438
11439 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11440 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11441 msgid "Week"
11442 msgstr "tydzień"
11443
11444 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11445 msgid "Weekly"
11446 msgstr "co tydzień"
11447
11448 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11449 msgid "What"
11450 msgstr "Co"
11451
11452 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11453 msgid "What Objects"
11454 msgstr "Obiekty Co"
11455
11456 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11457 msgid "When"
11458 msgstr "Kiedy"
11459
11460 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11461 msgid "When Objects"
11462 msgstr "Obiekty Kiedy"
11463
11464 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11465 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11466 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11467 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11468 msgid "Whitelist"
11469 msgstr "Biała lista"
11470
11471 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11472 msgid "Who Objects"
11473 msgstr "Obiekty Kto"
11474
11475 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11476 msgid "Whole month"
11477 msgstr "Cały miesiąc"
11478
11479 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11480 msgid "Whole year"
11481 msgstr "Cały rok"
11482
11483 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11484 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11485 msgid "Wipe Disk"
11486 msgstr "Wyczyść dysk"
11487
11488 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11489 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11490 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11491
11492 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11493 msgid ""
11494 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11495 "or E-mail addresses."
11496 msgstr ""
11497 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11498 "lub adresów."
11499
11500 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11501 msgid ""
11502 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11503 "addresses as spam."
11504 msgstr ""
11505 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11506 "jako spam."
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11509 msgid ""
11510 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11511 "fallback for backup jobs"
11512 msgstr ""
11513 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
11514 "na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
11515
11516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11517 msgid ""
11518 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11519 "conf is used as fallback"
11520 msgstr ""
11521 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11522 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
11523
11524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11525 msgid "Working"
11526 msgstr "Działa"
11527
11528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11529 msgid "Worst"
11530 msgstr "Najgorsze"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11533 msgid "Would you like to install it now?"
11534 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11535
11536 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11537 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11538 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11539 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11540 msgid "Write"
11541 msgstr "Zapis"
11542
11543 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11544 msgid "Write Protect"
11545 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11548 msgid "Write cache"
11549 msgstr "Buforowanie zapisu"
11550
11551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11553 msgid "Write limit"
11554 msgstr "Limit zapisu"
11555
11556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11558 msgid "Write max burst"
11559 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11560
11561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11563 msgid "Writes"
11564 msgstr "Zapis"
11565
11566 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11567 msgid "Wrong file extension"
11568 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11569
11570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11571 msgid "YB"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11575 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11576 msgid "Year"
11577 msgstr "rok"
11578
11579 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11580 msgid "Yearly"
11581 msgstr "co rok"
11582
11583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11584 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11585 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11586 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11587 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11588 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11589 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11590 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11591 msgid "Yes"
11592 msgstr "tak"
11593
11594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11595 msgid "YiB"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11599 msgid "You are here!"
11600 msgstr "Jesteś tutaj!"
11601
11602 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11603 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11604 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
11605
11606 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11607 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11608 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11609
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11611 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11612 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
11613
11614 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:472
11615 msgid "You get supported updates for {0}"
11616 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11617
11618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
11619 msgid "You get updates for {0}"
11620 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11621
11622 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11624 msgid "You have at least one node without subscription."
11625 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11626
11627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11628 msgid ""
11629 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11630 "help for details."
11631 msgstr ""
11632 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11633 "dokumentacji na stronie."
11634
11635 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11636 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11637 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11638
11639 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11640 msgid "You need to create an initial config once."
11641 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11642
11643 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11644 msgid ""
11645 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11646 "upgrading."
11647 msgstr ""
11648 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11649 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11650
11651 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11652 msgid "Your E-Mail"
11653 msgstr "Twój e-mail"
11654
11655 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11657 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11658 msgid "Your subscription status is valid."
11659 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11660
11661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11662 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11663 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11664
11665 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11667 msgid "Yubico OTP"
11668 msgstr "Yubico OTP"
11669
11670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11671 msgid "Yubico OTP Key"
11672 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11673
11674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11675 msgid "ZB"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11679 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11680 msgid "ZFS Pool"
11681 msgstr "Pula ZFS"
11682
11683 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11684 msgid "ZFS Storage"
11685 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11686
11687 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11688 msgid "ZiB"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11693 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11694 msgid "Zone"
11695 msgstr "Strefa"
11696
11697 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11698 msgid "Zone {0} on node {1}"
11699 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11700
11701 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
11702 msgid "Zones"
11703 msgstr "Strefy"
11704
11705 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11706 #, fuzzy
11707 msgid "all"
11708 msgstr "wszystkie"
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11711 msgid "any CD-ROM"
11712 msgstr "dowolny CD-ROM"
11713
11714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11715 msgid "any net"
11716 msgstr "dowolna sieć"
11717
11718 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11719 msgid "api key"
11720 msgstr "klucz API"
11721
11722 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11723 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11724 msgid "ashift"
11725 msgstr "ashift"
11726
11727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11728 msgid "auto detect"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11732 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11733 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11734 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11735 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11736 msgid "average"
11737 msgstr "średnio"
11738
11739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11740 msgid "current"
11741 msgstr "bieżące"
11742
11743 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11744 #, fuzzy
11745 msgid "dRAID Config"
11746 msgstr "Konfiguracja IP"
11747
11748 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11749 msgid "daily"
11750 msgstr "codziennie"
11751
11752 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11753 msgid "day"
11754 msgstr "dzień"
11755
11756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11757 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11758 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11759 msgid "days"
11760 msgstr "dni"
11761
11762 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11763 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11764 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11765 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11770 msgid "default"
11771 msgstr "domyślnie"
11772
11773 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11774 msgid "directory"
11775 msgstr "Katalog"
11776
11777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11778 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11779 msgid "disabled"
11780 msgstr "wyłączone"
11781
11782 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11783 msgid "dns"
11784 msgstr "DNS"
11785
11786 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11787 msgid "enabled"
11788 msgstr "włączone"
11789
11790 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11791 msgid "fast"
11792 msgstr "szybka"
11793
11794 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11795 msgid "fast and good"
11796 msgstr "szybka i dobra"
11797
11798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11799 msgid "first disk"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11803 msgid "good"
11804 msgstr "dobra"
11805
11806 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11807 msgid "group, date or owner"
11808 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11809
11810 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11811 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11812 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11813 msgid "hourly"
11814 msgstr "co godzinę"
11815
11816 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11817 msgid "iSCSI Provider"
11818 msgstr "Dostawca iSCSI"
11819
11820 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11821 #, fuzzy
11822 msgid "iSCSI Target"
11823 msgstr "Cel"
11824
11825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11826 msgid "in {0}"
11827 msgstr "w {0}"
11828
11829 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11830 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11831 msgid "keep-daily"
11832 msgstr "zachowuj dzienne"
11833
11834 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11835 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11836 msgid "keep-hourly"
11837 msgstr "zachowuj godzinowe"
11838
11839 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11840 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11841 msgid "keep-last"
11842 msgstr "zachowuj ostatnie"
11843
11844 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11845 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11846 msgid "keep-monthly"
11847 msgstr "zachowuj miesięczne"
11848
11849 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11850 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11851 msgid "keep-weekly"
11852 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11853
11854 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11855 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11856 msgid "keep-yearly"
11857 msgstr "zachowuj roczne"
11858
11859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11860 msgid "keyctl"
11861 msgstr "keyctl"
11862
11863 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11864 msgid "letter"
11865 msgstr "litery"
11866
11867 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11868 msgid "maxcpu"
11869 msgstr "maxcpu"
11870
11871 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11872 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11873 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11874 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11875 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11876 msgid "maximum"
11877 msgstr "maksymalnie"
11878
11879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11880 msgid ""
11881 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11882 msgstr ""
11883 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11884 "nieodnalezionych obiektów."
11885
11886 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11887 msgid "missing"
11888 msgstr "brakujące"
11889
11890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11891 msgid "never"
11892 msgstr "nigdy"
11893
11894 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11895 msgid "new"
11896 msgstr "nowe"
11897
11898 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11899 msgid "no VLAN"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11903 msgid "noVNC Settings"
11904 msgstr "Ustawienia noVNC"
11905
11906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11907 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11908 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11909 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11910 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11911 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11912 msgid "none"
11913 msgstr "brak"
11914
11915 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11916 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11917 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11918 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11919 msgid "none (disabled)"
11920 msgstr "brak (wyłączone)"
11921
11922 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11923 msgid "not installed"
11924 msgstr "nie zainstalowane"
11925
11926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11927 msgid "of {0} CPU(s)"
11928 msgstr "z {0} procesorów"
11929
11930 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11931 msgid "only unicast addresses are allowed"
11932 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11933
11934 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11935 msgid "paravirtualized"
11936 msgstr "parawirtualizacja"
11937
11938 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11939 msgid "peer's link address: {0}"
11940 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11941
11942 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
11943 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11944 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11945 msgid "pending"
11946 msgstr "oczekujące"
11947
11948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11949 msgid "privileged only"
11950 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11951
11952 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11953 msgid "protected"
11954 msgstr "chronione"
11955
11956 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11957 msgid ""
11958 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11959 msgstr ""
11960 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11961
11962 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11963 msgid "root@$hostname"
11964 msgstr "root@$hostname"
11965
11966 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11967 msgid "running"
11968 msgstr "uruchomione"
11969
11970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11971 #, fuzzy
11972 msgid "running..."
11973 msgstr "uruchomione"
11974
11975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11976 msgid "stopped"
11977 msgstr "zatrzymane"
11978
11979 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11980 msgid "syncing"
11981 msgstr "synchronizacja"
11982
11983 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11984 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11985 msgid "unchanged"
11986 msgstr "brak zmian"
11987
11988 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11989 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11999 msgid "unlimited"
12000 msgstr "bez ograniczeń"
12001
12002 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12003 msgid "unprivileged only"
12004 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12005
12006 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12007 msgid "unsafe"
12008 msgstr "niebezpieczne"
12009
12010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12011 #, fuzzy
12012 msgid "use OSD disk"
12013 msgstr "Zapisz na dysk"
12014
12015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12016 #, fuzzy
12017 msgid "use OSD/DB disk"
12018 msgstr "Zapisz na dysk"
12019
12020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12026 msgid "use host settings"
12027 msgstr "użyj ustawień hosta"
12028
12029 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12030 msgid "verify current password"
12031 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12032
12033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12034 msgid "with options"
12035 msgstr "z opcjami"
12036
12037 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12038 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12039 msgid "xterm.js Settings"
12040 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12041
12042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12043 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12044 msgid "{0} ({1})"
12045 msgstr "{0} ({1})"
12046
12047 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12048 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12049 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12050
12051 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12052 #, fuzzy
12053 msgid "{0} Attachments"
12054 msgstr "brak załączników"
12055
12056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
12057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
12058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
12059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
12060 msgid "{0} ID"
12061 msgstr "{0} ID"
12062
12063 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12064 msgid "{0} Item"
12065 msgstr "{0} element"
12066
12067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12068 msgid "{0} Items"
12069 msgstr "{0} elementów"
12070
12071 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12072 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12073 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12074
12075 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12076 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12077 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12078 msgid "{0} days"
12079 msgstr "{0} dni"
12080
12081 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12082 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12083 msgid "{0} hours"
12084 msgstr "{0} godzin"
12085
12086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12087 msgid "{0} is already configured"
12088 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12089
12090 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12091 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12092 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12093
12094 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12095 msgid "{0} is not initialized."
12096 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12097
12098 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12099 msgid "{0} is not installed on this node."
12100 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12101
12102 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12103 msgid "{0} minutes"
12104 msgstr "{0} minut"
12105
12106 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12107 msgid "{0} months"
12108 msgstr "{0} miesięcy"
12109
12110 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12111 msgid "{0} not installed."
12112 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12113
12114 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
12115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12118 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12119 msgid "{0} of {1}"
12120 msgstr "{0} z {1}"
12121
12122 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12123 msgid "{0} on behalf of {1}"
12124 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12125
12126 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12127 msgid "{0} seconds"
12128 msgstr "{0} sekund"
12129
12130 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12131 msgid "{0} successful"
12132 msgstr "{0} udało się"
12133
12134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12135 msgid "{0} takes precedence."
12136 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12137
12138 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12139 msgid "{0} to {1}"
12140 msgstr "{0} do {1}"
12141
12142 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
12143 msgid "{0} updates"
12144 msgstr "{0} aktualizacji"
12145
12146 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12147 msgid "{0} weeks"
12148 msgstr "{0} tygodni"
12149
12150 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12151 msgid "{0} years"
12152 msgstr "{0} lat"
12153
12154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
12155 msgid "{0}% of {1}"
12156 msgstr "{0}% z {1}"
12157
12158 #~ msgid "(no bootdisk)"
12159 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12160
12161 #~ msgid "1"
12162 #~ msgstr "1"
12163
12164 #, fuzzy
12165 #~ msgid "Add Storages"
12166 #~ msgstr "Przestrzeń"
12167
12168 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12169 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12170
12171 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12172 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12173
12174 #, fuzzy
12175 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12176 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12177
12178 #, fuzzy
12179 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12180 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12181
12182 #, fuzzy
12183 #~ msgid ""
12184 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12185 #~ "permanently erase all data."
12186 #~ msgstr ""
12187 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12188 #~ "wszystkie dane VM"
12189
12190 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12191 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12192
12193 #, fuzzy
12194 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12195 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12196
12197 #~ msgid "Authentication"
12198 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12199
12200 #, fuzzy
12201 #~ msgid "Blocksize"
12202 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12203
12204 #~ msgid "Boot device"
12205 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12206
12207 #~ msgid "Boot order"
12208 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12209
12210 #, fuzzy
12211 #~ msgid "Bootdisk Size"
12212 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12213
12214 #~ msgid "Bulk Stop"
12215 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12216
12217 #, fuzzy
12218 #~ msgid "CD/DVD"
12219 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12220
12221 #, fuzzy
12222 #~ msgid "CPU Usage"
12223 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12224
12225 #, fuzzy
12226 #~ msgid "CPU usage %"
12227 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12228
12229 #, fuzzy
12230 #~ msgid "CT/VM Resource"
12231 #~ msgstr "Zasoby"
12232
12233 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12234 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12235
12236 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12237 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12238
12239 #, fuzzy
12240 #~ msgid "Ceph Config"
12241 #~ msgstr "Potwierdź"
12242
12243 #, fuzzy
12244 #~ msgid "Clear User name"
12245 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12246
12247 #, fuzzy
12248 #~ msgid "Console (JS)"
12249 #~ msgstr "Konsola"
12250
12251 #, fuzzy
12252 #~ msgid "Create MDS"
12253 #~ msgstr "Utwórz VM"
12254
12255 #~ msgid ""
12256 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12257 #~ msgstr ""
12258 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12259 #~ "'{0}'."
12260
12261 #, fuzzy
12262 #~ msgid "Datacenter Health"
12263 #~ msgstr "Datacenter"
12264
12265 #~ msgid "Day of week"
12266 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12267
12268 #~ msgid "Do not use any proxy"
12269 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12270
12271 #, fuzzy
12272 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12273 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12274
12275 #, fuzzy
12276 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12277 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12278
12279 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12280 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12281
12282 #, fuzzy
12283 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12284 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12285
12286 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12287 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12288
12289 #, fuzzy
12290 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12291 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12292
12293 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12294 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12295
12296 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12297 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12298
12299 #, fuzzy
12300 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12301 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12302
12303 #, fuzzy
12304 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12305 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12306
12307 #, fuzzy
12308 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12309 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12310
12311 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12312 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12313
12314 #, fuzzy
12315 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12316 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12317
12318 #, fuzzy
12319 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12320 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12321
12322 #, fuzzy
12323 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12324 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12325
12326 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12327 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12328
12329 #, fuzzy
12330 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12331 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12332
12333 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12334 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12335
12336 #, fuzzy
12337 #~ msgid "Download .zip"
12338 #~ msgstr "Pobierz"
12339
12340 #~ msgid "Download Files"
12341 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12342
12343 #, fuzzy
12344 #~ msgid "Eject media"
12345 #~ msgstr "Usuń dane"
12346
12347 #~ msgid "Email notification"
12348 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12349
12350 #, fuzzy
12351 #~ msgid "Enable DHCP"
12352 #~ msgstr "Włącz"
12353
12354 #, fuzzy
12355 #~ msgid "Enable NDP"
12356 #~ msgstr "Włącz"
12357
12358 #~ msgid ""
12359 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12360 #~ "client where the decryption key is located."
12361 #~ msgstr ""
12362 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12363 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12364
12365 #~ msgid "Enter your user name"
12366 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12367
12368 #, fuzzy
12369 #~ msgid "Erase"
12370 #~ msgstr "Usuń dane"
12371
12372 #, fuzzy
12373 #~ msgid "Erase Media"
12374 #~ msgstr "Usuń dane"
12375
12376 #~ msgid "Estranged"
12377 #~ msgstr "Oddzielny"
12378
12379 #, fuzzy
12380 #~ msgid "External Gateway Peers"
12381 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12382
12383 #~ msgid "Failover Domain"
12384 #~ msgstr "domena Failover"
12385
12386 #~ msgid "Gateway Nodes"
12387 #~ msgstr "Węzły bramy"
12388
12389 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12390 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12391
12392 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12393 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12394
12395 #, fuzzy
12396 #~ msgid "Host device name"
12397 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12398
12399 #, fuzzy
12400 #~ msgid "Host ifname"
12401 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12402
12403 #, fuzzy
12404 #~ msgid "IPv6 address"
12405 #~ msgstr "adress IP"
12406
12407 #~ msgid "Ipams"
12408 #~ msgstr "IPAM"
12409
12410 #~ msgid "Last transition"
12411 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12412
12413 #~ msgid "Local Time"
12414 #~ msgstr "Czas lokalny"
12415
12416 #~ msgid "MAC Address"
12417 #~ msgstr "Adres MAC"
12418
12419 #, fuzzy
12420 #~ msgid "Maximum memory"
12421 #~ msgstr "Pamięć"
12422
12423 #, fuzzy
12424 #~ msgid "Memory (MB)"
12425 #~ msgstr "Pamięć"
12426
12427 #, fuzzy
12428 #~ msgid "Migrate All VMs"
12429 #~ msgstr "Migracja"
12430
12431 #, fuzzy
12432 #~ msgid "Minimum replicas"
12433 #~ msgstr "Pamięć"
12434
12435 #, fuzzy
12436 #~ msgid "Mode {0}"
12437 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12438
12439 #~ msgid "No Snapshots found"
12440 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12441
12442 #~ msgid "No Volume Groups found"
12443 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12444
12445 #~ msgid "No file selected"
12446 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12447
12448 #~ msgid "Node Resources"
12449 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12450
12451 #~ msgid "Node list"
12452 #~ msgstr "Lista węzłów"
12453
12454 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12455 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12456
12457 #~ msgid ""
12458 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12459 #~ "Please use the client to do this."
12460 #~ msgstr ""
12461 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12462 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12463
12464 #, fuzzy
12465 #~ msgid "Notfiy User"
12466 #~ msgstr "Użytkownik"
12467
12468 #, fuzzy
12469 #~ msgid "Number of replicas"
12470 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12471
12472 #~ msgid "Only Errors"
12473 #~ msgstr "Tylko błędy"
12474
12475 #~ msgid "OpenVZ Container"
12476 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12477
12478 #, fuzzy
12479 #~ msgid "OpenVZ template"
12480 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12481
12482 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12483 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12484
12485 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12486 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12487
12488 #~ msgid "Other OS types"
12489 #~ msgstr "Inne OS"
12490
12491 #, fuzzy
12492 #~ msgid "Passsword"
12493 #~ msgstr "Hasło"
12494
12495 #~ msgid "Passwords does not match"
12496 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12497
12498 #~ msgid "Purge"
12499 #~ msgstr "Wyczyść"
12500
12501 #~ msgid "Purge ACLs"
12502 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12503
12504 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12505 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12506
12507 #~ msgid "Read Limit"
12508 #~ msgstr "Limit odczytu"
12509
12510 #~ msgid "Register U2F Device"
12511 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12512
12513 #, fuzzy
12514 #~ msgid "Remove Vanished"
12515 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12516
12517 #, fuzzy
12518 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12519 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12520
12521 #, fuzzy
12522 #~ msgid "Removed Bytes"
12523 #~ msgstr "Usuń"
12524
12525 #~ msgid "Restarts"
12526 #~ msgstr "Restarty"
12527
12528 #, fuzzy
12529 #~ msgid "Ring 0 Address"
12530 #~ msgstr "adress IP"
12531
12532 #~ msgid "SMTP Port"
12533 #~ msgstr "Port SMTP"
12534
12535 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12536 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12537
12538 #~ msgid "Server Resources"
12539 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12540
12541 #, fuzzy
12542 #~ msgid "Shell (JS)"
12543 #~ msgstr "Shell"
12544
12545 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12546 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12547
12548 #, fuzzy
12549 #~ msgid "Start All VMs"
12550 #~ msgstr "Migracja"
12551
12552 #, fuzzy
12553 #~ msgid "Start GC"
12554 #~ msgstr "Uruchom"
12555
12556 #, fuzzy
12557 #~ msgid "Started"
12558 #~ msgstr "Uruchom"
12559
12560 #~ msgid "Storage View"
12561 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12562
12563 #~ msgid "Store"
12564 #~ msgstr "Magazyn"
12565
12566 #, fuzzy
12567 #~ msgid "Swap (MB)"
12568 #~ msgstr "Swap"
12569
12570 #~ msgid "SyncJob"
12571 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12572
12573 #~ msgid "Terms of Service"
12574 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12575
12576 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12577 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12578
12579 #~ msgid ""
12580 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12581 #~ "follow the instructions."
12582 #~ msgstr ""
12583 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12584 #~ "dalsze polecenia."
12585
12586 #, fuzzy
12587 #~ msgid "Toggle Theme"
12588 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12589
12590 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12591 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12592
12593 #, fuzzy
12594 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12595 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12596
12597 #~ msgid "Unkown"
12598 #~ msgstr "nieznane"
12599
12600 #, fuzzy
12601 #~ msgid "Unused Mount Point"
12602 #~ msgstr "Zamontuj"
12603
12604 #~ msgid "Uploading file..."
12605 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12606
12607 #, fuzzy
12608 #~ msgid "Userid"
12609 #~ msgstr "Użytkownik"
12610
12611 #, fuzzy
12612 #~ msgid "VM protection"
12613 #~ msgstr "Katalog"
12614
12615 #~ msgid "Verification Code"
12616 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12617
12618 #~ msgid "Wake on LAN"
12619 #~ msgstr "Wake on LAN"
12620
12621 #, fuzzy
12622 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12623 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12624
12625 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12626 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12627
12628 #, fuzzy
12629 #~ msgid "restricted"
12630 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12631
12632 #, fuzzy
12633 #~ msgid "version"
12634 #~ msgstr "Wersja"
12635
12636 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12637 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"