]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Jan 15 18:12:11 2024\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
218 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
219 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
220 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
223 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
224 msgid "Actions"
225 msgstr "Akcje"
226
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
230 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
231 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
234 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
235 msgid "Active"
236 msgstr "Aktywne"
237
238 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
239 msgid "Active Directory Server"
240 msgstr "Serwer Active Directory"
241
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
253 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
254 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
255 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
256 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
265 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
267 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
268 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
269 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
272 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
273 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
274 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
277 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
279 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
287 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
289 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
290 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
291 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
292 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
293 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
294 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
295 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
296 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
297 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
298 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
299 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
300 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
301 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
302 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
303 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
304 msgid "Add"
305 msgstr "Dodaj"
306
307 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
308 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
309 msgid "Add ACME Account"
310 msgstr "Dodaj konto ACME"
311
312 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
313 msgid "Add Datastore"
314 msgstr "Dodaj magazyn"
315
316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
317 msgid "Add EFI Disk"
318 msgstr "Dodaj dysk EFI"
319
320 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
321 msgid "Add NS"
322 msgstr "Dodaj NS"
323
324 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
325 msgid "Add Remote"
326 msgstr "Dodaj zdalne konto"
327
328 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
329 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
330 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
331 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
332 msgid "Add Storage"
333 msgstr "Dodaj magazyn danych"
334
335 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
336 msgid "Add TLS received header"
337 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
338
339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
340 msgid "Add TPM"
341 msgstr "Dodaj TPM"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
344 msgid "Add Tag"
345 msgstr "Dodaj tag"
346
347 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
348 msgid "Add Tape"
349 msgstr "Dodaj taśmę"
350
351 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
352 msgid "Add USB mapping"
353 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
354
355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
356 msgid "Add a TOTP login factor"
357 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
358
359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
360 msgid "Add a Webauthn login token"
361 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
362
363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
364 msgid "Add a Yubico OTP key"
365 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
366
367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
368 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
369 msgstr "Dodaj dysk do sterowników VirtIO"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
372 msgid "Add as"
373 msgstr "Dodaj jako"
374
375 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
376 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
377 msgid "Add as Datastore"
378 msgstr "Dodaj jako magazyn"
379
380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
382 msgid "Add as Storage"
383 msgstr "Dodaj jako magazyn"
384
385 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
386 msgid "Add exclude"
387 msgstr ""
388
389 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
390 msgid "Add include"
391 msgstr ""
392
393 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
394 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
395 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
398 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
399 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
400
401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
402 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
403 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
404
405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
406 msgid "Additional Recipient(s)"
407 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
408
409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
410 msgid ""
411 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
412 "Monitor tab."
413 msgstr ""
414 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
415 "chwili w sekcji Monitory."
416
417 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
420 msgid "Address"
421 msgstr "adres"
422
423 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
424 msgid "Addresses"
425 msgstr "adresy"
426
427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
428 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
429 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
430
431 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
432 msgid "Administration"
433 msgstr "Administracja"
434
435 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
436 msgid "Administrator"
437 msgstr "Administrator"
438
439 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
440 msgid "Administrator EMail"
441 msgstr "E-mail administratora"
442
443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
444 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
445 msgid "Advanced"
446 msgstr "Zaawansowane"
447
448 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
449 msgid "Advertise Subnets"
450 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
451
452 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
453 msgid "Alert Flags"
454 msgstr "Flagi alarmowe"
455
456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
457 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
462 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
464 msgid "Alias"
465 msgstr "Aliasy sieciowe"
466
467 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
468 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
474 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
475 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
476 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
477 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
479 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
480 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
481 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
482 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
483 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
484 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
485 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
486 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
487 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
488 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
489 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
490 msgid "All"
491 msgstr "wszystkie"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
494 msgid "All Cores"
495 msgstr "Wszystkie rdzenie"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
498 msgid "All Functions"
499 msgstr "Wszystkie funkcje"
500
501 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
502 msgid "All OK"
503 msgstr "wszystko OK"
504
505 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
506 msgid "All OK (old)"
507 msgstr "wszystko OK (stare)"
508
509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
510 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
511 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
512
513 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
514 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
515 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
516
517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
518 msgid "All data on the device will be lost!"
519 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
520
521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
522 msgid "All except {0}"
523 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
524
525 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
526 msgid "All failed"
527 msgstr "wszystko błędne"
528
529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
530 msgid "All rules match"
531 msgstr "wszystkie reguły pasują"
532
533 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
534 msgid "Allocated"
535 msgstr "Zajęte"
536
537 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
538 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
539 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
540 msgid "Allocation Policy"
541 msgstr "Reguły rozmieszczania"
542
543 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
544 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
545 msgid "Allow HREFs"
546 msgstr "Zezwalaj na HREF"
547
548 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
549 msgid "Allow local disk migration"
550 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
551
552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
555 msgid "Allowed characters"
556 msgstr "Dozwolone znaki"
557
558 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
559 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
560 msgid "Alphabetical"
561 msgstr "Alfabetycznie"
562
563 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
564 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
565 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
566 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
567 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
568 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
569 msgid "Always"
570 msgstr "zawsze"
571
572 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
573 msgid "An absolute path"
574 msgstr "ścieżka bezwzględna"
575
576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
577 msgid "An error occurred during token registration."
578 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
579
580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
581 msgid "Anonymous Search"
582 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
583
584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
585 msgid "Any"
586 msgstr "dowolne"
587
588 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
589 msgid "Any rule matches"
590 msgstr "dowolna reguła pasuje"
591
592 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
593 msgid "Applies to new edits"
594 msgstr "w nowych edycjach"
595
596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
598 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
599 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
600 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
601 msgid "Apply"
602 msgstr "Zastosuj"
603
604 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
605 msgid "Apply Always"
606 msgstr "Stosuj zawsze"
607
608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
609 msgid "Apply Configuration"
610 msgstr "Zastosuj zmiany"
611
612 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
613 msgid "Apply Custom Scores"
614 msgstr "Zastosuj własną punktację"
615
616 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
617 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
618 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
619
620 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
621 msgid "Apply on all Networks"
622 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
623
624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
625 msgid "Arabic"
626 msgstr "arabski"
627
628 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
629 msgid "Architecture"
630 msgstr "Architektura"
631
632 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
633 msgid "Archive Filter"
634 msgstr "Filtr archiwów"
635
636 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
637 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
638 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
639
640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
642 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
643 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
644
645 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
646 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
647 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
648
649 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
650 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
651 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
652
653 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
654 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
655 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
656 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
657
658 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
659 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
660 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
661
662 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
663 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
664 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
665
666 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
667 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
668 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
669
670 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
671 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
672 msgstr "Na pewno chcesz usunąć mapowanie DHCP {0}"
673
674 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
675 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
676 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
677 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
679 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
682 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
683 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
684 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
685
686 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
687 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
688 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
689
690 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
691 #, fuzzy
692 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
693 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
694
695 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
696 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
697 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
698
699 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
700 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
701 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
702
703 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
704 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
705 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
706 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
709 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
710 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
711 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
712
713 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
714 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
715 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
716
717 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
718 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
719 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
720
721 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
722 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
723 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
724
725 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
726 msgid "Assigned to LVs"
727 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
728
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
730 msgid ""
731 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
732 msgstr ""
733 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
734 "hasło."
735
736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
737 msgid "Async IO"
738 msgstr "Asynchroniczne IO"
739
740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
741 msgid "At least one rule does not match"
742 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
743
744 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
745 msgid "Attach orig. Mail"
746 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
747
748 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
749 msgid "Attachment Quarantine"
750 msgstr "Kwarantanna załączników"
751
752 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
753 msgid "Attachments"
754 msgstr "Załączniki"
755
756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
757 msgid "Attribute"
758 msgstr "Atrybut"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
764 msgid "Audio Device"
765 msgstr "Karta dźwiękowa"
766
767 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
768 msgid "Auditor"
769 msgstr "Audytor"
770
771 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
772 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
773 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
774 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
775 msgid "Auth ID"
776 msgstr "Użytkownik"
777
778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
780 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
781 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
782 msgid "Auth-Provider Default"
783 msgstr "domyślne wystawcy"
784
785 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
786 msgid "Authenticate"
787 msgstr "Uwierzytelnij"
788
789 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
790 msgid "Authentication mode"
791 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
792
793 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
794 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
795 msgid "Author"
796 msgstr "Autor"
797
798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
799 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
800 msgid "Auto"
801 msgstr "Auto"
802
803 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
804 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
805 msgid "Auto-fill"
806 msgstr "Wypełnij automatycznie"
807
808 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
809 msgid "Auto-generate a client encryption key"
810 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
811
812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
814 msgid "Autocreate Users"
815 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
816
817 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
818 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
819 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
820 msgid "Autogenerate"
821 msgstr "Automatyczna generacja"
822
823 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
824 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
825 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
826
827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
829 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
831 msgid "Automatic"
832 msgstr "Automatycznie"
833
834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
835 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
836 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
837
838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
839 msgid "Autoscale Mode"
840 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
841
842 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
843 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
844 msgid "Autostart"
845 msgstr "Autostart"
846
847 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
848 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
849 msgid "Avail"
850 msgstr "dostępne"
851
852 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
853 msgid "Available"
854 msgstr "Dostępne"
855
856 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
857 msgid "Available Objects"
858 msgstr "Dostępne obiekty"
859
860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
861 msgid "Available recovery keys: {0}"
862 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
863
864 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
865 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
866 msgid "Avg. Mail Processing Time"
867 msgstr "Średni czas przetwarzania"
868
869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
871 msgid "B"
872 msgstr "B"
873
874 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
875 msgid "BCC"
876 msgstr "Ukryta kopia"
877
878 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
879 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
880 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
881 msgid "Back"
882 msgstr "Wstecz"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
885 msgid "Back Address"
886 msgstr "Adres wewnętrzny"
887
888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
889 msgid "Backend Driver"
890 msgstr "Sterownik"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
893 msgid "Background"
894 msgstr "Tło"
895
896 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
897 msgid "Backing Path"
898 msgstr "Ścieżka przechowywania"
899
900 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
901 msgid "Backscatter Score"
902 msgstr "Punktacja backscatterów"
903
904 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
905 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
906 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
912 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
913 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
914 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
915 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
916 msgid "Backup"
917 msgstr "Kopia zapasowa"
918
919 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
920 msgid "Backup Count"
921 msgstr "Liczba kopii"
922
923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
924 msgid "Backup Details"
925 msgstr "Szczegóły kopii"
926
927 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
928 msgid "Backup Group"
929 msgstr "Grupa kopii"
930
931 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
932 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
933 msgid "Backup Groups"
934 msgstr "Grupy kopii"
935
936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
939 msgid "Backup Job"
940 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
941
942 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
943 msgid "Backup Jobs"
944 msgstr "Kopie zapasowe"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
947 msgid "Backup Notes"
948 msgstr "Notatki"
949
950 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
951 msgid "Backup Now"
952 msgstr "Utwórz kopię"
953
954 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
955 msgid "Backup Restore"
956 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
957
958 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
959 msgid "Backup Retention"
960 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
961
962 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
963 msgid "Backup Server"
964 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
967 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
968 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
969 msgid "Backup Time"
970 msgstr "Czas wykonania"
971
972 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
973 msgid "Backup content type not available for this storage."
974 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
975
976 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
977 msgid "Backup now"
978 msgstr "Utwórz kopię"
979
980 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
981 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
982 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
983
984 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
985 msgid "Backup/Restore"
986 msgstr "Kopia zapasowa"
987
988 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
989 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
990 msgid "Backups"
991 msgstr "Kopie zapasowe"
992
993 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
994 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
995 msgid "Bad Chunks"
996 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
997
998 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
999 msgid "Bad Request"
1000 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
1003 msgid "Ballooning Device"
1004 msgstr "Dynamiczna alokacja"
1005
1006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
1007 msgid "Bandwidth"
1008 msgstr "Przepustowość"
1009
1010 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1011 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1012 msgid "Bandwidth Limit"
1013 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1016 msgid "Bandwidth Limits"
1017 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
1018
1019 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1020 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1021 msgid "Barcode Label"
1022 msgstr "Etykietka paskowa"
1023
1024 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1025 msgid "Barcode-Label Media"
1026 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1027
1028 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1029 msgid "Base DN"
1030 msgstr "Bazowa domena"
1031
1032 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1033 msgid "Base DN for Groups"
1034 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1035
1036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1037 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1038 msgid "Base Domain Name"
1039 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1040
1041 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1042 msgid "Base storage"
1043 msgstr "Główny magazyn danych"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1046 msgid "Base volume"
1047 msgstr "Główny wolumin"
1048
1049 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1050 msgid "Basic"
1051 msgstr "Podstawowe"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1054 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1055 msgid "Batch Size (b)"
1056 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1057
1058 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1059 msgid "Before Queue Filtering"
1060 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1061
1062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1063 msgid "Bind Domain Name"
1064 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1065
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1067 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1068 msgid "Bind Password"
1069 msgstr "Hasło (bind)"
1070
1071 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1072 msgid "Bind User"
1073 msgstr "Użytkownik (bind)"
1074
1075 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1076 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1077 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1078 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1079 msgid "Blacklist"
1080 msgstr "Czarna lista"
1081
1082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1083 msgid "Block Device"
1084 msgstr "Urządzenie blokowe"
1085
1086 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1087 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1088 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1089 msgid "Block Size"
1090 msgstr "Rozmiar bloku"
1091
1092 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1093 msgid "Block encrypted archives and documents"
1094 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1095
1096 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1097 msgid "Body"
1098 msgstr "Treść"
1099
1100 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1101 msgid "Bond Mode"
1102 msgstr "Tryb agregacji"
1103
1104 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1105 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
1106 msgid "Boot Mode"
1107 msgstr "Tryb uruchamiania"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1111 msgid "Boot Order"
1112 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1113
1114 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1115 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1116 msgid "Bootdisk size"
1117 msgstr "Rozmiar dysku"
1118
1119 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1120 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1121 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1122 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1123 msgid "Bounces"
1124 msgstr "Odbite"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1130 msgid "Bridge"
1131 msgstr "Mostek"
1132
1133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1135 msgid "Bridge ports"
1136 msgstr "Porty"
1137
1138 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
1139 msgid "Browse"
1140 msgstr "Przeglądaj"
1141
1142 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1143 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1144 msgid "Bucket"
1145 msgstr "Pojemnik"
1146
1147 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1148 msgid "Build time"
1149 msgstr "Data kompilacji"
1150
1151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1152 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1153 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1154 msgid "Built-In"
1155 msgstr "Wbudowana"
1156
1157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1158 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1159 msgid "Built-In (modified)"
1160 msgstr "Wbudowany (zmodyfikowany)"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1163 msgid "Bulk Actions"
1164 msgstr "Operacje masowe"
1165
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1168 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1169 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1170 msgid "Bulk Migrate"
1171 msgstr "Masowa migracja"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1174 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1175 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1176 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1177 msgid "Bulk Shutdown"
1178 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1181 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1182 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1183 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1184 msgid "Bulk Start"
1185 msgstr "Masowe uruchomienie"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1188 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1189 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1190 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1191 msgid "Bulk Suspend"
1192 msgstr "Masowe wstrzymanie"
1193
1194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1195 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1196 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1197
1198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
1199 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1200 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1201
1202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1203 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1204 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1205
1206 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1207 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1208 msgid "Burst In"
1209 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1210
1211 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1212 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1213 msgid "Burst Out"
1214 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1217 msgid "Bus/Device"
1218 msgstr "Kanał/urządzenie"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1221 msgid "Busy"
1222 msgstr "Zajęty"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1226 msgid "CD/DVD Drive"
1227 msgstr "Napęd CD/DVD"
1228
1229 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1230 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1231 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:54 pmg-gui/js/MyNetworks.js:92
1232 msgid "CIDR"
1233 msgstr "CIDR"
1234
1235 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1237 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1241 msgid "CPU"
1242 msgstr "CPU"
1243
1244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1245 msgid "CPU Affinity"
1246 msgstr "Afiniczność CPU"
1247
1248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1250 msgid "CPU limit"
1251 msgstr "Limit CPU"
1252
1253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1255 msgid "CPU units"
1256 msgstr "Jednostki CPU"
1257
1258 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1259 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1260 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1261 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1262 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1263 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1264 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1265 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1266 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1267 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1268 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1270 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1271 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1272 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1273 msgid "CPU usage"
1274 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1275
1276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1277 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1278 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1279 msgid "CPU(s)"
1280 msgstr "Procesory"
1281
1282 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1283 msgid "CRM State"
1284 msgstr "Stan CRM"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1287 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1288 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
1289 msgid "CT"
1290 msgstr "Kontener"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1293 msgid "CT Templates"
1294 msgstr "Szablony CT"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1297 msgid "CT Volumes"
1298 msgstr "Dyski CT"
1299
1300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1301 msgid "Cache"
1302 msgstr "Buforowanie"
1303
1304 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1305 msgid "Cancel Edit"
1306 msgstr "Anuluj edycję"
1307
1308 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1309 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1310 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1311
1312 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1313 msgid "Cannot find USB device {0}"
1314 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1315
1316 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1317 msgid "Cannot remove disk image."
1318 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1319
1320 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1321 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1322 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1325 msgid "Cannot use reserved pool name"
1326 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1327
1328 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1329 msgid "Capacity"
1330 msgstr "Pojemność"
1331
1332 #: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1333 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1334 msgid "Cartridge Memory"
1335 msgstr "Pamięć kasety"
1336
1337 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1338 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1339 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1340 msgid "Case-Sensitive"
1341 msgstr "Wielkość liter"
1342
1343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1344 msgid "Catalan"
1345 msgstr "kataloński"
1346
1347 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1348 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1349 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
1350 msgid "Catalog"
1351 msgstr "Katalog"
1352
1353 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1354 msgid "Catalog Media"
1355 msgstr "Katalog nośników"
1356
1357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1358 msgid "Ceph Pool"
1359 msgstr "Pula Cepha"
1360
1361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1362 msgid "Ceph Version"
1363 msgstr "Wersja Cepha"
1364
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1366 msgid "Ceph cluster configuration"
1367 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1368
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1370 msgid "Ceph in the cluster"
1371 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1374 msgid "Ceph version to install"
1375 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1376
1377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1378 msgid "CephFS"
1379 msgstr "CephFS"
1380
1381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1383 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1384 msgid "Certificate"
1385 msgstr "Certyfikat"
1386
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1388 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1389 msgid "Certificate Chain"
1390 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1391
1392 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1393 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1394 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1395 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1396 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1397 msgid "Certificates"
1398 msgstr "Certyfikaty"
1399
1400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1402 msgid "Challenge Plugins"
1403 msgstr "Wtyczki"
1404
1405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1406 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1407 msgid "Challenge Type"
1408 msgstr "Typ wtyczki"
1409
1410 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1411 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1412 msgid "Change Owner"
1413 msgstr "Zmień właściciela"
1414
1415 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1416 msgid "Change Password"
1417 msgstr "Zmień hasło"
1418
1419 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1420 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
1422 msgid "Change Protection"
1423 msgstr "Zmień ochronę"
1424
1425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1426 msgid "Change global Ceph flags"
1427 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1428
1429 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Change owner"
1432 msgstr "Zmień właściciela"
1433
1434 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
1435 msgid "Change owner of '{0}'"
1436 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1437
1438 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1439 msgid "Change protection of '{0}'"
1440 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1441
1442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1444 msgid "Changelog"
1445 msgstr "Lista zmian"
1446
1447 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1448 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1449 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1450 msgid "Changer"
1451 msgstr "Zmieniacz"
1452
1453 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1454 msgid "Changers"
1455 msgstr "Zmieniacze"
1456
1457 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1458 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1459 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1460
1461 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1462 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1463 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1464
1465 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1466 msgid "Channel"
1467 msgstr "Kanał"
1468
1469 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1470 msgid "Character Device"
1471 msgstr "Urządzenie znakowe"
1472
1473 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1474 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1475 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1476 msgid "Check"
1477 msgstr "Sprawdź"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1481 msgid "Check connection"
1482 msgstr "Sprawdź połączenie"
1483
1484 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1485 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1486 msgid "Checksum"
1487 msgstr "Suma kontrolna"
1488
1489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1490 msgid "Chinese (Simplified)"
1491 msgstr "chiński (uproszczony)"
1492
1493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1494 msgid "Chinese (Traditional)"
1495 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1499 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1500 msgid "Choose Device"
1501 msgstr "Wybierz urządzenie"
1502
1503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1504 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1505 msgid "Choose Port"
1506 msgstr "Wybierz port"
1507
1508 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1509 msgid ""
1510 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1511 "Container."
1512 msgstr ""
1513 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1514
1515 #: proxmox-backup/www/Utils.js:741
1516 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
1517 msgid "Chunk Order"
1518 msgstr "Kolejność części"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1521 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1522 msgid "Circle"
1523 msgstr "Okrągłe"
1524
1525 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1526 msgid "ClamAV"
1527 msgstr "ClamAV"
1528
1529 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1530 msgid "ClamAV update"
1531 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1532
1533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1534 msgid "Class"
1535 msgstr "Klasa"
1536
1537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1538 msgid "Clean"
1539 msgstr "Wyczyść"
1540
1541 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1542 msgid "Clean Drive"
1543 msgstr "Napęd czysty"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1546 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1547 msgid "Cleanup Disks"
1548 msgstr "Wyczyść dyski"
1549
1550 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1551 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1552 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1553
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1556 msgid "Clear Filter"
1557 msgstr "Wyczyść filtr"
1558
1559 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1560 msgid "Clear Filters"
1561 msgstr "Wyczyść filtry"
1562
1563 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
1564 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
1565 msgid "Clear Status"
1566 msgstr "Wyczyść stan"
1567
1568 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1569 msgid "Client"
1570 msgstr "Klient"
1571
1572 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1573 msgid "Client Connection Count Limit"
1574 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1575
1576 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1577 msgid "Client Connection Rate Limit"
1578 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1579
1580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1581 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1582 msgid "Client ID"
1583 msgstr "ID klienta"
1584
1585 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1586 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1587 msgid "Client Key"
1588 msgstr "Klucz klienta"
1589
1590 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1591 msgid "Client Message Rate Limit"
1592 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
1595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1596 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1599 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1602 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1603 msgid "Clone"
1604 msgstr "Klonowanie"
1605
1606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1607 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1608 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1609 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1610 msgid "Close"
1611 msgstr "Zamknij"
1612
1613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1617 msgid "CloudInit Drive"
1618 msgstr "Dysk CloudInit"
1619
1620 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1624 msgid "Cluster"
1625 msgstr "Klaster"
1626
1627 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1629 msgid "Cluster Administration"
1630 msgstr "Administracja klastra"
1631
1632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1633 msgid "Cluster Information"
1634 msgstr "Informacje o klastrze"
1635
1636 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1637 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1639 msgid "Cluster Join"
1640 msgstr "Dołącz do klastra"
1641
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1643 msgid "Cluster Join Information"
1644 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1645
1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1648 msgid "Cluster Name"
1649 msgstr "Nazwa klastra"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1653 msgid "Cluster Network"
1654 msgstr "Sieć klastra"
1655
1656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1657 msgid "Cluster Nodes"
1658 msgstr "Węzły klastra"
1659
1660 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1661 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1662 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1663
1664 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1665 msgid "Cluster Resources (average)"
1666 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1667
1668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1669 msgid ""
1670 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1671 "enterprise repository."
1672 msgstr ""
1673 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1674 "komercyjnego."
1675
1676 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1677 msgid ""
1678 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1679 msgstr ""
1680 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1681 "stronę panelu!"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1684 msgid "Cluster log"
1685 msgstr "Logi klastra"
1686
1687 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1688 msgid "Collapse All"
1689 msgstr "Zwiń wszystkie"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1692 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1693 msgid "Color Overrides"
1694 msgstr "Kolory tagów"
1695
1696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1698 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1699 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263
1700 msgid "Color Theme"
1701 msgstr "Motyw"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1704 msgid "Command"
1705 msgstr "Polecenie"
1706
1707 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1708 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1709 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1710 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1711 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1712 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1713 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
1714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1715 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1723 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1724 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1725 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1726 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1727 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1728 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1729 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1730 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1731 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1732 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1733 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1734 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1736 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1738 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1739 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1740 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
1741 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1742 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1743 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1744 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1745 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1746 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1748 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1749 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1750 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1751 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1752 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1753 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1754 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1755 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1756 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1757 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1758 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1759 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1761 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1762 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1763 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1764 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1765 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1766 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1767 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1768 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1769 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1770 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1771 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1772 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1773 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1774 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1775 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1776 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1777 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1778 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1779 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1780 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
1781 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1782 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1783 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1784 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1785 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
1786 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1787 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1788 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1789 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1790 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1791 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
1792 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1793 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1794 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1795 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1796 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1797 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1798 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1799 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1800 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1801 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1802 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
1803 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1804 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1805 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1806 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1807 msgid "Comment"
1808 msgstr "Komentarz"
1809
1810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1811 msgid "Community"
1812 msgstr "Społeczność"
1813
1814 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1815 msgid "Components"
1816 msgstr "Komponenty"
1817
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1819 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1820 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1821 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1822 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1823 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1824 msgid "Compression"
1825 msgstr "Kompresja"
1826
1827 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1828 msgid "Config Version"
1829 msgstr "Wersja konfiguracji"
1830
1831 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
1832 msgid "Config locked ({0})"
1833 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1834
1835 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1836 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1837 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1838 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1839 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1842 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1843 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1844 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1845 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1846 msgid "Configuration"
1847 msgstr "Konfiguracja"
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1850 msgid "Configuration Database"
1851 msgstr "Baza konfiguracji"
1852
1853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1854 msgid "Configuration Unsupported"
1855 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1856
1857 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
1858 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1859 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1862 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1863 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1864 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1865
1866 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1867 msgid "Configure"
1868 msgstr "Konfiguruj"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1871 msgid "Configure Ceph"
1872 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1873
1874 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1875 msgid "Configure Scheduled Backup"
1876 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1877
1878 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1879 msgid "Configured"
1880 msgstr "Skonfigurowane"
1881
1882 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1884 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1885 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1886 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1892 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1896 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1897 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1898 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1899 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1900 msgid "Confirm"
1901 msgstr "Potwierdź"
1902
1903 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1904 msgid "Confirm Password"
1905 msgstr "Potwierdź hasło"
1906
1907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1908 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1909 msgid "Confirm Second Factor"
1910 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1911
1912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1913 msgid "Confirm TFA Removal"
1914 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1915
1916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1917 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1919 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1920 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1921 msgid "Confirm password"
1922 msgstr "Potwierdź hasło"
1923
1924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1929 msgid "Confirm your ({0}) password"
1930 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1931
1932 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Connection Information"
1935 msgstr "Zaproszenie do klastra"
1936
1937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1938 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1940 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1941 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1942 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1943 msgid "Connection error"
1944 msgstr "Błąd połączenia"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1947 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1948 msgstr ""
1949 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1950 "uruchomione?"
1951
1952 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1953 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1954 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1955 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1957 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1960 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1961 msgid "Console"
1962 msgstr "Konsola"
1963
1964 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1965 msgid "Console Viewer"
1966 msgstr "Typ konsoli"
1967
1968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1971 msgid "Console mode"
1972 msgstr "Tryb konsoli"
1973
1974 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1975 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1976 msgid "Contact"
1977 msgstr "Kontakt"
1978
1979 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1980 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1981 msgid "Container"
1982 msgstr "kontener"
1983
1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1985 msgid "Container template"
1986 msgstr "szablon kontenera"
1987
1988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1989 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1990 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1991
1992 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1993 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1994 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1995 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1996 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1997 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1998 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1999 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
2000 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
2001 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2002 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
2003 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
2004 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
2005 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
2006 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
2007 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
2008 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
2009 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
2010 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
2011 msgid "Content"
2012 msgstr "Zawartość"
2013
2014 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
2015 msgid "Content Type"
2016 msgstr "Typ zawartości"
2017
2018 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
2019 msgid "Content Type Filter"
2020 msgstr "Filtr typu zawartości"
2021
2022 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2023 msgid "Continue"
2024 msgstr "kontynuacja"
2025
2026 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2027 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
2028 msgid "Controller"
2029 msgstr "Kontroler"
2030
2031 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2032 msgid "Controllers"
2033 msgstr "Kontrolery"
2034
2035 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2036 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
2037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2041 msgid "Convert to template"
2042 msgstr "Zapisz do szablonu"
2043
2044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2045 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2046 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2047 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2048 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2049 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
2050 msgid "Copy"
2051 msgstr "Kopiuj"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2054 msgid "Copy Information"
2055 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2058 msgid "Copy Key"
2059 msgstr "Kopiuj klucz"
2060
2061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2062 msgid "Copy Recovery Keys"
2063 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2064
2065 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2066 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2067 msgid "Copy Secret Value"
2068 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2069
2070 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2071 msgid "Copy data"
2072 msgstr "Kopiuj dane"
2073
2074 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2075 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2076 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2077
2078 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2079 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2080 msgstr ""
2081 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2082
2083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2084 msgid "Copy to Clipboard"
2085 msgstr "Skopiuj do schowka"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2090 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2091 msgid "Cores"
2092 msgstr "Rdzenie"
2093
2094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2096 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2097 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2098
2099 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
2100 msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2104 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2105 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2106 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2107 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
2108 msgid "Count"
2109 msgstr "Liczba"
2110
2111 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2112 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2114 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2115 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2116 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2117 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2118 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2119 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2120 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2121 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2123 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
2125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2128 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2129 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2130 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
2131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2135 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2136 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2137 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2138 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2139 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2140 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2141 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2142 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2143 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2144 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2145 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2146 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2147 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2148 #: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2149 msgid "Create"
2150 msgstr "Utwórz"
2151
2152 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2153 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2154 msgid "Create CT"
2155 msgstr "Utwórz CT"
2156
2157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2158 msgid "Create CephFS"
2159 msgstr "Utwórz CephFS"
2160
2161 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2163 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2164 msgid "Create Cluster"
2165 msgstr "Utwórz klaster"
2166
2167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2168 msgid "Create Device Nodes"
2169 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2170
2171 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2172 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2173 msgid "Create VM"
2174 msgstr "Utwórz VM"
2175
2176 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2180 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2181 msgid "Created"
2182 msgstr "Utworzone"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2185 msgid "Creation time"
2186 msgstr "Czas utworzenia"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2189 msgid "Critical"
2190 msgstr "Krytyczny"
2191
2192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2193 msgid "Croatian"
2194 msgstr "chorwacki"
2195
2196 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2197 msgid "Current Auth ID"
2198 msgstr "Bieżący Auth ID"
2199
2200 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2201 msgid "Current Pool"
2202 msgstr "Pula"
2203
2204 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2205 msgid "Current User"
2206 msgstr "bieżący użytkownik"
2207
2208 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2209 msgid "Current layout"
2210 msgstr "Bieżący układ"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2213 msgid "Current state will be lost."
2214 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2215
2216 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2217 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2218 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2219 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2220 msgid "Custom"
2221 msgstr "własne"
2222
2223 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2224 msgid "Custom Rule Score"
2225 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2226
2227 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2228 msgid "Custom Scores"
2229 msgstr "Własna punktacja"
2230
2231 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2232 msgid "D.Port"
2233 msgstr "Port docelowy"
2234
2235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2236 msgid "DB Disk"
2237 msgstr "Dysk DB"
2238
2239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2240 msgid "DB size"
2241 msgstr "Rozmiar DB"
2242
2243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2245 msgid "DHCP"
2246 msgstr "DHCP"
2247
2248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2249 msgid "DHCP Mapping"
2250 msgstr "Mapowanie DHCP"
2251
2252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
2253 msgid "DHCP Ranges"
2254 msgstr "Zakresy DHCP"
2255
2256 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2257 msgid "DKIM"
2258 msgstr "DKIM"
2259
2260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2261 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2262 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2264 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2266 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2267 msgid "DNS"
2268 msgstr "DNS"
2269
2270 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2271 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2272 msgid "DNS API"
2273 msgstr "API DNS"
2274
2275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2276 msgid "DNS Prefix"
2277 msgstr "Prefiks DNS"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2280 msgid "DNS Server"
2281 msgstr "Serwer DNS"
2282
2283 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2284 msgid "DNS TXT Record"
2285 msgstr "Wpis DNS TXT"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2288 msgid "DNS Zone"
2289 msgstr "Strefa DNS"
2290
2291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2292 msgid "DNS Zone Prefix"
2293 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2294
2295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2298 msgid "DNS domain"
2299 msgstr "Domena DNS"
2300
2301 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2303 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2304 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2305 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2306 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2308 msgid "DNS server"
2309 msgstr "Serwer DNS"
2310
2311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2313 msgid "DNS servers"
2314 msgstr "Serwery DNS"
2315
2316 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2317 msgid "DNSBL Sites"
2318 msgstr "Hosty DNSBL"
2319
2320 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2321 msgid "DNSBL Threshold"
2322 msgstr "Próg DNSBL"
2323
2324 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2325 msgid "Daily"
2326 msgstr "codziennie"
2327
2328 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
2329 msgid "Damaged"
2330 msgstr "Uszkodzone"
2331
2332 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2333 msgid "Danish"
2334 msgstr "duński"
2335
2336 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2337 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2338 msgid "Dark-mode filter"
2339 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2340
2341 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2342 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2343 msgid "Dashboard"
2344 msgstr "Panel"
2345
2346 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2347 msgid "Dashboard Options"
2348 msgstr "Opcje panelu"
2349
2350 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2351 msgid "Dashboard Storages"
2352 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2353
2354 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2355 msgid "Data Devs"
2356 msgstr "Urządzenia danych"
2357
2358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2359 msgid "Data Pool"
2360 msgstr "Pula danych"
2361
2362 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2363 msgid "Database Mirror"
2364 msgstr "Kopia bazy"
2365
2366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2367 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2368 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
2369 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
2370 msgid "Datacenter"
2371 msgstr "Centrum danych"
2372
2373 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2374 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2375 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2376 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2377 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2378 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2379 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2380 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2381 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2382 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2383 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
2384 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2385 msgid "Datastore"
2386 msgstr "Magazyny danych"
2387
2388 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2389 msgid "Datastore Mapping"
2390 msgstr "Mapowanie magazynu"
2391
2392 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2393 msgid "Datastore Options"
2394 msgstr "Opcje magazynu"
2395
2396 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2397 msgid "Datastore Usage"
2398 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2399
2400 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2401 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2402 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2403 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2404
2405 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2406 msgid "Datastore is not available"
2407 msgstr "Magazyn niedostępny"
2408
2409 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2410 msgid "Datastores"
2411 msgstr "Magazyny danych"
2412
2413 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2414 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2415 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2416 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2417 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2418 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2419 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2420 msgid "Date"
2421 msgstr "Data"
2422
2423 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2424 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2425 msgid "Day"
2426 msgstr "dzień"
2427
2428 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2429 msgid "Days"
2430 msgstr "dni"
2431
2432 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2433 msgid "Days to show"
2434 msgstr "Dni do pokazania"
2435
2436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2437 msgid "Deactivate"
2438 msgstr "Deaktywuj"
2439
2440 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2441 msgid "Deactivate {0} Account"
2442 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2443
2444 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2445 msgid "Decode"
2446 msgstr "Dekoduj"
2447
2448 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2449 msgid "Decompression algorithm"
2450 msgstr "Algorytm dekompresji"
2451
2452 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2453 msgid "Deduplication"
2454 msgstr "Deduplikacja"
2455
2456 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
2457 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2458 msgid "Deduplication Factor"
2459 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2462 msgid "Deep Scrub"
2463 msgstr "Dokładny przegląd"
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2466 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2467 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2468
2469 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2470 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2472 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2473 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2474 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2475 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2476 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2478 msgid "Default"
2479 msgstr "domyślnie"
2480
2481 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2482 msgid "Default (Always)"
2483 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2484
2485 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2486 msgid "Default (Errors)"
2487 msgstr "domyślnie (błędy)"
2488
2489 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2490 msgid "Default Datastore"
2491 msgstr "Domyślny magazyn"
2492
2493 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2494 msgid "Default Language"
2495 msgstr "Domyślny język"
2496
2497 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2498 msgid "Default Namespace"
2499 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2500
2501 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2502 msgid "Default Relay"
2503 msgstr "Serwer docelowy"
2504
2505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2506 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2507 msgid "Default Sync Options"
2508 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2509
2510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2511 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2512 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2513 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2514 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2515
2516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2517 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2518 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2519
2520 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2521 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2522 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2525 msgid "Defaults to origin"
2526 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2527
2528 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2529 msgid "Defaults to requesting host URI"
2530 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2533 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2534 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2535
2536 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2537 msgid "Deferred Mail"
2538 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2539
2540 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2541 msgid "Delay"
2542 msgstr "Opóźnienie"
2543
2544 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2545 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2546 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2547
2548 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2549 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2550 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2551 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2552 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2553 msgid "Delete"
2554 msgstr "Usuń"
2555
2556 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2557 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2558 msgid "Delete Custom Certificate"
2559 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
2563 msgid "Delete Snapshot"
2564 msgstr "Usuń migawkę"
2565
2566 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2567 msgid "Delete all Backup Groups"
2568 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2569
2570 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2571 msgid "Delete all Messages"
2572 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2575 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2576 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2579 msgid "Delete existing encryption key"
2580 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2581
2582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2583 msgid "Delete source"
2584 msgstr "Usuń źródło"
2585
2586 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2587 msgid ""
2588 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2589 "created with it!"
2590 msgstr ""
2591 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2592 "jego pomocą!"
2593
2594 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2595 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2596 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2597 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2598 msgid "Deliver"
2599 msgstr "Dostarcz"
2600
2601 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2602 msgid "Deliver to"
2603 msgstr "Dostarczaj do"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2606 msgid "Dense"
2607 msgstr "Pasek"
2608
2609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2611 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2612 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2613 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2617 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2619 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2620 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2621 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2623 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2624 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2625 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2626 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2627 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2628 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2630 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2631 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2632 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2633 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2634 msgid "Description"
2635 msgstr "Opis"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2638 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2639 msgid "Description of the job"
2640 msgstr "Opis zadania"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2643 msgid "Dest. port"
2644 msgstr "Port docelowy"
2645
2646 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2647 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2648 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2649 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2650 msgid "Destination"
2651 msgstr "Cel"
2652
2653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2659 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
2661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2665 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2666 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2667 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2668 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2669 msgid "Destroy"
2670 msgstr "Usuń"
2671
2672 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2673 msgid "Destroy '{0}'"
2674 msgstr "Usuń '{0}'"
2675
2676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2677 msgid "Destroy MON"
2678 msgstr "Usuń MON"
2679
2680 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2681 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2682 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2683
2684 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
2685 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2686 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2687
2688 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2689 msgid "Destroy image from unknown guest"
2690 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2691
2692 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2693 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2694 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2698 msgid "Detach"
2699 msgstr "Odłącz"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2702 msgid "Detail"
2703 msgstr "Szczegóły"
2704
2705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2708 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2709 msgid "Details"
2710 msgstr "Szczegóły"
2711
2712 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2713 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2714 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2715
2716 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2717 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2720 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2721 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2722 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2723 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2728 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2729 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2730 msgid "Device"
2731 msgstr "Urządzenie"
2732
2733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2734 msgid "Device Class"
2735 msgstr "Klasa urządzenia"
2736
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2738 msgid "Device Ineligible"
2739 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2742 msgid "Device node"
2743 msgstr "Węzeł urządzenia"
2744
2745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2747 msgid "Devices"
2748 msgstr "Urządzenia"
2749
2750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2751 msgid "Digits"
2752 msgstr "Cyfry"
2753
2754 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2755 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2756 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2757 msgid "Direction"
2758 msgstr "Kierunek ruchu"
2759
2760 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2763 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2764 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2765 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2766 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2767 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2768 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2769 msgid "Directory"
2770 msgstr "Katalog"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2773 msgid "Directory Storage"
2774 msgstr "Magazyn katalogów"
2775
2776 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2778 msgid "Disable"
2779 msgstr "Wyłącz"
2780
2781 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
2782 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2783 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2784
2785 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
2786 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2787 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2788
2789 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2791 msgid "Disabled"
2792 msgstr "Wyłączone"
2793
2794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2795 msgid ""
2796 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2797 "Proceed with caution."
2798 msgstr ""
2799 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2800 "Używaj tego z ostrożnością."
2801
2802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2803 msgid "Discard"
2804 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2805
2806 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2807 msgid "Discard address verification database"
2808 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2809
2810 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2811 msgid "Disclaimer"
2812 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2813
2814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2816 msgid "Disconnect"
2817 msgstr "Odłącz"
2818
2819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2820 msgid "Disconnected"
2821 msgstr "Rozłączone"
2822
2823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2825 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2827 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2828 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2829 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2833 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2834 msgid "Disk"
2835 msgstr "Dysk"
2836
2837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2838 msgid "Disk Action"
2839 msgstr "Operacje dyskowe"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2842 msgid "Disk IO"
2843 msgstr "Przepustowość dysku"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2846 msgid "Disk Move"
2847 msgstr "Przenoszenie dysku"
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2850 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2854 msgid "Disk image"
2855 msgstr "obraz dysku"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2858 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2859 msgid "Disk size"
2860 msgstr "Rozmiar dysku"
2861
2862 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2863 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2864 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2865 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2866 msgid "Disk usage"
2867 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2868
2869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2870 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2872 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2873 msgid "Disks"
2874 msgstr "Dyski"
2875
2876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2878 msgid "Display"
2879 msgstr "Ekran"
2880
2881 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2882 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2883 msgid "Do not encrypt backups"
2884 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2885
2886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2887 msgid "Do not use any media"
2888 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2889
2890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2891 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2892 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2893
2894 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2895 #: proxmox-backup/www/MainView.js:237
2896 msgid "Documentation"
2897 msgstr "Dokumentacja"
2898
2899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2900 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2901 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2902
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2904 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2905 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2906
2907 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2908 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2909 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2910 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2911 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2912 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2913 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2914 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2915 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2916 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2917 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2918 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2919 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2920 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2921 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2922 msgid "Domain"
2923 msgstr "Domena"
2924
2925 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2926 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2927 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2928
2929 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2930 msgid "Done"
2931 msgstr "Gotowe"
2932
2933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2934 msgid "Down"
2935 msgstr "Nieaktywne"
2936
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2939 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2940 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2941 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2942 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2943 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2944 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2945 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2946 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2947 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2948 msgid "Download"
2949 msgstr "Pobierz"
2950
2951 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
2952 msgid "Download '{0}'"
2953 msgstr "Pobierz '{0}'"
2954
2955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2956 msgid "Download as"
2957 msgstr "Pobierz jako"
2958
2959 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2960 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2961 msgid "Download from URL"
2962 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2963
2964 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2965 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2966 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2967
2968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2970 msgid "Drag and drop to reorder"
2971 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2972
2973 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2974 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2975 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2976 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2977 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2978 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2979 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2981 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2982 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2983 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2984 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2985 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2986 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2987 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2988 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2989 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
2990 msgid "Drive"
2991 msgstr "Napęd"
2992
2993 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2994 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2995 msgid "Drive Number"
2996 msgstr "Numer napędu"
2997
2998 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2999 msgid "Drive is busy"
3000 msgstr "Napęd jest zajęty"
3001
3002 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
3003 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
3004 msgid "Drives"
3005 msgstr "Napędy"
3006
3007 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
3008 msgid "Dry Run"
3009 msgstr "Przebieg testowy"
3010
3011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
3012 msgid "Dummy Device"
3013 msgstr "zaślepka"
3014
3015 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
3016 msgid "Duplicate link address not allowed."
3017 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
3018
3019 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
3020 msgid "Duplicate link number not allowed."
3021 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
3022
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3025 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3026 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3027 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
3028 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3029 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3030 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3031 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3032 msgid "Duration"
3033 msgstr "Czas trwania"
3034
3035 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3036 msgid "Dutch"
3037 msgstr "holenderski"
3038
3039 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3040 msgid "Dynamic"
3041 msgstr "Dynamiczne"
3042
3043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
3044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3046 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
3047 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
3048 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3049 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3050 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3051 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3052 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3053 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
3054 msgid "E-Mail"
3055 msgstr "E-mail"
3056
3057 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3058 msgid "E-Mail Processing"
3059 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3060
3061 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
3062 msgid "E-Mail Volume"
3063 msgstr "Liczba wiadomości"
3064
3065 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3066 msgid "E-Mail address"
3067 msgstr "Adres e-mail"
3068
3069 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3070 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3071 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3072
3073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3074 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3075 msgid "E-Mail attribute"
3076 msgstr "Atrybut e-mail"
3077
3078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
3079 msgid "EB"
3080 msgstr "EB"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3085 msgid "EFI Disk"
3086 msgstr "Dysk EFI"
3087
3088 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3089 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3090 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3091
3092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3093 msgid "EFI Storage"
3094 msgstr "Magazyn danych EFI"
3095
3096 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3097 msgid "EMail 'From:'"
3098 msgstr "E-mail 'Od:'"
3099
3100 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3101 msgid "EMail attribute name(s)"
3102 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3103
3104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3105 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3110 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3112 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3113 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3114 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3115 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3116 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3117 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3118 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3119 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3120 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3121 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3122 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3123 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3124 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
3126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3128 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3131 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3132 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3134 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3136 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3137 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3138 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3139 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3140 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3141 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3142 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3143 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3144 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3145 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3146 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3152 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3153 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3154 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3155 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3160 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3162 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3163 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3164 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3165 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3166 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3167 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3168 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3169 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3170 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3171 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3172 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3173 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3174 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3175 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3176 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3177 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3178 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
3179 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
3180 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3182 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3183 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3184 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3185 msgid "Edit"
3186 msgstr "Edytuj"
3187
3188 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3189 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3190 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3191
3192 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3193 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3194 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3195
3196 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3197 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3198 msgid "Edit Notes"
3199 msgstr "Edycja notatki"
3200
3201 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3202 msgid "Edit Tags"
3203 msgstr "Edytuj tagi"
3204
3205 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3206 msgid "Edit dashboard settings"
3207 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3210 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3211 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3212
3213 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3214 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3215 msgid "Editable"
3216 msgstr "edytowalne"
3217
3218 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3219 msgid "Egress"
3220 msgstr "Egress"
3221
3222 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3223 msgid "EiB"
3224 msgstr "EiB"
3225
3226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3228 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3229 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3230
3231 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3232 msgid ""
3233 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3234 msgstr ""
3235 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3236 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3237
3238 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3239 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3240 msgid "Eject"
3241 msgstr "Wysuń"
3242
3243 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3244 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3245 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3246 msgid "Eject Media"
3247 msgstr "Wysuń nośnik"
3248
3249 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3250 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3251 msgid "Email (legacy)"
3252 msgstr "E-mail (przestarzałe)"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3255 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3256 msgid "Email from address"
3257 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3258
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3267 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3272 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3273 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3274 msgid "Enable"
3275 msgstr "Włącz"
3276
3277 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3278 msgid "Enable DKIM Signing"
3279 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3280
3281 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3282 msgid "Enable Job"
3283 msgstr "Włącz"
3284
3285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3286 msgid "Enable NUMA"
3287 msgstr "Włącz NUMA"
3288
3289 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3290 msgid "Enable New"
3291 msgstr "Włącz nowe"
3292
3293 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3294 msgid "Enable TLS"
3295 msgstr "Włącz TLS"
3296
3297 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3298 msgid "Enable TLS Logging"
3299 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
3302 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
3306 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3311 msgid "Enable new"
3312 msgstr "Nowi użytkownicy"
3313
3314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3315 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3316 msgid "Enable new users"
3317 msgstr "Nowi użytkownicy"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3320 msgid "Enable quota"
3321 msgstr "Włącz limity pojemności"
3322
3323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3327 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3328 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3329 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3330 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3331 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3333 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3334 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3336 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3337 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3338 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3339 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3340 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3341 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3342 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3343 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3349 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3350 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3351 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3352 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3353 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3354 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3355 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3356 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3357 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3358 msgid "Enabled"
3359 msgstr "Włączone"
3360
3361 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3362 msgid "Enabled for Windows"
3363 msgstr "włączone dla Windows"
3364
3365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3366 msgid "Encrypt OSD"
3367 msgstr "Szyfruj OSD"
3368
3369 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3370 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3371 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3372 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
3373 msgid "Encrypted"
3374 msgstr "Zaszyfrowane"
3375
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3377 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3378 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3379 msgid "Encryption"
3380 msgstr "Szyfrowanie"
3381
3382 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3383 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3384 msgid "Encryption Fingerprint"
3385 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3386
3387 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3388 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3389 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3390 msgid "Encryption Key"
3391 msgstr "Klucz szyfrowania"
3392
3393 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3394 msgid "Encryption Keys"
3395 msgstr "Klucze szyfrowania"
3396
3397 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3398 msgid "End"
3399 msgstr "Koniec"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
3402 msgid "End Address"
3403 msgstr "Adres docelowy"
3404
3405 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3408 msgid "End Time"
3409 msgstr "Czas zakończenia"
3410
3411 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3412 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3413 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3414 msgid "Endpoint Name"
3415 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3416
3417 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3418 msgid "English"
3419 msgstr "angielski"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3422 msgid "Enter URL to download"
3423 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3424
3425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3426 msgid "Enterprise (recommended)"
3427 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3428
3429 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3430 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3431 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3432
3433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3434 msgid "Entropy source"
3435 msgstr "Źródło entropii"
3436
3437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3439 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3440 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3441 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3442 msgid "Entry"
3443 msgstr "Wpis"
3444
3445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3446 msgid "Erase data"
3447 msgstr "Usuń dane"
3448
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3454 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3460 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3463 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3468 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3469 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3470 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3480 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3481 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3482 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3483 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3484 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3485 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3486 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3487 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3488 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3489 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3490 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3491 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3492 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3493 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3494 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3506 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3512 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3513 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3514 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3515 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3517 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3518 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3519 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3520 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3521 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3522 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3523 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3524 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3525 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3526 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3527 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3528 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3529 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3533 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3535 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3536 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3537 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3538 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3539 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3540 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3541 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3542 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3543 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3544 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3545 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3553 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3554 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3555 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3556 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3557 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3558 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3559 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3560 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3561 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3562 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3563 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3564 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3565 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3566 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3567 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3568 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3569 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3570 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3571 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3572 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3573 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3574 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3575 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3576 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3577 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
3578 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3579 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3580 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3581 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3582 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3583 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3584 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3585 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
3586 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3587 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3588 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3589 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3590 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3591 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3592 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3593 msgid "Error"
3594 msgstr "Błąd"
3595
3596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3598 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3599 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3600 msgid "Errors"
3601 msgstr "Błędy"
3602
3603 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3604 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
3605 msgid "Estimated Full"
3606 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3607
3608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3609 msgid "Euskera (Basque)"
3610 msgstr "euskera (baskijski)"
3611
3612 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3613 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3614 msgid "Every Saturday"
3615 msgstr "w każdą sobotę"
3616
3617 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3618 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3619 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3620 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3621 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3622 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3623 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3624 msgid "Every day"
3625 msgstr "codziennie"
3626
3627 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3628 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3629 msgid "Every first Saturday of the month"
3630 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3631
3632 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3633 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3634 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3635 msgid "Every first day of the Month"
3636 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3637
3638 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3639 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3640 msgid "Every hour"
3641 msgstr "co godzinę"
3642
3643 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3644 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3645 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3646 msgid "Every two hours"
3647 msgstr "co 2 godziny"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3650 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3651 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3652 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3653 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3654 msgid "Every {0} minutes"
3655 msgstr "co {0} minut(y)"
3656
3657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3658 msgid "Exact"
3659 msgstr "Dokładnie"
3660
3661 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3662 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3663 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3672 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3673 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3674 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3675 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3676 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3677 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3678 msgid "Example"
3679 msgstr "Przykład"
3680
3681 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Exclude"
3684 msgstr "Pomiń tagi"
3685
3686 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3687 msgid "Exclude Tags"
3688 msgstr "Pomiń tagi"
3689
3690 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
3691 msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3695 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3696 msgid "Exclude selected VMs"
3697 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3698
3699 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3700 msgid "Existing LDAP address"
3701 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3702
3703 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3704 msgid "Existing volume groups"
3705 msgstr "grupa woluminów"
3706
3707 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
3708 msgid "Exit Nodes"
3709 msgstr "Węzły brzegowe"
3710
3711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
3712 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3713 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3716 msgid "Expand All"
3717 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3720 msgid "Experimental"
3721 msgstr "eksperymentalne"
3722
3723 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3724 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3725 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3726 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3727 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3728 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3729 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3730 msgid "Expire"
3731 msgstr "Wygaśnie"
3732
3733 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3735 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3736 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3737 msgid "Expires"
3738 msgstr "Ważny do"
3739
3740 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3741 msgid "Export"
3742 msgstr "Eksport"
3743
3744 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3745 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3746 msgid "Export Media-Set"
3747 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3748
3749 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3750 msgid "External SMTP Port"
3751 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3752
3753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3754 msgid "Extra ID"
3755 msgstr "Extra ID"
3756
3757 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3758 msgid "Extract Text from Attachments"
3759 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3760
3761 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3762 msgid "FQDN or IP-address"
3763 msgstr "FQDN lub adres IP"
3764
3765 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3766 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3767 msgid "FS Name"
3768 msgstr "Nazwa systemu plików"
3769
3770 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3771 msgid "Factory Defaults"
3772 msgstr "Ustawienia początkowe"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3775 msgid "Failed"
3776 msgstr "Nieudane"
3777
3778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3779 msgid "Failing"
3780 msgstr "Problemy"
3781
3782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3783 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3784 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3785 msgid "Fallback Server"
3786 msgstr "Serwer zapasowy"
3787
3788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3789 msgid "Fallback from storage config"
3790 msgstr "według ustawień magazynu"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3793 msgid "Family"
3794 msgstr "Rodzina"
3795
3796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3797 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3798 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3802 msgid "Features"
3803 msgstr "Dodatkowe opcje"
3804
3805 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3806 msgid "Fencing"
3807 msgstr "Izolowanie węzłów"
3808
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3811 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3812 msgid "Field"
3813 msgstr "Pole"
3814
3815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3816 msgid "Fields"
3817 msgstr "Pola"
3818
3819 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3820 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3822 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3823 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3824 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731
3825 msgid "File"
3826 msgstr "Plik"
3827
3828 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3829 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3830 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3831 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3832 msgid "File Restore"
3833 msgstr "Odtwarzanie plików"
3834
3835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
3836 msgid "File Restore Download"
3837 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3838
3839 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3840 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3841 msgid "File name"
3842 msgstr "Nazwa pliku"
3843
3844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3845 msgid ""
3846 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3847 "instead."
3848 msgstr ""
3849 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3850 "katalog nadrzędny."
3851
3852 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3853 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3854 msgid "File size"
3855 msgstr "Wielkość pliku"
3856
3857 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3858 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3859 msgid "Filename"
3860 msgstr "Nazwa pliku"
3861
3862 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3863 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
3864 #: proxmox-backup/www/Utils.js:732
3865 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3866 msgid "Filesystem"
3867 msgstr "System plików"
3868
3869 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3870 msgid "Filetype"
3871 msgstr "Typ pliku"
3872
3873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3874 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3875 msgid "Filter"
3876 msgstr "Filtr"
3877
3878 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
3879 msgid "Filter Type"
3880 msgstr "Filtruj typ"
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3883 msgid "Filter VMID"
3884 msgstr "Filtr VMID"
3885
3886 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
3887 msgid "Filter Value"
3888 msgstr "Filtruj wartości"
3889
3890 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3891 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3892 msgid "Filters"
3893 msgstr "Filtry"
3894
3895 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3896 msgid "Filters ({0})"
3897 msgstr "Filtry ({0})"
3898
3899 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Filters are additive"
3902 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3903
3904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3906 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3907 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3908 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3909 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3910 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3911 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3912 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3913 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3914 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3915 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3916 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3917 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3918 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
3919 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3920 msgid "Fingerprint"
3921 msgstr "Odcisk"
3922
3923 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3924 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3925 msgid "Finish"
3926 msgstr "Koniec"
3927
3928 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3929 msgid "Finish Edit"
3930 msgstr "Zakończ edycję"
3931
3932 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3933 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3934 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3935 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3939 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3942 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3943 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3944 msgid "Firewall"
3945 msgstr "Zapora sieciowa"
3946
3947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3948 msgid "Firmware"
3949 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3950
3951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3952 msgid "First Ceph monitor"
3953 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3954
3955 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3956 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3957 msgid "First Name"
3958 msgstr "Imię"
3959
3960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3961 msgid "First Name attribute"
3962 msgstr "Atrybut imienia"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3965 msgid "First Saturday each month"
3966 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3967
3968 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3969 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3970 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3971 msgid "First day of the year"
3972 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3973
3974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3975 msgid "Fixed"
3976 msgstr "Naprawione"
3977
3978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3979 msgid "Flags"
3980 msgstr "Flagi"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3983 msgid "Floppy"
3984 msgstr "Dyskietka"
3985
3986 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3987 msgid "Flush"
3988 msgstr "Wyczyść"
3989
3990 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3991 msgid "Flush Queue"
3992 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3993
3994 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3995 msgid "Folder View"
3996 msgstr "Widok folderów"
3997
3998 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3999 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
4000 msgid "Font-Family"
4001 msgstr "Rodzina czcionek"
4002
4003 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
4004 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
4005 msgid "Font-Size"
4006 msgstr "Rozmiar czcionki"
4007
4008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
4009 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4010 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4011
4012 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
4013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
4014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
4015 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
4016 msgstr ""
4017 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
4018
4019 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
4020 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
4021 msgid "Force"
4022 msgstr "Wymuś"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
4025 msgid "Force Stop"
4026 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
4027
4028 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
4029 msgid "Force all Tapes"
4030 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
4031
4032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
4033 msgid "Force new Media-Set"
4034 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
4035
4036 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
4037 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
4038 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
4039
4040 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4041 msgid "Forget Snapshot"
4042 msgstr "Usuń"
4043
4044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4045 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4046 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
4047
4048 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4050 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4051 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4052 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4053 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4054 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4055 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4056 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4057 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4058 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
4059 msgid "Format"
4060 msgstr "Format"
4061
4062 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4063 msgid "Format media"
4064 msgstr "Formatuj nośnik"
4065
4066 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4067 msgid "Format/Erase"
4068 msgstr "Formatuj/kasuj"
4069
4070 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4071 msgid "Fragmentation"
4072 msgstr "Fragmentacja"
4073
4074 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4075 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4076 msgid "Free"
4077 msgstr "Wolne"
4078
4079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4082 msgid "Freeze CPU at startup"
4083 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4086 msgid ""
4087 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4088 "disk backups."
4089 msgstr ""
4090 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4091 "niespójności kopii zapasowych."
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4094 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4095 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4096
4097 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4098 msgid "French"
4099 msgstr "francuski"
4100
4101 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4102 msgid "Fri"
4103 msgstr "Pt"
4104
4105 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4106 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
4107 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4108 msgid "From"
4109 msgstr "Od"
4110
4111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4112 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4113 msgid "From Address"
4114 msgstr "Adres nadawcy"
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4117 msgid "From Backup"
4118 msgstr "jak w kopii"
4119
4120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4124 msgid "From Device"
4125 msgstr "z urządzenia"
4126
4127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4129 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4130 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4131 msgid "From File"
4132 msgstr "Wczytaj z pliku"
4133
4134 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4135 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4136 msgid "From Slot"
4137 msgstr "Z kieszeni"
4138
4139 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4140 msgid "From backup configuration"
4141 msgstr "z konfiguracji kopii"
4142
4143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4144 msgid "Front Address"
4145 msgstr "Adres zewnętrzny"
4146
4147 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4148 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4149 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
4150 msgid "Full"
4151 msgstr "Pełne"
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4154 msgid "Full Clone"
4155 msgstr "Pełny klon"
4156
4157 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4158 msgid "GB"
4159 msgstr "GB"
4160
4161 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4162 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4163 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4164 msgid "GC Schedule"
4165 msgstr "Plan usuwania"
4166
4167 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4168 msgid "Garbage Collect"
4169 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4170
4171 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4172 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4173 msgid "Garbage Collection"
4174 msgstr "Usuwanie"
4175
4176 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4177 msgid "Garbage Collection Schedule"
4178 msgstr "Plan usuwania"
4179
4180 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4181 msgid "Garbage collections"
4182 msgstr "Usuwanie"
4183
4184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4186 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4192 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
4193 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4194 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4195 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4196 msgid "Gateway"
4197 msgstr "Brama"
4198
4199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4202 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4206 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
4207 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4208 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4209 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4210 msgid "General"
4211 msgstr "Główne"
4212
4213 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4214 msgid "Georgian"
4215 msgstr "gruziński"
4216
4217 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4218 msgid "German"
4219 msgstr "niemiecki"
4220
4221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4222 msgid "Ghost OSDs"
4223 msgstr "Pozostałości OSD"
4224
4225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4228 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4231 msgid "GiB"
4232 msgstr "GiB"
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4235 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4236 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4237
4238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4239 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4240 msgid "Granted Permissions"
4241 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4242
4243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4245 msgid "Graphic card"
4246 msgstr "Karta graficzna"
4247
4248 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4249 msgid "Greylisted Mails"
4250 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4251
4252 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4253 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4254 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4255 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4256 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4258 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4259 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4260 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4261 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4262 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4263 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4266 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
4267 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
4268 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4269 msgid "Group"
4270 msgstr "Grupa"
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4273 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4274 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
4275 msgid "Group Filter"
4276 msgstr "Filtr grup"
4277
4278 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4279 msgid "Group Guest Types"
4280 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4283 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4286 msgid "Group Permission"
4287 msgstr "Uprawnienia grupy"
4288
4289 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4290 msgid "Group Templates"
4291 msgstr "Grupuj szablony"
4292
4293 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4294 msgid "Group classes"
4295 msgstr "Klasy grup"
4296
4297 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4298 msgid "Group member"
4299 msgstr "Członek grupy"
4300
4301 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4302 msgid "Group objectclass"
4303 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4306 msgid "Groupname attr."
4307 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4308
4309 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4312 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4313 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4314 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4315 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4316 msgid "Groups"
4317 msgstr "Grupy"
4318
4319 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4320 msgid "Groups of '{0}'"
4321 msgstr "Grupy '{0}'"
4322
4323 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4324 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4325 msgid "Guest"
4326 msgstr "Gość"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4329 msgid "Guest Agent Network Information"
4330 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4334 msgid "Guest Agent not running"
4335 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4338 msgid "Guest Image"
4339 msgstr "Dysk maszyny"
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4342 msgid "Guest Notes"
4343 msgstr "Notatki maszyn"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4346 msgid "Guest OS"
4347 msgstr "System operacyjny gościa"
4348
4349 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4350 msgid "Guest user"
4351 msgstr "Gość"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4354 msgid "Guests"
4355 msgstr "Maszyny"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4359 msgid "Guests Without Backup Job"
4360 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4361
4362 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4363 msgid "HA Group"
4364 msgstr "Grupa HA"
4365
4366 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4367 msgid "HA Scheduling"
4368 msgstr "Planista HA"
4369
4370 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4371 msgid "HA Settings"
4372 msgstr "Ustawienia HA"
4373
4374 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4375 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4376 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4377 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
4378 msgid "HA State"
4379 msgstr "Stan HA"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4382 msgid "HA status"
4383 msgstr "Stan HA"
4384
4385 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4386 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4387 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4388 msgid "HD space"
4389 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4390
4391 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4392 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4393 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4394 msgid "HTTP proxy"
4395 msgstr "Pośrednik HTTP"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4401 msgid "Hard Disk"
4402 msgstr "Dysk"
4403
4404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4405 msgid "Hardlink"
4406 msgstr "Łącze stałe"
4407
4408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4409 msgid "Hardware"
4410 msgstr "Sprzęt"
4411
4412 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4413 msgid "Hash Policy"
4414 msgstr "Reguły haszowania"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4417 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4418 msgid "Hash algorithm"
4419 msgstr "Algorytm haszowania"
4420
4421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4422 msgid "Hash policy"
4423 msgstr "Reguły haszowania"
4424
4425 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4426 msgid "Header"
4427 msgstr "Nagłówek"
4428
4429 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4430 msgid "Header Attribute"
4431 msgstr "Atrybut nagłówka"
4432
4433 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4434 msgid "Headers"
4435 msgstr "Nagłówki"
4436
4437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4441 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4442 msgid "Health"
4443 msgstr "Zdrowie"
4444
4445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4446 msgid "Heartbeat Back Address"
4447 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4450 msgid "Heartbeat Front Address"
4451 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4452
4453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4454 msgid "Hebrew"
4455 msgstr "hebrajski"
4456
4457 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4458 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4459 msgid "Help"
4460 msgstr "Pomoc"
4461
4462 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4463 msgid "Help Desk"
4464 msgstr "Centrum pomocy"
4465
4466 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4467 msgid "Heuristic Score"
4468 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4469
4470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
4471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4473 msgid "Hibernate"
4474 msgstr "Hibernacja"
4475
4476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4477 msgid "Hibernation VM State"
4478 msgstr "Stan hibernacji VM"
4479
4480 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4481 msgid "Hide Internal Hosts"
4482 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4483
4484 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4486 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4487 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4488 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4489 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4490 msgid "Hint"
4491 msgstr "Wskazówka"
4492
4493 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4494 msgid "History (last Month)"
4495 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4499 msgid "Hookscript"
4500 msgstr "Powiązany skrypt"
4501
4502 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4506 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4507 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4508 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
4509 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4510 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4511 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4512 msgid "Host"
4513 msgstr "Węzeł"
4514
4515 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4516 msgid "Host CPU usage"
4517 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4518
4519 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4520 msgid "Host Memory usage"
4521 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4522
4523 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4524 msgid "Host group"
4525 msgstr "Grupa hostów"
4526
4527 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4528 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4529 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4530
4531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4533 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4534 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4536 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4537 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4538 msgid "Hostname"
4539 msgstr "Nazwa hosta"
4540
4541 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
4542 #, fuzzy
4543 msgid "Hostname/IP"
4544 msgstr "Nazwa hosta"
4545
4546 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4547 msgid "Hosts"
4548 msgstr "Hosty"
4549
4550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4553 msgid "Hotplug"
4554 msgstr "Wymiana w locie"
4555
4556 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4557 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4558 msgid "Hour"
4559 msgstr "godzina"
4560
4561 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4562 msgid "Hourly"
4563 msgstr "co godzinę"
4564
4565 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4566 msgid "Hourly Distribution"
4567 msgstr "Rozkład godzinowy"
4568
4569 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4570 msgid "Hours to show"
4571 msgstr "Godziny do pokazania"
4572
4573 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4574 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4575 msgid "ICMP type"
4576 msgstr "Typ ICMP"
4577
4578 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4581 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4582 #: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4583 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4584 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4585 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4586 msgid "ID"
4587 msgstr "Identyfikator"
4588
4589 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4590 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4591 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4592
4593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4594 msgid "ID {0}"
4595 msgstr "ID {0}"
4596
4597 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4598 msgid "ID/Node/Path"
4599 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4600
4601 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4602 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4603 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4604
4605 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4606 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
4607 msgid "IO Delay"
4608 msgstr "Opóźnienie IO"
4609
4610 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
4611 msgid "IO Delay (ms)"
4612 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4613
4614 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4615 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4616 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4617 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4618 msgid "IO delay"
4619 msgstr "Opóźnienie IO"
4620
4621 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4622 msgid "IO wait"
4623 msgstr "Oczekiwanie IO"
4624
4625 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4626 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4627 msgid "IOMMU Group"
4628 msgstr "Grupa IOMMU"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4631 msgid "IOMMU-Group"
4632 msgstr "Grupa IOMMU"
4633
4634 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4635 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4636 msgid "IP"
4637 msgstr "IP"
4638
4639 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4640 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4641 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4642 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4643 msgid "IP Address"
4644 msgstr "Adres IP"
4645
4646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4647 msgid "IP Config"
4648 msgstr "Konfiguracja IP"
4649
4650 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4651 msgid "IP Network"
4652 msgstr "Sieć IP"
4653
4654 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4657 msgid "IP address"
4658 msgstr "Adres IP"
4659
4660 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4661 msgid "IP filter"
4662 msgstr "Filtr IP"
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4665 msgid "IP resolved by node's hostname"
4666 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4667
4668 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4669 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4670 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4671 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4672 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4673 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4674 msgid "IP/CIDR"
4675 msgstr "IP/CIDR"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4678 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4679 msgid "IPAM"
4680 msgstr "IPAM"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4684 msgid "IPSet"
4685 msgstr "IPSet"
4686
4687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4689 msgid "IPv4"
4690 msgstr "IPv4"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4693 msgid "IPv4/CIDR"
4694 msgstr "IPv4/CIDR"
4695
4696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4698 msgid "IPv6"
4699 msgstr "IPv6"
4700
4701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4702 msgid "IPv6/CIDR"
4703 msgstr "IPv6/CIDR"
4704
4705 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4706 msgid "ISO Images"
4707 msgstr "obrazy ISO"
4708
4709 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4710 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
4711 msgid "ISO image"
4712 msgstr "obraz ISO"
4713
4714 #: proxmox-backup/www/Utils.js:652
4715 msgid "Idle"
4716 msgstr "Bezczynność"
4717
4718 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4719 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4720 msgid "Import"
4721 msgstr "Import"
4722
4723 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4724 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4725 msgid "Import-Export Slots"
4726 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4727
4728 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4729 msgid "Import/Export Slots"
4730 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4733 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4734 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4735
4736 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4737 msgid "In"
4738 msgstr "In"
4739
4740 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4741 msgid "In & Out"
4742 msgstr "In & Out"
4743
4744 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Include"
4747 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4748
4749 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4750 msgid "Include Empty Senders"
4751 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4752
4753 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4754 msgid "Include Greylist"
4755 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4756
4757 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4758 msgid "Include RAM"
4759 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4760
4761 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4762 msgid "Include Statistics"
4763 msgstr "Załącz statystyki"
4764
4765 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4766 msgid "Include Tags"
4767 msgstr "Wybierz tagi"
4768
4769 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
4770 msgid "Include all groups"
4771 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4772
4773 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4774 msgid "Include in Backup"
4775 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4776
4777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4778 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4779 msgid "Include selected VMs"
4780 msgstr "załącz wybrane"
4781
4782 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4784 msgid "Include volume in backup job"
4785 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4786
4787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4788 msgid "Included disks"
4789 msgstr "Załączone dyski"
4790
4791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4792 msgid "Included target does not exist!"
4793 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4794
4795 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4796 msgid "Incoming"
4797 msgstr "Przychodząca"
4798
4799 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4800 msgid "Incoming Mail Traffic"
4801 msgstr "Poczta przychodząca"
4802
4803 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4804 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4805 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4806 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4807 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4808 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4809 msgid "Incoming Mails"
4810 msgstr "Przychodzące"
4811
4812 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4813 msgid "Incomplete"
4814 msgstr "Niekompletny"
4815
4816 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4817 msgid "Incremental Download"
4818 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4819
4820 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4822 msgid "Info"
4823 msgstr "Informacje"
4824
4825 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4827 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4828 msgid "Information"
4829 msgstr "Informacje"
4830
4831 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4832 msgid "Ingress"
4833 msgstr "Ingress"
4834
4835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4837 msgid "Initialize Disk with GPT"
4838 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4839
4840 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
4841 msgid "Inode"
4842 msgstr "i-węzeł"
4843
4844 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4845 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4846 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4847 msgid "Input Policy"
4848 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4849
4850 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
4851 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4852 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4853
4854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4855 msgid "Insert"
4856 msgstr "Wstaw"
4857
4858 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4859 msgid "Install Ceph"
4860 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4861
4862 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4863 msgid "Installation"
4864 msgstr "Instalacja"
4865
4866 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4867 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4868 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4869 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4870 msgid "Interface"
4871 msgstr "Interfejs"
4872
4873 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4874 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4875 msgid "Interfaces"
4876 msgstr "Interfejsy"
4877
4878 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4879 msgid "Internal SMTP Port"
4880 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4881
4882 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4883 msgid "Interval"
4884 msgstr "Interwał"
4885
4886 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4887 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4888 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4889 msgid "Invalid Value"
4890 msgstr "Niepoprawna wartość"
4891
4892 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4893 msgid "Invalid characters in pool name"
4894 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4897 msgid "Invalid file size"
4898 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4899
4900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4902 msgid "Invalid file size: "
4903 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4904
4905 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4906 msgid "Invalid permission path."
4907 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4908
4909 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4910 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4911 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4912 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4913 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4914 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4915 msgid "Inventory"
4916 msgstr "Inwentarz"
4917
4918 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4919 msgid "Inventory Update"
4920 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4921
4922 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4923 msgid "Ipam"
4924 msgstr "IPAM"
4925
4926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4927 msgid "Is this token already registered?"
4928 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4929
4930 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4932 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4933 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4934 msgid "Issuer"
4935 msgstr "Wystawca"
4936
4937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4938 msgid "Issuer Name"
4939 msgstr "Nazwa wystawcy"
4940
4941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4942 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4943 msgid "Issuer URL"
4944 msgstr "URL wystawcy"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4947 msgid ""
4948 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4949 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4950 msgstr ""
4951 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4952 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4953
4954 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4955 msgid ""
4956 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4957 "Server."
4958 msgstr ""
4959 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4960 "Backup Server."
4961
4962 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4963 msgid "Italian"
4964 msgstr "włoski"
4965
4966 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4967 msgid "Item"
4968 msgstr "element"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4971 msgid "Iterations"
4972 msgstr "Powtórzenia"
4973
4974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4975 msgid "Japanese"
4976 msgstr "japoński"
4977
4978 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4979 msgid "Job"
4980 msgstr "Zadanie"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
4983 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4984 msgid "Job Comment"
4985 msgstr "Komentarz do zadania"
4986
4987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
4988 msgid "Job Detail"
4989 msgstr "Szczegóły zadania"
4990
4991 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4992 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4993 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4994 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4995 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4996 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4997 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
4998 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4999 msgid "Job ID"
5000 msgstr "ID zadania"
5001
5002 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
5003 msgid "Job Schedule Simulator"
5004 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
5005
5006 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
5007 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
5008 msgid "Join"
5009 msgstr "Dołącz"
5010
5011 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
5012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
5013 msgid "Join Cluster"
5014 msgstr "Dołącz do klastra"
5015
5016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
5017 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
5018 msgid "Join Information"
5019 msgstr "Zaproszenie do klastra"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
5022 msgid "Join Task Finished"
5023 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
5026 msgid "Join {0}"
5027 msgstr "Dołącz do {0}"
5028
5029 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
5030 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5031 msgid "Junk Mails"
5032 msgstr "Niechciane"
5033
5034 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5035 msgid "KB"
5036 msgstr "KB"
5037
5038 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
5039 msgid "KSM sharing"
5040 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
5044 msgid "KVM hardware virtualization"
5045 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
5046
5047 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5048 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5049 msgid "Keep"
5050 msgstr "zachowuj"
5051
5052 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5053 msgid "Keep All"
5054 msgstr "Przechowuj wszystkie"
5055
5056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5057 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5058 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5059 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5060 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5061 msgid "Keep Daily"
5062 msgstr "Przechowuj dzienne"
5063
5064 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5065 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5066 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5067 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5068 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5069 msgid "Keep Hourly"
5070 msgstr "Przechowuj godzinne"
5071
5072 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5073 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5074 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5075 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5076 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5077 msgid "Keep Last"
5078 msgstr "Przechowuj ostatnie"
5079
5080 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5081 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5082 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5083 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5084 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5085 msgid "Keep Monthly"
5086 msgstr "Przechowuj miesięczne"
5087
5088 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5089 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5090 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5091 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5092 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5093 msgid "Keep Weekly"
5094 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
5095
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5097 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5098 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5099 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5100 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5101 msgid "Keep Yearly"
5102 msgstr "Przechowuj roczne"
5103
5104 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5105 msgid "Keep all backups"
5106 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5107
5108 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
5109 msgid "Keep configured jobs and permissions"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5113 msgid "Keep encryption key"
5114 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5115
5116 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5117 msgid "Keep old mails"
5118 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5119
5120 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5121 msgid ""
5122 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5123 msgstr ""
5124 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5125 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5126
5127 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
5128 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5129 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
5130 msgid "Kernel Version"
5131 msgstr "Wersja jądra"
5132
5133 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5134 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5135 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5136 msgid "Key"
5137 msgstr "Klucz"
5138
5139 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5140 msgid "Key IDs"
5141 msgstr "ID kluczy"
5142
5143 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
5144 msgid "Key Size"
5145 msgstr "Rozmiar klucza"
5146
5147 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5151 msgid "Keyboard Layout"
5152 msgstr "Układ klawiatury"
5153
5154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5155 msgid "KiB"
5156 msgstr "KiB"
5157
5158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5159 msgid "Korean"
5160 msgstr "koreański"
5161
5162 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5163 msgid "LDAP Group"
5164 msgstr "Grupa LDAP"
5165
5166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5168 msgid "LDAP Server"
5169 msgstr "Serwer LDAP"
5170
5171 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5172 msgid "LDAP User"
5173 msgstr "Użytkownik LDAP"
5174
5175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5176 msgid "LDAP filter"
5177 msgstr "Filtr LDAP"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5180 msgid "LV Name"
5181 msgstr "Nazwa LV"
5182
5183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5184 msgid "LV Path"
5185 msgstr "Ścieżka LV"
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5188 msgid "LV UUID"
5189 msgstr "LV UUID"
5190
5191 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
5192 msgid "LVM Storage"
5193 msgstr "Przestrzeń LVM"
5194
5195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5196 msgid "LVM-Thin Storage"
5197 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5198
5199 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5200 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5201 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5202 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5203 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5205 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5206 msgid "LXC Container"
5207 msgstr "Kontenery LXC"
5208
5209 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5210 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5211 msgid "Label"
5212 msgstr "Etykietka"
5213
5214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:499
5215 msgid "Label Information"
5216 msgstr "Informacje z etykietek"
5217
5218 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5219 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5220 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5221 msgid "Label Media"
5222 msgstr "Etykietuj nośniki"
5223
5224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5226 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5227 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5228 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5229 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
5230 msgid "Language"
5231 msgstr "Język"
5232
5233 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5234 msgid "Languages"
5235 msgstr "Języki"
5236
5237 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5238 msgid "Last"
5239 msgstr "Ostatnie"
5240
5241 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5242 msgid "Last Backup"
5243 msgstr "Ostatnia kopia"
5244
5245 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5246 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5247 msgid "Last Name"
5248 msgstr "Nazwisko"
5249
5250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5251 msgid "Last Name attribute"
5252 msgstr "Atrybut nazwiska"
5253
5254 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5255 msgid "Last Prune"
5256 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5257
5258 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5259 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
5260 msgid "Last Sync"
5261 msgstr "Ostatni raz"
5262
5263 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5264 msgid "Last Update"
5265 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5266
5267 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5268 msgid "Last Verification"
5269 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5270
5271 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5272 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5273 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5274 msgid "Last checked"
5275 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5276
5277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5279 msgid "Latest"
5280 msgstr "najnowsza"
5281
5282 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5283 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5284 msgid "Latest Only"
5285 msgstr "Tylko najnowsze"
5286
5287 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5288 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5289 msgid "Layout"
5290 msgstr "Układ"
5291
5292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5293 msgid ""
5294 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5295 msgstr ""
5296 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5297 "nowy zestaw!"
5298
5299 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5300 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5301 msgid "Letter Spacing"
5302 msgstr "Odstępy między znakami"
5303
5304 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5305 msgid "Level"
5306 msgstr "Poziom"
5307
5308 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5309 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5310 msgid "Lifetime (days)"
5311 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5314 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5315 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5316
5317 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5318 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5319 msgid "Line Height"
5320 msgstr "Wysokość wiersza"
5321
5322 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5323 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5325 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5326 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5330 msgid "Link {0}"
5331 msgstr "Łącze {0}"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5334 msgid "Linked Clone"
5335 msgstr "Połączony klon"
5336
5337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5338 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5339 msgid "Live Mode"
5340 msgstr "Bieżące komunikaty"
5341
5342 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5343 msgid "Live restore"
5344 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5345
5346 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5347 msgid "Load"
5348 msgstr "Ładuj"
5349
5350 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5351 msgid "Load Media"
5352 msgstr "Włóż nośnik"
5353
5354 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5355 msgid "Load Media into Drive"
5356 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5357
5358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5360 msgid "Load SSH Key File"
5361 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5362
5363 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5364 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5365 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5366 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5367 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5368 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5369 msgid "Load average"
5370 msgstr "Średnie obciążenie"
5371
5372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5373 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5374 msgid "Loading"
5375 msgstr "Ładowanie"
5376
5377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5379 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5380 msgid "Loading..."
5381 msgstr "Ładowanie..."
5382
5383 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
5384 msgid "Local"
5385 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5386
5387 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5388 msgid "Local Backup/Restore"
5389 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5390
5391 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5392 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
5393 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5394 msgid "Local Datastore"
5395 msgstr "Magazyn lokalny"
5396
5397 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5398 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
5399 msgid "Local Namespace"
5400 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5401
5402 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
5403 msgid "Local Owner"
5404 msgstr "Lokalny właściciel"
5405
5406 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5407 msgid "Local Store"
5408 msgstr "Nośnik lokalny"
5409
5410 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
5411 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
5412 msgid "Location"
5413 msgstr "Położenie"
5414
5415 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5416 msgid "Lock"
5417 msgstr "Blokuj"
5418
5419 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5420 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5421 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5422 msgid "Locked"
5423 msgstr "Zablokowane"
5424
5425 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5426 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5427 msgid ""
5428 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5429 "sure you want to unlock the user?"
5430 msgstr ""
5431 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5432 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5433
5434 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5436 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5437 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5439 msgid "Log"
5440 msgstr "Logi"
5441
5442 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5443 msgid "Log In"
5444 msgstr "Zaloguj się"
5445
5446 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5447 msgid "Log Rotation"
5448 msgstr "Rotacja logów"
5449
5450 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5451 msgid "Log burst limit"
5452 msgstr "Limit szybkości logowania"
5453
5454 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5455 msgid "Log in as root to install."
5456 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5457
5458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5460 msgid "Log level"
5461 msgstr "Poziom logowania"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5464 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5465 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5466 msgid "Log rate limit"
5467 msgstr "Limity logowania"
5468
5469 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5470 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5471 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5472 msgid "Login"
5473 msgstr "Zaloguj się"
5474
5475 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5476 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5477 msgid "Login (OpenID redirect)"
5478 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5479
5480 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5481 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5482 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5483 msgid "Login failed. Please try again"
5484 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5485
5486 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5487 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
5488 msgid "Logout"
5489 msgstr "Wyloguj"
5490
5491 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5492 msgid "Logs"
5493 msgstr "Logi"
5494
5495 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5496 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5497 msgid "Longest Tasks"
5498 msgstr "Najdłuższe zadania"
5499
5500 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5501 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5502 msgid "Loopback Interface"
5503 msgstr "Interfejs lokalny"
5504
5505 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5506 msgid "Lower"
5507 msgstr "Od"
5508
5509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5513 msgid "MAC address"
5514 msgstr "Adres MAC"
5515
5516 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5517 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5518 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5521 msgid "MAC address prefix"
5522 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5525 msgid "MAC filter"
5526 msgstr "Filtr MAC"
5527
5528 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5529 msgid "MB"
5530 msgstr "MB"
5531
5532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5533 msgid "MDev Type"
5534 msgstr "Typ MDev"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5537 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5538 msgid "MIME type"
5539 msgstr "Typ MIME"
5540
5541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5542 msgid "MTU"
5543 msgstr "MTU"
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5546 msgid ""
5547 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5548 msgstr ""
5549 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5550 "powiązanego mostka."
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5556 msgid "Machine"
5557 msgstr "Typ maszyny"
5558
5559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5560 msgid ""
5561 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5562 "OS."
5563 msgstr ""
5564 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5565 "operacyjnym"
5566
5567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5570 msgid "Macro"
5571 msgstr "Makro"
5572
5573 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5574 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5575 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5576 msgid "Mail"
5577 msgstr "Poczta"
5578
5579 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5580 msgid "Mail Filter"
5581 msgstr "Filtr poczty"
5582
5583 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5584 msgid "Mail Proxy"
5585 msgstr "Pośrednik poczty"
5586
5587 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5588 msgid "Mails / min"
5589 msgstr "poczta / min"
5590
5591 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5592 msgid "Maintenance Type"
5593 msgstr "Typ trybu obsługi"
5594
5595 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
5596 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
5597 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5598 msgid "Maintenance mode"
5599 msgstr "Tryb obsługi"
5600
5601 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5602 #, fuzzy
5603 msgid ""
5604 "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
5605 "in the label written on the tape."
5606 msgstr ""
5607 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5608 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5609
5610 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5611 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5612 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5613
5614 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5615 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5616 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5617
5618 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5619 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5620 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5621
5622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5624 msgid "Manage HA"
5625 msgstr "Zarządzanie HA"
5626
5627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5628 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5629 msgid "Manage {0}"
5630 msgstr "Zarządzanie {0}"
5631
5632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5633 msgid "Manager"
5634 msgstr "Menedżery"
5635
5636 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5637 msgid "Manager Version"
5638 msgstr "Wersja menedżera"
5639
5640 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5641 msgid "Managers"
5642 msgstr "Menedżery"
5643
5644 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5646 msgid "Manufacturer"
5647 msgstr "Producent"
5648
5649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5650 msgid "Mapped Device"
5651 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5652
5653 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5654 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5655 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5656 msgid "Mapping matches host data"
5657 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5660 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5661 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5662 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5663 msgid "Mapping on Node"
5664 msgstr "Mapowanie na węźle"
5665
5666 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5667 msgid "Match"
5668 msgstr "Dopasowanie"
5669
5670 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5671 msgid "Match Archive Filename"
5672 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5673
5674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5675 msgid "Match Calendar"
5676 msgstr "Reguła kalendarzowa"
5677
5678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5679 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5680 msgid "Match Field"
5681 msgstr "Reguła pola"
5682
5683 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5684 msgid "Match Filename"
5685 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5686
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5688 msgid "Match Rules"
5689 msgstr "Reguły"
5690
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5692 msgid "Match Severity"
5693 msgstr "Reguła priorytetu"
5694
5695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5696 msgid "Match calendar: {0}"
5697 msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
5698
5699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5700 msgid "Match field: {0}={1}"
5701 msgstr "Reguła pola: {0}={1}"
5702
5703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5704 msgid "Match if"
5705 msgstr "Pasuje jeśli"
5706
5707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5708 msgid "Match severity: {0}"
5709 msgstr "Reguła priorytetu: {0}"
5710
5711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5713 msgid "Matcher Name"
5714 msgstr "Nazwa reguły"
5715
5716 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5717 msgid "Max Depth"
5718 msgstr "Maksymalna głębokość"
5719
5720 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5721 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5722 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5723
5724 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5725 msgid "Max credit card numbers"
5726 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5727
5728 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5729 msgid "Max file size"
5730 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5731
5732 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5733 msgid "Max files"
5734 msgstr "Maks. liczba plików"
5735
5736 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5737 msgid "Max recursion"
5738 msgstr "Maks. rekursja"
5739
5740 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5741 msgid "Max scan size"
5742 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5743
5744 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5745 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5746 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5747 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5748 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5749 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
5750 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5751 msgid "Max. Depth"
5752 msgstr "Maks. głębokość"
5753
5754 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
5755 msgid "Max. Recursion"
5756 msgstr "Maks. rekursja"
5757
5758 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5759 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5760 msgid "Max. Relocate"
5761 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5762
5763 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5764 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5765 msgid "Max. Restart"
5766 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5767
5768 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5769 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5770 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5771
5772 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5773 msgid "Maximum Protected"
5774 msgstr "Maks. chronionych"
5775
5776 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5777 msgid "Maximum characters"
5778 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5779
5780 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5781 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
5782 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
5783 msgid "Media"
5784 msgstr "Nośniki"
5785
5786 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5787 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5788 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5789 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5790 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5791 msgid "Media Pool"
5792 msgstr "Pula nośników"
5793
5794 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5795 msgid "Media Pools"
5796 msgstr "Pule nośników"
5797
5798 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5799 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5800 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5801 msgid "Media-Set"
5802 msgstr "Zestaw nośników"
5803
5804 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5805 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5806 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5807 msgid "Media-Set UUID"
5808 msgstr "UUID zestawu nośników"
5809
5810 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5811 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5812 msgid "Mediated Devices"
5813 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5814
5815 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5816 msgid "Members"
5817 msgstr "Członkowie"
5818
5819 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5820 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5821 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5826 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5832 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5833 msgid "Memory"
5834 msgstr "Pamięć"
5835
5836 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5837 msgid "Memory size"
5838 msgstr "Rozmiar pamięci"
5839
5840 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5841 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5842 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5844 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5845 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5846 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5847 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5848 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5849 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5850 msgid "Memory usage"
5851 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5852
5853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5854 msgid "Memory usage (PSS)"
5855 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
5856
5857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5859 msgid "Message"
5860 msgstr "Komunikat"
5861
5862 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5863 msgid "Message Size (bytes)"
5864 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5865
5866 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5867 msgid "Meta Data Servers"
5868 msgstr "Serwery metadanych"
5869
5870 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5871 msgid "Metadata Pool"
5872 msgstr "Pula metadanych"
5873
5874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5875 msgid "Metadata Servers"
5876 msgstr "Serwery metadanych"
5877
5878 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5879 msgid "Metadata Size"
5880 msgstr "Rozmiar metadanych"
5881
5882 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5883 msgid "Metadata Usage"
5884 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5885
5886 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5887 msgid "Metadata Used"
5888 msgstr "Metadane"
5889
5890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5891 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5892 msgid "Metric Server"
5893 msgstr "Serwer statystyk"
5894
5895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5896 msgid "MiB"
5897 msgstr "MiB"
5898
5899 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
5900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5904 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5905 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5906 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5909 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5910 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5911 msgid "Migrate"
5912 msgstr "Migracja"
5913
5914 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5915 msgid "Migration"
5916 msgstr "Migracja"
5917
5918 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5919 msgid "Migration Settings"
5920 msgstr "Ustawienia migracji"
5921
5922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5923 msgid "Min. # of PGs"
5924 msgstr "Min. # PG"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5927 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5928 msgid "Min. Size"
5929 msgstr "Min. rozmiar"
5930
5931 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5932 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5933 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5934 msgid "Minimum characters"
5935 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5936
5937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5938 msgid "Minimum memory"
5939 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5940
5941 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5942 msgid "Mixed"
5943 msgstr "Mieszane"
5944
5945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5946 msgid "Mixed Subscriptions"
5947 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5948
5949 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5952 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5953 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5954 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5955 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5957 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5958 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5959 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5960 msgid "Mode"
5961 msgstr "Tryb"
5962
5963 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5964 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5965 msgid "Mode: {0}"
5966 msgstr "Tryb: {0}"
5967
5968 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
5970 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5972 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5973 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5975 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5976 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5977 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5978 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5979 msgid "Model"
5980 msgstr "Model"
5981
5982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
5983 msgid "Modified"
5984 msgstr "Zmodyfikowane"
5985
5986 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
5987 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
5988 msgid "Modify"
5989 msgstr "Zmodyfikuj"
5990
5991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5992 msgid "Modify a TFA entry's description"
5993 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5994
5995 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5996 msgid "Mon"
5997 msgstr "Pn"
5998
5999 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
6000 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
6001 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
6002 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
6003 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
6004 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
6005 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
6006 msgid "Monday to Friday"
6007 msgstr "od poniedziałku do piątku"
6008
6009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
6010 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
6011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
6012 msgid "Monitor"
6013 msgstr "Monitorowanie"
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
6016 msgid "Monitor node"
6017 msgstr "Węzeł z monitorem"
6018
6019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
6020 msgid "Monitors"
6021 msgstr "Monitory"
6022
6023 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6024 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6025 msgid "Month"
6026 msgstr "miesiąc"
6027
6028 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
6029 msgid "Monthly"
6030 msgstr "co miesiąc"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
6033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
6034 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
6035 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
6036 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
6037 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
6038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
6039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6040 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6041 msgid "More"
6042 msgstr "Więcej"
6043
6044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
6045 msgid "Mount"
6046 msgstr "Zamontuj"
6047
6048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
6049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
6050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
6051 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
6052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6053 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6054 msgid "Mount Point"
6055 msgstr "Punkt montowania"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6058 msgid "Mount Point ID"
6059 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
6060
6061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6062 msgid "Mount options"
6063 msgstr "Opcje montowania"
6064
6065 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6066 msgid "Mount point volumes are also erased."
6067 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6071 msgid "Move Storage"
6072 msgstr "Zmień magazyn"
6073
6074 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
6075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6076 msgid "Move Volume"
6077 msgstr "Przenieś dysk"
6078
6079 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
6080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6081 msgid "Move disk"
6082 msgstr "Przenieś dysk"
6083
6084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6085 msgid "Move disk to another storage"
6086 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6087
6088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6089 msgid "Move volume to another storage"
6090 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6091
6092 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6093 msgid "Multiple E-Mails selected"
6094 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
6095
6096 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6097 msgid ""
6098 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6099 msgstr ""
6100 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6101
6102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
6103 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6104 msgstr ""
6105 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6106 "średnikami"
6107
6108 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6109 msgid "Must choose at least one device"
6110 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6111
6112 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6113 msgid "Must end with"
6114 msgstr "Musi się kończyć na"
6115
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6117 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6118 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6119 msgid "Must start with"
6120 msgstr "Musi się zaczynać od"
6121
6122 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6123 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6124 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6125 #: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6126 msgid "My Settings"
6127 msgstr "Ustawienia"
6128
6129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6130 msgid "N/A"
6131 msgstr "brak"
6132
6133 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6134 msgid "NFS Version"
6135 msgstr "Wersja NFS"
6136
6137 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6138 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6139 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6140
6141 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6142 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6143 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6144
6145 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6146 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6147 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6148
6149 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6150 msgid "NOW"
6151 msgstr "TERAZ"
6152
6153 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6154 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6157 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6158 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6163 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6164 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
6165 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
6166 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
6167 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
6168 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6169 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6170 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6175 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6176 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6177 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6178 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6179 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6180 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6181 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6182 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6185 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
6186 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6187 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6188 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6189 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6190 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6191 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6192 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6193 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6194 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6195 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6196 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6197 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6198 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6199 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6200 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6202 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6203 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6206 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6207 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6208 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6209 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6210 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6211 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6212 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6213 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6214 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6215 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6216 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
6223 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6224 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6225 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6226 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6227 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6228 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6229 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6230 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6231 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6232 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6233 #: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6234 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6235 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6236 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6237 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6238 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6239 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6240 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6241 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6242 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6243 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6244 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6245 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6246 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6247 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6248 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6249 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6250 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6251 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6252 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6253 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6254 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6255 msgid "Name"
6256 msgstr "Nazwa"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6259 msgid "Name / VMID"
6260 msgstr "Nazwa / VMID"
6261
6262 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6263 msgid "Name, Format"
6264 msgstr "Nazwa, format"
6265
6266 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6267 msgid "Name, Format, Notes"
6268 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6269
6270 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6271 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6272 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6273 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6274 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6275 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6276 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
6277 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
6278 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6279 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6280 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6281 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6282 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6283 msgid "Namespace"
6284 msgstr "Przestrzeń nazw"
6285
6286 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6287 msgid "Namespace '{0}'"
6288 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6289
6290 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6291 msgid "Namespace Name"
6292 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6293
6294 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6295 msgid "Need at least one mapping"
6296 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6297
6298 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6299 msgid "Need at least one snapshot"
6300 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6301
6302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6304 msgid "Nesting"
6305 msgstr "Zagnieżdżanie"
6306
6307 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6308 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6309 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6310
6311 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6312 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6313 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6314
6315 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6316 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6317 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6318 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6321 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6323 msgid "Network"
6324 msgstr "Sieć"
6325
6326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6327 msgid "Network Config"
6328 msgstr "Ustawienia sieci"
6329
6330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6336 msgid "Network Device"
6337 msgstr "Karta sieciowa"
6338
6339 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6340 msgid "Network Interfaces"
6341 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6342
6343 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6344 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6345 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6346 msgid "Network traffic"
6347 msgstr "Ruch sieciowy"
6348
6349 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6350 msgid "Network(s)"
6351 msgstr "Sieci"
6352
6353 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6354 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6355 msgid "Network/Time"
6356 msgstr "Sieć i czas"
6357
6358 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6359 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6360 msgid "Networks"
6361 msgstr "Sieci"
6362
6363 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6364 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6365 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6366 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6367 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6368 msgid "Never"
6369 msgstr "nigdy"
6370
6371 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6372 msgid "New Backup"
6373 msgstr "Nowa kopia"
6374
6375 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6376 msgid "New Owner"
6377 msgstr "Nowy właściciel"
6378
6379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6380 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6381 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6382
6383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6385 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6386 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6387 msgid "Next"
6388 msgstr "Dalej"
6389
6390 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6391 msgid "Next Free VMID Range"
6392 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6393
6394 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6395 msgid "Next Media"
6396 msgstr "Następny nośnik"
6397
6398 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6399 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6400 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6401 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6402 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
6403 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6404 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6405 msgid "Next Run"
6406 msgstr "Następne wykonanie"
6407
6408 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6409 msgid "Next Sync"
6410 msgstr "Następny raz"
6411
6412 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6413 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6414 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6415 msgid "Next due date"
6416 msgstr "Najbliższy termin"
6417
6418 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6421 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6422 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6423 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6424 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6425 msgid "No"
6426 msgstr "nie"
6427
6428 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6429 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6430 msgid "No Account available."
6431 msgstr "brak dostępnych kont."
6432
6433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6434 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6435 msgid "No Accounts configured"
6436 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6437
6438 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6439 msgid "No Attachments"
6440 msgstr "brak załączników"
6441
6442 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6443 msgid "No Changer"
6444 msgstr "brak zmieniacza"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6447 msgid "No CloudInit Drive found"
6448 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6449
6450 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6451 msgid "No Data"
6452 msgstr "brak danych"
6453
6454 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6455 msgid "No Datastores configured"
6456 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6457
6458 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6459 msgid "No Delay"
6460 msgstr "Bez opóźnienia"
6461
6462 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6463 msgid "No Devices found"
6464 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6465
6466 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6467 msgid "No Disk selected"
6468 msgstr "nie wybrano dysku"
6469
6470 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6471 msgid "No Disks"
6472 msgstr "brak dysków"
6473
6474 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6475 msgid "No Disks found"
6476 msgstr "nie znaleziono dysków"
6477
6478 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6479 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6480 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6481 msgid "No Disks unused"
6482 msgstr "brak wolnych dysków"
6483
6484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6485 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6486 msgid "No Domains configured"
6487 msgstr "brak dostępnych domen"
6488
6489 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6490 msgid "No E-Mail address selected"
6491 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6492
6493 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6494 msgid "No Groups"
6495 msgstr "brak grup"
6496
6497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6498 msgid "No Guest Agent configured"
6499 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6500
6501 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6502 msgid "No Help available"
6503 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6504
6505 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6506 msgid ""
6507 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6508 "information."
6509 msgstr ""
6510 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6511 "znajdziesz w dokumentacji."
6512
6513 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6514 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6515 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6518 msgid "No Mapping found"
6519 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6520
6521 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6522 msgid "No Mount-Units found"
6523 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6524
6525 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6526 msgid "No OSD selected"
6527 msgstr "Nie wybrano OSD"
6528
6529 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6530 msgid "No Objects"
6531 msgstr "brak obiektów"
6532
6533 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6534 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6535 msgid "No Overrides"
6536 msgstr "brak kolorów"
6537
6538 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6539 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6540 msgid "No Plugins configured"
6541 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6542
6543 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6544 msgid "No Registered Tags"
6545 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6546
6547 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6548 msgid "No Reports"
6549 msgstr "brak raportów"
6550
6551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6552 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6553 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6554
6555 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6556 msgid "No Snapshots"
6557 msgstr "brak migawek"
6558
6559 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6560 msgid "No Spam Info"
6561 msgstr "brak informacji o spamie"
6562
6563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6564 msgid "No Subscription"
6565 msgstr "Brak subskrypcji"
6566
6567 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6568 msgid "No Tags"
6569 msgstr "brak tagów"
6570
6571 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6572 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6573 msgid "No Tags defined"
6574 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6575
6576 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6577 msgid "No Tasks"
6578 msgstr "brak zadań"
6579
6580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6581 msgid "No Tasks found"
6582 msgstr "nie znaleziono zadań"
6583
6584 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6585 msgid "No VM selected"
6586 msgstr "nie wybrano VM"
6587
6588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6589 msgid "No Warnings/Errors"
6590 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6591
6592 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6593 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6594 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6595
6596 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6597 msgid "No backups on remote"
6598 msgstr "brak zdalnych kopii"
6599
6600 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6601 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6602 msgid "No cache"
6603 msgstr "brak"
6604
6605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6606 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6607 msgid "No change"
6608 msgstr "brak zmian"
6609
6610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6611 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6612 msgid "No changes"
6613 msgstr "brak zmian"
6614
6615 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6616 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6617 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6618 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6619 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6620 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6621 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6622 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6623 msgid "No data in database"
6624 msgstr "brak danych w bazie"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6627 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6628 msgid "No default available"
6629 msgstr "brak domyślnych"
6630
6631 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6632 msgid "No match found"
6633 msgstr "brak dopasowania"
6634
6635 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6636 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6637 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6638
6639 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6640 msgid "No namespaces accessible."
6641 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6642
6643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6644 msgid "No network device"
6645 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6646
6647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6649 msgid "No network information"
6650 msgstr "brak informacji o sieci"
6651
6652 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6653 msgid "No notification matchers configured"
6654 msgstr "Nie zdefiniowano reguł powiadamiania"
6655
6656 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6657 msgid "No notification targets configured"
6658 msgstr "Nie zdefiniowano odbiorców"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6661 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6662 msgid "No restrictions"
6663 msgstr "bez ograniczeń"
6664
6665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6666 msgid "No rule matches"
6667 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
6668
6669 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6670 msgid "No running tasks"
6671 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6672
6673 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6674 msgid "No schedule setup."
6675 msgstr "brak ustawień planu"
6676
6677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6678 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6679 msgstr ""
6680 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6681 "administratorem!"
6682
6683 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6684 msgid "No simulation done"
6685 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6686
6687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6688 msgid "No such service configured."
6689 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6690
6691 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6692 msgid "No target configured"
6693 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6694
6695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6696 msgid "No target selected"
6697 msgstr "Nie wybrano odbiorcy"
6698
6699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6700 msgid "No updates available."
6701 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6702
6703 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6704 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6705 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6706 msgid "No valid subscription"
6707 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6708
6709 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6710 msgid "No {0} configured"
6711 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6714 msgid "No {0} configured."
6715 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6716
6717 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6718 msgid "No {0} found"
6719 msgstr "nie znaleziono {0}"
6720
6721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6722 msgid "No {0} repository enabled!"
6723 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6724
6725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6726 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6727 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6728
6729 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6730 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6731 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6732 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6733 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6734 msgid "No {0} selected"
6735 msgstr "nie wybrano {0}"
6736
6737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6738 msgid "No-Subscription"
6739 msgstr "Brak subskrypcji"
6740
6741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6742 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6743 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6744 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6747 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6750 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6751 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6752 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6753 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6754 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6755 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6756 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6757 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6759 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6760 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6761 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6762 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6764 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6765 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6766 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6767 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6768 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6769 msgid "Node"
6770 msgstr "Węzeł"
6771
6772 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6773 msgid "Node is offline"
6774 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6775
6776 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6777 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6778 msgid "Node to scan"
6779 msgstr "Węzeł do skanowania"
6780
6781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6782 msgid "Node type"
6783 msgstr "Typ reguły"
6784
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6786 msgid "Nodename"
6787 msgstr "Nazwa węzła"
6788
6789 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6791 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6792 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6793 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6794 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6795 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6796 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6797 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6798 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6799 msgid "Nodes"
6800 msgstr "Węzły"
6801
6802 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6803 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6804 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6805
6806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6808 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6809 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6810 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6811 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6812 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6813 #: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
6814 #: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
6815 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
6816 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
6817 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6818 msgid "None"
6819 msgstr "brak"
6820
6821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6822 msgid "Normalized"
6823 msgstr "Znormalizowane"
6824
6825 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6826 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6827 msgstr "norweski (Bokmal)"
6828
6829 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6830 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6831 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6832
6833 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6834 msgid "Not Labeled"
6835 msgstr "brak etykietki"
6836
6837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6838 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6839 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6840
6841 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6842 msgid "Not a valid color."
6843 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6844
6845 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6846 msgid "Not a valid list of hosts"
6847 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6848
6849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6850 msgid "Not a volume"
6851 msgstr "nie jest woluminem"
6852
6853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6854 msgid ""
6855 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6856 "wide enterprise repo access"
6857 msgstr ""
6858 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6859 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6860
6861 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6862 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6863 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6864 msgid "Not configured"
6865 msgstr "nie skonfigurowane"
6866
6867 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6868 msgid "Not enough data"
6869 msgstr "za mało danych"
6870
6871 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6872 msgid "Not yet configured"
6873 msgstr "nie skonfigurowane"
6874
6875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6876 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
6877 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
6878 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6879 msgid "Note"
6880 msgstr "Uwaga"
6881
6882 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6883 msgid "Note Template"
6884 msgstr "Szablon notatki"
6885
6886 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6887 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6888 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6889 msgid "Note:"
6890 msgstr "Uwaga:"
6891
6892 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6893 msgid ""
6894 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6895 "the VM may be lost."
6896 msgstr ""
6897 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6898 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6899
6900 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6901 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6903 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6904 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6905 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6906 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6907 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6908 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6909 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6910 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6911 msgid "Notes"
6912 msgstr "Notatki"
6913
6914 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6915 msgid "Nothing found"
6916 msgstr "nic nie znaleziono"
6917
6918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6919 msgid "Notice"
6920 msgstr "Powiadomienie"
6921
6922 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6923 msgid "Notification"
6924 msgstr "Powiadomienie"
6925
6926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6927 msgid "Notification Matcher"
6928 msgstr "Reguła powiadomień"
6929
6930 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6931 msgid "Notification Matchers"
6932 msgstr "Reguły powiadomień"
6933
6934 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6935 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6936 msgid "Notification Target Test"
6937 msgstr "Test powiadomień"
6938
6939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6940 msgid "Notification Targets"
6941 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
6942
6943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6944 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6945 msgid "Notification mode"
6946 msgstr "Tryb powiadamiania"
6947
6948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6949 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6950 msgid "Notification system"
6951 msgstr "System powiadamiania"
6952
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
6954 msgid "Notifications"
6955 msgstr "Powiadomienia"
6956
6957 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6958 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
6959 msgid "Notify"
6960 msgstr "Powiadomienia"
6961
6962 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
6963 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6964 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6965 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
6966 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6967 msgid "Notify User"
6968 msgstr "Powiadom użytkownika"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6971 msgid "Number"
6972 msgstr "Liczba"
6973
6974 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6975 msgid "Number of LVs"
6976 msgstr "Liczba LV"
6977
6978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6979 msgid "Number of Nodes"
6980 msgstr "Liczba węzłów"
6981
6982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6984 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6986 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6987 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6988 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6989 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6990 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6991 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6992 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6993 msgid "OK"
6994 msgstr "OK"
6995
6996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6997 msgid "OS"
6998 msgstr "System operacyjny"
6999
7000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
7001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
7002 msgid "OS Type"
7003 msgstr "Typ systemu"
7004
7005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
7006 msgid "OSD data path"
7007 msgstr "Ścieżka danych OSD"
7008
7009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
7010 msgid "OSD object store"
7011 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
7012
7013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
7014 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
7015 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
7016
7017 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
7018 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
7019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
7020 msgid "OVS options"
7021 msgstr "Opcje OVS"
7022
7023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
7024 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
7025 msgstr ""
7026 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
7027
7028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
7029 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
7030 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7031 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7032 msgid "Offline"
7033 msgstr "Nieaktywne"
7034
7035 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7036 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7037 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
7038 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
7039 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7040 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
7041 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
7042 msgid "Ok"
7043 msgstr "Ok"
7044
7045 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7046 msgid "On"
7047 msgstr "włączone"
7048
7049 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7050 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7051 msgid "On failure only"
7052 msgstr "tylko problemy"
7053
7054 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
7055 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7056 msgid "On-site"
7057 msgstr "na miejscu"
7058
7059 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7061 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7062 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7063 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
7064 msgid "Online"
7065 msgstr "Uruchomione"
7066
7067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7068 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7069 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7070 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
7071
7072 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7073 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7074 msgstr ""
7075 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
7076
7077 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7078 msgid "Open Repositories Panel"
7079 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
7080
7081 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7082 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7083 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7084 msgid "Open Task"
7085 msgstr "Otwórz zadanie"
7086
7087 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7088 msgid "Open restore wizard for {0}"
7089 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
7090
7091 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7092 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7093 msgid "OpenID Connect Server"
7094 msgstr "Serwer OpenID"
7095
7096 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7097 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7098 msgid "OpenID login - please wait..."
7099 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
7100
7101 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7102 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7103 msgid "OpenID login failed, please try again"
7104 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7105
7106 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7107 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7108 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7111 msgid "OpenID redirect failed."
7112 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7113
7114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7115 msgid "Optimal # of PGs"
7116 msgstr "Optymalna liczba PG"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7119 msgid "Option"
7120 msgstr "Opcja"
7121
7122 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7123 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7124 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7125 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7126 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7127 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7133 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7134 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7137 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7138 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7139 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7140 msgid "Options"
7141 msgstr "Opcje"
7142
7143 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7144 msgid "Order"
7145 msgstr "Kolejność"
7146
7147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7148 msgid "Order Certificate"
7149 msgstr "Zamów certyfikat"
7150
7151 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7152 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7153 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7154 msgid "Order Certificates Now"
7155 msgstr "Zamów certyfikat"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7158 msgid "Ordering"
7159 msgstr "Kolejność"
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7162 msgid "Ordering: {0}"
7163 msgstr "Kolejność: {0}"
7164
7165 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7166 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7167 msgid "Organization"
7168 msgstr "Organizacja"
7169
7170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7171 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7173 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7174 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7175 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7176 msgid "Origin"
7177 msgstr "Pochodzenie"
7178
7179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7180 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7181 msgid "Other"
7182 msgstr "Inne"
7183
7184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
7185 msgid "Other Error"
7186 msgstr "Inny błąd"
7187
7188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7189 msgid ""
7190 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7191 "and restart"
7192 msgstr ""
7193 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7194 "zrestartuj"
7195
7196 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7197 msgid "Out"
7198 msgstr "Out"
7199
7200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7201 msgid "Outdated OSDs"
7202 msgstr "Nieaktualne OSD"
7203
7204 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7205 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7206 msgid "Outgoing"
7207 msgstr "Wychodzące"
7208
7209 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7210 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7211 msgstr "Poczta wychodząca"
7212
7213 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7214 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7215 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7216 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7217 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7218 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7219 msgid "Outgoing Mails"
7220 msgstr "Wychodzące"
7221
7222 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7223 msgid "Output"
7224 msgstr "Komunikaty"
7225
7226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7227 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7228 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7229 msgid "Output Policy"
7230 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7231
7232 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7233 msgid "Override Settings"
7234 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7235
7236 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7237 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7238 msgid "Overwrite"
7239 msgstr "Nadpisuj"
7240
7241 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7242 msgid "Overwrite existing file"
7243 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7244
7245 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
7246 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
7247 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7248 msgid "Owner"
7249 msgstr "Właściciel"
7250
7251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7252 msgid "PB"
7253 msgstr "PB"
7254
7255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7258 msgid "PCI Device"
7259 msgstr "Urządzenie PCI"
7260
7261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7262 msgid "PCI Devices"
7263 msgstr "Urządzenia PCI"
7264
7265 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7266 msgid "PCI mapping"
7267 msgstr "Mapowanie PCI"
7268
7269 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7270 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7271 msgid "PEM"
7272 msgstr "PEM"
7273
7274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7275 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7276 msgid "Package"
7277 msgstr "Pakiet"
7278
7279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7280 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7281 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7282 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7283 msgid "Package versions"
7284 msgstr "Wersje pakietów"
7285
7286 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7287 msgid "Parallel jobs"
7288 msgstr "Zadania równoległe"
7289
7290 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7291 msgid "Parent Namespace"
7292 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7293
7294 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7295 msgid "Partitions"
7296 msgstr "Partycje"
7297
7298 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7299 msgid "Pass through all functions as one device"
7300 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7301
7302 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7303 msgid "Passthrough a full port"
7304 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7305
7306 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7307 msgid "Passthrough a specific device"
7308 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7309
7310 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7311 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7315 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7316 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7317 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7318 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7319 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7320 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7321 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7322 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7327 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7328 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7329 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7330 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7331 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7332 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7333 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7334 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7335 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7336 msgid "Password"
7337 msgstr "Hasło"
7338
7339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7340 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7341 msgid "Passwords do not match"
7342 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7343
7344 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7345 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7346 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7347
7348 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7349 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7350 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7351 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7352 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7353 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7354 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7356 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7357 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7358 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7359 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7360 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7361 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7362 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7363 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7364 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7365 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7366 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7367 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7368 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7369 msgid "Path"
7370 msgstr "Ścieżka"
7371
7372 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
7373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7375 msgid "Pause"
7376 msgstr "Wstrzymaj"
7377
7378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7380 msgid "Paused"
7381 msgstr "Wstrzymane"
7382
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7384 msgid "Peer Address"
7385 msgstr "Adres węzła"
7386
7387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7388 msgid "Peer Address List"
7389 msgstr "Lista adresów węzła"
7390
7391 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7392 msgid "Peer's root password"
7393 msgstr "Hasło roota do węzła"
7394
7395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7397 msgid "Peers"
7398 msgstr "Węzły"
7399
7400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7401 msgid "Pending Changes"
7402 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7403
7404 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7405 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7406 msgid "Pending changes"
7407 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7408
7409 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7410 msgid "Percentage"
7411 msgstr "Procentowo"
7412
7413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7414 msgid "Performance"
7415 msgstr "Wydajność"
7416
7417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7418 msgid "Period"
7419 msgstr "Czas"
7420
7421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
7422 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7423 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7424
7425 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
7426 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7427 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7428
7429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7430 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7431 msgid "Permission"
7432 msgstr "Uprawnienia"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7435 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7437 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7440 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7441 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7442 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7443 msgid "Permissions"
7444 msgstr "Uprawnienia"
7445
7446 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7447 msgid "Persian (Farsi)"
7448 msgstr "perski (Farsi)"
7449
7450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7451 msgid "Physical Device"
7452 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7453
7454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7455 msgid "Physical devices used by the OSD"
7456 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7457
7458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7459 msgid "PiB"
7460 msgstr "PiB"
7461
7462 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7463 msgid "Pipe/Fifo"
7464 msgstr "Potok/FIFO"
7465
7466 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7467 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7468 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7469
7470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7471 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7472 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7473
7474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7475 msgid "Please enter the ID to confirm"
7476 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7477
7478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7479 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7480 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7481
7482 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7483 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7484 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7485
7486 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7487 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7488 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7489
7490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7492 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7493 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7494
7495 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7496 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7497 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7498
7499 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7500 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7501 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7502
7503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7504 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7505 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7506
7507 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7508 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7509 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7510 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7511
7512 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7513 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7514 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7515
7516 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7517 msgid ""
7518 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7519 "with it unusable"
7520 msgstr ""
7521 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7522 "danych utworzonych za jego pomocą"
7523
7524 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7525 msgid "Please select a contact"
7526 msgstr "Wybierz kontakt"
7527
7528 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7529 msgid "Please select a receiver."
7530 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7531
7532 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7533 msgid "Please select a rule."
7534 msgstr "Wybierz regułkę"
7535
7536 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7537 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7538 msgid "Please select a sender."
7539 msgstr "Wybierz nadawcę"
7540
7541 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7542 msgid "Please select an object."
7543 msgstr "wybierz obiekt"
7544
7545 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7546 msgid ""
7547 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7548 "following IP address and fingerprint."
7549 msgstr ""
7550 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7551 "adres IP i odcisk."
7552
7553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7558 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7559 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7560 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7561 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7562 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7563 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7564 msgid "Please wait..."
7565 msgstr "Proszę czekać..."
7566
7567 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7568 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7569 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7570 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7571 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7572 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7573 msgid "Plugin"
7574 msgstr "Wtyczka"
7575
7576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7577 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7578 msgid "Plugin ID"
7579 msgstr "ID wtyczki"
7580
7581 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7582 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7583 msgid "Policy"
7584 msgstr "Reguły"
7585
7586 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7587 msgid "Polish"
7588 msgstr "polski"
7589
7590 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7591 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7592 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7593 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7594 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7595 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7596 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7597 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7598 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7599 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7600 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7601 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7602 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7603 msgid "Pool"
7604 msgstr "Pule zasobów"
7605
7606 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7607 msgid "Pool #"
7608 msgstr "Numer puli"
7609
7610 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7611 msgid "Pool View"
7612 msgstr "Widok zasobów"
7613
7614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7615 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7616 msgid "Pool based"
7617 msgstr "pula"
7618
7619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7620 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7621 msgid "Pool to backup"
7622 msgstr "Pula do kopii"
7623
7624 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7625 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7626 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7627
7628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7629 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7630 msgid "Pools"
7631 msgstr "Pule zasobów"
7632
7633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7635 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7636 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:96
7637 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7638 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7639 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7640 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7641 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7642 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7643 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7644 msgid "Port"
7645 msgstr "Port"
7646
7647 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7648 msgid "Portal"
7649 msgstr "Portal"
7650
7651 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7652 msgid "Ports"
7653 msgstr "Porty"
7654
7655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7656 msgid "Ports/Slaves"
7657 msgstr "Porty/podrzędne"
7658
7659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7660 msgid "Portuguese (Brazil)"
7661 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7662
7663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7664 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7665 msgid "Possible template variables are: {0}"
7666 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7667
7668 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7669 msgid "Postscreen"
7670 msgstr "Postscreen"
7671
7672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7673 msgid "Pre-Enroll keys"
7674 msgstr "Standardowe klucze"
7675
7676 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7677 msgid "Pre-defined:"
7678 msgstr "Zdefiniowane:"
7679
7680 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7681 msgid "Preallocation"
7682 msgstr "Wstępna alokacja"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7685 msgid "Predefined Tags"
7686 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7687
7688 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7689 msgid "Premium"
7690 msgstr "Premium"
7691
7692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7693 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7694 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7695 msgid "Preview"
7696 msgstr "Podgląd"
7697
7698 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7699 msgid "Primary E-Mail"
7700 msgstr "Główny e-mail"
7701
7702 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
7703 msgid "Primary Exit Node"
7704 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7705
7706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7707 msgid "Primary GPU"
7708 msgstr "Główne GPU"
7709
7710 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7711 msgid "Print Key"
7712 msgstr "Wydrukuj klucz"
7713
7714 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7715 msgid "Print Recovery Keys"
7716 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7717
7718 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7719 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7720 msgstr ""
7721 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7722
7723 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7724 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7725 msgid "Priority"
7726 msgstr "Priorytet"
7727
7728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7729 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7730 msgid "Private Key (Optional)"
7731 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7732
7733 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7734 msgid "Privilege Level"
7735 msgstr "Poziom uprawnień"
7736
7737 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7738 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7739 msgid "Privilege Separation"
7740 msgstr "Separacja uprawnień"
7741
7742 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7743 msgid "Privileged"
7744 msgstr "uprzywilejowany"
7745
7746 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7747 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7748 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7749 msgid "Privileges"
7750 msgstr "Uprawnienia"
7751
7752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7754 msgid "Process ID"
7755 msgstr "Identyfikator procesu"
7756
7757 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7758 msgid "Processing..."
7759 msgstr "Przetwarzanie..."
7760
7761 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7764 msgid "Processors"
7765 msgstr "Procesory"
7766
7767 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7769 msgid "Product"
7770 msgstr "Produkt"
7771
7772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7773 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7774 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7775 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7776
7777 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7778 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7779 msgid "Profile"
7780 msgstr "Profil"
7781
7782 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7783 msgid "Profile Name"
7784 msgstr "Nazwa profilu"
7785
7786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7787 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7788 msgid "Prompt"
7789 msgstr "Typ zapytania"
7790
7791 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7792 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7793 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7794 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7795 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7796 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7797 msgid "Propagate"
7798 msgstr "Propagacja"
7799
7800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7802 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7803 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7804 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7805 msgid "Properties"
7806 msgstr "Właściwości"
7807
7808 #: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
7809 #: proxmox-backup/www/Utils.js:635
7810 msgid "Property"
7811 msgstr "Właściwość"
7812
7813 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7814 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7815 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7816 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7817 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7818 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7819 msgid "Protected"
7820 msgstr "Chronione"
7821
7822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7826 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7827 msgid "Protection"
7828 msgstr "Ochrona"
7829
7830 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7831 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7832 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7833 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7834 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7835 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7837 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7838 msgid "Protocol"
7839 msgstr "Protokół"
7840
7841 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7842 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7843 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7844
7845 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7846 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7847 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7848
7849 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7850 msgid "Proxmox VE"
7851 msgstr "Proxmox VE"
7852
7853 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7854 msgid "Proxmox VE Login"
7855 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7856
7857 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7858 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7859 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
7860 msgid "Prune"
7861 msgstr "Czyszczenie"
7862
7863 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7864 msgid "Prune & GC"
7865 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7866
7867 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
7868 msgid "Prune '{0}'"
7869 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7870
7871 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
7872 msgid "Prune All"
7873 msgstr "Wyczyść wszystko"
7874
7875 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7876 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7877 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7878
7879 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7880 msgid "Prune Job"
7881 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7882
7883 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7884 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7885 msgid "Prune Jobs"
7886 msgstr "Zadania czyszczenia"
7887
7888 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7889 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7890 msgid "Prune Options"
7891 msgstr "Opcje czyszczenia"
7892
7893 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7894 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7895 msgid "Prune Schedule"
7896 msgstr "Plan czyszczenia"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7899 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7900 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7901 msgid "Prune group"
7902 msgstr "Wyczyść grupę"
7903
7904 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7905 msgid "Prune older backups afterwards"
7906 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7907
7908 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7909 msgid "Prunes"
7910 msgstr "Czyszczenie"
7911
7912 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7913 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7914 msgid "Public Key Alogrithm"
7915 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7916
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7919 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7920 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7921 msgid "Public Key Size"
7922 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7923
7924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7925 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7926 msgid "Public Key Type"
7927 msgstr "Typ klucza publicznego"
7928
7929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7930 msgid "Pull file"
7931 msgstr "Pobierz plik"
7932
7933 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7934 msgid "Purge from job configurations"
7935 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7936
7937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7938 msgid "Push file"
7939 msgstr "Wyślij plik"
7940
7941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7942 msgid "Q35 only"
7943 msgstr "Tylko Q35"
7944
7945 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7946 msgid "QEMU image format"
7947 msgstr "Format obrazu QEMU"
7948
7949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7951 msgid "Qemu Agent"
7952 msgstr "Agent QEMU"
7953
7954 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7955 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7956 msgid "Quarantine"
7957 msgstr "Kwarantanna"
7958
7959 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7960 msgid "Quarantine Host"
7961 msgstr "Host kwarantanny"
7962
7963 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7964 msgid "Quarantine Manager"
7965 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7966
7967 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7968 msgid "Quarantine port"
7969 msgstr "Port kwarantanny"
7970
7971 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7972 msgid "Query URL"
7973 msgstr "Analiza URL"
7974
7975 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7976 msgid "Queue Administration"
7977 msgstr "Administracja kolejką"
7978
7979 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7980 msgid "Queues"
7981 msgstr "Kolejki"
7982
7983 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7984 msgid "Quorate"
7985 msgstr "Kworum"
7986
7987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7988 msgid "Quorum"
7989 msgstr "Kworum"
7990
7991 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7992 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7993 msgid "RAID Level"
7994 msgstr "Poziom RAID"
7995
7996 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7997 msgid "RAM"
7998 msgstr "RAM"
7999
8000 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
8001 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
8002 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8003 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
8004 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
8005 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
8006 msgid "RAM usage"
8007 msgstr "Wykorzystanie RAM"
8008
8009 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
8010 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
8011 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
8012
8013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
8014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
8015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
8016 msgid "RTC start date"
8017 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
8018
8019 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
8020 msgid "Random Delay"
8021 msgstr "Losowe opóźnienie"
8022
8023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
8024 msgid "Randomize"
8025 msgstr "Generuj"
8026
8027 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
8028 msgid "Range"
8029 msgstr "Zakres"
8030
8031 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
8032 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
8033 msgid "Rate In"
8034 msgstr "Ruch przychodzący"
8035
8036 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8037 msgid "Rate In Used"
8038 msgstr "Używany ruch przychodzący"
8039
8040 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
8041 msgid "Rate Limit"
8042 msgstr "Limit przepustowości"
8043
8044 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8045 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8046 msgid "Rate Out"
8047 msgstr "Ruch wychodzący"
8048
8049 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8050 msgid "Rate Out Used"
8051 msgstr "Używany ruch wychodzący"
8052
8053 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8054 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8057 msgid "Rate limit"
8058 msgstr "Limit przepustowości"
8059
8060 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8061 msgid "Raw Certificate"
8062 msgstr "Surowy certyfikat"
8063
8064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8065 msgid "Raw Device"
8066 msgstr "Urządzenie fizyczne"
8067
8068 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8069 msgid "Raw disk image"
8070 msgstr "Obraz dysku"
8071
8072 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8073 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8074 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8075 msgid "Re-Verify After"
8076 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
8077
8078 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8079 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8080 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
8081 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
8082 msgid "Read"
8083 msgstr "Odczyt"
8084
8085 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8086 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8087 msgid "Read Label"
8088 msgstr "Odczyt etykietek"
8089
8090 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8091 msgid "Read Objects"
8092 msgstr "Odczyt obiektów"
8093
8094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8096 msgid "Read limit"
8097 msgstr "Limit odczytu"
8098
8099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8101 msgid "Read max burst"
8102 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
8103
8104 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8105 msgid "Read only"
8106 msgstr "Tylko do odczytu"
8107
8108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
8110 msgid "Read-only"
8111 msgstr "Tylko do odczytu"
8112
8113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
8114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
8115 msgid "Reads"
8116 msgstr "Odczyt"
8117
8118 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8121 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8122 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8123 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
8124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8125 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8126 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8127 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8129 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8130 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8131 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
8132 msgid "Realm"
8133 msgstr "Autoryzacja"
8134
8135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8136 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8137 msgid "Realm Sync"
8138 msgstr "Synchronizacja"
8139
8140 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8141 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8142 msgid "Realm Sync Job"
8143 msgstr "Synchronizacja"
8144
8145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8146 msgid "Realm Sync Jobs"
8147 msgstr "Zadania synchronizacji"
8148
8149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8150 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8151 msgid "Realms"
8152 msgstr "Autoryzacja"
8153
8154 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8155 msgid "Reason"
8156 msgstr "Powód"
8157
8158 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8159 msgid "Reassign Disk"
8160 msgstr "Przypisz dysk"
8161
8162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8164 msgid "Reassign Owner"
8165 msgstr "Zmień właściciela"
8166
8167 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8168 msgid "Reassign Volume"
8169 msgstr "Przypisz dysk"
8170
8171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8172 msgid "Reassign disk to another VM"
8173 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8174
8175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8176 msgid "Reassign volume to another CT"
8177 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8178
8179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8180 msgid "Rebalance"
8181 msgstr "Balansowanie"
8182
8183 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8184 msgid "Rebalance on Start"
8185 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8186
8187 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8188 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
8189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8191 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8194 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8195 msgid "Reboot"
8196 msgstr "Restart"
8197
8198 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8199 msgid "Reboot backup server?"
8200 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8201
8202 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8203 msgid "Reboot node '{0}'?"
8204 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8205
8206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8209 msgid "Reboot {0}"
8210 msgstr "Restart {0}"
8211
8212 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8213 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8214 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8215 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8216 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8217 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8219 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8220 msgid "Receiver"
8221 msgstr "Odbiorca"
8222
8223 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
8224 msgid "Recipient(s)"
8225 msgstr "Odbiorca(-y)"
8226
8227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8228 msgid "Recovery"
8229 msgstr "Odzyskiwanie"
8230
8231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8232 msgid "Recovery Key"
8233 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8234
8235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8237 msgid "Recovery Keys"
8238 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8239
8240 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8241 msgid "Recursive"
8242 msgstr "Rekursywnie"
8243
8244 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8245 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8246 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8247
8248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8249 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
8250 msgid "Refresh"
8251 msgstr "Odśwież"
8252
8253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8254 msgid "Regenerate Image"
8255 msgstr "Odtwórz obraz"
8256
8257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8258 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8259 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
8260 msgid "Regex"
8261 msgstr "Wyrażenie regularne"
8262
8263 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
8265 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8266 msgid "Register"
8267 msgstr "Zarejestruj się"
8268
8269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8271 msgid "Register Account"
8272 msgstr "Załóż konto"
8273
8274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8275 msgid "Register Webauthn Device"
8276 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8277
8278 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8279 msgid "Register {0} Account"
8280 msgstr "Załóż konto {0}"
8281
8282 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8283 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8284 msgid "Registered Tags"
8285 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8286
8287 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8288 msgid "Regular Expression"
8289 msgstr "Wyrażenie regularne"
8290
8291 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8292 msgid "Reject Unknown Clients"
8293 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8294
8295 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8296 msgid "Reject Unknown Senders"
8297 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8298
8299 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8300 msgid "Rejects"
8301 msgstr "Odrzucone"
8302
8303 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8304 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8305 msgid "Relay Domain"
8306 msgstr "Obsługiwana domena"
8307
8308 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8309 msgid "Relay Domains"
8310 msgstr "Domeny"
8311
8312 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
8313 msgid "Relay Port"
8314 msgstr "Port"
8315
8316 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
8317 msgid "Relay Protocol"
8318 msgstr "Protokół"
8319
8320 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8321 msgid "Relaying"
8322 msgstr "Domyślny odbiorca"
8323
8324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8327 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8330 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8331 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8333 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8334 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8335 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8336 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8337 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8338 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8339 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8340 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8341 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8342 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8343 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
8344 msgid "Reload"
8345 msgstr "Odśwież zawartość"
8346
8347 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8348 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8349 msgid "Relying Party"
8350 msgstr "Weryfikator"
8351
8352 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8353 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8354 msgid "Remote"
8355 msgstr "Nazwa"
8356
8357 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8358 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8359 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8360 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8361 msgid "Remote ID"
8362 msgstr "Zdalny ID"
8363
8364 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
8365 msgid "Remote Namespace"
8366 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8367
8368 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
8369 msgid "Remote Store"
8370 msgstr "Zdalny magazyn"
8371
8372 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8373 msgid "Remote Sync"
8374 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8375
8376 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8377 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8378 msgid "Remotes"
8379 msgstr "Zdalne konta"
8380
8381 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8382 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8383 msgid "Removal Scheduled"
8384 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8385
8386 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8387 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8391 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8392 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8394 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
8395 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8396 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8397 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8398 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8401 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8408 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8409 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8410 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8411 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
8412 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
8413 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
8414 msgid "Remove"
8415 msgstr "Usuń"
8416
8417 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8418 msgid "Remove '{0}'"
8419 msgstr "Usuń '{0}'"
8420
8421 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8422 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8423 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8424
8425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8427 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8428 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8429 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8430 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8431
8432 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8433 msgid "Remove Attachments"
8434 msgstr "Usuń załączniki"
8435
8436 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8437 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
8438 msgid "Remove Datastore"
8439 msgstr "Usuń magazyn"
8440
8441 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8442 msgid "Remove Group"
8443 msgstr "Usuń grupę"
8444
8445 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Remove Media"
8448 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8449
8450 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8451 msgid "Remove Namespace"
8452 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8453
8454 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8455 msgid "Remove Schedule"
8456 msgstr "Usuń plan"
8457
8458 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8459 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8460 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8461 msgid "Remove Subscription"
8462 msgstr "Usuń subskrypcję"
8463
8464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8467 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8468 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8469 msgid "Remove Vanished Options"
8470 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8471
8472 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8473 msgid "Remove all Attachments"
8474 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8475
8476 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8477 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8478 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8479 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8480 msgid "Remove entry?"
8481 msgstr "Usunąć wpis?"
8482
8483 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8484 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8485 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8486
8487 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8488 msgid "Remove mapping '{0}'"
8489 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8492 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8493 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8494
8495 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
8496 msgid "Remove namespace '{0}'"
8497 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8498
8499 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
8500 msgid ""
8501 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8502 msgstr ""
8503 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8504
8505 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
8506 msgid "Remove vanished"
8507 msgstr "Usuwaj brakujące"
8508
8509 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8511 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8512 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8513 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8514 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8515 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8516
8517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8518 msgid "Remove vanished user"
8519 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8520
8521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8522 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8523 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8524 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8525 msgid "Remove vanished user and group entries."
8526 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8527
8528 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8529 msgid "Renew Certificate"
8530 msgstr "Odnów certyfikat"
8531
8532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8533 msgid "Repeat missed"
8534 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8535
8536 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8538 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8540 msgid "Replication"
8541 msgstr "Replikacja"
8542
8543 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8544 msgid "Replication Job"
8545 msgstr "Zadanie replikacji"
8546
8547 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8548 msgid "Replication Log"
8549 msgstr "Log replikacji"
8550
8551 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8552 msgid "Replication needs at least two nodes"
8553 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8554
8555 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8556 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8557 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8558 msgid "Repositories"
8559 msgstr "Repozytoria"
8560
8561 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8562 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8564 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
8565 msgid "Repository"
8566 msgstr "Repozytorium"
8567
8568 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8569 msgid "Repository Status"
8570 msgstr "Stan repozytorium"
8571
8572 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
8573 msgid "Repository for CLI and API"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8577 msgid "Request Quarantine Link"
8578 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8579
8580 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8581 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8582 msgid "Request State"
8583 msgstr "Zażądaj stanu"
8584
8585 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8586 msgid "Require TFA"
8587 msgstr "Zażądaj TFA"
8588
8589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8590 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8591 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8592
8593 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8594 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
8595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8596 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8597 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8598 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8599 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8600 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8601 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8602 msgid "Reset"
8603 msgstr "Zresetuj"
8604
8605 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8606 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8607 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8608 msgstr ""
8609 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8610
8611 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8612 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8613 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8614
8615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8616 msgid "Reset {0} immediately"
8617 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8618
8619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
8620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8622 msgid "Resize"
8623 msgstr "Zmień rozmiar"
8624
8625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8629 msgid "Resize disk"
8630 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8631
8632 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8633 msgid "Resource"
8634 msgstr "Zasoby"
8635
8636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8637 msgid "Resource Mappings"
8638 msgstr "Mapowanie zasobów"
8639
8640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8641 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8643 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8644 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8645 msgid "Resource Pool"
8646 msgstr "Pule zasobów"
8647
8648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8649 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8652 msgid "Resources"
8653 msgstr "Zasoby"
8654
8655 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8657 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8660 msgid "Restart"
8661 msgstr "Restart"
8662
8663 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8664 msgid "Restart Mode"
8665 msgstr "Wymaga restartu"
8666
8667 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8668 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8669 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8670
8671 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8672 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8673 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8674 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8675 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
8676 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8677 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8678 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8679 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8680 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8681 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8682 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8683 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8684 msgid "Restore"
8685 msgstr "Przywróć"
8686
8687 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8688 msgid "Restore Catalogs"
8689 msgstr "Przywróć katalogi"
8690
8691 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8692 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8693 msgid "Restore Key"
8694 msgstr "Przywróć klucz"
8695
8696 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8697 msgid "Restore Media-Set"
8698 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8699
8700 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8701 msgid "Restore Snapshot(s)"
8702 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8703
8704 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
8705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8708 msgid "Resume"
8709 msgstr "Wznów"
8710
8711 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8713 msgid "Retention"
8714 msgstr "Retencja"
8715
8716 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8717 msgid "Retention Configuration"
8718 msgstr "Konfiguracja retencji"
8719
8720 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8721 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8722 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8723 msgid "Retention Policy"
8724 msgstr "Reguły retencji"
8725
8726 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
8727 msgid "Retired"
8728 msgstr "Wycofana"
8729
8730 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8731 msgid "Reverse DNS"
8732 msgstr "Odwrotny DNS"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8735 msgid "Reverse DNS Server"
8736 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8737
8738 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8740 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8741 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8742 msgid "Revert"
8743 msgstr "Wycofaj zmiany"
8744
8745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8746 msgid "Revoke Certificate"
8747 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8748
8749 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8750 msgid "Rewind Media"
8751 msgstr "Przewiń nośnik"
8752
8753 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8754 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8755 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8756 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8757 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8758 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8760 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8761 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8762 msgid "Role"
8763 msgstr "Rola"
8764
8765 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8766 msgid "Roles"
8767 msgstr "Role"
8768
8769 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
8770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
8771 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8772 msgid "Rollback"
8773 msgstr "Przywróć"
8774
8775 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8776 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8777 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8778 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8779 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8780 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
8781 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8782 msgid "Root"
8783 msgstr "Główne"
8784
8785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8786 msgid "Root Disk"
8787 msgstr "Dysk główny"
8788
8789 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8790 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8791 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8792
8793 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8794 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8795 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8796
8797 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8798 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8799 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8800
8801 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8802 msgid "Root Disk usage"
8803 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8804
8805 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8806 msgid "Root Namespace"
8807 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8808
8809 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
8810 msgid "Route Target Import"
8811 msgstr "Import route-target"
8812
8813 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8814 msgid "Router Advertisement"
8815 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8816
8817 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8818 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8819 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8820 msgid "Rule"
8821 msgstr "Reguła"
8822
8823 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8824 msgid "Rule Database"
8825 msgstr "Baza reguł"
8826
8827 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8828 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8829 msgid "Rules"
8830 msgstr "Reguły"
8831
8832 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8833 msgid "Run Now"
8834 msgstr "Wykonaj"
8835
8836 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8837 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8838 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8839
8840 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8841 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8842 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8843 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8844 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8845 msgid "Run now"
8846 msgstr "Wykonaj"
8847
8848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8850 msgid "Running"
8851 msgstr "Uruchomione"
8852
8853 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8854 msgid "Running Tasks"
8855 msgstr "Uruchomione zadania"
8856
8857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8858 msgid "Russian"
8859 msgstr "rosyjski"
8860
8861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8862 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8863 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8864
8865 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8866 msgid "S.Port"
8867 msgstr "Port źródłowy"
8868
8869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8872 msgid "SCSI Controller"
8873 msgstr "Kontroler SCSI"
8874
8875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8876 msgid "SCSI Controller Type"
8877 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8878
8879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8880 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8881 msgid "SDN"
8882 msgstr "SDN"
8883
8884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8885 msgid "SLAAC"
8886 msgstr "SLAAC"
8887
8888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8890 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8891 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8892
8893 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8894 msgid "SMTP HELO checks"
8895 msgstr "Testy SMTP HELO"
8896
8897 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8898 msgid "SMTPD Banner"
8899 msgstr "Baner SMTPD"
8900
8901 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8902 msgid "SMURFS filter"
8903 msgstr "Filtr SMURFS"
8904
8905 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8906 msgid "SPF rejects"
8907 msgstr "Odrzuty SPF"
8908
8909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8910 msgid "SSD emulation"
8911 msgstr "Emulacja SSD"
8912
8913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8914 msgid "SSH Keys"
8915 msgstr "Klucze SSH"
8916
8917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8918 msgid "SSH public key"
8919 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8920
8921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8922 msgid "SSH public key(s)"
8923 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
8924
8925 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8926 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8927 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8928 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8929 msgid "SWAP usage"
8930 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8931
8932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8933 msgid "Same as Public Network"
8934 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8935
8936 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8937 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8938 msgid "Same as Rate"
8939 msgstr "takie jak przepustowość"
8940
8941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8942 msgid "Same as bridge"
8943 msgstr "Takie jak mostek"
8944
8945 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8946 msgid "Same as source"
8947 msgstr "Takie jak w źródle"
8948
8949 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8950 msgid "Sat"
8951 msgstr "Sb"
8952
8953 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8954 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8955 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8956 msgid "Save"
8957 msgstr "Zapisz"
8958
8959 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8960 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8961 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8962 msgid "Save User name"
8963 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8964
8965 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8966 msgid "Save the key in your password manager."
8967 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8968
8969 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8970 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8971 msgid "Saved User Name"
8972 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8973
8974 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8975 msgid "Scaling mode"
8976 msgstr "Tryb skalowania"
8977
8978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8979 msgid "Scan"
8980 msgstr "Skanowanie"
8981
8982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8983 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8984 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8985
8986 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8987 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8988 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8989
8990 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8991 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8992 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8993
8994 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8995 msgid "Scan node"
8996 msgstr "Skanuj węzeł"
8997
8998 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8999 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
9000 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
9001 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
9002 msgid "Scanning..."
9003 msgstr "Skanowanie..."
9004
9005 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
9006 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
9007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
9008 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
9009 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
9010 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
9011 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
9012 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
9013 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
9014 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
9015 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9016 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
9017 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
9018 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
9019 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
9020 msgid "Schedule"
9021 msgstr "Plan wykonywania"
9022
9023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
9024 msgid "Schedule Simulator"
9025 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
9026
9027 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
9028 msgid "Schedule now"
9029 msgstr "Wykonaj teraz"
9030
9031 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
9032 msgid "Schedule on '{0}'"
9033 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
9034
9035 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
9036 msgid "Scheduled Verification"
9037 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
9038
9039 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9040 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9041 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9042 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
9043 msgid "Scope"
9044 msgstr "Zakres"
9045
9046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9047 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9048 msgid "Scopes"
9049 msgstr "Zakresy"
9050
9051 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
9052 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
9053 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9054 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9055 msgid "Score"
9056 msgstr "Punktacja"
9057
9058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9059 msgid "Scrub"
9060 msgstr "Przegląd"
9061
9062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9063 msgid "Scrub OSD.{0}"
9064 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
9065
9066 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9067 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9068 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9069 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9070 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9071 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9072 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9073 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9074 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9075 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
9076 msgid "Search"
9077 msgstr "Szukaj"
9078
9079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9080 msgid "Search domain"
9081 msgstr "Domena wyszukiwania"
9082
9083 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9084 msgid "Second"
9085 msgstr "sekunda"
9086
9087 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9088 msgid "Second Factors"
9089 msgstr "Drugi składnik"
9090
9091 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9092 msgid "Second Server"
9093 msgstr "Drugi serwer"
9094
9095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9096 msgid "Second login factor required"
9097 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
9098
9099 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9100 msgid "Seconds"
9101 msgstr "sekund"
9102
9103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9104 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9105 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9106 msgid "Secret"
9107 msgstr "Sekret"
9108
9109 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9110 msgid "Secret Key"
9111 msgstr "Sekretny klucz"
9112
9113 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9114 msgid "Secret Length"
9115 msgstr "Długość sekretu"
9116
9117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9118 msgid "Section"
9119 msgstr "Sekcja"
9120
9121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9122 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9123 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9124 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9125 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9127 msgid "Security Group"
9128 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9129
9130 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9131 msgid "Select File"
9132 msgstr "Wybierz plik"
9133
9134 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9135 msgid "Select Media-Set to restore"
9136 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9137
9138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9140 msgid "Select Timespan"
9141 msgstr "Wybrany okres"
9142
9143 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9144 msgid ""
9145 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9146 "information, deselect for manual entering"
9147 msgstr ""
9148 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9149 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9150
9151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9152 msgid "Selected \"{0}\""
9153 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9154
9155 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9156 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9157 msgid "Selected Mail"
9158 msgstr "Wybrana poczta"
9159
9160 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9161 msgid ""
9162 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9163 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9164
9165 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9166 msgid "Selection"
9167 msgstr "Wybrane"
9168
9169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9170 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9171 msgid "Selection mode"
9172 msgstr "Tryb wyboru"
9173
9174 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9175 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
9176 msgid "Selector"
9177 msgstr "Selektor"
9178
9179 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9180 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9181 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9182
9183 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9184 msgid "Send Original Mail"
9185 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9186
9187 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9188 msgid "Send daily admin reports"
9189 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9190
9191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9192 msgid "Send email"
9193 msgstr "Wyślij e-mail"
9194
9195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9196 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9197 msgid "Send email to"
9198 msgstr "Wyślij e-mail do"
9199
9200 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9201 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9202 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9203 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9204 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9205 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9206 msgid "Sender"
9207 msgstr "Nadawca"
9208
9209 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9210 msgid "Sender/Subject"
9211 msgstr "Nadawca/temat"
9212
9213 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9214 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9215 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9216
9217 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9218 msgid "Seq. Nr."
9219 msgstr "Poz. nr"
9220
9221 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9222 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9223 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9226 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9227 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9228 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9229 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9230 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9231 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9232 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9233 msgid "Serial"
9234 msgstr "Numer seryjny"
9235
9236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9240 msgid "Serial Port"
9241 msgstr "Port szeregowy"
9242
9243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9244 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9245 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9246
9247 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9249 msgid "Serial terminal"
9250 msgstr "Terminal szeregowy"
9251
9252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9254 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9255 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9256 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9257 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9258 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9259 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9260 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9261 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9262 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9263 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9264 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9265 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9266 msgid "Server"
9267 msgstr "Serwer"
9268
9269 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9270 msgid "Server Address"
9271 msgstr "Adres serwera"
9272
9273 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9274 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9275 msgid "Server Administration"
9276 msgstr "Administracja serwera"
9277
9278 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9279 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9280 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9281 msgid "Server ID"
9282 msgstr "ID serwera"
9283
9284 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9285 msgid "Server Status"
9286 msgstr "Stan serwera"
9287
9288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9289 msgid "Server URL"
9290 msgstr "URL serwera"
9291
9292 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9293 msgid "Server View"
9294 msgstr "Widok serwerów"
9295
9296 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9297 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9298 msgid ""
9299 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9300 msgstr ""
9301 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9302 "certyfikatów"
9303
9304 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9305 msgid ""
9306 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9307 "certificates"
9308 msgstr ""
9309 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9310 "certyfikatów"
9311
9312 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9313 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9314 msgid "Server load"
9315 msgstr "Obciążenie serwera"
9316
9317 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9318 msgid "Server time"
9319 msgstr "Czas na serwerze"
9320
9321 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9322 msgid "Service"
9323 msgstr "Usługa"
9324
9325 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9326 msgid "Service VLAN"
9327 msgstr "VLAN operatorski"
9328
9329 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9330 msgid "Service VLAN Protocol"
9331 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9332
9333 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9335 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9336 msgid "Services"
9337 msgstr "Usługi"
9338
9339 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9340 msgid "Set"
9341 msgstr "Ustaw"
9342
9343 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
9344 msgid "Set Location"
9345 msgstr "Ustaw położenie"
9346
9347 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
9348 msgid "Set Media Location"
9349 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9350
9351 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
9352 msgid "Set Media Status"
9353 msgstr "Ustaw stan nośników"
9354
9355 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9356 msgid "Set Schedule"
9357 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9358
9359 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
9360 msgid "Set Status"
9361 msgstr "Ustaw stan"
9362
9363 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9364 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9365 msgid "Settings"
9366 msgstr "Ustawienia"
9367
9368 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9369 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9370 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9371
9372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9374 msgid "Setup"
9375 msgstr "Konfiguracja"
9376
9377 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9378 msgid "Severities to match"
9379 msgstr "Priorytety"
9380
9381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9383 msgid "Severity"
9384 msgstr "Rodzaj"
9385
9386 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9387 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9388 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9389 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9390 msgid "Shared"
9391 msgstr "Współdzielone"
9392
9393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9394 msgid "Shares"
9395 msgstr "Udziały"
9396
9397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9398 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9399 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
9400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9401 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9402 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9403 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9404 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9405 msgid "Shell"
9406 msgstr "Konsola"
9407
9408 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9409 msgid "Short"
9410 msgstr "krótkie"
9411
9412 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9413 msgid "Show"
9414 msgstr "Pokaż"
9415
9416 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9417 msgid "Show All Parts"
9418 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9419
9420 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9421 msgid "Show All Tasks"
9422 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9423
9424 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9425 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9426 msgid "Show Configuration"
9427 msgstr "Pokaż konfigurację"
9428
9429 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Show Connection Information"
9432 msgstr "Zaproszenie do klastra"
9433
9434 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9435 msgid "Show E-Mail addresses"
9436 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9437
9438 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9439 msgid "Show Fingerprint"
9440 msgstr "Pokaż odcisk"
9441
9442 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9443 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9444 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9445 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9446 msgid "Show Log"
9447 msgstr "Pokaż log"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9450 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9451 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9452 msgid "Show Permissions"
9453 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9454
9455 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9456 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9457 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9458
9459 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9460 msgid "Show Users"
9461 msgstr "Pokaż użytkowników"
9462
9463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9464 msgid "Show details"
9465 msgstr "Pokaż szczegóły"
9466
9467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9468 msgid ""
9469 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9470 msgstr ""
9471 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9472 "kopii"
9473
9474 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
9476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9480 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9481 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9482 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9485 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9486 msgid "Shutdown"
9487 msgstr "Wyłącz"
9488
9489 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9490 msgid "Shutdown Policy"
9491 msgstr "Reguły wyłączania"
9492
9493 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9494 msgid "Shutdown backup server?"
9495 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9496
9497 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9498 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9499 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9500
9501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9502 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9503 msgid "Shutdown timeout"
9504 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9505
9506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9507 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9508 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9509
9510 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9511 msgid "Sign Domain"
9512 msgstr "Podpisz domenę"
9513
9514 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9515 msgid "Sign Domains"
9516 msgstr "Podpisz domeny"
9517
9518 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9519 msgid "Sign Outgoing Mails"
9520 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9521
9522 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9523 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9524 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9525
9526 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9527 msgid "Signatures"
9528 msgstr "Sygnatury"
9529
9530 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9531 msgid "Signed"
9532 msgstr "Podpisane"
9533
9534 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9535 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9536 msgid "Signed/Offline"
9537 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9538
9539 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9540 msgid "Simulate"
9541 msgstr "Symuluj"
9542
9543 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9544 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9545 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9546 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9547 msgid "Since"
9548 msgstr "Od"
9549
9550 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9551 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9552 msgid "Single Disk"
9553 msgstr "pojedynczy dysk"
9554
9555 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9556 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9557 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9558 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9560 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9561 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9562 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9563 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9564 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9565 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9569 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9570 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9571 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9572 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9573 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9574 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9575 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9576 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9577 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
9578 msgid "Size"
9579 msgstr "Rozmiar"
9580
9581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9583 msgid "Size Increment"
9584 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9585
9586 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9587 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9588 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9589 msgid "Skip Verified"
9590 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9591
9592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9594 msgid "Skip replication"
9595 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9596
9597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9599 msgid "Slaves"
9600 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9601
9602 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9603 msgid "Slots"
9604 msgstr "Kieszenie"
9605
9606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9607 msgid "Slovenian"
9608 msgstr "słoweński"
9609
9610 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
9611 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
9612 msgid "Smarthost"
9613 msgstr "Smarthost"
9614
9615 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9616 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
9617 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9618 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9619 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9620 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9621 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9622 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9623 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9624 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
9625 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9626 msgid "Snapshot"
9627 msgstr "Migawka"
9628
9629 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9630 msgid "Snapshot Selection"
9631 msgstr "Wybór migawki"
9632
9633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9635 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9636 msgid "Snapshots"
9637 msgstr "Migawki"
9638
9639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9640 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9641 msgid "Snippets"
9642 msgstr "wycinki"
9643
9644 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9645 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9646 msgid "Socket"
9647 msgstr "Gniazdo"
9648
9649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9650 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9652 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9653 msgid "Sockets"
9654 msgstr "Gniazda"
9655
9656 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9657 msgid "Softlink"
9658 msgstr "Łącze symboliczne"
9659
9660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9661 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9662 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9663
9664 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9665 msgid "Some suites are misconfigured"
9666 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9667
9668 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9669 msgid "Sort Key"
9670 msgstr "Sortuj według"
9671
9672 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9673 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9674 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9675 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9676 msgid "Source"
9677 msgstr "Źródło"
9678
9679 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9680 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9681 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
9682 msgid "Source Datastore"
9683 msgstr "Magazyn źródłowy"
9684
9685 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
9686 msgid "Source Namespace"
9687 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9688
9689 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
9690 msgid "Source Remote"
9691 msgstr "Źródło zdalne"
9692
9693 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9694 msgid "Source Slot"
9695 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9696
9697 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9698 msgid "Source node"
9699 msgstr "Węzeł źródłowy"
9700
9701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9702 msgid "Source port"
9703 msgstr "Port źródłowy"
9704
9705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9706 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9707 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9708 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9709
9710 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9711 msgid "Spam"
9712 msgstr "Spam"
9713
9714 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9715 msgid "Spam / min"
9716 msgstr "spam / min"
9717
9718 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9719 msgid "Spam Detector"
9720 msgstr "Detektor spamu"
9721
9722 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9723 msgid "Spam Filter"
9724 msgstr "Filtr spamu"
9725
9726 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9727 msgid "Spam Mails"
9728 msgstr "Spam"
9729
9730 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9731 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9732 msgid "Spam Quarantine"
9733 msgstr "Kwarantanna spamu"
9734
9735 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9736 msgid "Spam Scores"
9737 msgstr "Punktacja spamu"
9738
9739 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9740 msgid "SpamAssassin update"
9741 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9742
9743 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9744 msgid "Spamscore"
9745 msgstr "Punktacja"
9746
9747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9748 msgid "Spanish"
9749 msgstr "hiszpański"
9750
9751 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9752 msgid "Spares"
9753 msgstr "Zapasowe"
9754
9755 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9756 msgid "Speed"
9757 msgstr "Szybkość"
9758
9759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9761 msgid "Spice Enhancements"
9762 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9763
9764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9765 msgid "Spice Port"
9766 msgstr "Port SPICE"
9767
9768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9769 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9770 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9771 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9772
9773 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9774 msgid "Standard"
9775 msgstr "Standard"
9776
9777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9778 msgid "Standard VGA"
9779 msgstr "standardowa VGA"
9780
9781 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9782 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9783 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
9784 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
9785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
9786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9790 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9791 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9794 msgid "Start"
9795 msgstr "Uruchom"
9796
9797 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
9798 msgid "Start Address"
9799 msgstr "Adres początkowy"
9800
9801 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9802 msgid "Start Garbage Collection"
9803 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9804
9805 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9807 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9808 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9809 msgid "Start Time"
9810 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9811
9812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9813 msgid "Start U2F challenge"
9814 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9815
9816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9817 msgid "Start WebAuthn challenge"
9818 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9819
9820 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9822 msgid "Start after created"
9823 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9824
9825 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9826 msgid "Start after restore"
9827 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9828
9829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9836 msgid "Start at boot"
9837 msgstr "Uruchom przy starcie"
9838
9839 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9840 msgid "Start on boot delay"
9841 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9842
9843 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9844 msgid "Start the selected backup job now?"
9845 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9846
9847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9849 msgid "Start {0} installation"
9850 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9851
9852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9855 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9856 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9857 msgid "Start/Shutdown order"
9858 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9859
9860 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9861 msgid "Starttime"
9862 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9863
9864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9865 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9866 msgid "Startup delay"
9867 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9868
9869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9870 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9871 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9872 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9873 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9874 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9875 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9876 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9877 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9878 msgid "State"
9879 msgstr "Stan"
9880
9881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9885 msgid "Static"
9886 msgstr "statyczny"
9887
9888 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9889 msgid "Statistic"
9890 msgstr "Statystyki"
9891
9892 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9893 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9894 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9895 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9896 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9897 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9898 msgid "Statistics"
9899 msgstr "Statystyki"
9900
9901 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9902 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9903 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9904
9905 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9906 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9907 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9908 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9909 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9911 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9915 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9916 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9917 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9919 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9923 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9924 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9925 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9927 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9929 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9930 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9931 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9932 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9933 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9934 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9935 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9936 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9937 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9938 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9939 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9940 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9941 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9942 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9943 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9944 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9945 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9946 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9947 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9948 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
9949 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9950 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9951 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
9952 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9953 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
9954 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9955 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9956 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9958 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9959 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9960 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
9961 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
9962 msgid "Status"
9963 msgstr "Stan"
9964
9965 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9966 msgid "Status (No Tape loaded)"
9967 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9968
9969 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9972 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9973 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
9974 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
9975 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
9976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9978 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9979 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9980 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9984 msgid "Stop"
9985 msgstr "Zatrzymaj"
9986
9987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9988 msgid "Stop MDS"
9989 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9990
9991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9992 msgid "Stop MON"
9993 msgstr "Zatrzymaj MON"
9994
9995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9996 msgid "Stop OSD"
9997 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9998
9999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
10000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
10001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
10002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
10003 msgid "Stop {0} immediately"
10004 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
10005
10006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
10007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
10008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
10009 msgid "Stopped"
10010 msgstr "Zatrzymane"
10011
10012 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
10013 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
10014 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
10015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
10016 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
10017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
10018 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
10019 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
10020 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
10021 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
10022 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
10023 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
10024 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
10025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
10026 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
10027 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
10028 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
10029 msgid "Storage"
10030 msgstr "Magazyn"
10031
10032 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
10033 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
10034 msgid "Storage / Disks"
10035 msgstr "Nośniki i dyski"
10036
10037 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
10038 msgid "Storage Retention Configuration"
10039 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
10040
10041 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10042 msgid "Storage usage"
10043 msgstr "Użycie magazynów danych"
10044
10045 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
10046 msgid "Storage usage (bytes)"
10047 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
10048
10049 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
10050 msgid "Storage {0} on node {1}"
10051 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
10052
10053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10054 msgid "Sub-Device"
10055 msgstr "Sub-Device"
10056
10057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10058 msgid "Sub-Vendor"
10059 msgstr "Sub-Vendor"
10060
10061 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10062 msgid "Subdirectory"
10063 msgstr "Podkatalog"
10064
10065 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10066 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10067 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10068 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10069 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10070 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10071 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10072 msgid "Subject"
10073 msgstr "Podmiot"
10074
10075 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10077 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10078 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10079 msgid "Subject Alternative Names"
10080 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
10081
10082 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10083 msgid "Subject, Sender"
10084 msgstr "Temat, nadawca"
10085
10086 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
10087 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
10088 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10089 msgid "Subnet"
10090 msgstr "Podsieć"
10091
10092 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10093 msgid "Subnet mask"
10094 msgstr "Maska podsieci"
10095
10096 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10097 msgid "Subnets"
10098 msgstr "Podsieci"
10099
10100 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
10101 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10103 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10104 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10105 msgid "Subscription"
10106 msgstr "Subskrypcja"
10107
10108 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10109 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10110 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10111 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10112 msgid "Subscription Key"
10113 msgstr "Klucz subskrypcji"
10114
10115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10116 msgid "Subscriptions"
10117 msgstr "Subskrypcje"
10118
10119 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10120 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10121 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
10122
10123 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10125 msgid "Success"
10126 msgstr "Sukces"
10127
10128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
10129 msgid "Successful"
10130 msgstr "Pomyślne"
10131
10132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10133 msgid "Suites"
10134 msgstr "Zestawy"
10135
10136 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
10138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10140 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10141 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10143 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10144 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10145 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10146 msgid "Summary"
10147 msgstr "Podsumowanie"
10148
10149 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10150 msgid "Summary columns"
10151 msgstr "Kolumny podsumowania"
10152
10153 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10154 msgid "Summary/Dashboard columns"
10155 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10156
10157 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10158 msgid "Sun"
10159 msgstr "Nd"
10160
10161 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10162 msgid "Sunday"
10163 msgstr "Niedziela"
10164
10165 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10166 msgid "Superuser"
10167 msgstr "Superużytkownik"
10168
10169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10170 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10171 msgid "Support"
10172 msgstr "Wsparcie"
10173
10174 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10175 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10176 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10177
10178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
10179 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10180 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10181 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10182 msgid "Suspend"
10183 msgstr "Wstrzymaj"
10184
10185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
10186 msgid "Suspend all VMs"
10187 msgstr "Wstrzymaj maszyny wirtualne"
10188
10189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10191 msgid "Suspend to disk"
10192 msgstr "Zapisz na dysk"
10193
10194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10196 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10197 msgid "Swap"
10198 msgstr "Swap"
10199
10200 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10201 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10202 msgid "Swap usage"
10203 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10204
10205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10206 msgid "Swedish"
10207 msgstr "szwedzki"
10208
10209 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10211 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
10212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10213 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10214 msgid "Sync"
10215 msgstr "Synchronizacja"
10216
10217 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10218 msgid "Sync Job"
10219 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10220
10221 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10222 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10223 msgid "Sync Jobs"
10224 msgstr "Zadania synchronizacji"
10225
10226 #: proxmox-backup/www/Utils.js:746
10227 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
10228 msgid "Sync Level"
10229 msgstr "Poziom synchronizacji"
10230
10231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10232 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10233 msgid "Sync Options"
10234 msgstr "Opcje synchronizacji"
10235
10236 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
10237 msgid "Sync Preview"
10238 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10239
10240 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
10241 msgid "Sync Schedule"
10242 msgstr "Plan synchronizacji"
10243
10244 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10245 msgid "Synchronize"
10246 msgstr "Synchronizacja"
10247
10248 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10249 msgid "Syncs"
10250 msgstr "Synchronizacja"
10251
10252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10254 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10257 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10258 msgid "Syslog"
10259 msgstr "Log systemowy"
10260
10261 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10262 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10264 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10265 msgid "System"
10266 msgstr "System"
10267
10268 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10269 msgid "System Configuration"
10270 msgstr "Konfiguracja systemu"
10271
10272 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10273 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10274 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10275 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10276 msgid "System Report"
10277 msgstr "Raport systemu"
10278
10279 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10280 msgid "TB"
10281 msgstr "TB"
10282
10283 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10284 msgid "TCP Timeout"
10285 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10286
10287 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10288 msgid "TCP flags filter"
10289 msgstr "Filtr flag TCP"
10290
10291 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10292 msgid "TFA"
10293 msgstr "TFA"
10294
10295 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10296 msgid "TFA Lock"
10297 msgstr "Blokada TFA"
10298
10299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10300 msgid "TFA Type"
10301 msgstr "Typ TFA"
10302
10303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10304 msgid "TFA recovery keys"
10305 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10306
10307 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10308 msgid "TLS"
10309 msgstr "TLS"
10310
10311 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10312 msgid "TLS Destination Policy"
10313 msgstr "Reguły TLS"
10314
10315 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10316 msgid "TLS Inbound Domains"
10317 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10318
10319 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10320 msgid "TLS Inbound domains"
10321 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10322
10323 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10324 msgid "TLS Policy"
10325 msgstr "Reguły TLS"
10326
10327 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10328 msgid "TOTP"
10329 msgstr "TOTP"
10330
10331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10332 msgid "TOTP App"
10333 msgstr "Apka TOTP"
10334
10335 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10336 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10337 msgid "TOTP Locked"
10338 msgstr "TOTP zablokowane"
10339
10340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10341 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10342 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10343
10344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10345 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10346 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10347
10348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10351 msgid "TPM State"
10352 msgstr "Stan TPM"
10353
10354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10355 msgid "TPM Storage"
10356 msgstr "Magazyn danych TPM"
10357
10358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10361 msgid "TTY count"
10362 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10363
10364 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10365 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10366 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10367 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10368 msgid "Tag"
10369 msgstr "Tag"
10370
10371 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10372 msgid "Tag Color Override"
10373 msgstr "Kolory tagów"
10374
10375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10376 msgid "Tag Style Override"
10377 msgstr "Style tagów"
10378
10379 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10380 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10381 msgid "Tag must not be empty."
10382 msgstr "Tag nie może być pusty"
10383
10384 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10385 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10386 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10387 msgid "Tags"
10388 msgstr "Tagi"
10389
10390 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10391 msgid "Tags contain invalid characters."
10392 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10393
10394 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10395 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10396 msgid "Take Snapshot"
10397 msgstr "Wykonaj migawkę"
10398
10399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10400 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10401 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10402 msgid "Tape Backup"
10403 msgstr "Taśmy"
10404
10405 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10406 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10407 msgid "Tape Backup Job"
10408 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10409
10410 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10411 msgid "Tape Backup Jobs"
10412 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10413
10414 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10415 msgid "Tape Density"
10416 msgstr "Gęstość taśmy"
10417
10418 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10419 msgid "Tape Manufacture Date"
10420 msgstr "Data produkcji taśmy"
10421
10422 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10423 msgid "Tape Passes"
10424 msgstr "Taśma sprawdzona"
10425
10426 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10427 msgid "Tape Position"
10428 msgstr "Pozycja taśmy"
10429
10430 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10431 msgid "Tape Read"
10432 msgstr "Odczyt z taśmy"
10433
10434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10435 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10436 msgid "Tape Restore"
10437 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10438
10439 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10440 msgid "Tape Wearout"
10441 msgstr "Zużycie taśmy"
10442
10443 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10444 msgid "Tape Written"
10445 msgstr "Taśma zapisana"
10446
10447 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10448 msgid "Tapes"
10449 msgstr "Taśmy"
10450
10451 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10452 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10453 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10454 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10455 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10456 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10457 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10458 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10459 msgid "Target"
10460 msgstr "Cel"
10461
10462 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10463 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10464 msgid "Target Datastore"
10465 msgstr "Magazyn docelowy"
10466
10467 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10468 msgid "Target Guest"
10469 msgstr "Maszyna docelowa"
10470
10471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10473 msgid "Target Name"
10474 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10475
10476 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10477 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10478 msgid "Target Namespace"
10479 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10480
10481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10484 msgid "Target Ratio"
10485 msgstr "Docelowy współczynnik"
10486
10487 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10488 msgid "Target Server"
10489 msgstr "Docelowy serwer"
10490
10491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10493 msgid "Target Size"
10494 msgstr "Rozmiar docelowy"
10495
10496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10497 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10498 msgid "Target Storage"
10499 msgstr "Magazyn docelowy"
10500
10501 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10502 msgid "Target group"
10503 msgstr "Grupa docelowa"
10504
10505 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10506 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10507 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10508 msgid "Target node"
10509 msgstr "Węzeł docelowy"
10510
10511 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10512 msgid "Target portal group"
10513 msgstr "Grupa portali docelowych"
10514
10515 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10516 msgid "Target storage"
10517 msgstr "Magazyn docelowy"
10518
10519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10520 msgid "Targets to notify"
10521 msgstr "Odbiorcy"
10522
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10524 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10525 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10526 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10527 msgid "Task"
10528 msgstr "Zadanie"
10529
10530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10531 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10533 msgid "Task History"
10534 msgstr "Historia zdarzeń"
10535
10536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10537 msgid "Task ID"
10538 msgstr "ID zadania"
10539
10540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10541 msgid "Task Result"
10542 msgstr "Wynik zdarzenia"
10543
10544 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10545 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10546 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
10547 msgid "Task Summary"
10548 msgstr "Podsumowanie zadań"
10549
10550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10551 msgid "Task Type"
10552 msgstr "Typ zadania"
10553
10554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10555 msgid "Task type"
10556 msgstr "Typ zadania"
10557
10558 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10559 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10560 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10561 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10562 msgid "Tasks"
10563 msgstr "Zdarzenia"
10564
10565 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10568 msgid "Template"
10569 msgstr "Szablon"
10570
10571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10573 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10574 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10575 msgid "Templates"
10576 msgstr "Szablony"
10577
10578 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10579 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10580 msgid "Terms of Services"
10581 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10582
10583 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10585 msgid "Test"
10586 msgstr "Test"
10587
10588 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10589 msgid "Test Name"
10590 msgstr "Test nazwy"
10591
10592 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10593 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10594 msgid "Test String"
10595 msgstr "Test ciągu"
10596
10597 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10598 msgid "Text"
10599 msgstr "Tekst"
10600
10601 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10602 msgid "Text Replacement"
10603 msgstr "Zamiana tekstu"
10604
10605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10606 msgid ""
10607 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10608 "redundancy with more than one CephFS."
10609 msgstr ""
10610 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10611 "przy więcej niż jednym CephFS."
10612
10613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10614 msgid ""
10615 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10616 msgstr ""
10617 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10618 "skalowania."
10619
10620 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10621 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10622 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10623
10624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10625 msgid ""
10626 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10627 msgstr ""
10628 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10629
10630 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
10631 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10632 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10633
10634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10635 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10636 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10637
10638 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10639 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10640 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10641
10642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10643 msgid ""
10644 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10645 msgstr ""
10646 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10647
10648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10649 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10650 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10651
10652 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
10653 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10654 msgstr "Powiadomienia zostaną wysłane na podany adres odbiorcy"
10655
10656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10657 msgid ""
10658 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10659 "with ratios. Used for auto-scaling."
10660 msgstr ""
10661 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10662 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10663
10664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10665 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10666 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10667
10668 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10669 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10670 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10671
10672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10673 msgid ""
10674 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10675 "the official Proxmox support!"
10676 msgstr ""
10677 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10678 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10679
10680 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10681 msgid ""
10682 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10683 msgstr ""
10684 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10685
10686 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10687 msgid ""
10688 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10689 msgstr ""
10690 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10691 "produkcji!"
10692
10693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10694 msgid ""
10695 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10696 "for production use!"
10697 msgstr ""
10698 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10699 "zalecane do używania na produkcji!"
10700
10701 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10702 msgid "Thin Pool"
10703 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10704
10705 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10706 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10707 msgid "Thin provision"
10708 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10709
10710 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10711 msgid "This is not a valid CpuSet"
10712 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10713
10714 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10715 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10716 msgid "This is not a valid hostname"
10717 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10722 msgid "This will permanently erase all data."
10723 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10724
10725 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10726 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10727 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10728
10729 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10730 msgid ""
10731 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10732 "namespaces below it!"
10733 msgstr ""
10734 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10735 "przestrzeni podrzędnych!"
10736
10737 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10738 msgid "This {0} ID does not exist"
10739 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10740
10741 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10742 msgid "This {0} ID is already in use"
10743 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10744
10745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10746 msgid "Threshold"
10747 msgstr "Próg"
10748
10749 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10750 msgid "Thu"
10751 msgstr "Czw"
10752
10753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10754 msgid "TiB"
10755 msgstr "TiB"
10756
10757 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10758 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10759 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10760 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10761 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10762 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10763 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10764 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10765 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10766 msgid "Time"
10767 msgstr "Czas"
10768
10769 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10770 msgid "Time End"
10771 msgstr "Koniec"
10772
10773 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10774 msgid "Time Start"
10775 msgstr "Początek"
10776
10777 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10778 msgid "Time Step"
10779 msgstr "Krok czasowy"
10780
10781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10782 msgid "Time period"
10783 msgstr "Czas na odpowiedź"
10784
10785 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10786 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10787 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10788 msgid "Time zone"
10789 msgstr "Strefa czasowa"
10790
10791 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10792 msgid "TimeFrame"
10793 msgstr "Zakres czasu"
10794
10795 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10796 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10797 msgid "Timeframes"
10798 msgstr "Przedział czasu"
10799
10800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10801 msgid "Timeout"
10802 msgstr "Limit czasu"
10803
10804 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10805 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10806 msgid "Timeout (s)"
10807 msgstr "Limit czasu (s)"
10808
10809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10810 msgid "Timespan to match"
10811 msgstr "Zakres czasu"
10812
10813 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10814 msgid "Timestamp"
10815 msgstr "Znacznik czasu"
10816
10817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10818 msgid "Tip:"
10819 msgstr "Podpowiedź:"
10820
10821 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10822 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10823 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10824 msgid "To"
10825 msgstr "Do"
10826
10827 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10828 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10829 msgid "To Slot"
10830 msgstr "Do kieszeni"
10831
10832 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10833 msgid ""
10834 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10835 "the VM."
10836 msgstr ""
10837 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10838 "sprzętowych."
10839
10840 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10841 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10842 msgid "Toggle Raw"
10843 msgstr "Pokaż źródło"
10844
10845 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10846 msgid "Toggle Spam Info"
10847 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10848
10849 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10850 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10851 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10852 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10853 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10854 msgid "Token"
10855 msgstr "Klucz"
10856
10857 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10858 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10859 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10860 msgid "Token ID"
10861 msgstr "ID klucza"
10862
10863 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10864 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10865 msgid "Token Name"
10866 msgstr "Nazwa klucza"
10867
10868 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10869 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10870 msgid "Token Secret"
10871 msgstr "Sekret klucza"
10872
10873 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10874 msgid "Token name"
10875 msgstr "Nazwa klucza"
10876
10877 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10878 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10879 msgid "Too long, consider using IP sets."
10880 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10881
10882 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10883 msgid "Top Receivers"
10884 msgstr "Główni odbiorcy"
10885
10886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10887 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10888 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10890 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10891 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10892 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10893 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10894 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10895 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10896 msgid "Total"
10897 msgstr "Razem"
10898
10899 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10900 msgid "Total Disk Read"
10901 msgstr "Całkowity odczyt"
10902
10903 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10904 msgid "Total Disk Write"
10905 msgstr "Całkowity zapis"
10906
10907 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10908 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10909 msgid "Total Mail Count"
10910 msgstr "Razem"
10911
10912 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10913 msgid "Total Mails"
10914 msgstr "Razem"
10915
10916 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10917 msgid "Total NetIn"
10918 msgstr "Całkowity ruch do"
10919
10920 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10921 msgid "Total NetOut"
10922 msgstr "Całkowity ruch z"
10923
10924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10925 msgid "Total cores"
10926 msgstr "Razem rdzeni"
10927
10928 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10929 msgid "Tracking Center"
10930 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10931
10932 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10933 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10934 msgid "Traffic"
10935 msgstr "Ruch sieciowy"
10936
10937 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10938 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10939 msgid "Traffic Control"
10940 msgstr "Ruch sieciowy"
10941
10942 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10943 msgid "Traffic Control Rule"
10944 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10945
10946 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10947 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10948 msgid "Transfer"
10949 msgstr "Transfer"
10950
10951 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
10952 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
10953 msgid "Transfer Last"
10954 msgstr "Ostatni transfer"
10955
10956 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
10957 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10958 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10959
10960 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10961 msgid "Transport"
10962 msgstr "Transport"
10963
10964 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10965 msgid "Transports"
10966 msgstr "Transporty"
10967
10968 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10969 msgid "Tree Settings"
10970 msgstr "Ustawienia drzewka"
10971
10972 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10973 msgid "Tree Shape"
10974 msgstr "Kształt drzewka"
10975
10976 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10977 msgid "Tree Shape: {0}"
10978 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10979
10980 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10981 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10982 msgid "Trusted Network"
10983 msgstr "Zaufane sieci"
10984
10985 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10986 msgid "Tue"
10987 msgstr "Wt"
10988
10989 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
10990 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
10991 msgid "Tuning Options"
10992 msgstr "Opcje dostrajania"
10993
10994 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10995 msgid "Turkish"
10996 msgstr "turecki"
10997
10998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10999 msgid "Two Factor"
11000 msgstr "TFA"
11001
11002 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
11003 msgid "Two Factor Authentication"
11004 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
11005
11006 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
11007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
11008 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
11010 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
11011 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
11012 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
11013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
11014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
11015 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
11016 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
11017 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
11018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
11019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
11020 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
11021 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
11022 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
11023 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
11024 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
11025 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
11026 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
11027 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
11028 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
11029 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
11030 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
11031 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
11032 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
11033 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
11034 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
11035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
11036 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
11037 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
11038 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
11039 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
11040 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11044 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11045 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11046 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11048 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11049 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11050 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11051 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
11052 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11053 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11054 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
11055 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11056 msgid "Type"
11057 msgstr "Typ"
11058
11059 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11060 msgid "Types"
11061 msgstr "Typy"
11062
11063 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11064 msgid "U2F AppID URL"
11065 msgstr "U2F AppID URL"
11066
11067 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11068 msgid "U2F Origin"
11069 msgstr "Pochodzenie U2F"
11070
11071 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11072 msgid "U2F Settings"
11073 msgstr "Ustawienia U2F"
11074
11075 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11076 msgid "URIs"
11077 msgstr "URI"
11078
11079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11080 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11081 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11082 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11083 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11084 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11085 msgid "URL"
11086 msgstr "URL"
11087
11088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11091 msgid "USB Device"
11092 msgstr "Urządzenie USB"
11093
11094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11095 msgid "USB Devices"
11096 msgstr "Urządzenia USB"
11097
11098 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
11099 #, fuzzy
11100 msgid "UUID"
11101 msgstr "LV UUID"
11102
11103 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11104 msgid "Ukrainian"
11105 msgstr "ukraiński"
11106
11107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11108 msgid "Unable to load subscription status"
11109 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
11110
11111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11112 msgid "Unable to parse network configuration"
11113 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
11114
11115 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11116 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11117 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11119 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11121 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11122 msgid "Unchanged"
11123 msgstr "brak zmian"
11124
11125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11126 msgid "Undo Zoom"
11127 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11128
11129 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11130 msgid "Unique"
11131 msgstr "Unikalne"
11132
11133 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11134 msgid "Unique task ID"
11135 msgstr "Identyfikator zadania"
11136
11137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11138 msgid "Unit"
11139 msgstr "Usługa"
11140
11141 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11142 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11143 msgid "Unit File"
11144 msgstr "Plik unit"
11145
11146 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11148 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11150 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11151 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11153 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11154 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11155 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11156 msgid "Unknown"
11157 msgstr "nieznane"
11158
11159 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11160 msgid "Unknown LDAP address"
11161 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11162
11163 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11164 msgid "Unknown Node"
11165 msgstr "nieznany węzeł"
11166
11167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
11168 msgid "Unknown error"
11169 msgstr "Nieznany błąd"
11170
11171 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
11172 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11173 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11174 msgid "Unlimited"
11175 msgstr "bez ograniczeń"
11176
11177 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11178 msgid "Unload"
11179 msgstr "Wysuń"
11180
11181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11182 msgid "Unload Media"
11183 msgstr "Wysuń nośnik"
11184
11185 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11186 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11187 msgid "Unlock TFA"
11188 msgstr "Odblokuj TFA"
11189
11190 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11191 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11192 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11193 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11194
11195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
11196 msgid "Unmount"
11197 msgstr "Odmontuj"
11198
11199 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11200 msgid "Unplugged"
11201 msgstr "Odłączone"
11202
11203 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11204 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11205 msgid "Unprivileged"
11206 msgstr "nieuprzywilejowany"
11207
11208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11210 msgid "Unprivileged container"
11211 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11212
11213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11214 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11216 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11217 msgid "Until"
11218 msgstr "Do"
11219
11220 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11221 msgid "Unused"
11222 msgstr "Niewykorzystywany"
11223
11224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11228 msgid "Unused Disk"
11229 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11230
11231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11232 msgid "Up"
11233 msgstr "Aktywne"
11234
11235 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
11236 msgid "Update"
11237 msgstr "Aktualizuj"
11238
11239 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11240 msgid "Update Available"
11241 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11242
11243 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11244 msgid "Update Now"
11245 msgstr "Aktualizuj"
11246
11247 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11248 msgid "Update now"
11249 msgstr "Aktualizuj"
11250
11251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
11252 msgid "Update package database"
11253 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11254
11255 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11256 msgid "Update {0} Account"
11257 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11258
11259 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11260 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11261 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11262 msgid "Updates"
11263 msgstr "Aktualizacje"
11264
11265 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11266 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11267 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11268 msgid "Upgrade"
11269 msgstr "Aktualizuj"
11270
11271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11273 msgid "Upgrade packages"
11274 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11275
11276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11277 msgid "Upgrade packages on boot"
11278 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11279
11280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11281 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11282 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11283 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11284 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11285 msgid "Upload"
11286 msgstr "Prześlij"
11287
11288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11291 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11292 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11293 msgid "Upload Custom Certificate"
11294 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11295
11296 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11297 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11298 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11299 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11300 msgid "Upload Subscription Key"
11301 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11302
11303 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11304 msgid "Upload an existing client encryption key"
11305 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11308 msgid "Upper"
11309 msgstr "Do"
11310
11311 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11313 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11314 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11315 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11316 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
11317 msgid "Uptime"
11318 msgstr "Czas działania"
11319
11320 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11325 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11326 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11327 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11328 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11329 msgid "Usage"
11330 msgstr "Wykorzystanie"
11331
11332 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11333 msgid "Usage %"
11334 msgstr "% użycia"
11335
11336 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
11337 msgid "Usage History"
11338 msgstr "Historia użycia"
11339
11340 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
11341 msgid "Usage: {0}%"
11342 msgstr "Użycie: {0}%"
11343
11344 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11345 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11346 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11347
11348 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11349 msgid "Use Bayesian filter"
11350 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11351
11352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11353 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11354 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11355
11356 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11357 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11358 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11359
11360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11361 msgid ""
11362 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11363 "enrolled."
11364 msgstr ""
11365 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11366 "rozruchowymi Microsoftu"
11367
11368 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11369 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11370 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11371
11372 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11373 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11374 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11375
11376 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11377 msgid "Use LUNs directly"
11378 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11379
11380 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11381 msgid "Use MX"
11382 msgstr "Użyj MX"
11383
11384 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11385 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11386 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11387
11388 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11389 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11390 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11391
11392 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11393 msgid "Use RBL checks"
11394 msgstr "Użyj bazy RBL"
11395
11396 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11397 msgid "Use Razor2 checks"
11398 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11399
11400 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11401 msgid "Use SPF"
11402 msgstr "Użyj SPF"
11403
11404 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11405 msgid "Use SSL"
11406 msgstr "Użyj SSL"
11407
11408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11409 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11410 msgid "Use USB Port"
11411 msgstr "Użyj portu USB"
11412
11413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11414 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11415 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11416 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11417
11418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11419 msgid "Use USB3"
11420 msgstr "Użyj USB3"
11421
11422 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11423 msgid "Use advanced statistic filters"
11424 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11425
11426 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11427 msgid "Use auto-whitelists"
11428 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11429
11430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11433 msgid "Use local time for RTC"
11434 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11435
11436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11437 msgid "Use mapped Device"
11438 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11439
11440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11441 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11442 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11443
11444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11446 msgid "Use tablet for pointer"
11447 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11448
11449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11450 msgid ""
11451 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11452 msgstr ""
11453 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11454 "mostka"
11455
11456 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11457 msgid "Use watchdog based fencing."
11458 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11459
11460 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11461 msgid "Use with Mediated Devices"
11462 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11463
11464 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11465 msgid "Use {0}"
11466 msgstr "Użyj {0}"
11467
11468 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11469 msgid "Use {0} for unlimited"
11470 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11471
11472 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11473 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11476 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11477 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11478 msgid "Used"
11479 msgstr "Zajęte"
11480
11481 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11482 msgid "Used Objects"
11483 msgstr "Używane obiekty"
11484
11485 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11486 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
11487 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11493 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11494 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11496 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11497 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11501 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11502 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11503 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11504 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11505 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11506 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11507 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11508 msgid "User"
11509 msgstr "Użytkownik"
11510
11511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11512 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11513 msgid "User Attribute Name"
11514 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11515
11516 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11517 msgid "User Blacklist"
11518 msgstr "Czarna lista"
11519
11520 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11521 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11522 msgid "User Filter"
11523 msgstr "Filtr użytkowników"
11524
11525 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11526 msgid "User ID"
11527 msgstr "ID użytkownika"
11528
11529 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11530 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11531 msgid "User Management"
11532 msgstr "Użytkownicy"
11533
11534 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11535 msgid "User Password"
11536 msgstr "Hasło użytkownika"
11537
11538 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11539 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11540 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11541 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11542 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11543 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11544 msgid "User Permission"
11545 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11546
11547 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11548 msgid "User Spamreport Style"
11549 msgstr "Styl raportów spamu"
11550
11551 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11552 msgid "User Sync"
11553 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11554
11555 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11556 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11557 msgid "User Tag Access"
11558 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11559
11560 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11561 msgid "User Whitelist"
11562 msgstr "Biała lista"
11563
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11565 msgid "User already has recovery keys."
11566 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11567
11568 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11569 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11570 msgid "User classes"
11571 msgstr "Klasy użytkowników"
11572
11573 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11574 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11576 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11577 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11578 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11580 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11581 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11582 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11583 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11584 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11585 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11586 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11587 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11588 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11589 msgid "User name"
11590 msgstr "Nazwa użytkownika"
11591
11592 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11593 msgid "User statistic lifetime (days)"
11594 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11595
11596 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11597 msgid "User/Group/API Token"
11598 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11599
11600 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11601 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11602 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11603 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11604 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11605 msgid "Username"
11606 msgstr "Nazwa użytkownika"
11607
11608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11609 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11610 msgid "Username Claim"
11611 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11612
11613 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11616 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11617 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11618 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11619 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11620 msgid "Users"
11621 msgstr "Użytkownicy"
11622
11623 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11624 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11625 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11626 msgid "Users and Groups"
11627 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11628
11629 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11630 msgid "Users of '{0}'"
11631 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11632
11633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11634 msgid ""
11635 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11636 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11637 "decrease in security in practice."
11638 msgstr ""
11639 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11640 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11641 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11642
11643 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11644 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11645 msgid "Using Account"
11646 msgstr "Używane konto"
11647
11648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11649 msgid "VCPUs"
11650 msgstr "Wirtualne CPU"
11651
11652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11653 msgid "VG Name"
11654 msgstr "Nazwa VG"
11655
11656 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11657 msgid "VLAN"
11658 msgstr "VLAN"
11659
11660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
11661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11662 msgid "VLAN Aware"
11663 msgstr "Obsługa VLAN"
11664
11665 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11666 msgid "VLAN ID"
11667 msgstr "VLAN ID"
11668
11669 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11671 msgid "VLAN Tag"
11672 msgstr "VLAN"
11673
11674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11676 msgid "VLAN aware"
11677 msgstr "Obsługa VLAN"
11678
11679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11680 msgid "VLAN raw device"
11681 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11682
11683 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11684 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11685 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
11686 msgid "VM"
11687 msgstr "Maszyna wirtualna"
11688
11689 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11690 msgid "VM Disks"
11691 msgstr "Dyski VM"
11692
11693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11695 msgid "VM State storage"
11696 msgstr "Magazyn stanu VM"
11697
11698 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11699 msgid "VMware compatible"
11700 msgstr "kompatybilne z VMware"
11701
11702 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11703 msgid "VMware image format"
11704 msgstr "format obrazu VMware"
11705
11706 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11707 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
11708 msgid "VNet"
11709 msgstr "VNet"
11710
11711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
11712 msgid "VNet MAC Address"
11713 msgstr "Adres MAC Vnet"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11716 msgid "VNet Permissions"
11717 msgstr "Uprawnienia VNet"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11720 msgid "VZDump backup file"
11721 msgstr "plik kopii VZDump"
11722
11723 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11724 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11725 msgid "Valid CIDR Range"
11726 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11727
11728 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11730 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11731 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11732 msgid "Valid Since"
11733 msgstr "Ważny od"
11734
11735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11736 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11737 msgid "Validation Delay"
11738 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11739
11740 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11743 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11744 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11745 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11746 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
11747 #: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
11748 msgid "Value"
11749 msgstr "Wartość"
11750
11751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11752 msgid "Various information about the OSD"
11753 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11754
11755 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
11756 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
11757 msgid "Vault"
11758 msgstr "Schowek"
11759
11760 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11761 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11762 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11763 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11765 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11766 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11767 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11768 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11769 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11770 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11771 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11772 msgid "Vendor"
11773 msgstr "Producent"
11774
11775 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11776 msgid "Vendor/Device"
11777 msgstr "Vendor/Device"
11778
11779 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11780 msgid "Verbose"
11781 msgstr "pełne"
11782
11783 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11785 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11786 msgid "Verification"
11787 msgstr "Weryfikacja"
11788
11789 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11790 msgid "Verification Job"
11791 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11792
11793 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11794 msgid "Verification Jobs"
11795 msgstr "Zadania weryfikacji"
11796
11797 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11798 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
11799 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
11800 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11801 msgid "Verify"
11802 msgstr "Weryfikacja"
11803
11804 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
11805 msgid "Verify '{0}'"
11806 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11807
11808 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
11809 msgid "Verify All"
11810 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11811
11812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11813 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11814 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11815 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11816 msgid "Verify Certificate"
11817 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11818
11819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11820 msgid "Verify Code"
11821 msgstr "Weryfikuj kod"
11822
11823 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11824 msgid "Verify Job"
11825 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11826
11827 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11828 msgid "Verify Jobs"
11829 msgstr "Zadania weryfikacji"
11830
11831 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
11832 msgid "Verify New"
11833 msgstr "Weryfikuj nowe"
11834
11835 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
11836 msgid "Verify New Snapshots"
11837 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11838
11839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11840 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11843 msgid "Verify Password"
11844 msgstr "Weryfikuj hasło"
11845
11846 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11847 msgid "Verify Receivers"
11848 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11849
11850 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11851 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11852 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
11853 msgid "Verify State"
11854 msgstr "Weryfikuj stan"
11855
11856 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11857 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11858 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11859 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11860 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11861
11862 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11863 msgid "Verify certificates"
11864 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11865
11866 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11867 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11868 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11869 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
11870
11871 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
11872 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11873 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11874
11875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11876 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11884 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11885 msgid "Version"
11886 msgstr "Wersja"
11887
11888 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11889 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11890 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11891 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11892 msgid "View"
11893 msgstr "Widok"
11894
11895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11896 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11897 msgid "View Certificate"
11898 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11899
11900 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11901 msgid "View DNS Record"
11902 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11903
11904 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11905 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11906 msgid "View images"
11907 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11908
11909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11912 msgid "VirtIO RNG"
11913 msgstr "VirtIO RNG"
11914
11915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11916 msgid "Virtual"
11917 msgstr "Wirtualne"
11918
11919 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11920 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11921 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11922 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11923 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11924 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11925 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11927 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11928 msgid "Virtual Machine"
11929 msgstr "Maszyny wirtualne"
11930
11931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11932 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11933 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11934
11935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11936 msgid "Virtual Machines"
11937 msgstr "Maszyny wirtualne"
11938
11939 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11940 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11941 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11942 msgid "Virus"
11943 msgstr "Wirus"
11944
11945 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11946 msgid "Virus Charts"
11947 msgstr "Wirusy"
11948
11949 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11950 msgid "Virus Detector"
11951 msgstr "Detektor wirusów"
11952
11953 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11954 msgid "Virus Filter"
11955 msgstr "Filtr wirusów"
11956
11957 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11958 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11959 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11960 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11961 msgid "Virus Mails"
11962 msgstr "Zawirusowane"
11963
11964 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11965 msgid "Virus Outbreaks"
11966 msgstr "Epidemie wirusów"
11967
11968 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11969 msgid "Virus Quarantine"
11970 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11971
11972 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11973 msgid "Virus info"
11974 msgstr "Informacje o wirusach"
11975
11976 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11977 msgid "Vlan raw device"
11978 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11979
11980 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11981 msgid "Volume"
11982 msgstr "Wolumin"
11983
11984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11985 msgid "Volume Action"
11986 msgstr "Operacje dyskowe"
11987
11988 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11989 msgid "Volume Details for {0}"
11990 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11991
11992 #: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11993 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11994 msgid "Volume Statistics"
11995 msgstr "Statystyki woluminów"
11996
11997 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11998 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11999 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
12000 msgid "Volume group"
12001 msgstr "Grupa woluminów"
12002
12003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
12004 msgid "Votes"
12005 msgstr "Głosy"
12006
12007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
12008 msgid "WAL Disk"
12009 msgstr "Dysk WAL"
12010
12011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
12012 msgid "WAL size"
12013 msgstr "Rozmiar WAL"
12014
12015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
12016 msgid ""
12017 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
12018 "change the type you will not be able to go back!"
12019 msgstr ""
12020 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
12021 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
12022
12023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
12024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
12025 msgid "Waiting for second factor."
12026 msgstr "Czekam na drugi składnik"
12027
12028 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
12029 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
12030 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
12031
12032 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
12033 msgid "Wake-on-LAN"
12034 msgstr "Wake-on-LAN"
12035
12036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12043 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12044 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12045 msgid "Warning"
12046 msgstr "Uwaga"
12047
12048 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12049 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12050 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
12051
12052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12053 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12054 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
12055
12056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12057 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12058 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
12059
12060 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
12061 msgid ""
12062 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12063 msgstr ""
12064 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
12065 "domen!"
12066
12067 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12069 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12070 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12071 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
12072
12073 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12075 msgid "Warnings"
12076 msgstr "Ostrzeżenia"
12077
12078 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12079 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12080 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
12081
12082 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12083 msgid "WebAuthn"
12084 msgstr "WebAuthn"
12085
12086 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12087 msgid "WebAuthn Settings"
12088 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
12089
12090 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12091 msgid "WebAuthn TFA"
12092 msgstr "WebAuthn TFA"
12093
12094 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12095 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12096 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12097 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
12098
12099 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12100 msgid "Webauthn"
12101 msgstr "WebAuthn"
12102
12103 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12104 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12105 msgid "Webinterface Settings"
12106 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
12107
12108 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12109 msgid "Wed"
12110 msgstr "Śr"
12111
12112 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12113 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12114 msgid "Week"
12115 msgstr "tydzień"
12116
12117 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12118 msgid "Weekly"
12119 msgstr "co tydzień"
12120
12121 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
12122 msgid "What"
12123 msgstr "Co"
12124
12125 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12126 msgid "What Objects"
12127 msgstr "Obiekty Co"
12128
12129 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
12130 msgid "When"
12131 msgstr "Kiedy"
12132
12133 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12134 msgid "When Objects"
12135 msgstr "Obiekty Kiedy"
12136
12137 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12138 msgid ""
12139 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12140 "guest start."
12141 msgstr ""
12142 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12143 "dostępne."
12144
12145 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12146 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12147 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12148 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12149 msgid "Whitelist"
12150 msgstr "Biała lista"
12151
12152 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12153 msgid "Who Objects"
12154 msgstr "Obiekty Kto"
12155
12156 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12157 msgid "Whole month"
12158 msgstr "Cały miesiąc"
12159
12160 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12161 msgid "Whole year"
12162 msgstr "Cały rok"
12163
12164 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12165 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12166 msgid "Wipe Disk"
12167 msgstr "Wyczyść dysk"
12168
12169 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12170 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12171 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12172
12173 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
12174 #, fuzzy
12175 msgid "With Current User"
12176 msgstr "bieżący użytkownik"
12177
12178 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12179 msgid ""
12180 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12181 "or E-mail addresses."
12182 msgstr ""
12183 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12184 "lub adresów."
12185
12186 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12187 msgid ""
12188 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12189 "addresses as spam."
12190 msgstr ""
12191 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12192 "jako spam."
12193
12194 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12195 msgid ""
12196 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12197 "fallback for backup jobs"
12198 msgstr ""
12199 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12200 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12201
12202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12203 msgid ""
12204 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12205 "conf is used as fallback"
12206 msgstr ""
12207 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12208 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12209
12210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12211 msgid "Worst"
12212 msgstr "Najgorsze"
12213
12214 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12215 msgid "Would you like to install it now?"
12216 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12217
12218 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12219 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12220 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
12221 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
12222 msgid "Write"
12223 msgstr "Zapis"
12224
12225 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12226 msgid "Write Protect"
12227 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12228
12229 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12230 msgid "Write cache"
12231 msgstr "Buforowanie zapisu"
12232
12233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12235 msgid "Write limit"
12236 msgstr "Limit zapisu"
12237
12238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12240 msgid "Write max burst"
12241 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12242
12243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
12244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12245 msgid "Writes"
12246 msgstr "Zapis"
12247
12248 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12249 msgid "Wrong file extension"
12250 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12251
12252 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12253 msgid "YB"
12254 msgstr "YB"
12255
12256 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12257 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12258 msgid "Year"
12259 msgstr "rok"
12260
12261 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12262 msgid "Yearly"
12263 msgstr "co rok"
12264
12265 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12266 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12267 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12268 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12269 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12270 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12271 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12272 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12273 msgid "Yes"
12274 msgstr "tak"
12275
12276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12277 msgid "YiB"
12278 msgstr "YiB"
12279
12280 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12281 msgid "You are here!"
12282 msgstr "Jesteś tutaj!"
12283
12284 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12285 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12286 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12287
12288 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12289 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12290 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12291
12292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12293 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12294 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12295
12296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12297 msgid "You get supported updates for {0}"
12298 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12299
12300 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12301 msgid "You get updates for {0}"
12302 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12303
12304 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12306 msgid "You have at least one node without subscription."
12307 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12308
12309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12310 msgid ""
12311 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12312 "help for details."
12313 msgstr ""
12314 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12315 "dokumentacji na stronie."
12316
12317 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12318 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12319 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12320
12321 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12322 msgid "You need to create an initial config once."
12323 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12324
12325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12326 msgid ""
12327 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12328 "upgrading."
12329 msgstr ""
12330 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12331 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12332
12333 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12334 msgid "Your E-Mail"
12335 msgstr "Twój e-mail"
12336
12337 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12339 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12340 msgid "Your subscription status is valid."
12341 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12342
12343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12344 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12345 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12346
12347 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12349 msgid "Yubico OTP"
12350 msgstr "Yubico OTP"
12351
12352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12353 msgid "Yubico OTP Key"
12354 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12355
12356 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12357 msgid "ZB"
12358 msgstr "ZB"
12359
12360 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12361 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12362 msgid "ZFS Pool"
12363 msgstr "Pula ZFS"
12364
12365 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:429
12366 msgid "ZFS Storage"
12367 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12368
12369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12370 msgid "ZiB"
12371 msgstr "ZiB"
12372
12373 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12374 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12375 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12376 msgid "Zone"
12377 msgstr "Strefa"
12378
12379 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12380 msgid "Zone {0} on node {1}"
12381 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12382
12383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12384 msgid "Zones"
12385 msgstr "Strefy"
12386
12387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12388 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12389 msgstr ""
12390 "wartość 1 dla min_size of nie jest zalecane i może spowodować utratę danych"
12391
12392 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
12393 msgid "all"
12394 msgstr "wszystkie"
12395
12396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12397 msgid "any CD-ROM"
12398 msgstr "dowolny CD-ROM"
12399
12400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12401 msgid "any net"
12402 msgstr "dowolna sieć"
12403
12404 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12405 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12406 msgid "ashift"
12407 msgstr "ashift"
12408
12409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12410 msgid "auto detect"
12411 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12412
12413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12414 msgid "automatic DHCP"
12415 msgstr "Automatycznie DHCP"
12416
12417 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12418 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12419 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12422 msgid "average"
12423 msgstr "średnio"
12424
12425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12426 msgid "current"
12427 msgstr "bieżące"
12428
12429 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12430 msgid "dRAID Config"
12431 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12432
12433 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12434 msgid "daily"
12435 msgstr "codziennie"
12436
12437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12438 msgid "day"
12439 msgstr "dzień"
12440
12441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12442 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12443 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12444 msgid "days"
12445 msgstr "dni"
12446
12447 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12448 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12449 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12450 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12455 msgid "default"
12456 msgstr "domyślnie"
12457
12458 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12459 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12460 msgid "directory"
12461 msgstr "Katalog"
12462
12463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12465 msgid "disabled"
12466 msgstr "wyłączone"
12467
12468 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12469 msgid "dns"
12470 msgstr "DNS"
12471
12472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12473 msgid "enabled"
12474 msgstr "włączone"
12475
12476 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12477 msgid "fast"
12478 msgstr "szybka"
12479
12480 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12481 msgid "fast and good"
12482 msgstr "szybka i dobra"
12483
12484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12485 msgid "first disk"
12486 msgstr "pierwszy dysk"
12487
12488 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12489 msgid "good"
12490 msgstr "dobra"
12491
12492 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
12493 msgid "group, date or owner"
12494 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12495
12496 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12497 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12498 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12499 msgid "hourly"
12500 msgstr "co godzinę"
12501
12502 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12503 msgid "iSCSI Provider"
12504 msgstr "Dostawca iSCSI"
12505
12506 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12507 msgid "iSCSI Target"
12508 msgstr "Cel iSCSI"
12509
12510 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12511 msgid "in {0}"
12512 msgstr "za {0}"
12513
12514 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12515 msgid "insecure"
12516 msgstr "niebezpieczne"
12517
12518 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12519 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12520 msgid "keep-daily"
12521 msgstr "zachowuj dzienne"
12522
12523 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12524 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12525 msgid "keep-hourly"
12526 msgstr "zachowuj godzinowe"
12527
12528 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12529 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12530 msgid "keep-last"
12531 msgstr "zachowuj ostatnie"
12532
12533 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12534 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12535 msgid "keep-monthly"
12536 msgstr "zachowuj miesięczne"
12537
12538 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12539 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12540 msgid "keep-weekly"
12541 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12542
12543 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12544 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12545 msgid "keep-yearly"
12546 msgstr "zachowuj roczne"
12547
12548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12549 msgid "keyctl"
12550 msgstr "keyctl"
12551
12552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12553 msgid "letter"
12554 msgstr "litery"
12555
12556 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12557 msgid "mail.example.com"
12558 msgstr "mail.example.com"
12559
12560 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12561 msgid "maxcpu"
12562 msgstr "maxcpu"
12563
12564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12565 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12566 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12567 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12569 msgid "maximum"
12570 msgstr "maksymalnie"
12571
12572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12573 msgid ""
12574 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12575 msgstr ""
12576 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12577 "nieodnalezionych obiektów."
12578
12579 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12580 msgid "missing"
12581 msgstr "brakujące"
12582
12583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12584 msgid "never"
12585 msgstr "nigdy"
12586
12587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12588 msgid "new"
12589 msgstr "nowe"
12590
12591 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12592 msgid "no VLAN"
12593 msgstr "brak VLAN"
12594
12595 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12596 msgid "noVNC Settings"
12597 msgstr "Ustawienia noVNC"
12598
12599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12600 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12601 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12602 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12603 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12604 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12605 msgid "none"
12606 msgstr "brak"
12607
12608 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12609 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12610 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
12611 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12612 msgid "none (disabled)"
12613 msgstr "brak (wyłączone)"
12614
12615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12616 msgid "not installed"
12617 msgstr "nie zainstalowane"
12618
12619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12620 msgid "of {0} CPU(s)"
12621 msgstr "z {0} procesorów"
12622
12623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12624 msgid "only unicast addresses are allowed"
12625 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12626
12627 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12628 msgid "paravirtualized"
12629 msgstr "parawirtualizacja"
12630
12631 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12632 msgid "peer's link address: {0}"
12633 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12634
12635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12636 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12637 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12638 msgid "pending"
12639 msgstr "oczekujące"
12640
12641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12642 msgid "privileged only"
12643 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12644
12645 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
12646 msgid "protected"
12647 msgstr "chronione"
12648
12649 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12650 msgid ""
12651 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12652 msgstr ""
12653 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12654
12655 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12656 msgid "root@$hostname"
12657 msgstr "root@$hostname"
12658
12659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12660 msgid "running"
12661 msgstr "uruchomione"
12662
12663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12664 msgid "running..."
12665 msgstr "uruchomione..."
12666
12667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12668 msgid "stopped"
12669 msgstr "zatrzymane"
12670
12671 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12672 msgid "syncing"
12673 msgstr "synchronizacja"
12674
12675 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12676 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12677 msgid "unchanged"
12678 msgstr "brak zmian"
12679
12680 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12681 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12691 msgid "unlimited"
12692 msgstr "bez ograniczeń"
12693
12694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12695 msgid "unprivileged only"
12696 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12697
12698 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12699 msgid "unsafe"
12700 msgstr "niebezpieczne"
12701
12702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12703 msgid "use OSD disk"
12704 msgstr "dysk OSD"
12705
12706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12707 msgid "use OSD/DB disk"
12708 msgstr "dysk OSD/DB"
12709
12710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12716 msgid "use host settings"
12717 msgstr "użyj ustawień hosta"
12718
12719 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12720 msgid "user@example.com"
12721 msgstr "user@example.com"
12722
12723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12724 msgid "verify current password"
12725 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12726
12727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12728 msgid "with options"
12729 msgstr "z opcjami"
12730
12731 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12732 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12733 msgid "xterm.js Settings"
12734 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12735
12736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12737 msgid "{0} (Auto)"
12738 msgstr "{0} (Auto)"
12739
12740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12741 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12742 msgid "{0} ({1})"
12743 msgstr "{0} ({1})"
12744
12745 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12746 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12747 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12748
12749 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12750 msgid "{0} Attachments"
12751 msgstr "{0} załączników"
12752
12753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12757 msgid "{0} ID"
12758 msgstr "{0} ID"
12759
12760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12761 msgid "{0} Item"
12762 msgstr "{0} element"
12763
12764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12765 msgid "{0} Items"
12766 msgstr "{0} elementów"
12767
12768 #: proxmox-backup/www/Utils.js:690
12769 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12770 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12771
12772 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12773 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
12774 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12775 msgid "{0} days"
12776 msgstr "{0} dni"
12777
12778 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12779 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12780 msgid "{0} hours"
12781 msgstr "{0} godzin"
12782
12783 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12784 msgid "{0} is already configured"
12785 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12786
12787 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12788 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12789 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12790
12791 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12792 msgid "{0} is not initialized."
12793 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12794
12795 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12796 msgid "{0} is not installed on this node."
12797 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12798
12799 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12800 msgid "{0} minutes"
12801 msgstr "{0} minut"
12802
12803 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12804 msgid "{0} months"
12805 msgstr "{0} miesięcy"
12806
12807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12808 msgid "{0} not installed."
12809 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12810
12811 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12815 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
12816 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
12817 msgid "{0} of {1}"
12818 msgstr "{0} z {1}"
12819
12820 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12821 msgid "{0} on behalf of {1}"
12822 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12823
12824 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12825 msgid "{0} seconds"
12826 msgstr "{0} sekund"
12827
12828 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12829 msgid "{0} successful"
12830 msgstr "{0} udało się"
12831
12832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12833 msgid "{0} takes precedence."
12834 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12835
12836 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12837 msgid "{0} to {1}"
12838 msgstr "{0} do {1}"
12839
12840 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12841 msgid "{0} updates"
12842 msgstr "{0} aktualizacji"
12843
12844 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12845 msgid "{0} weeks"
12846 msgstr "{0} tygodni"
12847
12848 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12849 msgid "{0} years"
12850 msgstr "{0} lat"
12851
12852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12853 msgid "{0}% of {1}"
12854 msgstr "{0}% z {1}"
12855
12856 #~ msgid " Network/Time"
12857 #~ msgstr "Sieć/czas"
12858
12859 #~ msgid "(no bootdisk)"
12860 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12861
12862 #~ msgid "1"
12863 #~ msgstr "1"
12864
12865 #, fuzzy
12866 #~ msgid "Add Storages"
12867 #~ msgstr "Przestrzeń"
12868
12869 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12870 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12871
12872 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12873 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12874
12875 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12876 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12877
12878 #, fuzzy
12879 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12880 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12881
12882 #, fuzzy
12883 #~ msgid ""
12884 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12885 #~ "permanently erase all data."
12886 #~ msgstr ""
12887 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12888 #~ "wszystkie dane VM"
12889
12890 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12891 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12892
12893 #, fuzzy
12894 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12895 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12896
12897 #~ msgid "Automatically"
12898 #~ msgstr "automatycznie"
12899
12900 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12901 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12902
12903 #, fuzzy
12904 #~ msgid "Blocksize"
12905 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12906
12907 #~ msgid "Boot device"
12908 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12909
12910 #, fuzzy
12911 #~ msgid "Bootdisk Size"
12912 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12913
12914 #~ msgid "Bulk Stop"
12915 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12916
12917 #, fuzzy
12918 #~ msgid "CD/DVD"
12919 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12920
12921 #, fuzzy
12922 #~ msgid "CPU Usage"
12923 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12924
12925 #, fuzzy
12926 #~ msgid "CPU usage %"
12927 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12928
12929 #, fuzzy
12930 #~ msgid "CT/VM Resource"
12931 #~ msgstr "Zasoby"
12932
12933 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12934 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12935
12936 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12937 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12938
12939 #, fuzzy
12940 #~ msgid "Ceph Config"
12941 #~ msgstr "Potwierdź"
12942
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "Clear User name"
12945 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12946
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "Console (JS)"
12949 #~ msgstr "Konsola"
12950
12951 #, fuzzy
12952 #~ msgid "Create MDS"
12953 #~ msgstr "Utwórz VM"
12954
12955 #~ msgid ""
12956 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12957 #~ msgstr ""
12958 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12959 #~ "'{0}'."
12960
12961 #, fuzzy
12962 #~ msgid "Datacenter Health"
12963 #~ msgstr "Datacenter"
12964
12965 #~ msgid "Day of week"
12966 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12967
12968 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12969 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
12970
12971 #~ msgid "Dns"
12972 #~ msgstr "DNS"
12973
12974 #~ msgid "Dns prefix"
12975 #~ msgstr "Prefiks DNS"
12976
12977 #~ msgid "Dns server"
12978 #~ msgstr "Serwer DNS"
12979
12980 #~ msgid "Do not use any proxy"
12981 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12982
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12985 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12986
12987 #, fuzzy
12988 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12989 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12990
12991 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12992 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12993
12994 #, fuzzy
12995 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12996 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12997
12998 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12999 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13000
13001 #, fuzzy
13002 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
13003 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13004
13005 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
13006 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13007
13008 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
13009 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13010
13011 #, fuzzy
13012 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
13013 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13014
13015 #, fuzzy
13016 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
13017 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13018
13019 #, fuzzy
13020 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
13021 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13022
13023 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
13024 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13025
13026 #, fuzzy
13027 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
13028 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13029
13030 #, fuzzy
13031 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
13032 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13033
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
13036 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13037
13038 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
13039 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13040
13041 #, fuzzy
13042 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
13043 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13044
13045 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
13046 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
13047
13048 #, fuzzy
13049 #~ msgid "Download .zip"
13050 #~ msgstr "Pobierz"
13051
13052 #~ msgid "Download Files"
13053 #~ msgstr "Pobierz pliki"
13054
13055 #, fuzzy
13056 #~ msgid "Eject media"
13057 #~ msgstr "Usuń dane"
13058
13059 #~ msgid "Email"
13060 #~ msgstr "E-mail"
13061
13062 #~ msgid "Email notification"
13063 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
13064
13065 #, fuzzy
13066 #~ msgid "Enable DHCP"
13067 #~ msgstr "Włącz"
13068
13069 #, fuzzy
13070 #~ msgid "Enable NDP"
13071 #~ msgstr "Włącz"
13072
13073 #~ msgid ""
13074 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
13075 #~ "client where the decryption key is located."
13076 #~ msgstr ""
13077 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
13078 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
13079
13080 #~ msgid "Enter your user name"
13081 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
13082
13083 #, fuzzy
13084 #~ msgid "Erase"
13085 #~ msgstr "Usuń dane"
13086
13087 #, fuzzy
13088 #~ msgid "Erase Media"
13089 #~ msgstr "Usuń dane"
13090
13091 #~ msgid "Estranged"
13092 #~ msgstr "Oddzielny"
13093
13094 #, fuzzy
13095 #~ msgid "External Gateway Peers"
13096 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
13097
13098 #~ msgid "Failover Domain"
13099 #~ msgstr "domena Failover"
13100
13101 #~ msgid "Gateway Nodes"
13102 #~ msgstr "Węzły bramy"
13103
13104 #~ msgid "Google Safe Browsing"
13105 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
13106
13107 #~ msgid "Gotify"
13108 #~ msgstr "Gotify"
13109
13110 #~ msgid "Group Name"
13111 #~ msgstr "Nazwa grupy"
13112
13113 #~ msgid "HA managed VM/CT"
13114 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
13115
13116 #, fuzzy
13117 #~ msgid "Host device name"
13118 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13119
13120 #, fuzzy
13121 #~ msgid "Host ifname"
13122 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13123
13124 #, fuzzy
13125 #~ msgid "IOMMU group"
13126 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
13127
13128 #, fuzzy
13129 #~ msgid "IPv6 address"
13130 #~ msgstr "adress IP"
13131
13132 #~ msgid "Ipams"
13133 #~ msgstr "IPAM"
13134
13135 #~ msgid "Last transition"
13136 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
13137
13138 #~ msgid "Local Time"
13139 #~ msgstr "Czas lokalny"
13140
13141 #~ msgid "MAC"
13142 #~ msgstr "MAC"
13143
13144 #~ msgid "MAC Address"
13145 #~ msgstr "Adres MAC"
13146
13147 #, fuzzy
13148 #~ msgid "Maximum memory"
13149 #~ msgstr "Pamięć"
13150
13151 #, fuzzy
13152 #~ msgid "Memory (MB)"
13153 #~ msgstr "Pamięć"
13154
13155 #, fuzzy
13156 #~ msgid "Migrate All VMs"
13157 #~ msgstr "Migracja"
13158
13159 #~ msgid "Minimum Severity"
13160 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13161
13162 #, fuzzy
13163 #~ msgid "Minimum replicas"
13164 #~ msgstr "Pamięć"
13165
13166 #, fuzzy
13167 #~ msgid "Mode {0}"
13168 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13169
13170 #~ msgid "No Snapshots found"
13171 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13172
13173 #~ msgid "No Volume Groups found"
13174 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13175
13176 #~ msgid "No endpoint selected"
13177 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13178
13179 #~ msgid "Node Fencing"
13180 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13181
13182 #~ msgid "Node Resources"
13183 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13184
13185 #~ msgid ""
13186 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13187 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13188 #~ "sooner!"
13189 #~ msgstr ""
13190 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13191 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13192 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13193
13194 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13195 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13196
13197 #~ msgid ""
13198 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13199 #~ "Please use the client to do this."
13200 #~ msgstr ""
13201 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13202 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13203
13204 #, fuzzy
13205 #~ msgid "Notfiy User"
13206 #~ msgstr "Użytkownik"
13207
13208 #~ msgid "Notification Group"
13209 #~ msgstr "Grupa"
13210
13211 #~ msgid "Notification Target"
13212 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13213
13214 #~ msgid "Notification target"
13215 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13216
13217 #~ msgid "Notify always"
13218 #~ msgstr "zawsze powiadamiaj"
13219
13220 #~ msgid "Notify never"
13221 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13222
13223 #~ msgid "Notify via"
13224 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13225
13226 #, fuzzy
13227 #~ msgid "Number of replicas"
13228 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13229
13230 #~ msgid "Only Errors"
13231 #~ msgstr "Tylko błędy"
13232
13233 #~ msgid "OpenVZ Container"
13234 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13235
13236 #, fuzzy
13237 #~ msgid "OpenVZ template"
13238 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13239
13240 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13241 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13242
13243 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13244 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13245
13246 #~ msgid "Other OS types"
13247 #~ msgstr "Inne OS"
13248
13249 #~ msgid "Package Updates"
13250 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13251
13252 #, fuzzy
13253 #~ msgid "Passsword"
13254 #~ msgstr "Hasło"
13255
13256 #~ msgid "Purge"
13257 #~ msgstr "Wyczyść"
13258
13259 #~ msgid "Purge ACLs"
13260 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13261
13262 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13263 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13264
13265 #~ msgid "Read Limit"
13266 #~ msgstr "Limit odczytu"
13267
13268 #~ msgid "Register U2F Device"
13269 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13270
13271 #, fuzzy
13272 #~ msgid "Remove Vanished"
13273 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13274
13275 #, fuzzy
13276 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13277 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13278
13279 #, fuzzy
13280 #~ msgid "Removed Bytes"
13281 #~ msgstr "Usuń"
13282
13283 #~ msgid "Restarts"
13284 #~ msgstr "Restarty"
13285
13286 #~ msgid "Reverse dns"
13287 #~ msgstr "Odwrotny DNS"
13288
13289 #, fuzzy
13290 #~ msgid "Ring 0 Address"
13291 #~ msgstr "adress IP"
13292
13293 #~ msgid "SMTP"
13294 #~ msgstr "SMTP"
13295
13296 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13297 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13298
13299 #~ msgid "Server Resources"
13300 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13301
13302 #, fuzzy
13303 #~ msgid "Shell (JS)"
13304 #~ msgstr "Shell"
13305
13306 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13307 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13308
13309 #, fuzzy
13310 #~ msgid "Start All VMs"
13311 #~ msgstr "Migracja"
13312
13313 #, fuzzy
13314 #~ msgid "Start GC"
13315 #~ msgstr "Uruchom"
13316
13317 #, fuzzy
13318 #~ msgid "Started"
13319 #~ msgstr "Uruchom"
13320
13321 #~ msgid "Storage View"
13322 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13323
13324 #~ msgid "Store"
13325 #~ msgstr "Magazyn"
13326
13327 #, fuzzy
13328 #~ msgid "Swap (MB)"
13329 #~ msgstr "Swap"
13330
13331 #~ msgid "SyncJob"
13332 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13333
13334 #~ msgid "Terms of Service"
13335 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13336
13337 #~ msgid "Theme"
13338 #~ msgstr "Motyw"
13339
13340 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13341 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13342
13343 #~ msgid ""
13344 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13345 #~ "follow the instructions."
13346 #~ msgstr ""
13347 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13348 #~ "dalsze polecenia."
13349
13350 #, fuzzy
13351 #~ msgid "Toggle Theme"
13352 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13353
13354 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13355 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13356
13357 #, fuzzy
13358 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13359 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13360
13361 #~ msgid "Unkown"
13362 #~ msgstr "nieznane"
13363
13364 #, fuzzy
13365 #~ msgid "Unused Mount Point"
13366 #~ msgstr "Zamontuj"
13367
13368 #~ msgid "Uploading file..."
13369 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13370
13371 #~ msgid "Url"
13372 #~ msgstr "URL"
13373
13374 #~ msgid "User(s)"
13375 #~ msgstr "Użytkownicy"
13376
13377 #, fuzzy
13378 #~ msgid "Userid"
13379 #~ msgstr "Użytkownik"
13380
13381 #, fuzzy
13382 #~ msgid "VM protection"
13383 #~ msgstr "Katalog"
13384
13385 #~ msgid "VMID"
13386 #~ msgstr "VMID"
13387
13388 #~ msgid "Verification Code"
13389 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13390
13391 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13392 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13393
13394 #~ msgid "Virus Charts"
13395 #~ msgstr "Wirusy"
13396
13397 #~ msgid "Vnet"
13398 #~ msgstr "Vnet"
13399
13400 #~ msgid "Vnets"
13401 #~ msgstr "Vnet"
13402
13403 #~ msgid "Wake on LAN"
13404 #~ msgstr "Wake on LAN"
13405
13406 #~ msgid "WebAuthn "
13407 #~ msgstr "WebAuthn"
13408
13409 #~ msgid "Working"
13410 #~ msgstr "Działa"
13411
13412 #, fuzzy
13413 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13414 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13415
13416 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13417 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13418
13419 #~ msgid "api key"
13420 #~ msgstr "klucz API"
13421
13422 #, fuzzy
13423 #~ msgid "restricted"
13424 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13425
13426 #, fuzzy
13427 #~ msgid "version"
13428 #~ msgstr "Wersja"
13429
13430 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13431 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13432
13433 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13434 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"