]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
Full Polish translation
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue May 4 02:19:42 2021\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-05-04 08:05+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
26 msgid "(no bootdisk)"
27 msgstr "(brak dysku startowego)"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
30 msgid "/some/path"
31 msgstr "/jakaś/ścieżka"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
34 msgid "1"
35 msgstr "1"
36
37 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
38 msgid "5 Minutes"
39 msgstr "5 minut"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
42 msgid ""
43 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
44 msgstr ""
45 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
46 "zrestartować"
47
48 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
49 msgid "ACME Accounts/Challenges"
50 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
51
52 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
53 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
54 msgid "ACME Directory"
55 msgstr "Katalog ACME"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
59 msgid "ACPI support"
60 msgstr "Obsługa ACPI"
61
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
64 msgid "API Data"
65 msgstr "Dane API"
66
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
68 msgid "API Path Prefix"
69 msgstr "Prefiks ścieżki API"
70
71 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
72 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
73 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
74 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
75 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
76 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
77 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
78 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
79 msgid "API Token"
80 msgstr "Klucz API"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
84 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
85 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
86 msgid "API Token Permission"
87 msgstr "Uprawnienia klucza API"
88
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
91 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
92 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
93 msgid "API Tokens"
94 msgstr "Klucze API"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
98 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
99 msgid ""
100 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
101 "interface!"
102 msgstr ""
103 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
104 "przeglądarkę!"
105
106 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
107 msgid "API token"
108 msgstr "Klucz API"
109
110 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
111 msgid "Abort"
112 msgstr "Anuluj"
113
114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
115 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
116 msgid "Accept TOS"
117 msgstr "Zaakceptuj warunki"
118
119 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
120 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
121 msgid "Access Control"
122 msgstr "Kontrola dostępu"
123
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
125 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
126 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
127 msgid "Account"
128 msgstr "Konto"
129
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
131 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
132 msgid "Account Name"
133 msgstr "Nazwa konta"
134
135 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
136 msgid "Account attribute name"
137 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
140 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
141 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
142 msgid "Accounts"
143 msgstr "Konta"
144
145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
146 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
148 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
149 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
150 msgid "Action"
151 msgstr "Akcja"
152
153 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
154 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
155 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
156
157 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
158 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
159 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
160
161 #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
162 msgid "Action '{0}' successful"
163 msgstr "Akcja '{0}' udana"
164
165 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
166 msgid "Action Objects"
167 msgstr "Obiekty Akcja"
168
169 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:594
170 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
171 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
172 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
173 msgid "Actions"
174 msgstr "Akcje"
175
176 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
178 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
179 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
180 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
181 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
182 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
183 msgid "Active"
184 msgstr "Aktywne"
185
186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:747
187 msgid "Active Directory Server"
188 msgstr "Serwer Active Directory"
189
190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
192 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
193 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
195 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
196 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
197 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
198 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
199 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
200 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
201 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
203 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
204 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
205 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
206 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
207 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
208 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
210 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
211 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
212 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
215 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
216 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
218 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
219 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
220 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
221 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
222 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
223 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
224 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
225 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
226 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
227 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
228 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
229 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
230 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
231 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
232 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
233 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
234 msgid "Add"
235 msgstr "Dodaj"
236
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
238 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
239 msgid "Add ACME Account"
240 msgstr "Dodaj konto ACME"
241
242 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:100
243 msgid "Add Datastore"
244 msgstr "Dodaj magazyn"
245
246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
247 msgid "Add EFI Disk"
248 msgstr "Dodaj dysk EFI"
249
250 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
251 msgid "Add Remote"
252 msgstr "Dodaj zdalne konto"
253
254 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
255 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
256 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
257 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
258 msgid "Add Storage"
259 msgstr "Dodaj magazyn danych"
260
261 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
262 msgid "Add TLS received header"
263 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
264
265 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
266 msgid "Add Tape"
267 msgstr "Dodaj taśmę"
268
269 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
270 msgid "Add a TOTP login factor"
271 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
272
273 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
274 msgid "Add a Webauthn login token"
275 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
276
277 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
278 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
279 msgid "Add as Datastore"
280 msgstr "Dodaj jako magazyn"
281
282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
284 msgid "Add as Storage"
285 msgstr "Dodaj jako magazyn"
286
287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
288 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
289 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
290
291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
292 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
293 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
294
295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
296 msgid ""
297 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
298 "Monitor tab."
299 msgstr ""
300 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
301 "chwili w sekcji Monitory."
302
303 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
306 msgid "Address"
307 msgstr "adres"
308
309 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
310 msgid "Addresses"
311 msgstr "adresy"
312
313 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
314 msgid "Administration"
315 msgstr "Administracja"
316
317 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
318 msgid "Administrator"
319 msgstr "Administrator"
320
321 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
322 msgid "Administrator EMail"
323 msgstr "E-mail administratora"
324
325 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
326 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
327 msgid "Advanced"
328 msgstr "Zaawansowane"
329
330 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
331 msgid "Alert Flags"
332 msgstr "Flagi alarmowe"
333
334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
335 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
336 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302
339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337
340 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
341 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
342 msgid "Alias"
343 msgstr "Aliasy sieciowe"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
349 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
351 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
352 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
354 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
355 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
356 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
357 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
358 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
359 msgid "All"
360 msgstr "wszystkie"
361
362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
363 msgid "All Functions"
364 msgstr "Wszystkie funkcje"
365
366 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:734
367 msgid "All OK"
368 msgstr "wszystko OK"
369
370 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
371 msgid "All OK (old)"
372 msgstr "wszystko OK (stare)"
373
374 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384
375 msgid "All except {0}"
376 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
377
378 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:749
379 msgid "All failed"
380 msgstr "wszystko błędne"
381
382 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
383 msgid "Allocated"
384 msgstr "Rozmieszczenie"
385
386 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
387 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
388 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
389 msgid "Allocation Policy"
390 msgstr "Reguły rozmieszczania"
391
392 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
393 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
394 msgid "Allow HREFs"
395 msgstr "Zezwalaj na HREF"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
398 msgid "Allow local disk migration"
399 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
400
401 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
403 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
404 msgid "Allowed characters"
405 msgstr "Dozwolone znaki"
406
407 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
408 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
409 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
410 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
411 msgid "Always"
412 msgstr "zawsze"
413
414 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
415 msgid "An absolute path"
416 msgstr "ścieżka bezwzględna"
417
418 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
419 msgid "An error occurred during token registration."
420 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
421
422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
423 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
426 msgid "Apply"
427 msgstr "Zastosuj"
428
429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
430 msgid "Apply Configuration"
431 msgstr "Zastosuj zmiany"
432
433 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
434 msgid "Apply Custom Scores"
435 msgstr "Zastosuj własną punktację"
436
437 #: pmg-gui/js/Utils.js:850
438 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
439 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
442 msgid "Architecture"
443 msgstr "Architektura"
444
445 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
446 msgid "Archive Filter"
447 msgstr "Filtr archiwów"
448
449 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
450 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
451 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
452
453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
454 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
455 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
456
457 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
458 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
459 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
460
461 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
462 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
463 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
464
465 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
466 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
467 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
468 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
469
470 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
471 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
472 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
473
474 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
475 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
476 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
477 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
479 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
482 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
483 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
484 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
485
486 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
487 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
488 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
489
490 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
491 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
492 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
493
494 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
495 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
496 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
499 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
500 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
501 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
502
503 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
504 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
505 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
506
507 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
508 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
509 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
510
511 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
512 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
513 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
514
515 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
516 msgid ""
517 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
518 msgstr "Asystowane dołączanie: wklej zakodowane dane klastra i podaj hasło."
519
520 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
521 msgid "Attach orig. Mail"
522 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
523
524 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
525 msgid "Attachment Quarantine"
526 msgstr "Kwarantanna załączników"
527
528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
529 msgid "Attribute"
530 msgstr "Atrybut"
531
532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
536 msgid "Audio Device"
537 msgstr "Karta dźwiękowa"
538
539 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
540 msgid "Auditor"
541 msgstr "Audytor"
542
543 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
544 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
545 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
546 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
547 msgid "Auth ID"
548 msgstr "Użytkownik"
549
550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
551 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
552 msgid "Authentication"
553 msgstr "Uwierzytelnienie"
554
555 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
556 msgid "Authentication mode"
557 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
558
559 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
560 msgid "Auto-fill"
561 msgstr "Wypełnij automatycznie"
562
563 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
564 msgid "Auto-generate a client encryption key"
565 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
566
567 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
568 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
569 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
570
571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
574 msgid "Automatic"
575 msgstr "Automatycznie"
576
577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
578 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
579 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
580
581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
582 msgid "Autoscale Mode"
583 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
584
585 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
587 msgid "Autostart"
588 msgstr "Autostart"
589
590 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
591 msgid "Avail"
592 msgstr "dostępne"
593
594 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
595 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
596 msgid "Available"
597 msgstr "Dostępne"
598
599 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
600 msgid "Available Objects"
601 msgstr "Dostępne obiekty"
602
603 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
604 msgid "Available recovery keys: "
605 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
606
607 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
608 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
609 msgid "Avg. Mail Processing Time"
610 msgstr "Średni czas przetwarzania"
611
612 #: pmg-gui/js/Utils.js:612
613 msgid "BCC"
614 msgstr "Ukryta kopia"
615
616 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
617 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
618 msgid "Back"
619 msgstr "Wstecz"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
622 msgid "Backend Driver"
623 msgstr "Sterownik"
624
625 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
626 msgid "Backing Path"
627 msgstr "Ścieżka przechowywania"
628
629 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
630 msgid "Backscatter Score"
631 msgstr "Punktacja backscatterów"
632
633 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
634 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
635 #: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
641 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:105
642 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:158
643 #: proxmox-backup/www/Utils.js:371
644 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
645 msgid "Backup"
646 msgstr "Kopia zapasowa"
647
648 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
649 msgid "Backup Count"
650 msgstr "Liczba kopii"
651
652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
653 msgid "Backup Details"
654 msgstr "Szczegóły kopii"
655
656 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:546
657 msgid "Backup Group"
658 msgstr "Grupa kopii"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
661 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
663 msgid "Backup Job"
664 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
665
666 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
667 msgid "Backup Jobs"
668 msgstr "Kopie zapasowe"
669
670 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
671 msgid "Backup Now"
672 msgstr "Utwórz kopię"
673
674 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
675 msgid "Backup Restore"
676 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
677
678 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
679 msgid "Backup Retention"
680 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
681
682 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
683 msgid "Backup Server"
684 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
685
686 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
687 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
688 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
689 msgid "Backup Time"
690 msgstr "Czas wykonania"
691
692 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
693 msgid "Backup content type not available for this storage."
694 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
695
696 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
697 msgid "Backup now"
698 msgstr "Utwórz kopię"
699
700 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
701 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
702 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
703
704 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
705 msgid "Backup/Restore"
706 msgstr "Kopia zapasowa"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
709 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
710 msgid "Backups"
711 msgstr "Kopie zapasowe"
712
713 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
714 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
715 msgid "Bad Chunks"
716 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
717
718 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1312
719 msgid "Bad Request"
720 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
721
722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
723 msgid "Ballooning Device"
724 msgstr "Dynamiczna alokacja"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
727 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
728 msgid "Bandwidth Limit"
729 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
730
731 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
732 msgid "Bandwidth Limits"
733 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
734
735 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
736 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
737 msgid "Barcode Label"
738 msgstr "Etykietka paskowa"
739
740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
741 msgid "Barcode-Label Media"
742 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
743
744 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
745 msgid "Base DN"
746 msgstr "Bazowa domena"
747
748 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
749 msgid "Base DN for Groups"
750 msgstr "Bazowa domena dla grup"
751
752 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
753 msgid "Base Domain Name"
754 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
757 msgid "Base storage"
758 msgstr "Główny magazyn danych"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
761 msgid "Base volume"
762 msgstr "Główny wolumin"
763
764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
765 msgid "Basic"
766 msgstr "Podstawowe"
767
768 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
769 msgid "Batch Size (b)"
770 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
771
772 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
773 msgid "Before Queue Filtering"
774 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
777 msgid "Bind Password"
778 msgstr "Hasło (bind)"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
781 msgid "Bind User"
782 msgstr "Użytkownik (bind)"
783
784 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
785 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:353 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
786 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
787 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
788 msgid "Blacklist"
789 msgstr "Czarna lista"
790
791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
792 msgid "Block Device"
793 msgstr "Urządzenie blokowe"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
796 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
798 msgid "Block Size"
799 msgstr "Rozmiar bloku"
800
801 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
802 msgid "Block encrypted archives and documents"
803 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
804
805 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
806 msgid "Body"
807 msgstr "Treść"
808
809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
810 msgid "Bond Mode"
811 msgstr "Tryb agregacji"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
815 msgid "Boot Order"
816 msgstr "Kolejność uruchamiania"
817
818 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:99
819 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
820 msgid "Bootdisk size"
821 msgstr "Rozmiar dysku"
822
823 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
824 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
825 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
826 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
827 msgid "Bounces"
828 msgstr "Odbite"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
834 msgid "Bridge"
835 msgstr "Mostek"
836
837 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
838 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
839 msgid "Bridge ports"
840 msgstr "Porty"
841
842 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
843 msgid "Browse"
844 msgstr "Przeglądaj"
845
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
847 msgid "Bucket"
848 msgstr "Pojemnik"
849
850 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
851 msgid "Build time"
852 msgstr "Data kompilacji"
853
854 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
855 msgid "Built-In"
856 msgstr "Wbudowana"
857
858 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
859 msgid "Bulk Actions"
860 msgstr "Operacje masowe"
861
862 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
863 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
864 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
865 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
866 msgid "Bulk Migrate"
867 msgstr "Masowa migracja"
868
869 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
870 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
871 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
872 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
873 msgid "Bulk Start"
874 msgstr "Masowe uruchomienie"
875
876 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
877 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
878 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
879 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
880 msgid "Bulk Stop"
881 msgstr "Masowe zatrzymanie"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
884 msgid "Bus/Device"
885 msgstr "Kanał/urządzenie"
886
887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
889 msgid "CD/DVD Drive"
890 msgstr "Napęd CD/DVD"
891
892 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
894 msgid "CIDR"
895 msgstr "CIDR"
896
897 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:456
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
899 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
903 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
904 msgid "CPU"
905 msgstr "CPU"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
909 msgid "CPU limit"
910 msgstr "Limit CPU"
911
912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
914 msgid "CPU units"
915 msgstr "Jednostki CPU"
916
917 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
918 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
920 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
921 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
922 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
923 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
924 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
925 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:70
926 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
927 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
928 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
929 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
930 msgid "CPU usage"
931 msgstr "Wykorzystanie CPU"
932
933 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:862
934 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
935 msgid "CPU(s)"
936 msgstr "Procesory"
937
938 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
939 msgid "CRM State"
940 msgstr "Stan CRM"
941
942 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
943 msgid "CT"
944 msgstr "Kontener"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
947 msgid "CT Templates"
948 msgstr "Szablony CT"
949
950 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
951 msgid "CT Volumes"
952 msgstr "Dyski CT"
953
954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
955 msgid "Cache"
956 msgstr "Buforowanie"
957
958 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Anuluj"
961
962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
963 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
964 msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
967 msgid "Cannot remove disk image."
968 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
969
970 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
971 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
972 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
973
974 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
975 msgid "Capacity"
976 msgstr "Pojemność"
977
978 #: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
979 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
980 msgid "Cartridge Memory"
981 msgstr "Pamięć kasety"
982
983 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
984 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
985 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
986 msgid "Catalog"
987 msgstr "Katalog"
988
989 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373
990 msgid "Catalog Media"
991 msgstr "Katalog nośników"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
994 msgid "Ceph Pool"
995 msgstr "Pula Cepha"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
998 msgid "Ceph Version"
999 msgstr "Wersja Cepha"
1000
1001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
1002 msgid "Ceph cluster configuration"
1003 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1004
1005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1006 msgid "Ceph in the cluster"
1007 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1010 msgid "Ceph version to install"
1011 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1012
1013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1014 msgid "CephFS"
1015 msgstr "CephFS"
1016
1017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1019 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
1020 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
1021 msgid "Certificate"
1022 msgstr "Certyfikat"
1023
1024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1025 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
1026 msgid "Certificate Chain"
1027 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1028
1029 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1030 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1031 msgid "Certificates"
1032 msgstr "Certyfikaty"
1033
1034 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1035 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1036 msgid "Challenge Plugins"
1037 msgstr "Wtyczki"
1038
1039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1040 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1041 msgid "Challenge Type"
1042 msgstr "Typ wtyczki"
1043
1044 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1045 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1046 msgid "Change Owner"
1047 msgstr "Zmień właściciela"
1048
1049 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1050 msgid "Change Password"
1051 msgstr "Zmień hasło"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
1054 msgid "Change global Ceph flags"
1055 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1056
1057 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
1058 msgid "Change owner of '{0}'"
1059 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1060
1061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1063 msgid "Changelog"
1064 msgstr "Lista zmian"
1065
1066 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
1067 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1068 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1069 msgid "Changer"
1070 msgstr "Zmieniacz"
1071
1072 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1073 msgid "Changers"
1074 msgstr "Zmieniacze"
1075
1076 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1077 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1078 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1079
1080 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1081 msgid "Channel"
1082 msgstr "Kanał"
1083
1084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
1085 msgid "Character Device"
1086 msgstr "Urządzenie znakowe"
1087
1088 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1089 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
1090 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1091 msgid "Check"
1092 msgstr "Sprawdź"
1093
1094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1095 msgid "Choose Device"
1096 msgstr "Wybierz urządzenie"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1099 msgid "Choose Port"
1100 msgstr "Wybierz port"
1101
1102 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1103 msgid ""
1104 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1105 "Container."
1106 msgstr ""
1107 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1108
1109 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1110 msgid "ClamAV"
1111 msgstr "ClamAV"
1112
1113 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
1114 msgid "ClamAV update"
1115 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
1118 msgid "Class"
1119 msgstr "Klasa"
1120
1121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1122 msgid "Clean"
1123 msgstr "Wyczyść"
1124
1125 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1126 msgid "Clean Drive"
1127 msgstr "Napęd czysty"
1128
1129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
1130 msgid "Cleanup Disks"
1131 msgstr "Wyczyść dyski"
1132
1133 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1134 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1135 msgid "Clear Status"
1136 msgstr "Wyczyść stan"
1137
1138 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1139 msgid "Client"
1140 msgstr "Klient"
1141
1142 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1143 msgid "Client Connection Count Limit"
1144 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1145
1146 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1147 msgid "Client Connection Rate Limit"
1148 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1149
1150 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1151 msgid "Client Message Rate Limit"
1152 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1155 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
1156 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
1157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
1158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1159 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
1160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
1161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1162 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1163 msgid "Clone"
1164 msgstr "Klonowanie"
1165
1166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
1167 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1168 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1169 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1170 msgid "Close"
1171 msgstr "Zamknij"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
1177 msgid "CloudInit Drive"
1178 msgstr "Dysk CloudInit"
1179
1180 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1181 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
1183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
1184 msgid "Cluster"
1185 msgstr "Klaster"
1186
1187 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1189 msgid "Cluster Administration"
1190 msgstr "Administracja klastra"
1191
1192 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1193 msgid "Cluster Information"
1194 msgstr "Informacje o klastrze"
1195
1196 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1197 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1198 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1199 msgid "Cluster Join"
1200 msgstr "Dołącz do klastra"
1201
1202 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1203 msgid "Cluster Join Information"
1204 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1205
1206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1207 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1208 msgid "Cluster Name"
1209 msgstr "Nazwa klastra"
1210
1211 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1213 msgid "Cluster Network"
1214 msgstr "Sieć klastra"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
1217 msgid "Cluster Nodes"
1218 msgstr "Węzły klastra"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
1221 msgid ""
1222 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1223 msgstr ""
1224 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1225 "stronę panelu!"
1226
1227 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1228 msgid "Cluster log"
1229 msgstr "Logi klastra"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
1232 msgid "Collapse All"
1233 msgstr "Zwiń wszystkie"
1234
1235 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1236 msgid "Command"
1237 msgstr "Polecenie"
1238
1239 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1241 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
1242 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1243 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1244 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1245 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1246 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1247 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1248 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1249 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1250 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1251 #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
1252 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1253 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1254 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1255 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1257 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1258 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1259 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1260 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1261 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1262 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
1263 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
1264 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1265 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1266 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1267 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1268 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1269 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1270 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
1271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1272 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
1273 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1274 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
1275 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:763
1276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1277 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1278 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
1279 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1280 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
1281 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1282 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1283 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1284 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1285 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1286 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1287 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1288 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1289 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1290 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1291 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1292 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1293 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:551
1294 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1295 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1296 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1297 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1298 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1299 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
1300 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1301 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1302 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1303 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
1304 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1305 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
1306 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1307 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
1308 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1309 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1310 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
1311 msgid "Comment"
1312 msgstr "Komentarz"
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
1315 msgid "Community"
1316 msgstr "Społeczność"
1317
1318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
1320 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1321 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1322 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1323 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1324 msgid "Compression"
1325 msgstr "Kompresja"
1326
1327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
1328 msgid "Config Version"
1329 msgstr "Wersja konfiguracji"
1330
1331 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1332 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1333 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1334 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1337 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
1338 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1339 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
1340 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1341 msgid "Configuration"
1342 msgstr "Konfiguracja"
1343
1344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1345 msgid "Configuration Database"
1346 msgstr "Baza konfiguracji"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1313
1349 msgid "Configuration Unsupported"
1350 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
1353 msgid "Configure"
1354 msgstr "Konfiguruj"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1357 msgid "Configure Ceph"
1358 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1359
1360 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1361 msgid "Configure Scheduled Backup"
1362 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1363
1364 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1366 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1367 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1368 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
1370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1376 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
1377 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
1385 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
1386 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
1387 msgid "Confirm"
1388 msgstr "Potwierdź"
1389
1390 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1391 msgid "Confirm Password"
1392 msgstr "Potwierdź hasło"
1393
1394 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1395 msgid "Confirm Second Factor"
1396 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1397
1398 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1399 msgid "Confirm TFA Removal"
1400 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1401
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1403 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1405 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1406 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1407 msgid "Confirm password"
1408 msgstr "Potwierdź hasło"
1409
1410 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1411 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1412 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1413 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1414 msgid "Confirm your ({0}) password"
1415 msgstr "Potwierdź swoje ({0}) hasło"
1416
1417 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
1418 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1420 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
1421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
1422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:714 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1679
1423 msgid "Connection error"
1424 msgstr "Błąd połączenia"
1425
1426 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
1427 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1428 msgstr ""
1429 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1430 "uruchomione?"
1431
1432 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
1434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
1435 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
1438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
1440 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1441 msgid "Console"
1442 msgstr "Konsola"
1443
1444 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1445 msgid "Console Viewer"
1446 msgstr "Typ konsoli"
1447
1448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1451 msgid "Console mode"
1452 msgstr "Tryb konsoli"
1453
1454 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1455 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1456 msgid "Contact"
1457 msgstr "Kontakt"
1458
1459 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733
1460 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
1461 msgid "Container"
1462 msgstr "kontener"
1463
1464 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:731
1465 msgid "Container template"
1466 msgstr "szablon kontenera"
1467
1468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
1469 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1470 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1471
1472 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1473 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1474 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
1475 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1476 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
1477 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1478 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1479 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1480 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1481 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1482 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
1483 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1484 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1485 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1486 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
1487 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1488 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1489 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
1490 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1491 msgid "Content"
1492 msgstr "Zawartość"
1493
1494 #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
1495 msgid "Content Type"
1496 msgstr "Typ zawartości"
1497
1498 #: pmg-gui/js/Utils.js:390
1499 msgid "Content Type Filter"
1500 msgstr "Filtr typu zawartości"
1501
1502 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1503 msgid "Continue"
1504 msgstr "kontynuacja"
1505
1506 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1507 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
1508 msgid "Controller"
1509 msgstr "Kontroler"
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
1512 msgid "Controllers"
1513 msgstr "Kontrolery"
1514
1515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
1516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
1517 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1521 msgid "Convert to template"
1522 msgstr "Zapisz do szablonu"
1523
1524 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
1525 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1526 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1527 msgid "Copy"
1528 msgstr "Kopiuj"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1531 msgid "Copy Information"
1532 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1533
1534 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1535 msgid "Copy Key"
1536 msgstr "Kopiuj klucz"
1537
1538 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1539 msgid "Copy Recovery Keys"
1540 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1541
1542 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1543 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1544 msgid "Copy Secret Value"
1545 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1546
1547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
1548 msgid "Copy data"
1549 msgstr "Kopiuj dane"
1550
1551 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
1552 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1553 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1554
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1556 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1557 msgstr ""
1558 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1559
1560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1563 msgid "Cores"
1564 msgstr "Rdzenie"
1565
1566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1568 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1569 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1570
1571 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1572 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1573 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1574 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1575 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
1576 msgid "Count"
1577 msgstr "Liczba"
1578
1579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
1580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
1582 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1583 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1584 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1585 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1586 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
1587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
1588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
1589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
1590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
1591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
1592 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
1593 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
1594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
1595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
1596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
1597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
1598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
1599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
1602 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1603 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1604 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
1605 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1606 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1607 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1608 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1609 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1610 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1611 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1612 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1613 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1614 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
1615 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1616 msgid "Create"
1617 msgstr "Utwórz"
1618
1619 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1620 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1621 msgid "Create CT"
1622 msgstr "Utwórz CT"
1623
1624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
1625 msgid "Create CephFS"
1626 msgstr "Utwórz CephFS"
1627
1628 #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
1629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1630 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1631 msgid "Create Cluster"
1632 msgstr "Utwórz klaster"
1633
1634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1635 msgid "Create Device Nodes"
1636 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1637
1638 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1639 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1640 msgid "Create VM"
1641 msgstr "Utwórz VM"
1642
1643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1644 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1645 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1646 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1647 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1648 msgid "Created"
1649 msgstr "Utworzone"
1650
1651 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
1652 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
1653 msgid "Current User"
1654 msgstr "bieżący użytkownik"
1655
1656 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
1657 msgid "Current layout"
1658 msgstr "Bieżący układ"
1659
1660 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1661 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1662 msgid "Custom"
1663 msgstr "własne"
1664
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
1666 msgid ""
1667 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1668 msgstr ""
1669 "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
1670 "'{0}'."
1671
1672 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1673 msgid "Custom Rule Score"
1674 msgstr "Reguły własnej punktacji"
1675
1676 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1677 msgid "Custom Scores"
1678 msgstr "Własna punktacja"
1679
1680 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:747
1681 msgid "D.Port"
1682 msgstr "Port docelowy"
1683
1684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1685 msgid "DB Disk"
1686 msgstr "Dysk DB"
1687
1688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1689 msgid "DB size"
1690 msgstr "Rozmiar DB"
1691
1692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1694 msgid "DHCP"
1695 msgstr "DHCP"
1696
1697 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1698 msgid "DKIM"
1699 msgstr "DKIM"
1700
1701 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1702 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
1703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
1704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1705 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1706 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
1707 msgid "DNS"
1708 msgstr "DNS"
1709
1710 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1711 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1712 msgid "DNS API"
1713 msgstr "API DNS"
1714
1715 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1716 msgid "DNS TXT Record"
1717 msgstr "Wpis DNS TXT"
1718
1719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1722 msgid "DNS domain"
1723 msgstr "Domena DNS"
1724
1725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1726 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1727 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1732 msgid "DNS server"
1733 msgstr "Serwer DNS"
1734
1735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1737 msgid "DNS servers"
1738 msgstr "Serwery DNS"
1739
1740 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
1741 msgid "DNS zone"
1742 msgstr "Strefa DNS"
1743
1744 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1745 msgid "DNS zone prefix"
1746 msgstr "Prefiks strefy DNS"
1747
1748 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1749 msgid "DNSBL Sites"
1750 msgstr "Hosty DNSBL"
1751
1752 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1753 msgid "DNSBL Threshold"
1754 msgstr "Próg DNSBL"
1755
1756 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1757 msgid "Damaged"
1758 msgstr "Uszkodzone"
1759
1760 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1761 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1762 msgid "Dashboard"
1763 msgstr "Panel"
1764
1765 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1766 msgid "Dashboard Options"
1767 msgstr "Opcje panelu"
1768
1769 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
1770 msgid "Dashboard Storages"
1771 msgstr "Magazyny danych w panelu"
1772
1773 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1774 msgid "Database Mirror"
1775 msgstr "Kopia bazy"
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1778 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1779 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
1780 msgid "Datacenter"
1781 msgstr "Centrum danych"
1782
1783 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:91
1784 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
1785 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
1786 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1787 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
1788 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1789 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1790 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
1791 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
1792 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
1793 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1794 msgid "Datastore"
1795 msgstr "Magazyny danych"
1796
1797 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
1798 msgid "Datastore Mapping"
1799 msgstr "Mapowanie magazynu"
1800
1801 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1802 msgid "Datastore Options"
1803 msgstr "Opcje magazynu"
1804
1805 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1806 msgid "Datastore Usage"
1807 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
1808
1809 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1810 msgid "Datastores"
1811 msgstr "Magazyny danych"
1812
1813 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1814 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1815 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:292 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1816 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
1817 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1818 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
1819 msgid "Date"
1820 msgstr "Data"
1821
1822 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1823 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1824 msgid "Day"
1825 msgstr "dzień"
1826
1827 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1830 msgid "Day of week"
1831 msgstr "Dzień tygodnia"
1832
1833 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
1834 msgid "Days"
1835 msgstr "dni"
1836
1837 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1838 msgid "Days to show"
1839 msgstr "Dni do pokazania"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
1842 msgid "Deactivate"
1843 msgstr "Deaktywuj"
1844
1845 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1846 msgid "Deduplication"
1847 msgstr "Deduplikacja"
1848
1849 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1850 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
1851 msgid "Deduplication Factor"
1852 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
1853
1854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
1855 msgid "Deep Scrub"
1856 msgstr "Dokładny przegląd"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1859 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1860 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
1861
1862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
1863 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1864 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1865 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1866 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1867 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1868 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1869 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
1870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1871 msgid "Default"
1872 msgstr "domyślnie"
1873
1874 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
1875 msgid "Default (Always)"
1876 msgstr "domyślnie (zawsze)"
1877
1878 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
1879 msgid "Default Datastore"
1880 msgstr "Domyślny magazyn"
1881
1882 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
1883 msgid "Default Relay"
1884 msgstr "Serwer docelowy"
1885
1886 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
1887 msgid "Default Sync Options"
1888 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
1889
1890 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1891 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1892 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1895 msgid "Defaults to origin"
1896 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1899 msgid "Defaults to requesting host URI"
1900 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
1903 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1904 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
1905
1906 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
1907 msgid "Deferred Mail"
1908 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
1909
1910 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
1911 msgid "Delay"
1912 msgstr "Opóźnienie"
1913
1914 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
1915 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1916 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
1917
1918 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1919 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:365 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1920 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
1922 msgid "Delete"
1923 msgstr "Usuń"
1924
1925 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
1926 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1927 msgid "Delete Custom Certificate"
1928 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
1929
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
1931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
1932 msgid "Delete Snapshot"
1933 msgstr "Usuń migawkę"
1934
1935 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
1936 msgid "Delete all Messages"
1937 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
1938
1939 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
1940 msgid "Delete existing encryption key"
1941 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
1942
1943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
1944 msgid "Delete source"
1945 msgstr "Usuń źródło"
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
1948 msgid ""
1949 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
1950 "created with it!"
1951 msgstr ""
1952 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
1953 "jego pomocą!"
1954
1955 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1956 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:359 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
1957 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
1958 msgid "Deliver"
1959 msgstr "Dostarcz"
1960
1961 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
1962 msgid "Deliver to"
1963 msgstr "Dostarczaj do"
1964
1965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
1967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1968 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1969 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
1971 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1972 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1973 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1974 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1975 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
1977 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
1978 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
1979 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1980 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
1981 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
1982 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
1983 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
1984 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
1985 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
1986 msgid "Description"
1987 msgstr "Opis"
1988
1989 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
1990 msgid "Dest. port"
1991 msgstr "Port docelowy"
1992
1993 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
1994 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
1995 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
1996 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
1997 msgid "Destination"
1998 msgstr "Cel"
1999
2000 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
2001 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
2002 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
2003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
2004 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
2005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
2006 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
2007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
2009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
2011 msgid "Destroy"
2012 msgstr "Usuń"
2013
2014 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
2015 msgid "Destroy '{0}'"
2016 msgstr "Usuń '{0}'"
2017
2018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
2019 msgid "Destroy image from unknown guest"
2020 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2021
2022 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2023 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2024 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2025
2026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
2027 msgid "Detach"
2028 msgstr "Odłącz"
2029
2030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2032 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2033 msgid "Detail"
2034 msgstr "Szczegóły"
2035
2036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2037 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2038 msgid "Details"
2039 msgstr "Szczegóły"
2040
2041 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2042 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
2044 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
2045 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
2046 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2047 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
2048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
2050 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2051 msgid "Device"
2052 msgstr "Urządzenie"
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
2055 msgid "Device Class"
2056 msgstr "Klasa urządzenia"
2057
2058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1314
2059 msgid "Device Ineligible"
2060 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2061
2062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2063 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
2064 msgid "Devices"
2065 msgstr "Urządzenia"
2066
2067 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
2068 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
2069 msgid "Digits"
2070 msgstr "Cyfry"
2071
2072 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2073 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
2074 msgid "Direction"
2075 msgstr "Kierunek ruchu"
2076
2077 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
2080 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
2081 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2082 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2083 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375
2084 msgid "Directory"
2085 msgstr "Katalog"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 proxmox-backup/www/Utils.js:374
2088 msgid "Directory Storage"
2089 msgstr "Magazyn katalogów"
2090
2091 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2092 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2093 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2094
2095 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:405
2096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:407 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
2097 msgid "Disabled"
2098 msgstr "Wyłączone"
2099
2100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2101 msgid ""
2102 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2103 "Proceed with caution."
2104 msgstr ""
2105 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2106 "Używaj tego z ostrożnością."
2107
2108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
2109 msgid "Discard"
2110 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2111
2112 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2113 msgid "Discard address verification database"
2114 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2115
2116 #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
2117 msgid "Disclaimer"
2118 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2119
2120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2121 msgid "Disconnect"
2122 msgstr "Odłącz"
2123
2124 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
2125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
2126 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2128 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2129 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2130 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
2131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
2132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2133 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2134 msgid "Disk"
2135 msgstr "Dysk"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:98
2138 msgid "Disk IO"
2139 msgstr "Przepustowość dysku"
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
2142 msgid "Disk Move"
2143 msgstr "Przenoszenie dysku"
2144
2145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:729
2146 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
2150 msgid "Disk image"
2151 msgstr "obraz dysku"
2152
2153 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
2154 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2155 msgid "Disk size"
2156 msgstr "Rozmiar dysku"
2157
2158 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2159 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2160 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
2161 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
2162 msgid "Disk usage"
2163 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2164
2165 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
2166 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2167 msgid "Disks"
2168 msgstr "Dyski"
2169
2170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
2171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
2172 msgid "Display"
2173 msgstr "Ekran"
2174
2175 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2176 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2177 msgid "Dns"
2178 msgstr "DNS"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2181 msgid "Dns prefix"
2182 msgstr "Prefiks DNS"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2185 msgid "Dns server"
2186 msgstr "Serwer DNS"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2189 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2190 msgid "Do not encrypt backups"
2191 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2192
2193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2194 msgid "Do not use any media"
2195 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2196
2197 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:797
2198 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2199 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
2200
2201 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2202 #: proxmox-backup/www/MainView.js:220
2203 msgid "Documentation"
2204 msgstr "Dokumentacja"
2205
2206 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2207 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2208 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2209
2210 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2211 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2212 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2213
2214 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2217 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2218 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2219 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2220 #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
2221 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2222 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2224 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2226 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
2227 msgid "Domain"
2228 msgstr "Domena"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
2231 msgid "Down"
2232 msgstr "Nieaktywne"
2233
2234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
2235 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2236 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
2238 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2239 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2240 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2241 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2242 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2243 msgid "Download"
2244 msgstr "Pobierz"
2245
2246 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
2247 msgid "Download '{0}'"
2248 msgstr "Pobierz '{0}'"
2249
2250 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2251 msgid "Download Files"
2252 msgstr "Pobierz pliki"
2253
2254 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2255 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2256 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2257
2258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
2260 msgid "Drag and drop to reorder"
2261 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2262
2263 #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
2264 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
2265 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
2266 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2267 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2268 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2269 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2270 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
2271 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2272 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2273 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2274 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2275 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2276 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2277 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2278 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2279 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
2280 msgid "Drive"
2281 msgstr "Napęd"
2282
2283 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2284 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2285 msgid "Drive Number"
2286 msgstr "Numer napędu"
2287
2288 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2289 msgid "Drive is busy"
2290 msgstr "Napęd jest zajęty"
2291
2292 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2293 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2294 msgid "Drives"
2295 msgstr "Napędy"
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2298 msgid "Dummy Device"
2299 msgstr "zaślepka"
2300
2301 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2302 msgid "Duplicate link address not allowed."
2303 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2304
2305 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2306 msgid "Duplicate link number not allowed."
2307 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2308
2309 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2311 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2312 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2313 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2314 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2315 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2316 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
2317 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
2318 msgid "Duration"
2319 msgstr "Czas trwania"
2320
2321 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2322 msgid "Dynamic"
2323 msgstr "Dynamiczne"
2324
2325 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2327 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2328 #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2329 #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
2330 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2331 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2332 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2333 msgid "E-Mail"
2334 msgstr "E-mail"
2335
2336 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
2337 msgid "E-Mail Processing"
2338 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2339
2340 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
2341 msgid "E-Mail Volume"
2342 msgstr "Liczba wiadomości"
2343
2344 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
2345 msgid "E-Mail address"
2346 msgstr "Adres e-mail"
2347
2348 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
2349 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2350 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
2353 msgid "E-Mail attribute"
2354 msgstr "Atrybut e-mail"
2355
2356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
2357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
2359 msgid "EFI Disk"
2360 msgstr "Dysk EFI"
2361
2362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
2363 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2364 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2365
2366 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2367 msgid "EMail 'From:'"
2368 msgstr "E-mail 'Od:'"
2369
2370 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
2371 msgid "EMail attribute name(s)"
2372 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2373
2374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
2377 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2380 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
2381 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2382 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2383 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2384 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2385 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2386 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2387 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2388 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2389 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2390 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2391 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2392 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
2393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
2395 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2396 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
2398 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2399 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2400 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
2401 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2402 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
2403 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2404 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
2405 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2406 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
2407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2410 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
2411 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2412 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
2413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2416 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
2417 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
2418 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2419 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2420 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
2424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2430 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2431 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2432 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2433 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2434 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2435 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2436 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2437 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2438 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2439 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:566
2440 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2441 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2442 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2444 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2445 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2446 msgid "Edit"
2447 msgstr "Edytuj"
2448
2449 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2450 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
2451 msgid "Edit Notes"
2452 msgstr "Edycja notatki"
2453
2454 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
2455 msgid "Edit dashboard settings"
2456 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2457
2458 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2459 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2460 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2461
2462 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2463 msgid "Editable"
2464 msgstr "Edytowalne"
2465
2466 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
2467 msgid "Egress"
2468 msgstr "Egress"
2469
2470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
2471 msgid ""
2472 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2473 msgstr ""
2474 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2475 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2476
2477 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2478 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2479 msgid "Eject"
2480 msgstr "Wysuń"
2481
2482 #: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2483 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2484 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2485 msgid "Eject Media"
2486 msgstr "Wysuń nośnik"
2487
2488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2489 msgid "Email from address"
2490 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2491
2492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
2494 msgid "Email notification"
2495 msgstr "Wysyłanie powiadomień"
2496
2497 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
2500 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2501 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
2502 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2503 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2504 msgid "Enable"
2505 msgstr "Włącz"
2506
2507 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2508 msgid "Enable DKIM Signing"
2509 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
2510
2511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
2512 msgid "Enable NUMA"
2513 msgstr "Włącz NUMA"
2514
2515 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2516 msgid "Enable TLS"
2517 msgstr "Włącz TLS"
2518
2519 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2520 msgid "Enable TLS Logging"
2521 msgstr "Włącz logowanie TLS"
2522
2523 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
2524 msgid "Enable new"
2525 msgstr "Nowi użytkownicy"
2526
2527 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
2528 msgid "Enable new users"
2529 msgstr "Nowi użytkownicy"
2530
2531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
2532 msgid "Enable quota"
2533 msgstr "Włącz limity pojemności"
2534
2535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2536 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
2537 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
2538 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
2539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
2540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
2541 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
2543 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2544 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2545 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2546 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
2547 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
2548 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
2549 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2550 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
2551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
2552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
2554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
2557 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2558 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2559 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2560 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2561 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
2562 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2563 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2564 msgid "Enabled"
2565 msgstr "Włączone"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:467
2568 msgid "Enabled for Windows"
2569 msgstr "włączone dla Windows"
2570
2571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2572 msgid "Encrypt OSD"
2573 msgstr "Szyfruj OSD"
2574
2575 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:292
2576 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2577 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2578 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
2579 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2580 msgid "Encrypted"
2581 msgstr "Zaszyfrowane"
2582
2583 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2584 msgid ""
2585 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2586 "client where the decryption key is located."
2587 msgstr ""
2588 "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
2589 "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
2590
2591 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2592 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2593 msgid "Encryption"
2594 msgstr "Szyfrowanie"
2595
2596 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2597 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2598 msgid "Encryption Fingerprint"
2599 msgstr "Odcisk szyfrowania"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2602 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2603 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2604 msgid "Encryption Key"
2605 msgstr "Klucz szyfrowania"
2606
2607 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2608 msgid "Encryption Keys"
2609 msgstr "Klucze szyfrowania"
2610
2611 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2612 msgid "End"
2613 msgstr "Koniec"
2614
2615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
2616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
2618 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
2619 msgid "End Time"
2620 msgstr "Czas zakończenia"
2621
2622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2623 msgid "Entropy source"
2624 msgstr "Źródło entropii"
2625
2626 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
2627 msgid "Erase data"
2628 msgstr "Usuń dane"
2629
2630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2631 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
2632 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
2633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:915
2634 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
2635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2636 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2637 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2638 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2640 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2641 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
2642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2643 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
2645 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
2647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
2651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2652 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2653 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2654 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2655 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2656 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2657 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2658 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2659 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2660 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2661 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2662 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2663 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2664 #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
2665 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2666 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1545
2667 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1561
2668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
2671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
2675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
2679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2680 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
2681 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2683 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2684 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2685 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2686 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2687 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2688 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2689 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2690 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2691 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
2692 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2693 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2694 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
2695 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2696 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2697 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
2698 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
2701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2705 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2706 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2707 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2708 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2709 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2710 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2711 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2712 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2713 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2714 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2715 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2716 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
2721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
2723 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2724 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2725 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2726 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2727 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
2728 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
2729 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2730 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:79
2731 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2732 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2733 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2734 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2735 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
2736 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
2737 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
2738 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2739 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2740 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
2741 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
2742 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2743 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
2744 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2745 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2746 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2747 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
2748 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
2749 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
2750 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
2751 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2752 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2753 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2754 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2755 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
2756 msgid "Error"
2757 msgstr "Błąd"
2758
2759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2760 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
2761 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2762 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
2763 msgid "Errors"
2764 msgstr "błędy"
2765
2766 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
2767 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
2768 msgid "Estimated Full"
2769 msgstr "Szacowane zapełnienie"
2770
2771 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2772 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
2773 msgid "Every Saturday"
2774 msgstr "w każdą sobotę"
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2777 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2778 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2779 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2780 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
2781 msgid "Every day"
2782 msgstr "codziennie"
2783
2784 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2785 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
2786 msgid "Every first Saturday of the month"
2787 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
2788
2789 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2790 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
2791 msgid "Every first day of the Month"
2792 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
2793
2794 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2795 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
2796 msgid "Every hour"
2797 msgstr "co godzinę"
2798
2799 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2800 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2801 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
2802 msgid "Every two hours"
2803 msgstr "co 2 godziny"
2804
2805 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2806 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2807 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2808 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
2809 msgid "Every {0} minutes"
2810 msgstr "co {0} minut"
2811
2812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2813 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2814 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2815 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2816 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2817 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2819 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2820 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2823 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
2824 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2825 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2826 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2827 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
2828 msgid "Example"
2829 msgstr "Przykład"
2830
2831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2833 msgid "Exclude selected VMs"
2834 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
2835
2836 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2837 msgid "Existing LDAP address"
2838 msgstr "Istniejący adres LDAP"
2839
2840 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2841 msgid "Existing volume groups"
2842 msgstr "grupa woluminów"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2845 msgid "Exit Nodes"
2846 msgstr "Węzły wychodzące"
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
2849 msgid "Expand All"
2850 msgstr "Rozwiń wszystkie"
2851
2852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2853 msgid "Experimental"
2854 msgstr "eksperymentalne"
2855
2856 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2857 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2858 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2859 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2860 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
2861 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
2862 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2863 msgid "Expire"
2864 msgstr "Wygaśnie"
2865
2866 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2867 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
2868 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2869 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2870 msgid "Expires"
2871 msgstr "Ważny do"
2872
2873 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2874 msgid "Export"
2875 msgstr "Eksport"
2876
2877 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2878 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2879 msgid "Export Media Set"
2880 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
2881
2882 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2883 msgid "External SMTP Port"
2884 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
2885
2886 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
2887 msgid "Factory Defaults"
2888 msgstr "Ustawienia początkowe"
2889
2890 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
2891 msgid "Failed"
2892 msgstr "Nieudane"
2893
2894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
2895 msgid "Failing"
2896 msgstr "Uszkodzony"
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2900 msgid "Fallback Server"
2901 msgstr "Serwer zapasowy"
2902
2903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2904 msgid "Family"
2905 msgstr "Rodzina"
2906
2907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2909 msgid "Features"
2910 msgstr "Dodatkowe opcje"
2911
2912 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2913 msgid "Fencing"
2914 msgstr "Izolowanie węzłów"
2915
2916 #: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
2917 msgid "Field"
2918 msgstr "Pole"
2919
2920 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
2922 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2923 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2924 msgid "File"
2925 msgstr "Plik"
2926
2927 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
2928 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
2929 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
2930 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
2931 msgid "File Restore"
2932 msgstr "Odtwarzanie plików"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
2935 msgid "File Restore Download"
2936 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
2937
2938 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
2939 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
2940 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
2941 msgid "Filename"
2942 msgstr "Nazwa pliku"
2943
2944 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2945 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
2946 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
2947 msgid "Filesystem"
2948 msgstr "System plików"
2949
2950 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2951 msgid "Filetype"
2952 msgstr "Typ pliku"
2953
2954 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2955 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
2956 msgid "Filter"
2957 msgstr "Filtr"
2958
2959 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
2960 msgid "Filter VMID"
2961 msgstr "Filtr VMID"
2962
2963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
2964 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
2965 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
2966 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
2967 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2968 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
2969 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2970 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2971 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2972 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
2973 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
2974 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
2975 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
2976 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
2977 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
2978 msgid "Fingerprint"
2979 msgstr "Odcisk"
2980
2981 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
2982 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
2983 msgid "Finish"
2984 msgstr "Koniec"
2985
2986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2987 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
2988 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
2989 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
2990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
2991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2993 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
2994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
2995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2996 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2997 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
2998 msgid "Firewall"
2999 msgstr "Zapora sieciowa"
3000
3001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
3002 msgid "First Ceph monitor"
3003 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3004
3005 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
3006 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3007 msgid "First Name"
3008 msgstr "Imię"
3009
3010 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3011 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3012 msgid "First day of the year"
3013 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3014
3015 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3016 msgid "Fixed"
3017 msgstr "Naprawione"
3018
3019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
3020 msgid "Flags"
3021 msgstr "Flagi"
3022
3023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
3024 msgid "Floppy"
3025 msgstr "Dyskietka"
3026
3027 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3028 msgid "Flush"
3029 msgstr "Wyczyść"
3030
3031 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3032 msgid "Flush Queue"
3033 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3034
3035 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3036 msgid "Folder View"
3037 msgstr "Widok folderów"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
3040 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
3041 msgid "Font-Family"
3042 msgstr "Rodzina czcionek"
3043
3044 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
3045 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
3046 msgid "Font-Size"
3047 msgstr "Rozmiar czcionki"
3048
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3050 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3051 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3052
3053 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3054 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3055 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3056 msgstr ""
3057 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3058
3059 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
3060 msgid "Force"
3061 msgstr "Wymuś"
3062
3063 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3064 msgid "Forget Snapshot"
3065 msgstr "Usuń"
3066
3067 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
3068 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3069 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3070
3071 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
3073 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3074 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
3075 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3076 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
3077 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
3078 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3079 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3080 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3081 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3082 msgid "Format"
3083 msgstr "Format"
3084
3085 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377
3086 msgid "Format media"
3087 msgstr "Formatuj nośnik"
3088
3089 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3090 msgid "Format/Erase"
3091 msgstr "Formatuj/kasuj"
3092
3093 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3094 msgid "Fragmentation"
3095 msgstr "Fragmentacja"
3096
3097 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
3098 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3099 msgid "Free"
3100 msgstr "Wolne"
3101
3102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
3103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
3104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
3105 msgid "Freeze CPU at startup"
3106 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3107
3108 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3109 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3110 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
3111 msgid "From"
3112 msgstr "Od"
3113
3114 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
3115 msgid "From Backup"
3116 msgstr "jak w kopii"
3117
3118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3120 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
3121 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
3122 msgid "From File"
3123 msgstr "Wczytaj z pliku"
3124
3125 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3126 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3127 msgid "From Slot"
3128 msgstr "Z kieszeni"
3129
3130 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
3131 msgid "From backup configuration"
3132 msgstr "z konfiguracji kopii"
3133
3134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
3136 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3137 msgid "Full"
3138 msgstr "Pełne"
3139
3140 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3141 msgid "Full Clone"
3142 msgstr "Pełny klon"
3143
3144 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3145 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3146 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
3147 msgid "GC Schedule"
3148 msgstr "Plan usuwania"
3149
3150 #: proxmox-backup/www/Utils.js:378
3151 msgid "Garbage Collect"
3152 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3153
3154 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3155 msgid "Garbage Collection"
3156 msgstr "Usuwanie"
3157
3158 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3159 msgid "Garbage Collection Schedule"
3160 msgstr "Plan usuwania"
3161
3162 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3163 msgid "Garbage collections"
3164 msgstr "Usuwanie"
3165
3166 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3167 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3168 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
3172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3174 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3175 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3176 msgid "Gateway"
3177 msgstr "Brama"
3178
3179 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
3180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3182 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
3183 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
3184 msgid "General"
3185 msgstr "Główne"
3186
3187 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
3188 msgid "Google Safe Browsing"
3189 msgstr "Google Safe Browsing"
3190
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3192 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3193 msgid "Granted Permissions"
3194 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3195
3196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
3197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
3198 msgid "Graphic card"
3199 msgstr "Karta graficzna"
3200
3201 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3202 msgid "Greylisted Mails"
3203 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3206 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
3208 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3209 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3210 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
3211 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
3212 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3213 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3214 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
3215 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3216 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
3217 msgid "Group"
3218 msgstr "Grupa"
3219
3220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3221 msgid "Group Filter"
3222 msgstr "Filtr grup"
3223
3224 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3225 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
3226 msgid "Group Permission"
3227 msgstr "Uprawnienia grupy"
3228
3229 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
3230 msgid "Group classes"
3231 msgstr "Klasy grup"
3232
3233 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3234 msgid "Group member"
3235 msgstr "Członek grupy"
3236
3237 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
3238 msgid "Group objectclass"
3239 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3240
3241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
3242 msgid "Groupname attr."
3243 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3244
3245 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3248 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
3249 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
3250 msgid "Groups"
3251 msgstr "Grupy"
3252
3253 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
3254 msgid "Groups of '{0}'"
3255 msgstr "Grupy '{0}'"
3256
3257 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
3258 msgid "Guest"
3259 msgstr "Gość"
3260
3261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3262 msgid "Guest Agent Network Information"
3263 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3264
3265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
3267 msgid "Guest Agent not running"
3268 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3269
3270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
3271 msgid "Guest Image"
3272 msgstr "Dysk maszyny"
3273
3274 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
3275 msgid "Guest Notes"
3276 msgstr "Notatki maszyn"
3277
3278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
3279 msgid "Guest OS"
3280 msgstr "System operacyjny gościa"
3281
3282 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
3283 msgid "Guest user"
3284 msgstr "Gość"
3285
3286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3287 msgid "Guests"
3288 msgstr "Goście"
3289
3290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
3291 msgid "Guests without backup job"
3292 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3293
3294 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
3295 msgid "HA Group"
3296 msgstr "Grupa HA"
3297
3298 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
3299 msgid "HA Settings"
3300 msgstr "Ustawienia HA"
3301
3302 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
3303 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3304 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3305 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
3306 msgid "HA State"
3307 msgstr "Stan HA"
3308
3309 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
3310 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3311 msgid "HD space"
3312 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3313
3314 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
3315 msgid "HTTP proxy"
3316 msgstr "Pośrednik HTTP"
3317
3318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
3319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
3320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
3321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
3323 msgid "Hard Disk"
3324 msgstr "Dysk"
3325
3326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
3327 msgid "Hardlink"
3328 msgstr "Łącze stałe"
3329
3330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
3331 msgid "Hardware"
3332 msgstr "Sprzęt"
3333
3334 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
3335 msgid "Hash Policy"
3336 msgstr "Reguły haszowania"
3337
3338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3339 msgid "Hash policy"
3340 msgstr "Reguły haszowania"
3341
3342 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
3343 msgid "Header"
3344 msgstr "Nagłówek"
3345
3346 #: pmg-gui/js/Utils.js:579
3347 msgid "Header Attribute"
3348 msgstr "Atrybut nagłówka"
3349
3350 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3351 msgid "Headers"
3352 msgstr "Nagłówki"
3353
3354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
3355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3357 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
3358 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3359 msgid "Health"
3360 msgstr "Zdrowie"
3361
3362 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3363 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3364 msgid "Help"
3365 msgstr "Pomoc"
3366
3367 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3368 msgid "Help Desk"
3369 msgstr "Centrum pomocy"
3370
3371 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3372 msgid "Heuristic Score"
3373 msgstr "Punktacja heurystyczna"
3374
3375 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
3376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
3377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
3378 msgid "Hibernate"
3379 msgstr "Hibernacja"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
3382 msgid "Hibernation VM State"
3383 msgstr "Stan hibernacji VM"
3384
3385 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3386 msgid "Hide Internal Hosts"
3387 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
3388
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3390 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
3391 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3392 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3393 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3394 msgid "Hint"
3395 msgstr "Wskazówka"
3396
3397 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:109
3398 msgid "History (last Month)"
3399 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
3402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
3403 msgid "Hookscript"
3404 msgstr "Powiązany skrypt"
3405
3406 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3407 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3410 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3411 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
3412 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3413 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3414 msgid "Host"
3415 msgstr "Węzeł"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3418 msgid "Host CPU usage"
3419 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3422 msgid "Host Memory usage"
3423 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
3424
3425 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3426 msgid "Host group"
3427 msgstr "Grupa hostów"
3428
3429 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3430 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3431 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
3432
3433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
3437 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3438 msgid "Hostname"
3439 msgstr "Nazwa hosta"
3440
3441 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3442 msgid "Hosts"
3443 msgstr "Hosty"
3444
3445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
3448 msgid "Hotplug"
3449 msgstr "Wymiana w locie"
3450
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3453 msgid "Hour"
3454 msgstr "godzina"
3455
3456 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3457 msgid "Hourly Distribution"
3458 msgstr "Rozkład godzinowy"
3459
3460 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3461 msgid "Hours to show"
3462 msgstr "Godziny do pokazania"
3463
3464 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
3466 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3467 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3468 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3469 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
3470 msgid "ID"
3471 msgstr "Identyfikator"
3472
3473 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3474 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
3475 msgid "IO Delay"
3476 msgstr "Opóźnienie IO"
3477
3478 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
3479 msgid "IO Delay (ms)"
3480 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
3481
3482 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
3483 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3484 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
3485 msgid "IO delay"
3486 msgstr "Opóźnienie IO"
3487
3488 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
3489 msgid "IO wait"
3490 msgstr "Oczekiwanie IO"
3491
3492 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3493 msgid "IOMMU Group"
3494 msgstr "Grupa IOMMU"
3495
3496 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3497 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3498 msgid "IP"
3499 msgstr "IP"
3500
3501 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3502 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3503 msgid "IP Address"
3504 msgstr "Adres IP"
3505
3506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
3507 msgid "IP Config"
3508 msgstr "Konfiguracja IP"
3509
3510 #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
3511 msgid "IP Network"
3512 msgstr "Sieć IP"
3513
3514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
3516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3517 msgid "IP address"
3518 msgstr "Adres IP"
3519
3520 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3521 msgid "IP filter"
3522 msgstr "Filtr IP"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
3525 msgid "IP resolved by node's hostname"
3526 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
3527
3528 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3529 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3530 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3531 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3532 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3533 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3534 msgid "IP/CIDR"
3535 msgstr "IP/CIDR"
3536
3537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
3538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
3539 msgid "IPSet"
3540 msgstr "IPSet"
3541
3542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3544 msgid "IPv4"
3545 msgstr "IPv4"
3546
3547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
3548 msgid "IPv4/CIDR"
3549 msgstr "IPv4/CIDR"
3550
3551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
3552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3553 msgid "IPv6"
3554 msgstr "IPv6"
3555
3556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3557 msgid "IPv6/CIDR"
3558 msgstr "IPv6/CIDR"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
3561 msgid "ISO Images"
3562 msgstr "obrazy ISO"
3563
3564 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:732
3565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
3566 msgid "ISO image"
3567 msgstr "obraz ISO"
3568
3569 #: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3570 msgid "Idle"
3571 msgstr "Bezczynność"
3572
3573 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3574 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
3575 msgid "Import"
3576 msgstr "Import"
3577
3578 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
3579 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3580 msgid "Import-Export Slots"
3581 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
3582
3583 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
3584 msgid "Import/Export Slots"
3585 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
3586
3587 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3588 msgid "Important: Save your Encryption Key"
3589 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
3590
3591 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
3592 msgid "In"
3593 msgstr "In"
3594
3595 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
3596 msgid "In & Out"
3597 msgstr "In & Out"
3598
3599 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
3600 msgid "Include Empty Senders"
3601 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
3602
3603 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
3604 msgid "Include Greylist"
3605 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
3606
3607 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
3608 msgid "Include RAM"
3609 msgstr "Zapisz stan pamięci"
3610
3611 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3612 msgid "Include Statistics"
3613 msgstr "Załącz statystyki"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
3617 msgid "Include selected VMs"
3618 msgstr "załącz wybrane"
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
3622 msgid "Include volume in backup job"
3623 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
3624
3625 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
3626 msgid "Included disks"
3627 msgstr "Załączone dyski"
3628
3629 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
3630 msgid "Incoming"
3631 msgstr "Przychodząca"
3632
3633 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3634 msgid "Incoming Mail Traffic"
3635 msgstr "Poczta przychodząca"
3636
3637 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3638 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3639 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3640 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3641 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3642 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3643 msgid "Incoming Mails"
3644 msgstr "Przychodzące"
3645
3646 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
3647 msgid "Incremental Download"
3648 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
3651 msgid "Info"
3652 msgstr "Informacje"
3653
3654 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3656 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
3657 msgid "Information"
3658 msgstr "Informacje"
3659
3660 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
3661 msgid "Ingress"
3662 msgstr "Ingress"
3663
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
3666 msgid "Initialize Disk with GPT"
3667 msgstr "Załóż tablicę GPT"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3670 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3671 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
3672 msgid "Input Policy"
3673 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
3674
3675 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
3676 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
3677 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
3678
3679 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
3680 msgid "Insert"
3681 msgstr "Wstaw"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
3684 msgid "Install Ceph"
3685 msgstr "Zainstaluj Cepha"
3686
3687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
3688 msgid "Installation"
3689 msgstr "Instalacja"
3690
3691 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
3692 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
3693 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
3694 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:701
3695 msgid "Interface"
3696 msgstr "Interfejs"
3697
3698 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
3699 msgid "Interfaces"
3700 msgstr "Interfejsy"
3701
3702 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
3703 msgid "Internal SMTP Port"
3704 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
3705
3706 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
3707 msgid "Interval"
3708 msgstr "Interwał"
3709
3710 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3711 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
3712 msgid "Invalid Value"
3713 msgstr "Niepoprawna wartość"
3714
3715 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:915
3716 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1545
3717 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1561
3718 msgid "Invalid file size: "
3719 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku:"
3720
3721 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
3722 msgid "Invalid permission path."
3723 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
3724
3725 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3726 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3727 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3728 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
3729 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
3730 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3731 msgid "Inventory"
3732 msgstr "Inwentarz"
3733
3734 #: proxmox-backup/www/Utils.js:379
3735 msgid "Inventory Update"
3736 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
3737
3738 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3739 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3740 msgid "Ipam"
3741 msgstr "IPAM"
3742
3743 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3744 msgid "Ipams"
3745 msgstr "IPAM"
3746
3747 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3748 msgid "Is this token already registered?"
3749 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
3750
3751 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
3753 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
3754 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
3755 msgid "Issuer"
3756 msgstr "Wystawca"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3759 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
3760 msgid "Issuer Name"
3761 msgstr "Nazwa wystawcy"
3762
3763 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3764 msgid ""
3765 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3766 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
3767 msgstr ""
3768 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
3769 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
3770
3771 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
3772 msgid ""
3773 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3774 "Server."
3775 msgstr ""
3776 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
3777 "Backup Server."
3778
3779 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
3780 msgid "Job"
3781 msgstr "Zadanie"
3782
3783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
3784 msgid "Job Detail"
3785 msgstr "Szczegóły zadania"
3786
3787 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3788 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3789 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3790 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
3791 msgid "Job ID"
3792 msgstr "ID zadania"
3793
3794 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
3795 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
3796 msgid "Join"
3797 msgstr "Dołącz"
3798
3799 #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
3800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
3801 msgid "Join Cluster"
3802 msgstr "Dołącz do klastra"
3803
3804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3805 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
3806 msgid "Join Information"
3807 msgstr "Zaproszenie do klastra"
3808
3809 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
3810 msgid "Join Task Finished"
3811 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
3812
3813 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
3814 msgid "Join {0}"
3815 msgstr "Dołącz do {0}"
3816
3817 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3818 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3819 msgid "Junk Mails"
3820 msgstr "Niechciane"
3821
3822 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
3823 msgid "KSM sharing"
3824 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
3825
3826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
3828 msgid "KVM hardware virtualization"
3829 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
3830
3831 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3832 msgid "Keep"
3833 msgstr "zachowuj"
3834
3835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
3836 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
3837 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3838 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
3839 msgid "Keep Daily"
3840 msgstr "Przechowuj dzienne"
3841
3842 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
3843 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
3844 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3845 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
3846 msgid "Keep Hourly"
3847 msgstr "Przechowuj godzinne"
3848
3849 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3850 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
3851 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
3852 msgid "Keep Last"
3853 msgstr "Przechowuj ostatnie"
3854
3855 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
3856 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
3857 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3858 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
3859 msgid "Keep Monthly"
3860 msgstr "Przechowuj miesięczne"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
3863 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
3864 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3865 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
3866 msgid "Keep Weekly"
3867 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
3868
3869 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
3870 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
3871 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3872 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
3873 msgid "Keep Yearly"
3874 msgstr "Przechowuj roczne"
3875
3876 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
3877 msgid "Keep all backups"
3878 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
3879
3880 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
3881 msgid "Keep encryption key"
3882 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
3883
3884 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
3885 msgid "Keep old mails"
3886 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
3887
3888 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
3889 msgid ""
3890 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
3891 msgstr ""
3892 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
3893 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
3894
3895 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
3896 msgid "Kernel Version"
3897 msgstr "Wersja jądra"
3898
3899 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
3900 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
3901 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
3902 msgid "Key"
3903 msgstr "Klucz"
3904
3905 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
3906 msgid "Key IDs"
3907 msgstr "ID kluczy"
3908
3909 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3910 msgid "Key Size"
3911 msgstr "Rozmiar klucza"
3912
3913 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3914 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
3915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
3917 msgid "Keyboard Layout"
3918 msgstr "Układ klawiatury"
3919
3920 #: pmg-gui/js/Utils.js:184
3921 msgid "LDAP Group"
3922 msgstr "Grupa LDAP"
3923
3924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:753
3925 msgid "LDAP Server"
3926 msgstr "Serwer LDAP"
3927
3928 #: pmg-gui/js/Utils.js:191
3929 msgid "LDAP User"
3930 msgstr "Użytkownik LDAP"
3931
3932 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
3933 msgid "LDAP filter"
3934 msgstr "Filtr LDAP"
3935
3936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
3937 msgid "LVM Storage"
3938 msgstr "Przestrzeń LVM"
3939
3940 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
3941 msgid "LVM-Thin Storage"
3942 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
3943
3944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
3945 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3946 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3947 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3948 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
3950 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
3951 msgid "LXC Container"
3952 msgstr "Kontenery LXC"
3953
3954 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
3955 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
3956 msgid "Label"
3957 msgstr "Etykietka"
3958
3959 #: proxmox-backup/www/Utils.js:456
3960 msgid "Label Information"
3961 msgstr "Informacje z etykietek"
3962
3963 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
3964 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
3965 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
3966 msgid "Label Media"
3967 msgstr "Etykietuj nośniki"
3968
3969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
3971 #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
3972 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
3973 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
3974 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
3975 msgid "Language"
3976 msgstr "Język"
3977
3978 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
3979 msgid "Languages"
3980 msgstr "Języki"
3981
3982 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
3983 msgid "Last Backup"
3984 msgstr "Ostatnia kopia"
3985
3986 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
3987 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
3988 msgid "Last Name"
3989 msgstr "Nazwisko"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
3992 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
3993 msgid "Last Sync"
3994 msgstr "Ostatni raz"
3995
3996 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
3997 msgid "Last Update"
3998 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
3999
4000 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4001 msgid "Last Verification"
4002 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4003
4004 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4005 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4006 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4007 msgid "Last checked"
4008 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4012 msgid "Latest"
4013 msgstr "najnowsza"
4014
4015 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4016 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
4017 msgid "Latest Only"
4018 msgstr "Tylko najnowsze"
4019
4020 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4021 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
4022 msgid "Layout"
4023 msgstr "Układ"
4024
4025 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4026 msgid ""
4027 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4028 msgstr ""
4029 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4030 "nowy zestaw!"
4031
4032 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
4033 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
4034 msgid "Letter Spacing"
4035 msgstr "Odstępy między znakami"
4036
4037 #: pmg-gui/js/Utils.js:335
4038 msgid "Level"
4039 msgstr "Poziom"
4040
4041 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4042 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4043 msgid "Lifetime (days)"
4044 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4045
4046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4047 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4048 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4049
4050 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
4051 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
4052 msgid "Line Height"
4053 msgstr "Wysokość wiersza"
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
4056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4062 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4063 msgid "Link {0}"
4064 msgstr "Łącze {0}"
4065
4066 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4067 msgid "Linked Clone"
4068 msgstr "Połączony klon"
4069
4070 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
4071 msgid "Live Mode"
4072 msgstr "Bieżące komunikaty"
4073
4074 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
4075 msgid "Live restore"
4076 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4077
4078 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
4079 msgid "Load"
4080 msgstr "Ładuj"
4081
4082 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
4083 msgid "Load Media"
4084 msgstr "Włóż nośnik"
4085
4086 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4087 msgid "Load Media into Drive"
4088 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4089
4090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
4091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4092 msgid "Load SSH Key File"
4093 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4094
4095 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
4096 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4097 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
4098 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
4099 msgid "Load average"
4100 msgstr "Średnie obciążenie"
4101
4102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4103 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4104 msgid "Loading"
4105 msgstr "Ładowanie"
4106
4107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
4108 msgid "Loading..."
4109 msgstr "Ładowanie..."
4110
4111 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4112 msgid "Local"
4113 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4114
4115 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4116 msgid "Local Backup/Restore"
4117 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4118
4119 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
4120 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
4121 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
4122 msgid "Local Datastore"
4123 msgstr "Magazyn lokalny"
4124
4125 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
4126 msgid "Local Owner"
4127 msgstr "Lokalny właściciel"
4128
4129 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
4130 msgid "Local Store"
4131 msgstr "Nośnik lokalny"
4132
4133 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4134 msgid "Location"
4135 msgstr "Położenie"
4136
4137 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
4138 msgid "Lock"
4139 msgstr "Blokuj"
4140
4141 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
4142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:318
4143 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
4144 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
4145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:353
4146 msgid "Log"
4147 msgstr "Log"
4148
4149 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4150 msgid "Log In"
4151 msgstr "Zaloguj się"
4152
4153 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
4154 msgid "Log Rotation"
4155 msgstr "Rotacja logów"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4158 msgid "Log burst limit"
4159 msgstr "Limit szybkości logowania"
4160
4161 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
4162 msgid "Log in as root to install."
4163 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4164
4165 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4166 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:755
4167 msgid "Log level"
4168 msgstr "Poziom logowania"
4169
4170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4171 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4172 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4173 msgid "Log rate limit"
4174 msgstr "Limity logowania"
4175
4176 #: pmg-gui/js/LoginView.js:209
4177 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4178 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4179 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
4180 msgid "Login"
4181 msgstr "Zaloguj się"
4182
4183 #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4184 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
4185 msgid "Login failed. Please try again"
4186 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować jeszcze raz."
4187
4188 #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4189 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
4190 msgid "Logout"
4191 msgstr "Wyloguj"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
4194 msgid "Logs"
4195 msgstr "Logi"
4196
4197 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
4198 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4199 msgid "Longest Tasks"
4200 msgstr "Najdłuższe zadania"
4201
4202 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4203 msgid "Loopback Interface"
4204 msgstr "Interfejs lokalny"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
4208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4210 msgid "MAC address"
4211 msgstr "Adres MAC"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
4214 msgid "MAC address prefix"
4215 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4218 msgid "MAC filter"
4219 msgstr "Filtr MAC"
4220
4221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
4222 msgid "MDev Type"
4223 msgstr "Typ MDev"
4224
4225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4229 msgid "Machine"
4230 msgstr "Typ maszyny"
4231
4232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4233 msgid ""
4234 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4235 "OS."
4236 msgstr ""
4237 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
4238 "operacyjnym"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4241 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
4242 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:689
4243 msgid "Macro"
4244 msgstr "Makro"
4245
4246 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4247 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4248 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4249 msgid "Mail"
4250 msgstr "Poczta"
4251
4252 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4253 msgid "Mail Filter"
4254 msgstr "Filtr poczty"
4255
4256 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4257 msgid "Mail Proxy"
4258 msgstr "Pośrednik poczty"
4259
4260 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
4261 msgid "Mails / min"
4262 msgstr "poczta / min"
4263
4264 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4265 msgid ""
4266 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4267 "the label written on the tape."
4268 msgstr ""
4269 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
4270 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4273 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4274 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4277 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4278 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
4279
4280 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4281 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4282 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
4283
4284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4286 msgid "Manage HA"
4287 msgstr "Zarządzanie HA"
4288
4289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
4291 msgid "Manage {0}"
4292 msgstr "Zarządzanie {0}"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4295 msgid "Manager"
4296 msgstr "Menedżery"
4297
4298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4299 msgid "Managers"
4300 msgstr "Menedżery"
4301
4302 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
4303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4304 msgid "Manufacturer"
4305 msgstr "Producent"
4306
4307 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4308 msgid "Match"
4309 msgstr "Dopasowanie"
4310
4311 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
4312 msgid "Match Archive Filename"
4313 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
4314
4315 #: pmg-gui/js/Utils.js:358
4316 msgid "Match Field"
4317 msgstr "Dopasuj pole"
4318
4319 #: pmg-gui/js/Utils.js:432
4320 msgid "Match Filename"
4321 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
4322
4323 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4324 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4325 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
4326
4327 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4328 msgid "Max credit card numbers"
4329 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
4330
4331 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4332 msgid "Max file size"
4333 msgstr "Maks. wielkość pliku"
4334
4335 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4336 msgid "Max files"
4337 msgstr "Maks. liczba plików"
4338
4339 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4340 msgid "Max recursion"
4341 msgstr "Maks. rekursja"
4342
4343 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4344 msgid "Max scan size"
4345 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
4346
4347 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4348 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
4349 msgid "Max. Relocate"
4350 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
4351
4352 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4353 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
4354 msgid "Max. Restart"
4355 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
4358 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4359 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
4360
4361 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
4362 msgid "Maximum characters"
4363 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
4364
4365 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
4366 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4367 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4368 msgid "Media"
4369 msgstr "Nośniki"
4370
4371 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4372 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4373 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4374 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4375 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4376 msgid "Media Pool"
4377 msgstr "Pula nośników"
4378
4379 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4380 msgid "Media Pools"
4381 msgstr "Pule nośników"
4382
4383 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4384 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
4385 msgid "Media Set"
4386 msgstr "Zestaw nośników"
4387
4388 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
4389 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
4390 msgid "Media Set UUID"
4391 msgstr "UUID zesawu nośników"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
4394 msgid "Mediated Devices"
4395 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4398 msgid "Members"
4399 msgstr "Członkowie"
4400
4401 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:454
4402 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4403 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
4405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
4408 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
4410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
4411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
4412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
4413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
4414 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
4415 msgid "Memory"
4416 msgstr "Pamięć"
4417
4418 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
4419 msgid "Memory size"
4420 msgstr "Rozmiar pamięci"
4421
4422 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4423 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4424 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
4425 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4426 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4427 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
4428 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
4429 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:81
4430 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
4431 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4432 msgid "Memory usage"
4433 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
4434
4435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
4436 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
4437 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
4438 msgid "Message"
4439 msgstr "Wiadomość"
4440
4441 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
4442 msgid "Message Size (bytes)"
4443 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
4444
4445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
4446 msgid "Meta Data Servers"
4447 msgstr "Serwery metadanych"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
4450 msgid "Metadata Servers"
4451 msgstr "Serwery metadanych"
4452
4453 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4454 msgid "Metadata Size"
4455 msgstr "Rozmiar metadanych"
4456
4457 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
4458 msgid "Metadata Usage"
4459 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
4460
4461 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4462 msgid "Metadata Used"
4463 msgstr "Metadane"
4464
4465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
4466 msgid "Metric Server"
4467 msgstr "Serwer statystyk"
4468
4469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
4470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
4471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
4472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
4473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
4474 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
4475 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4476 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
4477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
4478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
4479 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
4480 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
4481 msgid "Migrate"
4482 msgstr "Migracja"
4483
4484 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
4485 msgid "Migrate all VMs and Containers"
4486 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
4487
4488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
4489 msgid "Migration"
4490 msgstr "Migracja"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
4493 msgid "Migration Settings"
4494 msgstr "Ustawienia migracji"
4495
4496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4497 msgid "Min. # of PGs"
4498 msgstr "Min. # PG"
4499
4500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4501 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
4503 msgid "Min. Size"
4504 msgstr "Min. rozmiar"
4505
4506 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4507 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
4509 msgid "Minimum characters"
4510 msgstr "Minimalna liczba znaków"
4511
4512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
4513 msgid "Minimum memory"
4514 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
4515
4516 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
4517 msgid "Mixed"
4518 msgstr "Mieszane"
4519
4520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
4521 msgid "Mixed Subscriptions"
4522 msgstr "Mieszane subskrypcje"
4523
4524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
4526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
4528 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
4529 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4530 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
4531 msgid "Mode"
4532 msgstr "Tryb"
4533
4534 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
4535 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
4536 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4537 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
4539 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4540 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
4541 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4542 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
4543 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4544 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4545 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
4546 msgid "Model"
4547 msgstr "Model"
4548
4549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
4550 msgid "Modified"
4551 msgstr "Zmodyfikowane"
4552
4553 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4554 msgid "Modify a TFA entry's description"
4555 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4558 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
4559 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4560 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
4561 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4562 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
4563 msgid "Monday to Friday"
4564 msgstr "od poniedziałku do piątku"
4565
4566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
4567 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
4568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
4569 msgid "Monitor"
4570 msgstr "Monitorowanie"
4571
4572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4573 msgid "Monitor node"
4574 msgstr "Węzeł z monitorem"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
4577 msgid "Monitors"
4578 msgstr "Monitory"
4579
4580 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4581 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
4582 msgid "Month"
4583 msgstr "miesiąc"
4584
4585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
4586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
4587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
4588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
4589 msgid "More"
4590 msgstr "Więcej"
4591
4592 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
4593 msgid "Mount"
4594 msgstr "Zamontuj"
4595
4596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
4597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
4598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
4599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
4601 msgid "Mount Point"
4602 msgstr "Punkt montowania"
4603
4604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
4605 msgid "Mount Point ID"
4606 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
4607
4608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
4609 msgid "Mount options"
4610 msgstr "Opcje montowania"
4611
4612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
4613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
4614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4615 msgid "Move Volume"
4616 msgstr "Przenieś dysk"
4617
4618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
4619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4621 msgid "Move disk"
4622 msgstr "Przenieś dysk"
4623
4624 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
4625 msgid "Multiple E-Mails selected"
4626 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
4627
4628 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
4629 msgid ""
4630 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
4631 msgstr ""
4632 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
4633
4634 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
4635 msgid "Must end with"
4636 msgstr "Musi się kończyć na"
4637
4638 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4640 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
4641 msgid "Must start with"
4642 msgstr "Musi się zaczynać od"
4643
4644 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
4645 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
4646 #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
4647 msgid "My Settings"
4648 msgstr "Ustawienia"
4649
4650 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870 proxmox-backup/www/Utils.js:299
4651 msgid "N/A"
4652 msgstr "brak"
4653
4654 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
4655 msgid "NFS Version"
4656 msgstr "Wersja NFS"
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4659 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
4660 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
4663 msgid "NOW"
4664 msgstr "TERAZ"
4665
4666 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
4667 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
4668 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
4669 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
4670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
4673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
4674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
4675 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4676 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4677 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4678 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4679 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
4680 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4681 #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
4682 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
4683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
4687 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
4688 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
4689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4690 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
4691 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
4692 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
4693 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
4694 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
4695 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
4696 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
4697 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
4698 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
4699 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
4700 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
4701 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
4702 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
4703 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
4704 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
4705 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
4706 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4707 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4708 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
4709 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
4710 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4711 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4712 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
4713 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
4715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
4716 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4717 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
4718 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4719 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4720 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4721 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4722 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
4723 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4724 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
4725 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4726 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4727 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
4728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
4729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
4733 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
4734 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4735 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
4736 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4737 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
4738 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
4739 #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4740 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
4741 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
4742 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
4743 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
4744 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
4745 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
4746 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
4747 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4748 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4749 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4750 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4751 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4752 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
4753 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
4754 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4755 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
4756 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
4757 msgid "Name"
4758 msgstr "Nazwa"
4759
4760 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
4761 msgid "Name, Format"
4762 msgstr "Nazwa, format"
4763
4764 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
4765 msgid "Namespace"
4766 msgstr "Przestrzeń nazw"
4767
4768 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
4769 msgid "Need at least one mapping"
4770 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
4771
4772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
4773 msgid "Nesting"
4774 msgstr "Zagnieżdżanie"
4775
4776 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
4777 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
4778 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
4779
4780 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
4781 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
4782 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
4783
4784 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
4785 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
4786 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
4787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
4788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
4789 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
4790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
4791 msgid "Network"
4792 msgstr "Sieć"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
4795 msgid "Network Config"
4796 msgstr "Ustawienia sieci"
4797
4798 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556
4799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
4800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
4802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
4803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
4804 msgid "Network Device"
4805 msgstr "Karta sieciowa"
4806
4807 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
4808 msgid "Network Interfaces"
4809 msgstr "Interfejsy sieciowe"
4810
4811 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:157
4812 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:91
4813 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
4814 msgid "Network traffic"
4815 msgstr "Ruch sieciowy"
4816
4817 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
4818 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
4819 msgid "Network/Time"
4820 msgstr "Sieć i czas"
4821
4822 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4823 msgid "Networks"
4824 msgstr "Sieci"
4825
4826 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4827 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
4828 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
4829 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
4830 msgid "Never"
4831 msgstr "nigdy"
4832
4833 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
4834 msgid "New Backup"
4835 msgstr "Nowa kopia"
4836
4837 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
4838 msgid "New Owner"
4839 msgstr "Nowy właściciel"
4840
4841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4842 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
4843 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
4844
4845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
4846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
4847 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
4848 msgid "Next"
4849 msgstr "Dalej"
4850
4851 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4852 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4853 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
4854 msgid "Next Run"
4855 msgstr "Następne wykonanie"
4856
4857 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
4858 msgid "Next Sync"
4859 msgstr "Następny raz"
4860
4861 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
4862 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
4863 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
4864 msgid "Next due date"
4865 msgstr "Najbliższy termin"
4866
4867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
4868 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:329
4869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
4870 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
4871 msgid "No"
4872 msgstr "nie"
4873
4874 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
4875 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
4876 msgid "No Account available."
4877 msgstr "brak dostępnych kont."
4878
4879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
4880 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
4881 msgid "No Accounts configured"
4882 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
4883
4884 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
4885 msgid "No Attachments"
4886 msgstr "brak załączników"
4887
4888 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4889 msgid "No Changer"
4890 msgstr "brak zmieniacza"
4891
4892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
4893 msgid "No CloudInit Drive found"
4894 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
4897 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4898 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4899 msgid "No Data"
4900 msgstr "brak danych"
4901
4902 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
4903 msgid "No Datastores configured"
4904 msgstr "brak dostępnych magazynów"
4905
4906 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
4907 msgid "No Delay"
4908 msgstr "Bez opóźnienia"
4909
4910 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
4911 msgid "No Disk selected"
4912 msgstr "nie wybrano dysku"
4913
4914 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
4915 msgid "No Disks found"
4916 msgstr "nie znaleziono dysków"
4917
4918 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4919 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
4920 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
4921 msgid "No Disks unused"
4922 msgstr "brak wolnych dysków"
4923
4924 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
4925 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
4926 msgid "No Domains configured"
4927 msgstr "brak dostępnych domen"
4928
4929 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
4930 msgid "No E-Mail address selected"
4931 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
4932
4933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
4934 msgid "No Guest Agent configured"
4935 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
4936
4937 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
4938 msgid "No Help available"
4939 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
4940
4941 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
4942 msgid "No Mount-Units found"
4943 msgstr "brak zamontowanych dysków"
4944
4945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
4946 msgid "No OSD selected"
4947 msgstr "Nie wybrano OSD"
4948
4949 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
4950 msgid "No Objects"
4951 msgstr "brak obiektów"
4952
4953 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
4954 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
4955 msgid "No Plugins configured"
4956 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
4957
4958 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
4959 msgid "No Reports"
4960 msgstr "brak raportów"
4961
4962 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
4963 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
4964 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
4965
4966 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
4967 msgid "No Spam Info"
4968 msgstr "brak informacji o spamie"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
4971 msgid "No Subscription"
4972 msgstr "brak subskrypcji"
4973
4974 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
4975 msgid "No Tasks"
4976 msgstr "brak zadań"
4977
4978 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
4979 msgid "No Tasks found"
4980 msgstr "nie znaleziono zadań"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
4983 msgid "No VM selected"
4984 msgstr "nie wybrano VM"
4985
4986 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
4987 msgid "No Volume Groups found"
4988 msgstr "brak grup woluminów"
4989
4990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
4991 msgid "No Warnings/Errors"
4992 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
4993
4994 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
4995 msgid "No backups on remote"
4996 msgstr "brak zdalnych kopii"
4997
4998 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
4999 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5000 msgid "No cache"
5001 msgstr "brak"
5002
5003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5004 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
5005 msgid "No change"
5006 msgstr "brak zmian"
5007
5008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
5009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
5010 msgid "No changes"
5011 msgstr "brak zmian"
5012
5013 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5014 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5015 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5016 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5017 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5018 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5019 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5020 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
5021 msgid "No data in database"
5022 msgstr "brak danych w bazie"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5026 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
5027 msgid "No default available"
5028 msgstr "brak domyślnych"
5029
5030 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
5031 msgid "No file selected"
5032 msgstr "nie wybrano pliku"
5033
5034 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5035 msgid "No match found"
5036 msgstr "brak dopasowania"
5037
5038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
5039 msgid "No network device"
5040 msgstr "brak urządzenia sieciowego"
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5044 msgid "No network information"
5045 msgstr "brak informacji o sieci"
5046
5047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
5048 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5049 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5050 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5051 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5052 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5053 msgid "No restrictions"
5054 msgstr "bez ograniczeń"
5055
5056 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5057 msgid "No running tasks"
5058 msgstr "brak uruchomionych zadań"
5059
5060 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5061 msgid "No schedule setup."
5062 msgstr "brak ustawień planu"
5063
5064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
5065 msgid "No such service configured."
5066 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5069 msgid "No thinpools found"
5070 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
5071
5072 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5073 msgid "No updates available."
5074 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
5075
5076 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:473
5077 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5078 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
5079 msgid "No valid subscription"
5080 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
5081
5082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
5083 msgid "No {0} configured."
5084 msgstr "Brak dostępnych {0}."
5085
5086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
5088 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5089 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
5090 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
5091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
5092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
5093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
5094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
5095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
5096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
5097 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
5098 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5099 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5100 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
5101 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5102 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
5103 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
5104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
5105 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
5106 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5107 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:57
5108 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
5110 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5113 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
5114 msgid "Node"
5115 msgstr "Węzeł"
5116
5117 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
5118 msgid "Node Resources"
5119 msgstr "Zasoby węzła"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
5122 msgid "Node is offline"
5123 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
5124
5125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
5126 msgid "Nodename"
5127 msgstr "Nazwa węzła"
5128
5129 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
5131 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5132 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5133 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
5134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5135 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
5136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5138 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5139 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5140 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5141 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
5142 msgid "Nodes"
5143 msgstr "Węzły"
5144
5145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5146 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:298
5147 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5148 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
5149 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5150 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
5151 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
5152 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:739
5153 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:753
5154 msgid "None"
5155 msgstr "brak"
5156
5157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
5158 msgid "Normalized"
5159 msgstr "Znormalizowane"
5160
5161 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
5162 msgid "Not Labeled"
5163 msgstr "brak etykietki"
5164
5165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
5166 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5167 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
5168
5169 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5170 msgid "Not a valid list of hosts"
5171 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408
5174 msgid "Not a volume"
5175 msgstr "nie jest woluminem"
5176
5177 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5178 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5179 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5180 msgid "Not configured"
5181 msgstr "nie skonfigurowane"
5182
5183 #: proxmox-backup/www/Utils.js:281
5184 msgid "Not enough data"
5185 msgstr "za mało danych"
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5188 msgid "Note"
5189 msgstr "Uwaga"
5190
5191 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5192 msgid "Note:"
5193 msgstr "Uwaga:"
5194
5195 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5196 msgid ""
5197 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5198 "the VM may be lost."
5199 msgstr ""
5200 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
5201 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
5202
5203 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5204 msgid ""
5205 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5206 "use the client to do this."
5207 msgstr ""
5208 "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. W "
5209 "tym celu należy użyć klienta."
5210
5211 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5212 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
5213 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5214 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5215 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
5216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
5217 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5218 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5219 msgid "Notes"
5220 msgstr "Notatki"
5221
5222 #: pmg-gui/js/Utils.js:522
5223 msgid "Notification"
5224 msgstr "Powiadomienie"
5225
5226 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
5227 msgid "Notify"
5228 msgstr "Powiadomienia"
5229
5230 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
5231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5232 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5233 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
5234 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5235 msgid "Notify User"
5236 msgstr "Powiadom użytkownika"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5239 msgid "Number"
5240 msgstr "Liczba"
5241
5242 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5243 msgid "Number of LVs"
5244 msgstr "Liczba LV"
5245
5246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
5247 msgid "Number of Nodes"
5248 msgstr "Liczba węzłów"
5249
5250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
5251 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:304
5253 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5254 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5255 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
5256 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
5257 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5258 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5259 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
5260 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5261 msgid "OK"
5262 msgstr "OK"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5265 msgid "OS"
5266 msgstr "System operacyjny"
5267
5268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
5270 msgid "OS Type"
5271 msgstr "Typ systemu"
5272
5273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5276 msgid "OVS options"
5277 msgstr "Opcje OVS"
5278
5279 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
5280 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
5281 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5282 msgid "Offline"
5283 msgstr "Nieaktywne"
5284
5285 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
5286 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5287 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
5288 msgid "Ok"
5289 msgstr "Ok"
5290
5291 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:650
5292 msgid "On"
5293 msgstr "włączpne"
5294
5295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
5296 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
5297 msgid "On failure only"
5298 msgstr "tylko problemy"
5299
5300 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5301 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5302 msgid "On-site"
5303 msgstr "na miejscu"
5304
5305 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
5306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
5307 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
5308 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
5309 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
5310 msgid "Online"
5311 msgstr "Uruchomione"
5312
5313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
5314 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
5315 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
5316 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
5317
5318 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
5319 msgid "Only Errors"
5320 msgstr "Tylko błędy"
5321
5322 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5323 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
5324 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
5325 msgid "Open Task"
5326 msgstr "Otwórz zadanie"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5329 msgid "Optimal # of PGs"
5330 msgstr "Optymalna liczba PG"
5331
5332 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5333 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
5334 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
5335 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
5336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
5337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
5338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:295
5341 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5342 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
5345 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
5346 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
5347 msgid "Options"
5348 msgstr "Opcje"
5349
5350 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5351 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5352 msgid "Order"
5353 msgstr "Kolejność"
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
5356 msgid "Order Certificate"
5357 msgstr "Zamów certyfikat"
5358
5359 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5360 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
5361 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
5362 msgid "Order Certificates Now"
5363 msgstr "Zamów certyfikat"
5364
5365 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
5366 msgid "Organization"
5367 msgstr "Organizacja"
5368
5369 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5370 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5371 msgid "Origin"
5372 msgstr "Pochodzenie"
5373
5374 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1311
5375 msgid "Other Error"
5376 msgstr "Inny błąd"
5377
5378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
5379 msgid ""
5380 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5381 "and restart"
5382 msgstr ""
5383 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
5384 "zrestartuj"
5385
5386 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
5387 msgid "Out"
5388 msgstr "Out"
5389
5390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5391 msgid "Outdated OSDs"
5392 msgstr "Nieaktualne OSD"
5393
5394 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5395 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
5396 msgid "Outgoing"
5397 msgstr "Wychodzące"
5398
5399 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5400 msgid "Outgoing Mail Traffic"
5401 msgstr "Poczta wychodząca"
5402
5403 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5404 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5405 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5406 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5407 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5408 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5409 msgid "Outgoing Mails"
5410 msgstr "Wychodzące"
5411
5412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
5413 msgid "Output"
5414 msgstr "Komunikaty"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5417 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5418 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
5419 msgid "Output Policy"
5420 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
5421
5422 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5423 msgid "Overwrite"
5424 msgstr "nadpisuj"
5425
5426 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5427 msgid "Overwrite existing file"
5428 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
5429
5430 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5431 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
5432 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
5433 msgid "Owner"
5434 msgstr "Właściciel"
5435
5436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
5439 msgid "PCI Device"
5440 msgstr "Urządzenie PCI"
5441
5442 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
5443 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
5444 msgid "PEM"
5445 msgstr "PEM"
5446
5447 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
5448 msgid "PVE Manager Version"
5449 msgstr "Wersja menedżera PVE"
5450
5451 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
5452 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
5453 msgid "Package"
5454 msgstr "Pakiet"
5455
5456 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5457 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
5458 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
5459 msgid "Package versions"
5460 msgstr "Wersje pakietów"
5461
5462 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
5463 msgid "Parallel jobs"
5464 msgstr "Zadania równoległe"
5465
5466 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5467 msgid "Passthrough a full port"
5468 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
5469
5470 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5471 msgid "Passthrough a specific device"
5472 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
5473
5474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
5476 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
5477 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
5478 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
5479 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
5480 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5481 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5482 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
5483 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
5484 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
5486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
5489 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
5490 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
5491 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5492 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5493 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5494 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
5495 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
5496 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
5497 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
5498 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
5499 msgid "Password"
5500 msgstr "Hasło"
5501
5502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
5503 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5504 msgid "Passwords do not match"
5505 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
5506
5507 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5508 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
5509 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
5510
5511 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5513 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
5514 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
5515 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5516 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5517 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5518 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
5519 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
5520 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
5521 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5522 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5523 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
5524 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5525 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5526 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5527 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
5528 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
5529 msgid "Path"
5530 msgstr "Ścieżka"
5531
5532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
5533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
5534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
5535 msgid "Pause"
5536 msgstr "Wstrzymaj"
5537
5538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5539 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
5540 msgid "Paused"
5541 msgstr "Wstrzymane"
5542
5543 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
5544 msgid "Peer Address"
5545 msgstr "Adres węzła"
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
5548 msgid "Peer Address List"
5549 msgstr "Lista adresów węzła"
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
5552 msgid "Peer's root password"
5553 msgstr "Hasło roota do węzła"
5554
5555 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
5556 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5557 msgid "Peers"
5558 msgstr "Węzły"
5559
5560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
5561 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
5562 msgid "Pending changes"
5563 msgstr "Wprowadzanie zmian"
5564
5565 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5566 msgid "Percentage"
5567 msgstr "Procentowo"
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
5570 msgid "Performance"
5571 msgstr "Wydajność"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
5574 msgid "Period"
5575 msgstr "Czas"
5576
5577 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
5578 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
5579 msgstr "Usuń kopię '{0}'"
5580
5581 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5582 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5583 msgid "Permission"
5584 msgstr "Uprawnienia"
5585
5586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
5587 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
5588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
5589 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
5591 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
5592 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
5593 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
5594 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
5595 msgid "Permissions"
5596 msgstr "Uprawnienia"
5597
5598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
5599 msgid "Pipe/Fifo"
5600 msgstr "Potok/FIFO"
5601
5602 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5603 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5604 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
5605
5606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
5607 msgid "Please enter the ID to confirm"
5608 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
5609
5610 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
5611 msgid "Please enter your OTP verification code:"
5612 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji OTP"
5613
5614 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5615 msgid "Please enter your TOTP verification code"
5616 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
5617
5618 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
5619 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
5620 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
5621
5622 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5623 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
5624 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
5625
5626 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5627 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5628 msgid "Please press the button on your U2F Device"
5629 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
5630
5631 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
5632 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5633 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
5634
5635 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
5636 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5637 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
5638
5639 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
5640 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
5641 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
5642 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
5643
5644 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
5645 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
5646 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
5647
5648 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5649 msgid ""
5650 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5651 "with it unusable"
5652 msgstr ""
5653 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
5654 "danych utworzonych za jego pomocą"
5655
5656 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
5657 msgid "Please select a contact"
5658 msgstr "Wybierz kontakt"
5659
5660 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
5661 msgid "Please select a receiver."
5662 msgstr "Wybierz odbiorcę"
5663
5664 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
5665 msgid "Please select a rule."
5666 msgstr "Wybierz regułkę"
5667
5668 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5669 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
5670 msgid "Please select a sender."
5671 msgstr "Wybierz nadawcę"
5672
5673 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
5674 msgid "Please select an object."
5675 msgstr "wybierz obiekt"
5676
5677 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
5678 msgid ""
5679 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5680 "following IP address and fingerprint."
5681 msgstr ""
5682 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
5683 "adres IP i odcisk."
5684
5685 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377
5686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
5687 #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
5688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
5689 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
5690 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5691 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5692 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5693 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5694 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
5695 msgid "Please wait..."
5696 msgstr "Proszę czekać..."
5697
5698 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5699 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
5700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
5701 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5702 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
5703 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
5704 msgid "Plugin"
5705 msgstr "Wtyczka"
5706
5707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
5708 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5709 msgid "Plugin ID"
5710 msgstr "ID wtyczki"
5711
5712 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5713 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
5714 msgid "Policy"
5715 msgstr "Reguły"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
5718 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
5719 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
5720 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
5721 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5722 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5723 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
5724 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
5725 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
5726 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
5727 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
5728 msgid "Pool"
5729 msgstr "Pule zasobów"
5730
5731 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
5732 msgid "Pool View"
5733 msgstr "Widok zasobów"
5734
5735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
5736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
5737 msgid "Pool based"
5738 msgstr "pula"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
5742 msgid "Pool to backup"
5743 msgstr "Pula do kopii"
5744
5745 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
5746 msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5747 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
5748
5749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
5750 msgid "Pools"
5751 msgstr "Pule zasobów"
5752
5753 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5754 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5755 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
5756 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
5757 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
5758 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
5759 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
5760 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5761 msgid "Port"
5762 msgstr "Port"
5763
5764 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
5765 msgid "Portal"
5766 msgstr "Portal"
5767
5768 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5769 msgid "Ports"
5770 msgstr "Porty"
5771
5772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
5773 msgid "Ports/Slaves"
5774 msgstr "Porty/podrzędne"
5775
5776 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
5777 msgid "Postscreen"
5778 msgstr "Postscreen"
5779
5780 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
5781 msgid "Premium"
5782 msgstr "Premium"
5783
5784 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5785 msgid "Preview"
5786 msgstr "Podgląd"
5787
5788 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
5789 msgid "Primary E-Mail"
5790 msgstr "Główny e-mail"
5791
5792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5793 msgid "Primary GPU"
5794 msgstr "Główne GPU"
5795
5796 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
5797 msgid "Print Key"
5798 msgstr "Wydrukuj klucz"
5799
5800 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5801 msgid "Print Recovery Keys"
5802 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
5803
5804 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5805 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
5806 msgstr ""
5807 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
5808
5809 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
5810 msgid "Priority"
5811 msgstr "Priorytet"
5812
5813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
5814 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
5815 msgid "Private Key (Optional)"
5816 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
5817
5818 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5819 msgid "Privilege Level"
5820 msgstr "Poziom uprawnień"
5821
5822 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
5823 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
5824 msgid "Privilege Separation"
5825 msgstr "Separacja uprawnień"
5826
5827 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5828 msgid "Privileged"
5829 msgstr "uprzywilejowany"
5830
5831 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
5832 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
5834 msgid "Privileges"
5835 msgstr "Uprawnienia"
5836
5837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
5838 msgid "Process ID"
5839 msgstr "Identyfikator procesu"
5840
5841 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
5842 msgid "Processing..."
5843 msgstr "Przetwarzanie..."
5844
5845 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
5848 msgid "Processors"
5849 msgstr "Procesory"
5850
5851 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
5852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
5853 msgid "Product"
5854 msgstr "Produkt"
5855
5856 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
5857 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
5858 msgid "Profile"
5859 msgstr "Profil"
5860
5861 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
5862 msgid "Profile Name"
5863 msgstr "Nazwa profilu"
5864
5865 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
5866 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
5869 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5870 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
5871 msgid "Propagate"
5872 msgstr "Propagacja"
5873
5874 #: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
5875 #: proxmox-backup/www/Utils.js:592
5876 msgid "Property"
5877 msgstr "Właściwość"
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
5880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
5881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
5883 msgid "Protection"
5884 msgstr "Ochrona"
5885
5886 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5887 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5888 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
5889 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
5890 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
5891 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5892 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
5893 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
5894 msgid "Protocol"
5895 msgstr "Protokół"
5896
5897 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
5898 msgid "Proxmox Backup Server Login"
5899 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
5900
5901 #: pmg-gui/js/LoginView.js:157
5902 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5903 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
5904
5905 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
5906 msgid "Proxmox VE Login"
5907 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
5908
5909 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
5910 msgid "Prune"
5911 msgstr "Czyszczenie"
5912
5913 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
5914 msgid "Prune & GC"
5915 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
5916
5917 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
5918 msgid "Prune '{0}'"
5919 msgstr "Wyczyść '{0}'"
5920
5921 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5922 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
5923 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
5924
5925 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
5926 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5927 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5928 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5929 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5930 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5931 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
5932 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
5933 msgid "Prune Options"
5934 msgstr "Opcje czyszczenia"
5935
5936 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5937 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5938 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
5939 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
5940 msgid "Prune Schedule"
5941 msgstr "Plan czyszczenia"
5942
5943 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
5944 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
5945 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
5946 msgid "Prune group"
5947 msgstr "Wyczyść grupę"
5948
5949 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
5950 msgid "Prunes"
5951 msgstr "Czyszczenie"
5952
5953 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
5954 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
5955 msgid "Public Key Alogrithm"
5956 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
5957
5958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
5959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
5960 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
5961 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
5962 msgid "Public Key Size"
5963 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
5964
5965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
5966 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5967 msgid "Public Key Type"
5968 msgstr "Typ klucza publicznego"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
5971 msgid "Pull file"
5972 msgstr "Pobierz plik"
5973
5974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
5975 msgid "Purge"
5976 msgstr "Wyczyść"
5977
5978 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
5979 msgid "Purge ACLs"
5980 msgstr "Wyczyść ACL"
5981
5982 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5983 msgid "Purge from job configurations"
5984 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
5985
5986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
5987 msgid "Push file"
5988 msgstr "Wyślij plik"
5989
5990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5991 msgid "Q35 only"
5992 msgstr "Tylko Q35"
5993
5994 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
5995 msgid "QEMU image format"
5996 msgstr "Format obrazu QEMU"
5997
5998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
5999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
6000 msgid "Qemu Agent"
6001 msgstr "Agent QEMU"
6002
6003 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6004 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6005 msgid "Quarantine"
6006 msgstr "Kwarantanna"
6007
6008 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6009 msgid "Quarantine Host"
6010 msgstr "Host kwarantanny"
6011
6012 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6013 msgid "Quarantine Manager"
6014 msgstr "Menedżer kwarantanny"
6015
6016 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6017 msgid "Quarantine port"
6018 msgstr "Port kwarantanny"
6019
6020 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6021 msgid "Queue Administration"
6022 msgstr "Administracja kolejką"
6023
6024 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6025 msgid "Queues"
6026 msgstr "niennKolejki"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
6029 msgid "Quorate"
6030 msgstr "Kworum"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6033 msgid "Quorum"
6034 msgstr "Kworum"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
6037 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6038 msgid "RAID Level"
6039 msgstr "Poziom RAID"
6040
6041 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
6042 msgid "RAM"
6043 msgstr "RAM"
6044
6045 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
6046 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6047 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
6048 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
6049 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
6050 msgid "RAM usage"
6051 msgstr "Wykorzystanie RAM"
6052
6053 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6054 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
6055 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
6058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
6059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
6060 msgid "RTC start date"
6061 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
6062
6063 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
6064 msgid "Random Delay"
6065 msgstr "Losowe opóźnienie"
6066
6067 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
6068 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
6069 msgid "Randomize"
6070 msgstr "Generuj"
6071
6072 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
6073 msgid "Range"
6074 msgstr "Zakres"
6075
6076 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
6077 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
6078 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
6079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
6080 msgid "Rate limit"
6081 msgstr "Limit przepustowości"
6082
6083 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
6084 msgid "Raw disk image"
6085 msgstr "Obraz dysku"
6086
6087 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
6088 msgid "Re-Verify After"
6089 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
6090
6091 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
6092 msgid "Re-Verify After (days)"
6093 msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
6094
6095 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6096 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6097 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6098 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
6099 msgid "Read"
6100 msgstr "Odczyt"
6101
6102 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
6103 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
6104 msgid "Read Label"
6105 msgstr "Oczyt etykietek"
6106
6107 #: proxmox-backup/www/Utils.js:384
6108 msgid "Read Objects"
6109 msgstr "Odczyt obiektów"
6110
6111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
6113 msgid "Read limit"
6114 msgstr "Limit odczytu"
6115
6116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
6118 msgid "Read max burst"
6119 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
6120
6121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
6122 msgid "Read-only"
6123 msgstr "Tylko do odczytu"
6124
6125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
6127 msgid "Reads"
6128 msgstr "Odczyt"
6129
6130 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
6131 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
6132 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
6133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
6134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6135 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
6136 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
6137 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
6138 msgid "Realm"
6139 msgstr "Autoryzacja"
6140
6141 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
6142 msgid "Realm Sync"
6143 msgstr "Synchronizacja"
6144
6145 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
6146 msgid "Reason"
6147 msgstr "Powód"
6148
6149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6150 msgid "Rebalance"
6151 msgstr "Balansowanie"
6152
6153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
6154 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
6155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
6156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
6157 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
6158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
6159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
6160 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
6161 msgid "Reboot"
6162 msgstr "Restart"
6163
6164 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
6165 msgid "Reboot backup server?"
6166 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
6167
6168 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6169 msgid "Reboot node '{0}'?"
6170 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
6171
6172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
6173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
6174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
6175 msgid "Reboot {0}"
6176 msgstr "Restart {0}"
6177
6178 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6179 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
6180 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
6181 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6182 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
6183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6184 #: pmg-gui/js/Utils.js:541
6185 msgid "Receiver"
6186 msgstr "Odbiorca"
6187
6188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6189 msgid "Recovery"
6190 msgstr "Odzyskianie"
6191
6192 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6193 msgid "Recovery Key"
6194 msgstr "Klucz odzyskiwania"
6195
6196 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6197 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
6198 msgid "Recovery Keys"
6199 msgstr "Klucze odzyskiwania"
6200
6201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
6202 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
6203 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
6204 msgid "Refresh"
6205 msgstr "Odśwież"
6206
6207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
6208 msgid "Regenerate Image"
6209 msgstr "Odtwórz obraz"
6210
6211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
6212 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
6213 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
6214 msgid "Register"
6215 msgstr "Zarejestruj się"
6216
6217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
6218 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
6219 msgid "Register Account"
6220 msgstr "Załóż konto"
6221
6222 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
6223 msgid "Register U2F Device"
6224 msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
6225
6226 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
6227 msgid "Register Webauthn Device"
6228 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
6229
6230 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6231 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
6232 msgid "Regular Expression"
6233 msgstr "Wyrażenie regularne"
6234
6235 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
6236 msgid "Reject Unknown Clients"
6237 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
6238
6239 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
6240 msgid "Reject Unknown Senders"
6241 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
6242
6243 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
6244 msgid "Rejects"
6245 msgstr "Odrzucone"
6246
6247 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6248 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
6249 msgid "Relay Domain"
6250 msgstr "Obsługiwana domena"
6251
6252 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6253 msgid "Relay Domains"
6254 msgstr "Domeny"
6255
6256 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
6257 msgid "Relay Port"
6258 msgstr "Port"
6259
6260 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
6261 msgid "Relay Protocol"
6262 msgstr "Protokół"
6263
6264 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6265 msgid "Relaying"
6266 msgstr "Domyślny odbiorca"
6267
6268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
6269 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
6270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
6271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
6272 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6273 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
6274 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
6275 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6276 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
6277 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6278 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
6279 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
6280 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:789
6281 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
6282 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
6283 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
6284 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
6285 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
6286 msgid "Reload"
6287 msgstr "Odśwież zawartość"
6288
6289 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6290 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6291 msgid "Relying Party"
6292 msgstr "Weryfikator"
6293
6294 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
6295 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
6296 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
6297 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
6298 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6299 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
6300 msgid "Remote"
6301 msgstr "Nazwa"
6302
6303 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
6304 msgid "Remote Store"
6305 msgstr "Zdalny magazyn"
6306
6307 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
6308 msgid "Remote Sync"
6309 msgstr "Zdalna synchronizacja"
6310
6311 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
6312 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
6313 msgid "Remotes"
6314 msgstr "Zdalne konta"
6315
6316 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6317 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
6318 msgid "Removal Scheduled"
6319 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
6320
6321 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6322 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
6323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
6325 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
6326 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
6327 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6328 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
6330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
6332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
6333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
6336 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6337 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
6338 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
6339 msgid "Remove"
6340 msgstr "Usuń"
6341
6342 #: pmg-gui/js/Utils.js:645
6343 msgid "Remove Attachments"
6344 msgstr "Usuń załączniki"
6345
6346 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
6347 msgid "Remove Schedule"
6348 msgstr "Usuń"
6349
6350 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
6351 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
6352 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
6353 msgid "Remove Subscription"
6354 msgstr "Usuń subskrypcję"
6355
6356 #: pmg-gui/js/Utils.js:673
6357 msgid "Remove all attachments"
6358 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
6359
6360 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6361 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6362 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
6363 msgid "Remove entry?"
6364 msgstr "Usunąć wpis?"
6365
6366 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
6367 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
6368 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
6369
6370 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
6371 msgid ""
6372 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
6373 msgstr ""
6374 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
6375
6376 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
6377 msgid "Remove vanished"
6378 msgstr "Usuwaj brakujące"
6379
6380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
6381 msgid "Renew Certificate"
6382 msgstr "Odnów certyfikat"
6383
6384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
6385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:261
6386 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:360
6387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
6388 msgid "Replication"
6389 msgstr "Replikacja"
6390
6391 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
6392 msgid "Replication Job"
6393 msgstr "Zadanie replikacji"
6394
6395 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
6396 msgid "Replication Log"
6397 msgstr "Log replikacji"
6398
6399 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
6400 msgid "Replication needs at least two nodes"
6401 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
6402
6403 #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6404 msgid "Request Quarantine Link"
6405 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
6406
6407 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
6408 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
6409 msgid "Request State"
6410 msgstr "Zażądaj stanu"
6411
6412 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6413 msgid "Require TFA"
6414 msgstr "Zażądaj TFA"
6415
6416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
6417 msgid "Requires '{0}' Privileges"
6418 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
6421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
6422 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6423 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6424 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
6425 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6426 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6427 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
6428 msgid "Reset"
6429 msgstr "Zresetuj"
6430
6431 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
6432 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
6433 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
6434 msgstr ""
6435 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
6436
6437 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
6438 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
6439 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
6440
6441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
6442 msgid "Reset {0} immediately"
6443 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
6444
6445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
6447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
6448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
6450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
6451 msgid "Resize disk"
6452 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
6453
6454 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
6455 msgid "Resource"
6456 msgstr "Zasoby"
6457
6458 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
6459 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
6460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
6461 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
6462 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
6463 msgid "Resource Pool"
6464 msgstr "Pule zasobów"
6465
6466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
6467 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
6468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
6469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
6470 msgid "Resources"
6471 msgstr "Zasoby"
6472
6473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
6474 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
6475 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
6477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
6478 msgid "Restart"
6479 msgstr "Restart"
6480
6481 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
6482 msgid "Restart Mode"
6483 msgstr "Wymaga restartu"
6484
6485 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
6486 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
6487 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
6488
6489 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
6490 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
6491 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
6492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
6493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
6494 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6495 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6496 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6497 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
6498 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
6499 msgid "Restore"
6500 msgstr "Przywróć"
6501
6502 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6503 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6504 msgid "Restore Key"
6505 msgstr "Przywróć klucz"
6506
6507 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
6508 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6509 msgid "Restore Media Set"
6510 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
6511
6512 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
6513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
6514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
6515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
6516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
6517 msgid "Resume"
6518 msgstr "Wznów"
6519
6520 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6521 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
6522 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
6523 msgid "Retention Policy"
6524 msgstr "Reguły retencji"
6525
6526 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6527 msgid "Retired"
6528 msgstr "Wycofana"
6529
6530 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
6531 msgid "Reverse Dns server"
6532 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
6533
6534 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
6535 msgid "Reverse dns"
6536 msgstr "Odwrotny DNS"
6537
6538 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6539 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
6540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
6541 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
6542 msgid "Revert"
6543 msgstr "Wycofaj zmiany"
6544
6545 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
6546 msgid "Revoke Certificate"
6547 msgstr "Wycofaj certyfikat"
6548
6549 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
6550 msgid "Rewind Media"
6551 msgstr "Przewiń nośnik"
6552
6553 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
6554 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
6555 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6556 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
6557 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
6558 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6559 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
6560 msgid "Role"
6561 msgstr "Rola"
6562
6563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
6564 msgid "Roles"
6565 msgstr "Role"
6566
6567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
6568 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
6569 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
6570 msgid "Rollback"
6571 msgstr "Przywróć"
6572
6573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
6574 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
6575 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
6576 msgid "Root Disk"
6577 msgstr "Dysk główny"
6578
6579 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
6580 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
6581 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
6582
6583 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6584 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
6585 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
6586
6587 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
6588 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
6589 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
6590
6591 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
6592 msgid "Root Disk usage"
6593 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
6594
6595 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
6596 msgid "Router Advertisement"
6597 msgstr "Ogłaszanie rutera"
6598
6599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6600 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
6601 msgid "Rule"
6602 msgstr "Reguła"
6603
6604 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
6605 msgid "Rule Database"
6606 msgstr "Baza reguł"
6607
6608 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
6610 msgid "Rules"
6611 msgstr "Reguły"
6612
6613 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
6614 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
6615 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
6616
6617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
6618 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6619 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6620 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6621 msgid "Run now"
6622 msgstr "Wykonaj"
6623
6624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6625 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
6626 msgid "Running"
6627 msgstr "Uruchomione"
6628
6629 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
6630 msgid "Running Tasks"
6631 msgstr "Uruchomione zadania"
6632
6633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
6634 msgid "S.M.A.R.T. Values"
6635 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
6636
6637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:730
6638 msgid "S.Port"
6639 msgstr "Port źródłówy"
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
6642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
6643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
6644 msgid "SCSI Controller"
6645 msgstr "Kontroler SCSI"
6646
6647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6648 msgid "SCSI Controller Type"
6649 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
6650
6651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
6652 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
6653 msgid "SDN"
6654 msgstr "SDN"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6657 msgid "SLAAC"
6658 msgstr "SLAAC"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
6661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
6662 msgid "SMBIOS settings (type1)"
6663 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
6664
6665 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
6666 msgid "SMTP HELO checks"
6667 msgstr "Testy SMTP HELO"
6668
6669 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
6670 msgid "SMTPD Banner"
6671 msgstr "Baner SMTPD"
6672
6673 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
6674 msgid "SMURFS filter"
6675 msgstr "Filtr SMURFS"
6676
6677 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6678 msgid "SPF rejects"
6679 msgstr "Odrzuty SPF"
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
6682 msgid "SSD emulation"
6683 msgstr "Emulacja SSD"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
6686 msgid "SSH Keys"
6687 msgstr "Klucze SSH"
6688
6689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
6690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
6691 msgid "SSH public key"
6692 msgstr "Publiczny klucz SSH"
6693
6694 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
6695 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
6696 msgid "SWAP usage"
6697 msgstr "Wykorzystanie swapu"
6698
6699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
6700 msgid "Same as Public Network"
6701 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
6702
6703 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
6704 msgid "Same as source"
6705 msgstr "Takie jak w źródle"
6706
6707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
6708 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
6709 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
6710 msgid "Save"
6711 msgstr "Zapisz"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6714 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
6715 msgid "Save User name"
6716 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
6717
6718 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6719 msgid "Save the key in your password manager."
6720 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
6721
6722 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
6723 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
6724 msgid "Saved User Name"
6725 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
6726
6727 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
6728 msgid "Scaling mode"
6729 msgstr "Tryb skalowania"
6730
6731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6732 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
6733 msgid "Scan"
6734 msgstr "Skanuj"
6735
6736 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
6737 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
6738 msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
6739
6740 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6741 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6742 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
6743
6744 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
6745 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
6746 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
6747
6748 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
6749 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6750 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6751 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6752 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
6753 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
6754 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
6755 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
6756 msgid "Scanning..."
6757 msgstr "Skanowanie..."
6758
6759 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6760 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
6761 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
6762 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6763 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6764 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6765 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6766 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
6767 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
6768 msgid "Schedule"
6769 msgstr "Plan wykonywania"
6770
6771 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
6772 msgid "Schedule now"
6773 msgstr "Wykonaj teraz"
6774
6775 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
6776 msgid "Schedule on '{0}'"
6777 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
6778
6779 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
6780 msgid "Scheduled Verification"
6781 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
6782
6783 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
6784 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6785 msgid "Scope"
6786 msgstr "Zakres"
6787
6788 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6789 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
6790 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
6791 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
6792 msgid "Score"
6793 msgstr "Punktacja"
6794
6795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
6796 msgid "Scrub"
6797 msgstr "Przegląd"
6798
6799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
6800 msgid "Scrub OSD.{0}"
6801 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
6802
6803 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
6804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
6805 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
6806 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
6807 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
6808 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
6809 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6810 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
6811 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:803
6812 msgid "Search"
6813 msgstr "Szukaj"
6814
6815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
6816 msgid "Search domain"
6817 msgstr "Domena wyszukiwania"
6818
6819 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6820 msgid "Second Factors"
6821 msgstr "Drugi składnik"
6822
6823 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
6824 msgid "Second Server"
6825 msgstr "Drugi serwer"
6826
6827 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
6828 msgid "Second login factor required"
6829 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6832 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6833 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
6834 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
6835 msgid "Secret"
6836 msgstr "Sekret"
6837
6838 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
6839 msgid "Secret Length"
6840 msgstr "Długość sekretu"
6841
6842 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
6843 msgid "Section"
6844 msgstr "Swkcja"
6845
6846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6847 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6848 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
6849 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
6850 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
6851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
6852 msgid "Security Group"
6853 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
6854
6855 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
6856 msgid "Select File..."
6857 msgstr "Wybierz plik..."
6858
6859 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
6860 msgid "Select Timespan"
6861 msgstr "Wybrany okres"
6862
6863 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
6864 msgid ""
6865 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6866 "information, deselect for manual entering"
6867 msgstr ""
6868 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
6869 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
6870
6871 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
6872 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
6873 msgid "Selected Mail"
6874 msgstr "Wybrana poczta"
6875
6876 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
6877 msgid "Selection"
6878 msgstr "Wybrane"
6879
6880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
6881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6882 msgid "Selection mode"
6883 msgstr "Tryb wyboru"
6884
6885 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
6886 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
6887 msgid "Selector"
6888 msgstr "Selektor"
6889
6890 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
6891 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
6892 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
6893
6894 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
6895 msgid "Send daily admin reports"
6896 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
6897
6898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
6900 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
6901 msgid "Send email to"
6902 msgstr "Wyślij e-mail do"
6903
6904 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
6905 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
6906 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6907 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
6908 #: pmg-gui/js/Utils.js:38
6909 msgid "Sender"
6910 msgstr "Nadawca"
6911
6912 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273
6913 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
6914 msgid "Sender/Subject"
6915 msgstr "Nadawca/temat"
6916
6917 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
6918 msgid "Seq. Nr."
6919 msgstr "Poz. nr"
6920
6921 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
6922 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6923 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
6924 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
6925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
6926 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
6927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
6928 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
6929 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
6930 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
6931 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
6932 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
6933 msgid "Serial"
6934 msgstr "Numer seryjny"
6935
6936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
6937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
6938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
6939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
6940 msgid "Serial Port"
6941 msgstr "Port szeregowy"
6942
6943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
6944 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
6945 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
6946
6947 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615 pve-manager/www/manager6/Utils.js:616
6948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:617 pve-manager/www/manager6/Utils.js:618
6949 msgid "Serial terminal"
6950 msgstr "Terminal szeregowy"
6951
6952 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
6953 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
6954 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
6955 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
6957 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
6958 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
6959 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
6960 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
6961 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
6962 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
6963 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
6964 msgid "Server"
6965 msgstr "Serwer"
6966
6967 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
6968 msgid "Server Address"
6969 msgstr "Adres serwera"
6970
6971 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
6972 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
6973 msgid "Server Administration"
6974 msgstr "Administracja serwera"
6975
6976 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
6977 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
6978 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
6979 msgid "Server ID"
6980 msgstr "ID serwera"
6981
6982 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
6983 msgid "Server Resources"
6984 msgstr "Zasoby serwera"
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
6987 msgid "Server View"
6988 msgstr "Widok serwerów"
6989
6990 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
6991 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
6992 msgid ""
6993 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
6994 msgstr ""
6995 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
6996 "certyfikatów"
6997
6998 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
6999 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
7000 msgid "Server load"
7001 msgstr "Obciążenie serwera"
7002
7003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
7004 msgid "Server time"
7005 msgstr "Czas na serwerze"
7006
7007 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
7008 msgid "ServerStatus"
7009 msgstr "Stan serwera"
7010
7011 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
7012 msgid "Service"
7013 msgstr "Usługa"
7014
7015 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
7016 msgid "Service VLAN"
7017 msgstr "VLAN operatorski"
7018
7019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7020 msgid "Service-VLAN Protocol"
7021 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
7022
7023 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
7024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
7025 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
7026 msgid "Services"
7027 msgstr "Usługi"
7028
7029 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
7030 msgid "Set"
7031 msgstr "Ustaw"
7032
7033 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7034 msgid "Set Location"
7035 msgstr "Ustaw położenie"
7036
7037 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7038 msgid "Set Media Location"
7039 msgstr "Ustaw położenie nośników"
7040
7041 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7042 msgid "Set Media Status"
7043 msgstr "Ustaw stan nośników"
7044
7045 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
7046 msgid "Set Schedule"
7047 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
7048
7049 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7050 msgid "Set Status"
7051 msgstr "Ustaw stan"
7052
7053 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
7054 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
7055 msgid "Settings"
7056 msgstr "Ustawienia"
7057
7058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
7059 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7060 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
7061 msgid "Setup"
7062 msgstr "Konfiguracja"
7063
7064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
7065 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
7066 msgid "Severity"
7067 msgstr "Rodzaj"
7068
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
7070 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
7071 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
7072 msgid "Shared"
7073 msgstr "Współdzielone"
7074
7075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
7076 msgid "Shares"
7077 msgstr "Udziały"
7078
7079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
7081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
7082 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
7083 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
7084 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
7085 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
7086 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
7087 msgid "Shell"
7088 msgstr "Konsola"
7089
7090 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
7091 msgid "Short"
7092 msgstr "krótkie"
7093
7094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
7095 msgid "Show"
7096 msgstr "Pokaż"
7097
7098 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
7099 msgid "Show All Tasks"
7100 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
7101
7102 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7103 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
7104 msgid "Show Configuration"
7105 msgstr "Pokaż konfigurację"
7106
7107 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
7108 msgid "Show E-Mail addresses"
7109 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
7110
7111 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
7112 msgid "Show Fingerprint"
7113 msgstr "Pokaż odcisk"
7114
7115 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7116 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7117 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
7118 msgid "Show Log"
7119 msgstr "Pokaż log"
7120
7121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
7122 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7123 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7124 msgid "Show Permissions"
7125 msgstr "Pokaż uprawnienia"
7126
7127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
7128 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7129 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
7130
7131 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
7132 msgid "Show Users"
7133 msgstr "Pokaż użytkowników"
7134
7135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
7136 msgid "Show details"
7137 msgstr "Pokaż szczegóły"
7138
7139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
7140 msgid ""
7141 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
7142 msgstr ""
7143 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
7144 "kopii"
7145
7146 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
7147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
7148 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
7149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
7150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
7151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
7152 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
7153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
7154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
7155 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
7156 msgid "Shutdown"
7157 msgstr "Wyłącz"
7158
7159 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
7160 msgid "Shutdown Policy"
7161 msgstr "Reguły wyłączania"
7162
7163 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
7164 msgid "Shutdown backup server?"
7165 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
7166
7167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
7168 msgid "Shutdown node '{0}'?"
7169 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
7170
7171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
7172 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
7173 msgid "Shutdown timeout"
7174 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
7175
7176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
7177 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
7178 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
7179
7180 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
7181 msgid "Sign Domain"
7182 msgstr "Podpisz domenę"
7183
7184 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
7185 msgid "Sign Domains"
7186 msgstr "Podpisz domeny"
7187
7188 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
7189 msgid "Sign Outgoing Mails"
7190 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
7191
7192 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
7193 msgid "Sign all Outgoing Mail"
7194 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
7195
7196 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
7197 msgid "Signatures"
7198 msgstr "Sygnatury"
7199
7200 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
7201 msgid "Signed"
7202 msgstr "Podpisane"
7203
7204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
7205 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
7206 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
7207 msgid "Since"
7208 msgstr "Od"
7209
7210 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
7211 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
7212 msgid "Single Disk"
7213 msgstr "pojedynczy dysk"
7214
7215 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7216 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
7217 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
7218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7219 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
7220 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
7221 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7222 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7223 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
7224 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
7225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
7227 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
7228 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
7229 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7230 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
7231 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
7232 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
7233 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
7234 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
7235 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
7236 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
7237 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
7238 msgid "Size"
7239 msgstr "Rozmiar"
7240
7241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
7243 msgid "Size Increment"
7244 msgstr "Powiększ rozmiar o"
7245
7246 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
7247 msgid "Skip Verified"
7248 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
7249
7250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
7252 msgid "Skip replication"
7253 msgstr "Bez replikacji"
7254
7255 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
7256 msgid "Skip verified snapshots"
7257 msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
7258
7259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
7261 msgid "Slaves"
7262 msgstr "Interfejsy podrzędne"
7263
7264 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
7265 msgid "Slots"
7266 msgstr "Kieszenie"
7267
7268 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7269 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
7270 msgid "Smarthost"
7271 msgstr "Smarthost"
7272
7273 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
7274 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
7275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
7276 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
7277 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
7278 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
7279 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7280 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
7281 msgid "Snapshot"
7282 msgstr "Migawka"
7283
7284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
7285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
7286 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
7287 msgid "Snapshots"
7288 msgstr "Migawki"
7289
7290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:734
7291 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
7292 msgid "Snippets"
7293 msgstr "wycinki"
7294
7295 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:899
7296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
7297 msgid "Socket"
7298 msgstr "Gniazdo"
7299
7300 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:899 pmg-gui/js/Subscription.js:134
7301 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
7302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
7303 msgid "Sockets"
7304 msgstr "Gniazda"
7305
7306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
7307 msgid "Softlink"
7308 msgstr "Łącze symboliczne"
7309
7310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
7311 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
7312 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
7313
7314 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
7315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
7316 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
7317 msgid "Source"
7318 msgstr "Źródło"
7319
7320 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
7321 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
7322 msgid "Source Datastore"
7323 msgstr "Magazyn źródłowy"
7324
7325 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
7326 msgid "Source Remote"
7327 msgstr "Źródło zdalne"
7328
7329 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
7330 msgid "Source Slot"
7331 msgstr "Kieszeń źródłowa"
7332
7333 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
7334 msgid "Source node"
7335 msgstr "Węzeł źródłowy"
7336
7337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
7338 msgid "Source port"
7339 msgstr "Port źródłowy"
7340
7341 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
7342 msgid "Spam"
7343 msgstr "Spam"
7344
7345 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
7346 msgid "Spam / min"
7347 msgstr "spam / min"
7348
7349 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7350 msgid "Spam Detector"
7351 msgstr "Detektor spamu"
7352
7353 #: pmg-gui/js/Utils.js:328
7354 msgid "Spam Filter"
7355 msgstr "Filtr spamu"
7356
7357 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7358 msgid "Spam Mails"
7359 msgstr "Spam"
7360
7361 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
7362 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252
7363 msgid "Spam Quarantine"
7364 msgstr "Kwarantanna spamu"
7365
7366 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7367 msgid "Spam Scores"
7368 msgstr "Punktacja spamu"
7369
7370 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
7371 msgid "SpamAssassin update"
7372 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
7373
7374 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
7375 msgid "Spamscore"
7376 msgstr "Punktacja"
7377
7378 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
7379 msgid "Speed"
7380 msgstr "Szybkość"
7381
7382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
7384 msgid "Spice Enhancements"
7385 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
7386
7387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
7388 msgid "Spice Port"
7389 msgstr "Port SPICE"
7390
7391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
7392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
7393 msgid "Standalone node - no cluster defined"
7394 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
7395
7396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
7397 msgid "Standard"
7398 msgstr "Standard"
7399
7400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
7401 msgid "Standard VGA"
7402 msgstr "standardowa VGA"
7403
7404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
7405 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
7406 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
7407 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
7408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
7409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
7410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
7411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
7412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
7413 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7414 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
7415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
7416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
7417 msgid "Start"
7418 msgstr "Uruchom"
7419
7420 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
7421 msgid "Start Garbage Collection"
7422 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
7423
7424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
7425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
7426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
7429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
7430 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
7431 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
7432 msgid "Start Time"
7433 msgstr "Czas rozpoczęcia"
7434
7435 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7436 msgid "Start WebAuthn challenge"
7437 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
7438
7439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
7440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
7441 msgid "Start after created"
7442 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
7443
7444 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
7445 msgid "Start after restore"
7446 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
7447
7448 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
7449 msgid "Start all VMs and Containers"
7450 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
7451
7452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
7459 msgid "Start at boot"
7460 msgstr "Uruchom przy starcie"
7461
7462 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
7463 msgid "Start the selected backup job now?"
7464 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
7465
7466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
7468 msgid "Start {0} installation"
7469 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
7470
7471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
7474 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
7475 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
7476 msgid "Start/Shutdown order"
7477 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
7478
7479 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7480 msgid "Starttime"
7481 msgstr "Czas rozpoczęcia"
7482
7483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
7484 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
7485 msgid "Startup delay"
7486 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
7487
7488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
7489 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
7490 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
7491 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7492 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7493 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7495 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
7496 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
7497 msgid "State"
7498 msgstr "Stan"
7499
7500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
7502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
7504 msgid "Static"
7505 msgstr "statyczny"
7506
7507 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
7508 msgid "Statistic"
7509 msgstr "Statystyki"
7510
7511 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
7512 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
7513 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7514 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7515 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7516 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
7517 msgid "Statistics"
7518 msgstr "Statystyki"
7519
7520 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
7521 msgid "Stats from last Garbage Collection"
7522 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
7523
7524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
7525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
7526 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
7527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
7528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
7529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
7530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
7532 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7533 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7534 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
7535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
7542 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
7543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
7544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
7545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7546 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7547 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7548 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7549 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
7550 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7551 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
7552 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
7553 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
7554 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7555 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
7556 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7557 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
7558 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
7559 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
7560 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7561 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
7562 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
7563 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
7564 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
7565 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
7566 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7567 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7568 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
7569 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
7570 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
7571 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
7572 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
7573 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7574 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
7575 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7576 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
7577 msgid "Status"
7578 msgstr "Stan"
7579
7580 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7581 msgid "Status (No Tape loaded)"
7582 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
7583
7584 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
7585 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
7586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
7588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
7589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
7590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
7591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
7592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
7593 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
7594 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
7596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
7597 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7598 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
7599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
7600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
7601 msgid "Stop"
7602 msgstr "Zatrzymaj"
7603
7604 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
7605 msgid "Stop all VMs and Containers"
7606 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
7607
7608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
7609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
7610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
7611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
7612 msgid "Stop {0} immediately"
7613 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
7614
7615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
7616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
7618 msgid "Stopped"
7619 msgstr "Zatrzymane"
7620
7621 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
7622 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
7624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7625 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
7626 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
7627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
7628 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
7629 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
7630 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7631 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7632 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
7633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
7634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
7635 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
7636 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
7637 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
7638 msgid "Storage"
7639 msgstr "Magazyn"
7640
7641 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
7642 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7643 msgid "Storage / Disks"
7644 msgstr "Nośniki i dyski"
7645
7646 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7647 msgid "Storage View"
7648 msgstr "Widok magazynów danych"
7649
7650 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
7651 msgid "Storage usage"
7652 msgstr "Uzycie magazynów danych"
7653
7654 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
7655 msgid "Storage usage (bytes)"
7656 msgstr "Uzycie magazynów danych (bajty)"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
7659 msgid "Storage {0} on node {1}"
7660 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
7661
7662 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7664 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
7665 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
7666 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
7667 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
7668 msgid "Subject"
7669 msgstr "Podmiot"
7670
7671 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
7673 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7674 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
7675 msgid "Subject Alternative Names"
7676 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
7677
7678 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
7679 msgid "Subject, Sender"
7680 msgstr "Temat, nadawca"
7681
7682 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
7683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
7684 msgid "Subnet"
7685 msgstr "Podsieć"
7686
7687 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
7688 msgid "Subnet mask"
7689 msgstr "Maska podsieci"
7690
7691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
7692 msgid "Subnets"
7693 msgstr "Podsieci"
7694
7695 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
7696 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7697 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7698 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
7699 msgid "Subscription"
7700 msgstr "Subskrypcja"
7701
7702 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
7703 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7704 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
7705 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
7706 msgid "Subscription Key"
7707 msgstr "Klucz subskrypcji"
7708
7709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
7710 msgid "Subscriptions"
7711 msgstr "Subskrypcje"
7712
7713 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
7714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7715 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
7716 msgid "Success"
7717 msgstr "Sukces"
7718
7719 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
7720 msgid "Successful"
7721 msgstr "Pomyślne"
7722
7723 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
7724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
7725 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
7726 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
7727 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
7728 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
7729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
7730 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
7731 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7732 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
7733 msgid "Summary"
7734 msgstr "Podsumowanie"
7735
7736 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
7737 msgid "Summary columns"
7738 msgstr "Kolumny podsumowania"
7739
7740 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
7741 msgid "Sunday"
7742 msgstr "Niedziela"
7743
7744 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
7745 msgid "Superuser"
7746 msgstr "Superużytkownik"
7747
7748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
7749 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
7750 msgid "Support"
7751 msgstr "Wsparcie"
7752
7753 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
7754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
7755 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
7757 msgid "Suspend"
7758 msgstr "Wstrzymaj"
7759
7760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
7761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
7762 msgid "Suspend to disk"
7763 msgstr "Zapisz na dysk"
7764
7765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
7767 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
7768 msgid "Swap"
7769 msgstr "Swap"
7770
7771 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7772 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
7773 msgid "Swap usage"
7774 msgstr "Wykorzystanie swapu"
7775
7776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
7777 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7778 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
7779 msgid "Sync"
7780 msgstr "Synchronizacja"
7781
7782 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387
7783 msgid "Sync Job"
7784 msgstr "Zadanie synchronizacji"
7785
7786 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7787 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
7788 msgid "Sync Jobs"
7789 msgstr "Zadania synchronizacji"
7790
7791 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7792 msgid "Sync Options"
7793 msgstr "Opcje synchronizacji"
7794
7795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
7796 msgid "Sync Preview"
7797 msgstr "Podgląd synchronizacji"
7798
7799 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
7800 msgid "Sync Schedule"
7801 msgstr "Plan synchronizacji"
7802
7803 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
7804 msgid "SyncJob"
7805 msgstr "Zadanie synchronizacji"
7806
7807 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
7808 msgid "Synchronize"
7809 msgstr "Synchronizacja"
7810
7811 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7812 msgid "Syncs"
7813 msgstr "Synchronizacja"
7814
7815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
7816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
7817 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
7818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
7819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
7820 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
7821 msgid "Syslog"
7822 msgstr "Log systemowy"
7823
7824 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
7825 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
7826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
7827 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
7828 msgid "System"
7829 msgstr "System"
7830
7831 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
7832 msgid "System Configuration"
7833 msgstr "Konfiguracja systemu"
7834
7835 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
7836 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7837 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7838 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
7839 msgid "System Report"
7840 msgstr "Raport systemu"
7841
7842 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
7843 msgid "TCP Timeout"
7844 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
7845
7846 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
7847 msgid "TCP flags filter"
7848 msgstr "Filtr flag TCP"
7849
7850 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
7851 msgid "TFA"
7852 msgstr "TFA"
7853
7854 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
7855 msgid "TFA Type"
7856 msgstr "Typ TFA"
7857
7858 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
7859 msgid "TFA recovery keys"
7860 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
7861
7862 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7863 msgid "TLS"
7864 msgstr "TLS"
7865
7866 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
7867 msgid "TLS Destination Policy"
7868 msgstr "Reguły TLS"
7869
7870 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
7871 msgid "TLS Policy"
7872 msgstr "Reguły TLS"
7873
7874 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
7875 msgid "TOTP"
7876 msgstr "TOTP"
7877
7878 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7879 msgid "TOTP App"
7880 msgstr "Apka TOTP"
7881
7882 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7883 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
7884 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
7885
7886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
7887 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
7888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
7889 msgid "TTY count"
7890 msgstr "Dostępna liczba TTY"
7891
7892 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
7893 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
7894 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
7895 msgid "Tag"
7896 msgstr "Tag"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7899 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
7900 msgid "Take Snapshot"
7901 msgstr "Wykonaj migawkę"
7902
7903 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
7904 msgid "Tape Backup"
7905 msgstr "Taśmy"
7906
7907 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
7908 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
7909 msgid "Tape Backup Job"
7910 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
7911
7912 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
7913 msgid "Tape Backup Jobs"
7914 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
7915
7916 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
7917 msgid "Tape Density"
7918 msgstr "Gęstość taśmy"
7919
7920 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
7921 msgid "Tape Manufacture Date"
7922 msgstr "Data produkcji taśmy"
7923
7924 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
7925 msgid "Tape Passes"
7926 msgstr "Taśma sprawdzona"
7927
7928 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
7929 msgid "Tape Position"
7930 msgstr "Pozycja taśmy"
7931
7932 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
7933 msgid "Tape Read"
7934 msgstr "Odczyt z taśmy"
7935
7936 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
7937 msgid "Tape Restore"
7938 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
7939
7940 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
7941 msgid "Tape Wearout"
7942 msgstr "Zużycie taśmy"
7943
7944 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
7945 msgid "Tape Written"
7946 msgstr "Taśma zapisana"
7947
7948 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
7949 msgid "Tapes"
7950 msgstr "Taśmy"
7951
7952 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
7953 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
7954 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
7955 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7956 msgid "Target"
7957 msgstr "Cel"
7958
7959 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
7960 msgid "Target Datastore"
7961 msgstr "Magazyn docelowy"
7962
7963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
7964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
7965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
7966 msgid "Target Ratio"
7967 msgstr "Docelowy współczynnik"
7968
7969 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
7970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
7971 msgid "Target Size"
7972 msgstr "Rozmiar docelowy"
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
7975 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
7976 msgid "Target Storage"
7977 msgstr "Magazyn docelowy"
7978
7979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
7980 msgid "Target group"
7981 msgstr "Grupa docelowa"
7982
7983 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
7984 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
7985 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
7986 msgid "Target node"
7987 msgstr "Węzeł docelowy"
7988
7989 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
7990 msgid "Target portal group"
7991 msgstr "Grupa portali docelowych"
7992
7993 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
7994 msgid "Target storage"
7995 msgstr "Magazyn docelowy"
7996
7997 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
7998 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
7999 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8000 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
8001 msgid "Task"
8002 msgstr "Zadanie"
8003
8004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
8005 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
8006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
8007 msgid "Task History"
8008 msgstr "Historia zdarzeń"
8009
8010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
8011 msgid "Task ID"
8012 msgstr "ID zadania"
8013
8014 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
8015 msgid "Task Result"
8016 msgstr "Wynik zdarzenia"
8017
8018 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
8019 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
8020 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
8021 msgid "Task Summary"
8022 msgstr "Podsumowanie zadań"
8023
8024 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
8025 msgid "Task Type"
8026 msgstr "Typ zadania"
8027
8028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
8029 msgid "Task type"
8030 msgstr "Typ zadania"
8031
8032 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
8033 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
8034 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
8035 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
8036 msgid "Tasks"
8037 msgstr "Zdarzenia"
8038
8039 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
8040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
8041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
8042 msgid "Template"
8043 msgstr "Szablon"
8044
8045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8046 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8047 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
8048 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
8049 msgid "Templates"
8050 msgstr "Szablony"
8051
8052 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
8053 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
8054 msgid "Terms of Services"
8055 msgstr "Warunki świadczenia usług"
8056
8057 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8058 msgid "Test Name"
8059 msgstr "Test nazwy"
8060
8061 #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8062 #: pmg-gui/js/Utils.js:511
8063 msgid "Test String"
8064 msgstr "Test ciągu"
8065
8066 #: pmg-gui/js/Utils.js:667
8067 msgid "Text Replacement"
8068 msgstr "Zamiana tekstu"
8069
8070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8071 msgid ""
8072 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
8073 msgstr ""
8074 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
8075 "skalowania."
8076
8077 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
8078 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
8079 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
8080
8081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
8082 msgid "The newest version installed in the Cluster."
8083 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
8084
8085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8086 msgid ""
8087 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8088 "with ratios. Used for auto-scaling."
8089 msgstr ""
8090 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
8091 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
8092
8093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
8094 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
8095 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
8096
8097 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
8098 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
8099 msgid "Thin Pool"
8100 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
8101
8102 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8103 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
8104 msgid "Thin provision"
8105 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
8106
8107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
8108 msgid "This is not a valid DNS name"
8109 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
8112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
8114 msgid "This will permanently erase all data."
8115 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
8116
8117 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
8118 msgid "This will permanently erase current VM data."
8119 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane maszyny wirtualnej."
8120
8121 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
8122 msgid "This {0} ID does not exist"
8123 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
8124
8125 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
8126 msgid "This {0} ID is already in use"
8127 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
8128
8129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
8130 msgid "Threshold"
8131 msgstr "Próg"
8132
8133 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
8134 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8135 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
8136 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298
8137 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
8138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
8139 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
8140 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
8141 msgid "Time"
8142 msgstr "Czas"
8143
8144 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
8145 msgid "Time Step"
8146 msgstr "Krok czasowy"
8147
8148 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
8149 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
8150 msgid "Time period"
8151 msgstr "Czas na odpowiedź"
8152
8153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
8156 msgid "Time zone"
8157 msgstr "Strefa czasowa"
8158
8159 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
8160 msgid "TimeFrame"
8161 msgstr "Zakres czasu"
8162
8163 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1315
8164 msgid "Timeout"
8165 msgstr "Limit czasu"
8166
8167 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8168 msgid "Timeout (s)"
8169 msgstr "Limit czasu (s)"
8170
8171 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
8172 msgid "Timestamp"
8173 msgstr "Znacznik czasu"
8174
8175 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
8176 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
8177 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
8178 msgid "To"
8179 msgstr "Do"
8180
8181 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8182 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8183 msgid "To Slot"
8184 msgstr "Do kieszeni"
8185
8186 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
8187 msgid ""
8188 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8189 "follow the instructions."
8190 msgstr ""
8191 "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
8192 "dalsze polecenia."
8193
8194 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
8195 msgid ""
8196 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8197 "the VM."
8198 msgstr ""
8199 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
8200 "sprzętowych."
8201
8202 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:319
8203 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
8204 msgid "Toggle Raw"
8205 msgstr "Pokaż źródło"
8206
8207 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
8208 msgid "Toggle Spam Info"
8209 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
8212 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8213 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8214 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
8215 msgid "Token"
8216 msgstr "Klucz"
8217
8218 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8219 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
8220 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
8221 msgid "Token ID"
8222 msgstr "ID klucza"
8223
8224 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
8225 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
8226 msgid "Token Name"
8227 msgstr "Nazwa klucza"
8228
8229 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
8230 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
8231 msgid "Token Secret"
8232 msgstr "Sekret klucza"
8233
8234 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
8235 msgid "Token name"
8236 msgstr "Nazwa klucza"
8237
8238 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8240 msgid "Too long, consider using IP sets."
8241 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
8242
8243 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
8244 msgid "Top Receivers"
8245 msgstr "Główni odbiorcy"
8246
8247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
8248 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8249 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
8250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
8251 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8252 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
8253 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8254 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8255 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8256 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
8257 msgid "Total"
8258 msgstr "Razem"
8259
8260 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
8261 msgid "Total Disk Read"
8262 msgstr "Całkowity odczyt"
8263
8264 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
8265 msgid "Total Disk Write"
8266 msgstr "Całkowity zapis"
8267
8268 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8269 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
8270 msgid "Total Mail Count"
8271 msgstr "Razem"
8272
8273 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8274 msgid "Total Mails"
8275 msgstr "Razem"
8276
8277 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
8278 msgid "Total NetIn"
8279 msgstr "Całkowity ruch do"
8280
8281 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
8282 msgid "Total NetOut"
8283 msgstr "Całkowity ruch z"
8284
8285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
8286 msgid "Total cores"
8287 msgstr "Razem rdzeni"
8288
8289 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
8290 msgid "Tracking Center"
8291 msgstr "Śledzenie wiadomości"
8292
8293 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
8294 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8295 msgid "Traffic"
8296 msgstr "Ruch sieciowy"
8297
8298 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8299 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8300 msgid "Transfer"
8301 msgstr "Transfer"
8302
8303 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
8304 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
8305 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
8306
8307 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
8308 msgid "Transport"
8309 msgstr "Transport"
8310
8311 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8312 msgid "Transports"
8313 msgstr "Transporty"
8314
8315 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8316 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
8317 msgid "Trusted Network"
8318 msgstr "Zaufane sieci"
8319
8320 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
8321 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
8322 msgid "Two Factor Authentication"
8323 msgstr "Uwierzytelnienie dwuetapowe (TFA)"
8324
8325 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
8326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
8327 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
8328 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
8329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
8330 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8331 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118
8332 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
8333 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
8334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
8336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8337 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
8338 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
8339 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
8340 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
8341 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
8342 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
8343 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
8344 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8345 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
8346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
8347 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
8348 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
8349 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
8350 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
8351 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
8352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
8354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
8355 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8356 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8357 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
8359 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
8360 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8361 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8362 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
8363 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
8364 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
8365 msgid "Type"
8366 msgstr "Typ"
8367
8368 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
8369 msgid "U2F AppID URL"
8370 msgstr "U2F AppID URL"
8371
8372 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
8373 msgid "U2F Device successfully connected."
8374 msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
8375
8376 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
8377 msgid "U2F Origin"
8378 msgstr "Pochodzenie U2F"
8379
8380 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
8381 msgid "U2F Settings"
8382 msgstr "Ustawienia U2F"
8383
8384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
8385 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
8386 msgid "URL"
8387 msgstr "URL"
8388
8389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
8391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
8392 msgid "USB Device"
8393 msgstr "Urządzenie USB"
8394
8395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8396 msgid "Unable to parse network configuration"
8397 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
8398
8399 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
8400 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8401 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8402 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
8403 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
8404 msgid "Unchanged"
8405 msgstr "brak zmian"
8406
8407 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:206
8408 msgid "Undo Zoom"
8409 msgstr "Cofnij przybliżenie"
8410
8411 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
8412 msgid "Unique"
8413 msgstr "Unikalne"
8414
8415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
8416 msgid "Unique task ID"
8417 msgstr "Identyfikator zadania"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
8420 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
8421 msgid "Unit File"
8422 msgstr "Plik unit"
8423
8424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
8425 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
8426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
8427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
8428 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
8429 msgid "Unknown"
8430 msgstr "nieznane"
8431
8432 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8433 msgid "Unknown LDAP address"
8434 msgstr "Nieznany adres LDAP"
8435
8436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
8437 msgid "Unknown error"
8438 msgstr "Nieznany błąd"
8439
8440 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
8441 msgid "Unkown"
8442 msgstr "nieznane"
8443
8444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
8445 msgid "Unload"
8446 msgstr "Wysuń"
8447
8448 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
8449 msgid "Unload Media"
8450 msgstr "Wysuń nośnik"
8451
8452 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
8453 msgid "Unmount"
8454 msgstr "Odmontuj"
8455
8456 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
8457 msgid "Unplugged"
8458 msgstr "Odłączone"
8459
8460 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
8461 msgid "Unprivileged"
8462 msgstr "nieuprzywilejowany"
8463
8464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
8466 msgid "Unprivileged container"
8467 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
8468
8469 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
8470 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
8471 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
8472 msgid "Until"
8473 msgstr "Do"
8474
8475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
8479 msgid "Unused Disk"
8480 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
8481
8482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
8483 msgid "Up"
8484 msgstr "Aktywne"
8485
8486 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
8487 msgid "Update"
8488 msgstr "Aktualizuj"
8489
8490 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
8491 msgid "Update Available"
8492 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
8493
8494 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
8495 msgid "Update Now"
8496 msgstr "Aktualizuj"
8497
8498 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
8499 msgid "Update now"
8500 msgstr "Aktualizuj"
8501
8502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
8503 msgid "Update package database"
8504 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
8505
8506 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
8507 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
8508 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
8509 msgid "Updates"
8510 msgstr "Aktualizacje"
8511
8512 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
8513 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
8514 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
8515 msgid "Upgrade"
8516 msgstr "Aktualizuj"
8517
8518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
8519 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
8520 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8521 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8522 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
8523 msgid "Upload"
8524 msgstr "Prześlij"
8525
8526 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8527 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
8529 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8530 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
8531 msgid "Upload Custom Certificate"
8532 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
8533
8534 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
8535 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8536 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
8537 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
8538 msgid "Upload Subscription Key"
8539 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
8540
8541 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
8542 msgid "Upload an existing client encryption key"
8543 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
8544
8545 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
8546 msgid "Uploading file..."
8547 msgstr "Przesyłanie pliku..."
8548
8549 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
8550 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
8551 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
8552 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
8553 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:135
8554 msgid "Uptime"
8555 msgstr "Czas działania"
8556
8557 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8558 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8559 msgid "Url"
8560 msgstr "URL"
8561
8562 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
8563 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
8564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8565 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
8566 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8567 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
8568 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8569 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
8570 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
8571 msgid "Usage"
8572 msgstr "Wykorzystanie"
8573
8574 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:83
8575 msgid "Usage %"
8576 msgstr "% użycia"
8577
8578 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8579 msgid "Usage History"
8580 msgstr "Historia użycia"
8581
8582 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
8583 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
8584 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
8585
8586 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8587 msgid "Use Bayesian filter"
8588 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
8589
8590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
8591 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8592 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
8593
8594 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
8595 msgid "Use Greylisting for IPv4"
8596 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
8597
8598 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
8599 msgid "Use Greylisting for IPv6"
8600 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
8601
8602 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
8603 msgid "Use LUNs directly"
8604 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
8605
8606 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
8607 msgid "Use MX"
8608 msgstr "Użyj MX"
8609
8610 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
8611 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
8612 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
8613
8614 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
8615 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
8616 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
8617
8618 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8619 msgid "Use RBL checks"
8620 msgstr "Użyj bazy RBL"
8621
8622 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
8623 msgid "Use Razor2 checks"
8624 msgstr "Użyj bazy Razor2"
8625
8626 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
8627 msgid "Use SPF"
8628 msgstr "Użyj SPF"
8629
8630 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
8631 msgid "Use SSL"
8632 msgstr "Użyj SSL"
8633
8634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
8635 msgid "Use USB Port"
8636 msgstr "Użyj portu USB"
8637
8638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
8639 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
8640 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
8641
8642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
8643 msgid "Use USB3"
8644 msgstr "Użyj USB3"
8645
8646 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
8647 msgid "Use advanced statistic filters"
8648 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
8649
8650 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8651 msgid "Use auto-whitelists"
8652 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
8653
8654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
8657 msgid "Use local time for RTC"
8658 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
8659
8660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
8661 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8662 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
8663
8664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
8666 msgid "Use tablet for pointer"
8667 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
8668
8669 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
8670 msgid "Use {0}"
8671 msgstr "Użyj {0}"
8672
8673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
8674 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
8676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
8677 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
8678 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
8679 msgid "Used"
8680 msgstr "Zajęte"
8681
8682 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
8683 msgid "Used Objects"
8684 msgstr "Uzywane obiekty"
8685
8686 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8687 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8688 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8689 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
8690 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
8691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8694 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8695 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8696 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
8697 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
8698 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
8699 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8700 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8701 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8702 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
8703 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
8704 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
8705 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
8706 msgid "User"
8707 msgstr "Użytkownik"
8708
8709 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
8710 msgid "User Attribute Name"
8711 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
8712
8713 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
8714 msgid "User Blacklist"
8715 msgstr "Czarna lista"
8716
8717 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
8718 msgid "User Filter"
8719 msgstr "Filtr użytkowników"
8720
8721 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
8722 msgid "User ID"
8723 msgstr "ID użytkownika"
8724
8725 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
8726 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
8727 msgid "User Management"
8728 msgstr "Użytkownicy"
8729
8730 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
8731 msgid "User Password"
8732 msgstr "Hasło użytkownika"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8735 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
8736 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8737 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
8738 msgid "User Permission"
8739 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
8740
8741 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
8742 msgid "User Spamreport Style"
8743 msgstr "Styl raportów spamu"
8744
8745 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
8746 msgid "User Whitelist"
8747 msgstr "Biała lista"
8748
8749 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
8750 msgid "User already has recovery keys."
8751 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
8752
8753 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
8754 msgid "User classes"
8755 msgstr "Klasy użytkowników"
8756
8757 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8758 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
8759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
8760 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
8761 #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
8762 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8763 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
8764 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
8765 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8766 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
8767 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8768 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8769 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
8770 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8771 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8772 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
8773 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
8774 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
8775 msgid "User name"
8776 msgstr "Nazwa użytkownika"
8777
8778 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
8779 msgid "User statistic lifetime (days)"
8780 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
8781
8782 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
8783 msgid "User/Group/API Token"
8784 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
8785
8786 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
8787 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
8788 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
8789 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8790 msgid "Username"
8791 msgstr "Nazwa użytkownika"
8792
8793 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
8794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8795 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
8796 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
8797 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
8798 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
8799 msgid "Users"
8800 msgstr "Użytkownicy"
8801
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
8803 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
8804 msgid "Users and Groups"
8805 msgstr "Użytkownicy i grupy"
8806
8807 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
8808 msgid "Users of '{0}'"
8809 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
8810
8811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
8812 msgid ""
8813 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8814 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8815 "decrease in security in practice."
8816 msgstr ""
8817 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
8818 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
8819 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
8820
8821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
8822 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
8823 msgid "Using Account"
8824 msgstr "Używane konto"
8825
8826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
8827 msgid "VCPUs"
8828 msgstr "Wirtualne CPU"
8829
8830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
8831 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
8832 msgid "VLAN Aware"
8833 msgstr "Obsługa VLAN"
8834
8835 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
8836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
8837 msgid "VLAN Tag"
8838 msgstr "VLAN"
8839
8840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
8841 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
8842 msgid "VLAN aware"
8843 msgstr "Obsługa VLAN"
8844
8845 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
8846 msgid "VM"
8847 msgstr "Maszyna wirtualna"
8848
8849 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
8850 msgid "VM Disks"
8851 msgstr "Dyski VM"
8852
8853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
8854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
8855 msgid "VM State storage"
8856 msgstr "Magazyn stanu VM"
8857
8858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
8859 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
8860 msgid "VMID"
8861 msgstr "VMID"
8862
8863 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
8864 msgid "VMware compatible"
8865 msgstr "kompatybilne z VMware"
8866
8867 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
8868 msgid "VMware image format"
8869 msgstr "format obrazu VMware"
8870
8871 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
8872 msgid "VNet"
8873 msgstr "VNet"
8874
8875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:730
8876 msgid "VZDump backup file"
8877 msgstr "plik kopii VZDump"
8878
8879 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
8880 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
8881 msgid "Valid CIDR Range"
8882 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
8883
8884 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
8885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
8886 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
8887 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
8888 msgid "Valid Since"
8889 msgstr "Ważny od"
8890
8891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
8892 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
8893 msgid "Validation Delay"
8894 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
8895
8896 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
8897 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
8898 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
8899 #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
8900 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
8901 #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
8902 #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
8903 msgid "Value"
8904 msgstr "Wartość"
8905
8906 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
8907 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8908 msgid "Vault"
8909 msgstr "Schowek"
8910
8911 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
8912 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
8913 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
8914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
8915 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
8916 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
8917 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8918 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
8919 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
8920 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
8921 msgid "Vendor"
8922 msgstr "Producent"
8923
8924 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
8925 msgid "Verbose"
8926 msgstr "pełne"
8927
8928 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
8929 #: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
8930 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
8931 msgid "Verification"
8932 msgstr "Weryfikacja"
8933
8934 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
8935 msgid "Verification Code"
8936 msgstr "Kod weryfikacji"
8937
8938 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
8939 msgid "Verification Job"
8940 msgstr "Zadanie weryfikacji"
8941
8942 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
8943 msgid "Verification Jobs"
8944 msgstr "Zadania weryfikacji"
8945
8946 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
8947 msgid "Verify"
8948 msgstr "Weryfikacja"
8949
8950 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
8951 msgid "Verify '{0}'"
8952 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
8953
8954 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:796
8955 msgid "Verify All"
8956 msgstr "Weryfikuj wszystko"
8957
8958 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
8959 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
8960 msgid "Verify Certificate"
8961 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
8962
8963 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8964 msgid "Verify Code"
8965 msgstr "Weryfikuj kod"
8966
8967 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8968 msgid "Verify Job"
8969 msgstr "Zadanie weryfikacji"
8970
8971 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
8972 msgid "Verify Jobs"
8973 msgstr "Zadania weryfikacji"
8974
8975 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
8976 msgid "Verify New"
8977 msgstr "Weryfikuj nowe"
8978
8979 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
8980 msgid "Verify New Snapshots"
8981 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
8982
8983 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
8984 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
8985 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8986 msgid "Verify Password"
8987 msgstr "Weryfikuj hasło"
8988
8989 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
8990 msgid "Verify Receivers"
8991 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
8992
8993 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
8994 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
8995 msgid "Verify SSL certificate of the server"
8996 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
8997
8998 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
8999 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
9000 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:714
9001 msgid "Verify State"
9002 msgstr "Weryfikuj stan"
9003
9004 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
9005 msgid "Verify new backups immediately after completion"
9006 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
9007
9008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
9009 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
9010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
9012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
9013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
9014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
9015 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
9016 msgid "Version"
9017 msgstr "Wersja"
9018
9019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
9020 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
9021 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
9022 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
9023 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
9024 msgid "View"
9025 msgstr "Widok"
9026
9027 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
9028 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
9029 msgid "View Certificate"
9030 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
9031
9032 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
9033 msgid "View DNS Record"
9034 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
9035
9036 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9037 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
9038 msgid "View images"
9039 msgstr "Obejrzyj obrazy"
9040
9041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
9044 msgid "VirtIO RNG"
9045 msgstr "VirtIO RNG"
9046
9047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
9048 msgid "Virtual"
9049 msgstr "Wirtualne"
9050
9051 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9052 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
9053 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
9054 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
9055 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9056 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
9057 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
9058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
9059 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
9060 msgid "Virtual Machine"
9061 msgstr "Maszyny wirtualne"
9062
9063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
9064 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
9065 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
9066
9067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
9068 msgid "Virtual Machines"
9069 msgstr "Maszyny wirtualne"
9070
9071 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9072 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
9073 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
9074 msgid "Virus"
9075 msgstr "Wirus"
9076
9077 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
9078 msgid "Virus Charts"
9079 msgstr "Wirusy"
9080
9081 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9082 msgid "Virus Charts"
9083 msgstr "Wirusy"
9084
9085 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9086 msgid "Virus Detector"
9087 msgstr "Detektor wirusów"
9088
9089 #: pmg-gui/js/Utils.js:344
9090 msgid "Virus Filter"
9091 msgstr "Filtr wirusów"
9092
9093 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9094 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9095 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9096 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9097 msgid "Virus Mails"
9098 msgstr "Zawirusowane"
9099
9100 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9101 msgid "Virus Outbreaks"
9102 msgstr "Epidemie wirusów"
9103
9104 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
9105 msgid "Virus Quarantine"
9106 msgstr "Kwarantanna wirusów"
9107
9108 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
9109 msgid "Virus info"
9110 msgstr "Informacje o wirusach"
9111
9112 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
9113 msgid "Vlan raw device"
9114 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
9115
9116 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
9117 msgid "Vnet"
9118 msgstr "Vnet"
9119
9120 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
9121 msgid "Vnet MAC address"
9122 msgstr "Adres MAC Vnet"
9123
9124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
9125 msgid "Vnets"
9126 msgstr "Vnet"
9127
9128 #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
9129 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
9130 msgid "Volume Statistics"
9131 msgstr "Statystyki woluminów"
9132
9133 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9134 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
9135 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
9136 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
9137 msgid "Volume group"
9138 msgstr "Grupa woluminów"
9139
9140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
9141 msgid "Votes"
9142 msgstr "Głosy"
9143
9144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
9145 msgid "WAL Disk"
9146 msgstr "Dysk WAL"
9147
9148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
9149 msgid "WAL size"
9150 msgstr "Rozmiar WAL"
9151
9152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9153 msgid ""
9154 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9155 "change the type you will not be able to go back!"
9156 msgstr ""
9157 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
9158 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
9159
9160 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
9161 msgid "Waiting for second factor."
9162 msgstr "Czekam na drugi składnik"
9163
9164 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
9165 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
9166 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
9167
9168 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
9169 msgid "Wake-on-LAN"
9170 msgstr "Wake-on-LAN"
9171
9172 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
9173 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
9174 msgid "Warning"
9175 msgstr "Uwaga"
9176
9177 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
9178 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
9179 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
9180
9181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
9182 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
9183 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
9184
9185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9186 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
9187 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
9188
9189 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
9190 msgid ""
9191 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
9192 msgstr ""
9193 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
9194 "domen!"
9195
9196 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
9197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
9198 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
9199 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
9200 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
9201
9202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
9203 msgid "Warnings"
9204 msgstr "Ostrzeżenia"
9205
9206 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9207 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
9208 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
9209
9210 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
9211 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9212 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
9213
9214 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9215 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
9216 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
9217 msgid "Webauthn"
9218 msgstr "WebAuthn"
9219
9220 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
9221 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
9222 msgid "Webinterface Settings"
9223 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
9224
9225 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9226 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9227 msgid "Week"
9228 msgstr "tydzień"
9229
9230 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
9231 msgid "What"
9232 msgstr "Co"
9233
9234 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
9235 msgid "What Objects"
9236 msgstr "Obiekty Co"
9237
9238 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
9239 msgid "When"
9240 msgstr "Kiedy"
9241
9242 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
9243 msgid "When Objects"
9244 msgstr "Obiekty Kiedy"
9245
9246 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
9247 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:347
9248 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9249 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
9250 msgid "Whitelist"
9251 msgstr "Biała lista"
9252
9253 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
9254 msgid "Who Objects"
9255 msgstr "Obiekty Kto"
9256
9257 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
9258 msgid "Whole month"
9259 msgstr "Cały miesiąc"
9260
9261 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
9262 msgid "Whole year"
9263 msgstr "Cały rok"
9264
9265 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
9266 msgid ""
9267 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9268 "or E-mail addresses."
9269 msgstr ""
9270 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
9271 "lub adresów."
9272
9273 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
9274 msgid ""
9275 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9276 "addresses as spam."
9277 msgstr ""
9278 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
9279 "jako spam."
9280
9281 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
9282 msgid ""
9283 "Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
9284 "fallback for backup jobs"
9285 msgstr ""
9286 "Jeśli nie określono żadnych opcji przechowywania, używane są ustawienia z "
9287 "plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach lub `keep-last 1`"
9288
9289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9290 msgid "Working"
9291 msgstr "Działa"
9292
9293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
9294 msgid "Worst"
9295 msgstr "Najgorsze"
9296
9297 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
9298 msgid "Would you like to install it now?"
9299 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
9300
9301 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9302 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9303 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9304 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9305 msgid "Write"
9306 msgstr "Zapis"
9307
9308 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
9309 msgid "Write Protect"
9310 msgstr "Ochrona przed zapisem"
9311
9312 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
9313 msgid "Write cache"
9314 msgstr "Buforowanie zapisu"
9315
9316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
9318 msgid "Write limit"
9319 msgstr "Limit zapisu"
9320
9321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
9323 msgid "Write max burst"
9324 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
9325
9326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
9328 msgid "Writes"
9329 msgstr "Zapis"
9330
9331 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9332 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9333 msgid "Year"
9334 msgstr "rok"
9335
9336 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:324
9337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
9338 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
9339 msgid "Yes"
9340 msgstr "tak"
9341
9342 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
9343 msgid "You are here!"
9344 msgstr "Jesteś tutaj!"
9345
9346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
9347 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
9348 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
9349
9350 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
9351 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
9352 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
9353
9354 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
9355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
9356 msgid "You have at least one node without subscription."
9357 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
9358
9359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9360 msgid ""
9361 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9362 "help for details."
9363 msgstr ""
9364 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
9365 "dokumentacji na stronie."
9366
9367 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9368 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
9369 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
9370
9371 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
9372 msgid "You need to create a initial config once."
9373 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
9374
9375 #: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9376 msgid "Your E-Mail"
9377 msgstr "Twój e-mail"
9378
9379 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
9380 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
9381 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
9382 msgid "Your subscription status is valid."
9383 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
9384
9385 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9386 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
9387 msgid "ZFS Pool"
9388 msgstr "Pula ZFS"
9389
9390 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880 proxmox-backup/www/Utils.js:396
9391 msgid "ZFS Storage"
9392 msgstr "Magazyn danych ZFS"
9393
9394 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
9395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
9397 msgid "Zone"
9398 msgstr "Strefa"
9399
9400 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
9401 msgid "Zone {0} on node {1}"
9402 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
9403
9404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
9405 msgid "Zones"
9406 msgstr "Strefy"
9407
9408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
9409 msgid "any CD-ROM"
9410 msgstr "dowolny CD-ROM"
9411
9412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9413 msgid "any net"
9414 msgstr "dowolna sieć"
9415
9416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9417 msgid "api key"
9418 msgstr "klucz API"
9419
9420 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9421 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
9422 msgid "ashift"
9423 msgstr "ashift"
9424
9425 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9426 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9428 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9429 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9430 msgid "average"
9431 msgstr "średnio"
9432
9433 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
9434 msgid "current"
9435 msgstr "bieżące"
9436
9437 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
9438 msgid "daily"
9439 msgstr "codziennie"
9440
9441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
9442 msgid "day"
9443 msgstr "dzień"
9444
9445 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
9446 msgid "days"
9447 msgstr "dni"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9450 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9451 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9452 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
9457 msgid "default"
9458 msgstr "domyślnie"
9459
9460 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9461 msgid "dns"
9462 msgstr "DNS"
9463
9464 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
9465 msgid "fast"
9466 msgstr "szybka"
9467
9468 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9469 msgid "fast and good"
9470 msgstr "szybka i dobra"
9471
9472 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
9473 msgid "good"
9474 msgstr "dobra"
9475
9476 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:808
9477 msgid "group, date or owner"
9478 msgstr "grupa, data lub właściciel"
9479
9480 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9481 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
9482 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
9483 msgid "hourly"
9484 msgstr "co godzinę"
9485
9486 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
9487 msgid "iSCSI Provider"
9488 msgstr "Dostawca iSCSI"
9489
9490 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9491 msgid "in {0}"
9492 msgstr "w {0}"
9493
9494 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9495 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9496 msgid "keep-daily"
9497 msgstr "zachowuj dzienne"
9498
9499 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9500 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9501 msgid "keep-hourly"
9502 msgstr "zachowuj godzinowe"
9503
9504 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9505 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9506 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9507 msgid "keep-last"
9508 msgstr "zachowuj ostatnie"
9509
9510 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9511 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9512 msgid "keep-monthly"
9513 msgstr "zachowuj miesięczne"
9514
9515 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9516 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9517 msgid "keep-weekly"
9518 msgstr "zachowuj tygodniowe"
9519
9520 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9521 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9522 msgid "keep-yearly"
9523 msgstr "zachowuj roczne"
9524
9525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
9526 msgid "keyctl"
9527 msgstr "keyctl"
9528
9529 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
9530 msgid "letter"
9531 msgstr "litery"
9532
9533 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
9534 msgid "maxcpu"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9538 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9539 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9540 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9541 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9542 msgid "maximum"
9543 msgstr "maksymalnie"
9544
9545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9546 msgid ""
9547 "min_size <= size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
9548 msgstr ""
9549 "min_size <= rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
9550 "nieodnalezionych obiektów."
9551
9552 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9553 msgid "missing"
9554 msgstr "brakujące"
9555
9556 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
9557 msgid "never"
9558 msgstr "nigdy"
9559
9560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
9561 msgid "new"
9562 msgstr "nowe"
9563
9564 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
9565 msgid "noVNC Settings"
9566 msgstr "Ustawienia noVNC"
9567
9568 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
9569 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
9570 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9571 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
9572 msgid "none"
9573 msgstr "brak"
9574
9575 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
9576 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
9577 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
9578 msgid "none (disabled)"
9579 msgstr "brak (wyłączone)"
9580
9581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
9582 msgid "of {0} CPU(s)"
9583 msgstr "z {0} procesorów"
9584
9585 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
9586 msgid "only unicast addresses are allowed"
9587 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
9588
9589 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
9590 msgid "paravirtualized"
9591 msgstr "parawirtualizacja"
9592
9593 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
9594 msgid "peer's link address: {0}"
9595 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
9596
9597 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9598 #: proxmox-backup/www/Utils.js:233
9599 msgid "pending"
9600 msgstr "oczekujące"
9601
9602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
9603 msgid "privileged only"
9604 msgstr "tylko uprzywilejowane"
9605
9606 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
9607 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9608 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
9609 msgid ""
9610 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
9611 msgstr ""
9612 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
9613
9614 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
9615 msgid "running"
9616 msgstr "uruchomione"
9617
9618 #: pmg-gui/js/Utils.js:636
9619 msgid "send orig. Mail"
9620 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9621
9622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
9623 msgid "stopped"
9624 msgstr "zatrzymane"
9625
9626 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
9627 msgid "syncing"
9628 msgstr "synchronizacja"
9629
9630 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9631 msgid "unchanged"
9632 msgstr "brak zmian"
9633
9634 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
9635 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
9636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
9644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
9645 msgid "unlimited"
9646 msgstr "bez ograniczeń"
9647
9648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
9649 msgid "unprivileged only"
9650 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
9651
9652 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
9653 msgid "unsafe"
9654 msgstr "niebezpieczne"
9655
9656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
9658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
9660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
9662 msgid "use host settings"
9663 msgstr "użyj ustawień hosta"
9664
9665 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9666 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
9667 msgid "verify current password"
9668 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
9669
9670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
9671 msgid "with options"
9672 msgstr "z opcjami"
9673
9674 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
9675 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
9676 msgid "xterm.js Settings"
9677 msgstr "Ustawienia xterm.js"
9678
9679 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9680 msgid "{0} ({1})"
9681 msgstr "{0} ({1})"
9682
9683 #: pmg-gui/js/Utils.js:887
9684 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9685 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
9686
9687 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
9688 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
9689 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
9690 msgid "{0} days"
9691 msgstr "{0} dni"
9692
9693 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
9694 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
9695 msgid "{0} hours"
9696 msgstr "{0} godzin"
9697
9698 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
9699 msgid "{0} is not initialized."
9700 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
9703 msgid "{0} is not installed on this node."
9704 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
9705
9706 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9707 msgid "{0} minutes"
9708 msgstr "{0} minut"
9709
9710 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9711 msgid "{0} months"
9712 msgstr "{0} miesięcy"
9713
9714 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
9715 msgid "{0} not installed."
9716 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
9717
9718 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:873
9719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
9720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
9721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
9722 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
9723 msgid "{0} of {1}"
9724 msgstr "{0} z {1}"
9725
9726 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
9727 msgid "{0} on behalf of {1}"
9728 msgstr "{0} w imieniu {1}"
9729
9730 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
9731 msgid "{0} seconds"
9732 msgstr "{0} sekund"
9733
9734 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
9735 msgid "{0} successful"
9736 msgstr "{0} udało się"
9737
9738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
9739 msgid "{0} takes precedence."
9740 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
9741
9742 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9743 msgid "{0} weeks"
9744 msgstr "{0} tygodni"
9745
9746 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9747 msgid "{0} years"
9748 msgstr "{0} lat"
9749
9750 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:862
9751 msgid "{0}% of {1}"
9752 msgstr "{0}% z {1}"
9753
9754 #, fuzzy
9755 #~ msgid "Add Storages"
9756 #~ msgstr "Przestrzeń"
9757
9758 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
9759 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
9760
9761 #, fuzzy
9762 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
9763 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
9764
9765 #, fuzzy
9766 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
9767 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
9768
9769 #, fuzzy
9770 #~ msgid ""
9771 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
9772 #~ "permanently erase all data."
9773 #~ msgstr ""
9774 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
9775 #~ "wszystkie dane VM"
9776
9777 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
9778 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
9779
9780 #, fuzzy
9781 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
9782 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
9783
9784 #, fuzzy
9785 #~ msgid "Blocksize"
9786 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
9787
9788 #~ msgid "Boot device"
9789 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
9790
9791 #~ msgid "Boot order"
9792 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
9793
9794 #, fuzzy
9795 #~ msgid "Bootdisk Size"
9796 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
9797
9798 #, fuzzy
9799 #~ msgid "CD/DVD"
9800 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
9801
9802 #, fuzzy
9803 #~ msgid "CPU Usage"
9804 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
9805
9806 #, fuzzy
9807 #~ msgid "CPU usage %"
9808 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
9809
9810 #, fuzzy
9811 #~ msgid "CT/VM Resource"
9812 #~ msgstr "Zasoby"
9813
9814 #~ msgid "Cannot use default address safely"
9815 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
9816
9817 #, fuzzy
9818 #~ msgid "Ceph Config"
9819 #~ msgstr "Potwierdź"
9820
9821 #, fuzzy
9822 #~ msgid "Clear User name"
9823 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
9824
9825 #, fuzzy
9826 #~ msgid "Cluster Resources"
9827 #~ msgstr "Zasoby"
9828
9829 #, fuzzy
9830 #~ msgid "Console (JS)"
9831 #~ msgstr "Konsola"
9832
9833 #, fuzzy
9834 #~ msgid "Create MDS"
9835 #~ msgstr "Utwórz VM"
9836
9837 #, fuzzy
9838 #~ msgid "Datacenter Health"
9839 #~ msgstr "Datacenter"
9840
9841 #, fuzzy
9842 #~ msgid "Datastore Configuration"
9843 #~ msgstr "Konfiguracja systemu"
9844
9845 #, fuzzy
9846 #~ msgid "Destroy MDS"
9847 #~ msgstr "Usuń"
9848
9849 #~ msgid "Do not use any proxy"
9850 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
9851
9852 #, fuzzy
9853 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
9854 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
9855
9856 #, fuzzy
9857 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
9858 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
9859
9860 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
9861 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
9862
9863 #, fuzzy
9864 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
9865 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
9866
9867 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
9868 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
9869
9870 #, fuzzy
9871 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
9872 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
9873
9874 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
9875 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
9876
9877 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
9878 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
9879
9880 #, fuzzy
9881 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
9882 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
9883
9884 #, fuzzy
9885 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
9886 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
9887
9888 #, fuzzy
9889 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
9890 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
9891
9892 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
9893 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
9894
9895 #, fuzzy
9896 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
9897 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
9898
9899 #, fuzzy
9900 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
9901 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
9902
9903 #, fuzzy
9904 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
9905 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
9906
9907 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
9908 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
9909
9910 #, fuzzy
9911 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
9912 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
9913
9914 #~ msgid "Edit Domains"
9915 #~ msgstr "Edytuj domeny"
9916
9917 #, fuzzy
9918 #~ msgid "Eject media"
9919 #~ msgstr "Usuń dane"
9920
9921 #, fuzzy
9922 #~ msgid "Enable DHCP"
9923 #~ msgstr "Włącz"
9924
9925 #, fuzzy
9926 #~ msgid "Enable NDP"
9927 #~ msgstr "Włącz"
9928
9929 #~ msgid "Enter your user name"
9930 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
9931
9932 #, fuzzy
9933 #~ msgid "Erase"
9934 #~ msgstr "Usuń dane"
9935
9936 #, fuzzy
9937 #~ msgid "Erase Media"
9938 #~ msgstr "Usuń dane"
9939
9940 #~ msgid "Estranged"
9941 #~ msgstr "Oddzielny"
9942
9943 #, fuzzy
9944 #~ msgid "External Gateway Peers"
9945 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
9946
9947 #~ msgid "Failover Domain"
9948 #~ msgstr "domena Failover"
9949
9950 #~ msgid "Gateway Nodes"
9951 #~ msgstr "Węzły bramy"
9952
9953 #~ msgid "HA managed VM/CT"
9954 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
9955
9956 #, fuzzy
9957 #~ msgid "Host device name"
9958 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
9959
9960 #, fuzzy
9961 #~ msgid "Host ifname"
9962 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
9963
9964 #, fuzzy
9965 #~ msgid "Hourly"
9966 #~ msgstr "co godzinę"
9967
9968 #, fuzzy
9969 #~ msgid "IPv6 address"
9970 #~ msgstr "adress IP"
9971
9972 #, fuzzy
9973 #~ msgid "Last"
9974 #~ msgstr "Nazwisko"
9975
9976 #~ msgid "Last transition"
9977 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
9978
9979 #~ msgid "MAC Address"
9980 #~ msgstr "Adres MAC"
9981
9982 #, fuzzy
9983 #~ msgid "Maximum memory"
9984 #~ msgstr "Pamięć"
9985
9986 #, fuzzy
9987 #~ msgid "Memory (MB)"
9988 #~ msgstr "Pamięć"
9989
9990 #, fuzzy
9991 #~ msgid "Migrate All VMs"
9992 #~ msgstr "Migracja"
9993
9994 #, fuzzy
9995 #~ msgid "Minimum replicas"
9996 #~ msgstr "Pamięć"
9997
9998 #, fuzzy
9999 #~ msgid "Monthly"
10000 #~ msgstr "miesiąc"
10001
10002 #~ msgid "Node list"
10003 #~ msgstr "Lista węzłów"
10004
10005 #, fuzzy
10006 #~ msgid "Not a valid hosts"
10007 #~ msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
10008
10009 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10010 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
10011
10012 #, fuzzy
10013 #~ msgid "Notfiy User"
10014 #~ msgstr "Użytkownik"
10015
10016 #, fuzzy
10017 #~ msgid "Number of replicas"
10018 #~ msgstr "Uzytkownicy"
10019
10020 #~ msgid "OpenVZ Container"
10021 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
10022
10023 #, fuzzy
10024 #~ msgid "OpenVZ template"
10025 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
10026
10027 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
10028 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
10029
10030 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10031 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
10032
10033 #~ msgid "Other OS types"
10034 #~ msgstr "Inne OS"
10035
10036 #, fuzzy
10037 #~ msgid "Passsword"
10038 #~ msgstr "Hasło"
10039
10040 #~ msgid "Passwords does not match"
10041 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
10042
10043 #~ msgid "Read Limit"
10044 #~ msgstr "Limit odczytu"
10045
10046 #, fuzzy
10047 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10048 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
10049
10050 #, fuzzy
10051 #~ msgid "Removed Bytes"
10052 #~ msgstr "Usuń"
10053
10054 #~ msgid "Restarts"
10055 #~ msgstr "Restarty"
10056
10057 #, fuzzy
10058 #~ msgid "Restore CT"
10059 #~ msgstr "Przywróć"
10060
10061 #, fuzzy
10062 #~ msgid "Retention"
10063 #~ msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
10064
10065 #, fuzzy
10066 #~ msgid "Ring 0 Address"
10067 #~ msgstr "adress IP"
10068
10069 #~ msgid "SMTP Port"
10070 #~ msgstr "Port SMTP"
10071
10072 #, fuzzy
10073 #~ msgid "Shell (JS)"
10074 #~ msgstr "Shell"
10075
10076 #, fuzzy
10077 #~ msgid "Start All VMs"
10078 #~ msgstr "Migracja"
10079
10080 #, fuzzy
10081 #~ msgid "Start GC"
10082 #~ msgstr "Uruchom"
10083
10084 #, fuzzy
10085 #~ msgid "Started"
10086 #~ msgstr "Uruchom"
10087
10088 #, fuzzy
10089 #~ msgid "Swap (MB)"
10090 #~ msgstr "Swap"
10091
10092 #~ msgid "Terms of Service"
10093 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
10094
10095 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
10096 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
10097
10098 #~ msgid "Toggle Legend"
10099 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
10100
10101 #, fuzzy
10102 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
10103 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10104
10105 #, fuzzy
10106 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
10107 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10108
10109 #, fuzzy
10110 #~ msgid "Unused Mount Point"
10111 #~ msgstr "Zamontuj"
10112
10113 #, fuzzy
10114 #~ msgid "Userid"
10115 #~ msgstr "Użytkownik"
10116
10117 #, fuzzy
10118 #~ msgid "VM protection"
10119 #~ msgstr "Katalog"
10120
10121 #, fuzzy
10122 #~ msgid "Weekly"
10123 #~ msgstr "tydzień"
10124
10125 #, fuzzy
10126 #~ msgid "Yearly"
10127 #~ msgstr "rok"
10128
10129 #, fuzzy
10130 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
10131 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
10132
10133 #~ msgid "You are logged in as {0}"
10134 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
10135
10136 #, fuzzy
10137 #~ msgid "enable"
10138 #~ msgstr "Włącz"
10139
10140 #, fuzzy
10141 #~ msgid "restricted"
10142 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
10143
10144 #, fuzzy
10145 #~ msgid "version"
10146 #~ msgstr "Wersja"
10147
10148 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
10149 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"