]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Thu Nov 17 19:57:32 2022\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 msgid "/some/path"
39 msgstr "/jakaś/ścieżka"
40
41 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
42 msgid "5 Minutes"
43 msgstr "5 minut"
44
45 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
47 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
48
49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
51 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
52
53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
54 msgid ""
55 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
56 msgstr ""
57 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
58 "zrestartować"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
62 msgid "ACL"
63 msgstr "ACL"
64
65 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
66 msgid "ACME Accounts"
67 msgstr "Konta ACME"
68
69 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
70 msgid "ACME Accounts/Challenges"
71 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
72
73 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
74 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
75 msgid "ACME Directory"
76 msgstr "Katalog ACME"
77
78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
80 msgid "ACPI support"
81 msgstr "Obsługa ACPI"
82
83 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
84 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
85 msgid "ACR Values"
86 msgstr "Wartości ACR"
87
88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
90 msgid "API Data"
91 msgstr "Dane API"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
94 msgid "API Path Prefix"
95 msgstr "Prefiks ścieżki API"
96
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
98 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
100 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
101 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
102 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
103 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
104 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
105 msgid "API Token"
106 msgstr "Klucz API"
107
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
110 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
111 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
112 msgid "API Token Permission"
113 msgstr "Uprawnienia klucza API"
114
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
116 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
117 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
118 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
119 msgid "API Tokens"
120 msgstr "Klucze API"
121
122 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
123 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
125 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
127 msgid ""
128 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
129 "interface!"
130 msgstr ""
131 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
132 "przeglądarkę!"
133
134 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
135 msgid "API token"
136 msgstr "Klucz API"
137
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
139 msgid "APT Repositories"
140 msgstr "Repozytoria APT"
141
142 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
143 msgid "Abort"
144 msgstr "Anuluj"
145
146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
147 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
148 msgid "Accept TOS"
149 msgstr "Zaakceptuj warunki"
150
151 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
152 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
153 msgid "Access Control"
154 msgstr "Kontrola dostępu"
155
156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
157 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
158 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
159 msgid "Account"
160 msgstr "Konto"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
164 msgid "Account Name"
165 msgstr "Nazwa konta"
166
167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
168 msgid "Account attribute name"
169 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
170
171 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
174 msgid "Accounts"
175 msgstr "Konta"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
178 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
179 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
181 msgid "Action"
182 msgstr "Akcja"
183
184 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
185 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
186 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
187
188 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
190 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
191
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
193 msgid "Action '{0}' successful"
194 msgstr "Akcja '{0}' udana"
195
196 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
197 msgid "Action Objects"
198 msgstr "Obiekty Akcja"
199
200 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
201 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
202 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
203 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
204 msgid "Actions"
205 msgstr "Akcje"
206
207 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
210 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
211 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
212 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
213 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
214 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
215 msgid "Active"
216 msgstr "Aktywne"
217
218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
219 msgid "Active Directory Server"
220 msgstr "Serwer Active Directory"
221
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
230 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
231 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
232 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
233 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
234 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
236 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
243 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:140
244 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
245 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
248 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
249 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
253 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
254 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
256 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
257 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
260 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
261 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
262 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
263 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
264 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
265 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
266 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
267 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
268 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
269 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
270 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
271 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
272 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
273 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
274 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
275 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
276 msgid "Add"
277 msgstr "Dodaj"
278
279 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
280 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
281 msgid "Add ACME Account"
282 msgstr "Dodaj konto ACME"
283
284 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
285 msgid "Add Datastore"
286 msgstr "Dodaj magazyn"
287
288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
289 msgid "Add EFI Disk"
290 msgstr "Dodaj dysk EFI"
291
292 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
293 msgid "Add NS"
294 msgstr "Dodaj NS"
295
296 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
297 msgid "Add Remote"
298 msgstr "Dodaj zdalne konto"
299
300 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
301 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
302 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
303 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
304 msgid "Add Storage"
305 msgstr "Dodaj magazyn danych"
306
307 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
308 msgid "Add TLS received header"
309 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
310
311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
312 msgid "Add TPM"
313 msgstr "Dodaj TPM"
314
315 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:284
316 #, fuzzy
317 msgid "Add Tag"
318 msgstr "Dodaj taśmę"
319
320 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
321 msgid "Add Tape"
322 msgstr "Dodaj taśmę"
323
324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
325 msgid "Add a TOTP login factor"
326 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
327
328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
329 msgid "Add a Webauthn login token"
330 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
331
332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
333 msgid "Add a Yubico OTP key"
334 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
335
336 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
337 msgid "Add as"
338 msgstr "Dodaj jako"
339
340 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
341 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
342 msgid "Add as Datastore"
343 msgstr "Dodaj jako magazyn"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
347 msgid "Add as Storage"
348 msgstr "Dodaj jako magazyn"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
351 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
352 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
353
354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
355 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
356 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
357
358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
359 msgid ""
360 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
361 "Monitor tab."
362 msgstr ""
363 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
364 "chwili w sekcji Monitory."
365
366 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
369 msgid "Address"
370 msgstr "adres"
371
372 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
373 msgid "Addresses"
374 msgstr "adresy"
375
376 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
377 msgid "Administration"
378 msgstr "Administracja"
379
380 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
381 msgid "Administrator"
382 msgstr "Administrator"
383
384 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
385 msgid "Administrator EMail"
386 msgstr "E-mail administratora"
387
388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
389 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
390 msgid "Advanced"
391 msgstr "Zaawansowane"
392
393 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
394 msgid "Advertise subnets"
395 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
396
397 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
398 msgid "Alert Flags"
399 msgstr "Flagi alarmowe"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
402 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:364
407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
408 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
409 msgid "Alias"
410 msgstr "Aliasy sieciowe"
411
412 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
414 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
418 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
419 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
420 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
426 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
427 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
428 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
429 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
430 msgid "All"
431 msgstr "wszystkie"
432
433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
434 #, fuzzy
435 msgid "All Cores"
436 msgstr "Rdzenie"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
439 msgid "All Functions"
440 msgstr "Wszystkie funkcje"
441
442 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
443 msgid "All OK"
444 msgstr "wszystko OK"
445
446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
447 msgid "All OK (old)"
448 msgstr "wszystko OK (stare)"
449
450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
451 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
452 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
453
454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
455 msgid "All data on the device will be lost!"
456 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
457
458 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
459 msgid "All except {0}"
460 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
461
462 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
463 msgid "All failed"
464 msgstr "wszystko błędne"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:229 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
467 msgid "Allocated"
468 msgstr "Zajęte"
469
470 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
471 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
472 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
473 msgid "Allocation Policy"
474 msgstr "Reguły rozmieszczania"
475
476 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
477 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
478 msgid "Allow HREFs"
479 msgstr "Zezwalaj na HREF"
480
481 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
482 msgid "Allow local disk migration"
483 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
484
485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
488 msgid "Allowed characters"
489 msgstr "Dozwolone znaki"
490
491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
493 msgid "Alphabetical"
494 msgstr ""
495
496 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
497 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
498 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
499 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
500 msgid "Always"
501 msgstr "zawsze"
502
503 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
504 msgid "An absolute path"
505 msgstr "ścieżka bezwzględna"
506
507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
508 msgid "An error occurred during token registration."
509 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
510
511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
512 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
513 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
514 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
515 msgid "Apply"
516 msgstr "Zastosuj"
517
518 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
519 msgid "Apply Always"
520 msgstr "Stosuj zawsze"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
523 msgid "Apply Configuration"
524 msgstr "Zastosuj zmiany"
525
526 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
527 msgid "Apply Custom Scores"
528 msgstr "Zastosuj własną punktację"
529
530 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
531 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
532 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
533
534 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
535 msgid "Apply on all Networks"
536 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
537
538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
539 msgid "Architecture"
540 msgstr "Architektura"
541
542 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
543 msgid "Archive Filter"
544 msgstr "Filtr archiwów"
545
546 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
547 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
548 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
549
550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
552 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
553 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
554
555 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
556 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
557 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
558
559 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
560 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
561 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
562
563 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
564 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
565 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
566 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
567
568 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
569 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
570 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
571 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
576 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
577 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
578 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
579
580 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
581 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
582 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
583
584 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
585 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
586 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
587
588 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
589 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
590 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
591
592 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
593 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
594 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
595 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
596
597 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
598 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
599 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
600
601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
602 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
603 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
604
605 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
606 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
607 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
608
609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
610 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
611 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
612
613 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
614 msgid "Assigned to LVs"
615 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
618 msgid ""
619 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
620 msgstr ""
621 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
622 "hasło."
623
624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
625 msgid "Async IO"
626 msgstr "Asynchroniczne IO"
627
628 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
629 msgid "Attach orig. Mail"
630 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
631
632 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
633 msgid "Attachment Quarantine"
634 msgstr "Kwarantanna załączników"
635
636 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
637 #, fuzzy
638 msgid "Attachments"
639 msgstr "brak załączników"
640
641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
642 msgid "Attribute"
643 msgstr "Atrybut"
644
645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
649 msgid "Audio Device"
650 msgstr "Karta dźwiękowa"
651
652 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
653 msgid "Auditor"
654 msgstr "Audytor"
655
656 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
657 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
658 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
659 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
660 msgid "Auth ID"
661 msgstr "Użytkownik"
662
663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
665 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
666 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
667 msgid "Auth-Provider Default"
668 msgstr "domyślne wystawcy"
669
670 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
671 msgid "Authentication mode"
672 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
673
674 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
675 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
676 msgid "Auto-fill"
677 msgstr "Wypełnij automatycznie"
678
679 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
680 msgid "Auto-generate a client encryption key"
681 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
682
683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
684 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
685 msgid "Autocreate Users"
686 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
687
688 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
689 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
690 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
691 msgid "Autogenerate"
692 msgstr "Automatyczna generacja"
693
694 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
695 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
696 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
697
698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
700 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
702 msgid "Automatic"
703 msgstr "Automatycznie"
704
705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
706 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
707 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
708
709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
710 msgid "Autoscale Mode"
711 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
712
713 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
714 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
715 msgid "Autostart"
716 msgstr "Autostart"
717
718 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
719 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
720 msgid "Avail"
721 msgstr "dostępne"
722
723 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
724 msgid "Available"
725 msgstr "Dostępne"
726
727 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
728 msgid "Available Objects"
729 msgstr "Dostępne obiekty"
730
731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
732 msgid "Available recovery keys: "
733 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
734
735 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
736 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
737 msgid "Avg. Mail Processing Time"
738 msgstr "Średni czas przetwarzania"
739
740 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
741 msgid "BCC"
742 msgstr "Ukryta kopia"
743
744 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
745 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
746 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
747 msgid "Back"
748 msgstr "Wstecz"
749
750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
751 msgid "Backend Driver"
752 msgstr "Sterownik"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
755 #, fuzzy
756 msgid "Background"
757 msgstr "Liczba kopii"
758
759 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
760 msgid "Backing Path"
761 msgstr "Ścieżka przechowywania"
762
763 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
764 msgid "Backscatter Score"
765 msgstr "Punktacja backscatterów"
766
767 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
768 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
769 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:317
774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
775 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
776 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
777 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
778 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
779 msgid "Backup"
780 msgstr "Kopia zapasowa"
781
782 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
783 msgid "Backup Count"
784 msgstr "Liczba kopii"
785
786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
787 msgid "Backup Details"
788 msgstr "Szczegóły kopii"
789
790 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
791 msgid "Backup Group"
792 msgstr "Grupa kopii"
793
794 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
795 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
796 msgid "Backup Groups"
797 msgstr "Grupy kopii"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
801 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
802 msgid "Backup Job"
803 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
804
805 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
806 msgid "Backup Jobs"
807 msgstr "Kopie zapasowe"
808
809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
810 msgid "Backup Notes"
811 msgstr "Notatki"
812
813 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
814 msgid "Backup Now"
815 msgstr "Utwórz kopię"
816
817 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
818 msgid "Backup Restore"
819 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
822 msgid "Backup Retention"
823 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
824
825 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
826 msgid "Backup Server"
827 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
828
829 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
830 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
831 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
832 msgid "Backup Time"
833 msgstr "Czas wykonania"
834
835 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
836 msgid "Backup content type not available for this storage."
837 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
838
839 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
840 msgid "Backup now"
841 msgstr "Utwórz kopię"
842
843 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
844 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
845 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
846
847 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
848 msgid "Backup/Restore"
849 msgstr "Kopia zapasowa"
850
851 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
852 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
853 msgid "Backups"
854 msgstr "Kopie zapasowe"
855
856 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:179
857 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
858 msgid "Bad Chunks"
859 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
860
861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
862 msgid "Bad Request"
863 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
864
865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
866 msgid "Ballooning Device"
867 msgstr "Dynamiczna alokacja"
868
869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:420
870 msgid "Bandwidth"
871 msgstr "Przepustowość"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
874 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
875 msgid "Bandwidth Limit"
876 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
877
878 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:247
879 msgid "Bandwidth Limits"
880 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
881
882 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
883 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
884 msgid "Barcode Label"
885 msgstr "Etykietka paskowa"
886
887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
888 msgid "Barcode-Label Media"
889 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
890
891 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
892 msgid "Base DN"
893 msgstr "Bazowa domena"
894
895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
896 msgid "Base DN for Groups"
897 msgstr "Bazowa domena dla grup"
898
899 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
900 msgid "Base Domain Name"
901 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
902
903 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
904 msgid "Base storage"
905 msgstr "Główny magazyn danych"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
908 msgid "Base volume"
909 msgstr "Główny wolumin"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
912 msgid "Basic"
913 msgstr "Podstawowe"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
916 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
917 msgid "Batch Size (b)"
918 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
919
920 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
921 msgid "Before Queue Filtering"
922 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
923
924 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
925 msgid "Bind Password"
926 msgstr "Hasło (bind)"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
929 msgid "Bind User"
930 msgstr "Użytkownik (bind)"
931
932 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
933 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
934 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
935 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
936 msgid "Blacklist"
937 msgstr "Czarna lista"
938
939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
940 msgid "Block Device"
941 msgstr "Urządzenie blokowe"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
944 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
945 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
946 msgid "Block Size"
947 msgstr "Rozmiar bloku"
948
949 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
950 msgid "Block encrypted archives and documents"
951 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
952
953 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
954 msgid "Body"
955 msgstr "Treść"
956
957 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
958 msgid "Bond Mode"
959 msgstr "Tryb agregacji"
960
961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
963 msgid "Boot Order"
964 msgstr "Kolejność uruchamiania"
965
966 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
967 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
968 msgid "Bootdisk size"
969 msgstr "Rozmiar dysku"
970
971 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
972 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
973 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
974 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
975 msgid "Bounces"
976 msgstr "Odbite"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
979 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
980 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
982 msgid "Bridge"
983 msgstr "Mostek"
984
985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
987 msgid "Bridge ports"
988 msgstr "Porty"
989
990 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
991 msgid "Browse"
992 msgstr "Przeglądaj"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
995 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
996 msgid "Bucket"
997 msgstr "Pojemnik"
998
999 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1000 msgid "Build time"
1001 msgstr "Data kompilacji"
1002
1003 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1004 msgid "Built-In"
1005 msgstr "Wbudowana"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1008 msgid "Bulk Actions"
1009 msgstr "Operacje masowe"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1012 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1013 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
1014 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
1015 msgid "Bulk Migrate"
1016 msgstr "Masowa migracja"
1017
1018 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1019 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1020 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1021 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
1022 msgid "Bulk Start"
1023 msgstr "Masowe uruchomienie"
1024
1025 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1026 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1027 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
1028 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
1029 msgid "Bulk Stop"
1030 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1031
1032 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1033 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1034 msgid "Burst In"
1035 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1036
1037 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1038 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1039 msgid "Burst Out"
1040 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1043 msgid "Bus/Device"
1044 msgstr "Kanał/urządzenie"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1048 msgid "CD/DVD Drive"
1049 msgstr "Napęd CD/DVD"
1050
1051 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1052 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
1053 msgid "CIDR"
1054 msgstr "CIDR"
1055
1056 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
1057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1058 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1062 msgid "CPU"
1063 msgstr "CPU"
1064
1065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1066 #, fuzzy
1067 msgid "CPU Affinity"
1068 msgstr "Limit CPU"
1069
1070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1072 msgid "CPU limit"
1073 msgstr "Limit CPU"
1074
1075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1077 msgid "CPU units"
1078 msgstr "Jednostki CPU"
1079
1080 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1081 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1082 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
1083 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1084 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1085 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1086 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1087 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1088 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
1089 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1090 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1091 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1092 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1093 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1094 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1095 msgid "CPU usage"
1096 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1097
1098 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1100 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1101 msgid "CPU(s)"
1102 msgstr "Procesory"
1103
1104 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1105 msgid "CRM State"
1106 msgstr "Stan CRM"
1107
1108 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
1109 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1110 msgid "CT"
1111 msgstr "Kontener"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
1114 msgid "CT Templates"
1115 msgstr "Szablony CT"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
1118 msgid "CT Volumes"
1119 msgstr "Dyski CT"
1120
1121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1122 msgid "Cache"
1123 msgstr "Buforowanie"
1124
1125 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:304
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Cancel Edit"
1128 msgstr "Anuluj"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1131 msgid "Cannot remove disk image."
1132 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1133
1134 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1135 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1136 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1137
1138 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1139 msgid "Capacity"
1140 msgstr "Pojemność"
1141
1142 #: proxmox-backup/www/Utils.js:523 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1144 msgid "Cartridge Memory"
1145 msgstr "Pamięć kasety"
1146
1147 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1148 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1149 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1150 msgid "Catalog"
1151 msgstr "Katalog"
1152
1153 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
1154 msgid "Catalog Media"
1155 msgstr "Katalog nośników"
1156
1157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
1158 msgid "Ceph Pool"
1159 msgstr "Pula Cepha"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1162 msgid "Ceph Version"
1163 msgstr "Wersja Cepha"
1164
1165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1166 msgid "Ceph cluster configuration"
1167 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1168
1169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1170 msgid "Ceph in the cluster"
1171 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1174 msgid "Ceph version to install"
1175 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1176
1177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1178 msgid "CephFS"
1179 msgstr "CephFS"
1180
1181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1182 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1183 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1184 msgid "Certificate"
1185 msgstr "Certyfikat"
1186
1187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1188 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
1189 msgid "Certificate Chain"
1190 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1191
1192 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1193 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1194 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1195 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1196 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1197 msgid "Certificates"
1198 msgstr "Certyfikaty"
1199
1200 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1201 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1202 msgid "Challenge Plugins"
1203 msgstr "Wtyczki"
1204
1205 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1206 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1207 msgid "Challenge Type"
1208 msgstr "Typ wtyczki"
1209
1210 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1211 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1212 msgid "Change Owner"
1213 msgstr "Zmień właściciela"
1214
1215 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1216 msgid "Change Password"
1217 msgstr "Zmień hasło"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1220 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1221 msgid "Change Protection"
1222 msgstr "Zmień ochronę"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
1225 msgid "Change global Ceph flags"
1226 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1227
1228 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1229 msgid "Change owner of '{0}'"
1230 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1231
1232 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1233 msgid "Change protection of '{0}'"
1234 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1235
1236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1238 msgid "Changelog"
1239 msgstr "Lista zmian"
1240
1241 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1242 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1243 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1244 msgid "Changer"
1245 msgstr "Zmieniacz"
1246
1247 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1248 msgid "Changers"
1249 msgstr "Zmieniacze"
1250
1251 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244
1252 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1253 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1254
1255 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1256 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1257 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1258
1259 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1260 msgid "Channel"
1261 msgstr "Kanał"
1262
1263 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
1264 msgid "Character Device"
1265 msgstr "Urządzenie znakowe"
1266
1267 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1268 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
1269 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
1270 msgid "Check"
1271 msgstr "Sprawdź"
1272
1273 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1274 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1275 msgid "Checksum"
1276 msgstr "Suma kontrolna"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1279 msgid "Choose Device"
1280 msgstr "Wybierz urządzenie"
1281
1282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1283 msgid "Choose Port"
1284 msgstr "Wybierz port"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1287 msgid ""
1288 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1289 "Container."
1290 msgstr ""
1291 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1292
1293 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
1294 msgid "Circle"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1298 msgid "Cirlce"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1302 msgid "ClamAV"
1303 msgstr "ClamAV"
1304
1305 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1306 msgid "ClamAV update"
1307 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1308
1309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
1310 msgid "Class"
1311 msgstr "Klasa"
1312
1313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1314 msgid "Clean"
1315 msgstr "Wyczyść"
1316
1317 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1318 msgid "Clean Drive"
1319 msgstr "Napęd czysty"
1320
1321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1322 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1323 msgid "Cleanup Disks"
1324 msgstr "Wyczyść dyski"
1325
1326 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1327 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1328 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1329
1330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1332 msgid "Clear Filter"
1333 msgstr "Wyczyść filtr"
1334
1335 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1336 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1337 msgid "Clear Status"
1338 msgstr "Wyczyść stan"
1339
1340 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1341 msgid "Client"
1342 msgstr "Klient"
1343
1344 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1345 msgid "Client Connection Count Limit"
1346 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1347
1348 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1349 msgid "Client Connection Rate Limit"
1350 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1351
1352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1353 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1354 msgid "Client ID"
1355 msgstr "ID klienta"
1356
1357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1358 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1359 msgid "Client Key"
1360 msgstr "Klucz klienta"
1361
1362 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1363 msgid "Client Message Rate Limit"
1364 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1365
1366 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
1367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
1368 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
1369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1371 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1374 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1375 msgid "Clone"
1376 msgstr "Klonowanie"
1377
1378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
1379 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1380 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1381 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1382 msgid "Close"
1383 msgstr "Zamknij"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1389 msgid "CloudInit Drive"
1390 msgstr "Dysk CloudInit"
1391
1392 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1393 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1395 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1396 msgid "Cluster"
1397 msgstr "Klaster"
1398
1399 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1401 msgid "Cluster Administration"
1402 msgstr "Administracja klastra"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1405 msgid "Cluster Information"
1406 msgstr "Informacje o klastrze"
1407
1408 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1409 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1410 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1411 msgid "Cluster Join"
1412 msgstr "Dołącz do klastra"
1413
1414 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1415 msgid "Cluster Join Information"
1416 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1417
1418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1419 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1420 msgid "Cluster Name"
1421 msgstr "Nazwa klastra"
1422
1423 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1425 msgid "Cluster Network"
1426 msgstr "Sieć klastra"
1427
1428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1429 msgid "Cluster Nodes"
1430 msgstr "Węzły klastra"
1431
1432 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1433 msgid "Cluster Resources (average)"
1434 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1435
1436 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1437 msgid ""
1438 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1439 msgstr ""
1440 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1441 "stronę panelu!"
1442
1443 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1444 msgid "Cluster log"
1445 msgstr "Logi klastra"
1446
1447 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1448 msgid "Collapse All"
1449 msgstr "Zwiń wszystkie"
1450
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430
1452 msgid "Color Overrides"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1456 msgid "Command"
1457 msgstr "Polecenie"
1458
1459 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1460 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
1462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1466 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1467 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1468 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1469 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1470 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1471 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1472 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1473 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1474 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1475 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1476 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1482 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1483 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1485 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1486 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1487 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1489 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1490 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1491 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1492 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1493 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1494 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1495 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1496 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1497 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1498 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1499 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1500 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1501 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1502 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1503 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1504 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1505 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1506 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1507 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1508 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1509 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1510 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1511 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1512 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1513 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1514 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1515 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1516 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1517 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1518 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1519 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1520 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1521 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1522 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1523 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1524 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1525 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1526 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1527 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1528 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1529 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1530 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1531 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1532 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1533 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1534 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1535 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1536 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1537 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1538 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1539 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1540 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1541 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1542 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1543 msgid "Comment"
1544 msgstr "Komentarz"
1545
1546 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1547 msgid "Community"
1548 msgstr "Społeczność"
1549
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
1551 msgid "Components"
1552 msgstr "Komponenty"
1553
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
1556 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:80
1557 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1558 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1559 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1560 msgid "Compression"
1561 msgstr "Kompresja"
1562
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1564 msgid "Config Version"
1565 msgstr "Wersja konfiguracji"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
1568 msgid "Config locked ({0})"
1569 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1570
1571 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1572 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1573 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1574 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1575 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1578 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
1579 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1580 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1581 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1582 msgid "Configuration"
1583 msgstr "Konfiguracja"
1584
1585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1586 msgid "Configuration Database"
1587 msgstr "Baza konfiguracji"
1588
1589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
1590 msgid "Configuration Unsupported"
1591 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1592
1593 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
1594 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1595 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1596
1597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
1598 msgid "Configure"
1599 msgstr "Konfiguruj"
1600
1601 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1602 msgid "Configure Ceph"
1603 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1604
1605 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1606 msgid "Configure Scheduled Backup"
1607 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1608
1609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1610 msgid "Configured"
1611 msgstr "Skonfigurowane"
1612
1613 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1615 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1616 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1617 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
1620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1623 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1627 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1628 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1629 msgid "Confirm"
1630 msgstr "Potwierdź"
1631
1632 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1633 msgid "Confirm Password"
1634 msgstr "Potwierdź hasło"
1635
1636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1638 msgid "Confirm Second Factor"
1639 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1640
1641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1642 msgid "Confirm TFA Removal"
1643 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1644
1645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1646 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1648 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1649 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1650 msgid "Confirm password"
1651 msgstr "Potwierdź hasło"
1652
1653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1654 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
1655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1656 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1658 msgid "Confirm your ({0}) password"
1659 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1660
1661 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1662 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1663 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
1667 msgid "Connection error"
1668 msgstr "Błąd połączenia"
1669
1670 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1671 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1672 msgstr ""
1673 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1674 "uruchomione?"
1675
1676 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
1678 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
1679 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1680 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:230
1682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:265
1684 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1685 msgid "Console"
1686 msgstr "Konsola"
1687
1688 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1689 msgid "Console Viewer"
1690 msgstr "Typ konsoli"
1691
1692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1695 msgid "Console mode"
1696 msgstr "Tryb konsoli"
1697
1698 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1699 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1700 msgid "Contact"
1701 msgstr "Kontakt"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1704 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1705 msgid "Container"
1706 msgstr "kontener"
1707
1708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
1709 msgid "Container template"
1710 msgstr "szablon kontenera"
1711
1712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:212
1713 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1714 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1717 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1718 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1719 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1720 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1721 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1722 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1723 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1724 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1725 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1726 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
1727 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1728 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1729 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1730 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1731 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1732 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1733 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1734 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1735 msgid "Content"
1736 msgstr "Zawartość"
1737
1738 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1739 msgid "Content Type"
1740 msgstr "Typ zawartości"
1741
1742 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1743 msgid "Content Type Filter"
1744 msgstr "Filtr typu zawartości"
1745
1746 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1747 msgid "Continue"
1748 msgstr "kontynuacja"
1749
1750 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1751 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1752 msgid "Controller"
1753 msgstr "Kontroler"
1754
1755 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1756 msgid "Controllers"
1757 msgstr "Kontrolery"
1758
1759 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
1760 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
1761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1765 msgid "Convert to template"
1766 msgstr "Zapisz do szablonu"
1767
1768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1769 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1770 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1771 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1772 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1773 msgid "Copy"
1774 msgstr "Kopiuj"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1777 msgid "Copy Information"
1778 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1781 msgid "Copy Key"
1782 msgstr "Kopiuj klucz"
1783
1784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1785 msgid "Copy Recovery Keys"
1786 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1789 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1790 msgid "Copy Secret Value"
1791 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
1794 msgid "Copy data"
1795 msgstr "Kopiuj dane"
1796
1797 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1798 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1799 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1802 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1803 msgstr ""
1804 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1805
1806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1809 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1810 msgid "Cores"
1811 msgstr "Rdzenie"
1812
1813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1815 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1816 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1817
1818 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1819 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1820 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1821 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1822 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1823 msgid "Count"
1824 msgstr "Liczba"
1825
1826 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
1827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
1828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1829 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1830 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1831 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1832 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1833 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1834 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
1836 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1837 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
1839 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
1840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
1841 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
1842 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
1843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
1844 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
1845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
1846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
1847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
1848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
1849 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1850 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1851 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1852 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1853 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1854 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1855 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1856 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1857 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:267
1858 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1859 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1860 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1861 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:399
1862 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1863 msgid "Create"
1864 msgstr "Utwórz"
1865
1866 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
1867 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1868 msgid "Create CT"
1869 msgstr "Utwórz CT"
1870
1871 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1872 msgid "Create CephFS"
1873 msgstr "Utwórz CephFS"
1874
1875 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1876 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1877 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1878 msgid "Create Cluster"
1879 msgstr "Utwórz klaster"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1882 msgid "Create Device Nodes"
1883 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1886 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1887 msgid "Create VM"
1888 msgstr "Utwórz VM"
1889
1890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1893 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1894 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1895 msgid "Created"
1896 msgstr "Utworzone"
1897
1898 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1899 msgid "Current Auth ID"
1900 msgstr "Bieżący Auth ID"
1901
1902 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1903 msgid "Current User"
1904 msgstr "bieżący użytkownik"
1905
1906 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1907 msgid "Current layout"
1908 msgstr "Bieżący układ"
1909
1910 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1911 msgid "Current state will be lost."
1912 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
1913
1914 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1915 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1916 msgid "Custom"
1917 msgstr "własne"
1918
1919 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1920 msgid "Custom Rule Score"
1921 msgstr "Reguły własnej punktacji"
1922
1923 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1924 msgid "Custom Scores"
1925 msgstr "Własna punktacja"
1926
1927 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1928 msgid "D.Port"
1929 msgstr "Port docelowy"
1930
1931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
1932 msgid "DB Disk"
1933 msgstr "Dysk DB"
1934
1935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
1936 msgid "DB size"
1937 msgstr "Rozmiar DB"
1938
1939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1941 msgid "DHCP"
1942 msgstr "DHCP"
1943
1944 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1945 msgid "DKIM"
1946 msgstr "DKIM"
1947
1948 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1949 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
1950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
1952 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1953 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
1954 msgid "DNS"
1955 msgstr "DNS"
1956
1957 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1958 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1959 msgid "DNS API"
1960 msgstr "API DNS"
1961
1962 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1963 msgid "DNS TXT Record"
1964 msgstr "Wpis DNS TXT"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
1968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1969 msgid "DNS domain"
1970 msgstr "Domena DNS"
1971
1972 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1975 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
1976 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
1977 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
1978 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
1979 msgid "DNS server"
1980 msgstr "Serwer DNS"
1981
1982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1984 msgid "DNS servers"
1985 msgstr "Serwery DNS"
1986
1987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
1988 msgid "DNS zone"
1989 msgstr "Strefa DNS"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1992 msgid "DNS zone prefix"
1993 msgstr "Prefiks strefy DNS"
1994
1995 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1996 msgid "DNSBL Sites"
1997 msgstr "Hosty DNSBL"
1998
1999 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2000 msgid "DNSBL Threshold"
2001 msgstr "Próg DNSBL"
2002
2003 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2004 msgid "Daily"
2005 msgstr "codziennie"
2006
2007 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2008 msgid "Damaged"
2009 msgstr "Uszkodzone"
2010
2011 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2012 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2013 msgid "Dashboard"
2014 msgstr "Panel"
2015
2016 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2017 msgid "Dashboard Options"
2018 msgstr "Opcje panelu"
2019
2020 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2021 msgid "Dashboard Storages"
2022 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2023
2024 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:119
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Data Devs"
2027 msgstr "Magazyny danych"
2028
2029 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2030 msgid "Database Mirror"
2031 msgstr "Kopia bazy"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2034 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
2035 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
2036 msgid "Datacenter"
2037 msgstr "Centrum danych"
2038
2039 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2040 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2041 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
2042 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2043 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2044 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2045 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2046 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2047 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2048 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2049 msgid "Datastore"
2050 msgstr "Magazyny danych"
2051
2052 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2053 msgid "Datastore Mapping"
2054 msgstr "Mapowanie magazynu"
2055
2056 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
2057 msgid "Datastore Options"
2058 msgstr "Opcje magazynu"
2059
2060 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
2061 msgid "Datastore Usage"
2062 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2063
2064 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2065 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
2066 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2067 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2068
2069 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
2070 msgid "Datastore is not available"
2071 msgstr "Magazyn niedostępny"
2072
2073 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2074 msgid "Datastores"
2075 msgstr "Magazyny danych"
2076
2077 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2078 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2079 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:183 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2080 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
2081 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2082 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2083 msgid "Date"
2084 msgstr "Data"
2085
2086 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2087 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2088 msgid "Day"
2089 msgstr "dzień"
2090
2091 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
2092 msgid "Days"
2093 msgstr "dni"
2094
2095 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2096 msgid "Days to show"
2097 msgstr "Dni do pokazania"
2098
2099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
2100 msgid "Deactivate"
2101 msgstr "Deaktywuj"
2102
2103 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2104 msgid "Deactivate {0} Account"
2105 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2106
2107 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2108 msgid "Decode"
2109 msgstr "Dekoduj"
2110
2111 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:246 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2112 msgid "Deduplication"
2113 msgstr "Deduplikacja"
2114
2115 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:167
2116 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
2117 msgid "Deduplication Factor"
2118 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2119
2120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
2121 msgid "Deep Scrub"
2122 msgstr "Dokładny przegląd"
2123
2124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2125 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2126 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2127
2128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2129 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2130 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2131 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2132 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2133 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
2134 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
2135 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2137 msgid "Default"
2138 msgstr "domyślnie"
2139
2140 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2141 msgid "Default (Always)"
2142 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2143
2144 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2145 msgid "Default Datastore"
2146 msgstr "Domyślny magazyn"
2147
2148 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2149 msgid "Default Language"
2150 msgstr "Domyślny język"
2151
2152 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2153 msgid "Default Namespace"
2154 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2155
2156 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2157 msgid "Default Relay"
2158 msgstr "Serwer docelowy"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
2161 msgid "Default Sync Options"
2162 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
2165 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2166 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2167
2168 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
2169 msgid "Defaults to origin"
2170 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:159
2173 msgid "Defaults to requesting host URI"
2174 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2175
2176 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2177 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2178 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2179
2180 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2181 msgid "Deferred Mail"
2182 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2183
2184 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2185 msgid "Delay"
2186 msgstr "Opóźnienie"
2187
2188 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2189 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2190 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2191
2192 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
2193 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2194 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
2195 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2196 msgid "Delete"
2197 msgstr "Usuń"
2198
2199 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2200 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
2201 msgid "Delete Custom Certificate"
2202 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2203
2204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
2205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
2206 msgid "Delete Snapshot"
2207 msgstr "Usuń migawkę"
2208
2209 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2210 msgid "Delete all Backup Groups"
2211 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2212
2213 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2214 msgid "Delete all Messages"
2215 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2216
2217 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2218 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2219 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2220
2221 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2222 msgid "Delete existing encryption key"
2223 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2226 msgid "Delete source"
2227 msgstr "Usuń źródło"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
2230 msgid ""
2231 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2232 "created with it!"
2233 msgstr ""
2234 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2235 "jego pomocą!"
2236
2237 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
2238 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2239 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
2240 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2241 msgid "Deliver"
2242 msgstr "Dostarcz"
2243
2244 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2245 msgid "Deliver to"
2246 msgstr "Dostarczaj do"
2247
2248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2249 msgid "Dense"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2256 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2258 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2262 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2263 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
2264 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2266 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2267 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2268 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2270 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2272 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2273 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2274 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2275 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2276 msgid "Description"
2277 msgstr "Opis"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
2280 msgid "Description of the job"
2281 msgstr "Opis zadania"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2284 msgid "Dest. port"
2285 msgstr "Port docelowy"
2286
2287 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2288 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2289 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2290 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2291 msgid "Destination"
2292 msgstr "Cel"
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2295 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2296 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
2297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
2298 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
2299 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2300 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
2301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
2302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
2304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
2305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
2306 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2307 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2308 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2309 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319
2310 msgid "Destroy"
2311 msgstr "Usuń"
2312
2313 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2314 msgid "Destroy '{0}'"
2315 msgstr "Usuń '{0}'"
2316
2317 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Destroy MON"
2320 msgstr "Usuń"
2321
2322 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2323 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2324 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
2327 msgid "Destroy image from unknown guest"
2328 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2329
2330 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2331 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2332 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2333
2334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2336 msgid "Detach"
2337 msgstr "Odłącz"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2341 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2342 msgid "Detail"
2343 msgstr "Szczegóły"
2344
2345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2346 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2347 msgid "Details"
2348 msgstr "Szczegóły"
2349
2350 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2351 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2352 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2353 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2354 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2355 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2359 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2360 msgid "Device"
2361 msgstr "Urządzenie"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2364 msgid "Device Class"
2365 msgstr "Klasa urządzenia"
2366
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
2368 msgid "Device Ineligible"
2369 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2370
2371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2372 msgid "Devices"
2373 msgstr "Urządzenia"
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2376 msgid "Digits"
2377 msgstr "Cyfry"
2378
2379 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2380 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2382 msgid "Direction"
2383 msgstr "Kierunek ruchu"
2384
2385 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
2386 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2387 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2389 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2390 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2391 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2392 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2393 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
2394 msgid "Directory"
2395 msgstr "Katalog"
2396
2397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2398 msgid "Directory Storage"
2399 msgstr "Magazyn katalogów"
2400
2401 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2403 msgid "Disable"
2404 msgstr "Wyłącz"
2405
2406 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2407 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2408 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2411 msgid "Disable arp-nd suppression"
2412 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2413
2414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
2416 msgid "Disabled"
2417 msgstr "Wyłączone"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2420 msgid ""
2421 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2422 "Proceed with caution."
2423 msgstr ""
2424 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2425 "Używaj tego z ostrożnością."
2426
2427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2428 msgid "Discard"
2429 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2430
2431 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2432 msgid "Discard address verification database"
2433 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2434
2435 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2436 msgid "Disclaimer"
2437 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2440 msgid "Disconnect"
2441 msgstr "Odłącz"
2442
2443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
2444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2445 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2447 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2448 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2449 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
2451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2453 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2454 msgid "Disk"
2455 msgstr "Dysk"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2458 msgid "Disk Action"
2459 msgstr "Operacje dyskowe"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2462 msgid "Disk IO"
2463 msgstr "Przepustowość dysku"
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:284
2466 msgid "Disk Move"
2467 msgstr "Przenoszenie dysku"
2468
2469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
2470 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2474 msgid "Disk image"
2475 msgstr "obraz dysku"
2476
2477 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2478 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2479 msgid "Disk size"
2480 msgstr "Rozmiar dysku"
2481
2482 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2483 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2484 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
2485 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
2486 msgid "Disk usage"
2487 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2490 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
2491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2492 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2493 msgid "Disks"
2494 msgstr "Dyski"
2495
2496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2498 msgid "Display"
2499 msgstr "Ekran"
2500
2501 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2502 msgid "Dns"
2503 msgstr "DNS"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2506 msgid "Dns prefix"
2507 msgstr "Prefiks DNS"
2508
2509 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2510 msgid "Dns server"
2511 msgstr "Serwer DNS"
2512
2513 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2514 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2515 msgid "Do not encrypt backups"
2516 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2517
2518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2519 msgid "Do not use any media"
2520 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2521
2522 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
2523 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2524 msgid "Documentation"
2525 msgstr "Dokumentacja"
2526
2527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2528 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2529 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2530
2531 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2532 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2533 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2534
2535 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2538 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2539 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2540 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2541 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2542 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2543 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2544 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2545 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2546 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2547 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2548 msgid "Domain"
2549 msgstr "Domena"
2550
2551 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
2552 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2556 msgid "Down"
2557 msgstr "Nieaktywne"
2558
2559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
2560 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
2561 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:232
2562 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
2563 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
2564 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2565 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2566 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2567 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2568 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2569 msgid "Download"
2570 msgstr "Pobierz"
2571
2572 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2573 msgid "Download '{0}'"
2574 msgstr "Pobierz '{0}'"
2575
2576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
2577 msgid "Download as"
2578 msgstr "Pobierz jako"
2579
2580 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2581 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2582 msgid "Download from URL"
2583 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2584
2585 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2586 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2587 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2588
2589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2591 msgid "Drag and drop to reorder"
2592 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2593
2594 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:395
2595 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/Utils.js:401
2596 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2597 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:412
2598 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2599 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2600 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2601 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2602 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2603 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2604 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2605 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2606 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2607 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2608 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2609 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2610 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2611 msgid "Drive"
2612 msgstr "Napęd"
2613
2614 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2615 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2616 msgid "Drive Number"
2617 msgstr "Numer napędu"
2618
2619 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2620 msgid "Drive is busy"
2621 msgstr "Napęd jest zajęty"
2622
2623 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2624 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2625 msgid "Drives"
2626 msgstr "Napędy"
2627
2628 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2629 msgid "Dry Run"
2630 msgstr "Przebieg testowy"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2633 msgid "Dummy Device"
2634 msgstr "zaślepka"
2635
2636 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2637 msgid "Duplicate link address not allowed."
2638 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2639
2640 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2641 msgid "Duplicate link number not allowed."
2642 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2643
2644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
2646 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
2647 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2648 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2649 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2650 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2651 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2652 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2653 msgid "Duration"
2654 msgstr "Czas trwania"
2655
2656 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2657 msgid "Dynamic"
2658 msgstr "Dynamiczne"
2659
2660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2662 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2663 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2664 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2665 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2666 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2667 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2668 msgid "E-Mail"
2669 msgstr "E-mail"
2670
2671 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2672 msgid "E-Mail Processing"
2673 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2674
2675 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2676 msgid "E-Mail Volume"
2677 msgstr "Liczba wiadomości"
2678
2679 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2680 msgid "E-Mail address"
2681 msgstr "Adres e-mail"
2682
2683 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2684 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2685 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2686
2687 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2688 msgid "E-Mail attribute"
2689 msgstr "Atrybut e-mail"
2690
2691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2694 msgid "EFI Disk"
2695 msgstr "Dysk EFI"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2698 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2699 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2702 msgid "EFI Storage"
2703 msgstr "Magazyn danych EFI"
2704
2705 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2706 msgid "EMail 'From:'"
2707 msgstr "E-mail 'Od:'"
2708
2709 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2710 msgid "EMail attribute name(s)"
2711 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2712
2713 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2714 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2715 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
2716 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2719 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2720 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2721 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2722 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2723 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2724 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2725 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2726 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2727 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2728 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2729 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2730 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2731 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2732 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2733 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2734 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
2735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
2736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
2737 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2738 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
2740 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2741 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2742 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483
2743 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2744 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2745 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2746 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2747 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2748 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2749 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2750 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2751 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2752 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2753 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2754 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
2757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2759 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2760 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2761 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2762 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2763 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2767 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2768 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2769 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2770 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2771 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2772 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2773 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2774 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2775 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2776 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2777 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2778 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2779 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2780 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2781 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2782 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2783 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2784 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2785 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2786 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
2787 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2788 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2789 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2790 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2791 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2792 msgid "Edit"
2793 msgstr "Edytuj"
2794
2795 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2796 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
2797 msgid "Edit Notes"
2798 msgstr "Edycja notatki"
2799
2800 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:327
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Edit Tags"
2803 msgstr "Edytuj domeny"
2804
2805 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2806 msgid "Edit dashboard settings"
2807 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2808
2809 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2810 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2811 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2812
2813 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2814 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2815 msgid "Editable"
2816 msgstr "edytowalne"
2817
2818 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2819 msgid "Egress"
2820 msgstr "Egress"
2821
2822 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
2823 msgid ""
2824 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2825 msgstr ""
2826 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2827 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2828
2829 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2830 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2831 msgid "Eject"
2832 msgstr "Wysuń"
2833
2834 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
2835 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2836 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2837 msgid "Eject Media"
2838 msgstr "Wysuń nośnik"
2839
2840 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
2841 msgid "Email"
2842 msgstr "E-mail"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2845 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2846 msgid "Email from address"
2847 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
2850 msgid "Email notification"
2851 msgstr "Wysyłanie powiadomień"
2852
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2855 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2856 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
2858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2859 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2860 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2861 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2862 msgid "Enable"
2863 msgstr "Włącz"
2864
2865 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2866 msgid "Enable DKIM Signing"
2867 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
2868
2869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2870 msgid "Enable NUMA"
2871 msgstr "Włącz NUMA"
2872
2873 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2874 msgid "Enable TLS"
2875 msgstr "Włącz TLS"
2876
2877 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2878 msgid "Enable TLS Logging"
2879 msgstr "Włącz logowanie TLS"
2880
2881 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
2882 msgid "Enable new"
2883 msgstr "Nowi użytkownicy"
2884
2885 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
2886 msgid "Enable new users"
2887 msgstr "Nowi użytkownicy"
2888
2889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
2890 msgid "Enable quota"
2891 msgstr "Włącz limity pojemności"
2892
2893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2894 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
2895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
2897 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2898 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2899 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2900 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
2902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
2904 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2905 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2906 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2907 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2908 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2909 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2910 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2911 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
2918 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2919 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
2920 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2921 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2922 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
2923 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
2924 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
2925 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2926 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2927 msgid "Enabled"
2928 msgstr "Włączone"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
2931 msgid "Enabled for Windows"
2932 msgstr "włączone dla Windows"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
2935 msgid "Encrypt OSD"
2936 msgstr "Szyfruj OSD"
2937
2938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
2939 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
2940 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
2941 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
2942 msgid "Encrypted"
2943 msgstr "Zaszyfrowane"
2944
2945 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
2946 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2947 msgid "Encryption"
2948 msgstr "Szyfrowanie"
2949
2950 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2951 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2952 msgid "Encryption Fingerprint"
2953 msgstr "Odcisk szyfrowania"
2954
2955 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2956 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2957 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2958 msgid "Encryption Key"
2959 msgstr "Klucz szyfrowania"
2960
2961 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2962 msgid "Encryption Keys"
2963 msgstr "Klucze szyfrowania"
2964
2965 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2966 msgid "End"
2967 msgstr "Koniec"
2968
2969 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
2970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
2971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
2972 msgid "End Time"
2973 msgstr "Czas zakończenia"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
2976 msgid "Enter URL to download"
2977 msgstr "Podaj URL do pobrania"
2978
2979 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
2980 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2981 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
2982
2983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2984 msgid "Entropy source"
2985 msgstr "Źródło entropii"
2986
2987 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
2988 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
2989 msgid "Entry"
2990 msgstr "Wpis"
2991
2992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2993 msgid "Erase data"
2994 msgstr "Usuń dane"
2995
2996 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
2998 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
2999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
3000 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
3002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
3003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3004 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
3005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
3006 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
3007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
3008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
3009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3010 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3011 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3012 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3014 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3016 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
3024 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3025 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3026 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3027 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3028 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3029 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3030 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3031 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3032 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3033 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3034 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
3035 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3036 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3037 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3038 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
3039 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
3040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
3051 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
3052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
3053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
3054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
3055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
3056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3057 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3060 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
3061 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
3062 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3063 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3064 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3065 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
3066 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3067 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
3068 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
3074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
3075 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3076 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3077 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3078 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3079 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3080 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3081 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
3082 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
3083 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3084 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
3085 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
3086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:491
3089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:242
3092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3093 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3094 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3095 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3096 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3097 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3098 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3099 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3100 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3101 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3102 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3103 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3104 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3105 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3106 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3107 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3108 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
3109 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3110 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3111 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3112 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3113 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
3114 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
3115 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:475
3116 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3117 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3118 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3119 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
3120 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3121 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3122 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:111
3123 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3124 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3125 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3126 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3127 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3128 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3129 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3130 msgid "Error"
3131 msgstr "Błąd"
3132
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3135 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3136 msgid "Errors"
3137 msgstr "Błędy"
3138
3139 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
3140 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:155
3141 msgid "Estimated Full"
3142 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3143
3144 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3145 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3146 msgid "Every Saturday"
3147 msgstr "w każdą sobotę"
3148
3149 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3150 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3151 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3152 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3153 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3154 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3155 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3156 msgid "Every day"
3157 msgstr "codziennie"
3158
3159 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3160 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3161 msgid "Every first Saturday of the month"
3162 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3163
3164 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3165 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3166 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3167 msgid "Every first day of the Month"
3168 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
3169
3170 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3171 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3172 msgid "Every hour"
3173 msgstr "co godzinę"
3174
3175 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3176 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3177 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3178 msgid "Every two hours"
3179 msgstr "co 2 godziny"
3180
3181 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3182 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3183 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3184 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3185 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3186 msgid "Every {0} minutes"
3187 msgstr "co {0} minut(y)"
3188
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3194 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3195 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3196 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3200 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3201 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3202 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3203 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3204 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3205 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
3206 msgid "Example"
3207 msgstr "Przykład"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3210 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
3211 msgid "Exclude selected VMs"
3212 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3213
3214 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3215 msgid "Existing LDAP address"
3216 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3217
3218 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
3219 msgid "Existing volume groups"
3220 msgstr "grupa woluminów"
3221
3222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3223 msgid "Exit Nodes"
3224 msgstr "Węzły brzegowe"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3227 msgid "Exit Nodes local routing"
3228 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3229
3230 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3231 msgid "Expand All"
3232 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3233
3234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3235 msgid "Experimental"
3236 msgstr "eksperymentalne"
3237
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3239 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3240 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3241 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3242 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3243 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3244 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
3245 msgid "Expire"
3246 msgstr "Wygaśnie"
3247
3248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3250 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3251 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
3252 msgid "Expires"
3253 msgstr "Ważny do"
3254
3255 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3256 msgid "Export"
3257 msgstr "Eksport"
3258
3259 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3260 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3261 msgid "Export Media-Set"
3262 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3263
3264 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3265 msgid "External SMTP Port"
3266 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3267
3268 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3269 msgid "FQDN or IP-address"
3270 msgstr "FQDN lub adres IP"
3271
3272 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3273 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3274 msgid "FS Name"
3275 msgstr "Nazwa systemu plików"
3276
3277 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3278 msgid "Factory Defaults"
3279 msgstr "Ustawienia początkowe"
3280
3281 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3282 msgid "Failed"
3283 msgstr "Nieudane"
3284
3285 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3286 msgid "Failing"
3287 msgstr "Problemy"
3288
3289 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3290 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3291 msgid "Fallback Server"
3292 msgstr "Serwer zapasowy"
3293
3294 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
3295 msgid "Fallback from storage config"
3296 msgstr "według ustawień magazynu"
3297
3298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3299 msgid "Family"
3300 msgstr "Rodzina"
3301
3302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
3303 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3304 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3305
3306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3308 msgid "Features"
3309 msgstr "Dodatkowe opcje"
3310
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3312 msgid "Fencing"
3313 msgstr "Izolowanie węzłów"
3314
3315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3316 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3317 msgid "Field"
3318 msgstr "Pole"
3319
3320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3321 msgid "Fields"
3322 msgstr "Pola"
3323
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
3325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
3327 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
3328 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3329 msgid "File"
3330 msgstr "Plik"
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3333 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3334 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3335 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3336 msgid "File Restore"
3337 msgstr "Odtwarzanie plików"
3338
3339 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
3340 msgid "File Restore Download"
3341 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3342
3343 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3344 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3345 msgid "File name"
3346 msgstr "Nazwa pliku"
3347
3348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137
3349 msgid ""
3350 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3351 "instead."
3352 msgstr ""
3353 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3354 "katalog nadrzędny."
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3357 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3358 msgid "File size"
3359 msgstr "Wielkość pliku"
3360
3361 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3362 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3363 msgid "Filename"
3364 msgstr "Nazwa pliku"
3365
3366 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3367 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
3368 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3369 msgid "Filesystem"
3370 msgstr "System plików"
3371
3372 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3373 msgid "Filetype"
3374 msgstr "Typ pliku"
3375
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3377 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3378 msgid "Filter"
3379 msgstr "Filtr"
3380
3381 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3382 msgid "Filter Type"
3383 msgstr "Filtruj typ"
3384
3385 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3386 msgid "Filter VMID"
3387 msgstr "Filtr VMID"
3388
3389 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3390 msgid "Filter Value"
3391 msgstr "Filtruj wartości"
3392
3393 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3394 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3395 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3396
3397 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3399 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3400 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3402 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3403 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3404 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
3405 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3406 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
3407 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3408 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3409 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3410 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3411 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3412 msgid "Fingerprint"
3413 msgstr "Odcisk"
3414
3415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3416 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3417 msgid "Finish"
3418 msgstr "Koniec"
3419
3420 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:316
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Finish Edit"
3423 msgstr "Koniec"
3424
3425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3426 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3428 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
3430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
3432 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
3433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
3434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3435 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3436 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3437 msgid "Firewall"
3438 msgstr "Zapora sieciowa"
3439
3440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3441 msgid "Firmware"
3442 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3443
3444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3445 msgid "First Ceph monitor"
3446 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3447
3448 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3449 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3450 msgid "First Name"
3451 msgstr "Imię"
3452
3453 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3454 msgid "First Saturday each month"
3455 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3456
3457 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3458 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3459 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3460 msgid "First day of the year"
3461 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3462
3463 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3464 msgid "Fixed"
3465 msgstr "Naprawione"
3466
3467 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3468 msgid "Flags"
3469 msgstr "Flagi"
3470
3471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3472 msgid "Floppy"
3473 msgstr "Dyskietka"
3474
3475 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3476 msgid "Flush"
3477 msgstr "Wyczyść"
3478
3479 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3480 msgid "Flush Queue"
3481 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3482
3483 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3484 msgid "Folder View"
3485 msgstr "Widok folderów"
3486
3487 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3488 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3489 msgid "Font-Family"
3490 msgstr "Rodzina czcionek"
3491
3492 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3493 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3494 msgid "Font-Size"
3495 msgstr "Rozmiar czcionki"
3496
3497 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
3498 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3499 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3500
3501 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3502 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3504 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3505 msgstr ""
3506 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3509 msgid "Force"
3510 msgstr "Wymuś"
3511
3512 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3513 msgid "Force all Tapes"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3517 msgid "Force new Media-Set"
3518 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3519
3520 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3521 msgid "Forget Snapshot"
3522 msgstr "Usuń"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3525 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3526 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3527
3528 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3529 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3530 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3531 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3532 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3533 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
3534 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3535 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3536 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3537 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3538 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3539 msgid "Format"
3540 msgstr "Format"
3541
3542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
3543 msgid "Format media"
3544 msgstr "Formatuj nośnik"
3545
3546 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3547 msgid "Format/Erase"
3548 msgstr "Formatuj/kasuj"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:234 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3551 msgid "Fragmentation"
3552 msgstr "Fragmentacja"
3553
3554 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3555 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:224 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3556 msgid "Free"
3557 msgstr "Wolne"
3558
3559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3562 msgid "Freeze CPU at startup"
3563 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3564
3565 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3566 msgid "Fri"
3567 msgstr "Pt"
3568
3569 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3570 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3571 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3572 msgid "From"
3573 msgstr "Od"
3574
3575 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3576 msgid "From Backup"
3577 msgstr "jak w kopii"
3578
3579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3583 msgid "From Device"
3584 msgstr "z urządzenia"
3585
3586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3588 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
3589 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
3590 msgid "From File"
3591 msgstr "Wczytaj z pliku"
3592
3593 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3594 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3595 msgid "From Slot"
3596 msgstr "Z kieszeni"
3597
3598 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3599 msgid "From backup configuration"
3600 msgstr "z konfiguracji kopii"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
3603 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3604 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3605 msgid "Full"
3606 msgstr "Pełne"
3607
3608 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3609 msgid "Full Clone"
3610 msgstr "Pełny klon"
3611
3612 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3613 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3614 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3615 msgid "GC Schedule"
3616 msgstr "Plan usuwania"
3617
3618 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
3619 msgid "Garbage Collect"
3620 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3621
3622 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3623 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:85
3624 msgid "Garbage Collection"
3625 msgstr "Usuwanie"
3626
3627 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3628 msgid "Garbage Collection Schedule"
3629 msgstr "Plan usuwania"
3630
3631 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3632 msgid "Garbage collections"
3633 msgstr "Usuwanie"
3634
3635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
3636 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
3637 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
3638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
3641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3644 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3645 msgid "Gateway"
3646 msgstr "Brama"
3647
3648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3649 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
3651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3653 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
3654 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3655 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3656 msgid "General"
3657 msgstr "Główne"
3658
3659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3660 msgid "Ghost OSDs"
3661 msgstr "Pozostałości OSD"
3662
3663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3664 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3668 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3669 msgid "Granted Permissions"
3670 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3674 msgid "Graphic card"
3675 msgstr "Karta graficzna"
3676
3677 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3678 msgid "Greylisted Mails"
3679 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3680
3681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3682 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3683 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3684 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3685 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3686 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3687 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3688 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3689 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3690 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3691 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3692 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:403
3693 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3694 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3695 msgid "Group"
3696 msgstr "Grupa"
3697
3698 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
3699 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3700 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3701 msgid "Group Filter"
3702 msgstr "Filtr grup"
3703
3704 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3705 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3706 msgid "Group Permission"
3707 msgstr "Uprawnienia grupy"
3708
3709 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
3710 msgid "Group classes"
3711 msgstr "Klasy grup"
3712
3713 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3714 msgid "Group member"
3715 msgstr "Członek grupy"
3716
3717 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3718 msgid "Group objectclass"
3719 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3720
3721 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3722 msgid "Groupname attr."
3723 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3724
3725 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
3726 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3728 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
3729 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
3730 msgid "Groups"
3731 msgstr "Grupy"
3732
3733 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3734 msgid "Groups of '{0}'"
3735 msgstr "Grupy '{0}'"
3736
3737 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
3738 msgid "Guest"
3739 msgstr "Gość"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3742 msgid "Guest Agent Network Information"
3743 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3744
3745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3747 msgid "Guest Agent not running"
3748 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3749
3750 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3751 msgid "Guest Image"
3752 msgstr "Dysk maszyny"
3753
3754 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3755 msgid "Guest Notes"
3756 msgstr "Notatki maszyn"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3759 msgid "Guest OS"
3760 msgstr "System operacyjny gościa"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3763 msgid "Guest user"
3764 msgstr "Gość"
3765
3766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3767 msgid "Guests"
3768 msgstr "Maszyny"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
3771 msgid "Guests without backup job"
3772 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3775 msgid "HA Group"
3776 msgstr "Grupa HA"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
3779 msgid "HA Settings"
3780 msgstr "Ustawienia HA"
3781
3782 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3783 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3784 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3785 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
3786 msgid "HA State"
3787 msgstr "Stan HA"
3788
3789 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3790 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3791 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3792 msgid "HD space"
3793 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3794
3795 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3796 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3797 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3798 msgid "HTTP proxy"
3799 msgstr "Pośrednik HTTP"
3800
3801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
3802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3805 msgid "Hard Disk"
3806 msgstr "Dysk"
3807
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
3809 msgid "Hardlink"
3810 msgstr "Łącze stałe"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
3813 msgid "Hardware"
3814 msgstr "Sprzęt"
3815
3816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
3817 msgid "Hash Policy"
3818 msgstr "Reguły haszowania"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3821 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3822 msgid "Hash algorithm"
3823 msgstr "Algorytm haszowania"
3824
3825 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3826 msgid "Hash policy"
3827 msgstr "Reguły haszowania"
3828
3829 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
3830 msgid "Header"
3831 msgstr "Nagłówek"
3832
3833 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
3834 msgid "Header Attribute"
3835 msgstr "Atrybut nagłówka"
3836
3837 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3838 msgid "Headers"
3839 msgstr "Nagłówki"
3840
3841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
3843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3845 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:241 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3846 msgid "Health"
3847 msgstr "Zdrowie"
3848
3849 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3850 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3851 msgid "Help"
3852 msgstr "Pomoc"
3853
3854 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3855 msgid "Help Desk"
3856 msgstr "Centrum pomocy"
3857
3858 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3859 msgid "Heuristic Score"
3860 msgstr "Punktacja heurystyczna"
3861
3862 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
3864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
3865 msgid "Hibernate"
3866 msgstr "Hibernacja"
3867
3868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
3869 msgid "Hibernation VM State"
3870 msgstr "Stan hibernacji VM"
3871
3872 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3873 msgid "Hide Internal Hosts"
3874 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
3875
3876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3877 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
3878 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3879 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3880 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3881 msgid "Hint"
3882 msgstr "Wskazówka"
3883
3884 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
3885 msgid "History (last Month)"
3886 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
3887
3888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
3890 msgid "Hookscript"
3891 msgstr "Powiązany skrypt"
3892
3893 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
3896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3897 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3898 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
3899 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
3900 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3901 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
3902 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3903 msgid "Host"
3904 msgstr "Węzeł"
3905
3906 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
3907 msgid "Host CPU usage"
3908 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
3911 msgid "Host Memory usage"
3912 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
3913
3914 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3915 msgid "Host group"
3916 msgstr "Grupa hostów"
3917
3918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
3919 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3920 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
3921
3922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
3923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
3926 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3927 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
3928 msgid "Hostname"
3929 msgstr "Nazwa hosta"
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3932 msgid "Hosts"
3933 msgstr "Hosty"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
3938 msgid "Hotplug"
3939 msgstr "Wymiana w locie"
3940
3941 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3942 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3943 msgid "Hour"
3944 msgstr "godzina"
3945
3946 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
3947 msgid "Hourly"
3948 msgstr "co godzinę"
3949
3950 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3951 msgid "Hourly Distribution"
3952 msgstr "Rozkład godzinowy"
3953
3954 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3955 msgid "Hours to show"
3956 msgstr "Godziny do pokazania"
3957
3958 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
3959 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
3960 msgid "ICMP type"
3961 msgstr "Typ ICMP"
3962
3963 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
3964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
3965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:537
3966 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3967 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
3968 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3969 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
3970 msgid "ID"
3971 msgstr "Identyfikator"
3972
3973 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
3974 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
3975 msgid "IO Delay"
3976 msgstr "Opóźnienie IO"
3977
3978 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
3979 msgid "IO Delay (ms)"
3980 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
3981
3982 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3983 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3984 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
3985 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
3986 msgid "IO delay"
3987 msgstr "Opóźnienie IO"
3988
3989 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
3990 msgid "IO wait"
3991 msgstr "Oczekiwanie IO"
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3994 msgid "IOMMU Group"
3995 msgstr "Grupa IOMMU"
3996
3997 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3998 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3999 msgid "IP"
4000 msgstr "IP"
4001
4002 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4003 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4004 msgid "IP Address"
4005 msgstr "Adres IP"
4006
4007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4008 msgid "IP Config"
4009 msgstr "Konfiguracja IP"
4010
4011 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4012 msgid "IP Network"
4013 msgstr "Sieć IP"
4014
4015 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
4016 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
4017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4018 msgid "IP address"
4019 msgstr "Adres IP"
4020
4021 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4022 msgid "IP filter"
4023 msgstr "Filtr IP"
4024
4025 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4026 msgid "IP resolved by node's hostname"
4027 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4028
4029 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4030 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4031 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4032 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4033 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4034 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4035 msgid "IP/CIDR"
4036 msgstr "IP/CIDR"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337
4039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372
4040 msgid "IPSet"
4041 msgstr "IPSet"
4042
4043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4045 msgid "IPv4"
4046 msgstr "IPv4"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4049 msgid "IPv4/CIDR"
4050 msgstr "IPv4/CIDR"
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4054 msgid "IPv6"
4055 msgstr "IPv6"
4056
4057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4058 msgid "IPv6/CIDR"
4059 msgstr "IPv6/CIDR"
4060
4061 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
4062 msgid "ISO Images"
4063 msgstr "obrazy ISO"
4064
4065 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
4066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4067 msgid "ISO image"
4068 msgstr "obraz ISO"
4069
4070 #: proxmox-backup/www/Utils.js:645
4071 msgid "Idle"
4072 msgstr "Bezczynność"
4073
4074 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4075 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4076 msgid "Import"
4077 msgstr "Import"
4078
4079 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4080 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4081 msgid "Import-Export Slots"
4082 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4083
4084 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4085 msgid "Import/Export Slots"
4086 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4087
4088 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4089 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4090 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4091
4092 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4093 msgid "In"
4094 msgstr "In"
4095
4096 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4097 msgid "In & Out"
4098 msgstr "In & Out"
4099
4100 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4101 msgid "Include Empty Senders"
4102 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4103
4104 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4105 msgid "Include Greylist"
4106 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4107
4108 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4109 msgid "Include RAM"
4110 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4111
4112 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4113 msgid "Include Statistics"
4114 msgstr "Załącz statystyki"
4115
4116 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4117 msgid "Include all groups"
4118 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4119
4120 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4121 msgid "Include in Backup"
4122 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
4125 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
4126 msgid "Include selected VMs"
4127 msgstr "załącz wybrane"
4128
4129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
4131 msgid "Include volume in backup job"
4132 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
4135 msgid "Included disks"
4136 msgstr "Załączone dyski"
4137
4138 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4139 msgid "Incoming"
4140 msgstr "Przychodząca"
4141
4142 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4143 msgid "Incoming Mail Traffic"
4144 msgstr "Poczta przychodząca"
4145
4146 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4147 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4148 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4149 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4150 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4151 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4152 msgid "Incoming Mails"
4153 msgstr "Przychodzące"
4154
4155 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4156 msgid "Incremental Download"
4157 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4158
4159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4160 msgid "Info"
4161 msgstr "Informacje"
4162
4163 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4164 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4165 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4166 msgid "Information"
4167 msgstr "Informacje"
4168
4169 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4170 msgid "Ingress"
4171 msgstr "Ingress"
4172
4173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
4174 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4175 msgid "Initialize Disk with GPT"
4176 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4177
4178 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4179 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4181 msgid "Input Policy"
4182 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4183
4184 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
4185 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4186 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4187
4188 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4189 msgid "Insert"
4190 msgstr "Wstaw"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4193 msgid "Install Ceph"
4194 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4195
4196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4197 msgid "Installation"
4198 msgstr "Instalacja"
4199
4200 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4202 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4203 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4204 msgid "Interface"
4205 msgstr "Interfejs"
4206
4207 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4208 msgid "Interfaces"
4209 msgstr "Interfejsy"
4210
4211 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4212 msgid "Internal SMTP Port"
4213 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4214
4215 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4216 msgid "Interval"
4217 msgstr "Interwał"
4218
4219 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4220 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
4221 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4222 msgid "Invalid Value"
4223 msgstr "Niepoprawna wartość"
4224
4225 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
4226 msgid "Invalid file size"
4227 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4228
4229 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
4230 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
4231 msgid "Invalid file size: "
4232 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4233
4234 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4235 msgid "Invalid permission path."
4236 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4237
4238 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4239 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4240 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4241 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4242 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4243 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4244 msgid "Inventory"
4245 msgstr "Inwentarz"
4246
4247 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
4248 msgid "Inventory Update"
4249 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4253 msgid "Ipam"
4254 msgstr "IPAM"
4255
4256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4257 msgid "Is this token already registered?"
4258 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4259
4260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4262 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4263 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
4264 msgid "Issuer"
4265 msgstr "Wystawca"
4266
4267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4268 msgid "Issuer Name"
4269 msgstr "Nazwa wystawcy"
4270
4271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4272 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4273 msgid "Issuer URL"
4274 msgstr "URL wystawcy"
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4277 msgid ""
4278 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4279 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4280 msgstr ""
4281 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4282 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4283
4284 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4285 msgid ""
4286 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4287 "Server."
4288 msgstr ""
4289 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4290 "Backup Server."
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Item"
4295 msgstr "{0} element"
4296
4297 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
4298 msgid "Iterations"
4299 msgstr "Powtórzenia"
4300
4301 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
4302 msgid "Job"
4303 msgstr "Zadanie"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
4306 msgid "Job Comment"
4307 msgstr "Komentarz do zadania"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
4310 msgid "Job Detail"
4311 msgstr "Szczegóły zadania"
4312
4313 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4314 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4315 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4316 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4317 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4318 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4319 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4320 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4321 msgid "Job ID"
4322 msgstr "ID zadania"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4325 msgid "Job Schedule Simulator"
4326 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4327
4328 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4329 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4330 msgid "Join"
4331 msgstr "Dołącz"
4332
4333 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
4334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4335 msgid "Join Cluster"
4336 msgstr "Dołącz do klastra"
4337
4338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4339 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4340 msgid "Join Information"
4341 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4342
4343 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4344 msgid "Join Task Finished"
4345 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4346
4347 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4348 msgid "Join {0}"
4349 msgstr "Dołącz do {0}"
4350
4351 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4352 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4353 msgid "Junk Mails"
4354 msgstr "Niechciane"
4355
4356 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4357 msgid "KSM sharing"
4358 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4359
4360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4362 msgid "KVM hardware virtualization"
4363 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4364
4365 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4366 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4367 msgid "Keep"
4368 msgstr "zachowuj"
4369
4370 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
4371 msgid "Keep All"
4372 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4373
4374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4375 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4376 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
4377 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4378 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4379 msgid "Keep Daily"
4380 msgstr "Przechowuj dzienne"
4381
4382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4383 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4384 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
4385 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4386 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4387 msgid "Keep Hourly"
4388 msgstr "Przechowuj godzinne"
4389
4390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4391 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4392 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
4393 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4394 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4395 msgid "Keep Last"
4396 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4397
4398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4399 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4400 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
4401 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4402 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4403 msgid "Keep Monthly"
4404 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4405
4406 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4407 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4408 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
4409 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4410 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4411 msgid "Keep Weekly"
4412 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4413
4414 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4415 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4416 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
4417 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4418 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4419 msgid "Keep Yearly"
4420 msgstr "Przechowuj roczne"
4421
4422 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4423 msgid "Keep all backups"
4424 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
4427 msgid "Keep encryption key"
4428 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4429
4430 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4431 msgid "Keep old mails"
4432 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4435 msgid ""
4436 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4437 msgstr ""
4438 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4439 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4440
4441 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4442 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4443 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4444 msgid "Kernel Version"
4445 msgstr "Wersja jądra"
4446
4447 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4448 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
4449 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4450 msgid "Key"
4451 msgstr "Klucz"
4452
4453 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4454 msgid "Key IDs"
4455 msgstr "ID kluczy"
4456
4457 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4458 msgid "Key Size"
4459 msgstr "Rozmiar klucza"
4460
4461 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4462 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4465 msgid "Keyboard Layout"
4466 msgstr "Układ klawiatury"
4467
4468 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4469 msgid "LDAP Group"
4470 msgstr "Grupa LDAP"
4471
4472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
4473 msgid "LDAP Server"
4474 msgstr "Serwer LDAP"
4475
4476 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4477 msgid "LDAP User"
4478 msgstr "Użytkownik LDAP"
4479
4480 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4481 msgid "LDAP filter"
4482 msgstr "Filtr LDAP"
4483
4484 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
4485 msgid "LVM Storage"
4486 msgstr "Przestrzeń LVM"
4487
4488 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
4489 msgid "LVM-Thin Storage"
4490 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4493 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4494 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4495 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4496 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
4497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4498 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4499 msgid "LXC Container"
4500 msgstr "Kontenery LXC"
4501
4502 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4503 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4504 msgid "Label"
4505 msgstr "Etykietka"
4506
4507 #: proxmox-backup/www/Utils.js:492
4508 msgid "Label Information"
4509 msgstr "Informacje z etykietek"
4510
4511 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4512 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4513 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4514 msgid "Label Media"
4515 msgstr "Etykietuj nośniki"
4516
4517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4519 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
4520 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4521 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4522 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
4523 msgid "Language"
4524 msgstr "Język"
4525
4526 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4527 msgid "Languages"
4528 msgstr "Języki"
4529
4530 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4531 msgid "Last"
4532 msgstr "Ostatnie"
4533
4534 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4535 msgid "Last Backup"
4536 msgstr "Ostatnia kopia"
4537
4538 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4539 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4540 msgid "Last Name"
4541 msgstr "Nazwisko"
4542
4543 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4544 msgid "Last Prune"
4545 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4546
4547 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
4548 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4549 msgid "Last Sync"
4550 msgstr "Ostatni raz"
4551
4552 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4553 msgid "Last Update"
4554 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4555
4556 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4557 msgid "Last Verification"
4558 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4559
4560 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4561 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4562 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4563 msgid "Last checked"
4564 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4565
4566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4568 msgid "Latest"
4569 msgstr "najnowsza"
4570
4571 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4572 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4573 msgid "Latest Only"
4574 msgstr "Tylko najnowsze"
4575
4576 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4577 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4578 msgid "Layout"
4579 msgstr "Układ"
4580
4581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4582 msgid ""
4583 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4584 msgstr ""
4585 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4586 "nowy zestaw!"
4587
4588 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4589 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4590 msgid "Letter Spacing"
4591 msgstr "Odstępy między znakami"
4592
4593 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4594 msgid "Level"
4595 msgstr "Poziom"
4596
4597 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4598 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4599 msgid "Lifetime (days)"
4600 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4603 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4604 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4605
4606 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4607 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4608 msgid "Line Height"
4609 msgstr "Wysokość wiersza"
4610
4611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4619 msgid "Link {0}"
4620 msgstr "Łącze {0}"
4621
4622 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4623 msgid "Linked Clone"
4624 msgstr "Połączony klon"
4625
4626 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
4627 msgid "Live Mode"
4628 msgstr "Bieżące komunikaty"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4631 msgid "Live restore"
4632 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4633
4634 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4635 msgid "Load"
4636 msgstr "Ładuj"
4637
4638 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
4639 msgid "Load Media"
4640 msgstr "Włóż nośnik"
4641
4642 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4643 msgid "Load Media into Drive"
4644 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4645
4646 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4648 msgid "Load SSH Key File"
4649 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4650
4651 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4652 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4653 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4654 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
4655 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4656 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4657 msgid "Load average"
4658 msgstr "Średnie obciążenie"
4659
4660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4661 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4662 msgid "Loading"
4663 msgstr "Ładowanie"
4664
4665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
4666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4667 msgid "Loading..."
4668 msgstr "Ładowanie..."
4669
4670 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4671 msgid "Local"
4672 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4673
4674 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4675 msgid "Local Backup/Restore"
4676 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4677
4678 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4679 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4680 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4681 msgid "Local Datastore"
4682 msgstr "Magazyn lokalny"
4683
4684 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4685 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4686 msgid "Local Namespace"
4687 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
4688
4689 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4690 msgid "Local Owner"
4691 msgstr "Lokalny właściciel"
4692
4693 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4694 msgid "Local Store"
4695 msgstr "Nośnik lokalny"
4696
4697 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
4698 msgid "Local Time"
4699 msgstr "Czas lokalny"
4700
4701 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4702 msgid "Location"
4703 msgstr "Położenie"
4704
4705 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
4706 msgid "Lock"
4707 msgstr "Blokuj"
4708
4709 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:345
4711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
4712 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
4713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:380
4714 msgid "Log"
4715 msgstr "Logi"
4716
4717 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4718 msgid "Log In"
4719 msgstr "Zaloguj się"
4720
4721 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4722 msgid "Log Rotation"
4723 msgstr "Rotacja logów"
4724
4725 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4726 msgid "Log burst limit"
4727 msgstr "Limit szybkości logowania"
4728
4729 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
4730 msgid "Log in as root to install."
4731 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4732
4733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4734 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4735 msgid "Log level"
4736 msgstr "Poziom logowania"
4737
4738 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4739 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4740 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4741 msgid "Log rate limit"
4742 msgstr "Limity logowania"
4743
4744 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4745 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4746 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4747 msgid "Login"
4748 msgstr "Zaloguj się"
4749
4750 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4751 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4752 msgid "Login (OpenID redirect)"
4753 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
4754
4755 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4756 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4757 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4758 msgid "Login failed. Please try again"
4759 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
4760
4761 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4762 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
4763 msgid "Logout"
4764 msgstr "Wyloguj"
4765
4766 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
4767 msgid "Logs"
4768 msgstr "Logi"
4769
4770 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4771 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4772 msgid "Longest Tasks"
4773 msgstr "Najdłuższe zadania"
4774
4775 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4776 msgid "Loopback Interface"
4777 msgstr "Interfejs lokalny"
4778
4779 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301
4780 msgid "Lower"
4781 msgstr "Od"
4782
4783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
4785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:165
4787 msgid "MAC address"
4788 msgstr "Adres MAC"
4789
4790 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
4791 msgid "MAC address prefix"
4792 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4795 msgid "MAC filter"
4796 msgstr "Filtr MAC"
4797
4798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
4799 msgid "MDev Type"
4800 msgstr "Typ MDev"
4801
4802 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
4803 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
4804 msgid "MIME type"
4805 msgstr "Typ MIME"
4806
4807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
4808 msgid "MTU"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
4812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4815 msgid "Machine"
4816 msgstr "Typ maszyny"
4817
4818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4819 msgid ""
4820 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4821 "OS."
4822 msgstr ""
4823 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
4824 "operacyjnym"
4825
4826 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4827 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
4829 msgid "Macro"
4830 msgstr "Makro"
4831
4832 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4833 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4834 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4835 msgid "Mail"
4836 msgstr "Poczta"
4837
4838 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4839 msgid "Mail Filter"
4840 msgstr "Filtr poczty"
4841
4842 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4843 msgid "Mail Proxy"
4844 msgstr "Pośrednik poczty"
4845
4846 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
4847 msgid "Mails / min"
4848 msgstr "poczta / min"
4849
4850 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
4851 msgid "Maintenance Type"
4852 msgstr "Typ trybu obsługi"
4853
4854 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:129
4855 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
4856 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
4857 msgid "Maintenance mode"
4858 msgstr "Tryb obsługi"
4859
4860 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4861 msgid ""
4862 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4863 "the label written on the tape."
4864 msgstr ""
4865 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
4866 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
4867
4868 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4869 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4870 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
4871
4872 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4873 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4874 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
4875
4876 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4877 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4878 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
4879
4880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
4881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
4882 msgid "Manage HA"
4883 msgstr "Zarządzanie HA"
4884
4885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
4886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
4887 msgid "Manage {0}"
4888 msgstr "Zarządzanie {0}"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4891 msgid "Manager"
4892 msgstr "Menedżery"
4893
4894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4895 msgid "Managers"
4896 msgstr "Menedżery"
4897
4898 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
4899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4900 msgid "Manufacturer"
4901 msgstr "Producent"
4902
4903 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4904 msgid "Match"
4905 msgstr "Dopasowanie"
4906
4907 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
4908 msgid "Match Archive Filename"
4909 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
4910
4911 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
4912 msgid "Match Field"
4913 msgstr "Dopasuj pole"
4914
4915 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
4916 msgid "Match Filename"
4917 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
4918
4919 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
4920 msgid "Max Depth"
4921 msgstr "Maksymalna głębokość"
4922
4923 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4924 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4925 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
4926
4927 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4928 msgid "Max credit card numbers"
4929 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
4930
4931 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4932 msgid "Max file size"
4933 msgstr "Maks. wielkość pliku"
4934
4935 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4936 msgid "Max files"
4937 msgstr "Maks. liczba plików"
4938
4939 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4940 msgid "Max recursion"
4941 msgstr "Maks. rekursja"
4942
4943 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4944 msgid "Max scan size"
4945 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
4946
4947 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
4948 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
4949 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
4950 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
4951 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
4952 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
4953 msgid "Max. Depth"
4954 msgstr "Maks. głębokość"
4955
4956 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
4957 msgid "Max. Recursion"
4958 msgstr "Maks. rekursja"
4959
4960 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4961 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
4962 msgid "Max. Relocate"
4963 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
4964
4965 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4966 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
4967 msgid "Max. Restart"
4968 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
4971 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4972 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
4973
4974 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
4975 msgid "Maximum Protected"
4976 msgstr "Maks. chronionych"
4977
4978 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
4979 msgid "Maximum characters"
4980 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
4981
4982 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
4983 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4984 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4985 msgid "Media"
4986 msgstr "Nośniki"
4987
4988 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4989 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4990 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
4992 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
4993 msgid "Media Pool"
4994 msgstr "Pula nośników"
4995
4996 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4997 msgid "Media Pools"
4998 msgstr "Pule nośników"
4999
5000 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5001 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5002 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5003 msgid "Media-Set"
5004 msgstr "Zestaw nośników"
5005
5006 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5007 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5008 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5009 msgid "Media-Set UUID"
5010 msgstr "UUID zestawu nośników"
5011
5012 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5013 msgid "Mediated Devices"
5014 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5015
5016 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5017 msgid "Members"
5018 msgstr "Członkowie"
5019
5020 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
5021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5022 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5027 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5033 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5034 msgid "Memory"
5035 msgstr "Pamięć"
5036
5037 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5038 msgid "Memory size"
5039 msgstr "Rozmiar pamięci"
5040
5041 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5042 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
5043 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
5044 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5045 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5046 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5047 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
5048 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5049 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5050 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
5051 msgid "Memory usage"
5052 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5053
5054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5056 msgid "Message"
5057 msgstr "Komunikat"
5058
5059 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5060 msgid "Message Size (bytes)"
5061 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5062
5063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5064 msgid "Meta Data Servers"
5065 msgstr "Serwery metadanych"
5066
5067 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5068 msgid "Metadata Servers"
5069 msgstr "Serwery metadanych"
5070
5071 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5072 msgid "Metadata Size"
5073 msgstr "Rozmiar metadanych"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5076 msgid "Metadata Usage"
5077 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5080 msgid "Metadata Used"
5081 msgstr "Metadane"
5082
5083 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5084 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5085 msgid "Metric Server"
5086 msgstr "Serwer statystyk"
5087
5088 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5089 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
5090 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
5091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5093 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5094 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5095 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
5096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5098 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5099 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5100 msgid "Migrate"
5101 msgstr "Migracja"
5102
5103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
5104 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5105 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5106
5107 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
5108 msgid "Migration"
5109 msgstr "Migracja"
5110
5111 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5112 msgid "Migration Settings"
5113 msgstr "Ustawienia migracji"
5114
5115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
5116 msgid "Min. # of PGs"
5117 msgstr "Min. # PG"
5118
5119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5122 msgid "Min. Size"
5123 msgstr "Min. rozmiar"
5124
5125 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5126 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5127 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5128 msgid "Minimum characters"
5129 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5132 msgid "Minimum memory"
5133 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5134
5135 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5136 msgid "Mixed"
5137 msgstr "Mieszane"
5138
5139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5140 msgid "Mixed Subscriptions"
5141 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5142
5143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
5144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
5145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
5146 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
5147 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5148 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5149 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5150 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5151 msgid "Mode"
5152 msgstr "Tryb"
5153
5154 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:452
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Mode {0}"
5157 msgstr "Zarządzanie {0}"
5158
5159 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Mode: {0}"
5162 msgstr "Zarządzanie {0}"
5163
5164 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5166 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:157
5168 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5169 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5170 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5171 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5172 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5173 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5174 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5175 msgid "Model"
5176 msgstr "Model"
5177
5178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
5179 msgid "Modified"
5180 msgstr "Zmodyfikowane"
5181
5182 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5183 msgid "Modify a TFA entry's description"
5184 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5185
5186 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5187 msgid "Mon"
5188 msgstr "Pn"
5189
5190 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5191 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5192 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5193 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5194 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5195 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5196 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5197 msgid "Monday to Friday"
5198 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5199
5200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5201 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
5202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
5203 msgid "Monitor"
5204 msgstr "Monitorowanie"
5205
5206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5207 msgid "Monitor node"
5208 msgstr "Węzeł z monitorem"
5209
5210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5211 msgid "Monitors"
5212 msgstr "Monitory"
5213
5214 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5215 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5216 msgid "Month"
5217 msgstr "miesiąc"
5218
5219 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5220 msgid "Monthly"
5221 msgstr "co miesiąc"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
5224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5225 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5226 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5227 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5228 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:311
5229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5231 msgid "More"
5232 msgstr "Więcej"
5233
5234 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
5235 msgid "Mount"
5236 msgstr "Zamontuj"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5243 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5244 msgid "Mount Point"
5245 msgstr "Punkt montowania"
5246
5247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5248 msgid "Mount Point ID"
5249 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5250
5251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5252 msgid "Mount options"
5253 msgstr "Opcje montowania"
5254
5255 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5256 msgid "Mount point volumes are also erased."
5257 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5258
5259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5261 msgid "Move Storage"
5262 msgstr "Zmień magazyn"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
5265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5266 msgid "Move Volume"
5267 msgstr "Przenieś dysk"
5268
5269 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
5270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5271 msgid "Move disk"
5272 msgstr "Przenieś dysk"
5273
5274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5275 msgid "Move disk to another storage"
5276 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5277
5278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5279 msgid "Move volume to another storage"
5280 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5281
5282 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5283 msgid "Multiple E-Mails selected"
5284 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5285
5286 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5287 msgid ""
5288 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5289 msgstr ""
5290 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5291
5292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5293 msgid "Must end with"
5294 msgstr "Musi się kończyć na"
5295
5296 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5299 msgid "Must start with"
5300 msgstr "Musi się zaczynać od"
5301
5302 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5303 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
5304 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5305 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5306 msgid "My Settings"
5307 msgstr "Ustawienia"
5308
5309 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:309
5310 msgid "N/A"
5311 msgstr "brak"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5314 msgid "NFS Version"
5315 msgstr "Wersja NFS"
5316
5317 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
5318 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5319 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5322 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5326 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5330 msgid "NOW"
5331 msgstr "TERAZ"
5332
5333 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5334 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5335 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
5336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5338 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5339 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260
5342 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5343 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5344 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5345 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5346 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5347 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5348 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5349 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5350 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
5354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
5355 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
5356 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
5358 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
5359 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5360 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5361 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5362 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
5363 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
5364 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5365 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
5366 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5367 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5368 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5369 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5370 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5371 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5372 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5373 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5374 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5375 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
5376 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5377 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
5378 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5379 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5381 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5382 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
5385 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5386 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5387 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5388 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5389 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5390 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5391 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5392 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5393 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
5394 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5395 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5401 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5402 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5403 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5404 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5405 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5406 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5407 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5408 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5409 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5410 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5411 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
5412 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5413 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5414 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5415 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5416 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5417 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5418 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5419 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5420 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5421 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5422 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5423 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5424 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5425 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5426 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5427 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5428 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5429 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5430 msgid "Name"
5431 msgstr "Nazwa"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5434 msgid "Name, Format"
5435 msgstr "Nazwa, format"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5438 msgid "Name, Format, Notes"
5439 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5440
5441 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5442 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
5443 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5444 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5445 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5447 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5448 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5449 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5450 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5451 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5452 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5453 msgid "Namespace"
5454 msgstr "Przestrzeń nazw"
5455
5456 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5457 msgid "Namespace '{0}'"
5458 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5459
5460 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5461 msgid "Namespace Name"
5462 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5463
5464 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5465 msgid "Need at least one mapping"
5466 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5467
5468 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5469 msgid "Need at least one snapshot"
5470 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5471
5472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5474 msgid "Nesting"
5475 msgstr "Zagnieżdżanie"
5476
5477 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5478 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5479 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5480
5481 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5482 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5483 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5484
5485 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
5486 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
5487 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
5489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5490 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
5491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5492 msgid "Network"
5493 msgstr "Sieć"
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5496 msgid "Network Config"
5497 msgstr "Ustawienia sieci"
5498
5499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
5500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
5501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:228
5505 msgid "Network Device"
5506 msgstr "Karta sieciowa"
5507
5508 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5509 msgid "Network Interfaces"
5510 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5511
5512 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
5513 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5514 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
5515 msgid "Network traffic"
5516 msgstr "Ruch sieciowy"
5517
5518 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5519 msgid "Network(s)"
5520 msgstr "Sieci"
5521
5522 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5523 msgid "Network/Time"
5524 msgstr "Sieć i czas"
5525
5526 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5527 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5528 msgid "Networks"
5529 msgstr "Sieci"
5530
5531 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5532 #: proxmox-backup/www/Utils.js:299 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
5533 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5534 msgid "Never"
5535 msgstr "nigdy"
5536
5537 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5538 msgid "New Backup"
5539 msgstr "Nowa kopia"
5540
5541 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5542 msgid "New Owner"
5543 msgstr "Nowy właściciel"
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5546 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5547 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5548
5549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5551 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5552 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5553 msgid "Next"
5554 msgstr "Dalej"
5555
5556 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:295
5557 msgid "Next Free VMID Range"
5558 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5559
5560 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5561 msgid "Next Media"
5562 msgstr "Następny nośnik"
5563
5564 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
5565 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5566 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5567 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5568 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5569 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5570 msgid "Next Run"
5571 msgstr "Następne wykonanie"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5574 msgid "Next Sync"
5575 msgstr "Następny raz"
5576
5577 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
5578 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
5579 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
5580 msgid "Next due date"
5581 msgstr "Najbliższy termin"
5582
5583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5585 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
5586 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
5587 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
5588 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
5589 msgid "No"
5590 msgstr "nie"
5591
5592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5593 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5594 msgid "No Account available."
5595 msgstr "brak dostępnych kont."
5596
5597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5599 msgid "No Accounts configured"
5600 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5601
5602 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5603 msgid "No Attachments"
5604 msgstr "brak załączników"
5605
5606 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5607 msgid "No Changer"
5608 msgstr "brak zmieniacza"
5609
5610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5611 msgid "No CloudInit Drive found"
5612 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5613
5614 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
5615 msgid "No Data"
5616 msgstr "brak danych"
5617
5618 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5619 msgid "No Datastores configured"
5620 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5621
5622 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5623 msgid "No Delay"
5624 msgstr "Bez opóźnienia"
5625
5626 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5627 msgid "No Disk selected"
5628 msgstr "nie wybrano dysku"
5629
5630 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5631 msgid "No Disks"
5632 msgstr "brak dysków"
5633
5634 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5635 msgid "No Disks found"
5636 msgstr "nie znaleziono dysków"
5637
5638 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5639 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
5640 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5641 msgid "No Disks unused"
5642 msgstr "brak wolnych dysków"
5643
5644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5645 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5646 msgid "No Domains configured"
5647 msgstr "brak dostępnych domen"
5648
5649 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5650 msgid "No E-Mail address selected"
5651 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5652
5653 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5654 msgid "No Groups"
5655 msgstr "brak grup"
5656
5657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5658 msgid "No Guest Agent configured"
5659 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
5660
5661 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5662 msgid "No Help available"
5663 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
5664
5665 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5666 msgid "No Mount-Units found"
5667 msgstr "brak zamontowanych dysków"
5668
5669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
5670 msgid "No OSD selected"
5671 msgstr "Nie wybrano OSD"
5672
5673 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5674 msgid "No Objects"
5675 msgstr "brak obiektów"
5676
5677 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
5678 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5679 #, fuzzy
5680 msgid "No Overrides"
5681 msgstr "Nadpisuj"
5682
5683 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5684 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5685 msgid "No Plugins configured"
5686 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
5687
5688 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
5689 #, fuzzy
5690 msgid "No Registered Tags"
5691 msgstr "Zarejestruj się"
5692
5693 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5694 msgid "No Reports"
5695 msgstr "brak raportów"
5696
5697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5698 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5699 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
5700
5701 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5702 msgid "No Snapshots"
5703 msgstr "brak migawek"
5704
5705 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5706 msgid "No Spam Info"
5707 msgstr "brak informacji o spamie"
5708
5709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5710 msgid "No Subscription"
5711 msgstr "Brak subskrypcji"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:276
5714 #, fuzzy
5715 msgid "No Tags"
5716 msgstr "brak zadań"
5717
5718 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:52
5719 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5720 #, fuzzy
5721 msgid "No Tags defined"
5722 msgstr "nie znaleziono zadań"
5723
5724 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5725 msgid "No Tasks"
5726 msgstr "brak zadań"
5727
5728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5729 msgid "No Tasks found"
5730 msgstr "nie znaleziono zadań"
5731
5732 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
5733 msgid "No VM selected"
5734 msgstr "nie wybrano VM"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5737 msgid "No Volume Groups found"
5738 msgstr "brak grup woluminów"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5741 msgid "No Warnings/Errors"
5742 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
5743
5744 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5745 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5746 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
5747
5748 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5749 msgid "No backups on remote"
5750 msgstr "brak zdalnych kopii"
5751
5752 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5753 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5754 msgid "No cache"
5755 msgstr "brak"
5756
5757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5758 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
5759 msgid "No change"
5760 msgstr "brak zmian"
5761
5762 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5763 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
5764 msgid "No changes"
5765 msgstr "brak zmian"
5766
5767 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5768 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5769 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5770 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5771 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5772 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5773 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5774 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
5775 msgid "No data in database"
5776 msgstr "brak danych w bazie"
5777
5778 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5779 msgid "No default available"
5780 msgstr "brak domyślnych"
5781
5782 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5783 msgid "No match found"
5784 msgstr "brak dopasowania"
5785
5786 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
5787 msgid "No namespaces accessible."
5788 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
5789
5790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:127
5791 msgid "No network device"
5792 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
5793
5794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5796 msgid "No network information"
5797 msgstr "brak informacji o sieci"
5798
5799 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
5800 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5801 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5802 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5803 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5804 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5805 msgid "No restrictions"
5806 msgstr "bez ograniczeń"
5807
5808 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5809 msgid "No running tasks"
5810 msgstr "brak uruchomionych zadań"
5811
5812 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5813 msgid "No schedule setup."
5814 msgstr "brak ustawień planu"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
5817 msgid "No such service configured."
5818 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5821 msgid "No thinpools found"
5822 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
5823
5824 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5825 msgid "No updates available."
5826 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
5827
5828 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
5829 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5830 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
5831 msgid "No valid subscription"
5832 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
5833
5834 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
5835 msgid "No {0} configured."
5836 msgstr "Brak dostępnych {0}."
5837
5838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
5839 msgid "No {0} repository enabled!"
5840 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
5841
5842 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
5843 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
5844 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
5845
5846 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5847 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5848 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
5849 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
5850 msgid "No {0} selected"
5851 msgstr "nie wybrano {0}"
5852
5853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
5854 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5855 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
5856 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
5859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
5860 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
5861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5862 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
5863 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
5864 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5865 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5866 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
5867 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5868 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5869 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
5870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
5871 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
5872 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5873 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
5874 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
5876 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5877 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5878 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5879 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
5880 msgid "Node"
5881 msgstr "Węzeł"
5882
5883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
5884 msgid "Node is offline"
5885 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
5886
5887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
5888 msgid "Nodename"
5889 msgstr "Nazwa węzła"
5890
5891 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
5893 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5894 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
5895 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5896 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5898 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
5899 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5901 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5902 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5903 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5904 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
5905 msgid "Nodes"
5906 msgstr "Węzły"
5907
5908 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
5909 msgid "Non production-ready repository enabled!"
5910 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
5911
5912 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5913 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5914 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
5915 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
5916 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5917 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
5918 #: proxmox-backup/www/Utils.js:671 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
5919 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
5920 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
5921 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
5922 msgid "None"
5923 msgstr "brak"
5924
5925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
5926 msgid "Normalized"
5927 msgstr "Znormalizowane"
5928
5929 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
5930 msgid "Not Labeled"
5931 msgstr "brak etykietki"
5932
5933 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
5934 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5935 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
5936
5937 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Not a valid color."
5940 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
5941
5942 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5943 msgid "Not a valid list of hosts"
5944 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
5945
5946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
5947 msgid "Not a volume"
5948 msgstr "nie jest woluminem"
5949
5950 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5951 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5952 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5953 msgid "Not configured"
5954 msgstr "nie skonfigurowane"
5955
5956 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290
5957 msgid "Not enough data"
5958 msgstr "za mało danych"
5959
5960 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5961 msgid "Not yet configured"
5962 msgstr "nie skonfigurowane"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5965 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
5966 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
5967 msgid "Note"
5968 msgstr "Uwaga"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
5971 msgid "Note Template"
5972 msgstr "Szablon notatki"
5973
5974 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
5975 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235
5976 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
5977 msgid "Note:"
5978 msgstr "Uwaga:"
5979
5980 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
5981 msgid ""
5982 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5983 "the VM may be lost."
5984 msgstr ""
5985 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
5986 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
5987
5988 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
5989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
5990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
5991 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
5992 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
5993 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5994 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
5995 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
5996 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
5997 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
5998 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5999 msgid "Notes"
6000 msgstr "Notatki"
6001
6002 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
6003 msgid "Notification"
6004 msgstr "Powiadomienie"
6005
6006 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6007 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
6008 msgid "Notify"
6009 msgstr "Powiadomienia"
6010
6011 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
6012 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6013 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6015 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
6016 msgid "Notify User"
6017 msgstr "Powiadom użytkownika"
6018
6019 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6020 msgid "Notify always"
6021 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6022
6023 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6024 msgid "Number"
6025 msgstr "Liczba"
6026
6027 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6028 msgid "Number of LVs"
6029 msgstr "Liczba LV"
6030
6031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6032 msgid "Number of Nodes"
6033 msgstr "Liczba węzłów"
6034
6035 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6037 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6038 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
6040 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
6041 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6042 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6043 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6044 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6045 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6046 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6047 msgid "OK"
6048 msgstr "OK"
6049
6050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6051 msgid "OS"
6052 msgstr "System operacyjny"
6053
6054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6056 msgid "OS Type"
6057 msgstr "Typ systemu"
6058
6059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6060 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6061 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6062
6063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
6064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
6065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
6066 msgid "OVS options"
6067 msgstr "Opcje OVS"
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6070 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6074 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6075 #: proxmox-backup/www/Utils.js:697 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6076 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6077 msgid "Offline"
6078 msgstr "Nieaktywne"
6079
6080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6081 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
6082 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
6083 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6084 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6085 msgid "Ok"
6086 msgstr "Ok"
6087
6088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6089 msgid "On"
6090 msgstr "włączone"
6091
6092 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
6093 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6094 msgid "On failure only"
6095 msgstr "tylko problemy"
6096
6097 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6098 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6099 msgid "On-site"
6100 msgstr "na miejscu"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
6103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6105 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6106 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6107 msgid "Online"
6108 msgstr "Uruchomione"
6109
6110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6111 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6112 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6113 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6114
6115 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6116 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6117 msgstr ""
6118 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6119
6120 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6121 msgid "Open Repositories Panel"
6122 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6123
6124 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6125 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6126 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6127 msgid "Open Task"
6128 msgstr "Otwórz zadanie"
6129
6130 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6131 msgid "Open restore wizard for {0}"
6132 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6133
6134 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
6135 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
6136 msgid "OpenID Connect Server"
6137 msgstr "Serwer OpenID"
6138
6139 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6140 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6141 msgid "OpenID login - please wait..."
6142 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6143
6144 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6145 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6146 msgid "OpenID login failed, please try again"
6147 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6148
6149 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6150 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6151 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6152
6153 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6154 msgid "OpenID redirect failed."
6155 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
6158 msgid "Optimal # of PGs"
6159 msgstr "Optymalna liczba PG"
6160
6161 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Option"
6164 msgstr "Opcje"
6165
6166 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
6167 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6168 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6169 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6170 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6173 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
6175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:322
6176 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6177 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
6178 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:289
6180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:357
6181 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6182 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6183 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6184 msgid "Options"
6185 msgstr "Opcje"
6186
6187 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6188 msgid "Order"
6189 msgstr "Kolejność"
6190
6191 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 proxmox-backup/www/Utils.js:391
6192 msgid "Order Certificate"
6193 msgstr "Zamów certyfikat"
6194
6195 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6197 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6198 msgid "Order Certificates Now"
6199 msgstr "Zamów certyfikat"
6200
6201 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:422
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Ordering"
6204 msgstr "Kolejność"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Ordering: {0}"
6209 msgstr "w {0}"
6210
6211 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
6212 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6213 msgid "Organization"
6214 msgstr "Organizacja"
6215
6216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
6217 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
6218 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6219 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6220 msgid "Origin"
6221 msgstr "Pochodzenie"
6222
6223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
6224 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6225 msgid "Other"
6226 msgstr "Inne"
6227
6228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
6229 msgid "Other Error"
6230 msgstr "Inny błąd"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6233 msgid ""
6234 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6235 "and restart"
6236 msgstr ""
6237 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6238 "zrestartuj"
6239
6240 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6241 msgid "Out"
6242 msgstr "Out"
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6245 msgid "Outdated OSDs"
6246 msgstr "Nieaktualne OSD"
6247
6248 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6249 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6250 msgid "Outgoing"
6251 msgstr "Wychodzące"
6252
6253 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6254 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6255 msgstr "Poczta wychodząca"
6256
6257 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6258 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6259 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6260 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6261 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6262 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
6263 msgid "Outgoing Mails"
6264 msgstr "Wychodzące"
6265
6266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
6267 msgid "Output"
6268 msgstr "Komunikaty"
6269
6270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6272 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6273 msgid "Output Policy"
6274 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6275
6276 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6277 msgid "Override Settings"
6278 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6279
6280 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6281 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6282 msgid "Overwrite"
6283 msgstr "Nadpisuj"
6284
6285 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6286 msgid "Overwrite existing file"
6287 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6288
6289 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6290 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6291 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6292 msgid "Owner"
6293 msgstr "Właściciel"
6294
6295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6298 msgid "PCI Device"
6299 msgstr "Urządzenie PCI"
6300
6301 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6302 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
6303 msgid "PEM"
6304 msgstr "PEM"
6305
6306 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6307 msgid "PVE Manager Version"
6308 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6309
6310 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
6311 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6312 msgid "Package"
6313 msgstr "Pakiet"
6314
6315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6316 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
6317 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
6318 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
6319 msgid "Package versions"
6320 msgstr "Wersje pakietów"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
6323 msgid "Parallel jobs"
6324 msgstr "Zadania równoległe"
6325
6326 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6327 msgid "Parent Namespace"
6328 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6329
6330 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6331 msgid "Partitions"
6332 msgstr "Partycje"
6333
6334 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6335 msgid "Passthrough a full port"
6336 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6337
6338 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6339 msgid "Passthrough a specific device"
6340 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6341
6342 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6346 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6347 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6348 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6349 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6350 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
6351 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6352 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6353 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6358 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6359 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6360 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6361 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6362 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6363 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6364 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6365 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
6366 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6367 msgid "Password"
6368 msgstr "Hasło"
6369
6370 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6371 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6372 msgid "Passwords do not match"
6373 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6374
6375 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6376 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6377 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6378
6379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6380 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6381 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6382 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
6383 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6384 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6386 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6387 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6388 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6389 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6390 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6391 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6392 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6393 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6394 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6395 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6396 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6397 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6398 msgid "Path"
6399 msgstr "Ścieżka"
6400
6401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
6402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6404 msgid "Pause"
6405 msgstr "Wstrzymaj"
6406
6407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6409 msgid "Paused"
6410 msgstr "Wstrzymane"
6411
6412 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6413 msgid "Peer Address"
6414 msgstr "Adres węzła"
6415
6416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6417 msgid "Peer Address List"
6418 msgstr "Lista adresów węzła"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6421 msgid "Peer's root password"
6422 msgstr "Hasło roota do węzła"
6423
6424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6426 msgid "Peers"
6427 msgstr "Węzły"
6428
6429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6430 msgid "Pending Changes"
6431 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6432
6433 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
6434 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6435 msgid "Pending changes"
6436 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6437
6438 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6439 msgid "Percentage"
6440 msgstr "Procentowo"
6441
6442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
6443 msgid "Performance"
6444 msgstr "Wydajność"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6447 msgid "Period"
6448 msgstr "Czas"
6449
6450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6451 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6452 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6453
6454 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6455 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6456 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6457
6458 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6459 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6460 msgid "Permission"
6461 msgstr "Uprawnienia"
6462
6463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6464 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:359
6466 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:394
6468 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
6469 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
6470 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6471 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6472 msgid "Permissions"
6473 msgstr "Uprawnienia"
6474
6475 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
6476 msgid "Pipe/Fifo"
6477 msgstr "Potok/FIFO"
6478
6479 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6480 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6481 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6482
6483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6484 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6485 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6486
6487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6488 msgid "Please enter the ID to confirm"
6489 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6490
6491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6492 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6493 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6494
6495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6496 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6497 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6498
6499 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6500 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6501 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6502
6503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6504 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6505 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6506 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6507
6508 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6509 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6510 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6511
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6513 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6514 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6515
6516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6517 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6518 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6519
6520 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6521 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6522 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6523 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6524
6525 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6526 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6527 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6528
6529 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6530 msgid ""
6531 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6532 "with it unusable"
6533 msgstr ""
6534 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6535 "danych utworzonych za jego pomocą"
6536
6537 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6538 msgid "Please select a contact"
6539 msgstr "Wybierz kontakt"
6540
6541 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6542 msgid "Please select a receiver."
6543 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6544
6545 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6546 msgid "Please select a rule."
6547 msgstr "Wybierz regułkę"
6548
6549 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6550 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6551 msgid "Please select a sender."
6552 msgstr "Wybierz nadawcę"
6553
6554 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6555 msgid "Please select an object."
6556 msgstr "wybierz obiekt"
6557
6558 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6559 msgid ""
6560 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6561 "following IP address and fingerprint."
6562 msgstr ""
6563 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6564 "adres IP i odcisk."
6565
6566 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
6567 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6568 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6570 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
6571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
6572 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6573 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6574 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6575 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6576 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6577 msgid "Please wait..."
6578 msgstr "Proszę czekać..."
6579
6580 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6581 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6582 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6583 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6584 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6585 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6586 msgid "Plugin"
6587 msgstr "Wtyczka"
6588
6589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6590 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6591 msgid "Plugin ID"
6592 msgstr "ID wtyczki"
6593
6594 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6595 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6596 msgid "Policy"
6597 msgstr "Reguły"
6598
6599 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
6600 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6601 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6602 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6603 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
6604 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6605 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6606 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6607 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6608 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6609 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6610 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6611 msgid "Pool"
6612 msgstr "Pule zasobów"
6613
6614 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
6615 msgid "Pool View"
6616 msgstr "Widok zasobów"
6617
6618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6619 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
6620 msgid "Pool based"
6621 msgstr "pula"
6622
6623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
6624 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
6625 msgid "Pool to backup"
6626 msgstr "Pula do kopii"
6627
6628 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6629 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6630 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
6631
6632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6633 msgid "Pools"
6634 msgstr "Pule zasobów"
6635
6636 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6637 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6638 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6639 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6640 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6641 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
6643 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6644 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6645 msgid "Port"
6646 msgstr "Port"
6647
6648 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6649 msgid "Portal"
6650 msgstr "Portal"
6651
6652 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6653 msgid "Ports"
6654 msgstr "Porty"
6655
6656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
6657 msgid "Ports/Slaves"
6658 msgstr "Porty/podrzędne"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
6661 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6662 msgid "Possible template variables are: {0}"
6663 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
6664
6665 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6666 msgid "Postscreen"
6667 msgstr "Postscreen"
6668
6669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6670 msgid "Pre-Enroll keys"
6671 msgstr "Standardowe klucze"
6672
6673 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:456
6674 msgid "Pre-defined:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
6678 msgid "Preallocation"
6679 msgstr "Wstępna alokacja"
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6682 msgid "Predefined Tags"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6686 msgid "Premium"
6687 msgstr "Premium"
6688
6689 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:395
6690 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
6691 msgid "Preview"
6692 msgstr "Podgląd"
6693
6694 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6695 msgid "Primary E-Mail"
6696 msgstr "Główny e-mail"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6699 msgid "Primary Exit Node"
6700 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
6701
6702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6703 msgid "Primary GPU"
6704 msgstr "Główne GPU"
6705
6706 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6707 msgid "Print Key"
6708 msgstr "Wydrukuj klucz"
6709
6710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6711 msgid "Print Recovery Keys"
6712 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
6713
6714 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6715 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6716 msgstr ""
6717 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
6718
6719 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6720 msgid "Priority"
6721 msgstr "Priorytet"
6722
6723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6724 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
6725 msgid "Private Key (Optional)"
6726 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
6727
6728 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
6729 msgid "Privilege Level"
6730 msgstr "Poziom uprawnień"
6731
6732 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6733 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6734 msgid "Privilege Separation"
6735 msgstr "Separacja uprawnień"
6736
6737 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
6738 msgid "Privileged"
6739 msgstr "uprzywilejowany"
6740
6741 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
6742 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6743 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6744 msgid "Privileges"
6745 msgstr "Uprawnienia"
6746
6747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
6748 msgid "Process ID"
6749 msgstr "Identyfikator procesu"
6750
6751 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
6752 msgid "Processing..."
6753 msgstr "Przetwarzanie..."
6754
6755 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
6756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
6757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
6758 msgid "Processors"
6759 msgstr "Procesory"
6760
6761 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
6762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
6763 msgid "Product"
6764 msgstr "Produkt"
6765
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6767 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
6768 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6769 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
6770
6771 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
6772 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
6773 msgid "Profile"
6774 msgstr "Profil"
6775
6776 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6777 msgid "Profile Name"
6778 msgstr "Nazwa profilu"
6779
6780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6781 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6782 msgid "Prompt"
6783 msgstr "Typ zapytania"
6784
6785 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
6786 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6787 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
6788 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
6789 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
6790 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
6791 msgid "Propagate"
6792 msgstr "Propagacja"
6793
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
6795 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
6796 msgid "Properties"
6797 msgstr "Właściwości"
6798
6799 #: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/Utils.js:586
6800 #: proxmox-backup/www/Utils.js:628
6801 msgid "Property"
6802 msgstr "Właściwość"
6803
6804 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6805 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
6806 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
6808 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
6809 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
6810 msgid "Protected"
6811 msgstr "Chronione"
6812
6813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
6817 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
6818 msgid "Protection"
6819 msgstr "Ochrona"
6820
6821 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6822 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
6823 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6824 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6825 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6826 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6827 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
6829 msgid "Protocol"
6830 msgstr "Protokół"
6831
6832 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
6833 msgid "Proxmox Backup Server Login"
6834 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
6835
6836 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
6837 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6838 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
6839
6840 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
6841 msgid "Proxmox VE Login"
6842 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
6843
6844 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6845 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:409
6846 msgid "Prune"
6847 msgstr "Czyszczenie"
6848
6849 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
6850 msgid "Prune & GC"
6851 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
6852
6853 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
6854 msgid "Prune '{0}'"
6855 msgstr "Wyczyść '{0}'"
6856
6857 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
6858 msgid "Prune All"
6859 msgstr "Wyczyść wszystko"
6860
6861 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6862 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6863 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
6864
6865 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
6866 msgid "Prune Job"
6867 msgstr "Zadanie czyszczenia"
6868
6869 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
6870 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
6871 msgid "Prune Jobs"
6872 msgstr "Zadania czyszczenia"
6873
6874 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
6875 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
6876 msgid "Prune Options"
6877 msgstr "Opcje czyszczenia"
6878
6879 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
6880 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
6881 msgid "Prune Schedule"
6882 msgstr "Plan czyszczenia"
6883
6884 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6885 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6886 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
6887 msgid "Prune group"
6888 msgstr "Wyczyść grupę"
6889
6890 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6891 msgid "Prune older backups afterwards"
6892 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
6893
6894 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6895 msgid "Prunes"
6896 msgstr "Czyszczenie"
6897
6898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6899 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
6900 msgid "Public Key Alogrithm"
6901 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
6902
6903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6904 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6905 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
6906 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
6907 msgid "Public Key Size"
6908 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
6909
6910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6911 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
6912 msgid "Public Key Type"
6913 msgstr "Typ klucza publicznego"
6914
6915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
6916 msgid "Pull file"
6917 msgstr "Pobierz plik"
6918
6919 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6920 msgid "Purge from job configurations"
6921 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
6922
6923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
6924 msgid "Push file"
6925 msgstr "Wyślij plik"
6926
6927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6928 msgid "Q35 only"
6929 msgstr "Tylko Q35"
6930
6931 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6932 msgid "QEMU image format"
6933 msgstr "Format obrazu QEMU"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
6936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
6937 msgid "Qemu Agent"
6938 msgstr "Agent QEMU"
6939
6940 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6941 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6942 msgid "Quarantine"
6943 msgstr "Kwarantanna"
6944
6945 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6946 msgid "Quarantine Host"
6947 msgstr "Host kwarantanny"
6948
6949 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6950 msgid "Quarantine Manager"
6951 msgstr "Menedżer kwarantanny"
6952
6953 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6954 msgid "Quarantine port"
6955 msgstr "Port kwarantanny"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
6958 msgid "Query URL"
6959 msgstr "Analiza URL"
6960
6961 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6962 msgid "Queue Administration"
6963 msgstr "Administracja kolejką"
6964
6965 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6966 msgid "Queues"
6967 msgstr "Kolejki"
6968
6969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
6970 msgid "Quorate"
6971 msgstr "Kworum"
6972
6973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6974 msgid "Quorum"
6975 msgstr "Kworum"
6976
6977 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:60
6978 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6979 msgid "RAID Level"
6980 msgstr "Poziom RAID"
6981
6982 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
6983 msgid "RAM"
6984 msgstr "RAM"
6985
6986 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6987 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6988 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
6989 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
6990 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6991 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
6992 msgid "RAM usage"
6993 msgstr "Wykorzystanie RAM"
6994
6995 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
6996 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
6997 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
6998
6999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7002 msgid "RTC start date"
7003 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7004
7005 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7006 msgid "Random Delay"
7007 msgstr "Losowe opóźnienie"
7008
7009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7010 msgid "Randomize"
7011 msgstr "Generuj"
7012
7013 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7014 msgid "Range"
7015 msgstr "Zakres"
7016
7017 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7018 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7019 msgid "Rate In"
7020 msgstr "Ruch przychodzący"
7021
7022 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7023 msgid "Rate In Used"
7024 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7025
7026 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7027 msgid "Rate Limit"
7028 msgstr "Limit przepustowości"
7029
7030 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7031 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7032 msgid "Rate Out"
7033 msgstr "Ruch wychodzący"
7034
7035 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7036 msgid "Rate Out Used"
7037 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7038
7039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7040 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
7041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
7042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:174
7043 msgid "Rate limit"
7044 msgstr "Limit przepustowości"
7045
7046 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Raw Certificate"
7049 msgstr "Odnów certyfikat"
7050
7051 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7052 msgid "Raw disk image"
7053 msgstr "Obraz dysku"
7054
7055 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
7056 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7057 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7058 msgid "Re-Verify After"
7059 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7060
7061 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
7062 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
7063 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
7064 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
7065 msgid "Read"
7066 msgstr "Odczyt"
7067
7068 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7069 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7070 msgid "Read Label"
7071 msgstr "Odczyt etykietek"
7072
7073 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411
7074 msgid "Read Objects"
7075 msgstr "Odczyt obiektów"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:329
7078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:347
7079 msgid "Read limit"
7080 msgstr "Limit odczytu"
7081
7082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:368
7083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
7084 msgid "Read max burst"
7085 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7086
7087 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7088 msgid "Read only"
7089 msgstr "Tylko do odczytu"
7090
7091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:280 proxmox-backup/www/Utils.js:695
7093 msgid "Read-only"
7094 msgstr "Tylko do odczytu"
7095
7096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
7097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
7098 msgid "Reads"
7099 msgstr "Odczyt"
7100
7101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7104 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7105 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
7106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7107 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7108 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7109 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7110 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7111 msgid "Realm"
7112 msgstr "Autoryzacja"
7113
7114 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7115 msgid "Realm Sync"
7116 msgstr "Synchronizacja"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7119 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7120 msgid "Realms"
7121 msgstr "Autoryzacja"
7122
7123 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7124 msgid "Reason"
7125 msgstr "Powód"
7126
7127 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7128 msgid "Reassign Disk"
7129 msgstr "Przypisz dysk"
7130
7131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7133 msgid "Reassign Owner"
7134 msgstr "Zmień właściciela"
7135
7136 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7137 msgid "Reassign Volume"
7138 msgstr "Przypisz dysk"
7139
7140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7141 msgid "Reassign disk to another VM"
7142 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7143
7144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7145 msgid "Reassign volume to another CT"
7146 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7147
7148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7149 msgid "Rebalance"
7150 msgstr "Balansowanie"
7151
7152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
7153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
7154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7156 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
7157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7159 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
7160 msgid "Reboot"
7161 msgstr "Restart"
7162
7163 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
7164 msgid "Reboot backup server?"
7165 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7166
7167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7168 msgid "Reboot node '{0}'?"
7169 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7170
7171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7174 msgid "Reboot {0}"
7175 msgstr "Restart {0}"
7176
7177 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7178 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7179 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7180 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7181 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7182 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7184 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7185 msgid "Receiver"
7186 msgstr "Odbiorca"
7187
7188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7189 msgid "Recovery"
7190 msgstr "Odzyskiwanie"
7191
7192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7193 msgid "Recovery Key"
7194 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7195
7196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7198 msgid "Recovery Keys"
7199 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7200
7201 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7202 msgid "Recursive"
7203 msgstr "Rekursywnie"
7204
7205 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7206 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7207 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7208
7209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
7210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
7211 msgid "Refresh"
7212 msgstr "Odśwież"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7215 msgid "Regenerate Image"
7216 msgstr "Odtwórz obraz"
7217
7218 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7219 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7220 msgid "Regex"
7221 msgstr "Wyrażenie regularne"
7222
7223 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7225 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7226 msgid "Register"
7227 msgstr "Zarejestruj się"
7228
7229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7230 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7231 msgid "Register Account"
7232 msgstr "Załóż konto"
7233
7234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7235 msgid "Register Webauthn Device"
7236 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7237
7238 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388
7239 msgid "Register {0} Account"
7240 msgstr "Załóż konto {0}"
7241
7242 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473
7243 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Registered Tags"
7246 msgstr "Zarejestruj się"
7247
7248 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7249 msgid "Regular Expression"
7250 msgstr "Wyrażenie regularne"
7251
7252 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7253 msgid "Reject Unknown Clients"
7254 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7255
7256 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7257 msgid "Reject Unknown Senders"
7258 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7259
7260 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7261 msgid "Rejects"
7262 msgstr "Odrzucone"
7263
7264 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7265 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7266 msgid "Relay Domain"
7267 msgstr "Obsługiwana domena"
7268
7269 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7270 msgid "Relay Domains"
7271 msgstr "Domeny"
7272
7273 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7274 msgid "Relay Port"
7275 msgstr "Port"
7276
7277 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7278 msgid "Relay Protocol"
7279 msgstr "Protokół"
7280
7281 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7282 msgid "Relaying"
7283 msgstr "Domyślny odbiorca"
7284
7285 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
7286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7287 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
7290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7291 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7292 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
7293 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7294 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7295 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7296 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:260
7297 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7299 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7300 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7302 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7303 msgid "Reload"
7304 msgstr "Odśwież zawartość"
7305
7306 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7307 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7308 msgid "Relying Party"
7309 msgstr "Weryfikator"
7310
7311 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7312 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7313 msgid "Remote"
7314 msgstr "Nazwa"
7315
7316 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7317 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7318 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7319 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7320 msgid "Remote ID"
7321 msgstr "Zdalny ID"
7322
7323 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7324 msgid "Remote Namespace"
7325 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7326
7327 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7328 msgid "Remote Store"
7329 msgstr "Zdalny magazyn"
7330
7331 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7332 msgid "Remote Sync"
7333 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7334
7335 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7336 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7337 msgid "Remotes"
7338 msgstr "Zdalne konta"
7339
7340 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
7341 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
7342 msgid "Removal Scheduled"
7343 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7344
7345 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7346 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7349 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7350 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
7351 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
7352 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
7353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
7354 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7355 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7356 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
7359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7365 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7366 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7367 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
7368 msgid "Remove"
7369 msgstr "Usuń"
7370
7371 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
7372 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
7373 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7374 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7375
7376 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7377 msgid "Remove Attachments"
7378 msgstr "Usuń załączniki"
7379
7380 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397
7381 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
7382 msgid "Remove Datastore"
7383 msgstr "Usuń magazyn"
7384
7385 #: proxmox-backup/www/Utils.js:403
7386 msgid "Remove Group"
7387 msgstr "Usuń grupę"
7388
7389 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
7390 msgid "Remove Namespace"
7391 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7392
7393 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7394 msgid "Remove Schedule"
7395 msgstr "Usuń plan"
7396
7397 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
7398 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7399 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
7400 msgid "Remove Subscription"
7401 msgstr "Usuń subskrypcję"
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
7405 msgid "Remove Vanished Options"
7406 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7407
7408 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7409 msgid "Remove all Attachments"
7410 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7411
7412 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7413 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7414 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
7415 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7416 msgid "Remove entry?"
7417 msgstr "Usunąć wpis?"
7418
7419 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7420 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7421 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7422
7423 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7424 msgid "Remove namespace '{0}'"
7425 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7426
7427 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7428 msgid ""
7429 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7430 msgstr ""
7431 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
7432
7433 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7434 msgid "Remove vanished"
7435 msgstr "Usuwaj brakujące"
7436
7437 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
7438 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7439 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7440 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7441
7442 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
7443 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
7444 msgid "Remove vanished user and group entries."
7445 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7446
7447 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:392
7448 msgid "Renew Certificate"
7449 msgstr "Odnów certyfikat"
7450
7451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
7452 msgid "Repeat missed"
7453 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7454
7455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:288
7457 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
7458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:323
7459 msgid "Replication"
7460 msgstr "Replikacja"
7461
7462 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7463 msgid "Replication Job"
7464 msgstr "Zadanie replikacji"
7465
7466 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7467 msgid "Replication Log"
7468 msgstr "Log replikacji"
7469
7470 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7471 msgid "Replication needs at least two nodes"
7472 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7473
7474 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7475 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
7476 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7477 msgid "Repositories"
7478 msgstr "Repozytoria"
7479
7480 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7481 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7482 msgid "Repository"
7483 msgstr "Repozytorium"
7484
7485 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7486 msgid "Repository Status"
7487 msgstr "Stan repozytorium"
7488
7489 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7490 msgid "Request Quarantine Link"
7491 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7492
7493 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7494 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7495 msgid "Request State"
7496 msgstr "Zażądaj stanu"
7497
7498 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7499 msgid "Require TFA"
7500 msgstr "Zażądaj TFA"
7501
7502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7503 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7504 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7505
7506 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7507 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
7508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7509 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7510 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7511 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7512 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7513 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7514 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7515 msgid "Reset"
7516 msgstr "Zresetuj"
7517
7518 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7519 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7520 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7521 msgstr ""
7522 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7523
7524 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7525 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7526 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7529 msgid "Reset {0} immediately"
7530 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
7531
7532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7534 msgid "Resize"
7535 msgstr "Zmień rozmiar"
7536
7537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7541 msgid "Resize disk"
7542 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7543
7544 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7545 msgid "Resource"
7546 msgstr "Zasoby"
7547
7548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7549 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7551 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7552 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7553 msgid "Resource Pool"
7554 msgstr "Pule zasobów"
7555
7556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7557 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
7559 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7560 msgid "Resources"
7561 msgstr "Zasoby"
7562
7563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
7564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7565 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
7567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
7568 msgid "Restart"
7569 msgstr "Restart"
7570
7571 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7572 msgid "Restart Mode"
7573 msgstr "Wymaga restartu"
7574
7575 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7576 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7577 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
7578
7579 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7580 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7581 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
7583 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
7584 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7585 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
7586 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7587 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7588 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7589 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7590 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7591 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7592 msgid "Restore"
7593 msgstr "Przywróć"
7594
7595 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Restore Catalogs"
7598 msgstr "Przywróć"
7599
7600 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7601 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7602 msgid "Restore Key"
7603 msgstr "Przywróć klucz"
7604
7605 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7606 msgid "Restore Media-Set"
7607 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
7608
7609 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7610 msgid "Restore Snapshot(s)"
7611 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
7612
7613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
7614 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
7615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7617 msgid "Resume"
7618 msgstr "Wznów"
7619
7620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
7621 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
7622 msgid "Retention"
7623 msgstr "Retencja"
7624
7625 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
7626 msgid "Retention Configuration"
7627 msgstr "Konfiguracja retencji"
7628
7629 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7630 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7631 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7632 msgid "Retention Policy"
7633 msgstr "Reguły retencji"
7634
7635 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7636 msgid "Retired"
7637 msgstr "Wycofana"
7638
7639 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7640 msgid "Reverse Dns server"
7641 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
7642
7643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7644 msgid "Reverse dns"
7645 msgstr "Odwrotny DNS"
7646
7647 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7648 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
7649 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7650 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7651 msgid "Revert"
7652 msgstr "Wycofaj zmiany"
7653
7654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 proxmox-backup/www/Utils.js:393
7655 msgid "Revoke Certificate"
7656 msgstr "Wycofaj certyfikat"
7657
7658 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
7659 msgid "Rewind Media"
7660 msgstr "Przewiń nośnik"
7661
7662 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
7663 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7664 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7665 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7666 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7667 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7668 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7669 msgid "Role"
7670 msgstr "Rola"
7671
7672 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7673 msgid "Roles"
7674 msgstr "Role"
7675
7676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
7677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
7678 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7679 msgid "Rollback"
7680 msgstr "Przywróć"
7681
7682 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7683 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
7684 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7685 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7686 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7687 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7688 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7689 msgid "Root"
7690 msgstr "Główne"
7691
7692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
7693 msgid "Root Disk"
7694 msgstr "Dysk główny"
7695
7696 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
7697 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7698 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
7699
7700 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
7701 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7702 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
7703
7704 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
7705 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
7706 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
7707
7708 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
7709 msgid "Root Disk usage"
7710 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
7711
7712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
7713 msgid "Root Namespace"
7714 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
7715
7716 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Route-target import"
7719 msgstr "Port źródłowy"
7720
7721 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
7722 msgid "Router Advertisement"
7723 msgstr "Ogłaszanie rutera"
7724
7725 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7726 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
7727 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
7728 msgid "Rule"
7729 msgstr "Reguła"
7730
7731 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
7732 msgid "Rule Database"
7733 msgstr "Baza reguł"
7734
7735 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
7736 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
7737 msgid "Rules"
7738 msgstr "Reguły"
7739
7740 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
7741 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
7742 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
7743
7744 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
7745 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
7746 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
7747 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7748 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
7749 msgid "Run now"
7750 msgstr "Wykonaj"
7751
7752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7753 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
7754 msgid "Running"
7755 msgstr "Uruchomione"
7756
7757 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
7758 msgid "Running Tasks"
7759 msgstr "Uruchomione zadania"
7760
7761 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
7762 msgid "S.M.A.R.T. Values"
7763 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
7764
7765 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
7766 msgid "S.Port"
7767 msgstr "Port źródłówy"
7768
7769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
7770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
7771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
7772 msgid "SCSI Controller"
7773 msgstr "Kontroler SCSI"
7774
7775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7776 msgid "SCSI Controller Type"
7777 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
7778
7779 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
7780 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
7781 msgid "SDN"
7782 msgstr "SDN"
7783
7784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7785 msgid "SLAAC"
7786 msgstr "SLAAC"
7787
7788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
7789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
7790 msgid "SMBIOS settings (type1)"
7791 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
7792
7793 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
7794 msgid "SMTP HELO checks"
7795 msgstr "Testy SMTP HELO"
7796
7797 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
7798 msgid "SMTPD Banner"
7799 msgstr "Baner SMTPD"
7800
7801 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
7802 msgid "SMURFS filter"
7803 msgstr "Filtr SMURFS"
7804
7805 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7806 msgid "SPF rejects"
7807 msgstr "Odrzuty SPF"
7808
7809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
7810 msgid "SSD emulation"
7811 msgstr "Emulacja SSD"
7812
7813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
7814 msgid "SSH Keys"
7815 msgstr "Klucze SSH"
7816
7817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
7818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
7819 msgid "SSH public key"
7820 msgstr "Publiczny klucz SSH"
7821
7822 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7823 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
7824 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
7825 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
7826 msgid "SWAP usage"
7827 msgstr "Wykorzystanie swapu"
7828
7829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
7830 msgid "Same as Public Network"
7831 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
7832
7833 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7834 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
7835 msgid "Same as Rate"
7836 msgstr "takie jak przepustowość"
7837
7838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Same as bridge"
7841 msgstr "Takie jak w źródle"
7842
7843 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
7844 msgid "Same as source"
7845 msgstr "Takie jak w źródle"
7846
7847 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
7848 msgid "Sat"
7849 msgstr "Sb"
7850
7851 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
7852 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
7853 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
7854 msgid "Save"
7855 msgstr "Zapisz"
7856
7857 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
7858 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
7859 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
7860 msgid "Save User name"
7861 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
7862
7863 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7864 msgid "Save the key in your password manager."
7865 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
7866
7867 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
7868 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
7869 msgid "Saved User Name"
7870 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
7871
7872 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
7873 msgid "Scaling mode"
7874 msgstr "Tryb skalowania"
7875
7876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
7877 msgid "Scan"
7878 msgstr "Skanowanie"
7879
7880 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
7881 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
7882 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
7883
7884 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7885 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
7886 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
7887
7888 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
7889 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7890 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
7891 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7892 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
7893 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
7894 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
7895 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
7896 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
7897 msgid "Scanning..."
7898 msgstr "Skanowanie..."
7899
7900 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7901 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
7902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
7903 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
7904 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
7905 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
7906 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
7907 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
7908 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
7909 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7910 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
7911 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
7912 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
7913 msgid "Schedule"
7914 msgstr "Plan wykonywania"
7915
7916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
7917 msgid "Schedule Simulator"
7918 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
7919
7920 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
7921 msgid "Schedule now"
7922 msgstr "Wykonaj teraz"
7923
7924 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
7925 msgid "Schedule on '{0}'"
7926 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
7927
7928 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419
7929 msgid "Scheduled Verification"
7930 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
7931
7932 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
7933 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
7934 msgid "Scope"
7935 msgstr "Zakres"
7936
7937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7938 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
7939 msgid "Scopes"
7940 msgstr "Zakresy"
7941
7942 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7943 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
7944 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:170
7945 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
7946 msgid "Score"
7947 msgstr "Punktacja"
7948
7949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
7950 msgid "Scrub"
7951 msgstr "Przegląd"
7952
7953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
7954 msgid "Scrub OSD.{0}"
7955 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
7956
7957 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7958 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
7959 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
7960 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
7961 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
7962 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
7963 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
7964 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
7965 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
7966 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
7967 msgid "Search"
7968 msgstr "Szukaj"
7969
7970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
7971 msgid "Search domain"
7972 msgstr "Domena wyszukiwania"
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Second"
7977 msgstr "Drugi serwer"
7978
7979 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
7980 msgid "Second Factors"
7981 msgstr "Drugi składnik"
7982
7983 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
7984 msgid "Second Server"
7985 msgstr "Drugi serwer"
7986
7987 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
7988 msgid "Second login factor required"
7989 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
7990
7991 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Seconds"
7994 msgstr "Drugi składnik"
7995
7996 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
7997 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7998 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
7999 msgid "Secret"
8000 msgstr "Sekret"
8001
8002 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8003 msgid "Secret Key"
8004 msgstr "Sekretny klucz"
8005
8006 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8007 msgid "Secret Length"
8008 msgstr "Długość sekretu"
8009
8010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8011 msgid "Section"
8012 msgstr "Sekcja"
8013
8014 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8015 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8016 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8017 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8018 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8019 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8020 msgid "Security Group"
8021 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8022
8023 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8024 msgid "Select File"
8025 msgstr "Wybierz plik"
8026
8027 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8028 msgid "Select Media-Set to restore"
8029 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8030
8031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
8032 msgid "Select Timespan"
8033 msgstr "Wybrany okres"
8034
8035 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8036 msgid ""
8037 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8038 "information, deselect for manual entering"
8039 msgstr ""
8040 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8041 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8042
8043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
8044 msgid "Selected \"{0}\""
8045 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8046
8047 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:196
8048 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8049 msgid "Selected Mail"
8050 msgstr "Wybrana poczta"
8051
8052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
8053 msgid "Selection"
8054 msgstr "Wybrane"
8055
8056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
8057 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8058 msgid "Selection mode"
8059 msgstr "Tryb wyboru"
8060
8061 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8062 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8063 msgid "Selector"
8064 msgstr "Selektor"
8065
8066 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8067 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8068 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
8069
8070 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8071 msgid "Send Original Mail"
8072 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8073
8074 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8075 msgid "Send daily admin reports"
8076 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8077
8078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
8079 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8080 msgid "Send email to"
8081 msgstr "Wyślij e-mail do"
8082
8083 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8084 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8085 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8086 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8087 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8088 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8089 msgid "Sender"
8090 msgstr "Nadawca"
8091
8092 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:164
8093 msgid "Sender/Subject"
8094 msgstr "Nadawca/temat"
8095
8096 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8097 msgid "Seq. Nr."
8098 msgstr "Poz. nr"
8099
8100 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8102 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8105 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8106 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8107 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8108 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8109 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8110 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8111 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8112 msgid "Serial"
8113 msgstr "Numer seryjny"
8114
8115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8119 msgid "Serial Port"
8120 msgstr "Port szeregowy"
8121
8122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8123 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8124 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8125
8126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
8127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8128 msgid "Serial terminal"
8129 msgstr "Terminal szeregowy"
8130
8131 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8132 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8133 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8134 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8135 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8136 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8137 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
8138 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
8139 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8140 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8141 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8142 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8143 msgid "Server"
8144 msgstr "Serwer"
8145
8146 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8147 msgid "Server Address"
8148 msgstr "Adres serwera"
8149
8150 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8151 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8152 msgid "Server Administration"
8153 msgstr "Administracja serwera"
8154
8155 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
8156 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
8157 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
8158 msgid "Server ID"
8159 msgstr "ID serwera"
8160
8161 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8162 msgid "Server Status"
8163 msgstr "Stan serwera"
8164
8165 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8166 msgid "Server View"
8167 msgstr "Widok serwerów"
8168
8169 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8170 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
8171 msgid ""
8172 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8173 msgstr ""
8174 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8175 "certyfikatów"
8176
8177 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8178 msgid ""
8179 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8180 "certificates"
8181 msgstr ""
8182 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8183 "certyfikatów"
8184
8185 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
8186 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
8187 msgid "Server load"
8188 msgstr "Obciążenie serwera"
8189
8190 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8191 msgid "Server time"
8192 msgstr "Czas na serwerze"
8193
8194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8195 msgid "Service"
8196 msgstr "Usługa"
8197
8198 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8199 msgid "Service VLAN"
8200 msgstr "VLAN operatorski"
8201
8202 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8203 msgid "Service-VLAN Protocol"
8204 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8205
8206 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
8208 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8209 msgid "Services"
8210 msgstr "Usługi"
8211
8212 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8213 msgid "Set"
8214 msgstr "Ustaw"
8215
8216 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8217 msgid "Set Location"
8218 msgstr "Ustaw położenie"
8219
8220 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8221 msgid "Set Media Location"
8222 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8223
8224 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8225 msgid "Set Media Status"
8226 msgstr "Ustaw stan nośników"
8227
8228 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8229 msgid "Set Schedule"
8230 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8231
8232 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8233 msgid "Set Status"
8234 msgstr "Ustaw stan"
8235
8236 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8237 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8238 msgid "Settings"
8239 msgstr "Ustawienia"
8240
8241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8243 msgid "Setup"
8244 msgstr "Konfiguracja"
8245
8246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
8247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8248 msgid "Severity"
8249 msgstr "Rodzaj"
8250
8251 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8252 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8253 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8254 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
8255 msgid "Shared"
8256 msgstr "Współdzielone"
8257
8258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8259 msgid "Shares"
8260 msgstr "Udziały"
8261
8262 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
8263 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
8264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
8265 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
8266 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8267 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
8268 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8269 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8270 msgid "Shell"
8271 msgstr "Konsola"
8272
8273 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8274 msgid "Short"
8275 msgstr "krótkie"
8276
8277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
8278 msgid "Show"
8279 msgstr "Pokaż"
8280
8281 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Show All Parts"
8284 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8285
8286 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8287 msgid "Show All Tasks"
8288 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8289
8290 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8291 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8292 msgid "Show Configuration"
8293 msgstr "Pokaż konfigurację"
8294
8295 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8296 msgid "Show E-Mail addresses"
8297 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8298
8299 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8300 msgid "Show Fingerprint"
8301 msgstr "Pokaż odcisk"
8302
8303 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8304 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8305 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
8306 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8307 msgid "Show Log"
8308 msgstr "Pokaż log"
8309
8310 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8311 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8312 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8313 msgid "Show Permissions"
8314 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8315
8316 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8317 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8318 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8319
8320 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8321 msgid "Show Users"
8322 msgstr "Pokaż użytkowników"
8323
8324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
8325 msgid "Show details"
8326 msgstr "Pokaż szczegóły"
8327
8328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8329 msgid ""
8330 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8331 msgstr ""
8332 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8333 "kopii"
8334
8335 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
8337 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
8339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8341 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
8342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8344 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
8345 msgid "Shutdown"
8346 msgstr "Wyłącz"
8347
8348 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
8349 msgid "Shutdown Policy"
8350 msgstr "Reguły wyłączania"
8351
8352 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
8353 msgid "Shutdown backup server?"
8354 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8355
8356 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8357 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8358 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8359
8360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8361 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8362 msgid "Shutdown timeout"
8363 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8364
8365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8366 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8367 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8368
8369 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8370 msgid "Sign Domain"
8371 msgstr "Podpisz domenę"
8372
8373 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8374 msgid "Sign Domains"
8375 msgstr "Podpisz domeny"
8376
8377 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8378 msgid "Sign Outgoing Mails"
8379 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8380
8381 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8382 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8383 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8384
8385 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8386 msgid "Signatures"
8387 msgstr "Sygnatury"
8388
8389 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8390 msgid "Signed"
8391 msgstr "Podpisane"
8392
8393 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
8394 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Signed/Offline"
8397 msgstr "Nieaktywne"
8398
8399 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
8400 msgid "Simulate"
8401 msgstr "Symuluj"
8402
8403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
8405 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8406 msgid "Since"
8407 msgstr "Od"
8408
8409 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
8410 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8411 msgid "Single Disk"
8412 msgstr "pojedynczy dysk"
8413
8414 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8415 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8416 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8417 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
8419 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8420 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8421 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8422 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8423 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8424 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
8427 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8428 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
8429 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8430 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8431 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:219
8432 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8433 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8434 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
8435 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8436 msgid "Size"
8437 msgstr "Rozmiar"
8438
8439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8441 msgid "Size Increment"
8442 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8443
8444 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
8445 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8446 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8447 msgid "Skip Verified"
8448 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8449
8450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
8452 msgid "Skip replication"
8453 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8454
8455 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8456 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
8457 msgid "Slaves"
8458 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8459
8460 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8461 msgid "Slots"
8462 msgstr "Kieszenie"
8463
8464 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8465 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8466 msgid "Smarthost"
8467 msgstr "Smarthost"
8468
8469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
8470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
8471 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
8472 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8473 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8474 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8475 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8476 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8477 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8478 msgid "Snapshot"
8479 msgstr "Migawka"
8480
8481 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8482 msgid "Snapshot Selection"
8483 msgstr "Wybór migawki"
8484
8485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
8486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
8487 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
8488 msgid "Snapshots"
8489 msgstr "Migawki"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8492 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
8493 msgid "Snippets"
8494 msgstr "wycinki"
8495
8496 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
8497 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
8498 msgid "Socket"
8499 msgstr "Gniazdo"
8500
8501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
8502 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
8503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8504 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8505 msgid "Sockets"
8506 msgstr "Gniazda"
8507
8508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
8509 msgid "Softlink"
8510 msgstr "Łącze symboliczne"
8511
8512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
8513 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8514 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
8515
8516 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
8517 msgid "Some suites are misconfigured"
8518 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
8519
8520 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8522 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8523 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8524 msgid "Source"
8525 msgstr "Źródło"
8526
8527 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8528 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8529 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8530 msgid "Source Datastore"
8531 msgstr "Magazyn źródłowy"
8532
8533 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8534 msgid "Source Namespace"
8535 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
8536
8537 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8538 msgid "Source Remote"
8539 msgstr "Źródło zdalne"
8540
8541 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8542 msgid "Source Slot"
8543 msgstr "Kieszeń źródłowa"
8544
8545 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8546 msgid "Source node"
8547 msgstr "Węzeł źródłowy"
8548
8549 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8550 msgid "Source port"
8551 msgstr "Port źródłowy"
8552
8553 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8554 msgid "Spam"
8555 msgstr "Spam"
8556
8557 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8558 msgid "Spam / min"
8559 msgstr "spam / min"
8560
8561 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8562 msgid "Spam Detector"
8563 msgstr "Detektor spamu"
8564
8565 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8566 msgid "Spam Filter"
8567 msgstr "Filtr spamu"
8568
8569 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8570 msgid "Spam Mails"
8571 msgstr "Spam"
8572
8573 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8574 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8575 msgid "Spam Quarantine"
8576 msgstr "Kwarantanna spamu"
8577
8578 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8579 msgid "Spam Scores"
8580 msgstr "Punktacja spamu"
8581
8582 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8583 msgid "SpamAssassin update"
8584 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
8585
8586 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8587 msgid "Spamscore"
8588 msgstr "Punktacja"
8589
8590 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Spares"
8593 msgstr "Udziały"
8594
8595 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8596 msgid "Speed"
8597 msgstr "Szybkość"
8598
8599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8601 msgid "Spice Enhancements"
8602 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
8603
8604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8605 msgid "Spice Port"
8606 msgstr "Port SPICE"
8607
8608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8610 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8611 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
8612
8613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8614 msgid "Standard"
8615 msgstr "Standard"
8616
8617 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
8618 msgid "Standard VGA"
8619 msgstr "standardowa VGA"
8620
8621 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
8622 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8623 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
8624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
8625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
8626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
8627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
8628 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8630 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8631 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
8632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8634 msgid "Start"
8635 msgstr "Uruchom"
8636
8637 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8638 msgid "Start Garbage Collection"
8639 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
8640
8641 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
8643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8644 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8645 msgid "Start Time"
8646 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8647
8648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8649 msgid "Start U2F challenge"
8650 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
8651
8652 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8653 msgid "Start WebAuthn challenge"
8654 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
8655
8656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8658 msgid "Start after created"
8659 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
8660
8661 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8662 msgid "Start after restore"
8663 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
8664
8665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
8666 msgid "Start all VMs and Containers"
8667 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8668
8669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
8673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8676 msgid "Start at boot"
8677 msgstr "Uruchom przy starcie"
8678
8679 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8680 msgid "Start on boot delay"
8681 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8682
8683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
8684 msgid "Start the selected backup job now?"
8685 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
8686
8687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
8688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
8689 msgid "Start {0} installation"
8690 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
8691
8692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
8693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
8694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
8695 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8696 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
8697 msgid "Start/Shutdown order"
8698 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
8699
8700 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
8701 msgid "Starttime"
8702 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8703
8704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
8705 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
8706 msgid "Startup delay"
8707 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8708
8709 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
8710 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
8711 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
8712 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8713 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8714 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8715 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
8716 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
8717 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
8718 msgid "State"
8719 msgstr "Stan"
8720
8721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
8722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
8723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
8725 msgid "Static"
8726 msgstr "statyczny"
8727
8728 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
8729 msgid "Statistic"
8730 msgstr "Statystyki"
8731
8732 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
8733 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
8734 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
8735 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
8736 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
8737 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
8738 msgid "Statistics"
8739 msgstr "Statystyki"
8740
8741 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
8742 msgid "Stats from last Garbage Collection"
8743 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
8744
8745 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
8746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
8747 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
8748 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
8749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
8750 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
8751 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
8752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
8753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
8754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
8755 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
8756 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8757 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
8758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
8759 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8764 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
8765 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
8766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
8767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
8769 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
8770 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8771 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8772 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8773 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
8774 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
8775 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
8776 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
8777 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8778 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8779 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
8780 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
8781 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8782 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
8783 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
8784 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8785 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
8786 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
8787 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:614
8788 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
8789 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
8790 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
8791 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
8792 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
8793 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
8794 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8795 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8796 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8797 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
8798 msgid "Status"
8799 msgstr "Stan"
8800
8801 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8802 msgid "Status (No Tape loaded)"
8803 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
8804
8805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
8806 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
8808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
8809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
8811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
8812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
8813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
8814 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
8815 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
8816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
8817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
8818 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8819 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
8820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
8821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
8822 msgid "Stop"
8823 msgstr "Zatrzymaj"
8824
8825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Stop MDS"
8828 msgstr "Zatrzymaj"
8829
8830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Stop MON"
8833 msgstr "Zatrzymaj"
8834
8835 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Stop OSD"
8838 msgstr "Zatrzymaj"
8839
8840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
8841 msgid "Stop all VMs and Containers"
8842 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8843
8844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
8845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
8846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
8847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
8848 msgid "Stop {0} immediately"
8849 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
8850
8851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
8852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
8854 msgid "Stopped"
8855 msgstr "Zatrzymane"
8856
8857 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
8858 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
8859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
8860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
8861 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
8862 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
8863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
8864 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
8865 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8866 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8867 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8868 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
8869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
8870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
8871 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
8872 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
8873 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
8874 msgid "Storage"
8875 msgstr "Magazyn"
8876
8877 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
8878 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
8879 msgid "Storage / Disks"
8880 msgstr "Nośniki i dyski"
8881
8882 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
8883 msgid "Storage Retention Configuration"
8884 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
8885
8886 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
8887 msgid "Storage View"
8888 msgstr "Widok magazynów danych"
8889
8890 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
8891 msgid "Storage usage"
8892 msgstr "Użycie magazynów danych"
8893
8894 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
8895 msgid "Storage usage (bytes)"
8896 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
8897
8898 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
8899 msgid "Storage {0} on node {1}"
8900 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
8901
8902 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
8903 msgid "Store"
8904 msgstr "Magazyn"
8905
8906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8907 msgid "Sub-Device"
8908 msgstr "Sub-Device"
8909
8910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8911 msgid "Sub-Vendor"
8912 msgstr "Sub-Vendor"
8913
8914 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8916 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
8917 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
8918 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8919 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
8920 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
8921 msgid "Subject"
8922 msgstr "Podmiot"
8923
8924 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
8926 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
8927 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
8928 msgid "Subject Alternative Names"
8929 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
8930
8931 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
8932 msgid "Subject, Sender"
8933 msgstr "Temat, nadawca"
8934
8935 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8936 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
8937 msgid "Subnet"
8938 msgstr "Podsieć"
8939
8940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
8941 msgid "Subnet mask"
8942 msgstr "Maska podsieci"
8943
8944 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
8945 msgid "Subnets"
8946 msgstr "Podsieci"
8947
8948 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8949 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
8950 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
8951 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
8952 msgid "Subscription"
8953 msgstr "Subskrypcja"
8954
8955 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
8956 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8957 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
8958 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
8959 msgid "Subscription Key"
8960 msgstr "Klucz subskrypcji"
8961
8962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
8963 msgid "Subscriptions"
8964 msgstr "Subskrypcje"
8965
8966 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
8967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
8968 msgid "Success"
8969 msgstr "Sukces"
8970
8971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
8972 msgid "Successful"
8973 msgstr "Pomyślne"
8974
8975 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
8976 msgid "Suites"
8977 msgstr "Zestawy"
8978
8979 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
8980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
8981 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
8982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
8983 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
8984 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
8985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
8986 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
8987 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8988 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
8989 msgid "Summary"
8990 msgstr "Podsumowanie"
8991
8992 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
8993 msgid "Summary columns"
8994 msgstr "Kolumny podsumowania"
8995
8996 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
8997 msgid "Summary/Dashboard columns"
8998 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
8999
9000 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9001 msgid "Sun"
9002 msgstr "Nd"
9003
9004 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9005 msgid "Sunday"
9006 msgstr "Niedziela"
9007
9008 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9009 msgid "Superuser"
9010 msgstr "Superużytkownik"
9011
9012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9013 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9014 msgid "Support"
9015 msgstr "Wsparcie"
9016
9017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9018 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9019 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9020
9021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
9022 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
9023 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9024 msgid "Suspend"
9025 msgstr "Wstrzymaj"
9026
9027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9029 msgid "Suspend to disk"
9030 msgstr "Zapisz na dysk"
9031
9032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9034 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9035 msgid "Swap"
9036 msgstr "Swap"
9037
9038 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
9039 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9040 msgid "Swap usage"
9041 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9042
9043 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9044 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9045 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
9046 msgid "Sync"
9047 msgstr "Synchronizacja"
9048
9049 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9050 msgid "Sync Job"
9051 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9052
9053 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9054 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9055 msgid "Sync Jobs"
9056 msgstr "Zadania synchronizacji"
9057
9058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9059 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9060 msgid "Sync Options"
9061 msgstr "Opcje synchronizacji"
9062
9063 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9064 msgid "Sync Preview"
9065 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9066
9067 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9068 msgid "Sync Schedule"
9069 msgstr "Plan synchronizacji"
9070
9071 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9072 msgid "Synchronize"
9073 msgstr "Synchronizacja"
9074
9075 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9076 msgid "Syncs"
9077 msgstr "Synchronizacja"
9078
9079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9080 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9081 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
9083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
9084 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9085 msgid "Syslog"
9086 msgstr "Log systemowy"
9087
9088 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9089 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
9090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9091 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9092 msgid "System"
9093 msgstr "System"
9094
9095 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9096 msgid "System Configuration"
9097 msgstr "Konfiguracja systemu"
9098
9099 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
9100 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
9101 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
9102 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
9103 msgid "System Report"
9104 msgstr "Raport systemu"
9105
9106 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
9107 msgid "TCP Timeout"
9108 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9109
9110 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9111 msgid "TCP flags filter"
9112 msgstr "Filtr flag TCP"
9113
9114 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9115 msgid "TFA"
9116 msgstr "TFA"
9117
9118 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9119 msgid "TFA Type"
9120 msgstr "Typ TFA"
9121
9122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9123 msgid "TFA recovery keys"
9124 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9125
9126 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9127 msgid "TLS"
9128 msgstr "TLS"
9129
9130 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9131 msgid "TLS Destination Policy"
9132 msgstr "Reguły TLS"
9133
9134 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9135 msgid "TLS Policy"
9136 msgstr "Reguły TLS"
9137
9138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9139 msgid "TOTP"
9140 msgstr "TOTP"
9141
9142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9143 msgid "TOTP App"
9144 msgstr "Apka TOTP"
9145
9146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9147 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9148 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9149
9150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9151 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9152 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9153
9154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9157 msgid "TPM State"
9158 msgstr "Stan TPM"
9159
9160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9161 msgid "TPM Storage"
9162 msgstr "Magazyn danych TPM"
9163
9164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9167 msgid "TTY count"
9168 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9169
9170 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:53
9171 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9172 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9173 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9174 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9175 msgid "Tag"
9176 msgstr "Tag"
9177
9178 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
9179 msgid "Tag Color Override"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:336
9183 msgid "Tag Style Override"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:56
9187 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9188 msgid "Tag must not be empty."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
9192 msgid "Tags"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9196 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9197 msgid "Take Snapshot"
9198 msgstr "Wykonaj migawkę"
9199
9200 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9201 msgid "Tape Backup"
9202 msgstr "Taśmy"
9203
9204 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
9205 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9206 msgid "Tape Backup Job"
9207 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9208
9209 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9210 msgid "Tape Backup Jobs"
9211 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9212
9213 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9214 msgid "Tape Density"
9215 msgstr "Gęstość taśmy"
9216
9217 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9218 msgid "Tape Manufacture Date"
9219 msgstr "Data produkcji taśmy"
9220
9221 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9222 msgid "Tape Passes"
9223 msgstr "Taśma sprawdzona"
9224
9225 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9226 msgid "Tape Position"
9227 msgstr "Pozycja taśmy"
9228
9229 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9230 msgid "Tape Read"
9231 msgstr "Odczyt z taśmy"
9232
9233 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
9234 msgid "Tape Restore"
9235 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9236
9237 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9238 msgid "Tape Wearout"
9239 msgstr "Zużycie taśmy"
9240
9241 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9242 msgid "Tape Written"
9243 msgstr "Taśma zapisana"
9244
9245 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9246 msgid "Tapes"
9247 msgstr "Taśmy"
9248
9249 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9250 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9251 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
9252 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9253 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9254 msgid "Target"
9255 msgstr "Cel"
9256
9257 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9258 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9259 msgid "Target Datastore"
9260 msgstr "Magazyn docelowy"
9261
9262 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9263 msgid "Target Guest"
9264 msgstr "Maszyna docelowa"
9265
9266 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9267 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9268 msgid "Target Namespace"
9269 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9270
9271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
9274 msgid "Target Ratio"
9275 msgstr "Docelowy współczynnik"
9276
9277 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9278 msgid "Target Server"
9279 msgstr "Docelowy serwer"
9280
9281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9283 msgid "Target Size"
9284 msgstr "Rozmiar docelowy"
9285
9286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9287 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9288 msgid "Target Storage"
9289 msgstr "Magazyn docelowy"
9290
9291 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9292 msgid "Target group"
9293 msgstr "Grupa docelowa"
9294
9295 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
9296 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9297 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9298 msgid "Target node"
9299 msgstr "Węzeł docelowy"
9300
9301 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9302 msgid "Target portal group"
9303 msgstr "Grupa portali docelowych"
9304
9305 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9306 msgid "Target storage"
9307 msgstr "Magazyn docelowy"
9308
9309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9310 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9311 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9312 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9313 msgid "Task"
9314 msgstr "Zadanie"
9315
9316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
9317 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
9318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:295
9319 msgid "Task History"
9320 msgstr "Historia zdarzeń"
9321
9322 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
9323 msgid "Task ID"
9324 msgstr "ID zadania"
9325
9326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9327 msgid "Task Result"
9328 msgstr "Wynik zdarzenia"
9329
9330 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9331 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9332 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:226
9333 msgid "Task Summary"
9334 msgstr "Podsumowanie zadań"
9335
9336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9337 msgid "Task Type"
9338 msgstr "Typ zadania"
9339
9340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
9341 msgid "Task type"
9342 msgstr "Typ zadania"
9343
9344 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9345 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9346 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9347 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9348 msgid "Tasks"
9349 msgstr "Zdarzenia"
9350
9351 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
9352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9354 msgid "Template"
9355 msgstr "Szablon"
9356
9357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9359 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9360 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9361 msgid "Templates"
9362 msgstr "Szablony"
9363
9364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9365 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9366 msgid "Terms of Services"
9367 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9368
9369 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9370 msgid "Test Name"
9371 msgstr "Test nazwy"
9372
9373 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9374 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9375 msgid "Test String"
9376 msgstr "Test ciągu"
9377
9378 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9379 msgid "Text"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9383 msgid "Text Replacement"
9384 msgstr "Zamiana tekstu"
9385
9386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9387 msgid ""
9388 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9389 msgstr ""
9390 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9391 "skalowania."
9392
9393 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9394 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9395 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9396
9397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
9398 msgid ""
9399 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9400 msgstr ""
9401 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9402
9403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
9404 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9405 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
9406
9407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
9408 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9409 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9410
9411 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
9412 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9413 msgstr ""
9414 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9415
9416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
9417 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9418 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9419
9420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9421 msgid ""
9422 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9423 "with ratios. Used for auto-scaling."
9424 msgstr ""
9425 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9426 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9427
9428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9429 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9430 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9431
9432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
9433 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9434 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9435
9436 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
9437 msgid ""
9438 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9439 "production use!"
9440 msgstr ""
9441 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9442 "zalecane do używania na produkcji!"
9443
9444 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
9445 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
9446 msgid "Thin Pool"
9447 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9450 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
9451 msgid "Thin provision"
9452 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
9453
9454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9455 #, fuzzy
9456 msgid "This is not a valid CpuSet"
9457 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9458
9459 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9460 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9461 msgid "This is not a valid DNS name"
9462 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9463
9464 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9467 msgid "This will permanently erase all data."
9468 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
9469
9470 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9471 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9472 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
9473
9474 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9475 msgid ""
9476 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9477 "namespaces below it!"
9478 msgstr ""
9479 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
9480 "przestrzeni podrzędnych!"
9481
9482 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9483 msgid "This {0} ID does not exist"
9484 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
9485
9486 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9487 msgid "This {0} ID is already in use"
9488 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
9489
9490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9491 msgid "Threshold"
9492 msgstr "Próg"
9493
9494 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9495 msgid "Thu"
9496 msgstr "Czw"
9497
9498 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9499 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9500 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9501 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:189
9502 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9504 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
9505 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9506 msgid "Time"
9507 msgstr "Czas"
9508
9509 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9510 msgid "Time End"
9511 msgstr "Koniec"
9512
9513 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9514 msgid "Time Start"
9515 msgstr "Początek"
9516
9517 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9518 msgid "Time Step"
9519 msgstr "Krok czasowy"
9520
9521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9522 msgid "Time period"
9523 msgstr "Czas na odpowiedź"
9524
9525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9526 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9527 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9528 msgid "Time zone"
9529 msgstr "Strefa czasowa"
9530
9531 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9532 msgid "TimeFrame"
9533 msgstr "Zakres czasu"
9534
9535 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9536 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9537 msgid "Timeframes"
9538 msgstr "Przedział czasu"
9539
9540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
9541 msgid "Timeout"
9542 msgstr "Limit czasu"
9543
9544 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
9545 msgid "Timeout (s)"
9546 msgstr "Limit czasu (s)"
9547
9548 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9549 msgid "Timestamp"
9550 msgstr "Znacznik czasu"
9551
9552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9553 msgid "Tip:"
9554 msgstr "Podpowiedź:"
9555
9556 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9557 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9558 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9559 msgid "To"
9560 msgstr "Do"
9561
9562 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9563 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9564 msgid "To Slot"
9565 msgstr "Do kieszeni"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9568 msgid ""
9569 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9570 "the VM."
9571 msgstr ""
9572 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
9573 "sprzętowych."
9574
9575 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:217
9576 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9577 msgid "Toggle Raw"
9578 msgstr "Pokaż źródło"
9579
9580 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:224
9581 msgid "Toggle Spam Info"
9582 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
9583
9584 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
9585 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9586 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9587 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9588 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9589 msgid "Token"
9590 msgstr "Klucz"
9591
9592 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9593 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9594 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9595 msgid "Token ID"
9596 msgstr "ID klucza"
9597
9598 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9599 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9600 msgid "Token Name"
9601 msgstr "Nazwa klucza"
9602
9603 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9604 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9605 msgid "Token Secret"
9606 msgstr "Sekret klucza"
9607
9608 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9609 msgid "Token name"
9610 msgstr "Nazwa klucza"
9611
9612 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9613 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9614 msgid "Too long, consider using IP sets."
9615 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
9616
9617 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9618 msgid "Top Receivers"
9619 msgstr "Główni odbiorcy"
9620
9621 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9622 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9623 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
9624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9625 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
9626 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9627 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9628 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9629 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
9630 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
9631 msgid "Total"
9632 msgstr "Razem"
9633
9634 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
9635 msgid "Total Disk Read"
9636 msgstr "Całkowity odczyt"
9637
9638 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
9639 msgid "Total Disk Write"
9640 msgstr "Całkowity zapis"
9641
9642 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9643 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9644 msgid "Total Mail Count"
9645 msgstr "Razem"
9646
9647 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9648 msgid "Total Mails"
9649 msgstr "Razem"
9650
9651 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
9652 msgid "Total NetIn"
9653 msgstr "Całkowity ruch do"
9654
9655 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
9656 msgid "Total NetOut"
9657 msgstr "Całkowity ruch z"
9658
9659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
9660 msgid "Total cores"
9661 msgstr "Razem rdzeni"
9662
9663 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9664 msgid "Tracking Center"
9665 msgstr "Śledzenie wiadomości"
9666
9667 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9668 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9669 msgid "Traffic"
9670 msgstr "Ruch sieciowy"
9671
9672 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
9673 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9674 msgid "Traffic Control"
9675 msgstr "Ruch sieciowy"
9676
9677 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9678 msgid "Traffic Control Rule"
9679 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
9680
9681 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9682 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
9683 msgid "Transfer"
9684 msgstr "Transfer"
9685
9686 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
9687 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
9688 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
9689
9690 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
9691 msgid "Transport"
9692 msgstr "Transport"
9693
9694 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9695 msgid "Transports"
9696 msgstr "Transporty"
9697
9698 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:384
9699 msgid "Tree Shape"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:325
9703 msgid "Tree Shape: {0}"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9707 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
9708 msgid "Trusted Network"
9709 msgstr "Zaufane sieci"
9710
9711 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
9712 msgid "Tue"
9713 msgstr "Wt"
9714
9715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
9716 msgid "Two Factor"
9717 msgstr "TFA"
9718
9719 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
9720 msgid "Two Factor Authentication"
9721 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
9722
9723 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
9724 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
9725 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
9726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
9727 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
9728 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
9729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
9730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
9731 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9732 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
9733 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
9734 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
9736 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
9737 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
9738 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
9739 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
9740 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
9741 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
9742 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
9743 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
9744 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
9745 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
9746 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
9747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9748 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
9749 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
9750 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
9751 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
9752 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
9753 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
9754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
9755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
9756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
9757 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9758 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9760 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
9761 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
9762 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9763 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9764 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
9765 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
9766 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
9767 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
9768 msgid "Type"
9769 msgstr "Typ"
9770
9771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
9772 msgid "Types"
9773 msgstr "Typy"
9774
9775 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
9776 msgid "U2F AppID URL"
9777 msgstr "U2F AppID URL"
9778
9779 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
9780 msgid "U2F Origin"
9781 msgstr "Pochodzenie U2F"
9782
9783 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
9784 msgid "U2F Settings"
9785 msgstr "Ustawienia U2F"
9786
9787 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
9788 msgid "URIs"
9789 msgstr "URI"
9790
9791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
9792 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
9793 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
9794 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
9795 msgid "URL"
9796 msgstr "URL"
9797
9798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
9799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
9800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
9801 msgid "USB Device"
9802 msgstr "Urządzenie USB"
9803
9804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
9805 msgid "Unable to load subscription status"
9806 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
9807
9808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
9809 msgid "Unable to parse network configuration"
9810 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
9811
9812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9813 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
9814 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
9815 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
9816 msgid "Unchanged"
9817 msgstr "brak zmian"
9818
9819 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
9820 msgid "Undo Zoom"
9821 msgstr "Cofnij przybliżenie"
9822
9823 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
9824 msgid "Unique"
9825 msgstr "Unikalne"
9826
9827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
9828 msgid "Unique task ID"
9829 msgstr "Identyfikator zadania"
9830
9831 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
9832 msgid "Unit"
9833 msgstr "Usługa"
9834
9835 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9836 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
9837 msgid "Unit File"
9838 msgstr "Plik unit"
9839
9840 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
9841 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
9842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
9843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
9844 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9845 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
9846 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
9847 msgid "Unknown"
9848 msgstr "nieznane"
9849
9850 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9851 msgid "Unknown LDAP address"
9852 msgstr "Nieznany adres LDAP"
9853
9854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
9855 msgid "Unknown error"
9856 msgstr "Nieznany błąd"
9857
9858 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
9859 msgid "Unkown"
9860 msgstr "nieznane"
9861
9862 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
9863 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9864 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
9865 msgid "Unlimited"
9866 msgstr "bez ograniczeń"
9867
9868 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
9869 msgid "Unload"
9870 msgstr "Wysuń"
9871
9872 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418
9873 msgid "Unload Media"
9874 msgstr "Wysuń nośnik"
9875
9876 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
9877 msgid "Unmount"
9878 msgstr "Odmontuj"
9879
9880 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
9881 msgid "Unplugged"
9882 msgstr "Odłączone"
9883
9884 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
9885 msgid "Unprivileged"
9886 msgstr "nieuprzywilejowany"
9887
9888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
9889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
9890 msgid "Unprivileged container"
9891 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
9892
9893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
9894 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
9895 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
9896 msgid "Until"
9897 msgstr "Do"
9898
9899 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
9900 msgid "Unused"
9901 msgstr "Niewykorzystywany"
9902
9903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
9904 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
9905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:471
9906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9907 msgid "Unused Disk"
9908 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
9909
9910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
9911 msgid "Up"
9912 msgstr "Aktywne"
9913
9914 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9915 msgid "Update"
9916 msgstr "Aktualizuj"
9917
9918 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
9919 msgid "Update Available"
9920 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
9921
9922 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
9923 msgid "Update Now"
9924 msgstr "Aktualizuj"
9925
9926 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
9927 msgid "Update now"
9928 msgstr "Aktualizuj"
9929
9930 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
9931 msgid "Update package database"
9932 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
9933
9934 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
9935 msgid "Update {0} Account"
9936 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
9937
9938 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
9939 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
9940 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
9941 msgid "Updates"
9942 msgstr "Aktualizacje"
9943
9944 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
9945 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
9946 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
9947 msgid "Upgrade"
9948 msgstr "Aktualizuj"
9949
9950 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
9951 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
9952 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9953 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9954 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
9955 msgid "Upload"
9956 msgstr "Prześlij"
9957
9958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
9961 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
9962 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
9963 msgid "Upload Custom Certificate"
9964 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
9965
9966 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
9967 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9968 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
9969 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
9970 msgid "Upload Subscription Key"
9971 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
9972
9973 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
9974 msgid "Upload an existing client encryption key"
9975 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
9976
9977 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
9978 msgid "Upper"
9979 msgstr "Do"
9980
9981 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
9982 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
9983 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
9984 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
9985 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
9986 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
9987 msgid "Uptime"
9988 msgstr "Czas działania"
9989
9990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9992 msgid "Url"
9993 msgstr "URL"
9994
9995 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
9996 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
9997 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
9998 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
10000 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10001 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10002 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10003 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
10004 msgid "Usage"
10005 msgstr "Wykorzystanie"
10006
10007 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
10008 msgid "Usage %"
10009 msgstr "% użycia"
10010
10011 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:205
10012 msgid "Usage History"
10013 msgstr "Historia użycia"
10014
10015 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10016 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10017 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10018
10019 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10020 msgid "Use Bayesian filter"
10021 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10022
10023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10024 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10025 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10026
10027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10028 msgid ""
10029 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10030 "enrolled."
10031 msgstr ""
10032 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10033 "rozruchowymi Microsoftu"
10034
10035 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10036 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10037 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10038
10039 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10040 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10041 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10042
10043 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
10044 msgid "Use LUNs directly"
10045 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10046
10047 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10048 msgid "Use MX"
10049 msgstr "Użyj MX"
10050
10051 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10052 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10053 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10054
10055 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10056 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10057 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10058
10059 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10060 msgid "Use RBL checks"
10061 msgstr "Użyj bazy RBL"
10062
10063 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10064 msgid "Use Razor2 checks"
10065 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10066
10067 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10068 msgid "Use SPF"
10069 msgstr "Użyj SPF"
10070
10071 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10072 msgid "Use SSL"
10073 msgstr "Użyj SSL"
10074
10075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10076 msgid "Use USB Port"
10077 msgstr "Użyj portu USB"
10078
10079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10080 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10081 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10082
10083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10084 msgid "Use USB3"
10085 msgstr "Użyj USB3"
10086
10087 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10088 msgid "Use advanced statistic filters"
10089 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10090
10091 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10092 msgid "Use auto-whitelists"
10093 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10094
10095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10098 msgid "Use local time for RTC"
10099 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10100
10101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10102 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10103 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10104
10105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10107 msgid "Use tablet for pointer"
10108 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10109
10110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:195
10111 msgid ""
10112 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10116 msgid "Use {0}"
10117 msgstr "Użyj {0}"
10118
10119 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10120 msgid "Use {0} for unlimited"
10121 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10122
10123 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10124 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
10126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
10127 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10128 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
10129 msgid "Used"
10130 msgstr "Zajęte"
10131
10132 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10133 msgid "Used Objects"
10134 msgstr "Uzywane obiekty"
10135
10136 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10144 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10145 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10146 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10147 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10151 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10152 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10153 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10154 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10155 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
10156 msgid "User"
10157 msgstr "Użytkownik"
10158
10159 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10160 msgid "User Attribute Name"
10161 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10162
10163 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10164 msgid "User Blacklist"
10165 msgstr "Czarna lista"
10166
10167 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
10168 msgid "User Filter"
10169 msgstr "Filtr użytkowników"
10170
10171 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10172 msgid "User ID"
10173 msgstr "ID użytkownika"
10174
10175 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10176 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10177 msgid "User Management"
10178 msgstr "Użytkownicy"
10179
10180 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10181 msgid "User Password"
10182 msgstr "Hasło użytkownika"
10183
10184 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10186 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10187 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10188 msgid "User Permission"
10189 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10190
10191 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10192 msgid "User Spamreport Style"
10193 msgstr "Styl raportów spamu"
10194
10195 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
10196 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10197 msgid "User Tag Access"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10201 msgid "User Whitelist"
10202 msgstr "Biała lista"
10203
10204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10205 msgid "User already has recovery keys."
10206 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10207
10208 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
10209 msgid "User classes"
10210 msgstr "Klasy użytkowników"
10211
10212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
10215 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10216 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10217 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10219 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10220 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10221 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10222 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10223 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10224 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10225 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10226 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10227 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
10228 msgid "User name"
10229 msgstr "Nazwa użytkownika"
10230
10231 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10232 msgid "User statistic lifetime (days)"
10233 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10234
10235 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10236 msgid "User/Group/API Token"
10237 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10238
10239 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10240 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10241 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10242 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
10243 msgid "Username"
10244 msgstr "Nazwa użytkownika"
10245
10246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10247 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10248 msgid "Username Claim"
10249 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10250
10251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
10252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10253 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10254 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
10255 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10256 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10257 msgid "Users"
10258 msgstr "Użytkownicy"
10259
10260 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
10261 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10262 msgid "Users and Groups"
10263 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10264
10265 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10266 msgid "Users of '{0}'"
10267 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10268
10269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10270 msgid ""
10271 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10272 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10273 "decrease in security in practice."
10274 msgstr ""
10275 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10276 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10277 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10278
10279 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10280 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10281 msgid "Using Account"
10282 msgstr "Używane konto"
10283
10284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10285 msgid "VCPUs"
10286 msgstr "Wirtualne CPU"
10287
10288 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10289 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10290 msgid "VLAN Aware"
10291 msgstr "Obsługa VLAN"
10292
10293 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
10294 msgid "VLAN ID"
10295 msgstr "VLAN ID"
10296
10297 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
10299 msgid "VLAN Tag"
10300 msgstr "VLAN"
10301
10302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10303 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
10304 msgid "VLAN aware"
10305 msgstr "Obsługa VLAN"
10306
10307 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
10308 msgid "VLAN raw device"
10309 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10310
10311 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
10312 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10313 msgid "VM"
10314 msgstr "Maszyna wirtualna"
10315
10316 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
10317 msgid "VM Disks"
10318 msgstr "Dyski VM"
10319
10320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10322 msgid "VM State storage"
10323 msgstr "Magazyn stanu VM"
10324
10325 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
10326 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
10327 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
10328 msgid "VMID"
10329 msgstr "VMID"
10330
10331 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
10332 msgid "VMware compatible"
10333 msgstr "kompatybilne z VMware"
10334
10335 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10336 msgid "VMware image format"
10337 msgstr "format obrazu VMware"
10338
10339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10340 msgid "VNet"
10341 msgstr "VNet"
10342
10343 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
10344 msgid "VZDump backup file"
10345 msgstr "plik kopii VZDump"
10346
10347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10349 msgid "Valid CIDR Range"
10350 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10351
10352 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10354 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10355 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
10356 msgid "Valid Since"
10357 msgstr "Ważny od"
10358
10359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10360 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10361 msgid "Validation Delay"
10362 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10363
10364 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10366 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10367 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10368 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10369 #: proxmox-backup/www/Utils.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:548
10370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:591 proxmox-backup/www/Utils.js:633
10371 msgid "Value"
10372 msgstr "Wartość"
10373
10374 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10375 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10376 msgid "Vault"
10377 msgstr "Schowek"
10378
10379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10380 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10381 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10383 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10384 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10385 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10386 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10387 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10388 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10389 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10390 msgid "Vendor"
10391 msgstr "Producent"
10392
10393 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10394 msgid "Verbose"
10395 msgstr "pełne"
10396
10397 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10398 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/Utils.js:421
10399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10400 msgid "Verification"
10401 msgstr "Weryfikacja"
10402
10403 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10404 msgid "Verification Job"
10405 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10406
10407 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
10408 msgid "Verification Jobs"
10409 msgstr "Zadania weryfikacji"
10410
10411 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10412 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10413 msgid "Verify"
10414 msgstr "Weryfikacja"
10415
10416 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10417 msgid "Verify '{0}'"
10418 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
10419
10420 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10421 msgid "Verify All"
10422 msgstr "Weryfikuj wszystko"
10423
10424 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10425 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10426 msgid "Verify Certificate"
10427 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
10428
10429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
10430 msgid "Verify Code"
10431 msgstr "Weryfikuj kod"
10432
10433 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419
10434 msgid "Verify Job"
10435 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10436
10437 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
10438 msgid "Verify Jobs"
10439 msgstr "Zadania weryfikacji"
10440
10441 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
10442 msgid "Verify New"
10443 msgstr "Weryfikuj nowe"
10444
10445 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
10446 msgid "Verify New Snapshots"
10447 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
10448
10449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
10451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10453 msgid "Verify Password"
10454 msgstr "Weryfikuj hasło"
10455
10456 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10457 msgid "Verify Receivers"
10458 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
10459
10460 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10461 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10462 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10463 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
10464
10465 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
10466 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
10467 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10468 msgid "Verify State"
10469 msgstr "Weryfikuj stan"
10470
10471 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10472 msgid "Verify certificates"
10473 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
10474
10475 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
10476 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10477 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
10478
10479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10480 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
10481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
10482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10487 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10488 msgid "Version"
10489 msgstr "Wersja"
10490
10491 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10492 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10493 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10494 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10495 msgid "View"
10496 msgstr "Widok"
10497
10498 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10499 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
10500 msgid "View Certificate"
10501 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
10502
10503 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10504 msgid "View DNS Record"
10505 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
10506
10507 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10508 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10509 msgid "View images"
10510 msgstr "Obejrzyj obrazy"
10511
10512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10515 msgid "VirtIO RNG"
10516 msgstr "VirtIO RNG"
10517
10518 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
10519 msgid "Virtual"
10520 msgstr "Wirtualne"
10521
10522 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10523 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
10524 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10525 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
10526 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10527 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
10528 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10530 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10531 msgid "Virtual Machine"
10532 msgstr "Maszyny wirtualne"
10533
10534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
10535 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10536 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
10537
10538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10539 msgid "Virtual Machines"
10540 msgstr "Maszyny wirtualne"
10541
10542 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10543 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10544 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10545 msgid "Virus"
10546 msgstr "Wirus"
10547
10548 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10549 msgid "Virus Charts"
10550 msgstr "Wirusy"
10551
10552 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10553 msgid "Virus Charts"
10554 msgstr "Wirusy"
10555
10556 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10557 msgid "Virus Detector"
10558 msgstr "Detektor wirusów"
10559
10560 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10561 msgid "Virus Filter"
10562 msgstr "Filtr wirusów"
10563
10564 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10565 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10566 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10567 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10568 msgid "Virus Mails"
10569 msgstr "Zawirusowane"
10570
10571 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10572 msgid "Virus Outbreaks"
10573 msgstr "Epidemie wirusów"
10574
10575 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10576 msgid "Virus Quarantine"
10577 msgstr "Kwarantanna wirusów"
10578
10579 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10580 msgid "Virus info"
10581 msgstr "Informacje o wirusach"
10582
10583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
10584 msgid "Vlan raw device"
10585 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
10586
10587 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10588 msgid "Vnet"
10589 msgstr "Vnet"
10590
10591 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10592 msgid "Vnet MAC address"
10593 msgstr "Adres MAC Vnet"
10594
10595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10596 msgid "Vnets"
10597 msgstr "Vnet"
10598
10599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
10600 msgid "Volume Action"
10601 msgstr "Operacje dyskowe"
10602
10603 #: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
10604 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10605 msgid "Volume Statistics"
10606 msgstr "Statystyki woluminów"
10607
10608 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
10609 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
10610 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
10611 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
10612 msgid "Volume group"
10613 msgstr "Grupa woluminów"
10614
10615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10616 msgid "Votes"
10617 msgstr "Głosy"
10618
10619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
10620 msgid "WAL Disk"
10621 msgstr "Dysk WAL"
10622
10623 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
10624 msgid "WAL size"
10625 msgstr "Rozmiar WAL"
10626
10627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
10628 msgid ""
10629 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10630 "change the type you will not be able to go back!"
10631 msgstr ""
10632 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
10633 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
10634
10635 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
10636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
10637 msgid "Waiting for second factor."
10638 msgstr "Czekam na drugi składnik"
10639
10640 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
10641 msgid "Wake on LAN"
10642 msgstr "Wake on LAN"
10643
10644 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
10645 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
10646 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
10647
10648 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
10649 msgid "Wake-on-LAN"
10650 msgstr "Wake-on-LAN"
10651
10652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
10653 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
10654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
10655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
10656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
10657 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10658 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
10659 msgid "Warning"
10660 msgstr "Uwaga"
10661
10662 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
10663 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
10664 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
10665
10666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
10667 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
10668 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
10669
10670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
10671 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
10672 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
10673
10674 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
10675 msgid ""
10676 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
10677 msgstr ""
10678 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
10679 "domen!"
10680
10681 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
10682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
10683 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
10684 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
10685 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
10686
10687 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
10688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
10689 msgid "Warnings"
10690 msgstr "Ostrzeżenia"
10691
10692 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10693 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
10694 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
10695
10696 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10697 msgid "WebAuthn"
10698 msgstr "WebAuthn"
10699
10700 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10701 msgid "WebAuthn "
10702 msgstr "WebAuthn"
10703
10704 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
10705 msgid "WebAuthn Settings"
10706 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
10707
10708 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
10709 msgid "WebAuthn TFA"
10710 msgstr "WebAuthn TFA"
10711
10712 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
10713 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
10714 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
10715 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
10716
10717 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
10718 msgid "Webauthn"
10719 msgstr "WebAuthn"
10720
10721 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
10722 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
10723 msgid "Webinterface Settings"
10724 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
10725
10726 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10727 msgid "Wed"
10728 msgstr "Śr"
10729
10730 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10731 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10732 msgid "Week"
10733 msgstr "tydzień"
10734
10735 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
10736 msgid "Weekly"
10737 msgstr "co tydzień"
10738
10739 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
10740 msgid "What"
10741 msgstr "Co"
10742
10743 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
10744 msgid "What Objects"
10745 msgstr "Obiekty Co"
10746
10747 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
10748 msgid "When"
10749 msgstr "Kiedy"
10750
10751 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
10752 msgid "When Objects"
10753 msgstr "Obiekty Kiedy"
10754
10755 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
10756 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245
10757 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10758 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
10759 msgid "Whitelist"
10760 msgstr "Biała lista"
10761
10762 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
10763 msgid "Who Objects"
10764 msgstr "Obiekty Kto"
10765
10766 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
10767 msgid "Whole month"
10768 msgstr "Cały miesiąc"
10769
10770 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
10771 msgid "Whole year"
10772 msgstr "Cały rok"
10773
10774 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
10775 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
10776 msgid "Wipe Disk"
10777 msgstr "Wyczyść dysk"
10778
10779 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10780 msgid "Wipe labels and other left-overs"
10781 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
10782
10783 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
10784 msgid ""
10785 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10786 "or E-mail addresses."
10787 msgstr ""
10788 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
10789 "lub adresów."
10790
10791 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
10792 msgid ""
10793 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10794 "addresses as spam."
10795 msgstr ""
10796 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
10797 "jako spam."
10798
10799 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
10800 msgid ""
10801 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
10802 "fallback for backup jobs"
10803 msgstr ""
10804 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
10805 "na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
10806
10807 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
10808 msgid ""
10809 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10810 "conf is used as fallback"
10811 msgstr ""
10812 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
10813 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
10814
10815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
10816 msgid "Working"
10817 msgstr "Działa"
10818
10819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
10820 msgid "Worst"
10821 msgstr "Najgorsze"
10822
10823 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
10824 msgid "Would you like to install it now?"
10825 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
10826
10827 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
10828 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
10829 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
10830 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
10831 msgid "Write"
10832 msgstr "Zapis"
10833
10834 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
10835 msgid "Write Protect"
10836 msgstr "Ochrona przed zapisem"
10837
10838 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
10839 msgid "Write cache"
10840 msgstr "Buforowanie zapisu"
10841
10842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:338
10843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:356
10844 msgid "Write limit"
10845 msgstr "Limit zapisu"
10846
10847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:377
10848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:395
10849 msgid "Write max burst"
10850 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
10851
10852 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
10854 msgid "Writes"
10855 msgstr "Zapis"
10856
10857 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10858 msgid "Wrong file extension"
10859 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
10860
10861 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10862 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10863 msgid "Year"
10864 msgstr "rok"
10865
10866 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
10867 msgid "Yearly"
10868 msgstr "co rok"
10869
10870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
10871 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
10872 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
10873 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
10874 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10875 msgid "Yes"
10876 msgstr "tak"
10877
10878 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
10879 msgid "You are here!"
10880 msgstr "Jesteś tutaj!"
10881
10882 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
10883 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
10884 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
10885
10886 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
10887 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
10888 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
10889
10890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
10891 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
10892 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
10893
10894 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
10895 msgid "You get supported updates for {0}"
10896 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
10897
10898 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
10899 msgid "You get updates for {0}"
10900 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
10901
10902 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
10903 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
10904 msgid "You have at least one node without subscription."
10905 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
10906
10907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10908 msgid ""
10909 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10910 "help for details."
10911 msgstr ""
10912 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
10913 "dokumentacji na stronie."
10914
10915 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10916 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
10917 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
10918
10919 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
10920 msgid "You need to create an initial config once."
10921 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
10922
10923 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
10924 msgid ""
10925 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
10926 "upgrading."
10927 msgstr ""
10928 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
10929 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
10930
10931 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
10932 msgid "Your E-Mail"
10933 msgstr "Twój e-mail"
10934
10935 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
10936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
10937 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
10938 msgid "Your subscription status is valid."
10939 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
10940
10941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10942 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
10943 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
10944
10945 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
10946 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
10947 msgid "Yubico OTP"
10948 msgstr "Yubico OTP"
10949
10950 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10951 msgid "Yubico OTP Key"
10952 msgstr "Klucz Yubico OTP"
10953
10954 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10955 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
10956 msgid "ZFS Pool"
10957 msgstr "Pula ZFS"
10958
10959 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:423
10960 msgid "ZFS Storage"
10961 msgstr "Magazyn danych ZFS"
10962
10963 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
10964 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10965 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
10966 msgid "Zone"
10967 msgstr "Strefa"
10968
10969 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
10970 msgid "Zone {0} on node {1}"
10971 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
10972
10973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
10974 msgid "Zones"
10975 msgstr "Strefy"
10976
10977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
10978 msgid "any CD-ROM"
10979 msgstr "dowolny CD-ROM"
10980
10981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
10982 msgid "any net"
10983 msgstr "dowolna sieć"
10984
10985 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10986 msgid "api key"
10987 msgstr "klucz API"
10988
10989 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:95
10990 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
10991 msgid "ashift"
10992 msgstr "ashift"
10993
10994 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10995 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10996 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10997 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10998 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10999 msgid "average"
11000 msgstr "średnio"
11001
11002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
11003 msgid "current"
11004 msgstr "bieżące"
11005
11006 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:105
11007 #, fuzzy
11008 msgid "dRAID Config"
11009 msgstr "Konfiguracja IP"
11010
11011 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11012 msgid "daily"
11013 msgstr "codziennie"
11014
11015 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11016 msgid "day"
11017 msgstr "dzień"
11018
11019 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11020 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11021 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11022 msgid "days"
11023 msgstr "dni"
11024
11025 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264
11026 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:271
11027 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:278
11028 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285
11029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
11030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
11032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11033 msgid "default"
11034 msgstr "domyślnie"
11035
11036 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11037 msgid "directory"
11038 msgstr "Katalog"
11039
11040 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11041 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11042 msgid "disabled"
11043 msgstr "wyłączone"
11044
11045 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11046 msgid "dns"
11047 msgstr "DNS"
11048
11049 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11050 msgid "enabled"
11051 msgstr "włączone"
11052
11053 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11054 msgid "fast"
11055 msgstr "szybka"
11056
11057 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11058 msgid "fast and good"
11059 msgstr "szybka i dobra"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11062 msgid "first disk"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11066 msgid "good"
11067 msgstr "dobra"
11068
11069 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11070 msgid "group, date or owner"
11071 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11072
11073 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11074 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11075 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11076 msgid "hourly"
11077 msgstr "co godzinę"
11078
11079 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11080 msgid "iSCSI Provider"
11081 msgstr "Dostawca iSCSI"
11082
11083 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303
11084 msgid "in {0}"
11085 msgstr "w {0}"
11086
11087 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11088 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11089 msgid "keep-daily"
11090 msgstr "zachowuj dzienne"
11091
11092 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11093 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11094 msgid "keep-hourly"
11095 msgstr "zachowuj godzinowe"
11096
11097 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11098 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11099 msgid "keep-last"
11100 msgstr "zachowuj ostatnie"
11101
11102 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11103 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11104 msgid "keep-monthly"
11105 msgstr "zachowuj miesięczne"
11106
11107 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11108 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11109 msgid "keep-weekly"
11110 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11111
11112 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11113 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11114 msgid "keep-yearly"
11115 msgstr "zachowuj roczne"
11116
11117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11118 msgid "keyctl"
11119 msgstr "keyctl"
11120
11121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11122 msgid "letter"
11123 msgstr "litery"
11124
11125 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
11126 msgid "maxcpu"
11127 msgstr "maxcpu"
11128
11129 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11130 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11131 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11132 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11133 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11134 msgid "maximum"
11135 msgstr "maksymalnie"
11136
11137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11138 msgid ""
11139 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11140 msgstr ""
11141 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11142 "nieodnalezionych obiektów."
11143
11144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11145 msgid "missing"
11146 msgstr "brakujące"
11147
11148 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11149 msgid "never"
11150 msgstr "nigdy"
11151
11152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
11153 msgid "new"
11154 msgstr "nowe"
11155
11156 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11157 msgid "noVNC Settings"
11158 msgstr "Ustawienia noVNC"
11159
11160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11161 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:257
11162 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11163 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11164 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11165 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11166 msgid "none"
11167 msgstr "brak"
11168
11169 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11170 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11171 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11172 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11173 msgid "none (disabled)"
11174 msgstr "brak (wyłączone)"
11175
11176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11177 msgid "not installed"
11178 msgstr "nie zainstalowane"
11179
11180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11181 msgid "of {0} CPU(s)"
11182 msgstr "z {0} procesorów"
11183
11184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11185 msgid "only unicast addresses are allowed"
11186 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11187
11188 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11189 msgid "paravirtualized"
11190 msgstr "parawirtualizacja"
11191
11192 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11193 msgid "peer's link address: {0}"
11194 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11195
11196 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
11197 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
11198 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11199 msgid "pending"
11200 msgstr "oczekujące"
11201
11202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11203 msgid "privileged only"
11204 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11205
11206 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11207 msgid "protected"
11208 msgstr "chronione"
11209
11210 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11211 msgid ""
11212 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11213 msgstr ""
11214 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11215
11216 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11217 msgid "root@$hostname"
11218 msgstr "root@$hostname"
11219
11220 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11221 msgid "running"
11222 msgstr "uruchomione"
11223
11224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11225 #, fuzzy
11226 msgid "running..."
11227 msgstr "uruchomione"
11228
11229 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11230 msgid "stopped"
11231 msgstr "zatrzymane"
11232
11233 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
11234 msgid "syncing"
11235 msgstr "synchronizacja"
11236
11237 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11238 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11239 msgid "unchanged"
11240 msgstr "brak zmian"
11241
11242 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11243 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
11244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
11248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
11250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11253 msgid "unlimited"
11254 msgstr "bez ograniczeń"
11255
11256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11257 msgid "unprivileged only"
11258 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11259
11260 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11261 msgid "unsafe"
11262 msgstr "niebezpieczne"
11263
11264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11270 msgid "use host settings"
11271 msgstr "użyj ustawień hosta"
11272
11273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11274 msgid "verify current password"
11275 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11276
11277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11278 msgid "with options"
11279 msgstr "z opcjami"
11280
11281 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11282 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11283 msgid "xterm.js Settings"
11284 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11285
11286 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
11287 msgid "{0} ({1})"
11288 msgstr "{0} ({1})"
11289
11290 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11291 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11292 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11293
11294 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11295 #, fuzzy
11296 msgid "{0} Attachments"
11297 msgstr "brak załączników"
11298
11299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11303 msgid "{0} ID"
11304 msgstr "{0} ID"
11305
11306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11307 msgid "{0} Item"
11308 msgstr "{0} element"
11309
11310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11311 msgid "{0} Items"
11312 msgstr "{0} elementów"
11313
11314 #: proxmox-backup/www/Utils.js:683
11315 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11316 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
11317
11318 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11319 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:227
11320 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11321 msgid "{0} days"
11322 msgstr "{0} dni"
11323
11324 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11325 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11326 msgid "{0} hours"
11327 msgstr "{0} godzin"
11328
11329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11330 msgid "{0} is already configured"
11331 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
11332
11333 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
11334 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11335 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
11336
11337 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11338 msgid "{0} is not initialized."
11339 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
11340
11341 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11342 msgid "{0} is not installed on this node."
11343 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
11344
11345 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11346 msgid "{0} minutes"
11347 msgstr "{0} minut"
11348
11349 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11350 msgid "{0} months"
11351 msgstr "{0} miesięcy"
11352
11353 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
11354 msgid "{0} not installed."
11355 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
11356
11357 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
11358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
11359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:312
11361 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:56
11362 msgid "{0} of {1}"
11363 msgstr "{0} z {1}"
11364
11365 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11366 msgid "{0} on behalf of {1}"
11367 msgstr "{0} w imieniu {1}"
11368
11369 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11370 msgid "{0} seconds"
11371 msgstr "{0} sekund"
11372
11373 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11374 msgid "{0} successful"
11375 msgstr "{0} udało się"
11376
11377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11378 msgid "{0} takes precedence."
11379 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
11380
11381 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11382 msgid "{0} to {1}"
11383 msgstr "{0} do {1}"
11384
11385 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
11386 msgid "{0} updates"
11387 msgstr "{0} aktualizacji"
11388
11389 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11390 msgid "{0} weeks"
11391 msgstr "{0} tygodni"
11392
11393 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11394 msgid "{0} years"
11395 msgstr "{0} lat"
11396
11397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
11398 msgid "{0}% of {1}"
11399 msgstr "{0}% z {1}"
11400
11401 #~ msgid "(no bootdisk)"
11402 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
11403
11404 #~ msgid "1"
11405 #~ msgstr "1"
11406
11407 #, fuzzy
11408 #~ msgid "Add Storages"
11409 #~ msgstr "Przestrzeń"
11410
11411 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11412 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
11413
11414 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11415 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
11416
11417 #, fuzzy
11418 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11419 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11420
11421 #, fuzzy
11422 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11423 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11424
11425 #, fuzzy
11426 #~ msgid ""
11427 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11428 #~ "permanently erase all data."
11429 #~ msgstr ""
11430 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
11431 #~ "wszystkie dane VM"
11432
11433 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11434 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
11435
11436 #, fuzzy
11437 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11438 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11439
11440 #~ msgid "Authentication"
11441 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
11442
11443 #, fuzzy
11444 #~ msgid "Blocksize"
11445 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
11446
11447 #~ msgid "Boot device"
11448 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11449
11450 #~ msgid "Boot order"
11451 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
11452
11453 #, fuzzy
11454 #~ msgid "Bootdisk Size"
11455 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
11456
11457 #, fuzzy
11458 #~ msgid "CD/DVD"
11459 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
11460
11461 #, fuzzy
11462 #~ msgid "CPU Usage"
11463 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11464
11465 #, fuzzy
11466 #~ msgid "CPU usage %"
11467 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11468
11469 #, fuzzy
11470 #~ msgid "CT/VM Resource"
11471 #~ msgstr "Zasoby"
11472
11473 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11474 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
11475
11476 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11477 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
11478
11479 #, fuzzy
11480 #~ msgid "Ceph Config"
11481 #~ msgstr "Potwierdź"
11482
11483 #, fuzzy
11484 #~ msgid "Clear User name"
11485 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11486
11487 #, fuzzy
11488 #~ msgid "Console (JS)"
11489 #~ msgstr "Konsola"
11490
11491 #, fuzzy
11492 #~ msgid "Create MDS"
11493 #~ msgstr "Utwórz VM"
11494
11495 #~ msgid ""
11496 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11497 #~ msgstr ""
11498 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
11499 #~ "'{0}'."
11500
11501 #, fuzzy
11502 #~ msgid "Datacenter Health"
11503 #~ msgstr "Datacenter"
11504
11505 #~ msgid "Day of week"
11506 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
11507
11508 #~ msgid "Do not use any proxy"
11509 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
11510
11511 #, fuzzy
11512 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11513 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11514
11515 #, fuzzy
11516 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11517 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11518
11519 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11520 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11521
11522 #, fuzzy
11523 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11524 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11525
11526 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11527 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11528
11529 #, fuzzy
11530 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11531 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11532
11533 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11534 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11535
11536 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11537 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11538
11539 #, fuzzy
11540 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11541 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11542
11543 #, fuzzy
11544 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11545 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11546
11547 #, fuzzy
11548 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11549 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11550
11551 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11552 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11553
11554 #, fuzzy
11555 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
11556 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11557
11558 #, fuzzy
11559 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11560 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11561
11562 #, fuzzy
11563 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
11564 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11565
11566 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11567 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11568
11569 #, fuzzy
11570 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
11571 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11572
11573 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11574 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
11575
11576 #, fuzzy
11577 #~ msgid "Download .zip"
11578 #~ msgstr "Pobierz"
11579
11580 #~ msgid "Download Files"
11581 #~ msgstr "Pobierz pliki"
11582
11583 #, fuzzy
11584 #~ msgid "Eject media"
11585 #~ msgstr "Usuń dane"
11586
11587 #, fuzzy
11588 #~ msgid "Enable DHCP"
11589 #~ msgstr "Włącz"
11590
11591 #, fuzzy
11592 #~ msgid "Enable NDP"
11593 #~ msgstr "Włącz"
11594
11595 #~ msgid ""
11596 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11597 #~ "client where the decryption key is located."
11598 #~ msgstr ""
11599 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
11600 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
11601
11602 #~ msgid "Enter your user name"
11603 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
11604
11605 #, fuzzy
11606 #~ msgid "Erase"
11607 #~ msgstr "Usuń dane"
11608
11609 #, fuzzy
11610 #~ msgid "Erase Media"
11611 #~ msgstr "Usuń dane"
11612
11613 #~ msgid "Estranged"
11614 #~ msgstr "Oddzielny"
11615
11616 #, fuzzy
11617 #~ msgid "External Gateway Peers"
11618 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
11619
11620 #~ msgid "Failover Domain"
11621 #~ msgstr "domena Failover"
11622
11623 #~ msgid "Gateway Nodes"
11624 #~ msgstr "Węzły bramy"
11625
11626 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11627 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11628
11629 #~ msgid "HA managed VM/CT"
11630 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
11631
11632 #, fuzzy
11633 #~ msgid "Host device name"
11634 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11635
11636 #, fuzzy
11637 #~ msgid "Host ifname"
11638 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11639
11640 #, fuzzy
11641 #~ msgid "IPv6 address"
11642 #~ msgstr "adress IP"
11643
11644 #~ msgid "Ipams"
11645 #~ msgstr "IPAM"
11646
11647 #~ msgid "Last transition"
11648 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
11649
11650 #~ msgid "MAC Address"
11651 #~ msgstr "Adres MAC"
11652
11653 #, fuzzy
11654 #~ msgid "Maximum memory"
11655 #~ msgstr "Pamięć"
11656
11657 #, fuzzy
11658 #~ msgid "Memory (MB)"
11659 #~ msgstr "Pamięć"
11660
11661 #, fuzzy
11662 #~ msgid "Migrate All VMs"
11663 #~ msgstr "Migracja"
11664
11665 #, fuzzy
11666 #~ msgid "Minimum replicas"
11667 #~ msgstr "Pamięć"
11668
11669 #~ msgid "No Snapshots found"
11670 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
11671
11672 #~ msgid "No file selected"
11673 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
11674
11675 #~ msgid "Node Resources"
11676 #~ msgstr "Zasoby węzła"
11677
11678 #~ msgid "Node list"
11679 #~ msgstr "Lista węzłów"
11680
11681 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11682 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
11683
11684 #~ msgid ""
11685 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11686 #~ "Please use the client to do this."
11687 #~ msgstr ""
11688 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
11689 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
11690
11691 #, fuzzy
11692 #~ msgid "Notfiy User"
11693 #~ msgstr "Użytkownik"
11694
11695 #, fuzzy
11696 #~ msgid "Number of replicas"
11697 #~ msgstr "Uzytkownicy"
11698
11699 #~ msgid "Only Errors"
11700 #~ msgstr "Tylko błędy"
11701
11702 #~ msgid "OpenVZ Container"
11703 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11704
11705 #, fuzzy
11706 #~ msgid "OpenVZ template"
11707 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11708
11709 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
11710 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
11711
11712 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11713 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
11714
11715 #~ msgid "Other OS types"
11716 #~ msgstr "Inne OS"
11717
11718 #, fuzzy
11719 #~ msgid "Passsword"
11720 #~ msgstr "Hasło"
11721
11722 #~ msgid "Passwords does not match"
11723 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
11724
11725 #~ msgid "Purge"
11726 #~ msgstr "Wyczyść"
11727
11728 #~ msgid "Purge ACLs"
11729 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
11730
11731 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
11732 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
11733
11734 #~ msgid "Read Limit"
11735 #~ msgstr "Limit odczytu"
11736
11737 #~ msgid "Register U2F Device"
11738 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
11739
11740 #, fuzzy
11741 #~ msgid "Remove Vanished"
11742 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
11743
11744 #, fuzzy
11745 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11746 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
11747
11748 #, fuzzy
11749 #~ msgid "Removed Bytes"
11750 #~ msgstr "Usuń"
11751
11752 #~ msgid "Restarts"
11753 #~ msgstr "Restarty"
11754
11755 #, fuzzy
11756 #~ msgid "Ring 0 Address"
11757 #~ msgstr "adress IP"
11758
11759 #~ msgid "SMTP Port"
11760 #~ msgstr "Port SMTP"
11761
11762 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11763 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
11764
11765 #~ msgid "Server Resources"
11766 #~ msgstr "Zasoby serwera"
11767
11768 #, fuzzy
11769 #~ msgid "Shell (JS)"
11770 #~ msgstr "Shell"
11771
11772 #~ msgid "Skip verified snapshots"
11773 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
11774
11775 #, fuzzy
11776 #~ msgid "Start All VMs"
11777 #~ msgstr "Migracja"
11778
11779 #, fuzzy
11780 #~ msgid "Start GC"
11781 #~ msgstr "Uruchom"
11782
11783 #, fuzzy
11784 #~ msgid "Started"
11785 #~ msgstr "Uruchom"
11786
11787 #, fuzzy
11788 #~ msgid "Swap (MB)"
11789 #~ msgstr "Swap"
11790
11791 #~ msgid "SyncJob"
11792 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
11793
11794 #~ msgid "Terms of Service"
11795 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
11796
11797 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
11798 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
11799
11800 #~ msgid ""
11801 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11802 #~ "follow the instructions."
11803 #~ msgstr ""
11804 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
11805 #~ "dalsze polecenia."
11806
11807 #~ msgid "Toggle Legend"
11808 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
11809
11810 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
11811 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
11812
11813 #, fuzzy
11814 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
11815 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11816
11817 #, fuzzy
11818 #~ msgid "Unused Mount Point"
11819 #~ msgstr "Zamontuj"
11820
11821 #~ msgid "Uploading file..."
11822 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
11823
11824 #, fuzzy
11825 #~ msgid "Userid"
11826 #~ msgstr "Użytkownik"
11827
11828 #, fuzzy
11829 #~ msgid "VM protection"
11830 #~ msgstr "Katalog"
11831
11832 #~ msgid "Verification Code"
11833 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
11834
11835 #, fuzzy
11836 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11837 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11838
11839 #~ msgid "You are logged in as {0}"
11840 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11841
11842 #, fuzzy
11843 #~ msgid "restricted"
11844 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
11845
11846 #, fuzzy
11847 #~ msgid "version"
11848 #~ msgstr "Wersja"
11849
11850 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11851 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"