1 # Czech translations for noVNC package.
2 # Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
3 # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
4 # Petr <petr@kle.cz>, 2018.
8 "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Petr <petr@kle.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
25 msgid "Disconnecting..."
29 msgid "Reconnecting..."
30 msgstr "Obnova připojení..."
33 msgid "Internal error"
34 msgstr "Vnitřní chyba"
38 msgstr "Hostitel musí být nastavení"
41 msgid "Connected (encrypted) to "
42 msgstr "Připojení (šifrované) k "
45 msgid "Connected (unencrypted) to "
46 msgstr "Připojení (nešifrované) k "
49 msgid "Something went wrong, connection is closed"
50 msgstr "Něco se pokazilo, odpojeno"
53 msgid "Failed to connect to server"
54 msgstr "Chyba připojení k serveru"
61 msgid "New connection has been rejected with reason: "
62 msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: "
65 msgid "New connection has been rejected"
66 msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto"
69 msgid "Password is required"
70 msgstr "Je vyžadováno heslo"
73 msgid "noVNC encountered an error:"
74 msgstr "noVNC narazilo na chybu:"
77 msgid "Hide/Show the control bar"
78 msgstr "Skrýt/zobrazit ovládací panel"
81 msgid "Move/Drag Viewport"
82 msgstr "Přesunout/přetáhnout výřez"
86 msgstr "přesun výřezu"
88 #: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
89 msgid "Active Mouse Button"
90 msgstr "Aktivní tlačítka myši"
93 msgid "No mousebutton"
97 msgid "Left mousebutton"
98 msgstr "Levé tlačítko myši"
101 msgid "Middle mousebutton"
102 msgstr "Prostřední tlačítko myši"
105 msgid "Right mousebutton"
106 msgstr "Pravé tlačítko myši"
113 msgid "Show Keyboard"
114 msgstr "Zobrazit klávesnici"
118 msgstr "Extra klávesy"
121 msgid "Show Extra Keys"
122 msgstr "Zobrazit extra klávesy"
130 msgstr "Přepnout Ctrl"
138 msgstr "Přepnout Alt"
142 msgstr "Odeslat tabulátor"
158 msgstr "Ctrl+Alt+Del"
161 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
162 msgstr "Poslat Ctrl-Alt-Del"
165 msgid "Shutdown/Reboot"
166 msgstr "Vypnutí/Restart"
169 msgid "Shutdown/Reboot..."
170 msgstr "Vypnutí/Restart..."
188 #: ../vnc.html:166 ../vnc.html:172
198 msgstr "Celá obrazovka"
200 #: ../vnc.html:187 ../vnc.html:194
206 msgstr "Sdílený režim"
210 msgstr "Pouze prohlížení"
213 msgid "Clip to Window"
214 msgstr "Přizpůsobit oknu"
217 msgid "Scaling Mode:"
218 msgstr "Přizpůsobení velikosti"
225 msgid "Local Scaling"
229 msgid "Remote Resizing"
238 msgstr "ID opakovače"
261 msgid "Automatic Reconnect"
262 msgstr "Automatická obnova připojení"
265 msgid "Reconnect Delay (ms):"
266 msgstr "Zpoždění připojení (ms)"
269 msgid "Show Dot when No Cursor"
270 msgstr "Tečka místo chybějícího kurzoru myši"
289 msgid "Send Password"
290 msgstr "Odeslat heslo"