1 # Japanese translations for noVNC package
3 # Copyright (C) 2019 The noVNC Authors
4 # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5 # nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com>, 2019.
9 "Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:06+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-06-12 04:06+0900\n"
13 "Last-Translator: nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 msgid "Disconnecting..."
30 msgid "Reconnecting..."
34 msgid "Internal error"
39 msgstr "ホストを設定する必要があります"
42 msgid "Connected (encrypted) to "
43 msgstr "接続しました (暗号化済み): "
46 msgid "Connected (unencrypted) to "
47 msgstr "接続しました (暗号化されていません): "
50 msgid "Something went wrong, connection is closed"
51 msgstr "何かが問題で、接続が閉じられました"
54 msgid "Failed to connect to server"
55 msgstr "サーバーへの接続に失敗しました"
62 msgid "New connection has been rejected with reason: "
63 msgstr "新規接続は次の理由で拒否されました: "
66 msgid "New connection has been rejected"
70 msgid "Password is required"
74 msgid "noVNC encountered an error:"
75 msgstr "noVNC でエラーが発生しました:"
78 msgid "Hide/Show the control bar"
79 msgstr "コントロールバーを隠す/表示する"
82 msgid "Move/Drag Viewport"
83 msgstr "ビューポートを移動/ドラッグ"
89 #: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
90 msgid "Active Mouse Button"
94 msgid "No mousebutton"
98 msgid "Left mousebutton"
102 msgid "Middle mousebutton"
106 msgid "Right mousebutton"
114 msgid "Show Keyboard"
122 msgid "Show Extra Keys"
131 msgstr "Ctrl キーを切り替え"
142 msgid "Toggle Windows"
143 msgstr "Windows キーを切り替え"
163 msgstr "Escape キーを送信"
167 msgstr "Ctrl+Alt+Del"
170 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
171 msgstr "Ctrl-Alt-Del を送信"
174 msgid "Shutdown/Reboot"
178 msgid "Shutdown/Reboot..."
179 msgstr "シャットダウン/再起動..."
197 #: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175
209 #: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197
222 msgid "Clip to Window"
226 msgid "Scaling Mode:"
234 msgid "Local Scaling"
238 msgid "Remote Resizing"
270 msgid "Automatic Reconnect"
274 msgid "Reconnect Delay (ms):"
275 msgstr "再接続する遅延 (ミリ秒):"
278 msgid "Show Dot when No Cursor"
279 msgstr "カーソルがないときにドットを表示"
298 msgid "Send Password"