]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blob - po/ko.po
Make Cursor.detach() safe to call when not attached
[mirror_novnc.git] / po / ko.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
3 # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
4 # Baw Appie <pp121324@gmail.com>, 2018.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-01-31 16:29+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Baw Appie <pp121324@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Korean\n"
15 "Language: ko\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: ../app/ui.js:395
21 msgid "Connecting..."
22 msgstr "연결중..."
23
24 #: ../app/ui.js:402
25 msgid "Disconnecting..."
26 msgstr "연결 해제중..."
27
28 #: ../app/ui.js:408
29 msgid "Reconnecting..."
30 msgstr "재연결중..."
31
32 #: ../app/ui.js:413
33 msgid "Internal error"
34 msgstr "내부 오류"
35
36 #: ../app/ui.js:1002
37 msgid "Must set host"
38 msgstr "호스트는 설정되어야 합니다."
39
40 #: ../app/ui.js:1083
41 msgid "Connected (encrypted) to "
42 msgstr "다음과 (암호화되어) 연결되었습니다:"
43
44 #: ../app/ui.js:1085
45 msgid "Connected (unencrypted) to "
46 msgstr "다음과 (암호화 없이) 연결되었습니다:"
47
48 #: ../app/ui.js:1108
49 msgid "Something went wrong, connection is closed"
50 msgstr "무언가 잘못되었습니다, 연결이 닫혔습니다."
51
52 #: ../app/ui.js:1111
53 msgid "Failed to connect to server"
54 msgstr "서버에 연결하지 못했습니다."
55
56 #: ../app/ui.js:1121
57 msgid "Disconnected"
58 msgstr "연결이 해제되었습니다."
59
60 #: ../app/ui.js:1134
61 msgid "New connection has been rejected with reason: "
62 msgstr "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:"
63
64 #: ../app/ui.js:1137
65 msgid "New connection has been rejected"
66 msgstr "새 연결이 거부되었습니다."
67
68 #: ../app/ui.js:1158
69 msgid "Password is required"
70 msgstr "비밀번호가 필요합니다."
71
72 #: ../vnc.html:91
73 msgid "noVNC encountered an error:"
74 msgstr "noVNC에 오류가 발생했습니다:"
75
76 #: ../vnc.html:101
77 msgid "Hide/Show the control bar"
78 msgstr "컨트롤 바 숨기기/보이기"
79
80 #: ../vnc.html:108
81 msgid "Move/Drag Viewport"
82 msgstr "움직이기/드래그 뷰포트"
83
84 #: ../vnc.html:108
85 msgid "viewport drag"
86 msgstr "뷰포트 드래그"
87
88 #: ../vnc.html:114 ../vnc.html:117 ../vnc.html:120 ../vnc.html:123
89 msgid "Active Mouse Button"
90 msgstr "마우스 버튼 활성화"
91
92 #: ../vnc.html:114
93 msgid "No mousebutton"
94 msgstr "마우스 버튼 없음"
95
96 #: ../vnc.html:117
97 msgid "Left mousebutton"
98 msgstr "왼쪽 마우스 버튼"
99
100 #: ../vnc.html:120
101 msgid "Middle mousebutton"
102 msgstr "중간 마우스 버튼"
103
104 #: ../vnc.html:123
105 msgid "Right mousebutton"
106 msgstr "오른쪽 마우스 버튼"
107
108 #: ../vnc.html:126
109 msgid "Keyboard"
110 msgstr "키보드"
111
112 #: ../vnc.html:126
113 msgid "Show Keyboard"
114 msgstr "키보드 보이기"
115
116 #: ../vnc.html:133
117 msgid "Extra keys"
118 msgstr "기타 키들"
119
120 #: ../vnc.html:133
121 msgid "Show Extra Keys"
122 msgstr "기타 키들 보이기"
123
124 #: ../vnc.html:138
125 msgid "Ctrl"
126 msgstr "Ctrl"
127
128 #: ../vnc.html:138
129 msgid "Toggle Ctrl"
130 msgstr "Ctrl 켜기/끄기"
131
132 #: ../vnc.html:141
133 msgid "Alt"
134 msgstr "Alt"
135
136 #: ../vnc.html:141
137 msgid "Toggle Alt"
138 msgstr "Alt 켜기/끄기"
139
140 #: ../vnc.html:144
141 msgid "Send Tab"
142 msgstr "Tab 보내기"
143
144 #: ../vnc.html:144
145 msgid "Tab"
146 msgstr "Tab"
147
148 #: ../vnc.html:147
149 msgid "Esc"
150 msgstr "Esc"
151
152 #: ../vnc.html:147
153 msgid "Send Escape"
154 msgstr "Esc 보내기"
155
156 #: ../vnc.html:150
157 msgid "Ctrl+Alt+Del"
158 msgstr "Ctrl+Alt+Del"
159
160 #: ../vnc.html:150
161 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
162 msgstr "Ctrl+Alt+Del 보내기"
163
164 #: ../vnc.html:158
165 msgid "Shutdown/Reboot"
166 msgstr "셧다운/리붓"
167
168 #: ../vnc.html:158
169 msgid "Shutdown/Reboot..."
170 msgstr "셧다운/리붓..."
171
172 #: ../vnc.html:164
173 msgid "Power"
174 msgstr "전원"
175
176 #: ../vnc.html:166
177 msgid "Shutdown"
178 msgstr "셧다운"
179
180 #: ../vnc.html:167
181 msgid "Reboot"
182 msgstr "리붓"
183
184 #: ../vnc.html:168
185 msgid "Reset"
186 msgstr "리셋"
187
188 #: ../vnc.html:173 ../vnc.html:179
189 msgid "Clipboard"
190 msgstr "클립보드"
191
192 #: ../vnc.html:183
193 msgid "Clear"
194 msgstr "지우기"
195
196 #: ../vnc.html:189
197 msgid "Fullscreen"
198 msgstr "전체화면"
199
200 #: ../vnc.html:194 ../vnc.html:201
201 msgid "Settings"
202 msgstr "설정"
203
204 #: ../vnc.html:204
205 msgid "Shared Mode"
206 msgstr "공유 모드"
207
208 #: ../vnc.html:207
209 msgid "View Only"
210 msgstr "보기 전용"
211
212 #: ../vnc.html:211
213 msgid "Clip to Window"
214 msgstr "창에 클립"
215
216 #: ../vnc.html:214
217 msgid "Scaling Mode:"
218 msgstr "스케일링 모드:"
219
220 #: ../vnc.html:216
221 msgid "None"
222 msgstr "없음"
223
224 #: ../vnc.html:217
225 msgid "Local Scaling"
226 msgstr "로컬 스케일링"
227
228 #: ../vnc.html:218
229 msgid "Remote Resizing"
230 msgstr "원격 크기 조절"
231
232 #: ../vnc.html:223
233 msgid "Advanced"
234 msgstr "고급"
235
236 #: ../vnc.html:226
237 msgid "Repeater ID:"
238 msgstr "중계 ID"
239
240 #: ../vnc.html:230
241 msgid "WebSocket"
242 msgstr "웹소켓"
243
244 #: ../vnc.html:233
245 msgid "Encrypt"
246 msgstr "암호화"
247
248 #: ../vnc.html:236
249 msgid "Host:"
250 msgstr "호스트:"
251
252 #: ../vnc.html:240
253 msgid "Port:"
254 msgstr "포트:"
255
256 #: ../vnc.html:244
257 msgid "Path:"
258 msgstr "위치:"
259
260 #: ../vnc.html:251
261 msgid "Automatic Reconnect"
262 msgstr "자동 재연결"
263
264 #: ../vnc.html:254
265 msgid "Reconnect Delay (ms):"
266 msgstr "재연결 지연 시간 (ms)"
267
268 #: ../vnc.html:260
269 msgid "Logging:"
270 msgstr "로깅"
271
272 #: ../vnc.html:272
273 msgid "Disconnect"
274 msgstr "연결 해제"
275
276 #: ../vnc.html:291
277 msgid "Connect"
278 msgstr "연결"
279
280 #: ../vnc.html:301
281 msgid "Password:"
282 msgstr "비밀번호:"
283
284 #: ../vnc.html:305
285 msgid "Send Password"
286 msgstr "비밀번호 전송"
287
288 #: ../vnc.html:315
289 msgid "Cancel"
290 msgstr "취소"