]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blob - po/sv.po
Update Swedish translation
[mirror_novnc.git] / po / sv.po
1 # Swedish translations for noVNC package
2 # Svenska översättningar för paket noVNC.
3 # Copyright (C) 2016 Various Authors
4 # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5 # Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2016.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-15 19:32+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-11-15 07:51+0100\n"
13 "Last-Translator: Pierre Ossman <pierre@ossman.eu>\n"
14 "Language-Team: none\n"
15 "Language: sv\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../app/ui.js:405
22 msgid "Connecting..."
23 msgstr "Ansluter..."
24
25 #: ../app/ui.js:412
26 msgid "Connected (encrypted) to "
27 msgstr "Ansluten (krypterat) till "
28
29 #: ../app/ui.js:414
30 msgid "Connected (unencrypted) to "
31 msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
32
33 #: ../app/ui.js:419
34 msgid "Disconnecting..."
35 msgstr "Kopplar ner..."
36
37 #: ../app/ui.js:424
38 msgid "Disconnected"
39 msgstr "Frånkopplad"
40
41 #: ../app/ui.js:1009 ../core/rfb.js:278
42 msgid "Must set host and port"
43 msgstr "Du måste specifiera en host och port"
44
45 #: ../app/ui.js:1062
46 msgid "Password is required"
47 msgstr "Lösenord krävs"
48
49 #: ../app/ui.js:1275
50 msgid ""
51 "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen"
52 msgstr ""
53 "Tvingar 'Clipping mode' eftersom skrollning inte stödjs av IE i fullskärm"
54
55 #: ../core/rfb.js:556
56 msgid "Disconnect timeout"
57 msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
58
59 #: ../vnc.html:70
60 msgid "noVNC encountered an error:"
61 msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
62
63 #: ../vnc.html:78
64 msgid "Hide/Show the control bar"
65 msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
66
67 #: ../vnc.html:85
68 msgid "Move/Drag Viewport"
69 msgstr "Flytta/Dra Vyn"
70
71 #: ../vnc.html:85
72 msgid "viewport drag"
73 msgstr "dra vy"
74
75 #: ../vnc.html:91 ../vnc.html:94 ../vnc.html:97 ../vnc.html:100
76 msgid "Active Mouse Button"
77 msgstr "Aktiv musknapp"
78
79 #: ../vnc.html:91
80 msgid "No mousebutton"
81 msgstr "Ingen musknapp"
82
83 #: ../vnc.html:94
84 msgid "Left mousebutton"
85 msgstr "Vänster musknapp"
86
87 #: ../vnc.html:97
88 msgid "Middle mousebutton"
89 msgstr "Mitten-musknapp"
90
91 #: ../vnc.html:100
92 msgid "Right mousebutton"
93 msgstr "Höger musknapp"
94
95 #: ../vnc.html:103
96 msgid "Keyboard"
97 msgstr "Tangentbord"
98
99 #: ../vnc.html:103
100 msgid "Show Keyboard"
101 msgstr "Visa Tangentbord"
102
103 #: ../vnc.html:110
104 msgid "Extra keys"
105 msgstr "Extraknappar"
106
107 #: ../vnc.html:110
108 msgid "Show Extra Keys"
109 msgstr "Visa Extraknappar"
110
111 #: ../vnc.html:115
112 msgid "Ctrl"
113 msgstr "Ctrl"
114
115 #: ../vnc.html:115
116 msgid "Toggle Ctrl"
117 msgstr "Växla Ctrl"
118
119 #: ../vnc.html:118
120 msgid "Alt"
121 msgstr "Alt"
122
123 #: ../vnc.html:118
124 msgid "Toggle Alt"
125 msgstr "Växla Alt"
126
127 #: ../vnc.html:121
128 msgid "Send Tab"
129 msgstr "Skicka Tab"
130
131 #: ../vnc.html:121
132 msgid "Tab"
133 msgstr "Tab"
134
135 #: ../vnc.html:124
136 msgid "Esc"
137 msgstr "Esc"
138
139 #: ../vnc.html:124
140 msgid "Send Escape"
141 msgstr "Skicka Escape"
142
143 #: ../vnc.html:127
144 msgid "Ctrl+Alt+Del"
145 msgstr "Ctrl+Alt+Del"
146
147 #: ../vnc.html:127
148 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
149 msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
150
151 #: ../vnc.html:135
152 msgid "Shutdown/Reboot"
153 msgstr "Stäng av/Boota om"
154
155 #: ../vnc.html:135
156 msgid "Shutdown/Reboot..."
157 msgstr "Stäng av/Boota om..."
158
159 #: ../vnc.html:141
160 msgid "Power"
161 msgstr "Ström"
162
163 #: ../vnc.html:143
164 msgid "Shutdown"
165 msgstr "Stäng av"
166
167 #: ../vnc.html:144
168 msgid "Reboot"
169 msgstr "Boota om"
170
171 #: ../vnc.html:145
172 msgid "Reset"
173 msgstr "Återställ"
174
175 #: ../vnc.html:150 ../vnc.html:156
176 msgid "Clipboard"
177 msgstr "Urklipp"
178
179 #: ../vnc.html:160
180 msgid "Clear"
181 msgstr "Rensa"
182
183 #: ../vnc.html:166
184 msgid "Fullscreen"
185 msgstr "Fullskärm"
186
187 #: ../vnc.html:171 ../vnc.html:178
188 msgid "Settings"
189 msgstr "Inställningar"
190
191 #: ../vnc.html:181
192 msgid "Encrypt"
193 msgstr "Kryptera"
194
195 #: ../vnc.html:184
196 msgid "True Color"
197 msgstr "Fullfärg"
198
199 #: ../vnc.html:187
200 msgid "Local Cursor"
201 msgstr "Lokal Muspekare"
202
203 #: ../vnc.html:190
204 msgid "Clip to Window"
205 msgstr "Begränsa till Fönster"
206
207 #: ../vnc.html:193
208 msgid "Shared Mode"
209 msgstr "Delat Läge"
210
211 #: ../vnc.html:196
212 msgid "View Only"
213 msgstr "Endast Visning"
214
215 #: ../vnc.html:200
216 msgid "Path:"
217 msgstr "Sökväg:"
218
219 #: ../vnc.html:204
220 msgid "Scaling Mode:"
221 msgstr "Skalningsläge:"
222
223 #: ../vnc.html:206
224 msgid "None"
225 msgstr "Ingen"
226
227 #: ../vnc.html:207
228 msgid "Local Scaling"
229 msgstr "Lokal Skalning"
230
231 #: ../vnc.html:208
232 msgid "Local Downscaling"
233 msgstr "Lokal Nedskalning"
234
235 #: ../vnc.html:209
236 msgid "Remote Resizing"
237 msgstr "Ändra Storlek"
238
239 #: ../vnc.html:213
240 msgid "Repeater ID:"
241 msgstr "Repeater-ID:"
242
243 #: ../vnc.html:219
244 msgid "Style:"
245 msgstr "Stil:"
246
247 #: ../vnc.html:221
248 msgid "default"
249 msgstr "standard"
250
251 #: ../vnc.html:227
252 msgid "Logging:"
253 msgstr "Loggning:"
254
255 #: ../vnc.html:234
256 msgid "Apply"
257 msgstr "Verkställ"
258
259 #: ../vnc.html:241 ../vnc.html:271
260 msgid "Connect"
261 msgstr "Anslut"
262
263 #: ../vnc.html:244
264 msgid "Disconnect"
265 msgstr "Koppla från"
266
267 #: ../vnc.html:251
268 msgid "Connection"
269 msgstr "Uppkoppling"
270
271 #: ../vnc.html:254
272 msgid "Host:"
273 msgstr "Värd:"
274
275 #: ../vnc.html:258
276 msgid "Port:"
277 msgstr "Port:"
278
279 #: ../vnc.html:262 ../vnc.html:290
280 msgid "Password:"
281 msgstr "Lösenord:"
282
283 #: ../vnc.html:266
284 msgid "Token:"
285 msgstr "Token:"
286
287 #: ../vnc.html:294
288 msgid "Send Password"
289 msgstr "Skicka Lösenord"
290
291 #: ../vnc.html:319
292 msgid "Canvas not supported."
293 msgstr "Canvas stöds ej"