9 A lot of users speak a language other than English and we depend on contributions
10 to make {pve} available to users all over the world.
11 We are always happy to welcome new localizers and invite you to help shape
14 Our language files are available as https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git[git repository].
15 If you are familiar with git we would be glad to see your contribution according
16 to our {webwiki-url}Developer_Documentation[Developer Documentation].
18 Nonetheless, translating does not require special technical skills.
19 You can get the language files without setting up a development environment
20 https://git.proxmox.com/?p=proxmox-i18n.git;a=tree[here].
21 Right click on the "raw" link of your language and choose "Save Link As...".
22 Do not hesitate to send your translation directly to office(at)proxmox.com with
23 your signed {webwiki-url}Developer_Documentation#Software_License_and_Copyright[contributor license agreement].
25 We use https://www.gnu.org/software/gettext/[gettext] to translate {pve}.
26 As a result, the actual translation task is to write a translation of the
27 `msgid` into the `msgstr` below it.
28 Tools like https://poedit.net/[Poedit] make this process more convenient,
29 especially for contributors who are not programmers.