]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Apr 22 15:07:47 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:349 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 pmg-gui/js/ActionList.js:103
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:98
107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
108 msgid "Add"
109 msgstr "添加"
110
111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
112 msgid "Add EFI Disk"
113 msgstr "添加EFI磁盘"
114
115 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
116 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
117 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
118 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
119 msgid "Add Storage"
120 msgstr "添加存储"
121
122 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
123 msgid "Add TLS received header"
124 msgstr "添加TLS收到的标题"
125
126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
128 msgid "Add as Storage"
129 msgstr "添加存储"
130
131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
132 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
133 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
134
135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
136 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
137 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
138
139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
140 msgid ""
141 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
142 "Monitor tab."
143 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
144
145 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
148 msgid "Address"
149 msgstr "地址"
150
151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
152 msgid "Addresses"
153 msgstr "地址"
154
155 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
156 msgid "Administration"
157 msgstr "管理"
158
159 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
160 msgid "Administrator"
161 msgstr "管理员"
162
163 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
164 msgid "Administrator EMail"
165 msgstr "管理员Email"
166
167 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:338
168 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
169 msgid "Advanced"
170 msgstr "高级"
171
172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:201
173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
177 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
178 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:94
179 msgid "Alias"
180 msgstr "别名"
181
182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
186 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
187 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
189 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
190 msgid "All"
191 msgstr "所有"
192
193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
194 msgid "All Functions"
195 msgstr "所有功能"
196
197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
198 msgid "All except {0}"
199 msgstr "{0}以外的所有"
200
201 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
202 msgid "Allocated"
203 msgstr "已分配"
204
205 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
206 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
207 msgid "Allow HREFs"
208 msgstr "允许HREFs"
209
210 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
211 msgid "Allow local disk migration"
212 msgstr "允许本地磁盘迁移"
213
214 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
215 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
216 msgid "Allowed characters"
217 msgstr "允许的字符"
218
219 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
220 msgid "Always"
221 msgstr "总是"
222
223 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:44
224 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
225 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43
227 msgid "Apply"
228 msgstr "应用"
229
230 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
231 msgid "Apply Configuration"
232 msgstr "应用配置"
233
234 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
235 msgid "Apply Custom Scores"
236 msgstr ""
237
238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
239 msgid "Architecture"
240 msgstr "架构"
241
242 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
243 msgid "Archive Filter"
244 msgstr "归档过滤"
245
246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
247 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
248 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
249
250 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
251 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
252 msgstr "你确定要离开此页?"
253
254 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
255 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
256 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
257 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
262 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
263 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
264 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
265
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
267 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
268 msgstr "你确定你要删除此项?"
269
270 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
271 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
272 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
273
274 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
275 msgid ""
276 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
277 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
278
279 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
280 msgid "Attach orig. Mail"
281 msgstr "附上原始邮件"
282
283 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
284 #, fuzzy
285 msgid "Attachment Quarantine"
286 msgstr "隔离"
287
288 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
289 msgid "Attribute"
290 msgstr "属性"
291
292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
296 msgid "Audio Device"
297 msgstr "音频设备"
298
299 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
300 msgid "Auditor"
301 msgstr "审计"
302
303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
304 msgid "Authentication"
305 msgstr "身份验证"
306
307 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
308 msgid "Authentication mode"
309 msgstr "身份验证模式"
310
311 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
312 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
313 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
314
315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
316 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
318 msgid "Automatic"
319 msgstr "自动"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
322 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
323 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
324
325 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
326 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
327 msgid "Autostart"
328 msgstr "自动启动"
329
330 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
331 msgid "Avail"
332 msgstr "可用"
333
334 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
335 msgid "Available"
336 msgstr "可用"
337
338 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
339 msgid "Available Objects"
340 msgstr "可用对象"
341
342 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
343 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
344 msgid "Avg. Mail Processing Time"
345 msgstr "平均邮件处理时间"
346
347 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
348 msgid "BCC"
349 msgstr ""
350
351 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
352 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
353 msgid "Back"
354 msgstr "返回"
355
356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
357 msgid "Backend Driver"
358 msgstr "后端驱动器"
359
360 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
361 msgid "Backscatter Score"
362 msgstr ""
363
364 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
365 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
370 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
371 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
372 msgid "Backup"
373 msgstr "备份"
374
375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
376 msgid "Backup Job"
377 msgstr "备份作业"
378
379 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
380 #, fuzzy
381 msgid "Backup Restore"
382 msgstr "备份作业"
383
384 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
385 msgid "Backup now"
386 msgstr "立即备份"
387
388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:997
389 msgid "Bad Request"
390 msgstr "错误的请求"
391
392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
393 msgid "Ballooning Device"
394 msgstr "Ballooning设备"
395
396 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
397 msgid "Bandwidth Limit"
398 msgstr "带宽限制"
399
400 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
401 #, fuzzy
402 msgid "Bandwidth Limits"
403 msgstr "带宽限制"
404
405 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
406 msgid "Base DN"
407 msgstr "基本域名"
408
409 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
410 msgid "Base DN for Groups"
411 msgstr "群组的基本域名"
412
413 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
414 msgid "Base Domain Name"
415 msgstr "基本域名"
416
417 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
418 msgid "Base storage"
419 msgstr "基本存储"
420
421 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
422 msgid "Base volume"
423 msgstr "基本卷"
424
425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
426 msgid "Basic"
427 msgstr "基本"
428
429 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
430 msgid "Before Queue Filtering"
431 msgstr ""
432
433 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
434 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
435 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
436 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
437 msgid "Blacklist"
438 msgstr "黑名单"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
441 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
442 msgid "Block Size"
443 msgstr "块尺寸"
444
445 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
446 #, fuzzy
447 msgid "Block encrypted archives and documents"
448 msgstr "阻止加密的档案"
449
450 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
451 msgid "Body"
452 msgstr ""
453
454 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
455 msgid "Bond Mode"
456 msgstr "Bond模式"
457
458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
460 msgid "Boot Order"
461 msgstr "引导顺序"
462
463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
466 msgid "Boot device"
467 msgstr "引导设备"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
470 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
471 msgid "Bootdisk size"
472 msgstr "引导磁盘大小"
473
474 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
475 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
476 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
477 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
478 msgid "Bounces"
479 msgstr ""
480
481 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
485 msgid "Bridge"
486 msgstr "桥接"
487
488 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
489 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
490 msgid "Bridge ports"
491 msgstr "桥接端口"
492
493 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
494 msgid "Build time"
495 msgstr "创建时间"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
498 msgid "Built-In"
499 msgstr "内置"
500
501 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
502 msgid "Bulk Actions"
503 msgstr "批量操作"
504
505 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
506 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
507 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
509 msgid "Bulk Migrate"
510 msgstr "批量迁移"
511
512 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
513 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
514 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
515 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
516 msgid "Bulk Start"
517 msgstr "批量启动"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
520 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
521 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
522 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
523 msgid "Bulk Stop"
524 msgstr "批量停止"
525
526 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
527 msgid "Bus/Device"
528 msgstr "总线/设备"
529
530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
532 msgid "CD/DVD Drive"
533 msgstr "CD/DVD驱动器"
534
535 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
536 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:409
537 msgid "CIDR"
538 msgstr ""
539
540 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
541 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
542 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
543 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
544 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
546 msgid "CPU"
547 msgstr "CPU"
548
549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
551 msgid "CPU limit"
552 msgstr "CPU限制"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
556 msgid "CPU units"
557 msgstr "CPU权重"
558
559 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
560 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
561 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
562 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
563 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
564 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
565 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
566 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
567 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
568 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
569 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
570 msgid "CPU usage"
571 msgstr "CPU利用率"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:945
574 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
575 msgid "CPU(s)"
576 msgstr ""
577
578 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
579 msgid "CRM State"
580 msgstr "CRM状态"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
583 msgid "Cache"
584 msgstr "缓存"
585
586 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
587 msgid "Cancel"
588 msgstr "取消"
589
590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
591 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
592 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
593
594 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
595 msgid "Cannot remove disk image."
596 msgstr "无法删除磁盘映像。"
597
598 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
599 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
600 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:161
603 msgid "Cannot use default address safely"
604 msgstr "无法安全使用默认地址"
605
606 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
607 msgid "Capacity"
608 msgstr "容量"
609
610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
611 #, fuzzy
612 msgid "Ceph Version"
613 msgstr "版本"
614
615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
616 msgid "Ceph cluster configuration"
617 msgstr "Ceph集群配置"
618
619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
620 msgid "CephFS"
621 msgstr ""
622
623 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
624 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
625 msgid "Certificate"
626 msgstr "证书"
627
628 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
629 msgid "Certificate Chain"
630 msgstr "证书链"
631
632 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
633 msgid "Certificates"
634 msgstr "证书"
635
636 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
637 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
638 msgid "Changelog"
639 msgstr "变更日志"
640
641 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
642 msgid "Channel"
643 msgstr "渠道"
644
645 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
646 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
647 msgid "Check"
648 msgstr "校验"
649
650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
651 #, fuzzy
652 msgid "Choose Device"
653 msgstr "PCI设备"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
656 msgid "Choose Port"
657 msgstr "选择端口"
658
659 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
660 msgid "ClamAV"
661 msgstr ""
662
663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
664 msgid "Class"
665 msgstr ""
666
667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
668 msgid "Clean"
669 msgstr "清理"
670
671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
672 msgid "Cleanup Disks"
673 msgstr "清理磁盘"
674
675 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
676 msgid "Client"
677 msgstr "客户端"
678
679 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
680 msgid "Client Connection Count Limit"
681 msgstr "客户端连接数限制"
682
683 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
684 msgid "Client Connection Rate Limit"
685 msgstr "客户端连接速率限制"
686
687 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
688 msgid "Client Message Rate Limit"
689 msgstr "客户端消息速率限制"
690
691 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
692 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
695 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
698 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
699 msgid "Clone"
700 msgstr "克隆"
701
702 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
703 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
704 msgid "Close"
705 msgstr "关闭"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
711 msgid "CloudInit Drive"
712 msgstr "CloudInit设备"
713
714 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
718 msgid "Cluster"
719 msgstr "集群"
720
721 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
723 msgid "Cluster Administration"
724 msgstr "集群管理"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
727 msgid "Cluster Information"
728 msgstr "集群信息"
729
730 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
731 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
732 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:131
733 msgid "Cluster Join"
734 msgstr "加入集群"
735
736 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:58
737 msgid "Cluster Join Information"
738 msgstr "集群加入信息"
739
740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:170
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
742 msgid "Cluster Name"
743 msgstr "集群名称"
744
745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:208
746 msgid "Cluster Nodes"
747 msgstr "集群节点"
748
749 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:262
750 msgid ""
751 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
752 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
755 msgid "Cluster log"
756 msgstr "集群日志"
757
758 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
759 msgid "Command"
760 msgstr "命令"
761
762 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
763 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
764 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:143
765 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
766 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
767 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
768 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
769 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
770 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
771 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
772 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
773 #: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
774 #: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
778 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
779 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
780 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
781 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
782 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
783 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
784 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
785 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
786 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
787 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
788 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
789 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
790 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
791 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
792 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
793 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
795 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
796 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
797 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
798 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
799 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
800 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
801 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
802 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
803 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
804 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
805 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
806 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
807 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
808 msgid "Comment"
809 msgstr "备注"
810
811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
812 msgid "Community"
813 msgstr "社区"
814
815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
816 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
817 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
818 msgid "Compression"
819 msgstr "压缩"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:179
822 msgid "Config Version"
823 msgstr "配置版本"
824
825 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
826 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
827 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
828 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
831 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
832 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
833 msgid "Configuration"
834 msgstr "配置"
835
836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
837 msgid "Configuration Database"
838 msgstr "配置数据库"
839
840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:998
841 msgid "Configuration Unsupported"
842 msgstr "配置不支持"
843
844 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
845 msgid "Configure"
846 msgstr "配置"
847
848 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
849 msgid "Configure Ceph"
850 msgstr "配置Ceph"
851
852 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
853 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
854 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
855 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
856 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
864 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
872 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
873 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
874 msgid "Confirm"
875 msgstr "确认"
876
877 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
878 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
880 msgid "Confirm password"
881 msgstr "确认密码"
882
883 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:268 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342
884 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
885 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:518
886 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1340
887 msgid "Connection error"
888 msgstr "连接错误"
889
890 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
891 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
892 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
893
894 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
895 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
896 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
901 msgid "Console"
902 msgstr "控制台"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
905 msgid "Console Viewer"
906 msgstr "控制台查看器"
907
908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
911 msgid "Console mode"
912 msgstr "控制台模式"
913
914 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
915 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
916 msgid "Contact"
917 msgstr "联系"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:557
920 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
921 msgid "Container"
922 msgstr "容器"
923
924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:555
925 msgid "Container template"
926 msgstr "容器模板"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
929 msgid "Container {0} on node '{1}'"
930 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
931
932 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
933 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
934 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
935 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
936 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
937 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
938 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
939 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
940 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
941 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
942 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
943 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
944 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
945 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
946 msgid "Content"
947 msgstr "内容"
948
949 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
950 msgid "Content Type"
951 msgstr "内容类型"
952
953 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
954 msgid "Content Type Filter"
955 msgstr "内容类型过滤"
956
957 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
958 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
959 #, fuzzy
960 msgid "Controller"
961 msgstr "SCSI控制器"
962
963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:151
964 #, fuzzy
965 msgid "Controllers"
966 msgstr "SCSI控制器"
967
968 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
973 msgid "Convert to template"
974 msgstr "转换成模板"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
977 msgid "Copy"
978 msgstr "拷贝"
979
980 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:122
981 msgid "Copy Information"
982 msgstr "拷贝信息"
983
984 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
985 msgid "Copy data"
986 msgstr "拷贝数据"
987
988 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
989 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
990 msgstr ""
991
992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
993 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
994 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
995
996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
999 msgid "Cores"
1000 msgstr "核"
1001
1002 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
1003 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1004 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1005 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1006 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1007 msgid "Count"
1008 msgstr "计数"
1009
1010 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
1011 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
1012 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1013 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
1014 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
1015 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
1016 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
1017 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
1018 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261
1019 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1020 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1021 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1022 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1026 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1027 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1028 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1029 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1030 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1031 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1032 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1033 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1034 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1035 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1036 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:59
1037 msgid "Create"
1038 msgstr "创建"
1039
1040 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1041 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1042 msgid "Create CT"
1043 msgstr "创建CT"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1046 msgid "Create CephFS"
1047 msgstr "创建CephFS"
1048
1049 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
1050 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:141
1051 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1052 msgid "Create Cluster"
1053 msgstr "创建集群"
1054
1055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Create Device Nodes"
1058 msgstr "中介设备"
1059
1060 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1062 msgid "Create VM"
1063 msgstr "创建虚拟机"
1064
1065 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
1066 msgid "Created"
1067 msgstr "已创建"
1068
1069 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1070 msgid "Custom"
1071 msgstr "自定义"
1072
1073 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1074 msgid ""
1075 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1076 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1077
1078 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Custom Rule Score"
1081 msgstr "Crush规则集"
1082
1083 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Custom Scores"
1086 msgstr "启发式分数"
1087
1088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1089 msgid "DB Disk"
1090 msgstr "数据库磁盘"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1093 msgid "DB size"
1094 msgstr "数据库大小"
1095
1096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1098 msgid "DHCP"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1102 msgid "DKIM"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1106 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
1110 msgid "DNS"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1114 msgid "DNS TXT Record"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1120 msgid "DNS domain"
1121 msgstr "DNS域"
1122
1123 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1124 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1125 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1126 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1127 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1128 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1130 msgid "DNS server"
1131 msgstr "DNS服务器"
1132
1133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1135 msgid "DNS servers"
1136 msgstr "DNS服务器"
1137
1138 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1139 msgid "DNSBL Sites"
1140 msgstr "DNSBL站点"
1141
1142 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1143 msgid "DNSBL Threshold"
1144 msgstr "DNSBL阈值"
1145
1146 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1147 msgid "Dashboard"
1148 msgstr "仪表板"
1149
1150 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1151 msgid "Dashboard Options"
1152 msgstr "仪表板选项"
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1155 msgid "Dashboard Storages"
1156 msgstr "仪表板存储"
1157
1158 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1159 msgid "Database Mirror"
1160 msgstr "数据库镜像"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1163 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1164 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1165 msgid "Datacenter"
1166 msgstr "数据中心"
1167
1168 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1169 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1170 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1171 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1172 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1173 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1174 msgid "Date"
1175 msgstr "日期"
1176
1177 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1178 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1179 msgid "Day"
1180 msgstr "天"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1184 msgid "Day of week"
1185 msgstr "星期几"
1186
1187 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
1188 msgid "Deactivate"
1189 msgstr "停用"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1192 msgid "Deduplication"
1193 msgstr "重复数据删除"
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1196 msgid "Deep Scrub"
1197 msgstr "深度擦洗"
1198
1199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1200 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1201 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1202
1203 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1204 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1205 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1206 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1207 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
1208 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1211 msgid "Default"
1212 msgstr "默认"
1213
1214 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1215 msgid "Default Relay"
1216 msgstr "默认中继"
1217
1218 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:163
1219 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1220 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1221
1222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
1223 msgid "Defaults to origin"
1224 msgstr "默认为起始点"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
1227 msgid "Defaults to requesting host URI"
1228 msgstr "默认为请求主机URI"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1231 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1232 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1233
1234 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1235 msgid "Deferred Mail"
1236 msgstr "延期邮件"
1237
1238 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1239 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1240 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1241
1242 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1243 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1244 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1245 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1246 msgid "Delete"
1247 msgstr "删除"
1248
1249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1250 msgid "Delete Custom Certificate"
1251 msgstr "删除自定义证书"
1252
1253 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1254 msgid "Delete Snapshot"
1255 msgstr "删除快照"
1256
1257 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1258 msgid "Delete all Messages"
1259 msgstr "删除全部信息"
1260
1261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1262 msgid "Delete source"
1263 msgstr "删除源"
1264
1265 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1266 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1267 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1268 msgid "Deliver"
1269 msgstr "交付"
1270
1271 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1272 msgid "Deliver to"
1273 msgstr "交付到"
1274
1275 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1276 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1277 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1278 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1279 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1280 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1281 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1282 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1283 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1284 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1285 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1286 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1287 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1288 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1289 msgid "Description"
1290 msgstr "描述"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1293 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1294 msgid "Dest. port"
1295 msgstr "目标端口"
1296
1297 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1298 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1299 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1300 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1301 msgid "Destination"
1302 msgstr "目标"
1303
1304 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
1305 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
1306 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
1307 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1311 msgid "Destroy"
1312 msgstr "销毁"
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1315 msgid "Destroy '{0}'"
1316 msgstr "销毁 '{0}'"
1317
1318 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
1319 msgid "Destroy image from unknown guest"
1320 msgstr "销毁未知访客的映像"
1321
1322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1323 msgid "Detach"
1324 msgstr "分离"
1325
1326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
1327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
1328 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1329 msgid "Detail"
1330 msgstr "详情"
1331
1332 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1333 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1334 msgid "Details"
1335 msgstr "详情"
1336
1337 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1338 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1339 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1340 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1341 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1342 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1344 msgid "Device"
1345 msgstr "设备"
1346
1347 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:999
1348 msgid "Device Ineligible"
1349 msgstr "设备不符合条件"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1352 msgid "Devices"
1353 msgstr "设备"
1354
1355 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1356 msgid "Digits"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1360 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1361 msgid "Direction"
1362 msgstr "方向"
1363
1364 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1365 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1366 msgid "Directory"
1367 msgstr "目录"
1368
1369 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
1370 msgid "Directory Storage"
1371 msgstr "目录存储"
1372
1373 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1376 msgstr "禁用MX查找"
1377
1378 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
1379 msgid "Disabled"
1380 msgstr "已禁用"
1381
1382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1383 msgid ""
1384 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1385 "Proceed with caution."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1389 msgid "Discard"
1390 msgstr "丢弃"
1391
1392 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1393 msgid "Discard address verification database"
1394 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1395
1396 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1397 msgid "Disclaimer"
1398 msgstr "放弃"
1399
1400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1401 msgid "Disconnect"
1402 msgstr "断开"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
1405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1406 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1408 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1409 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1410 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1413 msgid "Disk"
1414 msgstr "磁盘"
1415
1416 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1417 msgid "Disk IO"
1418 msgstr "磁盘IO"
1419
1420 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Disk Move"
1423 msgstr "磁盘大小"
1424
1425 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:553
1426 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1427 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1430 msgid "Disk image"
1431 msgstr "磁盘映像"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1434 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1435 msgid "Disk size"
1436 msgstr "磁盘大小"
1437
1438 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1439 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1440 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1441 msgid "Disk usage"
1442 msgstr "磁盘使用率"
1443
1444 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
1445 msgid "Disks"
1446 msgstr "磁盘"
1447
1448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1450 msgid "Display"
1451 msgstr "显示"
1452
1453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1454 msgid "Do not use any media"
1455 msgstr "不使用任何介质"
1456
1457 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1458 msgid "Documentation"
1459 msgstr "文档"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
1462 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1463 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1464
1465 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1466 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1467 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1468 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1469 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1470 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1471 msgid "Domain"
1472 msgstr "域名"
1473
1474 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1475 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1476 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1477 msgid "Domains"
1478 msgstr "域"
1479
1480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1481 msgid "Down"
1482 msgstr "下"
1483
1484 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1485 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1486 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1487 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1488 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1489 msgid "Download"
1490 msgstr "下载"
1491
1492 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1493 msgid "Duration"
1494 msgstr "持续时间"
1495
1496 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1497 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1498 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
1499 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1500 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1501 msgid "E-Mail"
1502 msgstr "E-Mail"
1503
1504 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1505 msgid "E-Mail Processing"
1506 msgstr "E-Mail处理中"
1507
1508 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1509 msgid "E-Mail Volume"
1510 msgstr "E-Mail量"
1511
1512 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1513 msgid "E-Mail address"
1514 msgstr "E-Mail地址"
1515
1516 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1517 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1518 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1523 msgid "EFI Disk"
1524 msgstr "EFI磁盘"
1525
1526 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1527 msgid "EMail 'From:'"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1531 msgid "EMail attribute name(s)"
1532 msgstr "Email属性名"
1533
1534 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
1535 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1536 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
1537 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1538 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1539 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1540 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1541 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1542 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1543 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1544 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1545 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1546 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1547 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1548 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1552 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1558 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1559 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1560 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1561 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1562 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1563 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1568 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1569 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1570 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
1574 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:58
1575 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:38
1576 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:59
1577 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1578 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1579 msgid "Edit"
1580 msgstr "编辑"
1581
1582 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1583 msgid "Edit Domains"
1584 msgstr "编辑域"
1585
1586 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Editable"
1589 msgstr "已禁用"
1590
1591 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1592 msgid "Egress"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:442
1596 msgid ""
1597 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1598 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1599
1600 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1601 msgid "Email from address"
1602 msgstr "来自……地址的Email"
1603
1604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1605 msgid "Email notification"
1606 msgstr "Email通知"
1607
1608 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1610 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1611 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1612 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1613 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1614 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1615 msgid "Enable"
1616 msgstr "启用"
1617
1618 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Enable DKIM Signing"
1621 msgstr "启用TLS日志"
1622
1623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1624 msgid "Enable NUMA"
1625 msgstr "启用NUMA"
1626
1627 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1628 msgid "Enable TLS"
1629 msgstr "启用TLS"
1630
1631 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1632 msgid "Enable TLS Logging"
1633 msgstr "启用TLS日志"
1634
1635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1636 msgid "Enable quota"
1637 msgstr "启用配额"
1638
1639 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1640 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1641 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1642 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:366
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1644 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1645 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1647 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1648 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
1654 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1655 msgid "Enabled"
1656 msgstr "已启用"
1657
1658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1659 msgid "Encrypt OSD"
1660 msgstr "加密OSD"
1661
1662 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1663 msgid "End"
1664 msgstr "结束"
1665
1666 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1668 msgid "End Time"
1669 msgstr "结束时间"
1670
1671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1672 msgid "Entropy source"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
1676 msgid "Erase data"
1677 msgstr "擦除数据"
1678
1679 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:377
1680 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
1681 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1682 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1683 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
1684 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
1685 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:316
1686 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1687 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146
1688 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207
1689 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:167
1690 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1691 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1692 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1693 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1694 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1695 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1696 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1697 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1698 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1699 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1700 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1701 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1702 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1703 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1704 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1237
1706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1717 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1719 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1720 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1722 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1724 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1725 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1726 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1727 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1730 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1731 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1732 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1733 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1740 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1741 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1742 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1743 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1744 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1745 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1746 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1747 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1748 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1749 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1750 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1757 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:116
1758 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:50
1759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
1760 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:117
1761 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1762 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1763 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1764 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1765 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1766 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1767 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1768 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1769 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1770 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1771 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1772 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
1773 msgid "Error"
1774 msgstr "错误"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1777 msgid "Errors"
1778 msgstr "错误"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1781 msgid "Every day"
1782 msgstr "每天"
1783
1784 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1785 msgid "Every two hours"
1786 msgstr "每2小时"
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1789 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1790 msgid "Every {0} minutes"
1791 msgstr "每 {0} 分钟"
1792
1793 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1794 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1795 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1796 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1797 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1798 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1799 msgid "Example"
1800 msgstr "示例"
1801
1802 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1803 msgid "Exclude selected VMs"
1804 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1805
1806 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1807 msgid "Existing LDAP address"
1808 msgstr "现有的LDAP地址"
1809
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1811 msgid "Existing volume groups"
1812 msgstr "现有的卷组"
1813
1814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1815 msgid "Experimental"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
1819 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1820 msgid "Expire"
1821 msgstr "有效期至"
1822
1823 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1824 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1825 msgid "Expires"
1826 msgstr "有效期至"
1827
1828 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1829 msgid "External SMTP Port"
1830 msgstr "外部SMTP端口"
1831
1832 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1833 msgid "Factory Defaults"
1834 msgstr "出厂默认"
1835
1836 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1837 msgid "Failing"
1838 msgstr "失败"
1839
1840 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1841 msgid "Fallback Server"
1842 msgstr "后备服务器"
1843
1844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1845 msgid "Family"
1846 msgstr "家族"
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
1849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1850 msgid "Features"
1851 msgstr "签名"
1852
1853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:133
1854 msgid "Fencing"
1855 msgstr "隔离"
1856
1857 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
1858 msgid "Field"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1862 msgid "File"
1863 msgstr "文件"
1864
1865 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1866 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
1867 msgid "Filename"
1868 msgstr "文件名"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1871 msgid "Filesystem"
1872 msgstr "文件系统"
1873
1874 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Filetype"
1877 msgstr "文件"
1878
1879 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1880 msgid "Filter"
1881 msgstr "过滤器"
1882
1883 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1884 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:87
1886 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
1887 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1888 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1889 msgid "Fingerprint"
1890 msgstr "指纹"
1891
1892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1893 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1894 msgid "Finish"
1895 msgstr "完成"
1896
1897 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
1898 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1899 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1900 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
1902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
1904 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
1905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
1906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1907 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1908 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1909 msgid "Firewall"
1910 msgstr "防火墙"
1911
1912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
1913 msgid "First Ceph monitor"
1914 msgstr "第一个Ceph监视器"
1915
1916 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
1917 msgid "First Name"
1918 msgstr "名"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1921 msgid "Flags"
1922 msgstr "标记"
1923
1924 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1925 msgid "Flush"
1926 msgstr "刷新"
1927
1928 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1929 msgid "Flush Queue"
1930 msgstr "刷新队列"
1931
1932 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1933 msgid "Folder View"
1934 msgstr "文件夹视图"
1935
1936 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
1937 msgid "Font-Family"
1938 msgstr "字体系列"
1939
1940 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
1941 msgid "Font-Size"
1942 msgstr "字体大小"
1943
1944 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
1945 msgid "Force"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:515
1949 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1950 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1951
1952 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
1953 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1954 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1955 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1956 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
1957 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
1958 msgid "Format"
1959 msgstr "格式"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1962 msgid "Fragmentation"
1963 msgstr "碎片"
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1966 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1967 msgid "Free"
1968 msgstr "空闲"
1969
1970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1973 msgid "Freeze CPU at startup"
1974 msgstr "启动时冻结CPU"
1975
1976 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:327
1977 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1978 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1979 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1980 msgid "From"
1981 msgstr "从"
1982
1983 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1984 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1985 msgid "From File"
1986 msgstr "从文件"
1987
1988 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1989 msgid "Full Clone"
1990 msgstr "完整克隆"
1991
1992 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
1993 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
1994 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:416
1995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
1996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
1997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
1998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2000 msgid "Gateway"
2001 msgstr "网关"
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:40
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Gateway nodes"
2006 msgstr "网关"
2007
2008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
2009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
2010 msgid "General"
2011 msgstr "一般"
2012
2013 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2014 msgid "Google Safe Browsing"
2015 msgstr "Google安全浏览"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2019 msgid "Graphic card"
2020 msgstr "显卡"
2021
2022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2023 msgid "Greylisted Mails"
2024 msgstr "灰名单邮件"
2025
2026 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2027 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2028 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2030 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2031 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2032 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
2033 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2034 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2035 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2036 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2037 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2038 msgid "Group"
2039 msgstr "组"
2040
2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2042 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
2043 msgid "Group Permission"
2044 msgstr "组权限"
2045
2046 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2047 msgid "Group member"
2048 msgstr "组成员"
2049
2050 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2051 msgid "Group objectclass"
2052 msgstr "组对象类"
2053
2054 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
2055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
2056 msgid "Groups"
2057 msgstr "群组"
2058
2059 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2060 msgid "Groups of '{0}'"
2061 msgstr "'{0}'的组"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2064 msgid "Guest"
2065 msgstr "访客"
2066
2067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2068 msgid "Guest Agent Network Information"
2069 msgstr "Guest Agent网络信息"
2070
2071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2073 msgid "Guest Agent not running"
2074 msgstr "Guest Agent未运行"
2075
2076 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Guest Notes"
2079 msgstr "访客"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2082 msgid "Guest OS"
2083 msgstr "访客OS"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2086 msgid "Guest user"
2087 msgstr "访客用户"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2090 msgid "Guests"
2091 msgstr "访客"
2092
2093 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2094 msgid "HA Group"
2095 msgstr "HA组"
2096
2097 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
2098 msgid "HA Settings"
2099 msgstr "高可用设置"
2100
2101 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2102 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2103 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2104 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2105 msgid "HA State"
2106 msgstr "高可用状态"
2107
2108 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2109 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2110 msgid "HD space"
2111 msgstr "硬盘空间"
2112
2113 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2114 msgid "HTTP proxy"
2115 msgstr "HTTP代理"
2116
2117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2122 msgid "Hard Disk"
2123 msgstr "硬盘"
2124
2125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2126 msgid "Hardware"
2127 msgstr "硬件"
2128
2129 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:388
2130 msgid "Hash Policy"
2131 msgstr "Hash策略"
2132
2133 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2134 msgid "Hash policy"
2135 msgstr "Hash策略"
2136
2137 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2138 msgid "Header"
2139 msgstr "标题"
2140
2141 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2142 msgid "Header Attribute"
2143 msgstr "标题属性"
2144
2145 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2146 msgid "Headers"
2147 msgstr "标题"
2148
2149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2151 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2152 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2153 msgid "Health"
2154 msgstr "健康"
2155
2156 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2157 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2158 msgid "Help"
2159 msgstr "帮助"
2160
2161 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2162 msgid "Help Desk"
2163 msgstr "服务台"
2164
2165 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2166 msgid "Heuristic Score"
2167 msgstr "启发式分数"
2168
2169 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
2170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2172 msgid "Hibernate"
2173 msgstr "休眠"
2174
2175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Hibernation VM State"
2178 msgstr "休眠"
2179
2180 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2181 msgid "Hide Internal Hosts"
2182 msgstr "隐藏内部主机"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
2186 msgid "Hookscript"
2187 msgstr "钩子脚本"
2188
2189 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2193 msgid "Host"
2194 msgstr "主机"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2197 msgid "Host group"
2198 msgstr "主机组"
2199
2200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2204 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2205 msgid "Hostname"
2206 msgstr "主机名"
2207
2208 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
2209 msgid "Hosts"
2210 msgstr "主机"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2215 msgid "Hotplug"
2216 msgstr "热插拔"
2217
2218 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2219 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2220 msgid "Hour"
2221 msgstr "小时"
2222
2223 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2224 msgid "Hourly Distribution"
2225 msgstr "每小时分配"
2226
2227 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2228 msgid "Hours to show"
2229 msgstr "要显示的时间"
2230
2231 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
2233 msgid "ID"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2237 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2238 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2239 msgid "IO delay"
2240 msgstr "IO延迟"
2241
2242 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2243 msgid "IOMMU Group"
2244 msgstr "IOMMU组"
2245
2246 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2248 msgid "IP"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2252 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:81
2253 msgid "IP Address"
2254 msgstr "IP地址"
2255
2256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2257 msgid "IP Config"
2258 msgstr "IP配置"
2259
2260 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2261 msgid "IP Network"
2262 msgstr "IP网络"
2263
2264 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:393
2265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2267 msgid "IP address"
2268 msgstr "IP地址"
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2271 msgid "IP filter"
2272 msgstr "IP过滤"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2275 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2276 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2277 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2279 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2280 msgid "IP/CIDR"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2285 msgid "IPSet"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2290 msgid "IPv4"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2294 msgid "IPv4/CIDR"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2299 msgid "IPv6"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2303 msgid "IPv6/CIDR"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:556
2307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2308 msgid "ISO image"
2309 msgstr "ISO镜像"
2310
2311 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2312 msgid "In"
2313 msgstr "进入"
2314
2315 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2316 msgid "In & Out"
2317 msgstr "进和出"
2318
2319 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2320 msgid "Include Empty Senders"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2324 msgid "Include Greylist"
2325 msgstr "包括灰名单"
2326
2327 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2328 msgid "Include RAM"
2329 msgstr "包括内存"
2330
2331 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2332 msgid "Include selected VMs"
2333 msgstr "包括选中的VMs"
2334
2335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2337 msgid "Include volume in backup job"
2338 msgstr "在备份作业中包括卷"
2339
2340 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2341 msgid "Incoming"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2345 msgid "Incoming Mail Traffic"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2349 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2350 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2351 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2352 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2353 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2354 msgid "Incoming Mails"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2358 msgid "Incremental Download"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2363 msgid "Info"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2367 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
2368 msgid "Information"
2369 msgstr "信息"
2370
2371 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2372 msgid "Ingress"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
2376 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2377 msgid "Initialize Disk with GPT"
2378 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2383 msgid "Input Policy"
2384 msgstr "输入策略"
2385
2386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2387 msgid "Insert"
2388 msgstr "插入"
2389
2390 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2391 msgid "Install Ceph-"
2392 msgstr "安装Ceph-"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2395 msgid "Installation"
2396 msgstr "安装"
2397
2398 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2399 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2400 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2401 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2402 msgid "Interface"
2403 msgstr "接口"
2404
2405 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2406 msgid "Interfaces"
2407 msgstr "接口"
2408
2409 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2410 msgid "Internal SMTP Port"
2411 msgstr "内部SMTP端口"
2412
2413 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2414 msgid "Interval"
2415 msgstr "间隔"
2416
2417 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2418 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2419 msgid "Invalid Value"
2420 msgstr "无效值"
2421
2422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1237
2423 msgid "Invalid file size: "
2424 msgstr "无效的文件大小:"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2427 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2428 msgid "Issuer"
2429 msgstr "发行者"
2430
2431 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
2432 msgid "Issuer Name"
2433 msgstr "发行者名称"
2434
2435 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2436 msgid ""
2437 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2438 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2442 msgid "Job"
2443 msgstr "作业"
2444
2445 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:171
2447 msgid "Join"
2448 msgstr "加入"
2449
2450 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
2451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:157
2452 msgid "Join Cluster"
2453 msgstr "加入集群"
2454
2455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:149
2456 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:94
2457 msgid "Join Information"
2458 msgstr "加入信息"
2459
2460 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
2461 msgid "Join Task Finished"
2462 msgstr "加入任务已完成"
2463
2464 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Join {0}"
2467 msgstr "链接{0}"
2468
2469 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2470 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2471 msgid "Junk Mails"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2475 msgid "KSM sharing"
2476 msgstr "KSM共享"
2477
2478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2480 msgid "KVM hardware virtualization"
2481 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2482
2483 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2484 msgid "Keep old mails"
2485 msgstr "保留旧邮件"
2486
2487 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2488 msgid "Kernel Version"
2489 msgstr "内核版本"
2490
2491 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2492 msgid "Key"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
2496 msgid "Key IDs"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Key Size"
2502 msgstr "公钥大小"
2503
2504 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2505 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2508 msgid "Keyboard Layout"
2509 msgstr "键盘布局"
2510
2511 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2512 msgid "LDAP Group"
2513 msgstr "LDAP组"
2514
2515 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2516 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2517 msgid "LDAP Server"
2518 msgstr "LDAP服务器"
2519
2520 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2521 msgid "LDAP User"
2522 msgstr "LDAP用户"
2523
2524 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2525 msgid "LDAP filter"
2526 msgstr "LDAP过滤"
2527
2528 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
2529 msgid "LVM Storage"
2530 msgstr "LVM存储"
2531
2532 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
2533 msgid "LVM-Thin Storage"
2534 msgstr "LVM-Thin存储"
2535
2536 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2537 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2538 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2539 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2540 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2542 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2543 msgid "LXC Container"
2544 msgstr "LXC容器"
2545
2546 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
2547 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:36 pmg-gui/js/LoginView.js:160
2548 #: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
2549 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2550 msgid "Language"
2551 msgstr "语言"
2552
2553 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2554 msgid "Languages"
2555 msgstr "语言"
2556
2557 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
2558 msgid "Last Name"
2559 msgstr "姓"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2562 msgid "Last Sync"
2563 msgstr "上次同步"
2564
2565 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2566 msgid "Last Update"
2567 msgstr "上次更新"
2568
2569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2570 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2571 msgid "Last checked"
2572 msgstr "上次校验"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2575 msgid "Layout"
2576 msgstr "布局"
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2579 msgid "Letter Spacing"
2580 msgstr "字母间距"
2581
2582 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2583 msgid "Level"
2584 msgstr "级别"
2585
2586 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2587 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2588 msgid "Lifetime (days)"
2589 msgstr "寿命(天)"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2592 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2596 msgid "Line Height"
2597 msgstr "行高"
2598
2599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:293
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2603 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2605 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
2608 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
2609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2610 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:341
2611 msgid "Link {0}"
2612 msgstr "链接{0}"
2613
2614 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2615 msgid "Linked Clone"
2616 msgstr "链接克隆"
2617
2618 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2619 msgid "Live Mode"
2620 msgstr "Live模式"
2621
2622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2624 msgid "Load SSH Key File"
2625 msgstr "加载SSH密钥文件"
2626
2627 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2628 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2629 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2630 msgid "Load average"
2631 msgstr "平均负荷"
2632
2633 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2634 msgid "Loading"
2635 msgstr "载入中"
2636
2637 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:231
2638 msgid "Loading..."
2639 msgstr "载入中..."
2640
2641 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2642 msgid "Local"
2643 msgstr "本地"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2646 msgid "Lock"
2647 msgstr "锁定"
2648
2649 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2651 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
2652 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2654 msgid "Log"
2655 msgstr "日志"
2656
2657 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2658 msgid "Log In"
2659 msgstr "登入"
2660
2661 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Log burst limit"
2664 msgstr "写入限制"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1363
2667 msgid "Log in as root to install."
2668 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2671 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2672 msgid "Log level"
2673 msgstr "Log级别"
2674
2675 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2676 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2677 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2678 msgid "Log rate limit"
2679 msgstr "Log速率限制"
2680
2681 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2682 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2683 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2684 msgid "Login"
2685 msgstr "登录"
2686
2687 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2688 msgid "Login failed. Please try again"
2689 msgstr "登录失败,请重试。"
2690
2691 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2692 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
2693 msgid "Logout"
2694 msgstr "注销"
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:443
2697 msgid "Logs"
2698 msgstr "日志"
2699
2700 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:76
2701 #, fuzzy
2702 msgid "MAC Address"
2703 msgstr "MAC地址"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2709 msgid "MAC address"
2710 msgstr "MAC地址"
2711
2712 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2713 msgid "MAC address prefix"
2714 msgstr "MAC地址前缀"
2715
2716 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2717 msgid "MAC filter"
2718 msgstr "MAC过滤"
2719
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2721 msgid "MDev Type"
2722 msgstr "MDev类型"
2723
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2728 msgid "Machine"
2729 msgstr "机器"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2732 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2734 msgid "Macro"
2735 msgstr "宏"
2736
2737 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2738 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2739 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2740 msgid "Mail"
2741 msgstr "E-Mail"
2742
2743 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2744 msgid "Mail Filter"
2745 msgstr "邮件过滤"
2746
2747 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2748 msgid "Mail Proxy"
2749 msgstr "邮件代理"
2750
2751 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2752 msgid "Mails / min"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2756 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2757 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent。"
2758
2759 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2760 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2761 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2765 msgid "Manage HA"
2766 msgstr "管理HA"
2767
2768 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2770 msgid "Manage {0}"
2771 msgstr "管理{0}"
2772
2773 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2774 msgid "Manager"
2775 msgstr "管理员"
2776
2777 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2778 msgid "Managers"
2779 msgstr "管理HA"
2780
2781 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2783 msgid "Manufacturer"
2784 msgstr "生产厂商"
2785
2786 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2787 msgid "Match"
2788 msgstr "匹配"
2789
2790 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Match Archive Filename"
2793 msgstr "匹配文件名"
2794
2795 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2796 msgid "Match Field"
2797 msgstr "匹配字段"
2798
2799 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2800 msgid "Match Filename"
2801 msgstr "匹配文件名"
2802
2803 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2804 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2805 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2806 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2807 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2808 msgid "Max Backups"
2809 msgstr "最大备份数"
2810
2811 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2812 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2813 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2814
2815 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2816 msgid "Max credit card numbers"
2817 msgstr "最大信用卡数量"
2818
2819 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2820 msgid "Max file size"
2821 msgstr "最大文件大小"
2822
2823 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2824 msgid "Max files"
2825 msgstr "最大文件数"
2826
2827 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2828 msgid "Max recursion"
2829 msgstr "最大递归"
2830
2831 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2832 msgid "Max scan size"
2833 msgstr "最大扫描大小"
2834
2835 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2836 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2837 msgid "Max. Relocate"
2838 msgstr "最大重定位"
2839
2840 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2841 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2842 msgid "Max. Restart"
2843 msgstr "最大重启"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
2846 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
2850 msgid "Maximum characters"
2851 msgstr "最大字符数"
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2854 msgid "Mediated Devices"
2855 msgstr "中介设备"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2858 msgid "Members"
2859 msgstr "成员"
2860
2861 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2863 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2868 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
2871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2874 msgid "Memory"
2875 msgstr "内存"
2876
2877 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
2878 msgid "Memory size"
2879 msgstr "内存大小"
2880
2881 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2882 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
2883 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
2884 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2885 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2886 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2887 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
2888 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2889 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
2890 msgid "Memory usage"
2891 msgstr "内存使用率"
2892
2893 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2894 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2895 msgid "Message"
2896 msgstr "消息"
2897
2898 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2899 msgid "Message Size (bytes)"
2900 msgstr "消息大小(字节)"
2901
2902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Meta Data Servers"
2905 msgstr "元数据服务器"
2906
2907 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2908 msgid "Metadata Servers"
2909 msgstr "元数据服务器"
2910
2911 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2912 msgid "Metadata Size"
2913 msgstr "元数据大小"
2914
2915 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2916 msgid "Metadata Usage"
2917 msgstr "元数据使用率"
2918
2919 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2920 msgid "Metadata Used"
2921 msgstr "已使用的元数据"
2922
2923 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
2924 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
2925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
2926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2927 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2928 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2929 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
2931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2932 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
2933 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
2934 msgid "Migrate"
2935 msgstr "迁移"
2936
2937 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
2938 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2939 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2940
2941 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Migration"
2944 msgstr "迁移"
2945
2946 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
2947 msgid "Migration Settings"
2948 msgstr "迁移设置"
2949
2950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2951 msgid "Min. Size"
2952 msgstr "最小尺寸"
2953
2954 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
2955 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
2956 msgid "Minimum characters"
2957 msgstr "最小字符数"
2958
2959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2960 msgid "Minimum memory"
2961 msgstr "最小内存"
2962
2963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
2964 msgid "Mixed Subscriptions"
2965 msgstr "混合订阅"
2966
2967 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
2968 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
2969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2970 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2971 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2972 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
2973 msgid "Mode"
2974 msgstr "模式"
2975
2976 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
2977 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2979 msgid "Model"
2980 msgstr "模型"
2981
2982 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2983 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2984 msgid "Monday to Friday"
2985 msgstr "周一到周五"
2986
2987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2988 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
2989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
2990 msgid "Monitor"
2991 msgstr "监视器"
2992
2993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
2994 msgid "Monitor node"
2995 msgstr "监控节点"
2996
2997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2998 msgid "Monitors"
2999 msgstr "监视器"
3000
3001 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
3002 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
3003 msgid "Month"
3004 msgstr "月"
3005
3006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3010 msgid "More"
3011 msgstr "更多"
3012
3013 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
3014 msgid "Mount"
3015 msgstr "挂载"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3018 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
3019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
3020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
3021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3022 msgid "Mount Point"
3023 msgstr "挂载点"
3024
3025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
3026 msgid "Mount Point ID"
3027 msgstr "挂载点ID"
3028
3029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
3030 msgid "Mount options"
3031 msgstr "挂载选项"
3032
3033 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
3034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3036 msgid "Move Volume"
3037 msgstr "移动卷"
3038
3039 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
3040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3042 msgid "Move disk"
3043 msgstr "移动磁盘"
3044
3045 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3046 msgid "Multiple E-Mails selected"
3047 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3048
3049 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3050 msgid "Must end with"
3051 msgstr "必须以……结尾"
3052
3053 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3054 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3055 msgid "Must start with"
3056 msgstr "必须以……开始"
3057
3058 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3059 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3060 msgid "My Settings"
3061 msgstr "我的设置"
3062
3063 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:950
3064 msgid "N/A"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3068 msgid "NFS Version"
3069 msgstr "NFS版本"
3070
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
3072 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3073 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3074
3075 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3076 msgid "NOW"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
3080 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3081 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336
3082 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3083 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3084 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3085 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3086 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3087 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3088 #: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
3089 #: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3096 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3098 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3099 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3100 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3101 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
3102 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3103 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3104 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3106 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3107 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3108 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3109 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3110 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
3111 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3112 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3113 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3114 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3115 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3116 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3117 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3120 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
3121 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3122 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3123 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3124 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3125 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3126 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3127 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3128 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3130 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3131 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
3138 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3139 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3140 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3141 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3142 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3143 msgid "Name"
3144 msgstr "名称"
3145
3146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3147 msgid "Nesting"
3148 msgstr "嵌套"
3149
3150 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3153 msgstr "使用灰名单"
3154
3155 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3158 msgstr "使用灰名单"
3159
3160 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
3161 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
3162 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3165 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
3166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3168 msgid "Network"
3169 msgstr "网络"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3172 msgid "Network Config"
3173 msgstr "网络配置"
3174
3175 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
3176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3181 msgid "Network Device"
3182 msgstr "网络设备"
3183
3184 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3185 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3186 msgid "Network traffic"
3187 msgstr "网络流量"
3188
3189 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3190 msgid "Network/Time"
3191 msgstr "网络/时间"
3192
3193 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3194 msgid "Networks"
3195 msgstr "网络"
3196
3197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3199 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3200 msgid "Next"
3201 msgstr "下一步"
3202
3203 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3204 msgid "Next Sync"
3205 msgstr "下次同步"
3206
3207 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3208 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
3209 msgid "Next due date"
3210 msgstr "下一个到期日期"
3211
3212 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3213 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3214 msgid "No"
3215 msgstr "否"
3216
3217 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3218 #, fuzzy
3219 msgid "No Attachments"
3220 msgstr "删除附件"
3221
3222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3223 msgid "No CloudInit Drive found"
3224 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3227 msgid "No Disks found"
3228 msgstr "未找到磁盘"
3229
3230 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3231 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3232 msgid "No Disks unused"
3233 msgstr "没有未使用的磁盘"
3234
3235 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3236 msgid "No E-Mail address selected"
3237 msgstr "未选中E-mail地址"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3240 msgid "No Guest Agent configured"
3241 msgstr "未配置Guest Agent"
3242
3243 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3244 msgid "No Help available"
3245 msgstr "没有可用的帮助"
3246
3247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3248 msgid "No OSD selected"
3249 msgstr "没有选中OSD"
3250
3251 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3252 msgid "No Objects"
3253 msgstr "没有Objects"
3254
3255 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3256 msgid "No Reports"
3257 msgstr "没有报告"
3258
3259 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3260 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3261 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3262
3263 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3264 msgid "No Spam Info"
3265 msgstr "没有垃圾信息"
3266
3267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3268 msgid "No Subscription"
3269 msgstr "没有订阅"
3270
3271 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3272 msgid "No VM selected"
3273 msgstr "没有选中虚拟机"
3274
3275 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3276 msgid "No Volume Groups found"
3277 msgstr "未找到卷组"
3278
3279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
3280 msgid "No Warnings/Errors"
3281 msgstr "没有警告/错误"
3282
3283 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3284 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3285 msgid "No cache"
3286 msgstr "无缓存"
3287
3288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3289 msgid "No change"
3290 msgstr "无更改"
3291
3292 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
3293 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:447
3294 msgid "No changes"
3295 msgstr "无更改"
3296
3297 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3298 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3299 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3300 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
3301 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3302 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3303 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3304 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3305 msgid "No data in database"
3306 msgstr "数据库中无数据"
3307
3308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3309 msgid "No network device"
3310 msgstr "无网络设备"
3311
3312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3314 msgid "No network information"
3315 msgstr "无网络信息"
3316
3317 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
3318 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
3319 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
3320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
3321 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3322 msgid "No restrictions"
3323 msgstr "无限制"
3324
3325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3326 msgid "No such service configured."
3327 msgstr "没有配置此类服务。"
3328
3329 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3330 msgid "No thinpools found"
3331 msgstr "未找到精简池"
3332
3333 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3334 msgid "No updates available."
3335 msgstr "没有可用的更新。"
3336
3337 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:384 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3338 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3339 msgid "No valid subscription"
3340 msgstr "无有效订阅"
3341
3342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3343 msgid "No {0} configured."
3344 msgstr "未配置{0}"
3345
3346 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3347 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3348 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3349 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3350 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3351 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3356 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3357 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3358 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3359 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3360 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3361 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3362 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3364 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3365 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3366 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3367 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3369 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:66
3370 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3371 msgid "Node"
3372 msgstr "节点"
3373
3374 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3375 msgid "Node Resources"
3376 msgstr "节点资源"
3377
3378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3379 msgid "Node is offline"
3380 msgstr "节点已下线"
3381
3382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:272
3383 msgid "Nodename"
3384 msgstr "节点名称"
3385
3386 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3388 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3389 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3390 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3391 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:136
3392 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:56
3393 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:53
3394 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:37
3395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:49
3396 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3397 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3398 msgid "Nodes"
3399 msgstr "节点"
3400
3401 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3402 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3403 msgid "None"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3407 msgid "Normalized"
3408 msgstr "标准化"
3409
3410 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3411 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3412 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3413
3414 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3415 msgid "Not a valid list of hosts"
3416 msgstr "不是有效的主机列表"
3417
3418 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
3419 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3420 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3421 msgid "Notes"
3422 msgstr "备注"
3423
3424 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
3425 msgid "Notification"
3426 msgstr "通知"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3429 msgid "Number"
3430 msgstr "数"
3431
3432 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3433 msgid "Number of LVs"
3434 msgstr "LVs数"
3435
3436 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:188
3437 msgid "Number of Nodes"
3438 msgstr "节点数"
3439
3440 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:264 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3441 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3442 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3443 msgid "OK"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3447 msgid "OS"
3448 msgstr "操作系统"
3449
3450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3452 msgid "OS Type"
3453 msgstr "OS类型"
3454
3455 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3456 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3457 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3458 msgid "OVS options"
3459 msgstr "OVS选项"
3460
3461 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3462 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3463 msgid "Offline"
3464 msgstr "离线"
3465
3466 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3467 msgid "On failure only"
3468 msgstr "仅在失败时"
3469
3470 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3472 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3473 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3474 msgid "Online"
3475 msgstr "在线"
3476
3477 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3478 msgid "Only Errors"
3479 msgstr "仅错误"
3480
3481 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:40
3482 msgid "Optional second link for redundancy"
3483 msgstr "冗余可选的第二个链接"
3484
3485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:30
3486 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3487 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3488
3489 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3490 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3491 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3492 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
3495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3497 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
3498 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3501 msgid "Options"
3502 msgstr "选项"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3505 msgid "Order"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
3509 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3510 msgid "Order Certificate"
3511 msgstr "Order证书"
3512
3513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:996
3514 msgid "Other Error"
3515 msgstr "其他错误"
3516
3517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3518 msgid ""
3519 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3520 "and restart"
3521 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3522
3523 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3524 msgid "Out"
3525 msgstr "输出"
3526
3527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3528 msgid "Outdated OSDs"
3529 msgstr "过时的OSDs"
3530
3531 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3532 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3533 msgid "Outgoing"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3537 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3541 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3542 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3543 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3544 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3545 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3546 msgid "Outgoing Mails"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:194
3550 msgid "Output"
3551 msgstr "输出"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3554 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3555 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3556 msgid "Output Policy"
3557 msgstr "输出策略"
3558
3559 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3560 msgid "Overwrite existing file"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3566 msgid "PCI Device"
3567 msgstr "PCI设备"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3570 msgid "PEM"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3574 msgid "PVE Manager Version"
3575 msgstr "PVE管理器版本"
3576
3577 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3578 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3579 msgid "Package"
3580 msgstr "软件包"
3581
3582 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3583 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3584 msgid "Package versions"
3585 msgstr "软件包版本"
3586
3587 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3588 msgid "Parallel jobs"
3589 msgstr "并行作业"
3590
3591 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3592 msgid "Passthrough a full port"
3593 msgstr "直通完整的端口"
3594
3595 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3596 msgid "Passthrough a specific device"
3597 msgstr "直通特定设备"
3598
3599 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3600 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3601 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3602 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3603 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3604 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3605 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3606 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320
3607 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
3608 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3609 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3614 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3615 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3616 msgid "Password"
3617 msgstr "密码"
3618
3619 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3620 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3621 msgid "Passwords do not match"
3622 msgstr "密码不匹配"
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
3625 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3626 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3627
3628 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3630 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
3631 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3633 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3634 msgid "Path"
3635 msgstr "路径"
3636
3637 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
3638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3640 msgid "Pause"
3641 msgstr "暂停"
3642
3643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3644 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3645 msgid "Paused"
3646 msgstr "已暂停"
3647
3648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
3649 msgid "Peer Address"
3650 msgstr "对端地址"
3651
3652 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:319
3653 msgid "Peer's root password"
3654 msgstr "对端root密码"
3655
3656 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:441
3657 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3658 msgid "Pending changes"
3659 msgstr "待更改"
3660
3661 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3662 msgid "Percentage"
3663 msgstr "百分比"
3664
3665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3666 msgid "Performance"
3667 msgstr "性能"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3670 msgid "Period"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Permission"
3676 msgstr "权限"
3677
3678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3679 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:160
3680 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3682 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3684 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3685 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3686 msgid "Permissions"
3687 msgstr "权限"
3688
3689 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3690 msgid "Please enter the ID to confirm"
3691 msgstr "请输入ID以确认"
3692
3693 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3694 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3695 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3698 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3699 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3700 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3701
3702 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3705 msgstr "请重新启动以激活更改"
3706
3707 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3708 msgid "Please select a contact"
3709 msgstr "请选择一个联系人"
3710
3711 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3712 msgid "Please select a receiver."
3713 msgstr "请选择一个收件人。"
3714
3715 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3716 msgid "Please select a rule."
3717 msgstr "请选择一个规则。"
3718
3719 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3720 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3721 msgid "Please select a sender."
3722 msgstr "请选择一个发件人。"
3723
3724 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3725 msgid "Please select an object."
3726 msgstr "请选择一个对象。"
3727
3728 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3729 msgid ""
3730 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3731 "following IP address and fingerprint."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301
3735 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3736 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3737 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3738 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3739 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3740 msgid "Please wait..."
3741 msgstr "请稍候..."
3742
3743 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
3744 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
3745 msgid "Policy"
3746 msgstr "策略"
3747
3748 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3749 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3750 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3751 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3752 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3753 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3754 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3755 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3756 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3757 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3758 msgid "Pool"
3759 msgstr "资源池"
3760
3761 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3762 msgid "Pool View"
3763 msgstr "资源池视图"
3764
3765 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3766 msgid "Pool based"
3767 msgstr "基于资源池"
3768
3769 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3770 msgid "Pool to backup"
3771 msgstr "要备份的池"
3772
3773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3774 msgid "Pools"
3775 msgstr "资源池"
3776
3777 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3778 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
3779 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3780 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3781 msgid "Port"
3782 msgstr "端口"
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3785 msgid "Portal"
3786 msgstr "门户"
3787
3788 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3789 msgid "Ports"
3790 msgstr "端口"
3791
3792 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
3793 msgid "Ports/Slaves"
3794 msgstr "端口/从属"
3795
3796 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3797 msgid "Postscreen"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3801 msgid "Premium"
3802 msgstr "高级"
3803
3804 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3805 msgid "Primary E-Mail"
3806 msgstr "主E-Mail"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
3809 msgid "Primary GPU"
3810 msgstr "主GPU"
3811
3812 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3813 msgid "Priority"
3814 msgstr "优先"
3815
3816 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3817 msgid "Private Key (Optional)"
3818 msgstr "私钥(可选)"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3821 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3822 msgid "Privileges"
3823 msgstr "特权"
3824
3825 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3826 msgid "Process ID"
3827 msgstr "进程ID"
3828
3829 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
3832 msgid "Processors"
3833 msgstr "处理器"
3834
3835 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
3836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3837 msgid "Product"
3838 msgstr "产品"
3839
3840 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3841 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3842 msgid "Profile"
3843 msgstr "配置文件"
3844
3845 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3846 msgid "Profile Name"
3847 msgstr "配置文件名称"
3848
3849 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3850 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3851 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:116
3852 msgid "Propagate"
3853 msgstr "传播"
3854
3855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
3858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
3859 msgid "Protection"
3860 msgstr "保护"
3861
3862 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3863 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3864 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
3865 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3866 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3867 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3868 msgid "Protocol"
3869 msgstr "协议"
3870
3871 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3872 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3873 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3874
3875 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
3876 msgid "Proxmox VE Login"
3877 msgstr "Proxmox VE登录"
3878
3879 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3880 msgid "Public Key Alogrithm"
3881 msgstr "公钥算法"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3885 msgid "Public Key Size"
3886 msgstr "公钥大小"
3887
3888 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3889 msgid "Public Key Type"
3890 msgstr "公钥类型"
3891
3892 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Pull file"
3895 msgstr "IP过滤"
3896
3897 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
3898 msgid "Purge"
3899 msgstr "清除"
3900
3901 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Push file"
3904 msgstr "IP过滤"
3905
3906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
3907 msgid "Q35 only"
3908 msgstr "仅Q35"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3911 msgid "QEMU image format"
3912 msgstr "QEMU映像格式"
3913
3914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3916 msgid "Qemu Agent"
3917 msgstr "Qemu代理"
3918
3919 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3920 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3921 msgid "Quarantine"
3922 msgstr "隔离"
3923
3924 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3925 msgid "Quarantine Host"
3926 msgstr "隔离主机"
3927
3928 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3929 msgid "Quarantine Manager"
3930 msgstr "隔离管理员"
3931
3932 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Quarantine port"
3935 msgstr "隔离主机"
3936
3937 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3938 msgid "Queue Administration"
3939 msgstr "队列管理"
3940
3941 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
3942 msgid "Queues"
3943 msgstr "队列"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3946 msgid "Quorate"
3947 msgstr "具有法定数目的"
3948
3949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3950 msgid "Quorum"
3951 msgstr "法定数目"
3952
3953 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3954 msgid "RAID Level"
3955 msgstr "RAID级别"
3956
3957 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
3958 msgid "RAM"
3959 msgstr "内存"
3960
3961 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3962 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3963 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
3964 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
3965 msgid "RAM usage"
3966 msgstr "内存使用率"
3967
3968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3971 msgid "RTC start date"
3972 msgstr "RTC开始日期"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
3975 msgid "Randomize"
3976 msgstr "随机化"
3977
3978 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3979 msgid "Range"
3980 msgstr "范围"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3983 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3986 msgid "Rate limit"
3987 msgstr "速率限制"
3988
3989 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3990 msgid "Raw disk image"
3991 msgstr "Raw磁盘映像"
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Read Limit"
3996 msgstr "读取限制"
3997
3998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
3999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
4000 msgid "Read limit"
4001 msgstr "读取限制"
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
4004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4005 msgid "Read max burst"
4006 msgstr "读取最大突发"
4007
4008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
4009 msgid "Read-only"
4010 msgstr "只读"
4011
4012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
4013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
4014 msgid "Reads"
4015 msgstr "读取"
4016
4017 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 pmg-gui/js/UserView.js:133
4018 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
4019 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
4020 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
4021 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
4022 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
4023 msgid "Realm"
4024 msgstr "领域"
4025
4026 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4027 msgid "Reason"
4028 msgstr "原因"
4029
4030 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4033 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4036 msgid "Reboot"
4037 msgstr "重启"
4038
4039 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4040 msgid "Reboot node '{0}'?"
4041 msgstr "重启节点'{0}'?"
4042
4043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Reboot {0}"
4048 msgstr "重启"
4049
4050 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
4051 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4052 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4053 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4054 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4055 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4056 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4057 msgid "Receiver"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4061 msgid "Refresh"
4062 msgstr "刷新"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4065 msgid "Regenerate Image"
4066 msgstr "重生成映像"
4067
4068 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4069 msgid "Register"
4070 msgstr "注册"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
4073 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
4074 msgid "Register Account"
4075 msgstr "注册账户"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4078 msgid "Register U2F Device"
4079 msgstr "注册U2F设备"
4080
4081 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4082 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4083 msgid "Regular Expression"
4084 msgstr "正则表达式"
4085
4086 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4087 msgid "Reject Unknown Clients"
4088 msgstr "拒绝未知的客户"
4089
4090 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4091 msgid "Reject Unknown Senders"
4092 msgstr "拒绝未知的发件人"
4093
4094 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4095 msgid "Rejects"
4096 msgstr "拒绝"
4097
4098 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4099 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4100 msgid "Relay Domain"
4101 msgstr "中继域"
4102
4103 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4104 msgid "Relay Domains"
4105 msgstr "中继域"
4106
4107 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Relay Port"
4110 msgstr "串行端口"
4111
4112 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Relay Protocol"
4115 msgstr "协议"
4116
4117 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4118 msgid "Relaying"
4119 msgstr "中继"
4120
4121 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4122 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4123 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4124 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4125 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4126 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4127 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4128 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4129 msgid "Reload"
4130 msgstr "重载"
4131
4132 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4133 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4134 msgid "Removal Scheduled"
4135 msgstr "移除已安排"
4136
4137 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
4138 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
4139 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259
4140 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4141 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4142 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
4143 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4151 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4152 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4153 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4154 msgid "Remove"
4155 msgstr "删除"
4156
4157 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4158 msgid "Remove Attachments"
4159 msgstr "删除附件"
4160
4161 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4162 msgid "Remove all attachments"
4163 msgstr "删除所有的附件"
4164
4165 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4166 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4167 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4168
4169 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
4170 msgid "Renew Certificate"
4171 msgstr "续订证书"
4172
4173 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4175 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
4176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4177 msgid "Replication"
4178 msgstr "复制"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4181 msgid "Replication Job"
4182 msgstr "复制作业"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4185 msgid "Replication Log"
4186 msgstr "复制日志"
4187
4188 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4189 msgid "Replication needs at least two nodes"
4190 msgstr "复制至少需要两个节点"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4193 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4194 msgid "Request State"
4195 msgstr "请求状态"
4196
4197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4198 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4199 msgstr "需要'{0}'权限"
4200
4201 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
4202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4203 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4204 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4205 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4206 msgid "Reset"
4207 msgstr "重置"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4210 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4211 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4212
4213 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4214 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4215 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Reset {0} immediately"
4220 msgstr "立即停止{0}"
4221
4222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4228 msgid "Resize disk"
4229 msgstr "调整磁盘大小"
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4232 msgid "Resource"
4233 msgstr "资源"
4234
4235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4236 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4238 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4239 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4240 msgid "Resource Pool"
4241 msgstr "资源池"
4242
4243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4244 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4247 msgid "Resources"
4248 msgstr "资源"
4249
4250 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
4251 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4252 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4253 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4254 msgid "Restart"
4255 msgstr "重启"
4256
4257 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4258 msgid "Restart Mode"
4259 msgstr "重启模式"
4260
4261 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4262 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4263 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4264
4265 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
4266 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4267 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4268 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4269 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4270 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
4271 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
4272 msgid "Restore"
4273 msgstr "恢复"
4274
4275 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
4276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4279 msgid "Resume"
4280 msgstr "再继续"
4281
4282 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4283 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:305
4284 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4285 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:106
4287 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:71
4288 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
4289 msgid "Revert"
4290 msgstr "还原"
4291
4292 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
4293 msgid "Revoke Certificate"
4294 msgstr "撤消证书"
4295
4296 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4297 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
4298 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
4299 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4300 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
4301 msgid "Role"
4302 msgstr "角色"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
4305 msgid "Roles"
4306 msgstr "角色"
4307
4308 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
4309 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4310 msgid "Rollback"
4311 msgstr "回滚"
4312
4313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4314 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4315 msgid "Root Disk"
4316 msgstr "根磁盘"
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4319 msgid "Router Advertisement"
4320 msgstr "路由器广播"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4323 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4324 msgid "Rule"
4325 msgstr "规则"
4326
4327 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4328 msgid "Rule Database"
4329 msgstr "规则数据库"
4330
4331 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4332 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4333 msgid "Rules"
4334 msgstr "规则"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4337 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4338 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4339
4340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4341 msgid "Run now"
4342 msgstr "现在运行"
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4346 msgid "Running"
4347 msgstr "运行中"
4348
4349 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4350 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4351 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4356 msgid "SCSI Controller"
4357 msgstr "SCSI控制器"
4358
4359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4360 msgid "SCSI Controller Type"
4361 msgstr "SCSI控制器类型"
4362
4363 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:142
4364 msgid "SDN"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4369 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4370 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4371
4372 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4373 msgid "SMTP HELO checks"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4377 msgid "SMTPD Banner"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4381 msgid "SMURFS filter"
4382 msgstr "SMURFS过滤"
4383
4384 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4385 msgid "SPF rejects"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4389 msgid "SSD emulation"
4390 msgstr "SSD仿真"
4391
4392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4393 msgid "SSH Keys"
4394 msgstr "SSH密钥"
4395
4396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4398 msgid "SSH public key"
4399 msgstr "SSH公钥"
4400
4401 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4402 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4403 msgid "SWAP usage"
4404 msgstr "SWAP使用率"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4407 msgid "Same as Public Network"
4408 msgstr "与公共网络相同"
4409
4410 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4411 msgid "Same as source"
4412 msgstr "与来源相同"
4413
4414 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4415 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4416 msgid "Save"
4417 msgstr "保存"
4418
4419 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4420 msgid "Save User name"
4421 msgstr "保存用户名"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Saved User Name"
4426 msgstr "已保存用户名"
4427
4428 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Scaling mode"
4431 msgstr "选择模式"
4432
4433 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4434 msgid "Scan"
4435 msgstr "扫描"
4436
4437 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
4438 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4439 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4440
4441 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4442 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4443 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4444 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4445 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4446 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4447 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4448 msgid "Scanning..."
4449 msgstr "扫描中…"
4450
4451 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4452 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4453 msgid "Schedule"
4454 msgstr "安排"
4455
4456 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4457 msgid "Schedule now"
4458 msgstr "立即安排"
4459
4460 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4461 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4462 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4463 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4464 msgid "Score"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4468 msgid "Scrub"
4469 msgstr "擦洗"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4472 msgid "Scrub OSD.{0}"
4473 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4474
4475 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4476 msgid "Sdn"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4480 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4481 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4482 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4483 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4484 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4485 msgid "Search"
4486 msgstr "搜索"
4487
4488 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4489 msgid "Search domain"
4490 msgstr "搜索域"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4493 msgid "Second Server"
4494 msgstr "第二服务器"
4495
4496 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
4497 msgid "Secret"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:194
4501 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4503 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4504 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4505 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4506 msgid "Security Group"
4507 msgstr "安全组"
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4510 msgid "Select File..."
4511 msgstr "选择文件……"
4512
4513 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4514 msgid "Select Timespan"
4515 msgstr "选择时间范围"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
4518 msgid ""
4519 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4520 "information, deselect for manual entering"
4521 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4522
4523 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4524 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4525 msgid "Selected Mail"
4526 msgstr "已选的邮件"
4527
4528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4529 msgid "Selection"
4530 msgstr "选择"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4533 msgid "Selection mode"
4534 msgstr "选择模式"
4535
4536 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4537 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Selector"
4540 msgstr "选择"
4541
4542 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4543 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Send daily admin reports"
4549 msgstr "发送每日报告"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4552 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4553 msgid "Send email to"
4554 msgstr "发送邮件至"
4555
4556 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4557 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4558 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4559 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4560 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4561 msgid "Sender"
4562 msgstr "发件人"
4563
4564 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4565 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4566 msgid "Sender/Subject"
4567 msgstr "发件人/主题"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4570 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4571 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4573 msgid "Serial"
4574 msgstr "串行"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4580 msgid "Serial Port"
4581 msgstr "串行端口"
4582
4583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4584 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4585 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4586
4587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:419 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
4588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
4589 msgid "Serial terminal"
4590 msgstr "串行终端"
4591
4592 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4593 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4594 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4595 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4596 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4597 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4598 msgid "Server"
4599 msgstr "服务器"
4600
4601 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4602 msgid "Server Address"
4603 msgstr "服务器地址"
4604
4605 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4606 msgid "Server Administration"
4607 msgstr "服务器管理"
4608
4609 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4610 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4611 msgid "Server ID"
4612 msgstr "服务器ID"
4613
4614 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4615 msgid "Server View"
4616 msgstr "服务器视图"
4617
4618 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4619 msgid "Server load"
4620 msgstr "服务器负载"
4621
4622 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4623 msgid "Server time"
4624 msgstr "服务器时间"
4625
4626 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4627 msgid "Service"
4628 msgstr "服务"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:37
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Service vlan"
4633 msgstr "服务"
4634
4635 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
4637 msgid "Services"
4638 msgstr "服务"
4639
4640 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4641 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4642 msgid "Settings"
4643 msgstr "设置"
4644
4645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4646 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4647 msgid "Setup"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
4651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4652 msgid "Severity"
4653 msgstr "严重度"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4656 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4657 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4658 msgid "Shared"
4659 msgstr "共享的"
4660
4661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4662 msgid "Shares"
4663 msgstr "共享"
4664
4665 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
4666 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4667 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4668 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
4669 msgid "Shell"
4670 msgstr "Shell"
4671
4672 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4673 msgid "Short"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
4677 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4678 msgid "Show Configuration"
4679 msgstr "显示配置"
4680
4681 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4682 msgid "Show E-Mail addresses"
4683 msgstr "显示邮件地址"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4686 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4687 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4688
4689 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4690 msgid "Show Users"
4691 msgstr "显示用户"
4692
4693 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4694 msgid "Show details"
4695 msgstr "显示详细信息"
4696
4697 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
4698 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4699 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
4701 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
4704 msgid "Shutdown"
4705 msgstr "关机"
4706
4707 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
4708 msgid "Shutdown Policy"
4709 msgstr "关机策略"
4710
4711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4712 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4713 msgstr "关闭节点{0}?"
4714
4715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4716 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4717 msgid "Shutdown timeout"
4718 msgstr "关机超时"
4719
4720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
4721 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4722 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
4723
4724 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Sign Domain"
4727 msgstr "域名"
4728
4729 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Sign Domains"
4732 msgstr "编辑域"
4733
4734 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4735 msgid "Sign Outgoing Mails"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
4739 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
4743 msgid "Signatures"
4744 msgstr "签名"
4745
4746 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4747 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
4748 msgid "Since"
4749 msgstr "有效期自"
4750
4751 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4752 msgid "Single Disk"
4753 msgstr "单磁盘"
4754
4755 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
4756 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4757 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4758 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4759 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4760 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
4761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4763 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4764 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4765 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
4766 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4767 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4768 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4769 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4770 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4771 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
4772 msgid "Size"
4773 msgstr "大小"
4774
4775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4777 msgid "Size Increment"
4778 msgstr "增量大小"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
4781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
4782 msgid "Skip replication"
4783 msgstr "跳过复制"
4784
4785 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
4786 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
4787 msgid "Slaves"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
4791 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
4792 msgid "Smarthost"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
4796 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4797 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4798 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4799 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
4800 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
4801 msgid "Snapshot"
4802 msgstr "快照"
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
4805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
4806 msgid "Snapshots"
4807 msgstr "快照"
4808
4809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:558
4810 msgid "Snippets"
4811 msgstr "片段"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4814 msgid "Socket"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4818 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4819 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4821 msgid "Sockets"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4825 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4826 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4827 msgid "Source"
4828 msgstr "源"
4829
4830 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Source node"
4833 msgstr "源端口"
4834
4835 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4837 msgid "Source port"
4838 msgstr "源端口"
4839
4840 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4841 msgid "Spam"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4845 msgid "Spam / min"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4849 msgid "Spam Detector"
4850 msgstr "垃圾邮件检测器"
4851
4852 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4853 msgid "Spam Filter"
4854 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4855
4856 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4857 msgid "Spam Mails"
4858 msgstr "垃圾邮件"
4859
4860 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4861 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
4862 msgid "Spam Quarantine"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4866 msgid "Spam Scores"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4870 msgid "Spamscore"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
4874 msgid "Speed"
4875 msgstr "速度"
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
4878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Spice Enhancements"
4881 msgstr "增量大小"
4882
4883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
4884 msgid "Spice Port"
4885 msgstr "Spice端口"
4886
4887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:198
4888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4889 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4890 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4891
4892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4893 msgid "Standard"
4894 msgstr "标准"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:413
4897 msgid "Standard VGA"
4898 msgstr "标准VGA"
4899
4900 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
4901 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
4902 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
4905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
4907 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4908 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
4911 msgid "Start"
4912 msgstr "启动"
4913
4914 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4915 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:287
4916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
4918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4919 msgid "Start Time"
4920 msgstr "开始时间"
4921
4922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4924 msgid "Start after created"
4925 msgstr "创建后启动"
4926
4927 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Start after restore"
4930 msgstr "创建后启动"
4931
4932 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
4933 msgid "Start all VMs and Containers"
4934 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4935
4936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4943 msgid "Start at boot"
4944 msgstr "开机自启动"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4947 msgid "Start installation"
4948 msgstr "开始安装"
4949
4950 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
4951 msgid "Start the selected backup job now?"
4952 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
4953
4954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4957 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4958 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4959 msgid "Start/Shutdown order"
4960 msgstr "启动/关机顺序"
4961
4962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4963 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4964 msgid "Startup delay"
4965 msgstr "启动延时"
4966
4967 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4968 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4969 msgid "State"
4970 msgstr "状态"
4971
4972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
4974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4976 msgid "Static"
4977 msgstr "静态"
4978
4979 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4980 msgid "Statistic"
4981 msgstr "统计"
4982
4983 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4984 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4985 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
4986 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4987 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4988 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4989 msgid "Statistics"
4990 msgstr "统计"
4991
4992 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4993 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4994 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4995 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
4996 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4997 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4998 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
5006 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
5007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
5008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5009 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
5010 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
5011 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
5012 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
5013 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
5014 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5015 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5016 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5017 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5018 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
5019 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5020 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
5021 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
5022 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5023 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5024 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:26
5026 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:71
5027 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5028 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5029 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5030 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5031 msgid "Status"
5032 msgstr "状态"
5033
5034 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
5035 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
5036 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
5037 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:173
5038 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:179
5039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5041 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5044 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5045 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5048 msgid "Stop"
5049 msgstr "停止"
5050
5051 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
5052 msgid "Stop all VMs and Containers"
5053 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5054
5055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5059 msgid "Stop {0} immediately"
5060 msgstr "立即停止{0}"
5061
5062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5065 msgid "Stopped"
5066 msgstr "已停止"
5067
5068 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5069 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5072 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5073 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5074 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5075 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5076 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5077 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5078 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5081 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5082 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5083 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5084 msgid "Storage"
5085 msgstr "存储"
5086
5087 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5088 msgid "Storage View"
5089 msgstr "存储视图"
5090
5091 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5092 msgid "Storage {0} on node {1}"
5093 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
5094
5095 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5096 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5097 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5098 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5099 msgid "Subject"
5100 msgstr "主题"
5101
5102 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5103 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5104 msgid "Subject Alternative Names"
5105 msgstr "主题替代名称"
5106
5107 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:401
5108 msgid "Subnet mask"
5109 msgstr "子网掩码"
5110
5111 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5112 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
5113 msgid "Subscription"
5114 msgstr "订阅"
5115
5116 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5117 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
5118 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
5119 msgid "Subscription Key"
5120 msgstr "订阅密钥"
5121
5122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5123 msgid "Subscriptions"
5124 msgstr "订阅"
5125
5126 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5128 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5129 msgid "Success"
5130 msgstr "成功"
5131
5132 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
5133 msgid "Successful"
5134 msgstr "成功"
5135
5136 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
5138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5140 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
5141 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5143 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5144 msgid "Summary"
5145 msgstr "概要"
5146
5147 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Summary columns"
5150 msgstr "概要"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5153 msgid "Sunday"
5154 msgstr "周日"
5155
5156 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5157 msgid "Superuser"
5158 msgstr "超级用户"
5159
5160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
5161 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5162 msgid "Support"
5163 msgstr "支持"
5164
5165 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
5166 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5168 msgid "Suspend"
5169 msgstr "挂起"
5170
5171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5173 msgid "Suspend to disk"
5174 msgstr "挂起到磁盘"
5175
5176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5178 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5179 msgid "Swap"
5180 msgstr "交换分区"
5181
5182 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5183 msgid "Swap usage"
5184 msgstr "交换分区使用率"
5185
5186 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Sync"
5189 msgstr "上次同步"
5190
5191 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5192 msgid "Synchronize"
5193 msgstr "同步"
5194
5195 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5196 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
5197 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5200 msgid "Syslog"
5201 msgstr "系统日志"
5202
5203 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5204 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
5205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5206 msgid "System"
5207 msgstr "系统"
5208
5209 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5210 msgid "System Configuration"
5211 msgstr "系统配置"
5212
5213 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5214 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
5215 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
5216 msgid "System Report"
5217 msgstr "系统报告"
5218
5219 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5220 msgid "TCP flags filter"
5221 msgstr "TCP标志过滤器"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
5224 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
5225 msgid "TFA"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5229 msgid "TLS"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5233 #, fuzzy
5234 msgid "TLS Destination Policy"
5235 msgstr "TLS域策略"
5236
5237 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5238 msgid "TLS Policy"
5239 msgstr "TLS策略"
5240
5241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5244 msgid "TTY count"
5245 msgstr "TTY计数"
5246
5247 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:54
5248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Tag"
5251 msgstr "存储"
5252
5253 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5254 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5255 msgid "Take Snapshot"
5256 msgstr "做快照"
5257
5258 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5259 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5260 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5262 msgid "Target"
5263 msgstr "目标"
5264
5265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5266 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5267 msgid "Target Storage"
5268 msgstr "目标存储"
5269
5270 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5271 msgid "Target group"
5272 msgstr "目标群组"
5273
5274 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5275 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5276 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
5277 msgid "Target node"
5278 msgstr "目标节点"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5281 msgid "Target portal group"
5282 msgstr "目标门户组"
5283
5284 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Target storage"
5287 msgstr "目标存储"
5288
5289 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5290 msgid "Task"
5291 msgstr "任务"
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5294 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
5295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5296 msgid "Task History"
5297 msgstr "任务历史"
5298
5299 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Task ID"
5302 msgstr "任务"
5303
5304 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5305 msgid "Task type"
5306 msgstr "任务类型"
5307
5308 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5309 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5310 msgid "Tasks"
5311 msgstr "任务"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5314 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5316 msgid "Template"
5317 msgstr "模板"
5318
5319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5321 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5322 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5323 msgid "Templates"
5324 msgstr "模板"
5325
5326 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
5327 msgid "Terms of Service"
5328 msgstr "服务条款"
5329
5330 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
5331 msgid "Terms of Services"
5332 msgstr "服务条款"
5333
5334 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5335 msgid "Test Name"
5336 msgstr "测试名"
5337
5338 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5339 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5340 msgid "Test String"
5341 msgstr "测试字符串"
5342
5343 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
5344 msgid "Text Replacement"
5345 msgstr "文本替换"
5346
5347 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5348 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5352 msgid "The newest version installed in the Cluster."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5356 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5357 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5358
5359 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5360 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5361 msgid "Thin Pool"
5362 msgstr "精简池"
5363
5364 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5365 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5366 msgid "Thin provision"
5367 msgstr "精简配置"
5368
5369 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5370 msgid "This is not a valid DNS name"
5371 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5376 msgid "This will permanently erase all data."
5377 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5380 msgid "This will permanently erase current VM data."
5381 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5384 #, fuzzy
5385 msgid "This {0} ID does not exist"
5386 msgstr "该{0}ID不存在"
5387
5388 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5389 msgid "This {0} ID is already in use"
5390 msgstr "该{0}ID已被使用"
5391
5392 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5393 msgid "Threshold"
5394 msgstr "阈值"
5395
5396 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5397 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
5398 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5399 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5400 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5402 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
5403 msgid "Time"
5404 msgstr "时间"
5405
5406 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
5407 msgid "Time period"
5408 msgstr "时区段"
5409
5410 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5411 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5412 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5413 msgid "Time zone"
5414 msgstr "时区"
5415
5416 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5417 msgid "TimeFrame"
5418 msgstr "大体时间"
5419
5420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1000
5421 msgid "Timeout"
5422 msgstr "超时"
5423
5424 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5425 msgid "Timestamp"
5426 msgstr "时间戳"
5427
5428 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5429 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5430 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5431 msgid "To"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
5435 msgid ""
5436 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5437 "follow the instructions."
5438 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5439
5440 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5441 msgid ""
5442 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5443 "the VM."
5444 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5445
5446 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5447 msgid "Toggle Legend"
5448 msgstr "切换传统模式"
5449
5450 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5451 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5452 msgid "Toggle Raw"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5456 msgid "Toggle Spam Info"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5460 msgid "Top Receivers"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5464 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5465 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5468 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5469 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5470 msgid "Total"
5471 msgstr "总额"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5474 msgid "Total Disk Read"
5475 msgstr "磁盘读取总额"
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5478 msgid "Total Disk Write"
5479 msgstr "磁盘写入总额"
5480
5481 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5482 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5483 msgid "Total Mail Count"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5487 msgid "Total Mails"
5488 msgstr "邮件总额"
5489
5490 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5491 msgid "Total NetIn"
5492 msgstr "流入总额"
5493
5494 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5495 msgid "Total NetOut"
5496 msgstr "流出总额"
5497
5498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5499 msgid "Total cores"
5500 msgstr "核心总数"
5501
5502 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5503 msgid "Tracking Center"
5504 msgstr "跟踪中心"
5505
5506 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5507 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5508 msgid "Traffic"
5509 msgstr "流量"
5510
5511 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5512 msgid "Transport"
5513 msgstr "传输"
5514
5515 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5516 msgid "Transports"
5517 msgstr "传输"
5518
5519 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5520 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5521 msgid "Trusted Network"
5522 msgstr "可信网络"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5525 msgid "Two Factor Authentication"
5526 msgstr "二次验证"
5527
5528 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5529 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5530 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5531 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5532 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5535 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5536 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5537 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5538 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5539 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5540 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5541 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5542 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5543 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5544 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5545 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5546 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5547 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:130
5552 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:130
5553 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5554 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5555 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5556 msgid "Type"
5557 msgstr "类别"
5558
5559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
5560 msgid "U2F AppID URL"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5564 msgid "U2F Device successfully connected."
5565 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5566
5567 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
5568 msgid "U2F Origin"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5572 #, fuzzy
5573 msgid "U2F Settings"
5574 msgstr "设置"
5575
5576 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5577 msgid "URL"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5583 msgid "USB Device"
5584 msgstr "USB设备"
5585
5586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5587 msgid "Unable to parse network configuration"
5588 msgstr "无法解析网络配置"
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Unchanged"
5593 msgstr "无更改"
5594
5595 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5596 msgid "Undo Zoom"
5597 msgstr "撤消缩放"
5598
5599 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
5600 msgid "Unique"
5601 msgstr "唯一"
5602
5603 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:149
5604 msgid "Unique task ID"
5605 msgstr "唯一任务ID"
5606
5607 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5608 msgid "Unit File"
5609 msgstr "单位文件"
5610
5611 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
5612 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5614 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5615 msgid "Unknown"
5616 msgstr "未知"
5617
5618 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5619 msgid "Unknown LDAP address"
5620 msgstr "未知的LDAP地址"
5621
5622 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:278
5623 msgid "Unknown error"
5624 msgstr "未知错误"
5625
5626 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5627 msgid "Unkown"
5628 msgstr "未知"
5629
5630 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
5631 msgid "Unmount"
5632 msgstr "卸载"
5633
5634 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5635 msgid "Unplugged"
5636 msgstr "拔掉"
5637
5638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5640 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
5641 msgid "Unprivileged container"
5642 msgstr "无特权的容器"
5643
5644 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5645 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
5646 msgid "Until"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5653 msgid "Unused Disk"
5654 msgstr "未使用的磁盘"
5655
5656 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5657 msgid "Up"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
5661 msgid "Update"
5662 msgstr "更新"
5663
5664 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5665 msgid "Update Available"
5666 msgstr "有可用的更新。"
5667
5668 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5669 msgid "Update Now"
5670 msgstr "现在更新"
5671
5672 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
5673 msgid "Update now"
5674 msgstr "现在更新"
5675
5676 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
5677 msgid "Update package database"
5678 msgstr "更新软件包数据库"
5679
5680 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5681 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
5682 msgid "Updates"
5683 msgstr "更新"
5684
5685 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5686 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
5687 msgid "Upgrade"
5688 msgstr "升级"
5689
5690 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5691 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5692 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5693 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5694 msgid "Upload"
5695 msgstr "上传"
5696
5697 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5698 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5699 msgid "Upload Custom Certificate"
5700 msgstr "上传自定义证书"
5701
5702 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5703 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5704 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5705 msgid "Upload Subscription Key"
5706 msgstr "上传订阅密钥"
5707
5708 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5709 msgid "Uploading file..."
5710 msgstr "上传文件中..."
5711
5712 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5713 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5715 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5716 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5717 msgid "Uptime"
5718 msgstr "运行时间"
5719
5720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
5721 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5722 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5723 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5724 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5725 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5726 msgid "Usage"
5727 msgstr "使用率"
5728
5729 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5730 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5731 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5732
5733 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5734 msgid "Use Bayesian filter"
5735 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5736
5737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5738 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5739 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5740
5741 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Use Greylisting for IPv4"
5744 msgstr "使用灰名单"
5745
5746 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Use Greylisting for IPv6"
5749 msgstr "使用灰名单"
5750
5751 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5752 msgid "Use LUNs directly"
5753 msgstr "直接使用LUN"
5754
5755 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
5756 msgid "Use MX"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5760 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5761 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5762
5763 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5764 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5765 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5766
5767 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5768 msgid "Use RBL checks"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5772 msgid "Use Razor2 checks"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
5776 msgid "Use SPF"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5780 msgid "Use SSL"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
5784 msgid "Use USB Port"
5785 msgstr "使用USB端口"
5786
5787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
5788 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5789 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
5792 msgid "Use USB3"
5793 msgstr "使用USB3"
5794
5795 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5796 msgid "Use advanced statistic filters"
5797 msgstr "使用高级统计过滤器"
5798
5799 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5800 msgid "Use auto-whitelists"
5801 msgstr "使用自动白名单"
5802
5803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5806 msgid "Use local time for RTC"
5807 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5808
5809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
5810 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5811 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5812
5813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5815 msgid "Use tablet for pointer"
5816 msgstr "使用平板指针"
5817
5818 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
5819 msgid "Use {0}"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5823 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5826 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5827 msgid "Used"
5828 msgstr "已用"
5829
5830 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5831 msgid "Used Objects"
5832 msgstr "已用对象"
5833
5834 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5836 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
5837 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
5839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
5840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
5841 msgid "User"
5842 msgstr "用户"
5843
5844 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5845 msgid "User Attribute Name"
5846 msgstr "用户属性名称"
5847
5848 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5849 msgid "User Blacklist"
5850 msgstr "用户黑名单"
5851
5852 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5853 msgid "User Management"
5854 msgstr "用户管理"
5855
5856 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5857 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5858 msgid "User Permission"
5859 msgstr "用户权限"
5860
5861 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5862 #, fuzzy
5863 msgid "User Spamreport Style"
5864 msgstr "报告样式"
5865
5866 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5867 msgid "User Whitelist"
5868 msgstr "用户白名单"
5869
5870 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5871 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5872 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5873 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5874 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5875 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5876 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
5877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5878 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5879 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
5880 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5881 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5882 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
5883 msgid "User name"
5884 msgstr "用户名"
5885
5886 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5887 msgid "User statistic lifetime (days)"
5888 msgstr "用户统计生存期(天)"
5889
5890 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5891 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5892 msgid "Username"
5893 msgstr "用户名"
5894
5895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
5896 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
5897 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
5898 msgid "Users"
5899 msgstr "用户"
5900
5901 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5902 msgid "Users of '{0}'"
5903 msgstr "'{0}'的用户"
5904
5905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
5906 msgid ""
5907 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
5908 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
5909 "decrease in security in practice."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
5913 msgid "VCPUs"
5914 msgstr "VCPUs"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
5918 msgid "VLAN Tag"
5919 msgstr "VLAN标签"
5920
5921 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
5922 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
5923 msgid "VLAN aware"
5924 msgstr "VLAN感知"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
5927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
5928 #, fuzzy
5929 msgid "VM State storage"
5930 msgstr "LVM存储"
5931
5932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:414
5933 msgid "VMware compatible"
5934 msgstr "VMWare兼容"
5935
5936 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5937 msgid "VMware image format"
5938 msgstr "VMware映像格式"
5939
5940 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:88
5941 msgid "VNet"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:554
5945 msgid "VZDump backup file"
5946 msgstr "VZDump备份文件"
5947
5948 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
5949 msgid "Valid CIDR Range"
5950 msgstr "有效的CIDR范围"
5951
5952 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5953 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5954 msgid "Valid Since"
5955 msgstr "有效期自"
5956
5957 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5958 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5959 #: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5960 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
5961 msgid "Value"
5962 msgstr "值"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
5965 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5966 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5967 msgid "Vendor"
5968 msgstr "供应商"
5969
5970 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5971 msgid "Verbose"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5975 msgid "Verification"
5976 msgstr "验证"
5977
5978 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
5979 msgid "Verification Code"
5980 msgstr "验证码"
5981
5982 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5983 msgid "Verify Certificate"
5984 msgstr "验证证书"
5985
5986 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5987 msgid "Verify Receivers"
5988 msgstr "验证Receivers"
5989
5990 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
5991 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
5993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
5994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5996 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5997 msgid "Version"
5998 msgstr "版本"
5999
6000 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
6001 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
6002 msgid "View"
6003 msgstr "查看"
6004
6005 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
6006 msgid "View Account"
6007 msgstr "查看账户"
6008
6009 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
6010 msgid "View Certificate"
6011 msgstr "查看证书"
6012
6013 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6014 msgid "View DNS Record"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6018 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6019 msgid "View images"
6020 msgstr "查看映像"
6021
6022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
6023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
6024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6025 msgid "VirtIO RNG"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
6029 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
6030 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
6031 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
6032 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6033 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6034 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
6035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
6036 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6037 msgid "Virtual Machine"
6038 msgstr "虚拟机"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6041 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6042 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
6043
6044 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6045 msgid "Virtual Machines"
6046 msgstr "虚拟机"
6047
6048 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6049 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6050 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6051 msgid "Virus"
6052 msgstr "病毒"
6053
6054 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6055 msgid "Virus Charts"
6056 msgstr "病毒图表"
6057
6058 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6059 msgid "Virus Charts"
6060 msgstr "病毒图表"
6061
6062 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6063 msgid "Virus Detector"
6064 msgstr "病毒检测器"
6065
6066 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
6067 msgid "Virus Filter"
6068 msgstr "病毒过滤"
6069
6070 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6071 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6072 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6073 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6074 msgid "Virus Mails"
6075 msgstr "病毒邮件"
6076
6077 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6078 msgid "Virus Outbreaks"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6082 msgid "Virus Quarantine"
6083 msgstr "病毒爆发"
6084
6085 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6086 msgid "Virus info"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6090 msgid "Vlan raw device"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6094 msgid "Vnets"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6098 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6099 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6100 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6101 msgid "Volume group"
6102 msgstr "卷组"
6103
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:285
6105 msgid "Votes"
6106 msgstr "表决"
6107
6108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6109 msgid "WAL Disk"
6110 msgstr "WAL磁盘"
6111
6112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6113 msgid "WAL size"
6114 msgstr "WAL大小"
6115
6116 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6117 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6121 msgid "Wake-on-LAN"
6122 msgstr "网络唤醒"
6123
6124 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6125 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6126 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
6127
6128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6129 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6130 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
6131
6132 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6133 msgid ""
6134 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6135 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
6136
6137 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6139 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6140 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
6141
6142 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6143 msgid "Webinterface Settings"
6144 msgstr "Web界面设置"
6145
6146 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6147 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6148 msgid "Week"
6149 msgstr "星期"
6150
6151 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6152 msgid "What"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6156 msgid "What Objects"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6160 msgid "When"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6164 msgid "When Objects"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6168 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6169 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6170 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6171 msgid "Whitelist"
6172 msgstr "白名单"
6173
6174 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6175 msgid "Who Objects"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6179 msgid "Whole month"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6183 msgid "Whole year"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6187 msgid ""
6188 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6189 "or E-mail addresses."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6193 msgid ""
6194 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6195 "addresses as spam."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6199 msgid "Working"
6200 msgstr "工作中"
6201
6202 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6203 msgid "Worst"
6204 msgstr "最差"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6207 msgid "Would you like to install it now?"
6208 msgstr "你想现在安装吗?"
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6211 msgid "Write cache"
6212 msgstr "写缓存"
6213
6214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6216 msgid "Write limit"
6217 msgstr "写入限制"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6221 msgid "Write max burst"
6222 msgstr "写入最大突发"
6223
6224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
6226 msgid "Writes"
6227 msgstr "写入"
6228
6229 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6230 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6231 msgid "Year"
6232 msgstr "年"
6233
6234 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6235 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6236 msgid "Yes"
6237 msgstr "是"
6238
6239 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6240 msgid "You are here!"
6241 msgstr "你在这里!"
6242
6243 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6244 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6245 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6246
6247 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6249 msgid "You have at least one node without subscription."
6250 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6251
6252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6253 msgid ""
6254 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6255 "help for details."
6256 msgstr "您需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6257
6258 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6259 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6263 msgid "You need to create a initial config once."
6264 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6265
6266 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6268 msgid "Your subscription status is valid."
6269 msgstr "你的订阅状态有效。"
6270
6271 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6272 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6273 msgid "ZFS Pool"
6274 msgstr "ZFS池"
6275
6276 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
6277 msgid "ZFS Storage"
6278 msgstr "ZFS存储"
6279
6280 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:44
6282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:99
6283 msgid "Zone"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Zone {0} on node {1}"
6289 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6290
6291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
6292 msgid "Zones"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6296 msgid "ashift"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:22
6300 #, fuzzy
6301 msgid "asn"
6302 msgstr "原因"
6303
6304 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6305 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6306 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6307 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6308 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6309 msgid "average"
6310 msgstr "平均"
6311
6312 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6313 msgid "bond-primary"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:31
6317 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:31
6318 #, fuzzy
6319 msgid "bridge"
6320 msgstr "桥接"
6321
6322 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6323 msgid "current"
6324 msgstr "当前"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6327 msgid "day"
6328 msgstr "天"
6329
6330 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6331 msgid "days"
6332 msgstr "天"
6333
6334 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
6335 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
6336 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
6337 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
6338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6342 msgid "default"
6343 msgstr "默认"
6344
6345 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6346 msgid "fast"
6347 msgstr "快速"
6348
6349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
6350 msgid "gateway-external-peers"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6354 msgid "good"
6355 msgstr "很好"
6356
6357 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6358 msgid "hourly"
6359 msgstr "每小时"
6360
6361 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6362 msgid "iSCSI Provider"
6363 msgstr "iSCSI提供者"
6364
6365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6366 msgid "keyctl"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6370 msgid "letter"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6374 msgid "maxcpu"
6375 msgstr "最大CPU"
6376
6377 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6378 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6379 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6380 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6381 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6382 msgid "maximum"
6383 msgstr "最大"
6384
6385 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
6386 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:45
6387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:41
6388 msgid "mtu"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6392 msgid "never"
6393 msgstr "永不"
6394
6395 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6396 msgid "new"
6397 msgstr "新"
6398
6399 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6400 msgid "noVNC Settings"
6401 msgstr "noVNC设置"
6402
6403 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6404 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
6405 msgid "none"
6406 msgstr "无"
6407
6408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6409 msgid "of {0} CPU(s)"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6413 msgid "only unicast addresses are allowed"
6414 msgstr "只允许单播地址"
6415
6416 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6417 msgid "paravirtualized"
6418 msgstr "半虚拟化"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:28
6421 msgid "peers"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:33
6425 #, fuzzy
6426 msgid "peers address list"
6427 msgstr "对端地址"
6428
6429 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6430 msgid "pending"
6431 msgstr "等待……"
6432
6433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6434 msgid "privileged only"
6435 msgstr "仅特权"
6436
6437 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
6438 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6439 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6440 msgid ""
6441 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6442 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6443
6444 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6445 msgid "running"
6446 msgstr "运行中"
6447
6448 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
6449 msgid "send orig. Mail"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6453 msgid "stopped"
6454 msgstr "已停止"
6455
6456 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6457 msgid "syncing"
6458 msgstr "同步中"
6459
6460 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6461 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6471 msgid "unlimited"
6472 msgstr "无限"
6473
6474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6475 msgid "unprivileged only"
6476 msgstr "无特权"
6477
6478 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6479 msgid "unsafe"
6480 msgstr "不安全"
6481
6482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6488 msgid "use host settings"
6489 msgstr "使用主机设置"
6490
6491 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
6492 msgid "verify current password"
6493 msgstr "验证当前密码"
6494
6495 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:33
6496 msgid "vrf vxlan tag"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6500 msgid "with options"
6501 msgstr "选项"
6502
6503 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6504 msgid "xterm.js Settings"
6505 msgstr "xterm.js设置"
6506
6507 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
6508 msgid "{0} hours"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6512 msgid "{0} is not initialized."
6513 msgstr "{0}未初始化。"
6514
6515 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6516 msgid "{0} is not installed on this node."
6517 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6518
6519 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1362
6520 msgid "{0} not installed."
6521 msgstr "{0}没有安装。"
6522
6523 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:953
6524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
6525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6527 msgid "{0} of {1}"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
6531 msgid "{0} on behalf of {1}"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6535 msgid "{0} seconds"
6536 msgstr "{0} 秒"
6537
6538 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:944
6539 msgid "{0}% of {1}"
6540 msgstr ""
6541
6542 #~ msgid "2nd factor"
6543 #~ msgstr "二次验证"
6544
6545 #~ msgid "2nd factor, if required"
6546 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6547
6548 #~ msgid "Aliases"
6549 #~ msgstr "别名"
6550
6551 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6552 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6553
6554 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6555 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6556
6557 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6558 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6559
6560 #~ msgid ""
6561 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6562 #~ "permanently erase all data."
6563 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6564
6565 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6566 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6567
6568 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6569 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6570
6571 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6572 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6573
6574 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6575 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6576
6577 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6578 #~ msgstr "平均处理时间"
6579
6580 #~ msgid "Barrier"
6581 #~ msgstr "Barrier"
6582
6583 #~ msgid "Boot order"
6584 #~ msgstr "引导顺序"
6585
6586 #~ msgid "Bootdisk Size"
6587 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6588
6589 #~ msgid "Bridged mode"
6590 #~ msgstr "桥接模式"
6591
6592 #~ msgid "CD/DVD"
6593 #~ msgstr "CD/DVD"
6594
6595 #~ msgid "CPU Options"
6596 #~ msgstr "CPU选项"
6597
6598 #~ msgid "CPU Usage"
6599 #~ msgstr "CPU利用率"
6600
6601 #~ msgid "CPU usage %"
6602 #~ msgstr "CPU使用率%"
6603
6604 #~ msgid "CPUs"
6605 #~ msgstr "CPUs"
6606
6607 #~ msgid "CT/VM Resource"
6608 #~ msgstr "CT/VM资源"
6609
6610 #~ msgid "Ceph Config"
6611 #~ msgstr "Ceph配置"
6612
6613 #~ msgid "Clear User name"
6614 #~ msgstr "清除用户名"
6615
6616 #~ msgid "Cluster Resources"
6617 #~ msgstr "集群资源"
6618
6619 #~ msgid "Console (JS)"
6620 #~ msgstr "控制台(JS)"
6621
6622 #~ msgid "Create MDS"
6623 #~ msgstr "创建MDS"
6624
6625 #~ msgid "Datacenter Health"
6626 #~ msgstr "数据中心健康"
6627
6628 #~ msgid "Destroy MDS"
6629 #~ msgstr "销毁MDS"
6630
6631 #~ msgid "Disk Throttle"
6632 #~ msgstr "磁盘节流"
6633
6634 #~ msgid "Do not use any proxy"
6635 #~ msgstr "不使用任何代理"
6636
6637 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6638 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6639
6640 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6641 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6642
6643 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6644 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6645
6646 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6647 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6648
6649 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6650 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6651
6652 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6653 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6654
6655 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6656 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6657
6658 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6659 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6660
6661 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6662 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6663
6664 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6665 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6666
6667 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6668 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6669
6670 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6671 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6672
6673 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6674 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6675
6676 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6677 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6678
6679 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6680 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6681
6682 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6683 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6684
6685 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6686 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6687
6688 #~ msgid "EMail"
6689 #~ msgstr "EMail"
6690
6691 #~ msgid "Enable DHCP"
6692 #~ msgstr "启用DHCP"
6693
6694 #~ msgid "Enable Firewall"
6695 #~ msgstr "启用防火墙"
6696
6697 #~ msgid "Enable NDP"
6698 #~ msgstr "启用NDP"
6699
6700 #~ msgid "Enable numa"
6701 #~ msgstr "启用numa"
6702
6703 #~ msgid "Enter your user name"
6704 #~ msgstr "输入你的用户名"
6705
6706 #~ msgid "Estranged"
6707 #~ msgstr "分离的"
6708
6709 #~ msgid "Failover Domain"
6710 #~ msgstr "故障转移域"
6711
6712 #~ msgid "HA Service Status"
6713 #~ msgstr "HA服务状态"
6714
6715 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6716 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6717
6718 #~ msgid "Held"
6719 #~ msgstr "保持"
6720
6721 #~ msgid "Host device name"
6722 #~ msgstr "主机设备名称"
6723
6724 #~ msgid "Host ifname"
6725 #~ msgstr "主机ifname"
6726
6727 #~ msgid "IPv6 address"
6728 #~ msgstr "IPv6地址"
6729
6730 #~ msgid "ISO Image"
6731 #~ msgstr "ISO镜像"
6732
6733 #~ msgid "Images"
6734 #~ msgstr "镜像"
6735
6736 #~ msgid "Include NDRs"
6737 #~ msgstr "包括NDRs"
6738
6739 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6740 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6741
6742 #~ msgid "Last transition"
6743 #~ msgstr "最近转变"
6744
6745 #~ msgid "Latency (ms)"
6746 #~ msgstr "延时(ms)"
6747
6748 #~ msgid "Limit"
6749 #~ msgstr "限制"
6750
6751 #~ msgid "Maximum memory"
6752 #~ msgstr "最大内存"
6753
6754 #~ msgid "Memory (MB)"
6755 #~ msgstr "内存(MB)"
6756
6757 #~ msgid "Migrate All VMs"
6758 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6759
6760 #~ msgid "Minimum replicas"
6761 #~ msgstr "最小副本数"
6762
6763 #~ msgid "NAT mode"
6764 #~ msgstr "NAT模式"
6765
6766 #~ msgid "No Data in Database"
6767 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6768
6769 #~ msgid "No backup"
6770 #~ msgstr "没有备份"
6771
6772 #~ msgid "No data in database."
6773 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6774
6775 #~ msgid "Node list"
6776 #~ msgstr "节点列表"
6777
6778 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
6779 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
6780
6781 #~ msgid "Number of replicas"
6782 #~ msgstr "副本数"
6783
6784 #~ msgid "OTP"
6785 #~ msgstr "OTP"
6786
6787 #~ msgid "OpenVZ Container"
6788 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6789
6790 #~ msgid "OpenVZ template"
6791 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6792
6793 #~ msgid "Other OS types"
6794 #~ msgstr "其他OS类型"
6795
6796 #~ msgid "Owner"
6797 #~ msgstr "所有者"
6798
6799 #~ msgid "Passsword"
6800 #~ msgstr "密码"
6801
6802 #~ msgid "Passwords does not match"
6803 #~ msgstr "密码不匹配"
6804
6805 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
6806 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
6807
6808 #~ msgid "Please select a contact."
6809 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6810
6811 #~ msgid "Prefix length"
6812 #~ msgstr "前缀长度"
6813
6814 #~ msgid "Quota Grace period"
6815 #~ msgstr "配额宽限期"
6816
6817 #~ msgid "Quota UGID limit"
6818 #~ msgstr "配额UGID限制"
6819
6820 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
6821 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
6822
6823 #~ msgid "Remove Partitions"
6824 #~ msgstr "删除分区"
6825
6826 #~ msgid "Reset Layout"
6827 #~ msgstr "重置布局"
6828
6829 #~ msgid "Restarts"
6830 #~ msgstr "重启"
6831
6832 #~ msgid "Restore CT"
6833 #~ msgstr "恢复CT"
6834
6835 #~ msgid "Restore VM"
6836 #~ msgstr "恢复VM"
6837
6838 #~ msgid "Revert changes"
6839 #~ msgstr "还原更改"
6840
6841 #~ msgid "Ring 0 Address"
6842 #~ msgstr "Ring 0地址"
6843
6844 #~ msgid "SMTP Port"
6845 #~ msgstr "SMTP端口"
6846
6847 #~ msgid "Shell (JS)"
6848 #~ msgstr "Shell(JS)"
6849
6850 #~ msgid "Start All VMs"
6851 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6852
6853 #~ msgid "Started"
6854 #~ msgstr "已启动"
6855
6856 #, fuzzy
6857 #~ msgid "Status details"
6858 #~ msgstr "显示详细信息"
6859
6860 #~ msgid "Stop All VMs"
6861 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6862
6863 #~ msgid "Storage list"
6864 #~ msgstr "存储列表"
6865
6866 #~ msgid "Swap (MB)"
6867 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6868
6869 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6870 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6871
6872 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6873 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6874
6875 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6876 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6877
6878 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6879 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6880
6881 #~ msgid "Unused Mount Point"
6882 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6883
6884 #~ msgid "Use fixed size memory"
6885 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6886
6887 #~ msgid "User quotas disabled."
6888 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6889
6890 #~ msgid "VM protection"
6891 #~ msgstr "VM保护"
6892
6893 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6894 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6895
6896 #~ msgid "You are logged in as {0}"
6897 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6898
6899 #, fuzzy
6900 #~ msgid "alias"
6901 #~ msgstr "别名"
6902
6903 #~ msgid "enable"
6904 #~ msgstr "启用"
6905
6906 #, fuzzy
6907 #~ msgid "mac"
6908 #~ msgstr "最大CPU"
6909
6910 #~ msgid "nofailback"
6911 #~ msgstr "没有故障回复"
6912
6913 #~ msgid "restricted"
6914 #~ msgstr "限制"
6915
6916 #~ msgid "ssl"
6917 #~ msgstr "ssl"
6918
6919 #~ msgid "version"
6920 #~ msgstr "版本"
6921
6922 #, fuzzy
6923 #~ msgid "zone"
6924 #~ msgstr "时区"