+msgstr "Utiliser directement les LUN"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+msgid "Use MX"
+msgstr "Utiliser le MX"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
+msgstr "Utiliser le pool Ceph hyper‐convergé géré par Proxmox VE"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
+msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
+msgstr "Utiliser le CephFS hyper‐convergé géré par Proxmox VE"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
+msgid "Use RBL checks"
+msgstr "Utiliser les listes RBL"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
+msgid "Use Razor2 checks"
+msgstr "Utiliser les contrôles Razor2"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+msgid "Use SPF"
+msgstr "Utiliser le SPF"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Utiliser SSL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+msgid "Use USB Port"
+msgstr "Utiliser le port USB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+msgid "Use USB Vendor/Device ID"
+msgstr "Utiliser les identifiants USB du fabricant et du périphérique"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+msgid "Use USB3"
+msgstr "Utiliser l’USB 3"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
+msgid "Use advanced statistic filters"
+msgstr "Utiliser les filtres de statistiques avancés"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
+msgid "Use auto-whitelists"
+msgstr "Utiliser les listes blanches automatiques"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
+msgid "Use local time for RTC"
+msgstr "Utiliser l’heure locale pour l’horloge temps réel"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+msgid "Use physical CD/DVD Drive"
+msgstr "Utiliser le lecteur CD/DVD de l’hôte"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
+msgid "Use tablet for pointer"
+msgstr "Émuler une tablette graphique comme périphérique de pointage"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+"Utilisez la valeur spéciale « 1 » pour hériter de la valeur du MTU du pont "
+"réseau (bridge) sous‐jacent"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
+msgid "Use {0}"
+msgstr "Utiliser {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "Utiliser {0} pour illimité"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
+msgid "Used"
+msgstr "Utilisé"
+
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
+msgid "Used Objects"
+msgstr "Objects utilisés"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
+msgid "User Attribute Name"
+msgstr "Nom d’attribut d’utilisateur"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+msgid "User Blacklist"
+msgstr "Liste noire des utilisateurs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+msgid "User Filter"
+msgstr "Filtre d’utilisateurs"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+msgid "User ID"
+msgstr "Identifiant d’utilisateur"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
+msgid "User Management"
+msgstr "Gestion des utilisateurs"
+
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "Mot de passe utilisateur"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
+msgid "User Permission"
+msgstr "Permissions de l’utilisateur"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
+msgid "User Spamreport Style"
+msgstr "Style du rapport des indésirables aux utilisateurs"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "Synchro utilisateur"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "Accès utilisateur aux étiquettes"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+msgid "User Whitelist"
+msgstr "Liste blanche des utilisateurs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr "L’utilisateur possède déjà des clefs de restauration."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+msgid "User classes"
+msgstr "Classes d’utilisateurs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d’utilisateur"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
+msgid "User statistic lifetime (days)"
+msgstr "Durée de vie statistique de l’utilisateur (en jours)"
+
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "Utilisateur, groupe, jeton d’API"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d’utilisateur"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
+msgid "Username Claim"
+msgstr "Revendication du nom d’utilisateur"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "Utilisateurs et groupes"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
+msgid "Users of '{0}'"
+msgstr "Utilisateurs de « {0} »"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
+msgid ""
+"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
+"decrease in security in practice."
+msgstr ""
+"L’utilisation de /dev/random comme source d’entropie est déconseillée, cela "
+"pouvant entraîner un manque d’entropie de l’hôte. Préférez /dev/urandom qui, "
+"en pratique, ne conduit pas à une diminution de la sécurité."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+msgid "Using Account"
+msgstr "Compte utilisé"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
+msgid "VCPUs"
+msgstr "Processeurs virtuels"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "Nom du groupe de volumes"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
+#, fuzzy
+msgid "VLAN"
+msgstr "Identifiant de VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "Gestion des VLAN"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "Identifiant de VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+msgid "VLAN Tag"
+msgstr "Étiquette de VLAN"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
+msgid "VLAN aware"
+msgstr "Gère les VLAN"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
+msgid "VLAN raw device"
+msgstr "Périphérique support du VLAN"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+msgid "VM"
+msgstr "VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+msgid "VM Disks"
+msgstr "Disques de machine virtuelle"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+msgid "VM State storage"
+msgstr "Enregistrement de l’état de la machine virtuelle"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
+msgid "VMID"
+msgstr "nᵒ VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
+msgid "VMware compatible"
+msgstr "Compatible VMware"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
+msgid "VMware image format"
+msgstr "Format d’image VMware"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+msgid "VNet"
+msgstr "VNet"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
+#, fuzzy
+msgid "VNet Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
+msgid "VZDump backup file"
+msgstr "Fichier de sauvegarde VZDump"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+msgid "Valid CIDR Range"
+msgstr "Plage CIDR valide"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+msgid "Valid Since"
+msgstr "Valable depuis"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "Délai de validation"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "Informations diverses sur l’OSD"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+msgid "Vault"
+msgstr "Coffre‐fort"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
+msgid "Vendor"
+msgstr "Fournisseur"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+msgid "Verbose"
+msgstr "Détaillé"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
+msgid "Verification"
+msgstr "Vérification"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "Verification Job"
+msgstr "Tâche de vérification"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "Tâches de vérification"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
+msgid "Verify"
+msgstr "Vérifier"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "Vérifier « {0} »"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+msgid "Verify All"
+msgstr "Tout vérifier"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
+msgid "Verify Certificate"
+msgstr "Vérifier le certificat"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+msgid "Verify Code"
+msgstr "Vérifier le code"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Verify Job"
+msgstr "Vérifier la tâche"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "Vérifier les tâches"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+msgid "Verify New"
+msgstr "Vérifier les nouvelles"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "Vérifier les nouveaux instantanés"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Vérification du mot de passe"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
+msgid "Verify Receivers"
+msgstr "Vérifier les destinataires"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "Vérifier le certificat SSL du serveur"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+msgid "Verify State"
+msgstr "Vérifier l’état"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "Vérifier le certificat TLS du serveur"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+msgid "Verify certificates"
+msgstr "Vérifier les certificats"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "Vérifier les nouvelles sauvegardes dès qu’elles sont terminées"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+msgid "View"
+msgstr "Afficher"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Afficher le certificat"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+msgid "View DNS Record"
+msgstr "Afficher l’enregistrement DNS"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
+msgid "View images"
+msgstr "Afficher les images"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
+msgid "VirtIO RNG"
+msgstr "GNA VirtIO"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtuel"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Machine virtuelle"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
+msgstr "Machine virtuelle {0} sur le nœud {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Machines virtuelles"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
+msgid "Virus"
+msgstr "Virus"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+msgid "Virus Charts"
+msgstr "Graphiques de virus"
+
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+msgid "Virus Charts"
+msgstr "Graphiques de virus"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
+msgid "Virus Detector"
+msgstr "Détecteur de virus"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
+msgid "Virus Filter"
+msgstr "Filtre de virus"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
+msgid "Virus Mails"
+msgstr "Courriels infectés"
+
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
+msgid "Virus Outbreaks"
+msgstr "Épidémies virales"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
+msgid "Virus Quarantine"
+msgstr "Quarantaine de virus"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
+msgid "Virus info"
+msgstr "Informations de virus"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
+msgid "Vlan raw device"
+msgstr "Périphérique support du VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+msgid "Vnet MAC address"
+msgstr "Adresse MAC du VNet"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+msgid "Volume Action"
+msgstr "Action sur le volume"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "Détails du volume pour {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "Statistiques du volume"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
+msgid "Volume group"
+msgstr "Groupe de volumes"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
+msgid "Votes"
+msgstr "Votes"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
+msgid "WAL Disk"
+msgstr "Disque WAL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+msgid "WAL size"
+msgstr "Taille du disque WAL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr ""
+"ATTENTION : vous n’avez pas la permission de configurer des types de "
+"processeurs personnalisés ; en cas de modification du type, vous ne pourrez "
+"revenir en arrière !"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr "En attente du second facteur d’authentification."
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
+msgstr "Envoi d’un paquet Wake‐on‐LAN à « {0} » : « {1} »"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+msgid "Wake-on-LAN"
+msgstr "Wake‐on‐LAN"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerte"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
+msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
+msgstr ""
+"Attention : le pare‐feu est toujours désactivé au niveau du centre de "
+"données !"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+"Attention : aucun périphérique sélectionné, la machine virtuelle sera "
+"probablement incapable d’amorcer un système d’exploitation !"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
+msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
+msgstr ""
+"Attention : actuellement, la machine virtuelle n’utilise pas « OVMF (UEFI) » "
+"comme BIOS."
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+msgid ""
+"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
+msgstr ""
+"Attention : vous devez mettre à jour l’enregistrement DNS _domainkey pour "
+"l’ensemble des domaines signés !"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
+msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
+msgstr "Attention : vos niveaux d’abonnement ne sont pas les mêmes."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+msgid "Warnings"
+msgstr "Alertes"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "Nous recommandons la stratégie de rétention suivante :"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "Paramètres WebAuthn"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "Authentification à deux facteurs WebAuthn"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr "WebAuthn nécessite l’utilisation d’un certificat de confiance."
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
+msgid "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
+msgid "Webinterface Settings"
+msgstr "Paramètres de l’interface Web"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+msgid "Week"
+msgstr "Semaine"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "Hebdomadaires"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
+msgid "What"
+msgstr "Quoi"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
+msgid "What Objects"
+msgstr "Objets « Quoi »"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+msgid "When"
+msgstr "Quand"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
+msgid "When Objects"
+msgstr "Objets « Quand »"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Liste blanche"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
+msgid "Who Objects"
+msgstr "Objets « Qui »"
+
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
+msgid "Whole month"
+msgstr "Mois complet"
+
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+msgid "Whole year"
+msgstr "Année complète"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+msgid "Wipe Disk"
+msgstr "Nettoyer le disque"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "Nettoyer les étiquettes et autres restes"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
+msgid ""
+"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
+"or E-mail addresses."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité permet de manuellement outrepasser la détection des "
+"indésirables pour certains domaines ou certaines adresses de courriel."
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
+msgid ""
+"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
+"addresses as spam."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité permet de qualifier manuellement les courriels de "
+"certains domaines ou certaines adresses comme indésirables."
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+msgid ""
+"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"Sans option de conservation, le fichier vzdump.conf du nœud ou « Tout "
+"conserver » sera utilisé pour la rétention des sauvegardes"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+"Sans paramètre de conservation, la configuration du stockage ou le vzdump."
+"conf du nœud sera utilisé pour la rétention des sauvegardes"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
+msgid "Working"
+msgstr "En cours d’exécution"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
+msgid "Worst"
+msgstr "Pire"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
+msgid "Would you like to install it now?"
+msgstr "Voulez‐vous l’installer maintenant ?"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Write"
+msgstr "Écriture"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Write Protect"
+msgstr "Protégé contre l’écriture"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
+msgid "Write cache"
+msgstr "Cache en écriture"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+msgid "Write limit"
+msgstr "Limite en écriture"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
+msgid "Write max burst"
+msgstr "Débit max. d’écriture en rafale"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+msgid "Writes"
+msgstr "Écritures"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "Extension de fichier incorrecte"