]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ukr.po
es: Improve translations
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
diff --git a/ukr.po b/ukr.po
index af9738efaa2bfe64f1ebf134b9d7837bfe463e3e..55a0c8ed44bb9b1ede87c172096b04b0ec0fa59f 100644 (file)
--- a/ukr.po
+++ b/ukr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:04+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:04+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
@@ -18,19 +18,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-msgid " Network/Time"
-msgstr " Мережа/Час"
-
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
@@ -103,11 +99,16 @@ msgstr "Значення ACR"
 msgid "API Data"
 msgstr "Дані API"
 
 msgid "API Data"
 msgstr "Дані API"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+#, fuzzy
+msgid "API Key"
+msgstr "API Токен"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "Префікс API шляху"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "Префікс API шляху"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
@@ -162,7 +163,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 msgstr "Перервати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "Прийняти умови використання"
 
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "Прийняти умови використання"
 
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Управління Доступом"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Облікові записи"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
@@ -215,15 +216,17 @@ msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
 
 msgid "Action Objects"
 msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 msgid "Actions"
 msgstr "Дії"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 msgid "Actions"
 msgstr "Дії"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
@@ -238,24 +241,26 @@ msgstr "Активний"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Сервер Active Directory"
 
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Сервер Active Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
-#: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
@@ -265,21 +270,23 @@ msgstr "Сервер Active Directory"
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
@@ -301,7 +308,7 @@ msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
 msgstr "Додати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
 
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
 
@@ -313,7 +320,7 @@ msgstr "Додати Сховище даних"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "Додати EFI-диск"
 
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "Додати EFI-диск"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
 msgid "Add NS"
 msgstr "Додати NS"
 
 msgid "Add NS"
 msgstr "Додати NS"
 
@@ -336,7 +343,7 @@ msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
 msgid "Add TPM"
 msgstr "Додати TPM"
 
 msgid "Add TPM"
 msgstr "Додати TPM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
 msgid "Add Tag"
 msgstr "Додати Тег"
 
 msgid "Add Tag"
 msgstr "Додати Тег"
 
@@ -360,6 +367,10 @@ msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
+msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 msgid "Add as"
 msgstr "Додати як"
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 msgid "Add as"
 msgstr "Додати як"
@@ -370,7 +381,7 @@ msgid "Add as Datastore"
 msgstr "Додати як Сховище даних"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
 msgstr "Додати як Сховище даних"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "Додати як Сховище"
 
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "Додати як Сховище"
 
@@ -382,11 +393,11 @@ msgstr "Додати нове відображення хостів для '{0}'
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
 
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
 
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
 msgid "Additional Recipient(s)"
 msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
 
 msgid "Additional Recipient(s)"
 msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
 
@@ -430,14 +441,15 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Розширений режим"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
 msgstr "Розширений режим"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
-msgid "Advertise subnets"
+#, fuzzy
+msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "Оголошувати підмережі"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "Тривожні прапори"
 
 msgstr "Оголошувати підмережі"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "Тривожні прапори"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
@@ -450,16 +462,24 @@ msgstr "Псевдонім"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
@@ -474,11 +494,11 @@ msgstr "Усі Ядра"
 msgid "All Functions"
 msgstr "Всі функції"
 
 msgid "All Functions"
 msgstr "Всі функції"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
 msgid "All OK"
 msgstr "Все Добре"
 
 msgid "All OK"
 msgstr "Все Добре"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "Все Добре (старий)"
 
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "Все Добре (старий)"
 
@@ -490,7 +510,7 @@ msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
 
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 
@@ -498,10 +518,14 @@ msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 msgid "All except {0}"
 msgstr "Усі, крім {0}"
 
 msgid "All except {0}"
 msgstr "Усі, крім {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
 msgid "All failed"
 msgstr "Усі не пройшли перевірку"
 
 msgid "All failed"
 msgstr "Усі не пройшли перевірку"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
+msgid "All rules match"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "Виділено"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "Виділено"
@@ -517,7 +541,7 @@ msgstr "Політика виділення"
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "Дозволити гіперпосилання"
 
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "Дозволити гіперпосилання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
 
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
 
@@ -534,23 +558,13 @@ msgstr "Алфавітний"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 msgid "Always"
 msgstr "Завжди"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 msgid "Always"
 msgstr "Завжди"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
-msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
-
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
 msgid "An absolute path"
 msgstr "Абсолютний шлях"
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
 msgid "An absolute path"
 msgstr "Абсолютний шлях"
@@ -563,6 +577,14 @@ msgstr "Під час реєстрації токена сталася поми
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "Анонімний Пошук"
 
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "Анонімний Пошук"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
+msgid "Any rule matches"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "Застосовується до нових редагувань"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "Застосовується до нових редагувань"
@@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "Застосовується до нових редагувань"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
@@ -641,10 +663,15 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
 
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
@@ -653,7 +680,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
 
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
 
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
 
@@ -666,7 +693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
 
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
@@ -684,7 +711,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей за
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
 
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
 
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
 
@@ -703,6 +730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Async IO"
 msgstr "Асинхронне введення-виведення"
 
 msgid "Async IO"
 msgstr "Асинхронне введення-виведення"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+#, fuzzy
+msgid "At least one rule does not match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
@@ -744,14 +776,26 @@ msgstr "ID авторизації"
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
 
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Режим автентифікації"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "Режим автентифікації"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "Режим автентифікації"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Автозаповнення"
+
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
@@ -787,17 +831,7 @@ msgstr "Автоматичний"
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
 
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
-msgid "Automatically"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
-msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "Режим Автомасштабування"
 
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "Режим Автомасштабування"
 
@@ -828,8 +862,8 @@ msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "Середній час обробки пошти"
 
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "Середній час обробки пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -839,7 +873,7 @@ msgstr "Прихована копія"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -865,14 +899,14 @@ msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоста
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
@@ -882,11 +916,11 @@ msgstr "Резервне копіювання"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Кількість резервних копій"
 
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Кількість резервних копій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Деталі Резервного копіювання"
 
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Деталі Резервного копіювання"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
 msgid "Backup Group"
 msgstr "Група резервних копій"
 
 msgid "Backup Group"
 msgstr "Група резервних копій"
 
@@ -895,7 +929,7 @@ msgstr "Група резервних копій"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "Групи резервних копій"
 
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "Групи резервних копій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -905,7 +939,7 @@ msgstr "Резервне копіювання"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "Завдання Резервного копіювання"
 
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "Завдання Резервного копіювання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
 
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
 
@@ -926,7 +960,7 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "Сервер резервного копіювання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 msgstr "Сервер резервного копіювання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
 msgstr "Час Резервного копіювання"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
 msgstr "Час Резервного копіювання"
@@ -957,7 +991,7 @@ msgstr "Резервні копії"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "Пошкоджені блоки"
 
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "Пошкоджені блоки"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Поганий Запит"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Поганий Запит"
 
@@ -1063,12 +1097,17 @@ msgstr "Тіло листа"
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Режим зв'язку"
 
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Режим зв'язку"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mode"
+msgstr "Режим зв'язку"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "Порядок завантаження"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "Порядок завантаження"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "Розмір завантажувального диска"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "Розмір завантажувального диска"
@@ -1092,7 +1131,7 @@ msgstr "Міст"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Порти Мосту"
 
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Порти Мосту"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
 msgid "Browse"
 msgstr "Огляд"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "Огляд"
 
@@ -1105,18 +1144,25 @@ msgstr "База даних"
 msgid "Build time"
 msgstr "Час збирання"
 
 msgid "Build time"
 msgstr "Час збирання"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "Вбудований"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "Вбудований"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+msgid "Built-In (modified)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "Масові дії"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "Масові дії"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "Масова Міграція"
 
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "Масова Міграція"
 
@@ -1134,6 +1180,29 @@ msgstr "Масове Завершення роботи"
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "Масовий Старт"
 
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "Масовий Старт"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Suspend"
+msgstr "Призупинити"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#, fuzzy
+msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
+msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#, fuzzy
+msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
+msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#, fuzzy
+msgid "Bulk start VMs and Containers"
+msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
+
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
@@ -1148,12 +1217,16 @@ msgstr "Сплеск на виході"
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "Шина/Пристрій"
 
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "Шина/Пристрій"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "Привід CD/DVD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "Привід CD/DVD"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
@@ -1161,9 +1234,9 @@ msgstr "CIDR"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
@@ -1185,12 +1258,12 @@ msgstr "Процесорні одиниці"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
@@ -1199,7 +1272,7 @@ msgstr "Процесорні одиниці"
 msgid "CPU usage"
 msgstr "Використання ЦП"
 
 msgid "CPU usage"
 msgstr "Використання ЦП"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1209,6 +1282,7 @@ msgstr "Процесор(и)"
 msgid "CRM State"
 msgstr "Стан CRM"
 
 msgid "CRM State"
 msgstr "Стан CRM"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
 msgid "CT"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
 msgid "CT"
@@ -1226,7 +1300,7 @@ msgstr "Тома Контейнерів"
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
 
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
 msgstr "Скасувати Редагування"
 
 msgid "Cancel Edit"
 msgstr "Скасувати Редагування"
 
@@ -1279,11 +1353,11 @@ msgstr "Каталог"
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "Медіа каталог"
 
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "Медіа каталог"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Пул Ceph"
 
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Пул Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Версія Ceph"
 
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Версія Ceph"
 
@@ -1315,7 +1389,7 @@ msgid "Certificate Chain"
 msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
 msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
@@ -1328,7 +1402,7 @@ msgid "Challenge Plugins"
 msgstr "Плагін запитів"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 msgstr "Плагін запитів"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "Тип запиту"
 
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "Тип запиту"
 
@@ -1346,15 +1420,15 @@ msgstr "Змінити Пароль"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "Захист від змін"
 
 msgid "Change Protection"
 msgstr "Захист від змін"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
 
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "Змінити власника '{0}'"
 
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "Змінити власника '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "Змінити захист '{0}'"
 
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "Змінити захист '{0}'"
 
@@ -1390,7 +1464,7 @@ msgid "Character Device"
 msgstr "Символьний пристрій"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
 msgstr "Символьний пристрій"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Check"
 msgstr "Перевірка"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Check"
 msgstr "Перевірка"
@@ -1400,7 +1474,7 @@ msgstr "Перевірка"
 msgid "Check connection"
 msgstr "Перевірте підключення"
 
 msgid "Check connection"
 msgstr "Перевірте підключення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольна сума"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольна сума"
@@ -1454,7 +1528,7 @@ msgstr "Оновлення ClamAV"
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
 msgid "Clean"
 msgstr "Чисто"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "Чисто"
 
@@ -1476,12 +1550,17 @@ msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
 msgid "Clear Filter"
 msgstr "Очистити фільтр"
 
 msgid "Clear Filter"
 msgstr "Очистити фільтр"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
+#, fuzzy
+msgid "Clear Filters"
+msgstr "Очистити фільтр"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
 msgid "Clear Status"
 msgstr "Очистити статус"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
 msgid "Clear Status"
 msgstr "Очистити статус"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "Клієнт"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Клієнт"
 
@@ -1507,8 +1586,8 @@ msgstr "Ключ клієнта"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
@@ -1620,23 +1699,22 @@ msgstr "Колір Теми"
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
@@ -1649,13 +1727,13 @@ msgstr "Команда"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
@@ -1674,13 +1752,13 @@ msgstr "Команда"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
@@ -1699,7 +1777,7 @@ msgstr "Команда"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
@@ -1732,7 +1810,7 @@ msgstr "Спільнота"
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
 msgid "Components"
 msgstr "Компоненти"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
@@ -1745,7 +1823,7 @@ msgstr "Стиснення"
 msgid "Config Version"
 msgstr "Версія Конфігурації"
 
 msgid "Config Version"
 msgstr "Версія Конфігурації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
 
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
 
@@ -1756,7 +1834,7 @@ msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
@@ -1767,7 +1845,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "База даних Конфігурації"
 
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "База даних Конфігурації"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "Конфігурація не підтримується"
 
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "Конфігурація не підтримується"
 
@@ -1780,7 +1858,7 @@ msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не 
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
 
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
@@ -1802,17 +1880,18 @@ msgstr "Налаштовано"
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
 msgid "Confirm"
 msgstr "Підтвердити"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "Підтвердити"
 
@@ -1850,7 +1929,7 @@ msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
 msgid "Connection error"
 msgstr "Помилка з'єднання"
 
 msgid "Connection error"
 msgstr "Помилка з'єднання"
 
@@ -1858,9 +1937,9 @@ msgstr "Помилка з'єднання"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
 
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
@@ -1941,8 +2020,8 @@ msgstr "Контролер"
 msgid "Controllers"
 msgstr "Контролери"
 
 msgid "Controllers"
 msgstr "Контролери"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1951,7 +2030,7 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "Зберегти як шаблон"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 msgstr "Зберегти як шаблон"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
@@ -1975,7 +2054,7 @@ msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "Копіювати Ключ"
 
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "Копіювати Ключ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
 msgid "Copy data"
 msgstr "Копіювати дані"
 
 msgid "Copy data"
 msgstr "Копіювати дані"
 
@@ -1989,6 +2068,10 @@ msgstr ""
 "Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
 "хочете додати."
 
 "Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
 "хочете додати."
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
@@ -2005,11 +2088,11 @@ msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у класт
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
 msgid "Count"
 msgstr "Кількість"
 
 msgid "Count"
 msgstr "Кількість"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
@@ -2017,24 +2100,24 @@ msgstr "Кількість"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
@@ -2045,7 +2128,7 @@ msgstr "Кількість"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
@@ -2059,7 +2142,7 @@ msgstr "Створити Контейнер"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Створити CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Створити CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2077,7 +2160,7 @@ msgstr "Створити Віртуальну Машину"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "Створено"
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "Створено"
@@ -2086,19 +2169,23 @@ msgstr "Створено"
 msgid "Creation time"
 msgstr "Час створення"
 
 msgid "Creation time"
 msgstr "Час створення"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хорватська"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
 msgid "Croatian"
 msgstr "Хорватська"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "Поточний ID авторизації"
 
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "Поточний ID авторизації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
 msgid "Current Pool"
 msgstr "Поточний Пул"
 
 msgid "Current Pool"
 msgstr "Поточний Пул"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
 msgid "Current User"
 msgstr "Поточний Користувач"
 
 msgid "Current User"
 msgstr "Поточний Користувач"
 
@@ -2110,6 +2197,8 @@ msgstr "Поточний макет"
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "Поточний стан буде втрачено."
 
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "Поточний стан буде втрачено."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
@@ -2123,7 +2212,7 @@ msgstr "Користувацький рейтинг правила"
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "Користувацький рейтинг"
 
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "Користувацький рейтинг"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
 msgid "D.Port"
 msgstr "Порт Призначення"
 
 msgid "D.Port"
 msgstr "Порт Призначення"
 
@@ -2140,6 +2229,16 @@ msgstr "Розмір БД"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
+#, fuzzy
+msgid "DHCP Mapping"
+msgstr "PCI-відображення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
+#, fuzzy
+msgid "DHCP Ranges"
+msgstr "Змінювачі"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
@@ -2147,8 +2246,9 @@ msgstr "DKIM"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:241
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -2158,10 +2258,30 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS API"
 msgstr "API DNS"
 
 msgid "DNS API"
 msgstr "API DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+#, fuzzy
+msgid "DNS Prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
+#, fuzzy
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS сервер"
+
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
 msgstr "Запис TXT DNS"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
 msgstr "Запис TXT DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
+#, fuzzy
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "Зона DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "DNS Zone Prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
@@ -2183,14 +2303,6 @@ msgstr "DNS сервер"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS сервера"
 
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS сервера"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
-msgid "DNS zone"
-msgstr "Зона DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "Префікс зони DNS"
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL Сайти"
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL Сайти"
@@ -2243,8 +2355,8 @@ msgstr "Дзеркало бази даних"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
 msgid "Datacenter"
 msgstr "Центр Обробки Даних"
 
 msgid "Datacenter"
 msgstr "Центр Обробки Даних"
 
@@ -2262,7 +2374,7 @@ msgstr "Центр Обробки Даних"
 msgid "Datastore"
 msgstr "Сховище даних"
 
 msgid "Datastore"
 msgstr "Сховище даних"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "Відображення сховища даних"
 
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "Відображення сховища даних"
 
@@ -2310,7 +2422,7 @@ msgstr "Дні"
 msgid "Days to show"
 msgstr "Кількість днів для відображення"
 
 msgid "Days to show"
 msgstr "Кількість днів для відображення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Деактивувати"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Деактивувати"
 
@@ -2322,6 +2434,10 @@ msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
 msgid "Decode"
 msgstr "Розшифрувати"
 
 msgid "Decode"
 msgstr "Розшифрувати"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
+msgid "Decompression algorithm"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "Дедуплікація"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "Дедуплікація"
@@ -2392,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
 msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
 
 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
 msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
 
@@ -2425,6 +2541,7 @@ msgstr "Час попередження про затримку (в година
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -2433,8 +2550,8 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "Видалити сертифікат користувача"
 
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "Видалити сертифікат користувача"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Видалити знімок"
 
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Видалити знімок"
 
@@ -2509,33 +2626,33 @@ msgstr "Щільне"
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Опис до цього завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Опис до цього завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
 msgid "Dest. port"
 msgstr "Порт призначення"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 msgid "Dest. port"
 msgstr "Порт призначення"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
 msgid "Destination"
 msgstr "Одержувач"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "Одержувач"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
@@ -2560,7 +2677,7 @@ msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
 
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
 
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
 
@@ -2573,8 +2690,6 @@ msgstr "Знищити диски без посилань, що належать
 msgid "Detach"
 msgstr "Від'єднати"
 
 msgid "Detach"
 msgstr "Від'єднати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "Детально"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "Детально"
@@ -2592,7 +2707,7 @@ msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленн
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
@@ -2603,7 +2718,7 @@ msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленн
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
@@ -2611,7 +2726,7 @@ msgstr "Пристрій"
 msgid "Device Class"
 msgstr "Клас пристрою"
 
 msgid "Device Class"
 msgstr "Клас пристрою"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
 
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
 
@@ -2637,16 +2752,16 @@ msgstr "Напрямок"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Сховище каталогів"
 
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Сховище каталогів"
 
@@ -2655,24 +2770,20 @@ msgstr "Сховище каталогів"
 msgid "Disable"
 msgstr "Вимкнути"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Вимкнути"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
+#, fuzzy
+msgid "Disable ARP-nd Suppression"
+msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
-msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
-msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
-msgstr ""
-"Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
-
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
@@ -2748,9 +2859,9 @@ msgstr "Розмір диску"
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "Диски"
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "Диски"
@@ -2760,28 +2871,16 @@ msgstr "Диски"
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-msgid "Dns"
-msgstr "DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-msgid "Dns prefix"
-msgstr "Префікс DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
-msgid "Dns server"
-msgstr "DNS сервер"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "Не шифрувати резервні копії"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "Не шифрувати резервні копії"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "Не використовувати носій"
 
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "Не використовувати носій"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
 msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
 
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
 msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
 
@@ -2808,9 +2907,9 @@ msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформац
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
@@ -2828,13 +2927,13 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
@@ -2842,11 +2941,11 @@ msgstr "Вниз"
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "Завантажити '{0}'"
 
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "Завантажити '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
 msgid "Download as"
 msgstr "Завантажити як"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "Завантажити як"
 
@@ -2882,7 +2981,7 @@ msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
 msgid "Drive"
 msgstr "Диск"
 
 msgid "Drive"
 msgstr "Диск"
 
@@ -2936,7 +3035,7 @@ msgstr "Голландська"
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Динамічний"
 
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Динамічний"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
@@ -2944,7 +3043,7 @@ msgstr "Динамічний"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Електронна пошта"
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Електронна пошта"
@@ -2970,7 +3069,7 @@ msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Атрибут електронної пошти"
 
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Атрибут електронної пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
@@ -2996,7 +3095,7 @@ msgstr "Електронний лист 'Від:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
@@ -3017,17 +3116,16 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
@@ -3036,7 +3134,7 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
@@ -3044,8 +3142,8 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
@@ -3058,6 +3156,7 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
@@ -3070,7 +3169,7 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
@@ -3093,7 +3192,7 @@ msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "Редагувати примітки"
 
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "Редагувати примітки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редагувати Теги"
 
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редагувати Теги"
 
@@ -3114,11 +3213,12 @@ msgstr "Можна редагувати"
 msgid "Egress"
 msgstr "Вихід"
 
 msgid "Egress"
 msgstr "Вихід"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
 msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
 
 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
 msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
 
@@ -3140,6 +3240,11 @@ msgstr "Витягнути"
 msgid "Eject Media"
 msgstr "Витягнути носій"
 
 msgid "Eject Media"
 msgstr "Витягнути носій"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+msgid "Email (legacy)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 msgid "Email from address"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 msgid "Email from address"
@@ -3147,11 +3252,17 @@ msgstr "Електронна пошта з адреси"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
@@ -3204,7 +3315,7 @@ msgstr "Увімкнути квоту"
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
@@ -3244,10 +3355,11 @@ msgstr "Зашифрувати OSD"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифровано"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифровано"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
@@ -3268,19 +3380,24 @@ msgstr "Ключ шифрування"
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "Ключі шифрування"
 
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "Ключі шифрування"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
+#, fuzzy
+msgid "End Address"
+msgstr "Адреса"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "Час закінчення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "Час закінчення"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
 msgid "Endpoint Name"
 msgstr "Ім'я кінцевої точки"
 
 msgid "Endpoint Name"
 msgstr "Ім'я кінцевої точки"
 
@@ -3288,7 +3405,7 @@ msgstr "Ім'я кінцевої точки"
 msgid "English"
 msgstr "Англійська"
 
 msgid "English"
 msgstr "Англійська"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "Введіть URL для завантаження"
 
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "Введіть URL для завантаження"
 
@@ -3296,7 +3413,7 @@ msgstr "Введіть URL для завантаження"
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
 
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1257
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
 
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
 
@@ -3312,15 +3429,15 @@ msgstr "Джерело ентропії"
 msgid "Entry"
 msgstr "Запис"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Запис"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
 msgid "Erase data"
 msgstr "Стерти дані"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
 msgid "Erase data"
 msgstr "Стерти дані"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
@@ -3342,14 +3459,15 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
@@ -3361,8 +3479,8 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
@@ -3373,13 +3491,14 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
@@ -3388,31 +3507,31 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
@@ -3421,9 +3540,10 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
@@ -3447,8 +3567,8 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
@@ -3521,6 +3641,10 @@ msgstr "Кожні дві години"
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "Кожні {0} хвилин"
 
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "Кожні {0} хвилин"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
+msgid "Exact"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
@@ -3541,7 +3665,12 @@ msgstr "Кожні {0} хвилин"
 msgid "Example"
 msgstr "Приклад"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Приклад"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Exclude Tags"
+msgstr "Редагувати Теги"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Виключити вибрані ВМ"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Виключити вибрані ВМ"
@@ -3559,7 +3688,8 @@ msgid "Exit Nodes"
 msgstr "Вихідні вузли"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
 msgstr "Вихідні вузли"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
-msgid "Exit Nodes local routing"
+#, fuzzy
+msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
@@ -3635,7 +3765,7 @@ msgstr "Невдача"
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "Резервний Сервер"
 
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "Резервний Сервер"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
 
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
 
@@ -3656,8 +3786,9 @@ msgstr "Функції"
 msgid "Fencing"
 msgstr "Виняток вузла"
 
 msgid "Fencing"
 msgstr "Виняток вузла"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
-#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
 msgid "Field"
 msgstr "Поле"
 
 msgid "Field"
 msgstr "Поле"
 
@@ -3667,7 +3798,7 @@ msgstr "Поля"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
@@ -3681,16 +3812,16 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Restore"
 msgstr "Відновлення файлу"
 
 msgid "File Restore"
 msgstr "Відновлення файлу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
 
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
 msgid "File name"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
 msgid "File name"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
@@ -3698,7 +3829,7 @@ msgstr ""
 "Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
 "батьківський каталог."
 
 "Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
 "батьківський каталог."
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файлу"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файлу"
@@ -3709,7 +3840,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 msgstr "Ім'я файлу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
@@ -3719,20 +3850,11 @@ msgstr "Файлова система"
 msgid "Filetype"
 msgstr "Тип файлу"
 
 msgid "Filetype"
 msgstr "Тип файлу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
-msgid "Filter Name"
-msgstr "Назва фільтра"
-
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Фільтр за типом"
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Фільтр за типом"
@@ -3745,6 +3867,17 @@ msgstr "Фільтр ID ВМ"
 msgid "Filter Value"
 msgstr "Фільтр за значенням"
 
 msgid "Filter Value"
 msgstr "Фільтр за значенням"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Фільтр"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
+#, fuzzy
+msgid "Filters ({0})"
+msgstr "Фільтр"
+
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
 msgid "Filters are additive (OR-like)"
 msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
 msgid "Filters are additive (OR-like)"
 msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
@@ -3772,18 +3905,18 @@ msgstr "Відбиток"
 msgid "Finish"
 msgstr "Закінчити"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "Закінчити"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
 msgid "Finish Edit"
 msgstr "Завершити Редагування"
 
 msgid "Finish Edit"
 msgstr "Завершити Редагування"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
@@ -3866,7 +3999,7 @@ msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначен
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
 msgid "Force Stop"
 msgstr "Примусове зупинення"
 
 msgid "Force Stop"
 msgstr "Примусове зупинення"
 
@@ -3878,7 +4011,7 @@ msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
 
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
 
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
 
@@ -3949,13 +4082,14 @@ msgstr "Французька"
 msgid "Fri"
 msgstr "Пт"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Пт"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
 msgid "From Address"
 msgstr "З Адреси"
 
 msgid "From Address"
 msgstr "З Адреси"
 
@@ -4000,7 +4134,7 @@ msgstr "Повне"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "Повне клонування"
 
 msgid "Full Clone"
 msgstr "Повне клонування"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -4037,15 +4171,19 @@ msgstr "Збір сміття"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
@@ -4064,7 +4202,7 @@ msgstr "Німецька"
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Примарні OSDs"
 
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Примарні OSDs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
@@ -4077,10 +4215,6 @@ msgstr "GiB"
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-msgid "Gotify"
-msgstr "Gotify Повідомлення"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
@@ -4103,7 +4237,7 @@ msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
@@ -4124,10 +4258,6 @@ msgstr "Фільтр груп"
 msgid "Group Guest Types"
 msgstr "Групові Типи Гостей"
 
 msgid "Group Guest Types"
 msgstr "Групові Типи Гостей"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
-msgid "Group Name"
-msgstr "Назва Групи"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
@@ -4191,7 +4321,7 @@ msgstr "Образ диска гостя"
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "Примітки для Гостя"
 
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "Примітки для Гостя"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
 msgid "Guest OS"
 msgstr "Гостьова ОС"
 
 msgid "Guest OS"
 msgstr "Гостьова ОС"
 
@@ -4203,8 +4333,8 @@ msgstr "Гостьовий користувач"
 msgid "Guests"
 msgstr "Гості"
 
 msgid "Guests"
 msgstr "Гості"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
 
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
 
@@ -4221,12 +4351,17 @@ msgid "HA Settings"
 msgstr "Налаштування HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
 msgstr "Налаштування HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
 msgid "HA State"
 msgstr "Стан HA"
 
 msgid "HA State"
 msgstr "Стан HA"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
+#, fuzzy
+msgid "HA status"
+msgstr "Стан"
+
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
@@ -4258,7 +4393,7 @@ msgstr "Обладнання"
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Політика Хешування"
 
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Політика Хешування"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Алгоритм Хешування"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Алгоритм Хешування"
@@ -4281,7 +4416,7 @@ msgstr "Заголовки"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
@@ -4312,7 +4447,7 @@ msgstr "Довідкова"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "Евристична оцінка"
 
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "Евристична оцінка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4383,7 +4518,7 @@ msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недій
 msgid "Hostname"
 msgstr "Ім'я хоста"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Ім'я хоста"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "Хости"
 
 msgid "Hosts"
 msgstr "Хости"
 
@@ -4410,13 +4545,13 @@ msgstr "Погодинний розподіл"
 msgid "Hours to show"
 msgstr "Години, щоб показати"
 
 msgid "Hours to show"
 msgstr "Години, щоб показати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "ICMP type"
 msgstr "Тип ICMP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
 msgid "ICMP type"
 msgstr "Тип ICMP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
@@ -4471,8 +4606,10 @@ msgstr "Група IOMMU"
 msgid "IOMMU-Group"
 msgstr "Група IOMMU"
 
 msgid "IOMMU-Group"
 msgstr "Група IOMMU"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
@@ -4512,6 +4649,11 @@ msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вуз
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
+msgid "IPAM"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
 msgid "IPSet"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
 msgid "IPSet"
@@ -4540,7 +4682,7 @@ msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO Образи"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
 msgstr "ISO Образи"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO-образ"
 
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO-образ"
 
@@ -4574,11 +4716,11 @@ msgstr "Вхідний"
 msgid "In & Out"
 msgstr "Вхід і Вихід"
 
 msgid "In & Out"
 msgstr "Вхід і Вихід"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "Включити порожніх відправників"
 
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "Включити порожніх відправників"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "Включити Сірий список"
 
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "Включити Сірий список"
 
@@ -4590,6 +4732,11 @@ msgstr "Включіть ОЗП"
 msgid "Include Statistics"
 msgstr "Включити Статистику"
 
 msgid "Include Statistics"
 msgstr "Включити Статистику"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
+#, fuzzy
+msgid "Include Tags"
+msgstr "Включити всі групи"
+
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
 msgid "Include all groups"
 msgstr "Включити всі групи"
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
 msgid "Include all groups"
 msgstr "Включити всі групи"
@@ -4598,7 +4745,7 @@ msgstr "Включити всі групи"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "Включити в Резервну копію"
 
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "Включити в Резервну копію"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "Включити вибрані ВМ"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "Включити вибрані ВМ"
@@ -4608,12 +4755,13 @@ msgstr "Включити вибрані ВМ"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
 
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
 msgid "Included disks"
 msgstr "Увімкнені диски"
 
 msgid "Included disks"
 msgstr "Увімкнені диски"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
-msgid "Included endpoint does not exist!"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Included target does not exist!"
 msgstr "Включена кінцева точка не існує!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgstr "Включена кінцева точка не існує!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
@@ -4633,10 +4781,15 @@ msgstr "Вхідний поштовий трафік"
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "Вхідні листи"
 
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "Вхідні листи"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "Поступове Завантаження"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "Поступове Завантаження"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
 msgid "Info"
 msgstr "Інформація"
@@ -4651,8 +4804,8 @@ msgstr "Інформація"
 msgid "Ingress"
 msgstr "Вхід"
 
 msgid "Ingress"
 msgstr "Вхід"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
 
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
 
@@ -4670,7 +4823,7 @@ msgstr "Політика Вхідного трафіка"
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
 
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Insert"
 msgstr "Вставити"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Вставити"
 
@@ -4682,14 +4835,15 @@ msgstr "Встановити Ceph"
 msgid "Installation"
 msgstr "Встановлення"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "Встановлення"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Інтерфейси"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Інтерфейси"
 
@@ -4711,12 +4865,12 @@ msgstr "Недійсне значення"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
 
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
 
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "Недійсний розмір файлу: "
 
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "Недійсний розмір файлу: "
 
@@ -4737,12 +4891,7 @@ msgstr "Інвентаризація"
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "Оновлення інвентаризації"
 
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "Оновлення інвентаризації"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
-msgid "Invert match"
-msgstr "Перевернути збіг"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
 msgid "Ipam"
 msgstr "IPAM"
 
 msgid "Ipam"
 msgstr "IPAM"
 
@@ -4803,12 +4952,12 @@ msgstr "Японська"
 msgid "Job"
 msgstr "Завдання"
 
 msgid "Job"
 msgstr "Завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "Коментар до завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "Коментар до завдання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
 msgid "Job Detail"
 msgstr "Деталі завдання"
 
 msgid "Job Detail"
 msgstr "Деталі завдання"
 
@@ -4832,7 +4981,7 @@ msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
 msgid "Join"
 msgstr "Приєднання"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Приєднання"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "Приєднати до кластера"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "Приєднати до кластера"
@@ -4855,7 +5004,7 @@ msgstr "Приєднання {0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "Небажана Пошта"
 
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "Небажана Пошта"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -4880,7 +5029,7 @@ msgstr "Зберегти все"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "Щодня"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "Щодня"
@@ -4888,7 +5037,7 @@ msgstr "Щодня"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr "Погодинно"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr "Погодинно"
@@ -4896,7 +5045,7 @@ msgstr "Погодинно"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
 msgstr "Останні"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
 msgstr "Останні"
@@ -4904,7 +5053,7 @@ msgstr "Останні"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr "Щомісяця"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr "Щомісяця"
@@ -4912,7 +5061,7 @@ msgstr "Щомісяця"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr "Щотижня"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr "Щотижня"
@@ -4920,7 +5069,7 @@ msgstr "Щотижня"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr "Щорічно"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr "Щорічно"
@@ -4945,7 +5094,7 @@ msgstr ""
 "аварійного відновлення."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
 "аварійного відновлення."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Версія ядра"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "Версія ядра"
@@ -4971,7 +5120,7 @@ msgstr "Розмір Ключа"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Розкладка Клавіатури"
 
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Розкладка Клавіатури"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
@@ -5008,19 +5157,19 @@ msgstr "Шлях логічного тому"
 msgid "LV UUID"
 msgstr "UUID логічного тому"
 
 msgid "LV UUID"
 msgstr "UUID логічного тому"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "Сховище LVM"
 
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "Сховище LVM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Тонке Сховище"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Тонке Сховище"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
@@ -5089,7 +5238,7 @@ msgid "Last Verification"
 msgstr "Остання перевірка"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
 msgstr "Остання перевірка"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
 msgid "Last checked"
 msgstr "Востаннє перевірено"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
 msgid "Last checked"
 msgstr "Востаннє перевірено"
@@ -5154,6 +5303,7 @@ msgid "Linked Clone"
 msgstr "Пов'язана копія"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 msgstr "Пов'язана копія"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Режим реального часу"
 
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Режим реального часу"
 
@@ -5250,8 +5400,8 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
 msgid "Log"
 msgstr "Журнал"
@@ -5268,12 +5418,12 @@ msgstr "Ротація журналу"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Ліміт серії журналювання"
 
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Ліміт серії журналювання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
 msgstr "Рівень журналу"
 
 msgid "Log level"
 msgstr "Рівень журналу"
 
@@ -5315,6 +5465,7 @@ msgid "Longest Tasks"
 msgstr "Найтриваліші завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 msgstr "Найтриваліші завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
 
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
 
@@ -5322,6 +5473,12 @@ msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
 msgid "Lower"
 msgstr "Нижня межа"
 
 msgid "Lower"
 msgstr "Нижня межа"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
+#, fuzzy
+msgid "MAC"
+msgstr "Список керування доступом (ACL)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
@@ -5341,7 +5498,7 @@ msgstr "Префікс MAC-адреси"
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC фільтр"
 
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC фільтр"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -5349,7 +5506,7 @@ msgstr "MB"
 msgid "MDev Type"
 msgstr "Тип MDev"
 
 msgid "MDev Type"
 msgstr "Тип MDev"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
 msgstr "Тип MIME"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
 msgstr "Тип MIME"
@@ -5379,8 +5536,8 @@ msgstr ""
 "забезпечення та налаштування гостьової ОС."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 "забезпечення та налаштування гостьової ОС."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
@@ -5446,6 +5603,11 @@ msgstr "Керувати {0}"
 msgid "Manager"
 msgstr "Менеджер"
 
 msgid "Manager"
 msgstr "Менеджер"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
+#, fuzzy
+msgid "Manager Version"
+msgstr "Версія PVE Менеджера"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 msgstr "Менеджери"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 msgstr "Менеджери"
@@ -5480,6 +5642,12 @@ msgstr "Збіг"
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
 
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
+#, fuzzy
+msgid "Match Calendar"
+msgstr "Збіг по імені файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
 msgstr "Збіг по полю"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
 msgstr "Збіг по полю"
@@ -5488,6 +5656,41 @@ msgstr "Збіг по полю"
 msgid "Match Filename"
 msgstr "Збіг по імені файлу"
 
 msgid "Match Filename"
 msgstr "Збіг по імені файлу"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Match Rules"
+msgstr "Збіг по імені файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
+#, fuzzy
+msgid "Match Severity"
+msgstr "Важливість"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+#, fuzzy
+msgid "Match calendar: {0}"
+msgstr "Збіг по імені файлу"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
+#, fuzzy
+msgid "Match field: {0}={1}"
+msgstr "Збіг по полю"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
+#, fuzzy
+msgid "Match if"
+msgstr "Збіг"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
+msgid "Match severity: {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Matcher Name"
+msgstr "Назва фільтра"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
 msgstr "Макс. Глибина"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
 msgstr "Макс. Глибина"
@@ -5571,14 +5774,14 @@ msgid "Media Pools"
 msgstr "Пули носіїв"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
 msgstr "Пули носіїв"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
 msgid "Media-Set"
 msgstr "Набір носіїв"
 
 msgid "Media-Set"
 msgstr "Набір носіїв"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "Набір носіїв UUID"
 
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "Набір носіїв UUID"
 
@@ -5594,12 +5797,12 @@ msgstr "Члени"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
@@ -5616,10 +5819,10 @@ msgstr "Розмір пам'яті"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 msgid "Memory usage"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 msgid "Memory usage"
@@ -5662,23 +5865,23 @@ msgstr "Використання метаданих"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "Використовувані Метадані"
 
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "Використовувані Метадані"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
 msgid "Metric Server"
 msgstr "Метричний сервер"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
 msgid "Metric Server"
 msgstr "Метричний сервер"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
@@ -5686,10 +5889,6 @@ msgstr "MiB"
 msgid "Migrate"
 msgstr "Мігрувати"
 
 msgid "Migrate"
 msgstr "Мігрувати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 msgid "Migration"
 msgstr "Міграція"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 msgid "Migration"
 msgstr "Міграція"
@@ -5698,20 +5897,15 @@ msgstr "Міграція"
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "Налаштування Міграції"
 
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "Налаштування Міграції"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
 msgid "Min. # of PGs"
 msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
 
 msgid "Min. # of PGs"
 msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
 msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
 msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
-msgid "Minimum Severity"
-msgstr "Мінімальна Серйозність"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
@@ -5735,7 +5929,7 @@ msgstr "Змішані Підписки"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
@@ -5750,7 +5944,7 @@ msgid "Mode: {0}"
 msgstr "Режим: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
 msgstr "Режим: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
@@ -5763,12 +5957,12 @@ msgstr "Режим: {0}"
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
 msgid "Modified"
 msgstr "Змінено"
 
 msgid "Modified"
 msgstr "Змінено"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
 msgid "Modify"
 msgstr "Змінити"
 
 msgid "Modify"
 msgstr "Змінити"
 
@@ -5791,7 +5985,7 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монітор"
@@ -5821,10 +6015,11 @@ msgstr "Щомісяця"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "Додатково"
 
 msgid "More"
 msgstr "Додатково"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
 msgid "Mount"
 msgstr "Підключити"
 
 msgid "Mount"
 msgstr "Підключити"
 
@@ -5854,12 +6049,12 @@ msgstr "Тома точок підключення також стираютьс
 msgid "Move Storage"
 msgstr "Перемістити Сховище"
 
 msgid "Move Storage"
 msgstr "Перемістити Сховище"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "Перемістити Том"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "Перемістити Том"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "Перемістити диск"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "Перемістити диск"
@@ -5883,7 +6078,7 @@ msgstr ""
 "Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
 "пріоритет."
 
 "Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
 "пріоритет."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr ""
 "Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr ""
 "Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
@@ -5910,7 +6105,7 @@ msgstr "Має починатися з"
 msgid "My Settings"
 msgstr "Мої Налаштування"
 
 msgid "My Settings"
 msgstr "Мої Налаштування"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -5943,7 +6138,7 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
@@ -5954,8 +6149,8 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
@@ -5968,7 +6163,7 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
@@ -5978,13 +6173,13 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
@@ -6000,13 +6195,14 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
@@ -6029,7 +6225,7 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
@@ -6039,6 +6235,10 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
+msgid "Name / VMID"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "Назва, Формат"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "Назва, Формат"
@@ -6053,7 +6253,7 @@ msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
@@ -6063,7 +6263,7 @@ msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 msgid "Namespace"
 msgstr "Простір імен"
 
 msgid "Namespace"
 msgstr "Простір імен"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
 msgid "Namespace '{0}'"
 msgstr "Простір імен '{0}'"
 
 msgid "Namespace '{0}'"
 msgstr "Простір імен '{0}'"
 
@@ -6071,11 +6271,11 @@ msgstr "Простір імен '{0}'"
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "Назва простору імен"
 
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "Назва простору імен"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
 
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
 
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
 
@@ -6097,9 +6297,9 @@ msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
@@ -6107,7 +6307,7 @@ msgstr "Мережа"
 msgid "Network Config"
 msgstr "Конфігурація мережі"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "Конфігурація мережі"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
@@ -6131,6 +6331,7 @@ msgid "Network(s)"
 msgstr "Мережа(и)"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
 msgstr "Мережа(и)"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "Мережа/Час"
 
 msgid "Network/Time"
 msgstr "Мережа/Час"
 
@@ -6141,17 +6342,13 @@ msgstr "Мережі"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколи"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколи"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
 msgid "New Backup"
 msgstr "Нова Резервна копія"
 
 msgid "New Backup"
 msgstr "Нова Резервна копія"
 
@@ -6166,7 +6363,7 @@ msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
@@ -6178,7 +6375,7 @@ msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
 msgid "Next Media"
 msgstr "Наступний носій"
 
 msgid "Next Media"
 msgstr "Наступний носій"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
@@ -6193,7 +6390,7 @@ msgid "Next Sync"
 msgstr "Наступна синхронізація"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
 msgstr "Наступна синхронізація"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
 msgid "Next due date"
 msgstr "Наступний термін"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
 msgid "Next due date"
 msgstr "Наступний термін"
@@ -6201,7 +6398,7 @@ msgstr "Наступний термін"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
@@ -6209,7 +6406,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
 msgstr "Ні"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
 msgid "No Account available."
 msgstr "Немає Облікових записів."
 
 msgid "No Account available."
 msgstr "Немає Облікових записів."
 
@@ -6265,7 +6462,7 @@ msgid "No Disks unused"
 msgstr "Немає вільних дисків"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
 msgstr "Немає вільних дисків"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "Домени не налаштовано"
 
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "Домени не налаштовано"
 
@@ -6335,7 +6532,7 @@ msgstr "Жодних звітів"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
 
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "Немає миттєвих знімків"
 
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "Немає миттєвих знімків"
 
@@ -6347,7 +6544,7 @@ msgstr "Немає інформації про Спам"
 msgid "No Subscription"
 msgstr "Немає підписки"
 
 msgid "No Subscription"
 msgstr "Немає підписки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
 msgid "No Tags"
 msgstr "Немає Тегів"
 
 msgid "No Tags"
 msgstr "Немає Тегів"
 
@@ -6364,15 +6561,15 @@ msgstr "Завдань немає"
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "Завдань не знайдено"
 
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "Завдань не знайдено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
 msgid "No VM selected"
 msgstr "ВМ не вибрано"
 
 msgid "No VM selected"
 msgstr "ВМ не вибрано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
 
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
 
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
 
@@ -6398,7 +6595,7 @@ msgstr "Немає змін"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
@@ -6411,10 +6608,6 @@ msgstr "Немає даних у базі даних"
 msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
 msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
-msgid "No endpoint selected"
-msgstr "Кінцева точка не вибрана"
-
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
 msgstr "Збігів не знайдено"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
 msgstr "Збігів не знайдено"
@@ -6437,11 +6630,12 @@ msgstr "Немає мережевого пристрою"
 msgid "No network information"
 msgstr "Немає інформації про мережу"
 
 msgid "No network information"
 msgstr "Немає інформації про мережу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
-msgid "No notification filters configured"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
+#, fuzzy
+msgid "No notification matchers configured"
 msgstr "Немає налаштованих фільтрів сповіщень"
 
 msgstr "Немає налаштованих фільтрів сповіщень"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
 msgid "No notification targets configured"
 msgstr "Цілі сповіщень не налаштовано"
 
 msgid "No notification targets configured"
 msgstr "Цілі сповіщень не налаштовано"
 
@@ -6450,6 +6644,10 @@ msgstr "Цілі сповіщень не налаштовано"
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Жодних обмежень"
 
 msgid "No restrictions"
 msgstr "Жодних обмежень"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
+msgid "No rule matches"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
 msgstr "Немає запущених завдань"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
 msgstr "Немає запущених завдань"
@@ -6475,11 +6673,16 @@ msgstr "Таку службу не налаштовано."
 msgid "No target configured"
 msgstr "Ціль не налаштовано"
 
 msgid "No target configured"
 msgstr "Ціль не налаштовано"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
+#, fuzzy
+msgid "No target selected"
+msgstr "ВМ не вибрано"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "Доступних оновлень немає."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "Доступних оновлень немає."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
@@ -6497,7 +6700,7 @@ msgstr "{0} не налаштовано."
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} не знайдено"
 
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} не знайдено"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
 
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
 
@@ -6509,6 +6712,7 @@ msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отрим
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "Не вибрано ({0})"
 
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "Не вибрано ({0})"
 
@@ -6520,37 +6724,34 @@ msgstr "Без підписки"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 msgid "Node"
 msgstr "Вузол"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 msgid "Node"
 msgstr "Вузол"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
-msgid "Node Fencing"
-msgstr "Виняток Вузла"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
 msgid "Node is offline"
 msgstr "Вузол не в мережі"
 
 msgid "Node is offline"
 msgstr "Вузол не в мережі"
 
@@ -6559,6 +6760,11 @@ msgstr "Вузол не в мережі"
 msgid "Node to scan"
 msgstr "Вузол для сканування"
 
 msgid "Node to scan"
 msgstr "Вузол для сканування"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
+#, fuzzy
+msgid "Node type"
+msgstr "Вузол"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "Ім'я вузла"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "Ім'я вузла"
@@ -6567,7 +6773,7 @@ msgstr "Ім'я вузла"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
@@ -6576,7 +6782,7 @@ msgstr "Ім'я вузла"
 msgid "Nodes"
 msgstr "Вузли"
 
 msgid "Nodes"
 msgstr "Вузли"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
 
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
 
@@ -6586,10 +6792,11 @@ msgstr "Включені не готові до виробництва репо
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "Жодного"
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "Жодного"
@@ -6654,7 +6861,7 @@ msgstr "Ще не налаштовано"
 msgid "Note"
 msgstr "Примітка"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Примітка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
 msgid "Note Template"
 msgstr "Шаблон примітки"
 
 msgid "Note Template"
 msgstr "Шаблон примітки"
 
@@ -6677,10 +6884,10 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
@@ -6690,49 +6897,51 @@ msgstr "Примітки"
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
 msgid "Nothing found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Повідомити"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "Сповіщення"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "Сповіщення"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
-msgid "Notification Filter"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
+#, fuzzy
+msgid "Notification Matcher"
 msgstr "Фільтр сповіщень"
 
 msgstr "Фільтр сповіщень"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
-msgid "Notification Filters"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
+#, fuzzy
+msgid "Notification Matchers"
 msgstr "Фільтри сповіщень"
 
 msgstr "Фільтри сповіщень"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
-msgid "Notification Group"
-msgstr "Група сповіщень"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
-msgid "Notification Target"
-msgstr "Мета сповіщення"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
 msgid "Notification Target Test"
 msgstr "Мета сповіщення ТЕСТ"
 
 msgid "Notification Target Test"
 msgstr "Мета сповіщення ТЕСТ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
 msgid "Notification Targets"
 msgstr "Цілі сповіщень"
 
 msgid "Notification Targets"
 msgstr "Цілі сповіщень"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
-msgid "Notification target"
-msgstr "Мета сповіщення"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
+#, fuzzy
+msgid "Notification mode"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#, fuzzy
+msgid "Notification system"
+msgstr "Сповіщення"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "Повідомити"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "Повідомити"
@@ -6740,24 +6949,11 @@ msgstr "Повідомити"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "Повідомити користувача"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "Повідомити користувача"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
-msgid "Notify always"
-msgstr "Повідомляти завжди"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
-msgid "Notify never"
-msgstr "Ніколи не повідомляти"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
-msgid "Notify via"
-msgstr "Повідомити через"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "Номер"
@@ -6784,7 +6980,7 @@ msgstr "Кількість вузлів"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "OS"
 msgstr "ОС"
 
 msgid "OS"
 msgstr "ОС"
 
@@ -6830,7 +7026,7 @@ msgstr "Не в мережі"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
 msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
 
 msgid "On"
 msgstr "Увімкнено"
 
@@ -6853,7 +7049,7 @@ msgid "Online"
 msgstr "В мережі"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
 msgstr "В мережі"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
 
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
 
@@ -6871,7 +7067,7 @@ msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
 msgid "Open Task"
 msgstr "Відкрити завдання"
 
 msgid "Open Task"
 msgstr "Відкрити завдання"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
 
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
 
@@ -6898,7 +7094,7 @@ msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробу
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
 
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
 
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
 
@@ -6913,15 +7109,15 @@ msgstr "Варіант"
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
@@ -6931,13 +7127,13 @@ msgstr "Опції"
 msgid "Order"
 msgstr "Порядок"
 
 msgid "Order"
 msgstr "Порядок"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Замовити сертифікати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Замовити сертифікати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "Замовити сертифікати зараз"
 
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "Замовити сертифікати зараз"
 
@@ -6955,6 +7151,8 @@ msgid "Organization"
 msgstr "Організація"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
 msgstr "Організація"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
@@ -6966,7 +7164,7 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Other"
 msgstr "Інший"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Інший"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
 msgid "Other Error"
 msgstr "Інша Помилка"
 
 msgid "Other Error"
 msgstr "Інша Помилка"
 
@@ -7028,12 +7226,12 @@ msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "Перезаписати існуючий файл"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
 msgstr "Перезаписати існуючий файл"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Owner"
 msgstr "Власник"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Власник"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
@@ -7043,7 +7241,7 @@ msgstr "PB"
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI-Пристрій"
 
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI-Пристрій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
 msgid "PCI Devices"
 msgstr "PCI-Пристрої"
 
 msgid "PCI Devices"
 msgstr "PCI-Пристрої"
 
@@ -7056,19 +7254,11 @@ msgstr "PCI-відображення"
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
-msgid "PVE Manager Version"
-msgstr "Версія PVE Менеджера"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "Пакет"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "Пакет"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
-msgid "Package Updates"
-msgstr "Оновлення Пакетів"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
@@ -7076,7 +7266,7 @@ msgstr "Оновлення Пакетів"
 msgid "Package versions"
 msgstr "Версії пакетів"
 
 msgid "Package versions"
 msgstr "Версії пакетів"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Паралельні завдання"
 
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Паралельні завдання"
 
@@ -7084,7 +7274,7 @@ msgstr "Паралельні завдання"
 msgid "Parent Namespace"
 msgstr "Батьківський простір імен"
 
 msgid "Parent Namespace"
 msgstr "Батьківський простір імен"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
 msgid "Partitions"
 msgstr "Розділи"
 
 msgid "Partitions"
 msgstr "Розділи"
 
@@ -7100,6 +7290,7 @@ msgstr "Прокидання всього порту"
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "Перекидання певного пристрою"
 
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "Перекидання певного пристрою"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
@@ -7148,7 +7339,7 @@ msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
@@ -7161,7 +7352,7 @@ msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -7202,7 +7393,7 @@ msgstr "Очікуючі зміни"
 msgid "Percentage"
 msgstr "Відсоток"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "Відсоток"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
 
@@ -7210,11 +7401,11 @@ msgstr "Продуктивність"
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
 
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
 
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
 
@@ -7227,7 +7418,7 @@ msgstr "Дозвіл"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
@@ -7247,7 +7438,7 @@ msgstr "Фізичний Пристрій"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
 
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
@@ -7255,7 +7446,7 @@ msgstr "PiB"
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Неіменований/Іменований канал"
 
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Неіменований/Іменований канал"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
 
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
 
@@ -7275,7 +7466,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердженн
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
 
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
 
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
 
@@ -7348,8 +7539,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
@@ -7362,7 +7553,7 @@ msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Плагін"
 
 msgid "Plugin"
 msgstr "Плагін"
 
@@ -7384,18 +7575,19 @@ msgstr "Польська"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
 msgid "Pool"
 msgstr "Пул"
 
 msgid "Pool"
 msgstr "Пул"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
 msgid "Pool #"
 msgstr "Пул #"
 
 msgid "Pool #"
 msgstr "Пул #"
 
@@ -7403,25 +7595,26 @@ msgstr "Пул #"
 msgid "Pool View"
 msgstr "Перегляд Пулів"
 
 msgid "Pool View"
 msgstr "Перегляд Пулів"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "На основі Пула"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "На основі Пула"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "Пул для резервного копіювання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "Пул для резервного копіювання"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
 msgid "Pools"
 msgstr "Пули"
 
 msgid "Pools"
 msgstr "Пули"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
@@ -7451,8 +7644,8 @@ msgstr "Порти/Пристрої"
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португальська (Бразилія)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Португальська (Бразилія)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
 
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
 
@@ -7560,8 +7753,8 @@ msgstr "Процесори"
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
 
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
 
@@ -7605,8 +7798,8 @@ msgstr "Властивість"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
 msgid "Protected"
 msgstr "Захищений"
 
 msgid "Protected"
 msgstr "Захищений"
 
@@ -7614,7 +7807,7 @@ msgstr "Захищений"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
 msgid "Protection"
 msgstr "Захист"
 
 msgid "Protection"
 msgstr "Захист"
 
@@ -7624,8 +7817,8 @@ msgstr "Захист"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
@@ -7637,7 +7830,7 @@ msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
 
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
 msgid "Proxmox VE"
 msgstr "Proxmox VE"
 
 msgid "Proxmox VE"
 msgstr "Proxmox VE"
 
@@ -7645,7 +7838,7 @@ msgstr "Proxmox VE"
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox VE"
 
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox VE"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Prune"
 msgstr "Видалення"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Prune"
 msgstr "Видалення"
@@ -7654,11 +7847,11 @@ msgstr "Видалення"
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "Видалення та збирання сміття"
 
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "Видалення та збирання сміття"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "Видалити '{0}'"
 
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "Видалити '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
 msgid "Prune All"
 msgstr "Видалити все"
 
 msgid "Prune All"
 msgstr "Видалити все"
 
@@ -7691,7 +7884,7 @@ msgstr "Розклад видалення"
 msgid "Prune group"
 msgstr "Видалити групу"
 
 msgid "Prune group"
 msgstr "Видалити групу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
 
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
 
@@ -7716,7 +7909,7 @@ msgstr "Розмір відкритого ключа"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "Тип відкритого ключа"
 
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "Тип відкритого ключа"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Pull file"
 msgstr "Підтягнути файл"
 
 msgid "Pull file"
 msgstr "Підтягнути файл"
 
@@ -7724,7 +7917,7 @@ msgstr "Підтягнути файл"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
 
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
 msgid "Push file"
 msgstr "Вивантажити файл"
 
 msgid "Push file"
 msgstr "Вивантажити файл"
 
@@ -7758,7 +7951,7 @@ msgstr "Менеджер карантину"
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "Порт карантину"
 
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "Порт карантину"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "Запит URL"
 
 msgid "Query URL"
 msgstr "Запит URL"
 
@@ -7900,8 +8093,8 @@ msgstr "Тільки для читання"
 msgid "Read-only"
 msgstr "Тільки для читання"
 
 msgid "Read-only"
 msgstr "Тільки для читання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
@@ -7909,8 +8102,8 @@ msgstr "Читання"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
@@ -7966,7 +8159,7 @@ msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній М
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
 
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
 msgid "Rebalance"
 msgstr "Повторний баланс"
 
 msgid "Rebalance"
 msgstr "Повторний баланс"
 
@@ -7974,11 +8167,11 @@ msgstr "Повторний баланс"
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "Повторний баланс на Старті"
 
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "Повторний баланс на Старті"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
@@ -7989,7 +8182,7 @@ msgstr "Перезавантажити"
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
 
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
 
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
 
@@ -8002,7 +8195,7 @@ msgstr "Перезавантажити {0}"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
@@ -8010,7 +8203,12 @@ msgstr "Перезавантажити {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Одержувач"
 
 msgid "Receiver"
 msgstr "Одержувач"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
+#, fuzzy
+msgid "Recipient(s)"
+msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
 msgid "Recovery"
 msgstr "Відновлення"
 
 msgid "Recovery"
 msgstr "Відновлення"
 
@@ -8032,7 +8230,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
 msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
@@ -8040,13 +8238,14 @@ msgstr "Оновити"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "Регенерувати Образ"
 
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "Регенерувати Образ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
 msgid "Regex"
 msgstr "Регулярний вираз"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
 msgid "Regex"
 msgstr "Регулярний вираз"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
@@ -8106,10 +8305,10 @@ msgstr "Протокол ретрансляції"
 msgid "Relaying"
 msgstr "Ретрансляція"
 
 msgid "Relaying"
 msgstr "Ретрансляція"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
@@ -8119,9 +8318,10 @@ msgstr "Ретрансляція"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
@@ -8170,15 +8370,16 @@ msgstr "Видалення Розкладу"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
@@ -8190,7 +8391,7 @@ msgstr "Видалення Розкладу"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -8231,7 +8432,7 @@ msgid "Remove Schedule"
 msgstr "Видалити Розклад"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
 msgstr "Видалити Розклад"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "Видалити підписку"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "Видалити підписку"
@@ -8267,7 +8468,7 @@ msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
 
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
 
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
 
@@ -8301,18 +8502,17 @@ msgstr "Видалити зниклого користувача"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
 
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Поновити сертифікат"
 
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Поновити сертифікат"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "Повторити пропущений"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "Повторити пропущений"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "Реплікація"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "Реплікація"
@@ -8330,7 +8530,7 @@ msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
 msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "Репозиторії"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "Репозиторії"
@@ -8363,7 +8563,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
 msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -8387,7 +8587,7 @@ msgstr "Скинути базу даних правил до заводськи
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
 
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
@@ -8404,13 +8604,13 @@ msgstr "Змінити розмір диска"
 msgid "Resource"
 msgstr "Ресурс"
 
 msgid "Resource"
 msgstr "Ресурс"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
 msgid "Resource Mappings"
 msgstr "Ресурс Відображень"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 msgid "Resource Mappings"
 msgstr "Ресурс Відображень"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
@@ -8423,7 +8623,7 @@ msgstr "Пул ресурсів"
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
@@ -8442,16 +8642,16 @@ msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
 msgid "Restore"
 msgstr "Відновлення"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "Відновлення"
 
@@ -8472,15 +8672,15 @@ msgstr "Відновити набір носіїв"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "Відновити знімок(и)"
 
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "Відновити знімок(и)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "Поновити"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "Поновити"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
 msgid "Retention"
 msgstr "Збереження"
 
 msgid "Retention"
 msgstr "Збереження"
 
@@ -8498,13 +8698,15 @@ msgstr "Політика Збереження"
 msgid "Retired"
 msgstr "Застаріло"
 
 msgid "Retired"
 msgstr "Застаріло"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
-msgid "Reverse Dns server"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Reverse DNS"
 msgstr "Зворотний DNS сервер"
 
 msgstr "Зворотний DNS сервер"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-msgid "Reverse dns"
-msgstr "Зворотний DNS"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Reverse DNS Server"
+msgstr "Зворотний DNS сервер"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
@@ -8513,7 +8715,7 @@ msgstr "Зворотний DNS"
 msgid "Revert"
 msgstr "Повернути"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Повернути"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Відкликати сертифікат"
 
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Відкликати сертифікат"
 
@@ -8537,19 +8739,19 @@ msgstr "Роль"
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "Відкат назад"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "Відкат назад"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
 msgid "Root"
 msgstr "Корінь"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Корінь"
 
@@ -8573,20 +8775,21 @@ msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "Використання кореневого диска"
 
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "Використання кореневого диска"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "Кореневий простір імен"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "Кореневий простір імен"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
-msgid "Route-target import"
+#, fuzzy
+msgid "Route Target Import"
 msgstr "Імпорт маршрутів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
 
 msgstr "Імпорт маршрутів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "Правило"
@@ -8609,7 +8812,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr ""
 "Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
 
 msgstr ""
 "Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -8634,7 +8837,7 @@ msgstr "Російський"
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. дані"
 
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. дані"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
 msgid "S.Port"
 msgstr "Порт Джерела"
 
 msgid "S.Port"
 msgstr "Порт Джерела"
 
@@ -8662,6 +8865,10 @@ msgstr "SLAAC"
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
 
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "Перевірки SMTP HELO"
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "Перевірки SMTP HELO"
@@ -8696,7 +8903,7 @@ msgstr "Відкриті ключі SSH"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "Використання розділу SWAP"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "Використання розділу SWAP"
@@ -8775,8 +8982,8 @@ msgid "Scanning..."
 msgstr "Сканування..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 msgstr "Сканування..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
@@ -8792,7 +8999,7 @@ msgstr "Сканування..."
 msgid "Schedule"
 msgstr "Розклад"
 
 msgid "Schedule"
 msgstr "Розклад"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу"
 
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "Симулятор Розкладу"
 
@@ -8844,7 +9051,7 @@ msgstr "Очищення OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -8890,12 +9097,12 @@ msgstr "Довжина секрету"
 msgid "Section"
 msgstr "Секція"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Секція"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
 msgid "Security Group"
 msgstr "Група Безпеки"
 
 msgid "Security Group"
 msgstr "Група Безпеки"
 
@@ -8903,11 +9110,12 @@ msgstr "Група Безпеки"
 msgid "Select File"
 msgstr "Виберіть Файл"
 
 msgid "Select File"
 msgstr "Виберіть Файл"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "Виберіть Проміжок часу"
 
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "Виберіть Проміжок часу"
 
@@ -8919,7 +9127,7 @@ msgstr ""
 "Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
 "кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
 
 "Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
 "кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "Вибрано \"{0}\""
 
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "Вибрано \"{0}\""
 
@@ -8928,17 +9136,17 @@ msgstr "Вибрано \"{0}\""
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "Вибрана пошта"
 
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "Вибрана пошта"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
 msgid ""
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr ""
 "Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
 
 msgid ""
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr ""
 "Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Вибір"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Режим вибору"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Режим вибору"
@@ -8960,13 +9168,18 @@ msgstr "Надіслати оригінальний лист"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
 
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
+#, fuzzy
+msgid "Send email"
+msgstr "Надіслати листа"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "Надіслати листа"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
 msgid "Send email to"
 msgstr "Надіслати листа"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
@@ -8978,22 +9191,18 @@ msgstr "Відправник"
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "Відправник/Тема"
 
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "Відправник/Тема"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Надіслати листа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
 msgstr "Надіслано тестове сповіщення до '{0}'."
 
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
 msgstr "Надіслано тестове сповіщення до '{0}'."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
 msgid "Seq. Nr."
 msgstr "Номер п/п."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
 msgid "Seq. Nr."
 msgstr "Номер п/п."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
@@ -9021,6 +9230,7 @@ msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "Термінал"
 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "Термінал"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
@@ -9047,7 +9257,7 @@ msgid "Server Administration"
 msgstr "Адміністрування сервера"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
 msgstr "Адміністрування сервера"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
 msgstr "ID сервера"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
 msgstr "ID сервера"
@@ -9056,7 +9266,7 @@ msgstr "ID сервера"
 msgid "Server Status"
 msgstr "Стан сервера"
 
 msgid "Server Status"
 msgstr "Стан сервера"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL-адреса Сервера"
 
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL-адреса Сервера"
 
@@ -9098,11 +9308,12 @@ msgid "Service VLAN"
 msgstr "Служба VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
 msgstr "Служба VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
-msgid "Service-VLAN Protocol"
+#, fuzzy
+msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "Протокол служби VLAN"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 msgstr "Протокол служби VLAN"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
@@ -9145,7 +9356,12 @@ msgstr "Налаштування зберігаються в локальном
 msgid "Setup"
 msgstr "Встановлення"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Встановлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
+#, fuzzy
+msgid "Severities to match"
+msgstr "Перевернути збіг"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "Важливість"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "Важливість"
@@ -9161,13 +9377,13 @@ msgstr "Спільний доступ"
 msgid "Shares"
 msgstr "Загальні ресурси"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "Загальні ресурси"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:662
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "Оболонка"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "Оболонка"
@@ -9176,7 +9392,7 @@ msgstr "Оболонка"
 msgid "Short"
 msgstr "Короткий"
 
 msgid "Short"
 msgstr "Короткий"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
@@ -9214,7 +9430,7 @@ msgstr "Показати журнал"
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "Показати Дозволи"
 
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "Показати Дозволи"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
 
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
 
@@ -9226,7 +9442,7 @@ msgstr "Показати Користувачів"
 msgid "Show details"
 msgstr "Показати деталі"
 
 msgid "Show details"
 msgstr "Показати деталі"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
@@ -9234,14 +9450,14 @@ msgstr ""
 "копіювання"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 "копіювання"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
@@ -9256,11 +9472,11 @@ msgstr "Політика вимкнення"
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
 
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
 
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "Затримка Завершення"
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "Затримка Завершення"
@@ -9294,7 +9510,7 @@ msgstr "Підписи"
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписано"
 
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "Підписано/Не в мережі"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "Підписано/Не в мережі"
@@ -9305,6 +9521,7 @@ msgstr "Моделювати"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "З"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "З"
@@ -9316,18 +9533,18 @@ msgstr "Один Диск"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
@@ -9336,7 +9553,7 @@ msgstr "Один Диск"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
@@ -9374,8 +9591,8 @@ msgstr "Словенська"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
 
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
@@ -9383,11 +9600,11 @@ msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Знімок"
 
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Знімок"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "Вибір знімка"
 
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "Вибір знімка"
 
@@ -9403,12 +9620,12 @@ msgid "Snippets"
 msgstr "Фрагменти"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
 msgstr "Фрагменти"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
 msgid "Socket"
 msgstr "Сокет"
 
 msgid "Socket"
 msgstr "Сокет"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
@@ -9418,7 +9635,7 @@ msgstr "Сокети"
 msgid "Softlink"
 msgstr "М'яке посилання"
 
 msgid "Softlink"
 msgstr "М'яке посилання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
 
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
 
@@ -9430,15 +9647,15 @@ msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштова
 msgid "Sort Key"
 msgstr "Ключ Сортування"
 
 msgid "Sort Key"
 msgstr "Ключ Сортування"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "Початкове Сховище даних"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "Початкове Сховище даних"
@@ -9459,7 +9676,7 @@ msgstr "Слот джерела"
 msgid "Source node"
 msgstr "Вихідний вузол"
 
 msgid "Source node"
 msgstr "Вихідний вузол"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
 msgid "Source port"
 msgstr "Порт джерела"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "Порт джерела"
 
@@ -9541,11 +9758,11 @@ msgstr "Стандартний"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "Стандартний VGA"
 
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "Стандартний VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -9557,6 +9774,11 @@ msgstr "Стандартний VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "Запуск"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Запуск"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Start Address"
+msgstr "Головна адреса"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "Почати збір сміття"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "Почати збір сміття"
@@ -9576,8 +9798,8 @@ msgstr "Запуск запиту U2F"
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
 
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
 msgid "Start after created"
 msgstr "Запустити після створення"
 
 msgid "Start after created"
 msgstr "Запустити після створення"
 
@@ -9585,14 +9807,10 @@ msgstr "Запустити після створення"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "Запустити після відновлення"
 
 msgid "Start after restore"
 msgstr "Запустити після відновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
@@ -9603,7 +9821,7 @@ msgstr "Запускати під час завантаження"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
 
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
 
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
 
@@ -9613,7 +9831,7 @@ msgid "Start {0} installation"
 msgstr "Почати встановлення {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
 msgstr "Почати встановлення {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
@@ -9624,7 +9842,7 @@ msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
 msgid "Starttime"
 msgstr "Час запуску"
 
 msgid "Starttime"
 msgstr "Час запуску"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Затримка Запуску"
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Затримка Запуску"
@@ -9675,7 +9893,7 @@ msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
@@ -9683,8 +9901,8 @@ msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
@@ -9692,24 +9910,25 @@ msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
@@ -9728,13 +9947,13 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
 
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
@@ -9758,10 +9977,6 @@ msgstr "Зупинити MON"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "Зупинити OSD"
 
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "Зупинити OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
@@ -9777,20 +9992,20 @@ msgstr "Зупинено"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "Сховище"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "Сховище"
@@ -9800,7 +10015,7 @@ msgstr "Сховище"
 msgid "Storage / Disks"
 msgstr "Сховище / Диски"
 
 msgid "Storage / Disks"
 msgstr "Сховище / Диски"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "Конфігурація зберігання"
 
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "Конфігурація зберігання"
 
@@ -9850,7 +10065,8 @@ msgid "Subject, Sender"
 msgstr "Тема, Відправник"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
 msgstr "Тема, Відправник"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "Підмережа"
 
 msgid "Subnet"
 msgstr "Підмережа"
 
@@ -9864,15 +10080,15 @@ msgstr "Підмережі"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "Підписка"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "Підписка"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "Ключ підписки"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "Ключ підписки"
@@ -9899,10 +10115,10 @@ msgid "Suites"
 msgstr "Набори"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 msgstr "Набори"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
@@ -9931,7 +10147,7 @@ msgstr "Неділя"
 msgid "Superuser"
 msgstr "Суперкористувач"
 
 msgid "Superuser"
 msgstr "Суперкористувач"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "Підтримка"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "Підтримка"
@@ -9940,11 +10156,18 @@ msgstr "Підтримка"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
 
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
 
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#, fuzzy
+msgid "Suspend all VMs"
+msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
@@ -9967,7 +10190,7 @@ msgstr "Шведська"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -9992,7 +10215,7 @@ msgstr "Рівень синхронізації"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "Параметри синхронізації"
 
 msgid "Sync Options"
 msgstr "Параметри синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
 
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
 
@@ -10010,7 +10233,7 @@ msgstr "Синхронізація"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
@@ -10018,8 +10241,8 @@ msgid "Syslog"
 msgstr "Системний журнал"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 msgstr "Системний журнал"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "Система"
@@ -10029,13 +10252,13 @@ msgid "System Configuration"
 msgstr "Конфігурація системи"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
 msgstr "Конфігурація системи"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
 msgstr "Системний звіт"
 
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
 msgstr "Системний звіт"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
@@ -10141,9 +10364,15 @@ msgid "Tag must not be empty."
 msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
 msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
+msgid "Tags contain invalid characters."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
@@ -10197,7 +10426,7 @@ msgstr "Знос стрічки"
 msgid "Tape Written"
 msgstr "Стрічка Написана"
 
 msgid "Tape Written"
 msgstr "Стрічка Написана"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
 msgstr "Стрічки"
 
 msgid "Tapes"
 msgstr "Стрічки"
 
@@ -10208,12 +10437,12 @@ msgstr "Стрічки"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "Цільове Сховище даних"
 
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "Цільове Сховище даних"
 
@@ -10221,18 +10450,19 @@ msgstr "Цільове Сховище даних"
 msgid "Target Guest"
 msgstr "Цільовий Гість"
 
 msgid "Target Guest"
 msgstr "Цільовий Гість"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 msgid "Target Name"
 msgstr "Назва Цілі"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 msgid "Target Name"
 msgstr "Назва Цілі"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "Цільовий простір імен"
 
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "Цільовий простір імен"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "Цільове співвідношення"
 
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "Цільове співвідношення"
 
@@ -10240,8 +10470,8 @@ msgstr "Цільове співвідношення"
 msgid "Target Server"
 msgstr "Цільовий сервер"
 
 msgid "Target Server"
 msgstr "Цільовий сервер"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
 msgid "Target Size"
 msgstr "Цільовий розмір"
 
 msgid "Target Size"
 msgstr "Цільовий розмір"
 
@@ -10254,7 +10484,7 @@ msgstr "Цільове сховище"
 msgid "Target group"
 msgstr "Цільова група"
 
 msgid "Target group"
 msgstr "Цільова група"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
@@ -10268,6 +10498,11 @@ msgstr "Цільова група порталу"
 msgid "Target storage"
 msgstr "Цільове сховище"
 
 msgid "Target storage"
 msgstr "Цільове сховище"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
+#, fuzzy
+msgid "Targets to notify"
+msgstr "Цільовий вузол"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
@@ -10276,7 +10511,7 @@ msgid "Task"
 msgstr "Завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
 msgstr "Завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "Історія завдань"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "Історія завдань"
@@ -10311,8 +10546,8 @@ msgid "Tasks"
 msgstr "Завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 msgstr "Завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -10324,11 +10559,11 @@ msgid "Templates"
 msgstr "Шаблони"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
 msgstr "Шаблони"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "Умови надання Послуг"
 
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "Умови надання Послуг"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
@@ -10358,7 +10593,7 @@ msgstr ""
 "Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
 "резервування з більш ніж однією CephFS."
 
 "Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
 "резервування з більш ніж однією CephFS."
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
 msgstr ""
@@ -10379,7 +10614,7 @@ msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, а
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
 
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
 
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
 
@@ -10394,11 +10629,16 @@ msgstr ""
 "Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
 "виробництві."
 
 "Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
 "виробництві."
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
 
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
+#, fuzzy
+msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
+msgstr "Немає налаштованих фільтрів сповіщень"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
 msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
@@ -10495,17 +10735,17 @@ msgstr "Поріг"
 msgid "Thu"
 msgstr "Чт"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "Чт"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
@@ -10542,15 +10782,19 @@ msgstr "Період часу"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "Часові рамки"
 
 msgid "Timeframes"
 msgstr "Часові рамки"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Timeout"
 msgstr "Час вийшов"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
 msgid "Timeout"
 msgstr "Час вийшов"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Час очікування (с)"
 
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "Час очікування (с)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
+msgid "Timespan to match"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Мітка часу"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Мітка часу"
@@ -10559,7 +10803,7 @@ msgstr "Мітка часу"
 msgid "Tip:"
 msgstr "Порада:"
 
 msgid "Tip:"
 msgstr "Порада:"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
@@ -10615,8 +10859,8 @@ msgstr "Токен Ключ"
 msgid "Token name"
 msgstr "Назва токена"
 
 msgid "Token name"
 msgstr "Назва токена"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr ""
 "Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr ""
 "Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
@@ -10668,7 +10912,7 @@ msgstr "Весь Вихідний трафік"
 msgid "Total cores"
 msgstr "Всього ядер"
 
 msgid "Total cores"
 msgstr "Всього ядер"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "Центр відстеження"
 
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "Центр відстеження"
 
@@ -10746,20 +10990,20 @@ msgstr "Двофакторність"
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "Двофакторна автентифікація"
 
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "Двофакторна автентифікація"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
@@ -10772,16 +11016,16 @@ msgstr "Двофакторна автентифікація"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
@@ -10790,6 +11034,7 @@ msgstr "Двофакторна автентифікація"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
@@ -10820,7 +11065,9 @@ msgstr "URL-адреси"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
 msgstr "URL-адреса"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
 msgstr "URL-адреса"
@@ -10831,7 +11078,7 @@ msgstr "URL-адреса"
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB-Пристрій"
 
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB-Пристрій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
 msgid "USB Devices"
 msgstr "USB-Пристрої"
 
 msgid "USB Devices"
 msgstr "USB-Пристрої"
 
@@ -10847,7 +11094,8 @@ msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
 
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
@@ -10873,18 +11121,19 @@ msgid "Unit"
 msgstr "Юніт"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
 msgstr "Юніт"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
 msgstr "Юніт-файл"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 msgid "Unit File"
 msgstr "Юніт-файл"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
@@ -10925,7 +11174,7 @@ msgstr "Розблокувати TFA"
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
 
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
 msgid "Unmount"
 msgstr "Відключити"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "Відключити"
 
@@ -10933,6 +11182,7 @@ msgstr "Відключити"
 msgid "Unplugged"
 msgstr "Вимкнено"
 
 msgid "Unplugged"
 msgstr "Вимкнено"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Непривілейований"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Непривілейований"
@@ -10944,6 +11194,7 @@ msgstr "Непривілейований контейнер"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "По"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "По"
@@ -10963,7 +11214,7 @@ msgstr "Невикористаний диск"
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
@@ -10979,7 +11230,7 @@ msgstr "Оновити Зараз"
 msgid "Update now"
 msgstr "Оновити зараз"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "Оновити зараз"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
 msgid "Update package database"
 msgstr "Оновити базу даних пакетів"
 
 msgid "Update package database"
 msgstr "Оновити базу даних пакетів"
 
@@ -10988,13 +11239,13 @@ msgid "Update {0} Account"
 msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "Оновлення"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "Оновлення"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Оновлення"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Оновлення"
@@ -11025,8 +11276,8 @@ msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
 msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "Завантажити Ключ підписки"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "Завантажити Ключ підписки"
@@ -11042,22 +11293,17 @@ msgstr "Верхня межа"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
 msgid "Uptime"
 msgstr "Час роботи"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
 msgid "Uptime"
 msgstr "Час роботи"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -11073,6 +11319,11 @@ msgstr "% використання"
 msgid "Usage History"
 msgstr "Журнал використання"
 
 msgid "Usage History"
 msgstr "Журнал використання"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
+#, fuzzy
+msgid "Usage: {0}%"
+msgstr "% використання"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
@@ -11081,7 +11332,7 @@ msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обме
 msgid "Use Bayesian filter"
 msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
 
 msgid "Use Bayesian filter"
 msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
 
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
 
@@ -11171,7 +11422,7 @@ msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
 msgid "Use mapped Device"
 msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
 
 msgid "Use mapped Device"
 msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
 
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
 
@@ -11206,7 +11457,7 @@ msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмеже
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
@@ -11217,7 +11468,7 @@ msgid "Used Objects"
 msgstr "Використані об'єкти"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
 msgstr "Використані об'єкти"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
@@ -11327,14 +11578,11 @@ msgstr "Ім'я користувача"
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
 
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
-msgid "User(s)"
-msgstr "Користувачі"
-
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
 msgid "User/Group/API Token"
 msgstr "Користувач/Група/API Токена"
 
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
 msgid "User/Group/API Token"
 msgstr "Користувач/Група/API Токена"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
@@ -11378,7 +11626,7 @@ msgstr ""
 "призводить до зниження безпеки на практиці."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 "призводить до зниження безпеки на практиці."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
 msgid "Using Account"
 msgstr "Використання облікового запису"
 
 msgid "Using Account"
 msgstr "Використання облікового запису"
 
@@ -11417,6 +11665,7 @@ msgstr "Підтримка VLAN"
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
 msgid "VM"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
 msgid "VM"
@@ -11433,7 +11682,8 @@ msgstr "Сховище стану ВМ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
 msgid "VMID"
 msgstr "ВМ ID"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
 msgid "VMID"
 msgstr "ВМ ID"
@@ -11451,6 +11701,11 @@ msgstr "Формат образу VMware"
 msgid "VNet"
 msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
 
 msgid "VNet"
 msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
+#, fuzzy
+msgid "VNet MAC Address"
+msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
 msgid "VNet Permissions"
 msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
 msgid "VNet Permissions"
 msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
@@ -11478,6 +11733,7 @@ msgstr "Затримка перевірки"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
@@ -11495,7 +11751,7 @@ msgstr "Різна інформація про OSD"
 msgid "Vault"
 msgstr "Сховище"
 
 msgid "Vault"
 msgstr "Сховище"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
@@ -11537,11 +11793,11 @@ msgstr "Перевірка завдань"
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірити"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірити"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "Перевірити '{0}'"
 
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "Перевірити '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
 msgid "Verify All"
 msgstr "Перевірити все"
 
 msgid "Verify All"
 msgstr "Перевірити все"
 
@@ -11585,7 +11841,7 @@ msgstr "Перевірка одержувачів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
 msgid "Verify State"
 msgstr "Перевірка стану"
 
 msgid "Verify State"
 msgstr "Перевірка стану"
 
@@ -11595,7 +11851,7 @@ msgstr "Перевірка стану"
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
 
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "Перевірте сертифікати"
 
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "Перевірте сертифікати"
 
@@ -11617,7 +11873,7 @@ msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу п
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
@@ -11654,12 +11910,12 @@ msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисе
 msgid "Virtual"
 msgstr "Віртуальний"
 
 msgid "Virtual"
 msgstr "Віртуальний"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
@@ -11719,10 +11975,6 @@ msgstr "Інформація про вірус"
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
 msgid "Volume"
 msgstr "Том"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
 msgid "Volume"
 msgstr "Том"
@@ -11771,19 +12023,21 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "Чекаємо на другий фактор."
 
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "Чекаємо на другий фактор."
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
 
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "Wake-on-LAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "Wake-on-LAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
@@ -11909,8 +12163,8 @@ msgstr "Цілий місяць"
 msgid "Whole year"
 msgstr "Весь рік"
 
 msgid "Whole year"
 msgstr "Весь рік"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "Очистити Диск"
 
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "Очистити Диск"
 
@@ -11943,7 +12197,7 @@ msgstr ""
 "варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
 "Резервного копіювання"
 
 "варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
 "Резервного копіювання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -11951,10 +12205,6 @@ msgstr ""
 "За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
 "варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
 
 "За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
 "варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
-msgid "Working"
-msgstr "Працює"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
 msgstr "Найгірший"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
 msgstr "Найгірший"
@@ -11988,8 +12238,8 @@ msgstr "Ліміт запису"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "Пік запису"
 
 msgid "Write max burst"
 msgstr "Пік запису"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
 msgid "Writes"
 msgstr "Запис"
 
 msgid "Writes"
 msgstr "Запис"
 
@@ -11997,7 +12247,7 @@ msgstr "Запис"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "Неправильне розширення файлу"
 
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "Неправильне розширення файлу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "YB"
 msgstr "YB"
 
 msgid "YB"
 msgstr "YB"
 
@@ -12012,7 +12262,7 @@ msgstr "Щорічно"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
@@ -12021,7 +12271,7 @@ msgstr "Щорічно"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "YiB"
 msgstr "YiB"
 
 msgid "YiB"
 msgstr "YiB"
 
@@ -12103,7 +12353,7 @@ msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "ZB"
 msgstr "ZB"
 
 msgid "ZB"
 msgstr "ZB"
 
@@ -12112,11 +12362,11 @@ msgstr "ZB"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "Пул ZFS"
 
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "Пул ZFS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "Сховище ZFS"
 
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "Сховище ZFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "ZiB"
 msgstr "ZiB"
 
 msgid "ZiB"
 msgstr "ZiB"
 
@@ -12134,6 +12384,10 @@ msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
 msgid "Zones"
 msgstr "Зони"
 
 msgid "Zones"
 msgstr "Зони"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
+msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
 msgid "all"
 msgstr "все"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
 msgid "all"
 msgstr "все"
@@ -12146,10 +12400,6 @@ msgstr "будь-який CD-ROM"
 msgid "any net"
 msgstr "будь-яка мережа"
 
 msgid "any net"
 msgstr "будь-яка мережа"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr "api ключ"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
 msgid "ashift"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
 msgid "ashift"
@@ -12159,6 +12409,11 @@ msgstr "ashift"
 msgid "auto detect"
 msgstr "автоматично визначати"
 
 msgid "auto detect"
 msgstr "автоматично визначати"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
+#, fuzzy
+msgid "automatic DHCP"
+msgstr "Автоматичний"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
@@ -12201,6 +12456,7 @@ msgid "default"
 msgstr "за замовчуванням"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 msgstr "за замовчуванням"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
@@ -12217,11 +12473,11 @@ msgstr "dns"
 msgid "enabled"
 msgstr "увімкнено"
 
 msgid "enabled"
 msgstr "увімкнено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
 msgstr "швидко"
 
 msgid "fast"
 msgstr "швидко"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
 msgid "fast and good"
 msgstr "швидко і добре"
 
 msgid "fast and good"
 msgstr "швидко і добре"
 
@@ -12229,11 +12485,11 @@ msgstr "швидко і добре"
 msgid "first disk"
 msgstr "перший диск"
 
 msgid "first disk"
 msgstr "перший диск"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "добре"
 
 msgid "good"
 msgstr "добре"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "група, дата або власник"
 
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "група, дата або власник"
 
@@ -12255,6 +12511,10 @@ msgstr "iSCSI Ціль"
 msgid "in {0}"
 msgstr "у {0}"
 
 msgid "in {0}"
 msgstr "у {0}"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
+msgid "insecure"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
 msgid "keep-daily"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
 msgid "keep-daily"
@@ -12293,6 +12553,10 @@ msgstr "keyctl"
 msgid "letter"
 msgstr "літера"
 
 msgid "letter"
 msgstr "літера"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
+msgid "mail.example.com"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "макс. ЦП"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "макс. ЦП"
@@ -12305,7 +12569,7 @@ msgstr "макс. ЦП"
 msgid "maximum"
 msgstr "максимум"
 
 msgid "maximum"
 msgstr "максимум"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 msgstr ""
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 msgstr ""
@@ -12334,7 +12598,7 @@ msgstr "налаштування noVNC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
@@ -12368,7 +12632,7 @@ msgstr "паравіртуалізований"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
 
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1091
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
@@ -12378,11 +12642,11 @@ msgstr "в очікуванні"
 msgid "privileged only"
 msgstr "тільки привілейовані"
 
 msgid "privileged only"
 msgstr "тільки привілейовані"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
 msgid "protected"
 msgstr "захищений"
 
 msgid "protected"
 msgstr "захищений"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
@@ -12453,6 +12717,10 @@ msgstr "використовувати диск OSD/DB"
 msgid "use host settings"
 msgstr "використовувати налаштування хосту"
 
 msgid "use host settings"
 msgstr "використовувати налаштування хосту"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
+msgid "user@example.com"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "підтвердити поточний пароль"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "підтвердити поточний пароль"
@@ -12466,6 +12734,11 @@ msgstr "з опціями"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "налаштування xterm.js"
 
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "налаштування xterm.js"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
+#, fuzzy
+msgid "{0} (Auto)"
+msgstr "{0} ({1})"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
@@ -12533,12 +12806,12 @@ msgstr "{0} хвилин"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} місяців"
 
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} місяців"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} не встановлено."
 
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} не встановлено."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1012
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
@@ -12557,7 +12830,7 @@ msgstr "{0} секунд"
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0} успішно"
 
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0} успішно"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
 msgid "{0} takes precedence."
 msgstr "{0} має пріоритет."
 
 msgid "{0} takes precedence."
 msgstr "{0} має пріоритет."
 
@@ -12565,7 +12838,7 @@ msgstr "{0} має пріоритет."
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} до {1}"
 
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} до {1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
 msgid "{0} updates"
 msgstr "Оновлення {0}"
 
 msgid "{0} updates"
 msgstr "Оновлення {0}"
 
@@ -12577,21 +12850,57 @@ msgstr "{0} тижнів"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} років"
 
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} років"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% від {1}"
 
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% від {1}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
-msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr " Мережа/Час"
+
+#~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
+#~ msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
+
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "Автоматично"
+
+#~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
+#~ msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
+
+#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
+
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "Префікс DNS"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "DNS сервер"
 
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Електронна пошта"
 
 
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Електронна пошта"
 
+#~ msgid "Gotify"
+#~ msgstr "Gotify Повідомлення"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Назва Групи"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IOMMU group"
 #~ msgstr "Група IOMMU"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "IOMMU group"
 #~ msgstr "Група IOMMU"
 
+#~ msgid "Minimum Severity"
+#~ msgstr "Мінімальна Серйозність"
+
+#~ msgid "No endpoint selected"
+#~ msgstr "Кінцева точка не вибрана"
+
+#~ msgid "Node Fencing"
+#~ msgstr "Виняток Вузла"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
 #~ msgid ""
 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
@@ -12600,12 +12909,42 @@ msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
 #~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
 #~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
 
 #~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
 #~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
 
+#~ msgid "Notification Group"
+#~ msgstr "Група сповіщень"
+
+#~ msgid "Notification Target"
+#~ msgstr "Мета сповіщення"
+
+#~ msgid "Notification target"
+#~ msgstr "Мета сповіщення"
+
+#~ msgid "Notify always"
+#~ msgstr "Повідомляти завжди"
+
+#~ msgid "Notify never"
+#~ msgstr "Ніколи не повідомляти"
+
+#~ msgid "Notify via"
+#~ msgstr "Повідомити через"
+
+#~ msgid "Package Updates"
+#~ msgstr "Оновлення Пакетів"
+
+#~ msgid "Reverse dns"
+#~ msgstr "Зворотний DNS"
+
 #~ msgid "Theme"
 #~ msgstr "Тема"
 
 #~ msgid "Unkown"
 #~ msgstr "Невідомий"
 
 #~ msgid "Theme"
 #~ msgstr "Тема"
 
 #~ msgid "Unkown"
 #~ msgstr "Невідомий"
 
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "User(s)"
+#~ msgstr "Користувачі"
+
 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
 #~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
 
 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
 #~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
 
@@ -12617,3 +12956,12 @@ msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
 
 #~ msgid "WebAuthn "
 #~ msgstr "WebAuthn "
 
 #~ msgid "WebAuthn "
 #~ msgstr "WebAuthn "
+
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "Працює"
+
+#~ msgid "api key"
+#~ msgstr "api ключ"
+
+#~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
+#~ msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"