]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index 7331f0ab243a4c3823e18b9096ef8b91dc34bf0c..15b5474ec87bb74ee5dd8b0240f406a1404541df 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,161 +7,296 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed May 27 14:46:19 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
-"Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Mar 21 13:39:04 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-30 21:39+0800\n"
+"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
+msgid " Network/Time"
+msgstr "网络/时间"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(没有选中启动设备)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+msgid ".tar.zst"
+msgstr ".tar.zst"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+msgid ".zip"
+msgstr ".zip"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
 msgid "/some/path"
 msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/some/path"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5分钟"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
+msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+msgstr "要应用(共享)限制的以逗号分隔的网络列表。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
+msgid "A currently valid Yubico OTP value"
+msgstr "当前有效的Yubico OTP值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
 
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "ACME"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
-msgid "ACME DNS Plugin"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
+msgid "ACME Accounts"
+msgstr "ACME账户"
 
 
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "ACME账户/质询"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI支持"
 
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI支持"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
-msgid "API"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
+msgid "ACR Values"
+msgstr "ACR值"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr "API路径前缀"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
 msgid "API Token"
 msgstr "API令牌"
 
 msgid "API Token"
 msgstr "API令牌"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
 msgid "API Token Permission"
 msgstr "API令牌权限"
 
 msgid "API Token Permission"
 msgstr "API令牌权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
 msgid "API Tokens"
 msgstr "API令牌"
 
 msgid "API Tokens"
 msgstr "API令牌"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+msgid ""
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr "API服务器将重新启动以使用新的凭证,请重新加载web界面!"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API令牌"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
+msgid "APT Repositories"
+msgstr "APT存储库"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
-msgstr "接受TOS"
+msgstr "接受服务条款"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "访问控制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Account Name"
 msgid "Account Name"
-msgstr "账户"
+msgstr "账户"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "账户属性名"
 
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "账户属性名"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr "动作'{0}'成功"
 
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "活动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "活动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
-#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "添加数据存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+msgid "Add NS"
+msgstr "添加NS"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
+msgid "Add Remote"
+msgstr "添加远程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
 msgid "Add Storage"
 msgstr "添加存储"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
 msgid "Add Storage"
 msgstr "添加存储"
@@ -170,359 +305,690 @@ msgstr "添加存储"
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "添加TLS收到的标题"
 
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "添加TLS收到的标题"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
+msgid "Add TPM"
+msgstr "添加TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+msgid "Add Tag"
+msgstr "添加标记"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+msgid "Add Tape"
+msgstr "添加磁带"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
+msgid "Add a TOTP login factor"
+msgstr "添加一个TOTP登录因子"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
+msgid "Add a Webauthn login token"
+msgstr "添加Webauthn登录令牌"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
+msgid "Add a Yubico OTP key"
+msgstr "添加 Yubico OTP 密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
+msgid "Add as"
+msgstr "添加为"
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "添加为数据存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
-msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
+msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”选项卡中创建。"
 
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr "管理员Email"
+msgstr "管理员邮箱"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:341
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
+msgid "Advertise subnets"
+msgstr "广播子网"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+msgid "Alert Flags"
+msgstr "警报标志"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+msgid "All Cores"
+msgstr "全部核心"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+msgid "All OK"
+msgstr "全部OK"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+msgid "All OK (old)"
+msgstr "全部OK (旧的)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
+msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
+msgstr "一切正常,你已经配置了生产就绪的存储库!"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
+msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
+msgid "All data on the device will be lost!"
+msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+msgid "All failed"
+msgstr "全部失败"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "已分配"
 
 msgid "Allocated"
 msgstr "已分配"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
+msgid "Allocation Policy"
+msgstr "分配策略"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr "允许HREFs"
+msgstr "允许超链接"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允许本地磁盘迁移"
 
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允许本地磁盘迁移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允许的字符"
 
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允许的字符"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "按字母顺序排列的"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:512
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "An absolute path"
+msgstr "绝对路径"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
+msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr "令牌注册期间发生错误。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "应用于新编辑"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
+msgid "Apply Always"
+msgstr "始终应用"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr ""
+msgstr "应用自定义分数"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
+msgid "Apply on all Networks"
+msgstr "适用于所有网络"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
 msgstr "架构"
 
 msgid "Architecture"
 msgstr "架构"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:445
 msgid "Archive Filter"
 msgid "Archive Filter"
-msgstr "归档过滤"
+msgstr "归档筛选"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
-msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
-msgstr "你确定要离开此页?"
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
+msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
+msgstr "你确定要格式化磁带{0}吗?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
+msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
+msgstr "你确定要格式化插入的磁带吗?"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
+msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
+msgstr "你确定要删除用于{0}的凭证吗?"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "你确定你要删除此项?"
+msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "你确定你要删除此项?"
+msgstr "你确定要删除此条目"
 
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
+msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
+msgstr "你确定要删除此{0}条目吗?"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
+msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
+msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
+msgstr "确定要擦除{0}吗?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
+msgid "Assigned to LVs"
+msgstr "分配给LV"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
-msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
+msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
+msgid "Async IO"
+msgstr "异步IO"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件隔离"
 
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件隔离"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
 msgid "Auditor"
-msgstr "审计"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
-msgid "Authentication"
-msgstr "身份验证"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+msgstr "审计员"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr "验证ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
+msgid "Auth-Provider Default"
+msgstr "身份验证提供程序默认值"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
+msgid "Auto-fill"
+msgstr "自动填充"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "自动生成客户端加密密钥"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
+msgid "Autocreate Users"
+msgstr "自动创建用户"
+
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+msgid "Autogenerate"
+msgstr "自动生成"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
 
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
 msgid "Automatic"
 msgstr "自动"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "自动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
 
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+#, fuzzy
+msgid "Automatically"
+msgstr "自动"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
+msgid "Autoscale Mode"
+msgstr "自动缩放模式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "自动启动"
 
 msgid "Autostart"
 msgstr "自动启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
 msgid "Avail"
 msgstr "可用"
 
 msgid "Avail"
 msgstr "可用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
+msgid "Available recovery keys: "
+msgstr "可用的还原密钥: "
+
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "密送"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+#, fuzzy
+msgid "Back Address"
+msgstr "地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "后端驱动器"
 
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "后端驱动器"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
+msgid "Backing Path"
+msgstr "备份路径"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "退信攻击计分"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:549 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
+msgid "Backup Count"
+msgstr "备份计数"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+msgid "Backup Details"
+msgstr "备份详情"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+msgid "Backup Group"
+msgstr "备份组"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+msgid "Backup Groups"
+msgstr "备份组"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "备份作业"
 
 msgid "Backup Job"
 msgstr "备份作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
+msgid "Backup Jobs"
+msgstr "备份作业"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+msgid "Backup Notes"
+msgstr "备份日志"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
+msgid "Backup Now"
+msgstr "立即备份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
+msgid "Backup Retention"
+msgstr "备份保留"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
+msgid "Backup Server"
+msgstr "备份服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+msgid "Backup Time"
+msgstr "备份时间"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
+msgid "Backup content type not available for this storage."
+msgstr "备份内容类型不可用于此存储。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1035
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "在{0}上备份快照"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "备份/还原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+msgid "Backups"
+msgstr "备份"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr "坏块"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning设备"
 
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "带宽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+msgid "Barcode Label"
+msgstr "条码标签"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "条码标签媒体"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "Base DN"
 msgstr "基本域名"
 
 msgid "Base DN"
 msgstr "基本域名"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "基本存储"
 
 msgid "Base storage"
 msgstr "基本存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
 msgid "Base volume"
 msgstr "基本卷"
 
 msgid "Base volume"
 msgstr "基本卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
+msgid "Batch Size (b)"
+msgstr "批次大小 (b)"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "过滤队列前"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
+#, fuzzy
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "基本域名"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
 msgid "Bind User"
 msgstr "绑定用户"
 
 msgid "Bind User"
 msgstr "绑定用户"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
+msgid "Block Device"
+msgstr "块设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgid "Block Size"
-msgstr "å\9d\97尺寸"
+msgstr "å\9d\97大å°\8f"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "阻止加密的档案和文档"
 
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "阻止加密的档案和文档"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:540
+#: pmg-gui/js/Utils.js:550
 msgid "Body"
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "正文"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
 
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "引导设备"
-
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "引导磁盘大小"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "引导磁盘大小"
@@ -532,25 +998,34 @@ msgstr "引导磁盘大小"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "退信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
+msgid "Bucket"
+msgstr "插槽"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
@@ -558,591 +1033,931 @@ msgstr "内置"
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "批量操作"
 
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "批量操作"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批量迁移"
 
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批量迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "关机"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批量启动"
 
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批量启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-msgid "Bulk Stop"
-msgstr "批量停止"
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
+msgid "Burst In"
+msgstr "突发下载"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
+msgid "Burst Out"
+msgstr "突发上传"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:418
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
+msgid "CPU Affinity"
+msgstr "CPU相关性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU限制"
 
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU权重"
 
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU权重"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
 msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU(s)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+msgid "CT"
+msgstr "CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+msgid "CT Templates"
+msgstr "CT模板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+msgid "CT Volumes"
+msgstr "CT卷"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
-msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
-msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
+msgid "Cancel Edit"
+msgstr "取消编辑"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "无法删除磁盘映像。"
 
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "无法删除磁盘映像。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
+msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的主机!"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
+msgid "Cannot use reserved pool name"
+msgstr "无法使用保留池名称"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
+msgid "Cartridge Memory"
+msgstr "盒式内存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+msgid "Catalog"
+msgstr "目录"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "目录媒体"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
+msgid "Ceph Pool"
+msgstr "Ceph池"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+msgid "Ceph in the cluster"
+msgstr "集群中的Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
+msgid "Ceph version to install"
+msgstr "要安装的Ceph版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
 msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
 msgid "Certificate"
 msgid "Certificate"
-msgstr "证书"
+msgstr "凭证"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
 msgid "Certificate Chain"
 msgid "Certificate Chain"
-msgstr "证书链"
+msgstr "凭证链"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 msgid "Certificates"
 msgid "Certificates"
-msgstr "证书"
+msgstr "凭证"
 
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
 msgid "Challenge Plugins"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
 msgid "Challenge Plugins"
-msgstr "挑战插件"
+msgstr "质询插件"
 
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
 msgid "Challenge Type"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
 msgid "Challenge Type"
-msgstr "挑战类型"
+msgstr "质询类型"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+msgid "Change Owner"
+msgstr "更改所有者"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+msgid "Change Password"
+msgstr "更改密码"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+msgid "Change Protection"
+msgstr "变更保护"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+msgid "Change global Ceph flags"
+msgstr "更改全局Ceph标志"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "更改所有者为'{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+msgid "Change protection of '{0}'"
+msgstr "变更'{0}'的保护"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
+msgid "Changer"
+msgstr "转换器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
+msgid "Changers"
+msgstr "转换器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
+msgstr "更改ID会中断现有的WebAuthn TFA条目。"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
+msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
+msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
+msgid "Character Device"
+msgstr "角色设备"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
+msgid "Checksum"
+msgstr "校验和"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Choose Device"
 msgstr "选择设备"
 
 msgid "Choose Device"
 msgstr "选择设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
 msgid "Choose Port"
 msgstr "选择端口"
 
 msgid "Choose Port"
 msgstr "选择端口"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
+msgid ""
+"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
+"Container."
+msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "块序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
+msgid "Circle"
+msgstr "圆圈"
+
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV更新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "等級"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+msgid "Clean Drive"
+msgstr "清洁驱动器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
 msgstr "清理磁盘"
 
 msgid "Cleanup Disks"
 msgstr "清理磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
+msgid "Cleanup Storage Configuration"
+msgstr "清理存储配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
+msgid "Clear Filter"
+msgstr "清除筛选器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+msgid "Clear Status"
+msgstr "清除状态"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "客户端连接数限制"
 
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "客户端连接数限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "客户端连接速率限制"
 
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "客户端连接速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
+msgid "Client ID"
+msgstr "客户端ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
+msgid "Client Key"
+msgstr "客户端秘钥"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
 msgid "Clone"
 msgstr "克隆"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "克隆"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Cluster"
 msgstr "集群"
 
 msgid "Cluster"
 msgstr "集群"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "集群管理"
 
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "集群管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "集群信息"
 
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "集群信息"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "加入集群"
 
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "加入集群"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "集群加入信息"
 
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "集群加入信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
 msgid "Cluster Name"
 msgstr "集群名称"
 
 msgid "Cluster Name"
 msgstr "集群名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
 msgid "Cluster Network"
 msgstr "集群网络"
 
 msgid "Cluster Network"
 msgstr "集群网络"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "集群节点"
 
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "集群节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
+msgid "Cluster Resource Scheduling"
+msgstr "群集资源调度"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+msgid "Cluster Resources (average)"
+msgstr "集群资源(平均)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
-msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
+msgstr "加入集群任务已完成,节点凭证可能已经更改,重新加载GUI!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
 msgid "Cluster log"
 msgstr "集群日志"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
 msgid "Cluster log"
 msgstr "集群日志"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
+msgid "Collapse All"
+msgstr "全部收缩"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
+msgid "Color Overrides"
+msgstr "颜色覆盖"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:432 pmg-gui/js/ActionList.js:143
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
-#: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
-#: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
-#: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
+msgid "Components"
+msgstr "组件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
 msgid "Compression"
 msgstr "压缩"
 
 msgid "Compression"
 msgstr "压缩"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
+msgid "Config locked ({0})"
+msgstr "配置已锁定({0})"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1036
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
+msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "配置Ceph"
 
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "配置Ceph"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "配置定时备份"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
+msgid "Configured"
+msgstr "配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+msgid "Confirm Second Factor"
+msgstr "确认二次验证"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
+msgid "Confirm TFA Removal"
+msgstr "确认移除TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:364 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:366
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:368 pve-manager/www/manager6/Utils.js:525
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1405
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
+msgid "Confirm your ({0}) password"
+msgstr "确认你的({0})密码"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "控制台查看器"
 
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "控制台查看器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
 msgid "Console mode"
 msgstr "控制台模式"
 
 msgid "Console mode"
 msgstr "控制台模式"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
 msgid "Contact"
 msgid "Contact"
-msgstr "联系"
+msgstr "联系"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
-msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
+msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "内容类型过滤"
 
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "内容类型过滤"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr "拷贝"
+msgstr "复制"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
 msgid "Copy Information"
-msgstr "拷贝信息"
+msgstr "复制信息"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
+msgid "Copy Key"
+msgstr "复制密钥"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
+msgid "Copy Recovery Keys"
+msgstr "复制还原密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
 msgid "Copy Secret Value"
-msgstr "复制秘钥"
+msgstr "复制密钥值"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
 msgid "Copy data"
 msgid "Copy data"
-msgstr "拷贝数据"
+msgstr "复制数据"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:653
-msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660
+msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
+msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
 msgid "Cores"
 msgid "Cores"
-msgstr "核"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+msgstr "核心"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
+msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
+msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:538
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:540 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:542
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:543 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:307
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:265
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "创建CT"
 
 msgid "Create CT"
 msgstr "创建CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 msgstr "创建集群"
 
 msgid "Create Cluster"
 msgstr "创建集群"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "创建设备节点"
 
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "创建设备节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "创建虚拟机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "创建虚拟机"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
+#, fuzzy
+msgid "Creation time"
+msgstr "创建"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+msgid "Current Auth ID"
+msgstr "当前身份验证ID"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+msgid "Current User"
+msgstr "当前用户"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
+msgid "Current layout"
+msgstr "当前布局"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
+msgid "Current state will be lost."
+msgstr "当前状态将丢失。"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
-msgid ""
-"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
-msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
@@ -1150,52 +1965,58 @@ msgstr "自定义规则分"
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "自定义分"
 
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "自定义分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
+msgid "D.Port"
+msgstr "目标端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
 msgid "DB Disk"
 msgstr "数据库磁盘"
 
 msgid "DB Disk"
 msgstr "数据库磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 msgid "DB size"
 msgstr "数据库大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
 msgid "DB size"
 msgstr "数据库大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
 msgid "DNS API"
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
 msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS TXT 解析记录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
 
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
 
@@ -1204,493 +2025,906 @@ msgstr "DNS服务器"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS服务器"
 
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS服务器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
+msgid "DNS zone"
+msgstr "DNS域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS zone prefix"
+msgstr "DNS域前缀"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL站点"
 
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL站点"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL阈值"
 
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL阈值"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
+msgid "Daily"
+msgstr "每天"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+msgid "Damaged"
+msgstr "损坏的"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
+msgid "Data Devs"
+msgstr "Data Devs"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
+msgid "Datastore"
+msgstr "数据存储"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "数据存储映射"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "数据存储选项"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "数据存储使用"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
+msgid "Datastore is in maintenance mode"
+msgstr "数据存储处于维护模式"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
+msgid "Datastore is not available"
+msgstr "数据存储不可用"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
+msgid "Datastores"
+msgstr "数据存储"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
-msgid "Day of week"
-msgstr "星期几"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+msgid "Days"
+msgstr "天"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "显示天数"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+msgid "Deactivate {0} Account"
+msgstr "停用{0}帐户"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
+msgid "Decode"
+msgstr "解码"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "重复数据消除系数"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "深度擦洗"
 
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "深度擦洗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "默认(总是)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "默认值(错误)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "默认数据存储"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
+msgid "Default Language"
+msgstr "默认语言"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "默认命名空间"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "默认为起始点"
 
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "默认为起始点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "默认为请求主机URI"
 
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "默认为请求主机URI"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
-msgstr "默认为目标存储恢复限制"
+msgstr "默认为目标存储还原限制"
 
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延期邮件"
 
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延期邮件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
+msgid "Delay"
+msgstr "延迟"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:529
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "删除自定义证书"
+msgstr "删除自定义凭证"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
+msgid "Delete all Backup Groups"
+msgstr "删除所有备份组"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr "删除全部信息"
+msgstr "删除所有信息"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
+msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
+msgstr "删除自定义凭证并切换到生成的凭证?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
+msgid "Delete existing encryption key"
+msgstr "删除现有加密密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
+msgid ""
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
+"created with it!"
+msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgid "Deliver"
-msgstr "交ä»\98"
+msgstr "ä¼ é\80\81"
 
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
 msgid "Deliver to"
-msgstr "交付到"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:155 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
+msgstr "传送到"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
+msgid "Dense"
+msgstr "密集的"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+msgid "Description of the job"
+msgstr "作业描述"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目标端口"
 
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目标端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:537
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:539 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+msgid "Destroy MON"
+msgstr "销毁MON"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
+msgid "Destroy Namespace '{0}'"
+msgstr "销毁命名空间'{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr "销毁所有数据(危险!)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgid "Destroy image from unknown guest"
-msgstr "销毁未知访客的映像"
+msgstr "销毁未知客户机的映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
+msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
+msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
 
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
 msgid "Details"
 msgstr "详情"
 
 msgid "Details"
 msgstr "详情"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1037
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
+msgid "Device Class"
+msgstr "设备类型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
+#, fuzzy
+msgid "Device node"
+msgstr "设备"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
 msgid "Digits"
 msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "位数"
 
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
+msgid "Disable arp-nd suppression"
+msgstr "禁用arp-nd抑制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
 "Proceed with caution."
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
 "Proceed with caution."
-msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。"
+msgstr "禁用限制器可能会导致客户机使主机过载。请谨慎操作。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
 msgid "Disclaimer"
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "放弃"
+msgstr "免责声明"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "断开"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
+msgid "Disk Action"
+msgstr "磁盘操作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁盘映像"
 
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁盘映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁盘大小"
 
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁盘大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
+msgid "Dns"
+msgstr "DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+msgid "Dns prefix"
+msgstr "DNS前缀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
+msgid "Dns server"
+msgstr "DNS服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+msgid "Do not encrypt backups"
+msgstr "不要加密备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:313
-msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+msgid "Does not look like a valid recovery key"
+msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
 
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
+msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
+msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
+msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
+msgstr "域锁定(例如, {0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "离线"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:548 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "下载 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+msgid "Download as"
+msgstr "下载为"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
+msgid "Download from URL"
+msgstr "从URL下载"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
+msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
+msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr "拖放以重新排序"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+msgid "Drive"
+msgstr "驱动器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
+msgid "Drive Number"
+msgstr "驱动器号"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
+msgid "Drive is busy"
+msgstr "驱动器正忙"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
+msgid "Drives"
+msgstr "驱动器"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
+msgid "Dry Run"
+msgstr "试运行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
+msgid "Dummy Device"
+msgstr "虚拟设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
 msgid "Duplicate link address not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接地址。"
 
 msgid "Duplicate link address not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接地址。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接号。"
 
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接号。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
+msgid "Dynamic"
+msgstr "动态"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
+#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "邮件"
 
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
 msgid "E-Mail Processing"
 msgid "E-Mail Processing"
-msgstr "E-Mail处理中"
+msgstr "邮件处理中"
 
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
 msgid "E-Mail Volume"
 msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "E-Mail量"
+msgstr "邮件数量"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
 msgid "E-Mail address"
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "E-Mail地址"
+msgstr "邮件地址"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
+msgstr "'{0}'的邮件地址"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 msgid "E-Mail attribute"
 msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "E-Mail属性"
+msgstr "邮件属性"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
+msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
+msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
+msgid "EFI Storage"
+msgstr "EFI存储"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "邮件 'From:'"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr "Email属性名"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+msgstr "邮件属性名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
+msgid "Edit Notes"
+msgstr "编辑备注"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "编辑标记"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "编辑仪表板设置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
+msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
+msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
+
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
 msgstr "可编辑的"
 
 msgid "Editable"
 msgstr "可编辑的"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:451
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
-msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
+msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
-msgid "Email from address"
-msgstr "来自……地址的Email"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
+msgid "Eject"
+msgstr "弹出"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
-msgid "Email notification"
-msgstr "Email通知"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+msgid "Eject Media"
+msgstr "弹出媒体"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
+msgid "Email from address"
+msgstr "来自……地址的邮件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
@@ -1698,7 +2932,7 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
@@ -1710,188 +2944,342 @@ msgstr "启用TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:278
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
 msgid "Enabled for Windows"
 msgid "Enabled for Windows"
-msgstr "启用新的"
+msgstr "为Windows启用"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密OSD"
 
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密OSD"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+msgid "Encrypted"
+msgstr "加密"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "加密指纹"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "加密密钥"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
+msgid "Encryption Keys"
+msgstr "加密密钥"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+msgid "Enter URL to download"
+msgstr "输入URL下载"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
+msgstr "企业存储库需要有效订阅"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+msgid "Entry"
+msgstr "入口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:132
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:159
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:211
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:169
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "预估容量满溢时间"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "每周六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
 msgid "Every day"
 msgstr "每天"
 
 msgid "Every day"
 msgstr "每天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "每个月的第一个周六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "每个月的第1天"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
+msgid "Every hour"
+msgstr "每小时"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
 msgid "Every two hours"
 msgstr "每2小时"
 
 msgid "Every two hours"
 msgstr "每2小时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
 msgid "Every {0} minutes"
 msgid "Every {0} minutes"
-msgstr "每 {0} 分钟"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+msgstr "每{0}分钟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
 
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
 
@@ -1899,131 +3287,277 @@ msgstr "不包括选中的虚拟机"
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "现有的LDAP地址"
 
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "现有的LDAP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
+msgid "Exit Nodes"
+msgstr "退出节点"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
+msgid "Exit Nodes local routing"
+msgstr "出口节点本地路由"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
+msgid "Expand All"
+msgstr "展开全部"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
-#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
-#, fuzzy
-msgid "External Gateway Peers"
-msgstr "外部SMTP端口"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+msgid "Export Media-Set"
+msgstr "导出媒体集"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTP端口"
 
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTP端口"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+msgid "FQDN or IP-address"
+msgstr "FQDN或者IP地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
+msgid "FS Name"
+msgstr "FS 名称"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "出厂默认"
+msgstr "出厂默认值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+msgid "Fallback from storage config"
+msgstr "从存储配置回退"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
-msgstr "家族"
+msgstr "系列"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
+msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
 msgid "Features"
 msgid "Features"
-msgstr "签名"
+msgstr "功能"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Utils.js:581
 msgid "Field"
 msgid "Field"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+msgstr "字段"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
+msgid "Fields"
+msgstr "字段"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
+msgid "File Restore"
+msgstr "文件还原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+msgid "File Restore Download"
+msgstr "文件还原下载"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
+msgid "File name"
+msgstr "文件名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+msgid ""
+"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
+"instead."
+msgstr "{0} 类型的文件无法直接下载,请下载父目录。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
+msgid "File size"
+msgstr "文件大小"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
 msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
 msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
-msgstr "过滤器"
-
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
+msgstr "筛选器"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+msgid "Filter Type"
+msgstr "筛选类型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
+msgid "Filter VMID"
+msgstr "筛选VMID"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+msgid "Filter Value"
+msgstr "筛选值"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
+msgid "Filters are additive (OR-like)"
+msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
+msgid "Finish Edit"
+msgstr "完成编辑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
+msgid "Firmware"
+msgstr "固件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
+#, fuzzy
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
+msgid "First Saturday each month"
+msgstr "每月的第一个周六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
+msgid "First day of the year"
+msgstr "每年的第一天"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
+msgid "Fixed"
+msgstr "已修复"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "Floppy"
+msgstr "软盘"
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
 msgstr "刷新"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
 msgstr "刷新"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
 msgstr "刷新队列"
 
 msgid "Flush Queue"
 msgstr "刷新队列"
 
@@ -2031,103 +3565,207 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
+msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr "例如:vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
+msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
+msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
 msgid "Force"
 msgid "Force"
+msgstr "强制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Force Stop"
+msgstr "强制"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr "强制所有磁带"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+msgid "Force new Media-Set"
+msgstr "强制新媒体集"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "忘记快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+msgid "Format media"
+msgstr "格式化媒体"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
+msgid "Format/Erase"
+msgstr "格式化/擦除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
 
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
 msgid "Free"
-msgstr "空闲"
+msgstr "可用"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "启动时冻结CPU"
 
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "启动时冻结CPU"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
+msgid "Fri"
+msgstr "周五"
+
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
+msgid "From Backup"
+msgstr "从备份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
+msgid "From Device"
+msgstr "从设备"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+msgid "From Slot"
+msgstr "从插槽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "从备份配置"
 
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "从备份配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Front Address"
+msgstr "对端地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
 msgid "Full"
-msgstr "完"
+msgstr "完"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:425
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "GC时间表"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "垃圾收集"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "垃圾回收"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "垃圾回收计划"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "垃圾收集"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Gateway Nodes"
-msgstr "网关节点"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgstr "常规"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
+msgid "Ghost OSDs"
+msgstr "Ghost OSDs"
 
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
-msgid "Google Safe Browsing"
-msgstr "Google安全浏览"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
+msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
+msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
 
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
 
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
 
@@ -2135,135 +3773,175 @@ msgstr "显卡"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "灰名单邮件"
 
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "灰名单邮件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgid "Group"
-msgstr "组"
+msgstr "群ç»\84"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
 msgid "Group Filter"
 msgid "Group Filter"
-msgstr "组过滤器"
+msgstr "群组筛选器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Group Guest Types"
+msgstr "群组对象类"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
 msgid "Group Permission"
 msgid "Group Permission"
-msgstr "组权限"
+msgstr "群ç»\84æ\9d\83é\99\90"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "Group Templates"
+msgstr "模板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
 msgid "Group classes"
 msgid "Group classes"
-msgstr "组对象类"
+msgstr "群ç»\84对象类"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
-msgstr "组成员"
+msgstr "群ç»\84æ\88\90å\91\98"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
 msgid "Group objectclass"
 msgid "Group objectclass"
-msgstr "组对象类"
+msgstr "群ç»\84对象类"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
 msgid "Groupname attr."
 msgid "Groupname attr."
-msgstr "组名属性。"
+msgstr "群ç»\84å\90\8då±\9eæ\80§ã\80\82"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
 msgid "Guest"
 msgid "Guest"
-msgstr "访客"
+msgstr "客户机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
+msgid "Guest Image"
+msgstr "客户机镜像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
 msgid "Guest Notes"
 msgid "Guest Notes"
-msgstr "访客说明"
+msgstr "客户备注"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
 msgid "Guest OS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
 msgid "Guest OS"
-msgstr "访客OS"
+msgstr "客户机操作系统"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
 msgid "Guest user"
 msgstr "访客用户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
 msgid "Guest user"
 msgstr "访客用户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
-msgstr "访客"
+msgstr "客户"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Guests Without Backup Job"
+msgstr "没有备份工作的客户机"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
+msgid "HA Scheduling"
+msgstr "HA调度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用设置"
 
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP代理"
 
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP代理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
+msgid "Hardlink"
+msgstr "硬连接"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:397
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "哈希算法"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "标题属性"
 
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "标题属性"
 
@@ -2271,188 +3949,285 @@ msgstr "标题属性"
 msgid "Headers"
 msgstr "标题"
 
 msgid "Headers"
 msgstr "标题"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 msgstr "健康"
 
 msgid "Health"
 msgstr "健康"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Heartbeat Back Address"
+msgstr "服务器地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
+#, fuzzy
+msgid "Heartbeat Front Address"
+msgstr "服务器地址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
 msgid "Help Desk"
 msgstr "服务台"
 
 msgid "Help Desk"
 msgstr "服务台"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
 msgid "Heuristic Score"
 msgid "Heuristic Score"
-msgstr "启发式分数"
+msgstr "启发式计分"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "休眠VM状态"
 
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "休眠VM状态"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
 msgid "Hint"
 msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "历史(上个月)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
+msgid "Host CPU usage"
+msgstr "主机CPU利用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+msgid "Host Memory usage"
+msgstr "主机内存使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
 msgid "Host group"
 msgstr "主机组"
 
 msgid "Host group"
 msgstr "主机组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
 msgid "Hotplug"
 msgstr "热插拔"
 
 msgid "Hotplug"
 msgstr "热插拔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
 msgid "Hour"
 msgstr "小时"
 
 msgid "Hour"
 msgstr "小时"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
+msgid "Hourly"
+msgstr "每小时"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
+msgid "ICMP type"
+msgstr "ICMP类型"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
 msgid "ID"
 msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+msgid "IO Delay"
+msgstr "IO延迟"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "IO延迟(毫秒)"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+msgid "IO wait"
+msgstr "IO等待"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:72
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP配置"
 
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP配置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP网络"
 
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP网络"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:402
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "IP filter"
 msgid "IP filter"
-msgstr "IP过滤"
+msgstr "IP筛选"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
 msgid "IP resolved by node's hostname"
 msgstr "IP由节点的主机名解析"
 
 msgid "IP resolved by node's hostname"
 msgstr "IP由节点的主机名解析"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
 msgid "IP/CIDR"
 msgid "IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IP/CIDR"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
 msgid "IPSet"
 msgid "IPSet"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 msgid "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 msgid "IPv6"
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgid "IPv6/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6/CIDR"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+msgid "ISO Images"
+msgstr "ISO镜像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+msgid "Idle"
+msgstr "空闲"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
+msgid "Import-Export Slots"
+msgstr "导入-导出插槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
+msgid "Import/Export Slots"
+msgstr "导入/导出插槽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
+msgid "Important: Save your Encryption Key"
+msgstr "重要提示:保存加密密钥"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
 msgstr "进入"
 
 msgid "In"
 msgstr "进入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
@@ -2460,16 +4235,33 @@ msgstr "包括灰名单"
 msgid "Include RAM"
 msgstr "包括内存"
 
 msgid "Include RAM"
 msgstr "包括内存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
+msgid "Include Statistics"
+msgstr "包括统计"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+msgid "Include all groups"
+msgstr "包括所有组"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
+msgid "Include in Backup"
+msgstr "包含在备份中"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+msgid "Included disks"
+msgstr "包含的磁盘"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "传入"
 
 msgid "Incoming"
 msgstr "传入"
 
@@ -2482,88 +4274,139 @@ msgstr "传入邮件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
 msgid "Incoming Mails"
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "传入邮件"
 
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Ingress"
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "入口"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+msgid "Inode"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
-msgid "Install Ceph-"
-msgstr "安装Ceph-"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+msgid "Install Ceph"
+msgstr "安装Ceph"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
-msgid "Invalid file size: "
-msgstr "无效的文件大小:"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+msgid "Invalid characters in pool name"
+msgstr "池名称中的字符无效"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+msgid "Invalid file size"
+msgstr "无效的文件大小"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+msgid "Invalid file size: "
+msgstr "无效的文件大小: "
+
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "无效的权限路径。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
+msgid "Inventory"
+msgstr "详细目录"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+msgid "Inventory Update"
+msgstr "详细目录更新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
+msgid "Ipam"
+msgstr "Ipam"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
+msgid "Is this token already registered?"
+msgstr "这个令牌已经注册了吗?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行者"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:434
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "发行者名称"
 
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "发行者名称"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
+msgid "Issuer URL"
+msgstr "发行人URL"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
@@ -2571,30 +4414,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
 
 msgstr ""
 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
+msgid ""
+"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
+"Server."
+msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
+msgid "Item"
+msgstr "项目"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
+msgid "Iterations"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+msgid "Job Comment"
+msgstr "作业评论"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+msgid "Job Detail"
+msgstr "作业详情"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+msgid "Job ID"
+msgstr "作业ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
+msgid "Job Schedule Simulator"
+msgstr "作业调度模拟器"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:162
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
 
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
 msgstr "加入信息"
 
 msgid "Join Information"
 msgstr "加入信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
 msgid "Join Task Finished"
 msgstr "加入任务已完成"
 
 msgid "Join Task Finished"
 msgstr "加入任务已完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
 msgid "Join {0}"
 msgstr "加入{0}"
 
 msgid "Join {0}"
 msgstr "加入{0}"
 
@@ -2607,24 +4487,98 @@ msgstr "垃圾邮件"
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM共享"
 
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM共享"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM硬件虚拟化"
 
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM硬件虚拟化"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
+msgid "Keep"
+msgstr "保留"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
+msgid "Keep All"
+msgstr "保留全部"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "保留每天"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "保留每小时"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
+msgid "Keep Last"
+msgstr "保留上次"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "保留每月"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "保留每周"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "保留每年"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "保留所有备份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
+msgid "Keep encryption key"
+msgstr "保留加密密钥"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留旧邮件"
 
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留旧邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
+msgid ""
+"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
@@ -2632,152 +4586,273 @@ msgstr "公钥IDs"
 msgid "Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
 msgid "Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:584
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP服务器"
 
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP服务器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:187
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP用户"
 
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP用户"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
 msgid "LDAP filter"
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "LDAP过滤"
+msgstr "LDAP筛选"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
+#, fuzzy
+msgid "LV Name"
+msgstr "姓"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
+#, fuzzy
+msgid "LV Path"
+msgstr "路径"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
+msgid "LV UUID"
+msgstr ""
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:37 pmg-gui/js/LoginView.js:160
-#: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+msgid "Label Information"
+msgstr "标签信息"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
+msgid "Label Media"
+msgstr "标签媒体"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
+msgid "Last"
+msgstr "最近"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
+msgid "Last Backup"
+msgstr "上次备份"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
+#, fuzzy
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "姓"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+msgid "Last Prune"
+msgstr "上次精简"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
+msgid "Last Verification"
+msgstr "上次验证"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+msgid "Latest"
+msgstr "最新"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+msgid "Latest Only"
+msgstr "仅最新"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+msgid ""
+"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
+msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:330
 msgid "Level"
 msgstr "级别"
 
 msgid "Level"
 msgstr "级别"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr "寿å\91½(天)"
+msgstr "å­\98ç\95\99æ\97¶é\97´(天)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
 msgid "Link {0}"
 msgstr "链接{0}"
 
 msgid "Link {0}"
 msgstr "链接{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Live模式"
 
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Live模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
+msgid "Live restore"
+msgstr "实时还原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+msgid "Load"
+msgstr "加载"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+msgid "Load Media"
+msgstr "加载媒体"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+msgid "Load Media into Drive"
+msgstr "将媒体加载到驱动器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "加载SSH密钥文件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "加载SSH密钥文件"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "本地备份/还原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "本地数据存储"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+msgid "Local Namespace"
+msgstr "本地命名空间"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+msgid "Local Owner"
+msgstr "本地所有者"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+msgid "Local Store"
+msgstr "本地存储"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -2785,113 +4860,178 @@ msgstr "日志"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "日志轮换"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Log速率限制"
 
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Log速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
+msgid "Login (OpenID redirect)"
+msgstr "登录(OpenID重定向)"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "登录失败,请重试"
+msgstr "登录失败,请重试"
 
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:61
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC地址"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "最长的任务"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+msgid "Loopback Interface"
+msgstr "环回接口"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
+msgid "Lower"
+msgstr "起始值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+#, fuzzy
+msgid "MAC address for Wake on LAN"
+msgstr "MAC地址前缀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC过滤"
 
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC过滤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
+msgid "MIME type"
+msgstr "MIME类型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
+msgid ""
+"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
+msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgid "Machine"
-msgstr "机器"
+msgstr "机型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+msgid ""
+"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
+"OS."
+msgstr "机型版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
 msgid "Macro"
 msgstr "宏"
 
 msgid "Macro"
 msgstr "宏"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
 msgid "Mail Filter"
 msgid "Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
 msgid "Mail Filter"
-msgstr "邮件过滤"
+msgstr "邮件筛选"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
 msgid "Mails / min"
 msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "邮件数/分钟"
+
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "维护类型"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr "维护模式"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+msgid ""
+"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
+"the label written on the tape."
+msgstr "确保已将正确的磁带插入选定的驱动器,然后输入写在磁带上的标签。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
-msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
+msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
+msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
+msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理{0}"
 
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理{0}"
 
@@ -2901,9 +5041,9 @@ msgstr "管理员"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
-msgstr "管理HA"
+msgstr "管理"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "生产厂商"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "生产厂商"
@@ -2912,39 +5052,35 @@ msgstr "生产厂商"
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
 
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:422
 msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
 msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
-msgid "Max Backups"
-msgstr "最大备份数"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+msgid "Max Depth"
+msgstr "最大深度"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
 
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "最大信用卡数量"
 
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "最大信用卡数量"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
 msgstr "最大文件大小"
 
 msgid "Max file size"
 msgstr "最大文件大小"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
 msgstr "最大文件数"
 
 msgid "Max files"
 msgstr "最大文件数"
 
@@ -2952,29 +5088,77 @@ msgstr "最大文件数"
 msgid "Max recursion"
 msgstr "最大递归"
 
 msgid "Max recursion"
 msgstr "最大递归"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
 msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
+msgid "Max. Depth"
+msgstr "最大深度"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+msgid "Max. Recursion"
+msgstr "最大递归"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
 msgstr "最大重定位"
 
 msgid "Max. Relocate"
 msgstr "最大重定位"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大工作数/批量动作"
 
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大工作数/批量动作"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
+msgid "Maximum Protected"
+msgstr "最大保护"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+msgid "Media"
+msgstr "媒体"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+msgid "Media Pool"
+msgstr "媒体池"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
+msgid "Media Pools"
+msgstr "媒体池"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+msgid "Media-Set"
+msgstr "媒体集"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+msgid "Media-Set UUID"
+msgstr "媒体集UUID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "中介设备"
 
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "中介设备"
 
@@ -2982,44 +5166,47 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "内存大小"
 
 msgid "Memory size"
 msgstr "内存大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "消息大小(字节)"
 
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "消息大小(字节)"
 
@@ -3027,92 +5214,142 @@ msgstr "消息大小(字节)"
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "元数据服务器"
 
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "元数据服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
 msgstr "元数据服务器"
 
 msgid "Metadata Servers"
 msgstr "元数据服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
 msgid "Metadata Size"
 msgstr "元数据大小"
 
 msgid "Metadata Size"
 msgstr "元数据大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
 msgid "Metadata Usage"
 msgstr "元数据使用率"
 
 msgid "Metadata Usage"
 msgstr "元数据使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+msgid "Metric Server"
+msgstr "指标服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:553
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
 msgid "Migration"
 msgstr "迁移"
 
 msgid "Migration"
 msgstr "迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "迁移设置"
 
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "迁移设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
+msgid "Min. # of PGs"
+msgstr "最小值 # PG"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
 msgid "Min. Size"
 msgid "Min. Size"
-msgstr "æ\9c\80å°\8f尺寸"
+msgstr "æ\9c\80å°\8få\89¯æ\9c¬æ\95°"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字符数"
 
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字符数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小内存"
 
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小内存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+msgid "Mixed"
+msgstr "混合"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "混合订阅"
 
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "混合订阅"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr "模式: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
 msgid "Model"
 msgstr "模型"
 
 msgid "Model"
 msgstr "模型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+msgid "Modified"
+msgstr "调整"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr "修改TFA条目的描述"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
+msgid "Mon"
+msgstr "周一"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
 msgid "Monday to Friday"
 msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 msgid "Monday to Friday"
 msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
@@ -3120,339 +5357,579 @@ msgstr "监控节点"
 msgid "Monitors"
 msgstr "监视器"
 
 msgid "Monitors"
 msgstr "监视器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
+msgid "Monthly"
+msgstr "每月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
+msgid "Mount point volumes are also erased."
+msgstr "装载点卷也会被擦除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
+msgid "Move Storage"
+msgstr "移动存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
+msgid "Move disk to another storage"
+msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+msgid "Move volume to another storage"
+msgstr "将卷移动到另一个存储"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "选中了多个E-mail地址"
+msgstr "选中了多个邮件地址"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
 msgid "Must end with"
 msgstr "必须以……结尾"
 
 msgid "Must end with"
 msgstr "必须以……结尾"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "Must start with"
 msgstr "必须以……开始"
 
 msgid "Must start with"
 msgstr "必须以……开始"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
+#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:988
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
+msgstr "注意:以下标记也被定义为注册标记。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
+msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
-#: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
-#: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format"
+msgstr "命名,格式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format, Notes"
+msgstr "命名,格式,备注"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
+msgid "Namespace"
+msgstr "命名空间"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+msgid "Namespace '{0}'"
+msgstr "命名空间 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
+msgid "Namespace Name"
+msgstr "命名空间名称"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr "需要至少一个映射"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+msgid "Need at least one snapshot"
+msgstr "至少需要一个快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
 
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
 
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "网络接口"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
+msgid "Network(s)"
+msgstr "网络"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
 msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
+msgid "Never"
+msgstr "永不过期"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+msgid "New Backup"
+msgstr "新备份"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
+msgid "New Owner"
+msgstr "新的所有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
+msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
+msgid "Next Free VMID Range"
+msgstr "下一个自由的VMID范围"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+msgid "Next Media"
+msgstr "下一个媒体"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
+msgid "Next Run"
+msgstr "下次运行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
 msgid "No Accounts configured"
 msgstr "未配置帐户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
 msgid "No Accounts configured"
 msgstr "未配置帐户"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
 msgstr "没有附件"
 
 msgid "No Attachments"
 msgstr "没有附件"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
+msgid "No Changer"
+msgstr "没有转换器"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
+msgid "No Data"
+msgstr "没有数据"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "未配置数据存储"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
+msgid "No Delay"
+msgstr "无延迟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "没有选中磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
+msgid "No Disks"
+msgstr "没有磁盘"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
 msgid "No Disks found"
 msgstr "未找到磁盘"
 
 msgid "No Disks found"
 msgstr "未找到磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "未选中E-mail地址"
+msgstr "未选中邮件地址"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
+msgid "No Groups"
+msgstr "没有群组"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "未找到挂载单元"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
+msgid "No Overrides"
+msgstr "未覆写"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "未配置插件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "未配置插件"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
+msgid "No Registered Tags"
+msgstr "未注册标记"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "没有报告"
 
 msgid "No Reports"
 msgstr "没有报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+msgid "No Snapshots"
+msgstr "没有快照"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
 msgid "No Spam Info"
 msgstr "没有垃圾信息"
 
 msgid "No Spam Info"
 msgstr "没有垃圾信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
 msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
+msgid "No Tags"
+msgstr "没有标记"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
+msgid "No Tags defined"
+msgstr "未定义标记"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "没有任务"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "未找到任务"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
-msgid "No Volume Groups found"
-msgstr "未找到卷组"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
+msgstr "在命名空间{0}中找不到可访问的快照"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "远程没有备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "无缓存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "无缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "No change"
 msgstr "无更改"
 
 msgid "No change"
 msgstr "无更改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:74
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "没有默认可用"
 
 msgid "No default available"
 msgstr "没有默认可用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
+msgid "No match found"
+msgstr "找不到匹配项"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+msgid "No namespaces accessible."
+msgstr "没有可访问的命名空间。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
 msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
@@ -3461,355 +5938,660 @@ msgstr "无网络设备"
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "没有运行中的任务"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "没有计划设置。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
 
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
-msgid "No thinpools found"
-msgstr "未找到精简池"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "未配置{0}"
 
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "未配置{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:145
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:134
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#, fuzzy
+msgid "No {0} found"
+msgstr "未找到磁盘"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
+msgid "No {0} repository enabled!"
+msgstr "未启用{0}存储库!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
+msgstr "没有启用{0}存储库,你没有得到任何更新!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+msgid "No {0} selected"
+msgstr "未选择{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
-msgid "Node Resources"
-msgstr "节点资源"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
 
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+msgid "Non production-ready repository enabled!"
+msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+msgid "Not Labeled"
+msgstr "未标记"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
+msgid "Not a valid color."
+msgstr "不是有效的颜色。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+msgid "Not a volume"
+msgstr "不是一个卷"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
+msgid "Not configured"
+msgstr "未配置"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+msgid "Not enough data"
+msgstr "数据不足"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
+msgid "Not yet configured"
+msgstr "尚未配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
+msgid "Note"
+msgstr "备注"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+msgid "Note Template"
+msgstr "备注模板"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
+msgid "Note:"
+msgstr "备注:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
+"the VM may be lost."
+msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入的新数据可能会丢失。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Nothing found"
+msgstr "未找到精简池"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+msgid "Notify"
+msgstr "通知"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
+msgid "Notify User"
+msgstr "通知用户"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+msgid "Notify always"
+msgstr "始终通知"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
 msgid "Number of LVs"
 msgstr "LVs数"
 
 msgid "Number of LVs"
 msgstr "LVs数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:268 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
 msgid "OS"
 msgstr "操作系统"
 
 msgid "OS"
 msgstr "操作系统"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
+msgid "OSD data path"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
+msgid "OSD object store"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
+msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
+msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS选项"
 
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
+msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
+msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+msgid "Ok"
+msgstr "确定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
+msgid "On"
+msgstr "启用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+msgid "On-site"
+msgstr "站内"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:110
-msgid "Only Errors"
-msgstr "仅错误"
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
+msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr "只允许使用字母数字、“_”和“-”(如果不是在开始时)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
+msgid "Open Repositories Panel"
+msgstr "打开存储库面板"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+msgid "Open Task"
+msgstr "打开任务"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+msgid "Open restore wizard for {0}"
+msgstr "打开 {0} 的还原向导"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+msgid "OpenID Connect Server"
+msgstr "OpenID连接服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
+msgid "OpenID login - please wait..."
+msgstr "OpenID登录 - 请稍候..."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
+msgid "OpenID login failed, please try again"
+msgstr "OpenID登录失败,请重试"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
+msgid "OpenID redirect failed, please try again"
+msgstr "OpenID重定向失败,请重试"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
+msgid "OpenID redirect failed."
+msgstr "OpenID重定向失败。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
+msgid "Optimal # of PGs"
+msgstr "最优置放值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
+msgid "Option"
+msgstr "选项"
 
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
 msgid "Order"
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "预定"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgid "Order Certificate"
-msgstr "Order证书"
+msgstr "预定凭证"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
 msgid "Order Certificates Now"
 msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "立即订购证书"
+msgstr "立即预定凭证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
+msgid "Ordering"
+msgstr "排序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
+msgid "Ordering: {0}"
+msgstr "排序: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
+msgid "Organization"
+msgstr "组织"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
+msgid "Origin"
+msgstr "源"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1034
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 "and restart"
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 "and restart"
-msgstr "其集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
+msgstr "其集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
 msgid "Out"
 msgstr "输出"
 
 msgid "Out"
 msgstr "输出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
 msgid "Outdated OSDs"
 msgstr "过时的OSDs"
 
 msgid "Outdated OSDs"
 msgstr "过时的OSDs"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "发送"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "传出邮件流量"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
 msgid "Outgoing Mails"
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "已发送邮件"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
+msgid "Override Settings"
+msgstr "覆盖设置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆写"
+
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
 msgid "Overwrite existing file"
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
 msgid "Overwrite existing file"
-msgstr ""
+msgstr "覆写现有文件"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+msgid "Owner"
+msgstr "所有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
 msgid "PEM"
 msgid "PEM"
-msgstr ""
+msgstr "PEM"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE管理器版本"
 
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE管理器版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
+#, fuzzy
+msgid "Package Updates"
+msgstr "软件包版本"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
+msgid "Parent Namespace"
+msgstr "父命名空间"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+msgid "Partitions"
+msgstr "分区"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "直通完整的端口"
 
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "直通完整的端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "直通特定设备"
 
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "直通特定设备"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:18
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:496
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密码不匹配"
 
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密码不匹配"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
 msgid "Paused"
 msgstr "已暂停"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "已暂停"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
 msgid "Peer Address"
 msgstr "对端地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
 msgid "Peer Address"
 msgstr "对端地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Peer Address List"
 msgid "Peer Address List"
-msgstr "对端地址"
+msgstr "对端地址列表"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
 msgid "Peer's root password"
 msgstr "对端root密码"
 
 msgid "Peer's root password"
 msgstr "对端root密码"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
 msgid "Peers"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
+msgid "Pending Changes"
+msgstr "待更改"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:450
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
@@ -3817,273 +6599,498 @@ msgstr "待更改"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
 msgid "Period"
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "周期"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+msgid "Permanently forget group '{0}'"
+msgstr "永久删除组'{0}'"
 
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "永久删除快照{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 msgid "Permission"
 msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 msgid "Permission"
 msgstr "权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
+#, fuzzy
+msgid "Physical Device"
+msgstr "选择设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
+msgid "Physical devices used by the OSD"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr "Pipe/Fifo"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
+msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
+msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
-msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr "请输入您的OTP验证码:"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+msgid "Please enter your TOTP verification code"
+msgstr "请输入你的TOTP验证码"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+msgid "Please enter your Yubico OTP code"
+msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+msgid "Please insert your authentication device and press its button"
+msgstr "请插入你的身份验证设备,然后按其按钮"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "请按你的WebAuthn设备上的按钮"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+msgid ""
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
+"with it unusable"
+msgstr "请保存加密密钥 - 丢失它会使使用它创建的任何备份无法使用"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "请选择一个联系人"
 
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "请选择一个联系人"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321
-#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "插件ID"
 
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "插件ID"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
 
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
+msgstr "池/媒体集/快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
 msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
 msgid "Portal"
-msgstr "门户"
+msgstr "入口"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
 msgid "Ports"
 msgstr "端口"
 
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
 msgid "Ports"
 msgstr "端口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:387
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
+msgid "Possible template variables are: {0}"
+msgstr "模板变量可能是:{0}"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
+msgstr "发送画面"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
+msgid "Pre-Enroll keys"
+msgstr "预注册密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
+#, fuzzy
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr "预定义的:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
+msgid "Preallocation"
+msgstr "预分配"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
+msgid "Predefined Tags"
+msgstr "预定义标记"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
 msgid "Primary E-Mail"
 msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "主E-Mail"
+msgstr "主邮件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
+msgid "Primary Exit Node"
+msgstr "主出口节点"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主GPU"
 
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主GPU"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
+msgid "Print Key"
+msgstr "打印密钥"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
+msgid "Print Recovery Keys"
+msgstr "打印还原密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
+msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
+msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私钥(可选)"
 
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私钥(可选)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
+msgid "Privilege Level"
+msgstr "权限等级"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
 msgid "Privilege Separation"
 msgstr "特权分离"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
 msgid "Privilege Separation"
 msgstr "特权分离"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
+msgid "Privileged"
+msgstr "特权"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "特权"
 
 msgid "Privileges"
 msgstr "特权"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程ID"
 
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程ID"
 
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
+msgid "Processing..."
+msgstr "处理中..."
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
 msgid "Processors"
 msgstr "处理器"
 
 msgid "Processors"
 msgstr "处理器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
+msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
+msgid "Prompt"
+msgstr "提示"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
 msgid "Propagate"
 msgid "Propagate"
-msgstr "传播"
+msgstr "继承"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+msgid "Property"
+msgstr "属性"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+msgid "Protected"
+msgstr "受保护"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Proxmox Backup Server登录"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+msgid "Prune"
+msgstr "精简"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "精简 & GC"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "精简'{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+msgid "Prune All"
+msgstr "全部精简"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
+msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
+msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+msgid "Prune Job"
+msgstr "精简作业"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+msgid "Prune Jobs"
+msgstr "精简作业"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
+msgid "Prune Options"
+msgstr "精简选项"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "精简时间表"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
+msgid "Prune group"
+msgstr "精简群组"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
+msgid "Prune older backups afterwards"
+msgstr "之后删除旧备份"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Prunes"
+msgstr "精简"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公钥算法"
 
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公钥算法"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
-msgid "Purge"
-msgstr "清除"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
-msgid "Purge ACLs"
-msgstr "清除ACLs"
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
+msgid "Purge from job configurations"
+msgstr "从作业配置中清除"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
@@ -4095,8 +7102,8 @@ msgstr "仅Q35"
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU映像格式"
 
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Qemu代理"
 
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "Qemu代理"
 
@@ -4105,27 +7112,31 @@ msgstr "Qemu代理"
 msgid "Quarantine"
 msgstr "隔离"
 
 msgid "Quarantine"
 msgstr "隔离"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "隔离主机"
 
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "隔离主机"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔离管理员"
 
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔离管理员"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+msgid "Query URL"
+msgstr "查询网址"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
 
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
 msgstr "具有法定数目的"
 
 msgid "Quorate"
 msgstr "具有法定数目的"
 
@@ -4134,145 +7145,291 @@ msgid "Quorum"
 msgstr "法定数目"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
 msgstr "法定数目"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID级别"
 
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
 msgid "RAM"
 msgstr "内存"
 
 msgid "RAM"
 msgstr "内存"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
+msgid "RBD namespaces must be created manually!"
+msgstr "必须手动创建RBD命名空间!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC开始日期"
 
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC开始日期"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
+msgid "Random Delay"
+msgstr "随机延迟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
 msgid "Randomize"
 msgstr "随机化"
 
 msgid "Randomize"
 msgstr "随机化"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
 msgstr "范围"
 
 msgid "Range"
 msgstr "范围"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
+msgid "Rate In"
+msgstr "入口速率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
+msgid "Rate In Used"
+msgstr "使用率"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+msgid "Rate Limit"
+msgstr "速率限制"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
+msgid "Rate Out"
+msgstr "出口速率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
+msgid "Rate Out Used"
+msgstr "已使用率"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
 
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
+msgid "Raw Certificate"
+msgstr "原始凭证"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
-msgstr "Raw磁盘映像"
+msgstr "原始磁盘映像"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "之后重新验证"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Read"
+msgstr "读取"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
-msgid "Read Limit"
-msgstr "读取限制"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
+msgid "Read Label"
+msgstr "读取标签"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+msgid "Read Objects"
+msgstr "读取对象"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
 msgid "Read limit"
 msgstr "读取限制"
 
 msgid "Read limit"
 msgstr "读取限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
 msgid "Read max burst"
-msgstr "读取最大突发"
+msgstr "最大突发读取"
+
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
+msgid "Read only"
+msgstr "只读"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RealmComboBox.js:30 pmg-gui/js/UserView.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "领域同步"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "领域同步"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
+msgid "Realms"
+msgstr "领域"
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Disk"
+msgstr "重新分配磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
+msgid "Reassign Owner"
+msgstr "重新分配所有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Volume"
+msgstr "重新分配卷"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
+msgid "Reassign disk to another VM"
+msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+msgid "Reassign volume to another CT"
+msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+msgid "Rebalance"
+msgstr "重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
+#, fuzzy
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "重新启动备份服务器?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Receiver"
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "接收者"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+msgid "Recovery"
+msgstr "还原"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+msgid "Recovery Key"
+msgstr "还原密钥"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "还原密钥"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
+msgid "Recursive"
+msgstr "递归的"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
+msgid "Referenced disks will always be destroyed."
+msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
 msgid "Regenerate Image"
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
 msgid "Regenerate Image"
-msgstr "重生成映像"
+msgstr "重生成镜像"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+msgid "Regex"
+msgstr "正则表达式"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
 msgid "Register Account"
 msgstr "注册账户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
 msgid "Register Account"
 msgstr "注册账户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:521
-msgid "Register U2F Device"
-msgstr "注册U2F设备"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "注册Webauthn设备"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Register {0} Account"
+msgstr "注册{0}帐户"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "已注册的标记"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "正则表达式"
 
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "正则表达式"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "拒绝未知的客户"
 
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "拒绝未知的客户"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "拒绝未知的发件人"
 
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "拒绝未知的发件人"
 
@@ -4280,8 +7437,8 @@ msgstr "拒绝未知的发件人"
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
@@ -4289,11 +7446,11 @@ msgstr "中继域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
@@ -4301,67 +7458,196 @@ msgstr "中继协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
+msgid "Relying Party"
+msgstr "依赖方"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+msgid "Remote"
+msgstr "远程"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote ID"
+msgstr "远程ID"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+msgid "Remote Namespace"
+msgstr "远程命名空间"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+msgid "Remote Store"
+msgstr "远程存储"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "远程同步"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "远程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:263
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "除"
+msgstr "除"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "移除消失的用户和组的ACL。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
+msgstr "移除消失的用户和组的ACL。"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629
 msgid "Remove Attachments"
 msgid "Remove Attachments"
-msgstr "除附件"
+msgstr "除附件"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+msgid "Remove Datastore"
+msgstr "移除数据存储"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+msgid "Remove Group"
+msgstr "移除群组"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+msgid "Remove Namespace"
+msgstr "移除命名空间"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "移除计划"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgid "Remove Subscription"
-msgstr "没有订阅"
+msgstr "移除订阅"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+msgid "Remove Vanished Options"
+msgstr "移除已消失的选项"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:654
+msgid "Remove all Attachments"
+msgstr "移除所有的附件"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "移除条目?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
+msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
+msgstr "从复制和备份作业中移除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+msgid "Remove namespace '{0}'"
+msgstr "移除命名空间'{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:647
-msgid "Remove all attachments"
-msgstr "删除所有的附件"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "移除已消失的"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
-msgid "Remove from replication and backup jobs"
-msgstr "从复制和备份作业中删除"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+msgid "Remove vanished properties from synced users."
+msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
-msgid "Renew Certificate"
-msgstr "续订证书"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
+#, fuzzy
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "移除已消失的"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+msgid "Remove vanished user and group entries."
+msgstr "移除消失的用户和组条目。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+msgid "Renew Certificate"
+msgstr "更新凭证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+msgid "Repeat missed"
+msgstr "重复错过"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
@@ -4369,16 +7655,35 @@ msgstr "复制"
 msgid "Replication Job"
 msgstr "复制作业"
 
 msgid "Replication Job"
 msgstr "复制作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
 msgid "Replication Log"
 msgstr "复制日志"
 
 msgid "Replication Log"
 msgstr "复制日志"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
+msgid "Repositories"
+msgstr "存储库"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+msgid "Repository"
+msgstr "存储库"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
+msgid "Repository Status"
+msgstr "存储库状态"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "请求隔离链接"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
 msgstr "请求状态"
 
 msgid "Request State"
 msgstr "请求状态"
 
@@ -4390,58 +7695,67 @@ msgstr "需要TFA"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
+#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
+msgid "Resize"
+msgstr "调整大小"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
 msgid "Resize disk"
 msgstr "调整磁盘大小"
 
 msgid "Resize disk"
 msgstr "调整磁盘大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Resource"
 msgstr "资源"
 
 msgid "Resource"
 msgstr "资源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
@@ -4449,98 +7763,201 @@ msgstr "重启"
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:190
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
 msgid "Restore"
 msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
+msgstr "还原"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
-msgid "Resume"
-msgstr "再继续"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "还原目录"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
+msgid "Restore Key"
+msgstr "还原秘钥"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
+msgid "Restore Media-Set"
+msgstr "还原媒体集"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:314
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
+msgid "Restore Snapshot(s)"
+msgstr "还原快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
+msgid "Resume"
+msgstr "恢复运行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+msgid "Retention"
+msgstr "保留"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
+msgid "Retention Configuration"
+msgstr "保留配置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "保留策略"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+msgid "Retired"
+msgstr "退出"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
+msgid "Reverse Dns server"
+msgstr "反向DNS服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
+msgid "Reverse dns"
+msgstr "反向DNS"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgid "Revoke Certificate"
-msgstr "撤消证书"
+msgstr "撤销凭证"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "倒带媒体"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "根磁盘使用率"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+msgid "Root Namespace"
+msgstr "根命名空间"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
+msgid "Route-target import"
+msgstr "路由目标导入"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
 
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
 msgid "Rule Database"
 msgstr "规则数据库"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
 msgid "Rule Database"
 msgstr "规则数据库"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
 msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-msgid "Run guest-trim after clone disk"
-msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
+msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
+msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
 msgstr "现在运行"
 
 msgid "Run now"
 msgstr "现在运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "运行中的任务"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
+msgid "S.Port"
+msgstr "来源端口"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
@@ -4548,184 +7965,284 @@ msgstr "SCSI控制器"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSI控制器类型"
 
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSI控制器类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
 msgid "SDN"
 msgid "SDN"
-msgstr ""
+msgstr "SDN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
+msgid "SLAAC"
+msgstr "SLAAC"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "检查SMTP HELO"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
 msgid "SMTPD Banner"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPD 横幅"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
 msgid "SMURFS filter"
 msgid "SMURFS filter"
-msgstr "SMURFS过滤"
+msgstr "SMURFS筛选"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF拒绝"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSD仿真"
 
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSD仿真"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSH密钥"
 
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSH密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公钥"
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
+msgid "Same as Rate"
+msgstr "与速率相同"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
+msgid "Same as bridge"
+msgstr "与网桥相同"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
 msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
 msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
+msgid "Sat"
+msgstr "周六"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
+msgid "Save the key in your password manager."
+msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
 msgid "Scan"
 msgstr "扫描"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "扫描"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:465
-msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
-msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
+msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
+msgstr "在TOTP应用中扫描QR码,然后输入验证码。 在这里输验证码"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
+msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
+msgstr "扫描所有已启用的存储,以查找未引用的磁盘并将其删除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
+msgid "Scan for available storages on the selected node"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Scan node"
+msgstr "源节点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
 msgid "Scanning..."
 msgid "Scanning..."
-msgstr "扫描中"
+msgstr "扫描中..."
 
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
 msgid "Schedule"
 msgid "Schedule"
-msgstr "安排"
+msgstr "计划"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+msgid "Schedule Simulator"
+msgstr "调度模拟器"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 msgid "Schedule now"
 msgstr "立即安排"
 
 msgid "Schedule now"
 msgstr "立即安排"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "'{0}'上的计划"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "定期验证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "Scope"
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "范围"
 
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
+msgid "Scopes"
+msgstr "范围"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "得分"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
 msgstr "擦洗"
 
 msgid "Scrub"
 msgstr "擦洗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "擦洗OSD.{0}"
 
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "擦洗OSD.{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
-msgid "Sdn"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+msgid "Second"
+msgstr "二次验证"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
+msgid "Second Factors"
+msgstr "二次验证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
 msgstr "第二服务器"
 
 msgid "Second Server"
 msgstr "第二服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
+msgid "Second login factor required"
+msgstr "需要二次登录验证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+msgid "Seconds"
+msgstr "二次验证"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
 msgid "Secret"
-msgstr "秘钥"
+msgstr "密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
+msgid "Secret Key"
+msgstr "密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
-msgstr "钥长度"
+msgstr "钥长度"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
+msgid "Section"
+msgstr "区段"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
 msgid "Security Group"
 msgid "Security Group"
-msgstr "安全组"
+msgstr "安全群组"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
+msgid "Select File"
+msgstr "选择文件"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
-msgid "Select File..."
-msgstr "选择文件……"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+msgid "Select Media-Set to restore"
+msgstr "选择要还原的媒体集"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "选择时间范围"
 
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "选择时间范围"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+msgid "Selected \"{0}\""
+msgstr "已选择\"{0}\""
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
@@ -4734,62 +8251,84 @@ msgstr "选择模式"
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
 
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/Utils.js:620
+msgid "Send Original Mail"
+msgstr "发送原始邮件"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Sender"
 msgstr "发件人"
 
 msgid "Sender"
 msgstr "发件人"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+msgid "Seq. Nr."
+msgstr "序号"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
 msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:426 pve-manager/www/manager6/Utils.js:427
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:428 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -4797,130 +8336,221 @@ msgstr "服务器"
 msgid "Server Address"
 msgstr "服务器地址"
 
 msgid "Server Address"
 msgstr "服务器地址"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "Server Status"
+msgstr "服务器状态"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
+msgid ""
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
+"certificates"
+msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
 msgid "Server time"
 msgstr "服务器时间"
 
 msgid "Server time"
 msgstr "服务器时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Service VLAN"
 msgid "Service VLAN"
-msgstr "服务"
+msgstr "VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
 msgid "Service-VLAN Protocol"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
 msgid "Service-VLAN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
+msgid "Set"
+msgstr "设定"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+msgid "Set Location"
+msgstr "设定位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+msgid "Set Media Location"
+msgstr "设定媒体位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+msgid "Set Media Status"
+msgstr "设置媒体状态"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "设定计划"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+msgid "Set Status"
+msgstr "设定状态"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
+msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgid "Severity"
-msgstr "严重"
+msgstr "严重"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
 msgid "Shared"
 msgstr "共享的"
 
 msgid "Shared"
 msgstr "共享的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "短的"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "显示所有部分"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "显示所有任务"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "显示指纹"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
+msgid "Show Log"
+msgstr "显示日志"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
 msgid "Show Users"
 msgstr "显示用户"
 
 msgid "Show Users"
 msgstr "显示用户"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+msgid ""
+"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
+msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "关闭备份服务器?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "关闭节点{0}?"
 
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "关闭节点{0}?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "关机超时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "关机超时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
 
 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
 
@@ -4934,42 +8564,63 @@ msgstr "登录域"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "对传出邮件进行签名"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr ""
+msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
 msgstr "签名"
 
 msgid "Signatures"
 msgstr "签名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
+msgid "Signed"
+msgstr "已签名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+msgid "Signed/Offline"
+msgstr "登录/离线"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+msgid "Simulate"
+msgstr "模拟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -4978,342 +8629,518 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "跳过已验证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
 msgid "Slaves"
 msgid "Slaves"
-msgstr ""
+msgstr "从属"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+msgid "Slots"
+msgstr "槽"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Smarthost"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+msgid "Snapshot Selection"
+msgstr "快照选择"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
 msgid "Socket"
 msgid "Socket"
-msgstr "插"
+msgstr "插"
 
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
 msgid "Sockets"
 msgid "Sockets"
-msgstr "插口"
+msgstr "插槽"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
+msgid "Softlink"
+msgstr "软链接"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
+msgid "Some suites are misconfigured"
+msgstr "部分套件配置错误"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Sort Key"
+msgstr "密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "源数据存储"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+msgid "Source Namespace"
+msgstr "源命名空间"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+msgid "Source Remote"
+msgstr "源远程"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+msgid "Source Slot"
+msgstr "源插槽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
-msgid "Spam"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
+msgid "Spam"
+msgstr "垃圾邮件"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
 msgid "Spam / min"
 msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件/分钟"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "垃圾邮件检测器"
 
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "垃圾邮件检测器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:323
 msgid "Spam Filter"
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "垃圾邮件过滤器"
+msgstr "垃圾邮件筛选"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
 msgid "Spam Quarantine"
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件隔离"
 
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
 msgid "Spam Scores"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件计分"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "SpamAssassin更新"
 
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
 msgid "Spamscore"
 msgid "Spamscore"
+msgstr "垃圾邮件计分"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
+msgid "Spares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "Spice增强"
 
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "Spice增强"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice端口"
 
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
 msgid "Standalone node - no cluster defined"
 msgstr "独立节点-没有定义集群"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
 msgid "Standalone node - no cluster defined"
 msgstr "独立节点-没有定义集群"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "启动垃圾回收"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+msgid "Start U2F challenge"
+msgstr "开始U2F质询"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+msgid "Start WebAuthn challenge"
+msgstr "开始WebAuthn质询"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
 
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
 msgid "Start after restore"
 msgid "Start after restore"
-msgstr "恢复后启动"
+msgstr "还原后启动"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:551
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
 msgid "Start at boot"
 msgstr "开机自启动"
 
 msgid "Start at boot"
 msgstr "开机自启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
-msgid "Start installation"
-msgstr "å¼\80å§\8bå®\89è£\85"
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
+msgid "Start on boot delay"
+msgstr "å\90¯å\8a¨å»¶è¿\9f"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "开始{0}安装"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "启动/关机顺序"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "启动/关机顺序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+msgid "Starttime"
+msgstr "开始时间"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延时"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
 msgid "Static"
 msgstr "静态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
 msgid "Static"
 msgstr "静态"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
 msgid "Statistic"
 msgstr "统计"
 
 msgid "Statistic"
 msgstr "统计"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:161
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:187
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+msgid "Status (No Tape loaded)"
+msgstr "状态(未加载磁带)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:552
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "停止MDS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+msgid "Stop MON"
+msgstr "停止MON"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "停止OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
-msgid "Storage View"
-msgstr "存储视图"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "存储/磁盘"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+msgid "Storage Retention Configuration"
+msgstr "存储保留配置"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+msgid "Storage usage"
+msgstr "存储使用"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "存储使用(字节)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "Sub-Device"
+msgstr "设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+msgid "Sub-Vendor"
+msgstr "子供应商"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主题替代名称"
 
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主题替代名称"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:410
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "主题,发送者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+msgid "Subnet"
+msgstr "子网"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子网掩码"
 
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子网掩码"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
+msgid "Subnets"
+msgstr "子网"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -5321,261 +9148,537 @@ msgstr "订阅密钥"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
+msgid "Suites"
+msgstr "套件"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
+msgid "Summary/Dashboard columns"
+msgstr "概要/仪表板列"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
+msgid "Sun"
+msgstr "周日"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
 msgid "Sunday"
 msgstr "周日"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "周日"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
+msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
-msgstr "交换分区"
+msgstr "Swap"
 
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
 msgid "Swap usage"
 msgid "Swap usage"
-msgstr "交换分区使用率"
+msgstr "Swap使用率"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+msgid "Sync Job"
+msgstr "同步作业"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "同步作业"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+msgid "Sync Level"
+msgstr "同步级别"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "同步计划"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:164
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Syncs"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "TCP超时"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP标志过滤器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP标志过滤器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
-msgstr ""
+msgstr "TFA"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+msgid "TFA Type"
+msgstr "TFA类型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
+msgid "TFA recovery keys"
+msgstr "TFA还原密钥"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS目的地政策"
 
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS目的地政策"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+#, fuzzy
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "登录域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS策略"
 
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+msgid "TOTP"
+msgstr "TOTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+msgid "TOTP App"
+msgstr "TOTP App"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
+msgstr "TOTP码由六位十进制数字组成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
+msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+msgid "TPM State"
+msgstr "TPM状态"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
+msgid "TPM Storage"
+msgstr "TPM存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
 msgid "TTY count"
 msgstr "TTY计数"
 
 msgid "TTY count"
 msgstr "TTY计数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
 msgid "Tag"
 msgid "Tag"
-msgstr "标签"
+msgstr "标记"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr "标记颜色设定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr "标记样式设定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr "标记不能为空。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+msgid "Tags"
+msgstr "标记"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "磁带备份"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
+msgid "Tape Backup Job"
+msgstr "磁带备份作业"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
+msgid "Tape Backup Jobs"
+msgstr "磁带备份作业"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
+msgid "Tape Density"
+msgstr "磁带密度"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
+msgid "Tape Manufacture Date"
+msgstr "磁带生产日期"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+msgid "Tape Passes"
+msgstr "磁带Passes"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+msgid "Tape Position"
+msgstr "磁带位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
+msgid "Tape Read"
+msgstr "磁带读取"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "磁带还原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+msgid "Tape Wearout"
+msgstr "磁带磨损"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
+msgid "Tape Written"
+msgstr "磁带写入"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+msgid "Tapes"
+msgstr "磁带"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "目标数据存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
+msgid "Target Guest"
+msgstr "目标客户机"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+msgid "Target Namespace"
+msgstr "目标命名空间"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+msgid "Target Ratio"
+msgstr "目标比率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
+msgid "Target Server"
+msgstr "目标服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
+msgid "Target Size"
+msgstr "目标大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
 msgid "Target Storage"
 msgstr "目标存储"
 
 msgid "Target Storage"
 msgstr "目标存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
 msgid "Target group"
 msgstr "目标群组"
 
 msgid "Target group"
 msgstr "目标群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
 msgid "Task ID"
 msgstr "任务ID"
 
 msgid "Task ID"
 msgstr "任务ID"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
+msgid "Task Result"
+msgstr "任务结果"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+msgid "Task Summary"
+msgstr "任务摘要"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
+msgid "Task Type"
+msgstr "任务类型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
 msgstr "任务类型"
 
 msgid "Task type"
 msgstr "任务类型"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 msgstr "测试名"
 
 msgid "Test Name"
 msgstr "测试名"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
 msgid "Test String"
 msgstr "测试字符串"
 
 msgid "Test String"
 msgstr "测试字符串"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+msgid ""
+"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
+msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+msgid ""
+"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
 
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
+msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
+msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+msgid "The notes are added to each backup created by this job."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+msgid ""
+"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
+"with ratios. Used for auto-scaling."
+msgstr "与其他具有比率的池相比,该池将消耗的存储量的比率。 用于自动缩放。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
 
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
+msgid "The test repository may contain unstable updates"
+msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+msgid ""
+"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
+"production use!"
+msgstr "测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "精简池"
 
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "精简池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
 msgid "Thin provision"
 msgstr "精简配置"
 
 msgid "Thin provision"
 msgstr "精简配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "这不是有效的CpuSet"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
-msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
+msgid "This will permanently erase current {0} data."
+msgstr "这将永久删除当前的{0}数据。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
+msgid ""
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
+msgstr "这将永久删除当前命名空间及其下面的所有命名空间中的所有备份!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
@@ -5585,57 +9688,84 @@ msgstr "该{0}ID不存在"
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
+msgid "Thu"
+msgstr "周四"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
+msgid "Time End"
+msgstr "结束时间"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
+msgid "Time Start"
+msgstr "开始时间"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
 msgid "Time Step"
 msgstr "时间步长"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
 msgid "Time Step"
 msgstr "时间步长"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
 msgid "Time period"
 msgstr "时区段"
 
 msgid "Time period"
 msgstr "时区段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
 msgid "Time zone"
 msgstr "时区"
 
 msgid "Time zone"
 msgstr "时区"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1038
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
+msgid "Timeframes"
+msgstr "时间表"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "超时(秒)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
+msgid "Tip:"
+msgstr "提示:"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:487
-msgid ""
-"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
-"follow the instructions."
-msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+msgid "To Slot"
+msgstr "到插槽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
@@ -5643,89 +9773,128 @@ msgid ""
 "the VM."
 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
 
 "the VM."
 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
-msgid "Toggle Legend"
-msgstr "切换传统模式"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr ""
+msgstr "切换原始内容"
 
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "切换垃圾邮件信息"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Theme"
+msgstr "切换传统模式"
 
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
 msgid "Token"
 msgstr "令牌"
 
 msgid "Token"
 msgstr "令牌"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
 msgid "Token ID"
 msgstr "令牌ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
 msgid "Token ID"
 msgstr "令牌ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 msgid "Token Name"
 msgstr "令牌名称"
 
 msgid "Token Name"
 msgstr "令牌名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 msgid "Token Secret"
 msgstr "令牌秘钥"
 
 msgid "Token Secret"
 msgstr "令牌秘钥"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
-msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
+msgid "Token name"
+msgstr "令牌名称"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+msgid "Too long, consider using IP sets."
+msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+msgid "Top Receivers"
+msgstr "最受好评"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁盘读取总额"
 
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁盘读取总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁盘写入总额"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁盘写入总额"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
-msgstr ""
+msgstr "总邮件数"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
 msgstr "邮件总额"
 
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
 msgstr "邮件总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入总额"
 
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "流量控制"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
+msgid "Traffic Control Rule"
+msgstr "流量控制规则"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+msgid "Transfer"
+msgstr "转移"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "传输速率(字节/秒)"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
@@ -5733,102 +9902,168 @@ msgstr "传输"
 msgid "Transports"
 msgstr "传输"
 
 msgid "Transports"
 msgstr "传输"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+msgid "Tree Shape"
+msgstr "树形结构"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "树形结构: {0}"
+
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "可信网络"
+msgstr "信任网络"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
+msgid "Tue"
+msgstr "周二"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "调优选项"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+msgid "Two Factor"
+msgstr "二次验证"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "二次验证"
 
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "二次验证"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
-msgid "U2F AppID URL"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
+msgid "Types"
+msgstr "类别"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
-msgid "U2F Device successfully connected."
-msgstr "U2F设备已成功连接。"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+msgid "U2F AppID URL"
+msgstr "U2F AppID URL"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F源"
 
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F设置"
 
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F设置"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
+msgid "URIs"
+msgstr "URIs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
+msgid "Unable to load subscription status"
+msgstr "无法加载订阅状态"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
 
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "撤消缩放"
 
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "撤消缩放"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
 
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
+msgid "Unit"
+msgstr "单元"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
 msgid "Unit File"
 msgstr "单位文件"
 
 msgid "Unit File"
 msgstr "单位文件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -5836,114 +10071,168 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
-msgid "Unkown"
-msgstr "未知"
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
+msgid "Unkown"
+msgstr "未知"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
+msgid "Unlimited"
+msgstr "无限制"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+msgid "Unload"
+msgstr "上传"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+msgid "Unload Media"
+msgstr "上传媒体"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
 msgid "Unplugged"
 msgstr "拔掉"
 
 msgid "Unplugged"
 msgstr "拔掉"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "无特权"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "无特权的容器"
 
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "无特权的容器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "至"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
+msgid "Unused"
+msgstr "未使用"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用的磁盘"
 
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用的磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
 msgid "Update Available"
-msgstr "有可用的更新"
+msgstr "有可用的更新"
 
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
 msgid "Update Now"
 msgstr "现在更新"
 
 msgid "Update Now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+msgid "Update {0} Account"
+msgstr "更新{0}帐户"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr "上传自定义证书"
+msgstr "上传自定义凭证"
 
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
-msgid "Uploading file..."
-msgstr "上传文件中..."
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "上传现有客户端加密密钥"
 
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+msgid "Upper"
+msgstr "结束值"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
 msgid "Usage"
 msgstr "使用率"
 
 msgid "Usage"
 msgstr "使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
+msgid "Usage %"
+msgstr "使用率百分比"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+msgid "Usage History"
+msgstr "使用历史记录"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
 
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
 
@@ -5955,59 +10244,69 @@ msgstr "使用贝叶斯过滤器"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
+msgid ""
+"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
+"enrolled."
+msgstr "将EFIvars映像与标准分发版和Microsoft安全启动密钥一起使用。"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
 msgstr "对IPv4使用灰名单"
 
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
 msgstr "对IPv4使用灰名单"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "对IPv6使用灰名单"
 
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "对IPv6使用灰名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
-msgstr "使用Proxmox VE管理超融合ceph池"
+msgstr "使用Proxmox VE管理超融合ceph池"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
-msgstr "使用Proxmox VE管理超融合cephFS"
+msgstr "使用Proxmox VE管理超融合cephFS"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "使用RBL检查"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "使用Razor2检查"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "使用SPF"
 
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
 msgstr "使用SSL"
 
 msgid "Use SSL"
 msgstr "使用SSL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用USB端口"
 
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用USB端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "使用高级统计过滤器"
 
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "使用高级统计过滤器"
 
@@ -6015,9 +10314,9 @@ msgstr "使用高级统计过滤器"
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "使用自动白名单"
 
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "使用自动白名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "使用本地时间进行RTC"
 
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "使用本地时间进行RTC"
 
@@ -6025,115 +10324,179 @@ msgstr "使用本地时间进行RTC"
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
 
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平板指针"
 
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平板指针"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr "使用特殊值“1”从基础网桥继承MTU值"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "使用 {0} 无限制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
 msgid "User Filter"
 msgid "User Filter"
-msgstr "用户过滤器"
+msgstr "用户筛选"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+msgid "User ID"
+msgstr "用户ID"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "用户密码"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
 msgid "User Permission"
 msgstr "用户权限"
 
 msgid "User Permission"
 msgstr "用户权限"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#, fuzzy
+msgid "User Sync"
+msgstr "上次同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "用户标记访问"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "用户白名单"
 
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "用户白名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr "用户已经具有还原密钥。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:97
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:150
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "用户统计生存期(天)"
 
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "用户统计生存期(天)"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "用户/组/API令牌"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
+msgid "Username Claim"
+msgstr "用户名声明"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "用户和组"
 
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "用户和组"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的用户"
 
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
 msgid ""
 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
 msgid ""
 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
@@ -6142,30 +10505,64 @@ msgstr ""
 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+#, fuzzy
+msgid "VG Name"
+msgstr "名称"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "VLAN感知"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
 msgid "VLAN Tag"
 msgid "VLAN Tag"
-msgstr "VLAN标"
+msgstr "VLAN标"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
+msgid "VLAN raw device"
+msgstr "VLAN原始设备"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+msgid "VM"
+msgstr "VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+msgid "VM Disks"
+msgstr "VM磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+msgid "VMID"
+msgstr "VMID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -6173,126 +10570,232 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
 msgid "VNet"
 msgid "VNet"
-msgstr ""
+msgstr "VNet"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "有效的CIDR范围"
 
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "有效的CIDR范围"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
 msgid "Validation Delay"
 msgstr "验证延迟"
 
 msgid "Validation Delay"
 msgstr "验证延迟"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
-#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
-#: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+msgid "Vault"
+msgstr "保险库"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
 msgid "Vendor"
 msgstr "供应商"
 
 msgid "Vendor"
 msgstr "供应商"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "详细"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "Verification"
 msgstr "验证"
 
 msgid "Verification"
 msgstr "验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:457
-msgid "Verification Code"
-msgstr "验证码"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "Verification Job"
+msgstr "验证作业"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "验证作业"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
+msgid "Verify"
+msgstr "验证"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "验证 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+msgid "Verify All"
+msgstr "全部验证"
 
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "验证证书"
+msgstr "验证凭证"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+msgid "Verify Code"
+msgstr "验证码"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Verify Job"
+msgstr "验证作业"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "验证作业"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+msgid "Verify New"
+msgstr "验证新的"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "验证新快照"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
+msgid "Verify Password"
+msgstr "验证密码"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr "验证Receivers"
+msgstr "验证收件者"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "验证服务器的SSL凭证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+msgid "Verify State"
+msgstr "验证状态"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "验证服务器的SSL凭证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+msgid "Verify certificates"
+msgstr "验证凭证"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "完成后立即验证新备份"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgid "View Certificate"
-msgstr "查看证书"
+msgstr "查看凭证"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
 msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgid "VirtIO RNG"
-msgstr ""
+msgstr "VirtIO RNG"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+msgid "Virtual"
+msgstr "虚拟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -6300,7 +10803,7 @@ msgstr "病毒图表"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "病毒检测器"
 
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "病毒检测器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "病毒过滤"
 
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "病毒过滤"
 
@@ -6313,176 +10816,334 @@ msgstr "病毒邮件"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "病毒爆发"
 
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒爆发"
 
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒爆发"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒信息"
 
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+msgid "Vnet"
+msgstr "Vnet"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+msgid "Vnet MAC address"
+msgstr "Vnet MAC地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
 msgid "Vnets"
 msgid "Vnets"
-msgstr ""
+msgstr "Vnets"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "CT卷"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+msgid "Volume Action"
+msgstr "卷操作"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "你会收到 {0} 的更新"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "卷统计"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
 msgstr "卷组"
 
 msgid "Volume group"
 msgstr "卷组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
 msgid "Votes"
 msgstr "表决"
 
 msgid "Votes"
 msgstr "表决"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
 msgid "WAL Disk"
 msgstr "WAL磁盘"
 
 msgid "WAL Disk"
 msgstr "WAL磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 msgid "WAL size"
 msgstr "WAL大小"
 
 msgid "WAL size"
 msgstr "WAL大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr "等待二次验证。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
 
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
-msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
+msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr "警告:的订阅级别不一样。"
+msgstr "警告:的订阅级别不一样。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn "
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "WebAuthn设置"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "Webauthn TFA"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
+msgid "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "周三"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
 msgid "Week"
 msgid "Week"
-msgstr "星期"
+msgstr "周"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "每周"
 
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
 
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
 msgid "What Objects"
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "内容对象"
 
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "时间"
 
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "时间对象"
 
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "白名单"
 
 msgid "Whitelist"
 msgstr "白名单"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
 msgid "Who Objects"
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "操作对象"
 
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
 msgid "Whole month"
 msgid "Whole month"
-msgstr ""
+msgstr "整月"
 
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole year"
 msgid "Whole year"
-msgstr ""
+msgstr "整年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+msgid "Wipe Disk"
+msgstr "擦除磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
-msgstr "使用此功能,可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
+msgstr "使用此功能,可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
 
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
-msgstr "使用此功能,可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
+msgstr "使用此功能,可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+msgid ""
+"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr "没有任何保留选项,存储的配置或节点的vzdump.conf用作回退"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
 msgid "Working"
 msgstr "工作中"
 
 msgid "Working"
 msgstr "工作中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "你想现在安装吗?"
 
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "你想现在安装吗?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+msgid "Write"
+msgstr "写入"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Write Protect"
+msgstr "写保护"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
 msgstr "写缓存"
 
 msgid "Write cache"
 msgstr "写缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
 msgid "Write limit"
 msgstr "写入限制"
 
 msgid "Write limit"
 msgstr "写入限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "错误的文件扩展名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "每年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
 msgstr "你在这里!"
 
 msgid "You are here!"
 msgstr "你在这里!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
+msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
+msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
+msgid "You get supported updates for {0}"
+msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+msgid "You get updates for {0}"
+msgstr "你会收到 {0} 的更新"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
 msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
 
 msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
 
@@ -6496,77 +11157,137 @@ msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
-msgid "You need to create a initial config once."
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr "在生命周期结束日期之后,你将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "你的E-Mail"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "你的订阅状态有效。"
 
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "你的订阅状态有效。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr "YubiKeys还支持 WebAuthn,这通常是更好的选择。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr "Yubico OTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Yubico OTP Key"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
 msgid "Zone"
 msgstr "区"
 
 msgid "Zone"
 msgstr "区"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
 
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "任意CD-驱动器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
+msgid "any net"
+msgstr "任意网络"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "api key"
+msgstr "api key"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
 msgid "ashift"
 msgid "ashift"
-msgstr ""
+msgstr "ashift"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
-msgid "bond-primary"
-msgstr "主bond"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
 msgid "current"
 msgstr "当前"
 
 msgid "current"
 msgstr "当前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "dRAID配置"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
+msgid "daily"
+msgstr "每天"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "day"
 msgstr "天"
 
 msgid "day"
 msgstr "天"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+msgid "directory"
+msgstr "目录"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
+msgid "disabled"
+msgstr "已禁用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
+msgid "dns"
+msgstr "dns"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+msgid "enabled"
+msgstr "启用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
 msgstr "快速"
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
 msgstr "快速"
@@ -6575,60 +11296,133 @@ msgstr "快速"
 msgid "fast and good"
 msgstr "又快又好"
 
 msgid "fast and good"
 msgstr "又快又好"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr "首个磁盘"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "组、日期或所有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
 msgid "hourly"
 msgstr "每小时"
 
 msgid "hourly"
 msgstr "每小时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI提供者"
 
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI提供者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "目标"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
+msgid "in {0}"
+msgstr "在{0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+msgid "keep-daily"
+msgstr "保留每天"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "保留每小时"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+msgid "keep-last"
+msgstr "保留上一次"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+msgid "keep-monthly"
+msgstr "保留每月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+msgid "keep-weekly"
+msgstr "保留每周"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+msgid "keep-yearly"
+msgstr "保留每年"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
 msgstr "按键"
 
 msgid "keyctl"
 msgstr "按键"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "letter"
 msgstr "信件"
 
 msgid "letter"
 msgstr "信件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最大CPU"
 
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最大CPU"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+msgid ""
+"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+msgstr "最小大小<大小/2可能导致数据丢失、PGs不完整或找不到对象。"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
+msgid "missing"
+msgstr "丢失"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
 msgid "never"
-msgstr "永不"
+msgstr "永不过期"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "无(禁用)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
+msgid "not installed"
+msgstr "未安装"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgid "of {0} CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "的{0}个CPU"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
@@ -6636,56 +11430,69 @@ msgstr "只允许单播地址"
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgid "pending"
-msgstr "等待……"
+msgstr "等待"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+msgid "protected"
+msgstr "受保护"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
+msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
+msgid "root@$hostname"
+msgstr "主机名"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
 msgstr "运行中"
 
 msgid "running"
 msgstr "运行中"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:610
-msgid "send orig. Mail"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+msgid "running..."
+msgstr "运行中..."
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
+msgid "unchanged"
+msgstr "未更改"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
 msgid "unlimited"
 msgid "unlimited"
-msgstr "无限"
+msgstr "无限"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
 msgid "unprivileged only"
 msgstr "无特权"
 
 msgid "unprivileged only"
 msgstr "无特权"
 
@@ -6695,78 +11502,167 @@ msgstr "不安全"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
 msgid "use host settings"
 msgstr "使用主机设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
 msgid "use host settings"
 msgstr "使用主机设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "验证当前密码"
 
 msgid "verify current password"
 msgstr "验证当前密码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "{0} ({1})"
 msgid "{0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1})"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "{0} 附件"
 
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "{0} ID"
+msgstr "{0} ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Item"
+msgstr "{0}项"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Items"
+msgstr "{0}项"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+msgid "{0} conflicting tasks still active."
+msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
+msgid "{0} days"
+msgstr "{0}天"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgid "{0} hours"
-msgstr "{0} 小时"
+msgstr "{0}小时"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
+msgid "{0} is already configured"
+msgstr "{0}已配置"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+msgid "{0} is deprecated, use {1}"
+msgstr "{0}已弃用,请使用{1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
 msgstr "{0}未初始化。"
 
 msgid "{0} is not initialized."
 msgstr "{0}未初始化。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1427
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
+msgid "{0} minutes"
+msgstr "{0}分钟"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
+msgid "{0} months"
+msgstr "{0}月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:991
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
 msgid "{0} of {1}"
 msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}的{1}"
 
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:814
+#: pmg-gui/js/Utils.js:821
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}代表{1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
-msgstr "{0} 秒"
+msgstr "{0}秒"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+msgid "{0} successful"
+msgstr "{0}成功"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:982
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+msgid "{0} takes precedence."
+msgstr "{0}优先。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
+msgid "{0} to {1}"
+msgstr "{0}到{1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+msgid "{0} updates"
+msgstr "{0}更新"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
+msgid "{0} weeks"
+msgstr "{0}周"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
+msgid "{0} years"
+msgstr "{0}年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
 msgid "{0}% of {1}"
 msgid "{0}% of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}%的{1}"
+
+#~ msgid "(no bootdisk)"
+#~ msgstr "(没有可启动的磁盘)"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
 
-#~ msgid "2nd factor"
-#~ msgstr "二次验证"
+#~ msgid "ACME"
+#~ msgstr "ACME"
 
 
-#~ msgid "2nd factor, if required"
-#~ msgstr "二次验证,如果需要"
+#~ msgid "ACME DNS Plugin"
+#~ msgstr "ACME DNS插件"
+
+#~ msgid "API"
+#~ msgstr "API"
 
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "别名"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
 
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "别名"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
-#~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
+#~ msgstr "你确定要激活你所做的更改吗?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
+#~ msgstr "你确定要离开此页?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
-#~ msgstr "确定要删除复制作业{0}吗?"
+#~ msgstr "确定要删除复制作业{0}吗?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
@@ -6776,15 +11672,15 @@ msgstr ""
 #~ "permanently erase all data."
 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
 
 #~ "permanently erase all data."
 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
-#~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
 
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "身份验证"
+
 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
 
 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
 
@@ -6794,6 +11690,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Barrier"
 
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Barrier"
 
+#~ msgid "Blocksize"
+#~ msgstr "块尺寸"
+
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "引导设备"
+
 #~ msgid "Boot order"
 #~ msgstr "引导顺序"
 
 #~ msgid "Boot order"
 #~ msgstr "引导顺序"
 
@@ -6803,12 +11705,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "桥接模式"
 
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "桥接模式"
 
+#~ msgid "Bulk Stop"
+#~ msgstr "批量停止"
+
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
-#~ msgid "CPU Options"
-#~ msgstr "CPU选项"
-
 #~ msgid "CPU Usage"
 #~ msgstr "CPU利用率"
 
 #~ msgid "CPU Usage"
 #~ msgstr "CPU利用率"
 
@@ -6821,6 +11723,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "CT/VM Resource"
 #~ msgstr "CT/VM资源"
 
 #~ msgid "CT/VM Resource"
 #~ msgstr "CT/VM资源"
 
+#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
+#~ msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
+
 #~ msgid "Cannot use default address safely"
 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
 
 #~ msgid "Cannot use default address safely"
 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
 
@@ -6830,20 +11735,21 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Clear User name"
 #~ msgstr "清除用户名"
 
 #~ msgid "Clear User name"
 #~ msgstr "清除用户名"
 
-#~ msgid "Cluster Resources"
-#~ msgstr "集群资源"
-
 #~ msgid "Console (JS)"
 #~ msgstr "控制台(JS)"
 
 #~ msgid "Create MDS"
 #~ msgstr "创建MDS"
 
 #~ msgid "Console (JS)"
 #~ msgstr "控制台(JS)"
 
 #~ msgid "Create MDS"
 #~ msgstr "创建MDS"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
+#~ msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
+
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "数据中心健康"
 
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "数据中心健康"
 
-#~ msgid "Destroy MDS"
-#~ msgstr "销毁MDS"
+#~ msgid "Day of week"
+#~ msgstr "星期几"
 
 #~ msgid "Disk Throttle"
 #~ msgstr "磁盘节流"
 
 #~ msgid "Disk Throttle"
 #~ msgstr "磁盘节流"
@@ -6902,14 +11808,23 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
 
-#~ msgid "Domains"
-#~ msgstr "域"
+#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+#~ msgstr "是否要立即验证所有快照?"
+
+#~ msgid "Download .zip"
+#~ msgstr "下载 .zip"
+
+#~ msgid "Download Files"
+#~ msgstr "下载文件"
 
 #~ msgid "EMail"
 
 #~ msgid "EMail"
-#~ msgstr "EMail"
+#~ msgstr "邮件"
 
 
-#~ msgid "Edit Domains"
-#~ msgstr "编辑域"
+#~ msgid "Eject media"
+#~ msgstr "擦除数据"
+
+#~ msgid "Email notification"
+#~ msgstr "邮件通知"
 
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "启用DHCP"
 
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "启用DHCP"
@@ -6920,17 +11835,34 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable NDP"
 #~ msgstr "启用NDP"
 
 #~ msgid "Enable NDP"
 #~ msgstr "启用NDP"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+#~ "client where the decryption key is located."
+#~ msgstr "加密文件不能直接在服务器上解密。请使用解密密钥所在的客户端。"
+
 #~ msgid "Enter your user name"
 #~ msgstr "输入你的用户名"
 
 #~ msgid "Enter your user name"
 #~ msgstr "输入你的用户名"
 
+#~ msgid "Erase"
+#~ msgstr "擦除数据"
+
+#~ msgid "Erase Media"
+#~ msgstr "擦除数据"
+
 #~ msgid "Estranged"
 #~ msgstr "分离的"
 
 #~ msgid "Estranged"
 #~ msgstr "分离的"
 
+#~ msgid "External Gateway Peers"
+#~ msgstr "外部网关对等"
+
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "故障转移域"
 
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "故障转移域"
 
-#~ msgid "HA Service Status"
-#~ msgstr "HA服务状态"
+#~ msgid "Gateway Nodes"
+#~ msgstr "网关节点"
+
+#~ msgid "Google Safe Browsing"
+#~ msgstr "Google安全浏览"
 
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
 
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
@@ -6947,14 +11879,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "IPv6 address"
 #~ msgstr "IPv6地址"
 
 #~ msgid "IPv6 address"
 #~ msgstr "IPv6地址"
 
-#~ msgid "ISO Image"
-#~ msgstr "ISO镜像"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "镜像"
-
-#~ msgid "Include NDRs"
-#~ msgstr "包括NDRs"
+#~ msgid "Ipams"
+#~ msgstr "Ipams"
 
 #~ msgid "Journal/DB Disk"
 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
 
 #~ msgid "Journal/DB Disk"
 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
@@ -6968,6 +11894,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
+#~ msgid "Local Time"
+#~ msgstr "本地时间"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC地址"
+
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
@@ -6980,30 +11912,56 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "最小副本数"
 
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "最小副本数"
 
+#~ msgid "Mode {0}"
+#~ msgstr "模式{0}"
+
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT模式"
 
 #~ msgid "No Data in Database"
 #~ msgstr "数据库中没有数据"
 
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT模式"
 
 #~ msgid "No Data in Database"
 #~ msgstr "数据库中没有数据"
 
-#~ msgid "No backup"
-#~ msgstr "没有备份"
+#~ msgid "No Snapshots found"
+#~ msgstr "没有找到快照"
+
+#~ msgid "No Volume Groups found"
+#~ msgstr "未找到卷组"
 
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
 
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
+#~ msgid "No file selected"
+#~ msgstr "没有选中文件"
+
+#~ msgid "Node Resources"
+#~ msgstr "节点资源"
+
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "节点列表"
 
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
 
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "节点列表"
 
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
+#~ "Please use the client to do this."
+#~ msgstr "注意:服务器上不会验证签名文件的签名。请使用客户端来执行此操作。"
+
+#~ msgid "Notfiy"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "Notfiy User"
+#~ msgstr "通知用户"
+
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "副本数"
 
 #~ msgid "OTP"
 #~ msgstr "OTP"
 
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "副本数"
 
 #~ msgid "OTP"
 #~ msgstr "OTP"
 
+#~ msgid "Only Errors"
+#~ msgstr "仅错误"
+
 #~ msgid "OpenVZ Container"
 #~ msgstr "OpenVZ容器"
 
 #~ msgid "OpenVZ Container"
 #~ msgstr "OpenVZ容器"
 
@@ -7019,47 +11977,56 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Other OS types"
 #~ msgstr "其他OS类型"
 
 #~ msgid "Other OS types"
 #~ msgstr "其他OS类型"
 
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "所有者"
-
 #~ msgid "Passsword"
 #~ msgstr "密码"
 
 #~ msgid "Passwords does not match"
 #~ msgstr "密码不匹配"
 
 #~ msgid "Passsword"
 #~ msgstr "密码"
 
 #~ msgid "Passwords does not match"
 #~ msgstr "密码不匹配"
 
+#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
+#~ msgstr "请按你的身份验证器设备上的按钮 "
+
 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
 
 #~ msgid "Please select a contact."
 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
 
 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
 
 #~ msgid "Please select a contact."
 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
 
+#~ msgid "Purge"
+#~ msgstr "清除"
+
+#~ msgid "Purge ACLs"
+#~ msgstr "清除ACLs"
+
 #~ msgid "Quota Grace period"
 #~ msgstr "配额宽限期"
 
 #~ msgid "Quota UGID limit"
 #~ msgstr "配额UGID限制"
 
 #~ msgid "Quota Grace period"
 #~ msgstr "配额宽限期"
 
 #~ msgid "Quota UGID limit"
 #~ msgstr "配额UGID限制"
 
+#~ msgid "Re-Verify After (days)"
+#~ msgstr "在(天)后重新验证"
+
+#~ msgid "Read Limit"
+#~ msgstr "读取限制"
+
 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
 
 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
 
-#~ msgid "Remove Partitions"
-#~ msgstr "删除分区"
+#~ msgid "Register U2F Device"
+#~ msgstr "注册U2F设备"
 
 
-#~ msgid "Reset Layout"
-#~ msgstr "重置布局"
+#~ msgid "Remove Vanished"
+#~ msgstr "移除已消失的"
 
 
-#~ msgid "Restarts"
-#~ msgstr "重启"
+#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
+#~ msgstr "从复制和备份作业以及HA资源配置中删除。 "
 
 
-#~ msgid "Restore CT"
-#~ msgstr "恢复CT"
+#~ msgid "Removed Bytes"
+#~ msgstr "删除的字节"
 
 
-#~ msgid "Restore VM"
-#~ msgstr "恢复VM"
-
-#~ msgid "Revert changes"
-#~ msgstr "还原更改"
+#~ msgid "Restarts"
+#~ msgstr "重启"
 
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
 
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
@@ -7067,72 +12034,113 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SMTP Port"
 #~ msgstr "SMTP端口"
 
 #~ msgid "SMTP Port"
 #~ msgstr "SMTP端口"
 
+#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
+#~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
+
+#~ msgid "Server Resources"
+#~ msgstr "服务器资源"
+
 #~ msgid "Service vlan"
 #~ msgstr "服务vlan"
 
 #~ msgid "Shell (JS)"
 #~ msgstr "Shell(JS)"
 
 #~ msgid "Service vlan"
 #~ msgstr "服务vlan"
 
 #~ msgid "Shell (JS)"
 #~ msgstr "Shell(JS)"
 
+#~ msgid "Skip verified snapshots"
+#~ msgstr "跳过已验证的快照"
+
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
 
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
 
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "启动GC"
+
 #~ msgid "Started"
 #~ msgstr "已启动"
 
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "状态详情"
 
 #~ msgid "Started"
 #~ msgstr "已启动"
 
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "状态详情"
 
-#~ msgid "Stop All VMs"
-#~ msgstr "å\81\9cæ­¢æ\89\80æ\9c\89è\99\9aæ\8b\9fæ\9cº"
+#~ msgid "Storage View"
+#~ msgstr "å­\98å\82¨è§\86å\9b¾"
 
 
-#~ msgid "Storage list"
-#~ msgstr "存储列表"
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "存储"
 
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "交换分区(MB)"
 
 
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "交换分区(MB)"
 
+#~ msgid "SyncJob"
+#~ msgstr "同步作业"
+
+#~ msgid "Task Summary (last Month)"
+#~ msgstr "任务摘要(上个月)"
+
 #~ msgid "Terms of Service"
 #~ msgstr "服务条款"
 
 #~ msgid "Terms of Service"
 #~ msgstr "服务条款"
 
+#~ msgid "This node does not have a subscription."
+#~ msgstr "该节点没有订阅。"
+
 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
 
 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
+#~ "follow the instructions."
+#~ msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
+
+#~ msgid "U2F Device successfully connected."
+#~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
+
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
 
 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
 
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
 
 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
 
-#~ msgid "Unable to parse smbios options"
-#~ msgstr "无法解析smbios选项"
-
 #~ msgid "Unused Mount Point"
 #~ msgstr "未使用的挂载点"
 
 #~ msgid "Unused Mount Point"
 #~ msgstr "未使用的挂载点"
 
+#~ msgid "Uploading file..."
+#~ msgstr "上传文件中..."
+
 #~ msgid "Use fixed size memory"
 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
 
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
 
 #~ msgid "Use fixed size memory"
 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
 
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
 
+#~ msgid "Userid"
+#~ msgstr "用户身份"
+
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
+#~ msgid "Verification Code"
+#~ msgstr "验证码"
+
+#~ msgid "VerifyJob"
+#~ msgstr "验证作业"
+
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "网络唤醒"
+
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
-#~ msgstr "的登录名是'{0}'"
+#~ msgstr "的登录名是'{0}'"
 
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
-#~ msgstr "的登录名是{0} "
+#~ msgstr "的登录名是{0} "
 
 #~ msgid "alias"
 #~ msgstr "别名"
 
 
 #~ msgid "alias"
 #~ msgstr "别名"
 
+#~ msgid "bond-primary"
+#~ msgstr "主bond"
+
 #~ msgid "bridge"
 #~ msgstr "桥接"
 
 #~ msgid "bridge"
 #~ msgstr "桥接"
 
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "启用"
-
 #~ msgid "gateway-external-peers"
 #~ msgstr "网关外部对等"
 
 #~ msgid "gateway-external-peers"
 #~ msgstr "网关外部对等"
 
@@ -7145,6 +12153,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "restricted"
 #~ msgstr "受限制的"
 
 #~ msgid "restricted"
 #~ msgstr "受限制的"
 
+#~ msgid "root@pam"
+#~ msgstr "root@pam"
+
 #~ msgid "ssl"
 #~ msgstr "ssl"
 
 #~ msgid "ssl"
 #~ msgstr "ssl"