]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
run `make update`
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index c53282491732dd9fcca4b34a8b2c1b650cff4124..490d02ce80dd2b53f5b2d6fc945c9aa949cecc93 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Jul 15 21:55:11 2019\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Oct 21 11:32:22 2019\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
 msgid "/some/path"
 msgstr ""
 
 msgid "/some/path"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:215
+msgid ""
+"A newer version was installed but old version still running, please restart"
+msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
@@ -30,7 +35,7 @@ msgstr "ACME目录"
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI支持"
 
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI支持"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
@@ -79,14 +84,14 @@ msgstr "活动"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:533
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
@@ -97,7 +102,7 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:280
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:280
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:609
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:623
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
@@ -122,16 +127,14 @@ msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
 msgstr "添加存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
-#, fuzzy
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "集群信息"
+msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "集群信息"
+msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
@@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:186
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -168,7 +171,7 @@ msgstr "高级"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
@@ -205,6 +208,7 @@ msgstr "允许的字符"
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "架构"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档过滤"
 
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档过滤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
@@ -225,15 +229,15 @@ msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "你确定要离开此页?"
 
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "你确定要离开此页?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
@@ -255,10 +259,22 @@ msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Quarantine"
+msgstr "隔离"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:723
+msgid "Audio Device"
+msgstr "音频设备"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
 msgid "Auditor"
 msgstr "审计"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
 msgid "Auditor"
 msgstr "审计"
@@ -277,9 +293,8 @@ msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgid "Automatic"
-msgstr "自动启动"
+msgstr "自动"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
@@ -312,15 +327,19 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
+msgid "Backend Driver"
+msgstr "后端驱动器"
+
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:235
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
 msgid "Backup"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
 msgid "Backup"
@@ -334,11 +353,11 @@ msgstr "备份作业"
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:878
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:898
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning设备"
 
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning设备"
 
@@ -383,7 +402,8 @@ msgid "Block Size"
 msgstr "块尺寸"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgstr "块尺寸"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-msgid "Block encrypted archives"
+#, fuzzy
+msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "阻止加密的档案"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
 msgstr "阻止加密的档案"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
@@ -392,7 +412,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:327
 msgid "Bond Mode"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:327
 msgid "Bond Mode"
-msgstr "克隆模式"
+msgstr "Bond模式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
@@ -466,8 +486,8 @@ msgstr "批量停止"
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:640
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
@@ -476,7 +496,7 @@ msgstr "CD/DVD驱动器"
 msgid "CIDR"
 msgstr ""
 
 msgid "CIDR"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
@@ -486,12 +506,12 @@ msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
 msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU权重"
 
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU权重"
 
@@ -511,7 +531,7 @@ msgstr "CPU权重"
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:826
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:846
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
@@ -520,23 +540,23 @@ msgstr ""
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
 
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgid "Cannot remove disk image."
-msgstr "无法删除磁盘映像"
+msgstr "无法删除磁盘映像"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
 
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
 
@@ -549,20 +569,19 @@ msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgstr "容量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgid "Ceph cluster configuration"
-msgstr "集群信息"
+msgstr "Ceph集群配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
 msgid "CephFS"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
 msgid "CephFS"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
 msgid "Certificate"
 msgstr "证书"
 
 msgid "Certificate"
 msgstr "证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "证书链"
 
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "证书链"
 
@@ -584,7 +603,12 @@ msgstr "渠道"
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
+#, fuzzy
+msgid "Choose Device"
+msgstr "PCI设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
 msgid "Choose Port"
 msgstr "选择端口"
 
 msgid "Choose Port"
 msgstr "选择端口"
 
@@ -592,21 +616,17 @@ msgstr "选择端口"
 msgid "ClamAV"
 msgstr ""
 
 msgid "ClamAV"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
 msgid "Clean"
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "清理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 msgid "Cleanup Disks"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
-msgid "Clear User name"
-msgstr "清除用户名"
+msgstr "清理磁盘"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
 msgid "Client"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
 msgid "Client"
@@ -624,7 +644,7 @@ msgstr "客户端连接速率限制"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
@@ -641,8 +661,8 @@ msgstr "关闭"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:709
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr ""
 
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +735,7 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
@@ -765,15 +785,14 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
 msgstr "配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Configuration Database"
 msgid "Configuration Database"
-msgstr "配置"
+msgstr "配置数据库"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:879
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:899
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -785,7 +804,8 @@ msgstr "配置Ceph"
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
@@ -809,20 +829,24 @@ msgstr "确认"
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:265 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:339
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:341 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:345 pve-manager/www/manager6/Utils.js:477
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1209
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:266 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 pve-manager/www/manager6/Utils.js:497
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1234
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
+msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
+msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:235
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -837,16 +861,16 @@ msgid "Console mode"
 msgstr "控制台模式"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 msgstr "控制台模式"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:534
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
@@ -878,7 +902,7 @@ msgstr "内容类型"
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "内容类型过滤"
 
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "内容类型过滤"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
@@ -894,10 +918,14 @@ msgstr "拷贝"
 msgid "Copy Information"
 msgstr "拷贝信息"
 
 msgid "Copy Information"
 msgstr "拷贝信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
 msgid "Copy data"
 msgstr "拷贝数据"
 
 msgid "Copy data"
 msgstr "拷贝数据"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:628
+msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
@@ -916,19 +944,19 @@ msgstr "核"
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:245
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:245
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
-#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:562
+#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
@@ -953,7 +981,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
 msgid "Create Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
 msgid "Create Cluster"
@@ -978,14 +1006,12 @@ msgid ""
 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
-#, fuzzy
 msgid "DB Disk"
 msgid "DB Disk"
-msgstr "磁盘"
+msgstr "数据库磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
-#, fuzzy
 msgid "DB size"
 msgid "DB size"
-msgstr "磁盘大小"
+msgstr "数据库大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
@@ -1037,7 +1063,7 @@ msgstr "仪表板"
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
@@ -1051,9 +1077,9 @@ msgstr "数据库镜像"
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
 msgid "Date"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
 msgid "Date"
@@ -1065,11 +1091,11 @@ msgid "Day"
 msgstr "天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
 msgstr "天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:568
 msgid "Day of week"
 msgstr "星期几"
 
 msgid "Day of week"
 msgstr "星期几"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -1077,11 +1103,11 @@ msgstr "停用"
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
 msgid "Deep Scrub"
 msgid "Deep Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "深度擦洗"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr ""
 
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr ""
 
@@ -1115,18 +1141,18 @@ msgstr "延期邮件"
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义证书"
 
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义证书"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
@@ -1138,9 +1164,9 @@ msgstr "删除全部信息"
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
 msgid "Deliver"
 msgstr "交付"
 
 msgid "Deliver"
 msgstr "交付"
 
@@ -1153,7 +1179,7 @@ msgstr "交付到"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:642
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
@@ -1179,25 +1205,25 @@ msgstr "目标端口"
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:665
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知访客的映像"
 
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知访客的映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
@@ -1213,7 +1239,7 @@ msgstr "详情"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
@@ -1221,7 +1247,7 @@ msgstr "详情"
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:880
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:900
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
@@ -1243,7 +1269,7 @@ msgstr "方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
@@ -1251,11 +1277,11 @@ msgstr "目录存储"
 msgid "Disable MX lookup"
 msgstr "禁用MX查找"
 
 msgid "Disable MX lookup"
 msgstr "禁用MX查找"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
 msgid "Discard"
 msgstr "丢弃"
 
@@ -1263,7 +1289,7 @@ msgstr "丢弃"
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
+#: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "放弃"
 
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "放弃"
 
@@ -1271,7 +1297,7 @@ msgstr "放弃"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -1288,11 +1314,11 @@ msgstr "磁盘"
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:532
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:244
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁盘映像"
 
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁盘映像"
 
@@ -1311,8 +1337,8 @@ msgstr "磁盘使用率"
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
@@ -1320,7 +1346,7 @@ msgstr "显示"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
+#: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -1330,7 +1356,7 @@ msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
@@ -1348,8 +1374,9 @@ msgstr "域"
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
 msgid "Download"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
 msgid "Download"
@@ -1383,9 +1410,9 @@ msgstr "E-mail地址"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
 
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:529
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
@@ -1397,7 +1424,7 @@ msgstr ""
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Email属性名"
 
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Email属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
@@ -1412,7 +1439,7 @@ msgstr "Email属性名"
 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
@@ -1436,8 +1463,8 @@ msgstr "Email属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
 msgid "Edit"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
 msgid "Edit"
@@ -1459,7 +1486,8 @@ msgstr "来自……地址的Email"
 msgid "Email notification"
 msgstr "Email通知"
 
 msgid "Email notification"
 msgstr "Email通知"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
@@ -1468,7 +1496,7 @@ msgstr "Email通知"
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
@@ -1487,7 +1515,8 @@ msgstr "启用配额"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:459
+#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
@@ -1497,14 +1526,14 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
 msgid "Encrypt OSD"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
 msgid "Encrypt OSD"
-msgstr ""
+msgstr "加密OSD"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
 msgid "End"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
 msgid "End"
@@ -1515,12 +1544,12 @@ msgstr "结束"
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:374
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:115
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:115
@@ -1541,16 +1570,15 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
-#: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
+#: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
@@ -1586,7 +1614,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
@@ -1595,11 +1623,10 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:424
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
@@ -1607,15 +1634,15 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
@@ -1664,8 +1691,8 @@ msgstr "现有的卷组"
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -1702,11 +1729,12 @@ msgstr "隔离"
 msgid "Field"
 msgstr ""
 
 msgid "Field"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:412
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
+#: pmg-gui/js/Utils.js:412
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
@@ -1714,6 +1742,11 @@ msgstr "文件名"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Filetype"
+msgstr "文件"
+
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
 msgstr "过滤器"
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
 msgstr "过滤器"
@@ -1723,7 +1756,7 @@ msgstr "过滤器"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
@@ -1740,14 +1773,14 @@ msgstr "完成"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
@@ -1771,15 +1804,19 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:307
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:474
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:494
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
@@ -1787,8 +1824,8 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:584
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -1814,8 +1851,8 @@ msgstr "启动时冻结CPU"
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
@@ -1843,7 +1880,7 @@ msgstr "一般"
 msgid "Google Safe Browsing"
 msgstr "Google安全浏览"
 
 msgid "Google Safe Browsing"
 msgstr "Google安全浏览"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
@@ -1897,8 +1934,8 @@ msgstr "访客"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
@@ -1919,16 +1956,15 @@ msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 msgstr "HA组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-#, fuzzy
 msgid "HA Settings"
 msgid "HA Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "高可用设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 msgid "HA State"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 msgid "HA State"
-msgstr "HA状态"
+msgstr "高可用状态"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
@@ -1940,19 +1976,18 @@ msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP代理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
 msgstr "HTTP代理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:410
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:247
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:332
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:332
-#, fuzzy
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
@@ -1992,25 +2027,25 @@ msgstr "服务台"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式分数"
 
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式分数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
 msgid "Hibernate"
 msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "休眠"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
 msgid "Hookscript"
 msgid "Hookscript"
-msgstr "Hook脚本"
+msgstr "钩子脚本"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:185
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
@@ -2041,7 +2076,7 @@ msgstr "热插拔"
 msgid "Hour"
 msgstr "小时"
 
 msgid "Hour"
 msgstr "小时"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
@@ -2084,7 +2119,7 @@ msgstr "IP网络"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -2102,7 +2137,7 @@ msgid "IP/CIDR"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:338
 msgid "IPSet"
 msgstr ""
 
 msgid "IPSet"
 msgstr ""
 
@@ -2124,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:515
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
@@ -2170,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr ""
 
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
+#: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
 msgid "Info"
 msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
 msgid "Info"
 msgstr ""
@@ -2184,7 +2219,7 @@ msgstr "信息"
 msgid "Ingress"
 msgstr ""
 
 msgid "Ingress"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
@@ -2226,12 +2261,18 @@ msgstr "内部SMTP端口"
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
+#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:441
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "无效值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1138
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行者"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行者"
 
@@ -2248,7 +2289,7 @@ msgstr "作业"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -2317,11 +2358,11 @@ msgstr "LDAP用户"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP过滤"
 
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP过滤"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
@@ -2336,7 +2377,7 @@ msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
 msgstr "LXC容器"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -2361,11 +2402,11 @@ msgstr "上次更新"
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:314
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 
@@ -2378,7 +2419,7 @@ msgstr "级别"
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "寿命(天)"
 
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "寿命(天)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:322
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
@@ -2389,16 +2430,15 @@ msgstr "行高"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
 msgid "Link {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
 msgid "Link {0}"
-msgstr ""
+msgstr "链接{0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
-#, fuzzy
 msgid "Live Mode"
 msgid "Live Mode"
-msgstr "克隆模式"
+msgstr "Live模式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -2415,7 +2455,7 @@ msgstr "平均负荷"
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:229
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
@@ -2425,13 +2465,13 @@ msgstr "本地"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:262
 msgid "Lock"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:262
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "锁定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -2444,34 +2484,32 @@ msgstr "登入"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "写入限制"
 
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "写入限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1232
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1257
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
-#, fuzzy
 msgid "Log level"
 msgid "Log level"
-msgstr "级别"
+msgstr "Log级别"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Log rate limit"
 msgid "Log rate limit"
-msgstr "速率限制"
+msgstr "Log速率限制"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试。"
 
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试。"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
+#: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
@@ -2482,7 +2520,7 @@ msgstr "日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
@@ -2499,13 +2537,12 @@ msgstr "MAC过滤"
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
-#, fuzzy
 msgid "Machine"
 msgid "Machine"
-msgstr "虚拟机"
+msgstr "机器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
@@ -2531,22 +2568,29 @@ msgstr ""
 msgid "Mails / min"
 msgstr ""
 
 msgid "Mails / min"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+msgid "Manage {0}"
+msgstr "管理{0}"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
-#, fuzzy
 msgid "Manager"
 msgid "Manager"
-msgstr "管理HA"
+msgstr "管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Managers"
 msgstr "管理HA"
 
 msgid "Managers"
 msgstr "管理HA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "生产厂商"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "生产厂商"
@@ -2617,7 +2661,7 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
@@ -2626,10 +2670,10 @@ msgstr "成员"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
@@ -2680,8 +2724,8 @@ msgstr "元数据使用率"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
@@ -2689,19 +2733,18 @@ msgstr "已使用的元数据"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
-#, fuzzy
 msgid "Migration Settings"
 msgid "Migration Settings"
-msgstr "我的设置"
+msgstr "迁移设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
 msgid "Min. Size"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
 msgid "Min. Size"
@@ -2712,7 +2755,7 @@ msgstr "最小尺寸"
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字符数"
 
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字符数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小内存"
 
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小内存"
 
@@ -2725,10 +2768,11 @@ msgstr "混合订阅"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
 msgid "Model"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
 msgid "Model"
@@ -2741,14 +2785,13 @@ msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:211
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
 msgid "Monitor node"
 msgid "Monitor node"
-msgstr "监控主机"
+msgstr "监控节点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
 msgid "Monitors"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
 msgid "Monitors"
@@ -2759,14 +2802,14 @@ msgstr "监视器"
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
@@ -2783,19 +2826,18 @@ msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:271
 msgstr "挂载点ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:271
-#, fuzzy
 msgid "Mount options"
 msgid "Mount options"
-msgstr "挂载ç\82¹"
+msgstr "挂载é\80\89项"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:425
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
@@ -2817,14 +2859,13 @@ msgstr "必须以……开始"
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:831
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:851
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
-#, fuzzy
 msgid "NFS Version"
 msgid "NFS Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "NFS版本"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
@@ -2834,7 +2875,7 @@ msgstr "版本"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
-#: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
+#: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
@@ -2853,12 +2894,12 @@ msgstr "版本"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
@@ -2878,16 +2919,16 @@ msgstr "版本"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:577
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -2895,7 +2936,7 @@ msgstr "名称"
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
 
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
@@ -2910,10 +2951,10 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:639
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
 msgid "Network Device"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
 msgid "Network Device"
@@ -2953,6 +2994,11 @@ msgstr "下一个到期日期"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
+#, fuzzy
+msgid "No Attachments"
+msgstr "删除附件"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr ""
@@ -2970,7 +3016,7 @@ msgstr "没有未使用的磁盘"
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "未选中E-mail地址"
 
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "未选中E-mail地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
@@ -2978,7 +3024,7 @@ msgstr "未配置Guest Agent"
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
@@ -3014,7 +3060,7 @@ msgstr "未找到卷组"
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:322
 msgid "No backup"
 msgstr "没有备份"
 
 msgid "No backup"
 msgstr "没有备份"
 
@@ -3023,7 +3069,7 @@ msgstr "没有备份"
 msgid "No cache"
 msgstr "无缓存"
 
 msgid "No cache"
 msgstr "无缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
 msgid "No change"
 msgstr "无更改"
 
 msgid "No change"
 msgstr "无更改"
 
@@ -3032,14 +3078,14 @@ msgstr "无更改"
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
@@ -3047,8 +3093,8 @@ msgstr "数据库中无数据"
 msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
 msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
@@ -3057,9 +3103,8 @@ msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
 msgstr "无限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
-#, fuzzy
 msgid "No such service configured."
 msgid "No such service configured."
-msgstr "æ\9cªé\85\8dç½®{0}"
+msgstr "没æ\9c\89é\85\8d置此类æ\9c\8då\8a¡ã\80\82"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
 msgid "No thinpools found"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
 msgid "No thinpools found"
@@ -3069,7 +3114,7 @@ msgstr "未找到精简池"
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:381 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:382 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
@@ -3085,7 +3130,7 @@ msgstr "未配置{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:556
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
@@ -3101,7 +3146,7 @@ msgstr "未配置{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
@@ -3109,6 +3154,10 @@ msgstr "节点"
 msgid "Node Resources"
 msgstr "节点资源"
 
 msgid "Node Resources"
 msgstr "节点资源"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:462
+msgid "Node is offline"
+msgstr "节点已下线"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
@@ -3127,10 +3176,6 @@ msgstr "节点"
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:212
-msgid "Not Current Version, please upgrade"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
@@ -3187,7 +3232,7 @@ msgid "OVS options"
 msgstr "OVS选项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
 msgstr "OVS选项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
@@ -3198,7 +3243,7 @@ msgstr "仅在失败时"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
@@ -3208,7 +3253,7 @@ msgstr "仅错误"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
 msgid "Optional second link for redundancy"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
 msgid "Optional second link for redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "冗余可选的第二个链接"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
@@ -3224,8 +3269,8 @@ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:323
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -3233,15 +3278,20 @@ msgstr "选项"
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Order证书"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Order证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:877
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:897
 msgid "Other Error"
 msgid "Other Error"
-msgstr "仅错误"
+msgstr "其他错误"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:223
+msgid ""
+"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
+"and restart"
+msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
@@ -3249,7 +3299,7 @@ msgstr "输出"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
 msgid "Outdated OSDs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
 msgid "Outdated OSDs"
-msgstr ""
+msgstr "过时的OSDs"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
@@ -3279,13 +3329,13 @@ msgstr "输出"
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:668
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
 msgid "PEM"
 msgstr ""
 
 msgid "PEM"
 msgstr ""
 
@@ -3307,6 +3357,14 @@ msgstr "软件包版本"
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
+msgid "Passthrough a full port"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+msgid "Passthrough a specific device"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
@@ -3323,7 +3381,7 @@ msgstr "并行作业"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -3344,12 +3402,11 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
+msgstr "暂停"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
@@ -3366,7 +3423,7 @@ msgstr "对端root密码"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:385
 msgid "Pending changes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:385
 msgid "Pending changes"
-msgstr "待更改"
+msgstr "待更改"
 
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
 msgid "Percentage"
 
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
 msgid "Percentage"
@@ -3379,7 +3436,7 @@ msgstr "性能"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
@@ -3388,12 +3445,12 @@ msgstr "权限"
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr ""
+msgstr "请输入您的OTP验证码:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
@@ -3401,10 +3458,6 @@ msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 msgid "Please reboot to activate changes"
 msgstr "请重新启动以激活更改"
 
 msgid "Please reboot to activate changes"
 msgstr "请重新启动以激活更改"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:529
-msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
-msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
-
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "请选择一个联系人"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "请选择一个联系人"
@@ -3432,10 +3485,11 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
 
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:47
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:299 pmg-gui/js/LoginView.js:47
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:438
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
@@ -3461,14 +3515,12 @@ msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
 msgstr "资源池视图"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Pool based"
 msgid "Pool based"
-msgstr "资源池"
+msgstr "基于资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
-#, fuzzy
 msgid "Pool to backup"
 msgid "Pool to backup"
-msgstr "没有备份"
+msgstr "要备份的池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
 msgid "Pools"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
 msgid "Pools"
@@ -3477,7 +3529,7 @@ msgstr "资源池"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
@@ -3493,7 +3545,7 @@ msgstr "端口"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Postscreen"
 msgstr ""
 
@@ -3513,7 +3565,7 @@ msgstr "主GPU"
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私钥(可选)"
 
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私钥(可选)"
 
@@ -3527,12 +3579,12 @@ msgid "Process ID"
 msgstr "进程ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 msgstr "进程ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
 msgid "Processors"
 msgstr "处理器"
 
 msgid "Processors"
 msgstr "处理器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
@@ -3553,8 +3605,8 @@ msgstr "传播"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
@@ -3570,10 +3622,23 @@ msgstr "协议"
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
+msgid "Public Key Alogrithm"
+msgstr "公钥算法"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
+msgid "Public Key Size"
+msgstr "公钥大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
+msgid "Public Key Type"
+msgstr "公钥类型"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
 msgid "Q35 only"
 msgstr "仅Q35"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
 msgid "Q35 only"
 msgstr "仅Q35"
@@ -3582,8 +3647,6 @@ msgstr "仅Q35"
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU映像格式"
 
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Qemu Agent"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Qemu Agent"
@@ -3600,13 +3663,13 @@ msgstr "隔离主机"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Quarantine Manager"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "é\9a\94离管ç\90\86å\99¨"
+msgstr "é\9a\94离管ç\90\86å\91\98"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
 
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
@@ -3664,13 +3727,13 @@ msgstr "Raw磁盘映像"
 msgid "Read Limit (MiB/s)"
 msgstr "读取限制(MiB/s)"
 
 msgid "Read Limit (MiB/s)"
 msgstr "读取限制(MiB/s)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:304
 msgid "Read limit"
 msgstr "读取限制"
 
 msgid "Read limit"
 msgstr "读取限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
 msgid "Read max burst"
 msgstr "读取最大突发"
 
 msgid "Read max burst"
 msgstr "读取最大突发"
 
@@ -3695,7 +3758,9 @@ msgstr "领域"
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
@@ -3705,7 +3770,7 @@ msgstr "重启节点'{0}'?"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
@@ -3713,7 +3778,7 @@ msgstr "重启节点'{0}'?"
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -3721,7 +3786,7 @@ msgstr "刷新"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重生成映像"
 
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重生成映像"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 
@@ -3766,7 +3831,7 @@ msgstr "中继域"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:556
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
@@ -3795,10 +3860,10 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
@@ -3811,14 +3876,14 @@ msgstr "删除附件"
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "删除所有的附件"
 
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "删除所有的附件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "续订证书"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "续订证书"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
@@ -3839,30 +3904,37 @@ msgstr "复制至少需要两个节点"
 msgid "Request State"
 msgstr "请求状态"
 
 msgid "Request State"
 msgstr "请求状态"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:338
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
-msgid "Reset Layout"
-msgstr "重置布局"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:259
+msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Reset {0} immediately"
+msgstr "立即停止{0}"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
 msgid "Resize disk"
 msgstr "调整磁盘大小"
 
 msgid "Resize disk"
 msgstr "调整磁盘大小"
 
@@ -3885,28 +3957,28 @@ msgstr "资源池"
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
 msgid "Restore"
 msgstr "恢复"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
 msgid "Restore"
 msgstr "恢复"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
@@ -3915,12 +3987,12 @@ msgstr "再继续"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:252
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:489
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:504
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:313
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤消证书"
 
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤消证书"
 
@@ -3936,7 +4008,7 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
 msgid "Rollback"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
 msgid "Rollback"
@@ -3965,10 +4037,14 @@ msgstr "规则数据库"
 msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after clone disk"
 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
 
 msgid "Run guest-trim after clone disk"
 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:489
+msgid "Run now"
+msgstr "现在运行"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
 msgid "Running"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
 msgid "Running"
@@ -3978,8 +4054,8 @@ msgstr "运行中"
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
@@ -4013,7 +4089,7 @@ msgstr "SMURFS过滤"
 msgid "SPF rejects"
 msgstr ""
 
 msgid "SPF rejects"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSD仿真"
 
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSD仿真"
 
@@ -4031,7 +4107,7 @@ msgstr "SSH公钥"
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
@@ -4040,18 +4116,24 @@ msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
 msgstr "与来源相同"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:344
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-msgid "Saved User name"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存用户名"
 
 msgstr "已保存用户名"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#, fuzzy
+msgid "Scaling mode"
+msgstr "选择模式"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
 msgid "Scan"
 msgstr "扫描"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
 msgid "Scan"
 msgstr "扫描"
@@ -4084,20 +4166,20 @@ msgstr ""
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:650
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
 msgid "Scrub"
 msgid "Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "擦洗"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgid "Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
+msgstr "擦洗OSD.{0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -4127,9 +4209,8 @@ msgid "Select File..."
 msgstr "选择文件……"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
 msgstr "选择文件……"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
-#, fuzzy
 msgid "Select Timespan"
 msgid "Select Timespan"
-msgstr "选择"
+msgstr "选择时间范围"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
 msgid ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
 msgid ""
@@ -4137,11 +4218,12 @@ msgid ""
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:538
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
@@ -4160,14 +4242,15 @@ msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
 msgstr "发送邮件至"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
 msgstr "发件人"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
 msgid "Sender"
 msgstr "发件人"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
@@ -4178,19 +4261,19 @@ msgstr "发件人/主题"
 msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:696
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378 pve-manager/www/manager6/Utils.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:380 pve-manager/www/manager6/Utils.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
@@ -4237,11 +4320,6 @@ msgstr "服务"
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:566
-msgid "Set noout"
-msgstr ""
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
@@ -4264,11 +4342,11 @@ msgstr "严重度"
 msgid "Shared"
 msgstr "共享的"
 
 msgid "Shared"
 msgstr "共享的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
@@ -4279,8 +4357,8 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:538
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
@@ -4297,11 +4375,10 @@ msgid "Show Users"
 msgstr "显示用户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
 msgstr "显示用户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
-#, fuzzy
 msgid "Show details"
 msgid "Show details"
-msgstr "显示用户"
+msgstr "显示详细信息"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
@@ -4312,9 +4389,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
 msgstr "关机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Shutdown Policy"
 msgid "Shutdown Policy"
-msgstr "关机"
+msgstr "关机策略"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
@@ -4325,12 +4401,15 @@ msgstr "关闭节点{0}?"
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "关机超时"
 
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "关机超时"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:148
+msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
 msgid "Signatures"
 msgstr "签名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
 msgid "Signatures"
 msgstr "签名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
-#, fuzzy
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
@@ -4338,6 +4417,7 @@ msgstr "有效期自"
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
@@ -4347,13 +4427,13 @@ msgstr "单磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:595
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:603
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -4363,7 +4443,7 @@ msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:306
 msgstr "增量大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:306
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
@@ -4377,7 +4457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smarthost"
 msgstr ""
 
 msgid "Smarthost"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
@@ -4387,11 +4467,11 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
 msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:517
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:537
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
@@ -4412,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
 #, fuzzy
 msgid "Source node"
 msgstr "源端口"
 #, fuzzy
 msgid "Source node"
 msgstr "源端口"
@@ -4447,7 +4527,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr ""
 
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
 msgstr ""
 
 msgid "Spam Scores"
 msgstr ""
 
@@ -4455,11 +4535,17 @@ msgstr ""
 msgid "Spamscore"
 msgstr ""
 
 msgid "Spamscore"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
+#, fuzzy
+msgid "Spice Enhancements"
+msgstr "增量大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice端口"
 
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice端口"
 
@@ -4472,14 +4558,14 @@ msgstr "独立节点-没有定义集群"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
@@ -4493,7 +4579,7 @@ msgstr "启动"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:613
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
@@ -4503,7 +4589,7 @@ msgstr "开始时间"
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
 
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
@@ -4521,6 +4607,10 @@ msgstr "开机自启动"
 msgid "Start installation"
 msgstr "开始安装"
 
 msgid "Start installation"
 msgstr "开始安装"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:501
+msgid "Start the selected backup job now?"
+msgstr "立即启动选定的备份作业?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
@@ -4552,7 +4642,7 @@ msgstr "统计"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
@@ -4567,10 +4657,10 @@ msgstr "统计"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
@@ -4599,12 +4689,12 @@ msgstr "统计"
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
@@ -4612,22 +4702,22 @@ msgstr "状态"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:172
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
 msgid "Stopped"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
 msgid "Stopped"
@@ -4636,7 +4726,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
@@ -4662,12 +4752,12 @@ msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主题替代名称"
 
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主题替代名称"
 
@@ -4691,12 +4781,12 @@ msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
 msgstr "订阅"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:273
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
@@ -4706,7 +4796,7 @@ msgstr "成功"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
@@ -4724,14 +4814,14 @@ msgstr "超级用户"
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
@@ -4788,7 +4878,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Domain Policy"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Domain Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TLS域策略"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
 msgid "TLS Policy"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
 msgid "TLS Policy"
@@ -4827,7 +4917,7 @@ msgstr "目标群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
@@ -4835,7 +4925,7 @@ msgstr "目标节点"
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
 #, fuzzy
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 #, fuzzy
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
@@ -4846,7 +4936,7 @@ msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:265
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
@@ -4868,7 +4958,7 @@ msgstr "模板"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
@@ -4906,9 +4996,9 @@ msgstr "精简配置"
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 
@@ -4928,19 +5018,19 @@ msgstr "该{0}ID已被使用"
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Time period"
 msgid "Time period"
-msgstr "时区"
+msgstr "时区"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
@@ -4952,10 +5042,9 @@ msgstr "时区"
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:881
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:901
 msgid "Timeout"
 msgid "Timeout"
-msgstr "时间"
+msgstr "超时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
@@ -4975,11 +5064,18 @@ msgid ""
 "follow the instructions."
 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
 
 "follow the instructions."
 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:28
+msgid ""
+"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
+"the VM."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 msgid "Toggle Legend"
 msgstr "切换传统模式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 msgid "Toggle Legend"
 msgstr "切换传统模式"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr ""
 
@@ -4993,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:537
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
@@ -5027,11 +5123,11 @@ msgstr "流入总额"
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
@@ -5066,7 +5162,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
@@ -5078,10 +5174,10 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
@@ -5094,9 +5190,9 @@ msgstr "U2F设备已成功连接。"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:668
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
@@ -5114,9 +5210,8 @@ msgid "Undo Zoom"
 msgstr "撤消缩放"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
 msgstr "撤消缩放"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
-#, fuzzy
 msgid "Unique"
 msgid "Unique"
-msgstr "唯一任务ID"
+msgstr "唯一"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
 msgid "Unique task ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
 msgid "Unique task ID"
@@ -5137,32 +5232,36 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:276
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
+msgid "Unkown"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
+msgid "Unplugged"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "无特权的容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "无特权的容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-msgid "Unset noout"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
 msgid "Until"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
 msgid "Until"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用的磁盘"
 
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用的磁盘"
 
@@ -5170,7 +5269,7 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
 msgid "Update"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
 msgid "Update"
@@ -5188,7 +5287,7 @@ msgstr "现在更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
@@ -5202,15 +5301,15 @@ msgstr "更新"
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:328
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义证书"
 
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义证书"
 
@@ -5220,7 +5319,7 @@ msgstr "上传自定义证书"
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "上传文件中..."
 
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "上传文件中..."
 
@@ -5289,15 +5388,15 @@ msgstr ""
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
 msgid "Use SSL"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用USB端口"
 
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用USB端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
@@ -5324,9 +5423,13 @@ msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平板指针"
 
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平板指针"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
+msgid "Use {0}"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:525
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
 msgid "Used"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
 msgid "Used"
@@ -5350,7 +5453,7 @@ msgstr "用户"
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
@@ -5368,7 +5471,7 @@ msgstr "用户权限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "报告样式"
 
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "报告样式"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "用户白名单"
 
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "用户白名单"
 
@@ -5384,7 +5487,7 @@ msgstr "用户白名单"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -5405,7 +5508,7 @@ msgstr "用户"
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的用户"
 
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
@@ -5419,7 +5522,7 @@ msgstr "VLAN标签"
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -5427,7 +5530,7 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:533
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
@@ -5435,8 +5538,8 @@ msgstr "VZDump备份文件"
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "有效的CIDR范围"
 
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "有效的CIDR范围"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
@@ -5448,6 +5551,7 @@ msgstr "有效期自"
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
 msgid "Vendor"
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
 msgid "Vendor"
@@ -5457,15 +5561,13 @@ msgstr "供应商"
 msgid "Verbose"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbose"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:97
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
 msgid "Verification"
 msgid "Verification"
-msgstr "é\80\9aç\9f¥"
+msgstr "éª\8cè¯\81"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
-#, fuzzy
 msgid "Verification Code"
 msgid "Verification Code"
-msgstr "身份验证模式"
+msgstr "验证码"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
 msgid "Verify Certificate"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
 msgid "Verify Certificate"
@@ -5476,9 +5578,9 @@ msgid "Verify Receivers"
 msgstr "验证Receivers"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
 msgstr "验证Receivers"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:505
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:206
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
@@ -5487,13 +5589,13 @@ msgstr "版本"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
 msgid "View"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
 msgid "View"
-msgstr "视图"
+msgstr "查看"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
 msgid "View Account"
 msgstr "查看账户"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
 msgid "View Account"
 msgstr "查看账户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看证书"
 
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看证书"
 
@@ -5514,7 +5616,7 @@ msgstr "查看映像"
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:218
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
@@ -5528,7 +5630,7 @@ msgstr "虚拟机"
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -5575,13 +5677,12 @@ msgid "Votes"
 msgstr "表决"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
 msgstr "表决"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
-#, fuzzy
 msgid "WAL Disk"
 msgid "WAL Disk"
-msgstr "磁盘"
+msgstr "WAL磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
 msgid "WAL size"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
 msgid "WAL size"
-msgstr ""
+msgstr "WAL大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
@@ -5595,12 +5696,16 @@ msgstr "网络唤醒"
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
 
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
+msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:274
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:274
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:173
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 
@@ -5672,13 +5777,13 @@ msgstr "你想现在安装吗?"
 msgid "Write cache"
 msgstr "写缓存"
 
 msgid "Write cache"
 msgstr "写缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313
 msgid "Write limit"
 msgstr "写入限制"
 
 msgid "Write limit"
 msgstr "写入限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:364
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
@@ -5706,7 +5811,7 @@ msgstr "你在这里!"
 msgid "You are logged in as {0}"
 msgstr "您的登录名是{0} "
 
 msgid "You are logged in as {0}"
 msgstr "您的登录名是{0} "
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
@@ -5715,6 +5820,12 @@ msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
 
 msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
+msgid ""
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
+"help for details."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
 msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
 msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
@@ -5729,7 +5840,7 @@ msgstr "你的订阅状态有效。"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
@@ -5757,10 +5868,10 @@ msgstr "天"
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:366
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
@@ -5808,6 +5919,11 @@ msgstr "永不"
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
+#, fuzzy
+msgid "noVNC Settings"
+msgstr "设置"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
 msgid "none"
 msgstr "无"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
 msgid "none"
 msgstr "无"
@@ -5833,8 +5949,8 @@ msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
 msgstr "仅特权"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
@@ -5860,11 +5976,11 @@ msgstr "同步中"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
 msgid "unlimited"
 msgstr "无限"
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "无限"
 
@@ -5893,7 +6009,7 @@ msgstr "验证当前密码"
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:280
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
@@ -5902,26 +6018,25 @@ msgid "{0} hours"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
-#, fuzzy
 msgid "{0} is not initialized."
 msgid "{0} is not initialized."
-msgstr "{0}没æ\9c\89å®\89è£\85。"
+msgstr "{0}æ\9cªå\88\9då§\8bå\8c\96。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1231
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1256
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:834
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:854
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#: pmg-gui/js/Utils.js:789
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr ""
 
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -5933,7 +6048,7 @@ msgstr "{0} 秒"
 msgid "{0} to {1} ({2})"
 msgstr ""
 
 msgid "{0} to {1} ({2})"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:845
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr ""
 
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -6008,6 +6123,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ceph Config"
 #~ msgstr "Ceph配置"
 
 #~ msgid "Ceph Config"
 #~ msgstr "Ceph配置"
 
+#~ msgid "Clear User name"
+#~ msgstr "清除用户名"
+
 #~ msgid "Cluster Resources"
 #~ msgstr "集群资源"
 
 #~ msgid "Cluster Resources"
 #~ msgstr "集群资源"
 
@@ -6191,6 +6309,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Passwords does not match"
 #~ msgstr "密码不匹配"
 
 #~ msgid "Passwords does not match"
 #~ msgstr "密码不匹配"
 
+#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
+#~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
+
 #~ msgid "Please select a contact."
 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
 
 #~ msgid "Please select a contact."
 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
 
@@ -6206,6 +6327,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove Partitions"
 #~ msgstr "删除分区"
 
 #~ msgid "Remove Partitions"
 #~ msgstr "删除分区"
 
+#~ msgid "Reset Layout"
+#~ msgstr "重置布局"
+
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"