]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ar.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ar.po
diff --git a/ar.po b/ar.po
index dd0539882c6459b8526c4c78fe7835ff21d0c293..8fe95b279a943ab0476878a6a8ac59d52749fabd 100644 (file)
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:11:17 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:19:24 2023\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "نشيط"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "خادم Active Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة: "
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
 msgid "B"
 msgstr ""
 
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "النسخ الاحتياطي"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "قطع سيئة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
 msgid "Bad Request"
 msgstr "طلب غير صحيح"
 
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
 msgid "CPU usage"
 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "تحقق"
 msgid "Checksum"
 msgstr "مجموع اختباري"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr ""
 
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "تكوين"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "التكوين غير مدعوم"
 
@@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "تأكيد كلمة المرور"
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
 msgid "Connection error"
 msgstr "خطأ في الإتصال"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "خطأ في الإتصال"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
 msgid "Count"
 msgstr "عدد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "جهاز"
 msgid "Device Class"
 msgstr "فئة الجهاز"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
 
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
 msgid "EB"
 msgstr ""
 
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
 msgid "Egress"
 msgstr "الخروج"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
 msgid "EiB"
 msgstr ""
 
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "أدخل URL للتنزيل"
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
 
@@ -3167,10 +3167,10 @@ msgid "Erase data"
 msgstr "محو البيانات"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "ممتلىء"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "استنساخ كامل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "شبح OSDs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
 msgid "GiB"
 msgstr ""
 
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "معلومات"
 msgid "Ingress"
 msgstr "دخول"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "حجم الملف غير صالح"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "الانضمام إلى {0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
 msgid "KB"
 msgstr ""
 
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "حجم المفتاح"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "لوحة المفاتيح"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
 msgid "KiB"
 msgstr ""
 
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "متوسط التحميل"
 msgid "Loading"
 msgstr "تحميل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 msgid "Loading..."
 msgstr "تحميل..."
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "MAC address prefix"
 msgid "MAC filter"
 msgstr "مرشح MAC"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "Metric Server"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
 msgid "MiB"
 msgstr ""
 
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "يجب أن تبدأ مع"
 msgid "My Settings"
 msgstr "إعداداتي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "شبكة"
 msgid "Network Config"
 msgstr "شبكة التكوين"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
 msgid "No updates available."
 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "لم يتم تكوين {0}."
 msgid "No {0} found"
 msgstr "لم يتم العثور على {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
 
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr "اسم العقدة"
 msgid "Nodes"
 msgstr "العقد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
 
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "أصل"
 msgid "Other"
 msgstr "آخر"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Other Error"
 msgstr "خطأ آخر"
 
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "إستبدال الملف الموجود"
 msgid "Owner"
 msgstr "مالك"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
 msgid "PB"
 msgstr ""
 
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "جهاز فيزيائي"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
 msgid "PiB"
 msgstr ""
 
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgstr ""
 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
 "IP التالي وبصمة الإصبع."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
@@ -7208,8 +7208,8 @@ msgstr "المعالجات"
 msgid "Product"
 msgstr "المنتج"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
 
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr "بروتوكول الترحيل"
 msgid "Relaying"
 msgstr "تغيير مصدر"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr "تجمع الموارد"
 msgid "Resources"
 msgstr "موارد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
@@ -8752,8 +8752,8 @@ msgstr "مشترك"
 msgid "Shares"
 msgstr "تشارك"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
@@ -8992,11 +8992,11 @@ msgid "Snippets"
 msgstr "قصاصات"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
 msgid "Socket"
 msgstr "مأخذ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
@@ -9129,7 +9129,7 @@ msgstr "القياسية"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "القياسية VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
@@ -9312,7 +9312,7 @@ msgstr "الحالة"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "الاشتراكات"
 msgid "Success"
 msgstr "نجاح"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
 msgid "Successful"
 msgstr "ناجح"
 
@@ -9616,7 +9616,7 @@ msgstr "تكوين النظام"
 msgid "System Report"
 msgstr "تقرير النظام"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
 msgid "TB"
 msgstr ""
 
@@ -10052,7 +10052,7 @@ msgstr "حد"
 msgid "Thu"
 msgstr "الخميس"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
 msgid "TiB"
 msgstr ""
 
@@ -10099,7 +10099,7 @@ msgstr "إطار زمني"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "الأطر الزمنية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
 msgid "Timeout"
 msgstr "مهلة"
 
@@ -10382,6 +10382,10 @@ msgstr "URL"
 msgid "USB Device"
 msgstr "جهاز USB"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
 msgid "Unable to load subscription status"
 msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
@@ -10435,7 +10439,7 @@ msgstr "مجهول"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
 msgid "Unknown error"
 msgstr "خطأ غير معروف"
 
@@ -10516,7 +10520,7 @@ msgstr "تحديث الان"
 msgid "Update now"
 msgstr "تحديث الان"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
 msgid "Update package database"
 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
 
@@ -11499,7 +11503,7 @@ msgstr "يكتب"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "امتداد الملف خاطئ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
 msgid "YB"
 msgstr ""
 
@@ -11523,7 +11527,7 @@ msgstr "سنوياً"
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
 msgid "YiB"
 msgstr ""
 
@@ -11602,7 +11606,7 @@ msgstr "Yubico OTP"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "مفتاح Yubico OTP"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
 msgid "ZB"
 msgstr ""
 
@@ -11615,7 +11619,7 @@ msgstr "تجمع ZFS"
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "تخزين ZFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
 msgid "ZiB"
 msgstr ""
 
@@ -12039,7 +12043,7 @@ msgstr "{0} شهر"
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
@@ -12067,7 +12071,7 @@ msgstr "{0} لها الأسبقية."
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} إلى {1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0} من التحديثات"
 
@@ -12079,7 +12083,7 @@ msgstr "{0} أسبوع"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} سنة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% من {1}"