msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:11:17 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:19:24 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
msgid "Active Directory Server"
msgstr "خادم Active Directory"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "B"
msgstr ""
msgid "Bad Chunks"
msgstr "قطع سيئة"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
msgid "Bad Request"
msgstr "طلب غير صحيح"
msgid "CPU usage"
msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
msgid "CPU(s)"
msgid "Checksum"
msgstr "مجموع اختباري"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr ""
msgid "Configuration Database"
msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "التكوين غير مدعوم"
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
msgid "Connection error"
msgstr "خطأ في الإتصال"
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
msgid "Count"
msgstr "عدد"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
msgid "Device Class"
msgstr "فئة الجهاز"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
msgid "Device Ineligible"
msgstr "الجهاز غير مؤهل"
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "EB"
msgstr ""
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
msgid "Egress"
msgstr "الخروج"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
msgid "EiB"
msgstr ""
msgid "Enterprise (recommended)"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
msgstr "محو البيانات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
msgid "Full Clone"
msgstr "استنساخ كامل"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "GB"
msgstr ""
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "شبح OSDs"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Ingress"
msgstr "دخول"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
msgid "Invalid file size"
msgstr "حجم الملف غير صالح"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
msgid "Invalid file size: "
msgstr "حجم الملف غير صالح: "
msgid "Junk Mails"
msgstr "رسائل البريد العشوائي"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "KB"
msgstr ""
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "KiB"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
msgid "MAC filter"
msgstr "مرشح MAC"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
msgid "MB"
msgstr ""
msgid "Metric Server"
msgstr "Metric Server"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "My Settings"
msgstr "إعداداتي"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Network Config"
msgstr "شبكة التكوين"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
msgid "No updates available."
msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
msgid "No valid subscription"
msgid "No {0} found"
msgstr "لم يتم العثور على {0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
msgid "Nodes"
msgstr "العقد"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
msgid "Other Error"
msgstr "خطأ آخر"
msgid "Owner"
msgstr "مالك"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "PB"
msgstr ""
msgid "Physical devices used by the OSD"
msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
msgid "PiB"
msgstr ""
"الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
"IP التالي وبصمة الإصبع."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
msgid "Relaying"
msgstr "تغيير مصدر"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
msgid "Resources"
msgstr "موارد"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
msgid "Shares"
msgstr "تشارك"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
msgstr "قصاصات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
msgid "Socket"
msgstr "مأخذ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Standard VGA"
msgstr "القياسية VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
msgid "Successful"
msgstr "ناجح"
msgid "System Report"
msgstr "تقرير النظام"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "TB"
msgstr ""
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
msgid "TiB"
msgstr ""
msgid "Timeframes"
msgstr "الأطر الزمنية"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
msgid "Timeout"
msgstr "مهلة"
msgid "USB Device"
msgstr "جهاز USB"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
msgid "Update now"
msgstr "تحديث الان"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
msgid "Update package database"
msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
msgid "Wrong file extension"
msgstr "امتداد الملف خاطئ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "YB"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
msgid "YiB"
msgstr ""
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "مفتاح Yubico OTP"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "ZB"
msgstr ""
msgid "ZFS Storage"
msgstr "تخزين ZFS"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
msgid "ZiB"
msgstr ""
msgid "{0} not installed."
msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} إلى {1}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
msgid "{0} updates"
msgstr "{0} من التحديثات"
msgid "{0} years"
msgstr "{0} سنة"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% من {1}"