msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 21 13:39:04 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Tue May 9 08:45:14 2023\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
"تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
"التشغيل"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "Action"
msgstr "أمر"
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
msgid "Anonymous Search"
msgstr "بحث مجهول"
msgid "Applies to new edits"
msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "معمارية"
msgid "Backing Path"
msgstr "مسار التخزين"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Backscatter Score"
msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
msgid "Backup Count"
msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
msgid "Backup Details"
msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
msgid "Backup Groups"
msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Jobs"
msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
msgid "Backup Notes"
msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "ربط اسم النطاق"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
msgid "Bind Password"
msgstr "ربط كلمة المرور"
msgstr "ربط المستخدم"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgid "Case-Sensitive"
msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+#, fuzzy
+msgid "Catalan"
+msgstr "كاتالوج"
+
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Change Protection"
msgstr "تغيير الحماية"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
msgid "Checksum"
msgstr "مجموع اختباري"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "اختر الجهاز"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "حد معدل رسالة العميل"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Color Overrides"
msgstr "تجاوزات اللون"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#, fuzzy
+msgid "Color Theme"
+msgstr "تبديل النمط"
+
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "أمر"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
msgid "Components"
msgstr "عناصر"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
msgid "Configure"
msgstr "تكوين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
msgid "Controllers"
msgstr "وحدات التحكم"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "نسخ القيمة السرية"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
msgid "Copy data"
msgstr "نسخ البيانات"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "أنوية"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
msgid "Create CephFS"
msgstr "إنشاء CephFS"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgid "Damaged"
msgstr "معطوب"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+#, fuzzy
+msgid "Danish"
+msgstr "إنهاء"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgid "Data Devs"
msgstr "مطوري البيانات"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Data Pool"
+msgstr "تجمع الوسائط"
+
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
msgid "Days to show"
msgstr "أيام للعرض"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
msgid "Deactivate"
msgstr "إلغاء تنشيط"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
msgid "Default Relay"
msgstr "ترحيل افتراضي"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
msgid "Default Sync Options"
msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "حذف شهادة مخصصة"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "حذف اللقطة"
"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
"تم إنشاؤها معه!"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "تسليم"
msgid "Description"
msgstr "وصف"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
msgid "Description of the job"
msgstr "وصف الوظيفة"
msgid "Destination"
msgstr "الوجهة"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
msgstr "جهاز العقدة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "تخزين الدليل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "ديناميكي"
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
msgid "Eject Media"
msgstr "إخراج الوسائط"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
msgid "Email"
msgstr "بريد الالكتروني"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
msgid "Enable new"
msgstr "تمكين جديد"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
msgid "Enable new users"
msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
msgid "Enabled"
msgstr "ممكّن"
msgid "End Time"
msgstr "وقت النهاية"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "أدخل URL للتنزيل"
msgid "Entropy source"
msgstr "مصدر الانتروبيا"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
msgstr "دُخُول"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
msgid "Erase data"
msgstr "محو البيانات"
msgid "Estimated Full"
msgstr "مقدر ممتلئ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
msgid "Example"
msgstr "مثال"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
msgid "Expire"
msgstr "ينتهي في"
msgid "Extra ID"
msgstr "معرف إضافي"
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "لا ملفات مرفقة"
+
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "FQDN أو عنوان IP"
msgid "Failing"
msgstr "فشل"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "خادم احتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
msgid "Fallback from storage config"
msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
msgid "File Restore"
msgstr "استعادة الملف"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
msgid "File Restore Download"
msgstr "تحميل ملف"
msgstr "أول جهاز مراقبة"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الاول"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
msgid "First Name attribute"
msgstr "سمة الاسم الأول"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
msgid "General"
msgstr "عام"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "شبح OSDs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
msgid "Group Filter"
msgstr "مرشح المجموعة"
msgid "Guests"
msgstr "ضيوف"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgid "Help Desk"
msgstr "مكتب المساعدة"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
msgid "Heuristic Score"
msgstr "نقاط الاستدلالية"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المضيف"
msgstr "نوع ICMP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
msgid "Include in Backup"
msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
msgid "Include selected VMs"
msgstr "تضمين VMs المحدد"
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
msgid "Included disks"
msgstr "الأقراص المضمنة"
msgstr ""
"يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
msgid "Item"
msgstr "العنصر"
msgid "Iterations"
msgstr "التكرارات"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "وظيفة"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
msgid "Job Comment"
msgstr "تعليق الوظيفة"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
msgid "Job Detail"
msgstr "تفاصيل الوظيفة"
msgid "Join"
msgstr "انضم"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "لوحة المفاتيح"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "مجموعة LDAP"
msgid "LV UUID"
msgstr "معرف LV UUID"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
msgid "LVM Storage"
msgstr "تخزين LVMLVM"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin تخزين"
msgid "Language"
msgstr "لغة"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
msgid "Last Name attribute"
msgstr "سمة الاسم الأخير"
msgstr "آخر تقليم"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
msgid "Last Sync"
msgstr "آخر مزامنة"
msgid "Log burst limit"
msgstr "حد اندفاع السجل"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
msgid "Log in as root to install."
msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
msgid "Max Depth"
msgstr "أقصى عمق"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
msgstr "وسائط"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "ذاكرة"
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "تجمع الوسائط"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
msgid "Metric Server"
msgstr "Metric Server"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
msgid "Migrate"
msgstr "ترحيل"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "وضع"
msgid "More"
msgstr "أكثر"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
msgid "Mount"
msgstr "نقطة وصل"
msgid "Move Storage"
msgstr "نقل التخزين"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "نقل وحدة التخزين"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "نقل القرص"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
msgid "Next Media"
msgstr "الوسائط التالية"
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
msgid "Node"
msgstr "عقده"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
msgid "Node is offline"
msgstr "العقدة غير متصلة"
msgid "Normalized"
msgstr "تطبيع"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "غير مصنف"
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
msgid "Note Template"
msgstr "قالبقالب الملاحظة"
msgid "Order"
msgstr "أمر"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "شهادة الطلب"
msgid "Override Settings"
msgstr "تجاوز الإعدادات"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "الكتابة فوق"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "كلمه المرور"
msgid "Path"
msgstr "مسار"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgid "Permissions"
msgstr "الأذون"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
msgid "Physical Device"
msgstr "جهاز فيزيائي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
msgid "Policy"
msgstr "سياسات"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "سياسات"
+
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
msgid "Pool View"
msgstr "عرض التجمع"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
msgid "Pool based"
msgstr "تجمع القائمة"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
msgid "Pool to backup"
msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
msgid "Pools"
msgstr "تجمعات"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Ports/Slaves"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr "أفضلية"
msgid "Process ID"
msgstr "معرف العملية"
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "معالجة..."
msgid "Propagate"
msgstr "نشر"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Public Key Type"
msgstr "نوع المفتاح العام"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
msgid "Pull file"
msgstr "سحب الملف"
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
msgid "Push file"
msgstr "دفع الملف"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
msgid "Rebalance on Start"
msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
msgstr "عبارة نمطية"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
msgid "Remove ACLs of vanished users"
msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
msgid "Remove Subscription"
msgstr "إزالة الاشتراك"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
msgid "Remove vanished"
msgstr "إزالة اختفت"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
msgid "Remove vanished user"
msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "تجديد الشهادة"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
msgid "Repeat missed"
msgstr "تكرار الفائت"
msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
msgstr "تجمع الموارد"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "استعادة اللقطات"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "استئنف"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
msgid "Retention"
msgstr "احتفاظ"
msgid "Revert"
msgstr "تراجع"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "إلغاء الشهادة"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "العوده"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
msgid "Running Tasks"
msgstr "مهام التشغيل"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "قيم S.M.A.R.T."
msgid "Same as bridge"
msgstr "مثل الجسر"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "نفس المصدر"
msgstr "يتم المسح..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
msgid "Schedule"
msgstr "جدول"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "جدولة محاكي"
msgid "Selected Mail"
msgstr "البريد المحدد"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
msgid "Selection"
msgstr "اختيار"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "وضع اختيار"
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
msgid "Serial terminal"
msgstr "محطة تسلسلية"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
msgid "Short"
msgstr "قصيرة"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Show"
msgstr "تبين"
msgid "Show details"
msgstr "إظهار التفاصيل"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
"اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
msgid "Slots"
msgstr "فتحات"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "المضيف الذكي"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "مآخذ"
msgid "Softlink"
msgstr "Softlink"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
msgid "Spamscore"
msgstr "نقاط البريد المزعج"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "إنهاء"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
msgid "Spares"
msgstr "إضافي"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
msgid "Start after restore"
msgstr "البدء بعد الاستعادة"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
msgid "Start on boot delay"
msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
msgid "Stop OSD"
msgstr "وقف OSD"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "تعليق"
msgid "Swap usage"
msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgid "Sync Options"
msgstr "خيارات المزامنة"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
msgid "Sync Preview"
msgstr "معاينة المزامنة"
msgstr "الحجم المطلوب"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
msgstr "الهدف التخزين"
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
msgstr "لا يُنصح باستخدام المستودع بدون اشتراك للإنتاج!"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
msgstr ""
"قد يسحب مستودع الاختبار تحديثات غير مستقرة ولا يوصى باستخدامه في الإنتاج!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Theme"
msgstr "نمط"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
-msgid "Toggle Theme"
-msgstr "تبديل النمط"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
msgid "Transfer"
msgstr "تحويل"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "تحويل"
+
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
msgid "Tuning Options"
msgstr "خيارات التحسين"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "العامل الثاني"
msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unload Media"
msgstr "تفريغ الوسائط"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
msgid "Unmount"
msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
msgid "Up"
msgstr "فوق"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "استخدام {0}"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "اسم خصائص المستخدم"
msgid "User Blacklist"
msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
msgid "User Filter"
msgstr "عامل تصفية المستخدم"
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
msgid "User classes"
msgstr "فئات المستخدمين"
msgid "Verify All"
msgstr "تحقق من الكل"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify State"
msgstr "تحقق من الحالة"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
msgid "Verify TLS certificate of the server"
msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
msgstr "عندما الكائنات"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "سنة كاملة"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
msgid "Wipe Disk"
msgstr "مسح القرص"
"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
"احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgid "ZFS Pool"
msgstr "تجمع ZFS"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "ZFS Storage"
msgstr "تخزين ZFS"
msgid "Zones"
msgstr "المناطق"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "جميع"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr "أي قرص مضغوط"
msgid "ashift"
msgstr "وردية"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
msgid "new"
msgstr "جديد"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "إعدادات noVNC"
msgid "unsafe"
msgstr "غير مأمون"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+#, fuzzy
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "تعليق إلى قرص"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+#, fuzzy
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "تعليق إلى قرص"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "إعدادات xterm.js"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} months"
msgstr "{0} شهر"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
msgid "{0} not installed."
msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
#~ msgstr ""
#~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "تبديل النمط"
+
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "alias"
-#~ msgstr "الاسم المستعار"
-
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "asn"