msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "Instantanés de sauvegarde sur « {0} »"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Sauvegarde et restauration"
msgstr "Bande passante"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "Limite de bande passante"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Fréquence maximale d’envoi de messages du client"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse‐papiers"
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
msgid "Disks"
msgstr "Disques"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Failing"
msgstr "Défaillant"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
#, fuzzy
msgid "Fallback"
msgstr "Retour en arrière"
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "Clôture (fencing)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "Stockage EFI"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
msgid "Granted Permissions"
msgstr "Permissions accordées"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte graphique"
msgid "Hours to show"
msgstr "Heures à afficher"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
msgstr ""
msgid "IO wait"
msgstr "Latence des E‑S"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
msgid "IO-Workers"
msgstr ""
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
msgid "Last checked"
msgstr "Dernière vérification"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "Dernière"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "Limite (octets/période)"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
msgid "Limit I/O bandwidth."
msgstr ""
"alors être à 1 afin d’hériter de celle du pont réseau (bridge) sous‐jacent."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
msgid "Not yet configured"
msgstr "Pas encore configuré"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Predefined Tags"
msgstr "Étiquettes prédéfinies"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renouveler le certificat"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Retenter en cas d’échec"
"Exécuter guest-trim après un déplacement de disque ou une migration de "
"machine virtuelle"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
msgid ""
"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
"example, due to the node being offline."
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "Vérification planifiée"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
msgstr "Programmé pour « {0} »"
msgid "Serial Port"
msgstr "Port série"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "L’interface série « {0} » n’est pas configurée correctement."
"Le dépôt « no-subscription » n’est pas recommandé pour une utilisation en "
"production."
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
msgid ""
"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
"config schema is used to determine fallback values."
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "Le nom d’hôte est incorrect"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "Cet identifiant de {0} est déjà utilisé"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
msgstr ""
msgid "Use {0}"
msgstr "Utiliser {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "Utiliser {0} pour illimité"
msgid "VMware image format"
msgstr "Format d’image VMware"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Nettoyer les étiquettes et autres restes"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
msgid "With 0, half of the available cores are used"
msgstr ""
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour mettre en forme votre texte."
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
msgid ""
"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
msgid "user@example.com"
msgstr "utilisateur@domaine.com"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "vérification du mot de passe actuel"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} éléments"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
msgstr "{0} heures"