]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - fr.po
buildsys: add sbuild target for convenience
[proxmox-i18n.git] / fr.po
diff --git a/fr.po b/fr.po
index fe96c95db5c8183dd21372bfbabe1289aa709d6e..e846e84a7646454a6c21ab1b3f45500c6d7876d7 100644 (file)
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 21 13:39:04 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 02:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: Tue May  9 08:45:14 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-28 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Une nouvelle version a été installée mais l’ancienne version tourne "
 "toujours, veuillez redémarrer"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Comptes"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "Action de « {0} » des éléments « {1} »"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Serveur Active Directory"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
@@ -423,9 +423,9 @@ msgstr "Alias"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Un chemin absolu"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "Une erreur est survenue pendant l’enregistrement du jeton."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr ""
 
@@ -535,8 +535,8 @@ msgstr ""
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "S’applique aux nouvelles modifications"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@@ -563,6 +563,10 @@ msgstr "Appliquer les scores SpamAssassin personnalisés"
 msgid "Apply on all Networks"
 msgstr "Appliquer à tous les réseaux"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabe"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
 msgstr "Architecture"
@@ -781,9 +785,8 @@ msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
-#, fuzzy
 msgid "Back Address"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresse dorsale"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
@@ -797,13 +800,13 @@ msgstr "Arrière‐plan"
 msgid "Backing Path"
 msgstr "Répertoire de sauvegarde"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "Score de rétrodiffusion"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
@@ -820,7 +823,7 @@ msgstr "Sauvegarde"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Nombre de sauvegardes"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Détails de la sauvegarde"
 
@@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "Groupe de sauvegarde"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "Groupes de sauvegardes"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -843,7 +846,7 @@ msgstr "Tâche de sauvegarde"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "Tâches de sauvegarde"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Notes de sauvegarde"
 
@@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "DN de base"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "DN de base des groupes"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "Nom de domaine de base"
@@ -960,12 +963,11 @@ msgstr "Taille des lots (en octets)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "Avant le filtrage de la file d’attente"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
 msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Nom de domaine de base"
+msgstr "Nom de domaine de liaison"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 msgid "Bind Password"
 msgstr "Mot de passe de liaison"
@@ -975,7 +977,7 @@ msgid "Bind User"
 msgstr "Utilisateur de liaison"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
@@ -1198,6 +1200,10 @@ msgstr "Mémoire de la cartouche"
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "catalan"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
@@ -1275,7 +1281,7 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "Modifier la protection"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Modifier les drapeaux Ceph globaux"
 
@@ -1333,6 +1339,14 @@ msgstr "Vérifier"
 msgid "Checksum"
 msgstr "Somme de contrôle"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "chinois (simplifié)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "chinois (traditionnel)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Choose Device"
 msgstr "Choisir un périphérique"
@@ -1424,15 +1438,15 @@ msgstr "Clef du client"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "Fréquence maximale d’envoi de messages du client"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "Cloner"
 
@@ -1518,6 +1532,12 @@ msgstr "Tout réduire"
 msgid "Color Overrides"
 msgstr "Remplacements de couleurs"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+msgid "Color Theme"
+msgstr "Palette de couleurs"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr "Commande"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
@@ -1542,7 +1562,7 @@ msgstr "Commande"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
@@ -1580,7 +1600,7 @@ msgstr "Commande"
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
@@ -1605,7 +1625,7 @@ msgstr "Commande"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
@@ -1618,7 +1638,7 @@ msgstr "Communauté"
 msgid "Components"
 msgstr "Composants"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
@@ -1662,7 +1682,7 @@ msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr ""
 "Modifications de configuration uniquement, aucune donnée ne sera effacée."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
@@ -1681,10 +1701,10 @@ msgstr "Configuré"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
@@ -1713,7 +1733,7 @@ msgstr "Confirmer la suppression de l’authentification A2F"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmer le mot de passe"
@@ -1742,8 +1762,8 @@ msgstr ""
 "pas ?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
@@ -1824,8 +1844,8 @@ msgstr "Contrôleur"
 msgid "Controllers"
 msgstr "Contrôleurs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1858,7 +1878,7 @@ msgstr "Copier les clefs de restauration"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "Copier la valeur secrète"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
 msgid "Copy data"
 msgstr "Copier les données"
 
@@ -1875,7 +1895,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "Cœurs"
 
@@ -1901,18 +1921,18 @@ msgstr "Nombre"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
@@ -1943,7 +1963,7 @@ msgstr "Créer un conteneur"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Créer un CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1967,9 +1987,8 @@ msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
-#, fuzzy
 msgid "Creation time"
-msgstr "Créer"
+msgstr "Heure de création"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
 msgid "Current Auth ID"
@@ -2084,6 +2103,15 @@ msgstr "Quotidiennes"
 msgid "Damaged"
 msgstr "Endommagée"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "danois"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
@@ -2101,6 +2129,11 @@ msgstr "Stockages du tableau de board"
 msgid "Data Devs"
 msgstr "Périphériques de données"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Data Pool"
+msgstr "Ensemble (pool) de médias"
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "Miroir de la base de données"
@@ -2173,7 +2206,7 @@ msgstr "Jours"
 msgid "Days to show"
 msgstr "Jours à afficher"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Désactiver"
 
@@ -2204,7 +2237,7 @@ msgstr "Récurage de l’OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
@@ -2238,7 +2271,7 @@ msgstr "Espace de noms par défaut"
 msgid "Default Relay"
 msgstr "Relais par défaut"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "Options de synchronisation par défaut"
@@ -2250,7 +2283,7 @@ msgstr ""
 "Les options de synchronisation par défaut peuvent être configurées en "
 "éditant le royaume."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr ""
 
@@ -2278,9 +2311,9 @@ msgstr "Délai"
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "Délai (en heures) avant avertissant d’un retard"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -2290,8 +2323,8 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "Supprimer le certificat personnalisé"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Supprimer l’instantané"
 
@@ -2323,9 +2356,9 @@ msgstr ""
 "Supprimer ou remplacer la clef de chiffrement empêchera la restauration des "
 "sauvegardes créées avec cette clef !"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "Livrer"
@@ -2365,7 +2398,7 @@ msgstr "Dense"
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Description de la tâche"
 
@@ -2380,14 +2413,14 @@ msgstr "Port de destination"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
@@ -2415,7 +2448,7 @@ msgstr "Détruire l’espace de noms « {0} »"
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "Supprimer toutes les données (dangereux !)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Supprimer l’image du client inconnu"
 
@@ -2464,11 +2497,11 @@ msgid "Device Ineligible"
 msgstr "Périphérique inéligible"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
-#, fuzzy
 msgid "Device node"
-msgstr "Périphérique"
+msgstr "Nœud de périphérique"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
@@ -2485,7 +2518,7 @@ msgstr "Direction"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
@@ -2494,7 +2527,7 @@ msgstr "Direction"
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Stockage dans un répertoire"
 
@@ -2542,9 +2575,8 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Déconnecter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
-#, fuzzy
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Déconnecter"
+msgstr "Déconnecté"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
@@ -2672,10 +2704,10 @@ msgstr "Éteint"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
@@ -2760,7 +2792,7 @@ msgstr "La duplication du numéro du lien est interdite."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
@@ -2768,6 +2800,10 @@ msgstr "La duplication du numéro du lien est interdite."
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr "néerlandais"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
 msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamique"
@@ -2779,7 +2815,7 @@ msgstr "Dynamique"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Courriel"
 
@@ -2799,7 +2835,7 @@ msgstr "Adresse de courriel"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "Adresse de courriel de « {0} »"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Attribut de courriel"
@@ -2842,17 +2878,17 @@ msgstr "Nom(s) d’attribut du courriel"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
@@ -2952,7 +2988,7 @@ msgstr "Éjecter"
 msgid "Eject Media"
 msgstr "Éjecter le média"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
@@ -2965,7 +3001,7 @@ msgstr "Adresse de courriel d’expéditeur"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
@@ -2994,7 +3030,7 @@ msgstr "Activer la journalisation de TLS"
 msgid "Enable new"
 msgstr "Activer les nouveaux"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
 msgid "Enable new users"
 msgstr "Activer les nouveaux utilisateurs"
@@ -3012,7 +3048,7 @@ msgstr "Activer les quotas"
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
@@ -3036,7 +3072,7 @@ msgstr "Activer les quotas"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
@@ -3085,6 +3121,10 @@ msgstr "Fin"
 msgid "End Time"
 msgstr "Heure de fin"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "anglais"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "Entrez l’URL de téléchargement"
@@ -3098,14 +3138,14 @@ msgstr ""
 msgid "Entropy source"
 msgstr "Source d’entropie"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Entry"
 msgstr "Entrée"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
 msgid "Erase data"
 msgstr "Supprimer les données"
 
@@ -3259,6 +3299,10 @@ msgstr "Erreurs"
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "Estimation de saturation"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "Euskera (basque)"
+
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
 msgid "Every Saturday"
@@ -3324,7 +3368,7 @@ msgstr "Toutes les {0} minutes"
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Exclure les VM sélectionnées"
@@ -3359,7 +3403,7 @@ msgstr "Expérimental"
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
 msgid "Expire"
 msgstr "Date d’expiration"
 
@@ -3387,6 +3431,11 @@ msgstr "Port SMTP externe"
 msgid "Extra ID"
 msgstr ""
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "Aucune pièce jointe"
+
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
 msgstr "Nom pleinement qualifié ou adresse IP"
@@ -3408,13 +3457,13 @@ msgstr "En échec"
 msgid "Failing"
 msgstr "Défaillant"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "Serveur de secours"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "Prendre la configuration du stockage en cas de souci"
 
@@ -3446,7 +3495,7 @@ msgstr "Champs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
@@ -3460,7 +3509,7 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "File Restore"
 msgstr "Restauration de fichiers"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "Téléchargement de fichiers restaurés"
 
@@ -3570,18 +3619,17 @@ msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "Premier moniteur Ceph"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
 msgid "First Name"
 msgstr "Prénom"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
 msgid "First Name attribute"
-msgstr "Prénom"
+msgstr "Attribut du prénom"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
-msgstr "Lespremier samedi du mois"
+msgstr "Le premier samedi du mois"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
@@ -3702,6 +3750,10 @@ msgstr "Libre"
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "Geler le processeur au démarrage"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "Français"
+
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven."
@@ -3740,9 +3792,8 @@ msgid "From backup configuration"
 msgstr "À partir de la configuration de la sauvegarde"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
-#, fuzzy
 msgid "Front Address"
-msgstr "Adresse du pair"
+msgstr "Adresse frontale"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
@@ -3793,7 +3844,7 @@ msgstr "Passerelle"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
@@ -3802,6 +3853,10 @@ msgstr "Passerelle"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "allemand"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "OSD fantômes"
@@ -3843,14 +3898,13 @@ msgstr "Groupe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 msgid "Group Filter"
 msgstr "Filtre de groupe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Group Guest Types"
-msgstr "Classes du groupe"
+msgstr "Types de groupe d’invités"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@@ -3858,9 +3912,8 @@ msgid "Group Permission"
 msgstr "Permission du groupe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Group Templates"
-msgstr "Modèles"
+msgstr "Modèles du groupe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
 msgid "Group classes"
@@ -3923,8 +3976,8 @@ msgstr "Nom d’utilisateur de l’invité"
 msgid "Guests"
 msgstr "Invités"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "Invités sans tâche de sauvegarde"
 
@@ -4008,14 +4061,16 @@ msgid "Health"
 msgstr "État de santé"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Heartbeat Back Address"
-msgstr "Adresse du serveur"
+msgstr "Adresse dorsale Hearbeat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
-#, fuzzy
 msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "Adresse du serveur"
+msgstr "Adresse frontale Heartbeat"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hébreu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
@@ -4026,11 +4081,11 @@ msgstr "Aide"
 msgid "Help Desk"
 msgstr "Centre de support"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "Score heuristique"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4095,7 +4150,7 @@ msgstr "Le nom d’hôte, l’adresse IP ou le port optionnel est incorrect"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d’hôte"
@@ -4133,7 +4188,7 @@ msgid "ICMP type"
 msgstr "Type ICMP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
@@ -4297,7 +4352,7 @@ msgstr "Inclure tous les groupes"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "Inclure dans la sauvegarde"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "Inclure les VM sélectionnées"
@@ -4307,7 +4362,7 @@ msgstr "Inclure les VM sélectionnées"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "Inclure le volume dans la tâche de sauvegarde"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
 msgid "Included disks"
 msgstr "Disques inclus"
 
@@ -4474,6 +4529,10 @@ msgstr ""
 "Il est préférable de configurer la rétention des sauvegardes directement "
 "depuis le serveur de sauvegarde Proxmox Backup."
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Italian"
+msgstr "italien"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
 msgid "Item"
 msgstr "Élément"
@@ -4482,15 +4541,19 @@ msgstr "Élément"
 msgid "Iterations"
 msgstr "Cycles"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonais"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Job"
 msgstr "Tâche"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
 msgid "Job Comment"
 msgstr "Commentaire de la tâche"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
 msgid "Job Detail"
 msgstr "Détail de la tâche"
 
@@ -4514,7 +4577,7 @@ msgstr "Simulateur de planification de tâches"
 msgid "Join"
 msgstr "Rejoindre"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "Rejoindre la grappe de serveurs"
@@ -4649,6 +4712,10 @@ msgstr "Taille de clef"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Disposition du clavier"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr "coréen"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "Groupe LDAP"
@@ -4667,24 +4734,22 @@ msgid "LDAP filter"
 msgstr "Filtre LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
-#, fuzzy
 msgid "LV Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom du volume logique"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
-#, fuzzy
 msgid "LV Path"
-msgstr "Chemin d’accès"
+msgstr "Chemin d’accès du volume logique"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
 msgid "LV UUID"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "Stockage LVM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "Stockage LVM à allocation granulaire"
 
@@ -4722,7 +4787,7 @@ msgstr "Étiquette de média"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
 msgid "Languages"
 msgstr "Langues"
 
@@ -4735,21 +4800,20 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "Dernière sauvegarde"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
 msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Attribut du nom de famille"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
 msgid "Last Prune"
 msgstr "Dernière purge"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 msgid "Last Sync"
 msgstr "Dernière synchro"
 
@@ -4926,7 +4990,7 @@ msgstr "Rotation du journal"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Limite d’une salve d’événements à journaliser"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "Connectez‐vous en super‐utilisateur (root) pour installer."
 
@@ -4988,9 +5052,8 @@ msgid "MAC address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-#, fuzzy
 msgid "MAC address for Wake on LAN"
-msgstr "Préfixe d’adresse MAC"
+msgstr "Adresse MAC pour le Wake‑on‑LAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
 msgid "MAC address prefix"
@@ -5136,7 +5199,7 @@ msgstr "Correspondance avec le nom de fichier"
 msgid "Max Depth"
 msgstr "Profondeur max"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "Taille maximale d’indésirables (en octets)"
 
@@ -5203,7 +5266,7 @@ msgid "Media"
 msgstr "Média"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
@@ -5247,7 +5310,7 @@ msgstr "Membres"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "Mémoire"
 
@@ -5282,6 +5345,11 @@ msgstr "Taille du message (en octets)"
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "Serveurs de métadonnées"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "Ensemble (pool) de médias"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
 msgstr "Serveurs de métadonnées"
@@ -5303,9 +5371,9 @@ msgstr "Métadonnées utilisées"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "Serveur de métriques"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
@@ -5318,7 +5386,7 @@ msgstr "Serveur de métriques"
 msgid "Migrate"
 msgstr "Migrer"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "Migrer toutes les machines virtuelles et tous les conteneurs"
 
@@ -5360,12 +5428,12 @@ msgstr "Abonnements mixtes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
@@ -5445,7 +5513,7 @@ msgstr "Mensuelles"
 msgid "More"
 msgstr "Plus"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
 msgid "Mount"
 msgstr "Monter"
 
@@ -5475,12 +5543,12 @@ msgstr "Les volumes des points de montage sont également effacés."
 msgid "Move Storage"
 msgstr "Déplacer le stockage"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "Déplacer le volume"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "Déplacer le disque"
@@ -5621,7 +5689,7 @@ msgstr "MAINTENANT"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
@@ -5786,10 +5854,10 @@ msgstr "Prochaine plage d’identifiants de VM libres"
 msgid "Next Media"
 msgstr "Média suivant"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
@@ -6077,8 +6145,8 @@ msgstr "Aucun {0} sélectionné"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
@@ -6087,6 +6155,7 @@ msgstr "Aucun {0} sélectionné"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
@@ -6102,7 +6171,7 @@ msgstr "Aucun {0} sélectionné"
 msgid "Node"
 msgstr "Nœud"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
 msgid "Node is offline"
 msgstr "Le nœud est hors ligne"
 
@@ -6154,6 +6223,14 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Normalized"
 msgstr "Normalisée"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "norvégien (bokmål)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "norvégien (nynorsk)"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "Non labélisé"
@@ -6194,7 +6271,7 @@ msgstr "Pas encore configuré"
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
 msgid "Note Template"
 msgstr "Modèle de note"
 
@@ -6430,7 +6507,7 @@ msgstr "Options"
 msgid "Order"
 msgstr "Ordre"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Commander un certificat"
 
@@ -6517,7 +6594,7 @@ msgstr "Politique de sortie"
 msgid "Override Settings"
 msgstr "Écraser les paramètres"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Écraser"
@@ -6606,7 +6683,7 @@ msgstr "Rediriger un périphérique spécifique"
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
@@ -6642,7 +6719,7 @@ msgstr "Collez ici les informations codées de la grappe de serveurs"
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin d’accès"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6716,10 +6793,13 @@ msgstr "Permission"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "persan (farsi)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
-#, fuzzy
 msgid "Physical Device"
-msgstr "Choisir un périphérique"
+msgstr "Périphérique physique"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
 msgid "Physical devices used by the OSD"
@@ -6829,8 +6909,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -6858,6 +6938,10 @@ msgstr "Identifiant du greffon"
 msgid "Policy"
 msgstr "Politique"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Polish"
+msgstr "polonais"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
@@ -6877,12 +6961,12 @@ msgstr "Pool"
 msgid "Pool View"
 msgstr "Vue des pools"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
 msgid "Pool based"
 msgstr "Basée sur un pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "Pool à sauvegarder"
@@ -6892,10 +6976,11 @@ msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "Pool, jeu de médias, instantané"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
 msgid "Pools"
 msgstr "Pools"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
@@ -6920,7 +7005,11 @@ msgstr "Ports"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "Ports/esclaves"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugais (brésilien)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "Les variables de modèle possibles sont : {0}"
@@ -6934,7 +7023,6 @@ msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "Clefs de préinscription"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
-#, fuzzy
 msgid "Pre-defined:"
 msgstr "Prédéfini :"
 
@@ -6983,6 +7071,7 @@ msgstr ""
 "sécurisé."
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
@@ -7015,7 +7104,7 @@ msgstr "Privilèges"
 msgid "Process ID"
 msgstr "Identifiant de processus"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
 msgid "Processing..."
 msgstr "En cours de traitement…"
 
@@ -7058,7 +7147,7 @@ msgstr "Invite"
 msgid "Propagate"
 msgstr "Propager"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
@@ -7181,7 +7270,7 @@ msgstr "Taille de la clef publique"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "Type de la clef publique"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
 msgid "Pull file"
 msgstr "Tirer un fichier"
 
@@ -7189,7 +7278,7 @@ msgstr "Tirer un fichier"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "Purger de la configuration des tâches"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
 msgid "Push file"
 msgstr "Pousser un fichier"
 
@@ -7368,10 +7457,10 @@ msgstr "Lectures"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
@@ -7421,12 +7510,11 @@ msgid "Rebalance"
 msgstr "Rééquilibrer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
-#, fuzzy
 msgid "Rebalance on Start"
-msgstr "Rééquilibrer"
+msgstr "Rééquilibrer au démarrage"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
@@ -7483,7 +7571,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr "Les disques référencés seront toujours détruits."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
@@ -7497,7 +7585,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr "Expression rationnelle"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "S’inscrire"
@@ -7623,10 +7711,10 @@ msgstr "Suppression planifiée"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
@@ -7644,12 +7732,9 @@ msgstr "Suppression planifiée"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr ""
-"Retirer des listes de contrôle d’accès tous les utilisateurs et groupes "
-"supprimés."
+msgstr "Retirer des listes de contrôle d’accès tous les utilisateurs supprimés"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
@@ -7686,7 +7771,7 @@ msgstr "Supprimer la planification"
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "Supprimer l’abonnement"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
@@ -7724,17 +7809,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "Enlever les disparus"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "Supprime les propriétés disparues des utilisateurs synchronisés."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
 msgid "Remove vanished user"
-msgstr "Enlever les disparus"
+msgstr "Supprimer les utilisateurs disparus"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
@@ -7742,11 +7826,11 @@ msgstr "Enlever les disparus"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Supprimer les utilisateurs et groupes qui ont disparu."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Renouveler le certificat"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "Retenter en cas d’échec"
 
@@ -7802,7 +7886,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "Nécessite les privilèges « {0} »"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7849,7 +7933,7 @@ msgstr "Ressource"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "Pool de ressources"
 
@@ -7879,12 +7963,12 @@ msgstr "Redémarrer pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
@@ -7909,15 +7993,15 @@ msgstr "Restaurer le jeu de médias"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "Restaurer le(s) instantané(s)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
 msgid "Retention"
 msgstr "Rétention"
 
@@ -7950,7 +8034,7 @@ msgstr "DNS inverse"
 msgid "Revert"
 msgstr "Revenir en arrière"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Révoquer le certificat"
 
@@ -7972,8 +8056,8 @@ msgstr "Rôle"
 msgid "Roles"
 msgstr "Rôles"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "Retour en arrière"
@@ -8041,7 +8125,7 @@ msgstr ""
 "Exécuter guest-trim après un déplacement de disque ou une migration de "
 "machine virtuelle"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -8058,6 +8142,10 @@ msgstr "En cours d’exécution"
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "Tâches en cours"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr "russe"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "Valeurs S.M.A.R.T."
@@ -8139,7 +8227,7 @@ msgstr "Identique au débit"
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "Identique au pont"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
 msgid "Same as source"
 msgstr "Identique à la source"
 
@@ -8204,14 +8292,14 @@ msgid "Scanning..."
 msgstr "Analyse en cours…"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
@@ -8219,7 +8307,7 @@ msgstr "Analyse en cours…"
 msgid "Schedule"
 msgstr "Programmer"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "Simulateur de programme"
 
@@ -8354,11 +8442,11 @@ msgstr "« {0} » sélectionné(e)"
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "Courriel sélectionné"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
 msgid "Selection"
 msgstr "Sélection"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Mode de sélection"
@@ -8380,7 +8468,7 @@ msgstr "Envoyer le courriel original"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "Envoyer un rapport d’administration quotidien"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "Envoyer un courriel à"
@@ -8433,7 +8521,7 @@ msgstr "L’interface série « {0} » n’est pas configurée correctement."
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "Terminal série"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
@@ -8571,8 +8659,8 @@ msgstr "Partages"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
@@ -8584,7 +8672,7 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Short"
 msgstr "Court"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
@@ -8634,7 +8722,7 @@ msgstr "Afficher les utilisateurs"
 msgid "Show details"
 msgstr "Afficher les détails"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
@@ -8642,9 +8730,9 @@ msgstr ""
 "elle concerne"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
@@ -8772,18 +8860,22 @@ msgstr "Esclaves"
 msgid "Slots"
 msgstr "Logements"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr "slovène"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Hôte actif (smarthost)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
@@ -8813,7 +8905,7 @@ msgstr "Support de processeur"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "Supports de processeur"
 
@@ -8821,7 +8913,7 @@ msgstr "Supports de processeur"
 msgid "Softlink"
 msgstr "Lien symbolique"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "Certains invités ne font l’objet d’aucune tâche de sauvegarde."
 
@@ -8830,9 +8922,8 @@ msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "Certains sections de dépôts sont mal configurées"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Sort Key"
-msgstr "Clef secrète"
+msgstr "Clef de tri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
@@ -8909,6 +9000,10 @@ msgstr "Mise à jour de SpamAssassin"
 msgid "Spamscore"
 msgstr "Score d’indésirabilité"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "espagnol"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
 msgid "Spares"
 msgstr "Pièces de rechange"
@@ -8941,9 +9036,9 @@ msgstr "VGA standard"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -8983,7 +9078,7 @@ msgstr "Démarrer après création"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "Démarrer après restauration"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "Démarrer toutes les VMs et les conteneurs"
 
@@ -9001,7 +9096,7 @@ msgstr "Démarrer au démarrage de l’hôte"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "Décalage du démarrage automatique"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "Démarrer la tâche de sauvegarde sélectionnée maintenant ?"
 
@@ -9106,7 +9201,7 @@ msgstr "Statistiques du dernier nettoyage"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
@@ -9126,9 +9221,9 @@ msgstr "Statut (aucune bande chargée)"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
@@ -9152,7 +9247,7 @@ msgstr "Arrêter le moniteur"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "Arrêter l’OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "Stopper toutes les machines virtuelles et tous les conteneurs"
 
@@ -9171,8 +9266,8 @@ msgstr "À l’arrêt"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -9326,7 +9421,7 @@ msgstr "Support"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "Le support de {0} {1} expire le {2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre"
@@ -9347,9 +9442,13 @@ msgstr "Espace d’échange (swap)"
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Utilisation de l’espace d’échange (swap)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "suédois"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -9374,7 +9473,7 @@ msgstr "Niveau de synchro"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "Options de synchro"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "Prévisualiser la synchro"
 
@@ -9446,9 +9545,8 @@ msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "Politique TLS de destination"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-#, fuzzy
 msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Domaines signés"
+msgstr "Domaines entrants TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
 msgid "TLS Inbound domains"
@@ -9607,7 +9705,7 @@ msgid "Target Size"
 msgstr "Taille cible"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
 msgstr "Stockage cible"
 
@@ -9731,6 +9829,10 @@ msgstr ""
 "Le dépôt « Enterprise » est activé, mais vous n’avez pas d’abonnement en "
 "cours de validité !"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "La version la plus récente installée sur la grappe de serveurs."
@@ -9745,7 +9847,7 @@ msgstr ""
 "Le dépôt « no-subscription » n’est pas recommandé pour une utilisation en "
 "production !"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "Les notes sont ajoutées à chaque sauvegarde créée par cette tâche."
 
@@ -9774,12 +9876,10 @@ msgstr ""
 "Le dépôt de test peut contenir des paquets instables et n’est pas recommandé "
 "pour une utilisation en production !"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thème"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
@@ -9921,12 +10021,6 @@ msgstr "Affichage brut"
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "Affichage des infos d’indésirabilité"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Theme"
-msgstr "Basculer la légende"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
@@ -10029,6 +10123,12 @@ msgstr "Règle de contrôle de trafic"
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transfert"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "Transfert"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "Débit de transfert (octets/s)"
@@ -10042,9 +10142,8 @@ msgid "Transports"
 msgstr "Transports"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Tree Settings"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Paramètres de l'Arborescence"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
 msgid "Tree Shape"
@@ -10068,6 +10167,10 @@ msgstr "Mar."
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "Options de personnalisation"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr "turc"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
 msgstr "Double facteur"
@@ -10167,7 +10270,7 @@ msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "Impossible d’analyser la configuration réseau"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
@@ -10232,7 +10335,7 @@ msgstr "Décharger"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "Décharger le média"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
 msgid "Unmount"
 msgstr "Démonter"
 
@@ -10270,7 +10373,7 @@ msgstr "Disque inutilisé"
 msgid "Up"
 msgstr "Allumé"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
@@ -10386,6 +10489,8 @@ msgstr "Utiliser une image de média (ISO)"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
 msgstr ""
+"Utiliser le planificateur de ressources de la grappe (CRS) en haute "
+"disponibilité, afin de sélectionner le nœud le moins chargé"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
 msgid ""
@@ -10477,6 +10582,10 @@ msgstr ""
 "Utilisez la valeur spéciale « 1 » pour hériter de la valeur du MTU du pont "
 "réseau (bridge) sous‐jacent"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "Utiliser {0}"
@@ -10521,16 +10630,16 @@ msgstr "Objects utilisés"
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Nom d’attribut utilisateur"
+msgstr "Nom d’attribut d’utilisateur"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "Liste noire des utilisateurs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
 msgid "User Filter"
 msgstr "Filtre d’utilisateurs"
@@ -10560,9 +10669,8 @@ msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "Style du rapport des indésirables aux utilisateurs"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#, fuzzy
 msgid "User Sync"
-msgstr "Dernière synchro"
+msgstr "Synchro utilisateur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
@@ -10577,7 +10685,7 @@ msgstr "Liste blanche des utilisateurs"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "L’utilisateur possède déjà des clefs de restauration."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
 msgid "User classes"
 msgstr "Classes d’utilisateurs"
@@ -10659,9 +10767,8 @@ msgid "VCPUs"
 msgstr "Processeurs virtuels"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-#, fuzzy
 msgid "VG Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom du groupe de volumes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
@@ -10751,7 +10858,7 @@ msgstr "Valeur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
 msgid "Various information about the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Informations diverses sur l’OSD"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
@@ -10803,7 +10910,7 @@ msgstr "Vérifier « {0} »"
 msgid "Verify All"
 msgstr "Tout vérifier"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
@@ -10852,10 +10959,9 @@ msgstr "Vérifier le certificat SSL du serveur"
 msgid "Verify State"
 msgstr "Vérifier l’état"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
-msgstr "Vérifier le certificat SSL du serveur"
+msgstr "Vérifier le certificat TLS du serveur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
 msgid "Verify certificates"
@@ -10995,9 +11101,8 @@ msgid "Volume Action"
 msgstr "Action sur le volume"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Vous disposez des mises à jour de {0}"
+msgstr "Détails du volume pour {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
@@ -11154,7 +11259,7 @@ msgid "When Objects"
 msgstr "Objets « Quand »"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -11173,7 +11278,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "Année complète"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "Nettoyer le disque"
 
@@ -11205,7 +11310,7 @@ msgstr ""
 "Sans option de conservation, le fichier vzdump.conf du nœud ou « Tout "
 "conserver » sera utilisé pour la rétention des sauvegardes"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -11363,7 +11468,7 @@ msgstr "Clef OTP Yubico"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "Pool ZFS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "Stockage ZFS"
 
@@ -11381,6 +11486,11 @@ msgstr "Zone {0} sur nœud {1}"
 msgid "Zones"
 msgstr "Zones"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "Tout"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
 msgid "any CD-ROM"
 msgstr "tout CD-ROM"
@@ -11398,6 +11508,10 @@ msgstr "clef d’API"
 msgid "ashift"
 msgstr "ashift"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
@@ -11563,6 +11677,10 @@ msgstr "jamais"
 msgid "new"
 msgstr "nouvelle"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "Paramètres noVNC"
@@ -11671,6 +11789,16 @@ msgstr "non privilégiés seulement"
 msgid "unsafe"
 msgstr "risqué"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+#, fuzzy
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "Suspendre sur disque"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+#, fuzzy
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "Suspendre sur disque"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
@@ -11693,7 +11821,7 @@ msgstr "avec les options"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "Paramètres xterm.js"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
@@ -11760,7 +11888,7 @@ msgstr "{0} minutes"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} mois"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} non installé."
 
@@ -11848,7 +11976,6 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Barrier"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Blocksize"
 #~ msgstr "Taille des blocs"
 
@@ -11980,9 +12107,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgstr ""
 #~ "Êtes-vous certain de vouloir vérifier tous les snapshots maintenant ?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Download .zip"
-#~ msgstr "Télécharger"
+#~ msgstr "Télécharger .zip"
 
 #~ msgid "Download Files"
 #~ msgstr "Télécharger les Fichiers"
@@ -11990,9 +12116,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "EMail"
 #~ msgstr "E-Mail"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Eject media"
-#~ msgstr "Supprimer données"
+#~ msgstr "Ejecter le media"
 
 #~ msgid "Email notification"
 #~ msgstr "Rapport via E-mail"
@@ -12012,13 +12137,11 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Enter your user name"
 #~ msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Erase"
-#~ msgstr "Supprimer données"
+#~ msgstr "Effacer"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Erase Media"
-#~ msgstr "Supprimer données"
+#~ msgstr "Effacer le Media"
 
 #~ msgid "Estranged"
 #~ msgstr "Séparé"
@@ -12062,9 +12185,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "Limit"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Local Time"
-#~ msgstr "Propriétaire local"
+#~ msgstr "Heure Locale"
 
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "Adresse MAC"
@@ -12084,9 +12206,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "Nombre de replicas minimum"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mode {0}"
-#~ msgstr "Gérer {0}"
+#~ msgstr "Mode {0}"
 
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT mode"
@@ -12094,9 +12215,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "No Data in Database"
 #~ msgstr "Pas de données dans la base de données"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No Snapshots found"
-#~ msgstr "Snapshots"
+#~ msgstr "Aucun Snapshot trouvé"
 
 #~ msgid "No Volume Groups found"
 #~ msgstr "Aucune groupe de volume trouvé"
@@ -12116,9 +12236,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "Remarque: L'annulation arrête le conteneur"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Notfiy User"
-#~ msgstr "Utilisateur"
+#~ msgstr "Notifier l'Utilisateur"
 
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "Nombre de réplicats"
@@ -12147,9 +12266,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Passwords does not match"
 #~ msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
-#~ msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton de votre appareil U2F"
+#~ msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton de votre appareil d'authentification"
 
 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
 #~ msgstr "Veuillez choisir d'abord OVMF(UEFI) comme BIOS"
@@ -12178,17 +12296,16 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Register U2F Device"
 #~ msgstr "Enregistrer périphérique U2F"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Remove Vanished"
 #~ msgstr "Enlever les disparus"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
-#~ msgstr "Enlever la replication et les jobs de backup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enlever de la replication et les jobs de backup and les ressources de "
+#~ "configuration HA"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Removed Bytes"
-#~ msgstr "Supprimer"
+#~ msgstr "Octets Supprimés"
 
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "Redémarrages"
@@ -12220,9 +12337,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "Démarrer toutes les VMs"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Start GC"
-#~ msgstr "Démarrer"
+#~ msgstr "Démarrer le ramasse-miettes"
 
 #~ msgid "Start order"
 #~ msgstr "Ordre de boot"
@@ -12236,16 +12352,14 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "Storage View"
 #~ msgstr "Vue stockage"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Store"
-#~ msgstr "Stockage"
+#~ msgstr "Entrepôt"
 
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "Swap (MB)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "SyncJob"
-#~ msgstr "Dernière syncro"
+#~ msgstr "Job de Syncro"
 
 #~ msgid "Terms of Service"
 #~ msgstr "Termes d'utilisation du service"
@@ -12260,6 +12374,9 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ "Pour enregistrer un périphérique U2F, connectez-le, puis cliquez sur le "
 #~ "bouton et suivez les instructions."
 
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "Basculer le Theme"
+
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F appareil connecté avec succès."
 
@@ -12281,9 +12398,8 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "Quotas utilisateurs désactivés."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Userid"
-#~ msgstr "Utilisateur"
+#~ msgstr "Id Utilisateur"
 
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "Protection de la VM"
@@ -12300,9 +12416,6 @@ msgstr "{0} % de {1}"
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "Vous êtes connecté en tant que {0}"
 
-#~ msgid "alias"
-#~ msgstr "alias"
-
 #~ msgid "bridge"
 #~ msgstr "bridge"