]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ja.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ja.po
diff --git a/ja.po b/ja.po
index eccfe495473f1a2c7a04136f0f98b325f9b48f18..2af079e547fb4e084f5961a5f703961cf4664b36 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Nov 21 11:17:22 2022\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -455,6 +455,10 @@ msgstr ""
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました。"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "デバイス上の全データがなくなります!"
@@ -492,8 +496,8 @@ msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "使用可能な文字"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 msgid "Alphabetical"
 msgstr ""
 
@@ -501,6 +505,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 msgid "Always"
 msgstr "常時"
 
@@ -629,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
 "入力."
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
 msgid "Async IO"
 msgstr ""
 
@@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "自動的に開始"
 msgid "Avail"
 msgstr "残容量"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
 msgid "Available"
 msgstr "有効"
 
@@ -774,20 +779,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
 msgstr "バックアップ"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
 msgid "Backup Count"
 msgstr "バックアップカウント"
 
@@ -804,7 +809,7 @@ msgstr "バックアップグループ"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "バックアップグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -862,8 +867,8 @@ msgstr "バックアップ/リストア"
 msgid "Backups"
 msgstr "バックアップ"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:179
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "不正なチャンク"
 
@@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "不正な要求"
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "帯域幅"
 
@@ -893,7 +898,7 @@ msgstr "帯域制限値"
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "バーコードラベル"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
 msgid "Barcode-Label Media"
 msgstr "バーコードラベルメディア"
 
@@ -939,7 +944,7 @@ msgid "Bind User"
 msgstr "Bindユーザー"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "CPU"
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRMステート"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
 msgid "CT"
 msgstr ""
@@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:523 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "カートリッジ記憶装置"
@@ -1168,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Catalog"
 msgstr "カタログ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "カタログメディア"
 
@@ -1241,7 +1246,7 @@ msgstr "パスワード変更"
 msgid "Change Protection"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
 
@@ -1311,8 +1316,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+#, fuzzy
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "順"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
@@ -1381,8 +1392,8 @@ msgstr ""
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
@@ -1594,7 +1605,7 @@ msgstr "Config はロックされた ({0})"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
@@ -1612,11 +1623,11 @@ msgstr "設定データベース"
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "設定は未サポート"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1694,8 +1705,8 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
@@ -1776,8 +1787,8 @@ msgstr "コントローラ"
 msgid "Controllers"
 msgstr "コントローラ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1810,7 +1821,7 @@ msgstr "リカバリキーのコピー"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "シークレット値をコピー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 msgid "Copy data"
 msgstr "データのコピー"
 
@@ -1849,18 +1860,18 @@ msgstr "カウント"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
@@ -1877,8 +1888,8 @@ msgstr "カウント"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:399
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
@@ -1891,7 +1902,7 @@ msgstr "CTを作成"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFSを作成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2059,7 +2070,7 @@ msgstr "データセンター"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
@@ -2074,20 +2085,20 @@ msgstr "データストア"
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "データベースマッピング"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
 msgid "Datastore Options"
 msgstr "データベースオプション"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
 msgid "Datastore Usage"
 msgstr "データストア使用状況"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
 msgid "Datastore is in maintenance mode"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
 #, fuzzy
 msgid "Datastore is not available"
 msgstr "データストア使用状況"
@@ -2098,7 +2109,7 @@ msgstr "データストア"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:183 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
@@ -2118,11 +2129,11 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "表示する日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 msgid "Deactivate"
 msgstr "無効化"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
 msgid "Deactivate {0} Account"
 msgstr "{0} アカウントを無効化"
 
@@ -2134,8 +2145,8 @@ msgstr ""
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重複排除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:167
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重複排除要素"
 
@@ -2163,6 +2174,11 @@ msgstr "既定"
 msgid "Default (Always)"
 msgstr "既定値(常時)"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "既定値 (英語)"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "既定のデータベース"
@@ -2215,7 +2231,7 @@ msgstr "遅れ警告時間(時)"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
@@ -2225,8 +2241,8 @@ msgstr "削除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書の削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
@@ -2261,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "配信"
@@ -2270,7 +2286,7 @@ msgstr "配信"
 msgid "Deliver to"
 msgstr "通知送信先"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
 msgid "Dense"
 msgstr ""
 
@@ -2317,14 +2333,14 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
@@ -2350,7 +2366,11 @@ msgstr "MDSを破棄"
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "'{0}' を破棄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
 
@@ -2412,16 +2432,16 @@ msgstr "送信方向"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "ディレクトリストレージ"
 
@@ -2474,7 +2494,7 @@ msgstr "切断"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
@@ -2586,9 +2606,9 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:232
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
@@ -2620,11 +2640,11 @@ msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロー
 msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:395
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:412
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
@@ -2760,7 +2780,7 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
@@ -2812,7 +2832,7 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
@@ -2858,7 +2878,7 @@ msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdo
 msgid "Eject"
 msgstr "イジェクト"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
 msgid "Eject Media"
@@ -3016,7 +3036,7 @@ msgstr "Entropy ソース"
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 msgid "Erase data"
 msgstr "データを消去"
 
@@ -3112,7 +3132,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
@@ -3139,14 +3159,14 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:475
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:111
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
@@ -3160,11 +3180,12 @@ msgstr "エラー"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
 msgid "Errors"
 msgstr "エラー"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:155
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
 msgid "Estimated Full"
 msgstr ""
 
@@ -3225,7 +3246,7 @@ msgstr "{0} 分毎"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
@@ -3351,9 +3372,10 @@ msgstr "フィールド"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
@@ -3364,7 +3386,7 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Restore"
 msgstr "ファイルのリストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "ファイルリストアダウンロード"
 
@@ -3390,7 +3412,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ファイルシステム"
@@ -3566,7 +3589,7 @@ msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送
 msgid "Format"
 msgstr "形式"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
 msgid "Format media"
 msgstr "メディアのフォーマット"
 
@@ -3627,7 +3650,7 @@ msgstr "Slotから"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "バックアップ設定から"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
@@ -3643,12 +3666,12 @@ msgstr "完全クローン"
 msgid "GC Schedule"
 msgstr "GCスケジュール"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
 msgid "Garbage Collect"
 msgstr "ガーベージコレクト"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:85
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
 msgid "Garbage Collection"
 msgstr "ガーベージコレクション"
 
@@ -3718,7 +3741,7 @@ msgstr "グレイリスト登録メール"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
@@ -3755,7 +3778,7 @@ msgstr "グループ名属性."
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "グループ"
 
@@ -3832,8 +3855,8 @@ msgstr "HDスペース"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP プロキシ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
 msgid "Hard Disk"
@@ -3893,7 +3916,7 @@ msgstr "ヘルプデスク"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "ヒューリスティックスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -3915,7 +3938,7 @@ msgstr "内部ホストを隠す"
 msgid "Hint"
 msgstr "ヒント"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
 msgid "History (last Month)"
 msgstr "履歴(最後の月)"
 
@@ -3929,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
@@ -3997,7 +4020,7 @@ msgstr "CPU 種別"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:537
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
@@ -4006,11 +4029,11 @@ msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO 遅延"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO 遅延(ms)"
 
@@ -4102,7 +4125,7 @@ msgstr "ISO イメージ"
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO イメージ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:645
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:649
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
@@ -4164,7 +4187,7 @@ msgid "Include selected VMs"
 msgstr "選択した VM を含む"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
 
@@ -4212,13 +4235,17 @@ msgstr ""
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "GPTでディスクを初期化"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716
+msgid "Inode"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
 msgid "Input Policy"
 msgstr "入力ポリシー"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
 
@@ -4285,7 +4312,7 @@ msgstr "不正なパーミッションパス."
 msgid "Inventory"
 msgstr "インベントリ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "インベントリ更新"
 
@@ -4371,7 +4398,7 @@ msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "クラスタに参加"
@@ -4522,11 +4549,11 @@ msgstr "LDAPユーザー"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAPフィルタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin ストレージ"
 
@@ -4545,11 +4572,11 @@ msgstr "LXCコンテナ"
 msgid "Label"
 msgstr "ラベル"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:492
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:496
 msgid "Label Information"
 msgstr "ラベル情報"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4677,7 +4704,7 @@ msgstr "ライブリストア"
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
 msgid "Load Media"
 msgstr "メディアをロード"
 
@@ -4761,7 +4788,7 @@ msgstr "ログ"
 msgid "Log In"
 msgstr "ログイン"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "ログローテーション"
 
@@ -4901,8 +4928,8 @@ msgstr "メール数/分"
 msgid "Maintenance Type"
 msgstr "Challengeタイプ"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:129
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr ""
@@ -5138,9 +5165,9 @@ msgstr "使用されたメタデータ"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "メトリックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
@@ -5153,7 +5180,7 @@ msgstr "メトリックサーバ"
 msgid "Migrate"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
 
@@ -5280,7 +5307,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
@@ -5311,12 +5338,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "ボリューム移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "ディスクの移動"
@@ -5357,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 msgid "My Settings"
 msgstr "自分の設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
@@ -5456,10 +5483,10 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
@@ -5493,7 +5520,7 @@ msgstr "名前、形式"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:398 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
@@ -5583,8 +5610,9 @@ msgid "Networks"
 msgstr "ネットワーク"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:299 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 msgstr "無期限"
 
@@ -5665,7 +5693,7 @@ msgstr "Changer がありません"
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
 msgid "No Data"
 msgstr "データがありません"
 
@@ -5823,7 +5851,7 @@ msgstr "変更なし"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
@@ -5834,7 +5862,7 @@ msgstr "データベース中にデータがありません"
 msgid "No default available"
 msgstr "既定値がありません"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
 msgstr "逸ししたものがありません"
 
@@ -5971,7 +5999,8 @@ msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になって
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:671 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
@@ -6009,7 +6038,7 @@ msgstr "ボリュームではありません"
 msgid "Not configured"
 msgstr "設定されていません"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
 msgid "Not enough data"
 msgstr "十分なデータではありません"
 
@@ -6061,15 +6090,15 @@ msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "ユーザーへの通知"
 
@@ -6129,7 +6158,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:697 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "オフライン"
@@ -6244,7 +6273,7 @@ msgstr "オプション"
 msgid "Order"
 msgstr "順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -6455,7 +6484,7 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6854,8 +6883,8 @@ msgstr "継承"
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/Utils.js:586
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:628
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:632
 msgid "Property"
 msgstr "プロパティ"
 
@@ -6900,7 +6929,7 @@ msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE ログイン"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Prune"
 msgstr ""
 
@@ -6920,13 +6949,13 @@ msgstr ""
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 #, fuzzy
 msgid "Prune Job"
 msgstr "グループをprune"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
 #, fuzzy
 msgid "Prune Jobs"
 msgstr "Pruneオプション"
@@ -6972,7 +7001,7 @@ msgstr "公開キーサイズ"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公開キータイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 msgid "Pull file"
 msgstr "Pull ファイル"
 
@@ -6980,7 +7009,7 @@ msgstr "Pull ファイル"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "ジョブ設定から削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
 msgid "Push file"
 msgstr "ファイルのpush"
 
@@ -7120,8 +7149,8 @@ msgstr "後で再検証"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Read"
 msgstr ""
 
@@ -7130,17 +7159,17 @@ msgstr ""
 msgid "Read Label"
 msgstr "ラベルの読取り"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
 msgid "Read Objects"
 msgstr "オブジェクトの読取り"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
 msgid "Read limit"
 msgstr "読取り制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
 msgstr ""
 
@@ -7150,7 +7179,7 @@ msgid "Read only"
 msgstr "リードオンリ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:280 proxmox-backup/www/Utils.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699
 msgid "Read-only"
 msgstr "リードオンリ"
 
@@ -7162,8 +7191,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
@@ -7213,8 +7242,8 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance"
 msgstr "リバランス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
@@ -7272,7 +7301,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "Refresh"
 msgstr "再表示"
 
@@ -7286,7 +7315,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
@@ -7300,7 +7329,7 @@ msgstr "登録アカウント"
 msgid "Register Webauthn Device"
 msgstr "Webauthn デバイスを登録"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "アカウント {0} を登録"
 
@@ -7395,7 +7424,7 @@ msgstr "名前空間"
 msgid "Remote Store"
 msgstr "リモートストア"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "リモート同期"
 
@@ -7414,10 +7443,10 @@ msgstr "削除のスケジュール"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
@@ -7431,7 +7460,7 @@ msgstr "削除のスケジュール"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
@@ -7444,16 +7473,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "添付の削除"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:397
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "データベースを削除"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
 msgid "Remove Group"
 msgstr "グループを削除"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 #, fuzzy
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "名前空間"
@@ -7517,7 +7546,7 @@ msgstr "消えたものを除去"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "証明書を更新"
 
@@ -7577,7 +7606,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "'{0}' 権限が必要"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7652,8 +7681,8 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
@@ -7683,8 +7712,8 @@ msgstr "Media Set をリストア"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
@@ -7724,11 +7753,11 @@ msgstr "リバースDNS"
 msgid "Revert"
 msgstr "リバート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 proxmox-backup/www/Utils.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "証明書の取り消し"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "メディアを巻き戻し"
 
@@ -7746,15 +7775,15 @@ msgstr "ロール"
 msgid "Roles"
 msgstr "ロール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "ロールバック"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
@@ -7881,7 +7910,7 @@ msgstr "SMURFS フィルタ"
 msgid "SPF rejects"
 msgstr "SPF拒否"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSDエミュレーション"
 
@@ -8002,7 +8031,7 @@ msgstr "今すぐスケジュール"
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "スケジュールされた検証"
 
@@ -8018,7 +8047,7 @@ msgstr "スコープ"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:170
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
@@ -8031,7 +8060,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
@@ -8123,7 +8152,7 @@ msgstr ""
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "選択されたメール"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:196
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "選択されたメール"
@@ -8169,7 +8198,7 @@ msgstr "メールの送信先"
 msgid "Sender"
 msgstr "送信者"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:164
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "送信者/件名"
 
@@ -8339,8 +8368,8 @@ msgstr "共有"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
@@ -8411,9 +8440,9 @@ msgstr ""
 "表示"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
@@ -8480,7 +8509,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "起点"
 
@@ -8499,7 +8528,7 @@ msgstr "単一ディスク"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
@@ -8509,7 +8538,7 @@ msgstr "単一ディスク"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
@@ -8526,7 +8555,7 @@ msgid "Skip Verified"
 msgstr "検証をスキップ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "複製をスキップ"
 
@@ -8544,8 +8573,8 @@ msgstr "スロット"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "スマートホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
@@ -8562,7 +8591,7 @@ msgstr "スナップショットの選択"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "スナップショット"
 
@@ -8699,9 +8728,9 @@ msgstr "標準 VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -8741,7 +8770,7 @@ msgstr "作成後に起動"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "リストア後に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナの起動"
 
@@ -8818,7 +8847,7 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
 msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 
@@ -8864,7 +8893,7 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:614
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
@@ -8886,9 +8915,9 @@ msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
@@ -8917,7 +8946,7 @@ msgstr "停止"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
 
@@ -8967,11 +8996,11 @@ msgstr "ストレージの保存構成"
 msgid "Storage View"
 msgstr "ストレージ表示"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
 msgstr "ストレージ使用状態"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
 
@@ -9011,7 +9040,7 @@ msgstr "件名"
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "サブジェクト代替名"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
 msgid "Subject, Sender"
 msgstr "件名、送信者"
 
@@ -9101,7 +9130,7 @@ msgstr "サポート"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
@@ -9123,27 +9152,33 @@ msgstr "スワップ"
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用状況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
 msgid "Sync"
 msgstr "同期"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同期ジョブ"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同期ジョブ"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:736
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+#, fuzzy
+msgid "Sync Level"
+msgstr "同期プレビュー"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同期オプション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同期プレビュー"
 
@@ -9279,11 +9314,11 @@ msgstr ""
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "スナップショット採取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "テープバックアップ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
 msgstr "テープバックアップジョブ"
@@ -9312,7 +9347,7 @@ msgstr "テープ位置"
 msgid "Tape Read"
 msgstr "テープの読み取り"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "テープのリストア"
 
@@ -9414,7 +9449,7 @@ msgstr "タスク結果"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:226
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
 msgid "Task Summary"
 msgstr "タスクサマリー"
 
@@ -9581,7 +9616,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:189
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
@@ -9655,12 +9690,12 @@ msgstr ""
 "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
 "い。"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:217
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "Rawの切り替え"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:224
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "スパム情報の切り替え"
 
@@ -9710,7 +9745,7 @@ msgstr "トークン受信者"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
 msgstr "合計"
 
@@ -9766,7 +9801,7 @@ msgstr "トラフィック制御規則"
 msgid "Transfer"
 msgstr "転送"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "転送レート(バイト/秒)"
 
@@ -9796,6 +9831,12 @@ msgstr "信頼済ネットワーク"
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+#, fuzzy
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "Pruneオプション"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
 msgstr "2要素"
@@ -9953,11 +9994,11 @@ msgstr "無制限"
 msgid "Unload"
 msgstr "アンロード"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
 msgid "Unload Media"
 msgstr "メディアのアンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
@@ -9976,7 +10017,7 @@ msgstr "非特権コンテナ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "終点"
 
@@ -9987,7 +10028,7 @@ msgstr "未使用のディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用のディスク"
@@ -9996,7 +10037,7 @@ msgstr "未使用のディスク"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
 msgid "Update"
 msgstr "アップデート"
 
@@ -10016,7 +10057,7 @@ msgstr "今すぐ更新"
 msgid "Update package database"
 msgstr "アップデートパッケージデータベース"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
 msgid "Update {0} Account"
 msgstr "アカウント {0} を更新"
 
@@ -10085,15 +10126,15 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
 msgid "Usage"
 msgstr "使用状況"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用状況 %"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:205
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用履歴"
 
@@ -10211,7 +10252,7 @@ msgstr "無制限"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "使用中"
 
@@ -10394,7 +10435,7 @@ msgstr ""
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLANのRAWデバイス"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
 msgid "VM"
 msgstr ""
@@ -10452,8 +10493,8 @@ msgstr "検証の遅延"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:548
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:591 proxmox-backup/www/Utils.js:633
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
@@ -10481,8 +10522,8 @@ msgid "Verbose"
 msgstr "詳細"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/Utils.js:421
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
 msgid "Verification"
 msgstr "検証"
 
@@ -10490,7 +10531,7 @@ msgstr "検証"
 msgid "Verification Job"
 msgstr "検証ジョブ"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
 msgid "Verification Jobs"
 msgstr "検証ジョブ"
 
@@ -10516,7 +10557,7 @@ msgstr "証明書を検証"
 msgid "Verify Code"
 msgstr "コードを検証"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Verify Job"
 msgstr "ジョブを検証"
 
@@ -10524,11 +10565,11 @@ msgstr "ジョブを検証"
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "ジョブを検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
 msgid "Verify New"
 msgstr "新たに検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "新しいスナップショットを検証"
 
@@ -10558,7 +10599,7 @@ msgstr "ステートを検証"
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "証明書の確認"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
 
@@ -10687,7 +10728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Volume Action"
 msgstr "一括操作"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "ボリュームの統計"
@@ -10844,7 +10885,7 @@ msgid "When Objects"
 msgstr "いつのオブジェクト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -10863,7 +10904,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "年全体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "ディスクの消去"
 
@@ -10917,8 +10958,8 @@ msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
@@ -10930,13 +10971,13 @@ msgstr "書き込み保護"
 msgid "Write cache"
 msgstr "書込みキャッシュ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
 msgid "Write limit"
 msgstr "書込み制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
 msgid "Write max burst"
 msgstr ""
 
@@ -11048,7 +11089,7 @@ msgstr ""
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFSプール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFSストレージ"
 
@@ -11118,10 +11159,10 @@ msgstr "日"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
 msgid "default"
 msgstr "既定値"
 
@@ -11172,7 +11213,7 @@ msgstr "時間毎"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI プロバイダ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:303
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
 msgid "in {0}"
 msgstr ""
 
@@ -11336,10 +11377,10 @@ msgstr "変更なし"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
 msgid "unlimited"
@@ -11405,12 +11446,12 @@ msgstr "個"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "個"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:683
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:687
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0} 日"
@@ -11451,8 +11492,8 @@ msgstr "{0} はインストールされていません。"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:312
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{1}の {0}"
 
@@ -11753,9 +11794,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Day of week"
 #~ msgstr "曜日"
 
-#~ msgid "Default (English)"
-#~ msgstr "既定値 (英語)"
-
 #~ msgid "Default (no cache)"
 #~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"