msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 9 16:46:03 2021\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
+#, fuzzy
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "ACMEアカウント追加"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACMEディレクトリ"
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI サポート"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
msgid "API Data"
msgstr "API データ"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
msgid "API Tokens"
msgstr "API Tokens"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
+
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
msgstr "API token"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr "Accept TOS"
msgid "Access Control"
msgstr "アクセス制御"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
msgid "Account Name"
msgstr "アカウント名"
msgid "Account attribute name"
msgstr "アカウント属性名"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr "Action '{0}' 正常終了"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "アクション”オブジェクト”"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:578
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:706
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:774
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory サーバー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:81
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
msgid "Add"
msgstr "追加"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
msgid "Add ACME Account"
msgstr "ACMEアカウント追加"
msgid "Addresses"
msgstr "アドレス"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
msgid "Administration"
msgstr "管理"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
#, fuzzy
-msgid "Allocation"
+msgid "Allocation Policy"
msgstr "動作"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "カスタムスコアを適用"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#: pmg-gui/js/Utils.js:850
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:430
+#: pmg-gui/js/Utils.js:457
msgid "Archive Filter"
msgstr "アーカイブフィルタ"
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
+msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
+
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
+msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
+
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
"入\n"
"力."
-#: pmg-gui/js/Utils.js:544
+#: pmg-gui/js/Utils.js:571
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "元メールを添付"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "添付の検疫"
msgid "Audio Device"
msgstr "音声デバイス"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr "Auditor"
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "平均メール処理時間"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:585
+#: pmg-gui/js/Utils.js:612
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
+#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
msgstr "Ballooning Device"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "帯域制限値"
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "帯域制限値"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:253
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574
msgid "Barcode Label"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:375
-msgid "Barcode label media"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "データを消去"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
msgid "Batch Size (b)"
msgstr ""
msgstr "Bindユーザー"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
msgid "Block Size"
msgstr "ブロック長"
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:278
-#, fuzzy
-msgid "Blocksize"
-msgstr "ブロック長"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:539
+#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
msgstr ""
"本体\n"
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
#, fuzzy
msgid "Bucket"
msgstr "ソケット"
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:718
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Cartridge Memory"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:197
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
-msgid "Catalog media"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
+#, fuzzy
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "データを消去"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
msgid "Ceph Version"
msgid "CephFS"
msgstr "CephFS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
msgid "Certificate"
msgstr "証明書"
# 証明書チェーン
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "Certificate Chain"
msgstr "Certificate Chain"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
msgid "Certificates"
msgstr "証明書"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
msgstr "Challenge プラグイン"
# Challengeタイプ
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
msgid "Challenge Type"
msgstr "Challenge Type"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:500
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
#, fuzzy
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+#: pmg-gui/js/Utils.js:851
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV 更新"
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:641
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
#, fuzzy
msgid "Clean Drive"
msgstr "CloudInitデバイス"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
-#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
+#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
msgid "Confirm"
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "パスワードの確認"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
msgstr "コンソールモード"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:566
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:656
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
+#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:363
+#: pmg-gui/js/Utils.js:390
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Content Typeフィルタ"
msgid "Copy data"
msgstr "データのコピー"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:652
+#: pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFSを作成"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
+#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgid "Create VM"
msgstr "VMを作成"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
msgid "Created"
msgstr "作成済"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:48
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
#, fuzzy
msgid "Current User"
msgstr "現在"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
msgstr "DNS API"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
msgid "Datastore"
msgstr "データストア"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "データベースオプション"
+
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
msgid "Datastore Options"
msgstr "データベースオプション"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
msgid "Date"
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
msgid "Default (Always)"
msgstr "既定値(常時)"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "ローカルデータストア"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "デフォルトリレー"
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr "ホストURI要求の既定値"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
msgstr "遅れ警告時間(時)"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
msgid "Delete"
msgstr "削除"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "カスタム証明書の削除"
"なります!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "配信"
msgstr "通知送信先"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
msgid "Direction"
msgstr "送信方向"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374
msgid "Directory Storage"
msgstr "ディレクトリストレージ"
msgid "Discard address verification database"
msgstr "アドレス検証データベースを中止"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
+#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
-#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
+#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
msgstr "Down"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:375
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:379 proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:381 proxmox-backup/www/Utils.js:383
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:384 proxmox-backup/www/Utils.js:385
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:389 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:158
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:303
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:41
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
#, fuzzy
msgid "Drive Number"
msgid "Drive is busy"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:614
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr ""
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:281
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311
msgid "Dynamic"
msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
-#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
-#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
+#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
+#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "Eメール属性名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:124
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "拒否"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
#, fuzzy
msgid "Eject Media"
msgstr "データを消去"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#, fuzzy
-msgid "Eject media"
-msgstr "データを消去"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
msgid "Email from address"
msgstr "送り元メールアドレス"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
msgstr "OSDを暗号化"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
msgstr "暗号化キー"
msgstr "End"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
msgid "End Time"
msgid "Entropy source"
msgstr "Entropy ソース"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:591
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "データを消去"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
-msgid "Erase data"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:377
+#, fuzzy
+msgid "Erase Media"
msgstr "データを消去"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#, fuzzy
-msgid "Erase media"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
+msgid "Erase data"
msgstr "データを消去"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
+#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Expire"
msgstr "有効期限"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
msgid "Expires"
msgid "Fencing"
msgstr "Fencing"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
msgstr "ファイル"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
-#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
+#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Filter VMID"
msgstr "VMIDをフィルタ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
msgid "First day of the year"
msgstr "年の初日"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:283
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Mixed"
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
msgid "Format"
msgstr "形式"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
-#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
msgstr "送信者"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
msgid "From File"
msgstr "From File"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:40
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:73
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
#, fuzzy
msgid "From Slot"
msgstr "From File"
msgid "GC Schedule"
msgstr "GCスケジュール"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "ガーベージコレクト"
+
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
msgstr "ガーベージコレクション"
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-msgid "Garbage collect"
-msgstr "ガーベージコレクト"
-
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
msgstr "ガーベージコレクション"
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "グレイリスト登録メール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
msgid "Header"
msgstr "ヘッダ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:552
+#: pmg-gui/js/Utils.js:579
msgid "Header Attribute"
msgstr "ヘッダ属性"
msgstr "Health"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr "ヘルプデスク"
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "内部ホストを隠す"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
msgid "Hour"
msgstr "時"
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Hourly Distribution"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:561
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:650
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:757
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
-#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
+#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "IP Config"
msgstr "IP構成"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
+#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
msgid "IP Network"
msgstr "IPネットワーク"
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:29
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:780
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Export"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:754
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:126
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
msgstr ""
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
msgid "In"
msgstr "In"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr "In & Out"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:334
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364
msgid "Information"
msgstr "情報"
msgid "Ingress"
msgstr "Ingress"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "GPTでディスクを初期化"
msgid "Invalid Value"
msgstr "不正な値"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
msgid "Invalid file size: "
msgid "Invalid permission path."
msgstr "不正なパーミッションパス."
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:290
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:525
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:572
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:662
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:768
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
-msgid "Inventory update"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
+msgid "Inventory Update"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Issuer"
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
+#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
msgid "Join Cluster"
msgstr "クラスタに参加"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "キーボードレイアウト"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:157
+#: pmg-gui/js/Utils.js:184
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAPグループ"
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP サーバ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:164
+#: pmg-gui/js/Utils.js:191
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAPユーザー"
msgid "Label Information"
msgstr "情報"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:625
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:177
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
#, fuzzy
msgid "Label Media"
msgstr "データを消去"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
-msgid "Label media"
-msgstr ""
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letter Spacing"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
msgstr "レベル"
msgid "Live Mode"
msgstr "ライブモード"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:597
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "ロード中"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:140
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
+#, fuzzy
+msgid "Load Media"
+msgstr "データを消去"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
msgid "Load Media into Drive"
msgstr ""
msgid "Load average"
msgstr "負荷平均"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
-#, fuzzy
-msgid "Load media"
-msgstr "データを消去"
-
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
msgid "Loading..."
msgstr "ロード中…"
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
msgid "Log Rotation"
msgstr "ログローテーション"
msgid "Match"
msgstr "一致"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:472
+#: pmg-gui/js/Utils.js:499
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "アーカイブファイル名に一致"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:331
+#: pmg-gui/js/Utils.js:358
msgid "Match Field"
msgstr "一致フィールド"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:405
+#: pmg-gui/js/Utils.js:432
msgid "Match Filename"
msgstr "一致ファイル名"
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大文字数"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:154
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
#, fuzzy
msgstr "Pools"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:20
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
msgid "Media Set"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:255
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:27
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
msgid "Media Set UUID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:116
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:152
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:376
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
-#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:668
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:137
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:358
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
msgid "Name, Format"
msgstr "名前、形式"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "ネスト"
msgid "Network Config"
msgstr "ネットワーク設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
msgid "Never"
msgstr "無期限"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:223
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
#, fuzzy
msgid "New Backup"
msgstr "最大バックアップ数"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
msgid "No Account available."
msgstr "アカウントがありません。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
msgid "No Accounts configured"
msgstr "アカウントが設定されていません"
msgid "No Disks unused"
msgstr "未使用ディスクなし"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
msgid "No Domains configured"
msgstr "ドメインが未設定"
msgid "No Objects"
msgstr "オブジェクトがありません"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr "プラグインが未設定"
msgid "No cache"
msgstr "キャッシュなし"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
msgid "No change"
msgstr "変更なし"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
msgid "No file selected"
msgstr "ファイルが選択されていません"
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
+#, fuzzy
+msgid "No match found"
+msgstr "タスクが見つかりません"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "ネットデバイスなし"
msgid "No updates available."
msgstr "アップデートがありません。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
msgid "No valid subscription"
msgid "Normalized"
msgstr "正規化"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:464
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
#, fuzzy
msgid "Not Labeled"
msgstr "ボリュームではありません"
"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
"トを使ってください。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
msgid "Notes"
msgstr "注釈"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
-msgid "Notfiy"
-msgstr "通知"
-
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
-msgid "Notfiy User"
-msgstr "ユーザーへの通知"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:495
+#: pmg-gui/js/Utils.js:522
msgid "Notification"
msgstr "通知"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
#, fuzzy
msgid "Notify"
msgstr "ユーザーへの通知"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
msgid "Notify User"
msgstr "ユーザーへの通知"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:64
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online"
msgstr "オンライン"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:288
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Order Certificate"
msgstr "Order Certificate"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Order Certificates Now"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "フラグメンテーション"
"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
"レード後再始動してください"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
msgstr "出力"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "PCI Device"
msgstr "PCIデバイス"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:106
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:142
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
"ンを使ってください。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ち下さい…"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
msgid "Pool to backup"
msgstr "バックアップ用のpool"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "ポート/スレーブ"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr "Postscreen"
msgid "Priority"
msgstr "プライオリティ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "プライベートキー(オプション)"
msgid "Process ID"
msgstr "プロセス ID"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Processing..."
+msgstr "Eメール処理中"
+
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE ログイン"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
msgid "Prune"
msgstr "Prune"
msgid "Prunes"
msgstr "Prunes"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "公開キーアルゴリズム"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
msgid "Public Key Size"
msgstr "公開キーサイズ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
msgstr "公開キータイプ"
msgid "Quarantine Host"
msgstr "検疫ホスト"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "検疫マネージャ"
msgid "Queue Administration"
msgstr "検疫管理"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "キュー"
msgid "Read"
msgstr "Read"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
#, fuzzy
msgid "Read Label"
msgstr "オブジェクトの読取り"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
-msgid "Read Limit"
-msgstr "読取り制限"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
+#, fuzzy
+msgid "Read Objects"
+msgstr "オブジェクトの読取り"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
msgid "Read max burst"
msgstr "Read max burst"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
-msgid "Read objects"
-msgstr "オブジェクトの読取り"
-
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
msgid "Read-only"
msgstr "リードオンリ"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
-#: pmg-gui/js/Utils.js:514
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:541
msgid "Receiver"
msgstr "受信者"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "イメージ再作成"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "登録"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "登録アカウント"
msgid "Register Webauthn Device"
msgstr "U2Fデバイス登録"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
-#: pmg-gui/js/Utils.js:179
+#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
+#: pmg-gui/js/Utils.js:206
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"
msgid "Relaying"
msgstr "リレー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:218
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:512
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
msgid "Remote Store"
msgstr "リモートストア"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
msgid "Remote Sync"
msgstr "リモート同期"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:618
+#: pmg-gui/js/Utils.js:645
msgid "Remove Attachments"
msgstr "添付の削除"
msgid "Remove Subscription"
msgstr "サブスクリプションの削除"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:646
+#: pmg-gui/js/Utils.js:673
msgid "Remove all attachments"
msgstr "全添付の削除"
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:828
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
msgid "Restore Key"
msgstr "リストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:229
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
#, fuzzy
msgid "Restore Media Set"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
#, fuzzy
-msgid "Retention"
-msgstr "バックアップRetention"
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "証明書の取り消し"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
-msgid "Rewind media"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#, fuzzy
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "データを消去"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr "Schedule now"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "スケジュールされた検証"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
-#: pmg-gui/js/Utils.js:13
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "スコア"
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr "Scrub OSD.{0}"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
"のを選択解除します"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
msgid "Selected Mail"
msgstr "選択されたメール"
msgstr "メールの送信先"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
-#: pmg-gui/js/Utils.js:11
+#: pmg-gui/js/Utils.js:38
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
msgid "Sender/Subject"
msgstr "送信者/件名"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:250
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
msgid "Seq. Nr."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:121
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:697
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:157
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
msgid "Shares"
msgstr "共有"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
msgstr "署名済み"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
msgid "Since"
msgstr "起点"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
msgid "Slaves"
msgstr "スレーブ"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:548
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603
msgid "Slots"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "ソース"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
msgid "Source Datastore"
msgstr "ソースデータストア"
msgid "Spam Detector"
msgstr "スパム検知"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:301
+#: pmg-gui/js/Utils.js:328
msgid "Spam Filter"
msgstr "スパムフィルタ"
msgid "Spam Mails"
msgstr "スパムメール"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "スパム検疫"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "スパムスコア"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "SpamAssassinの更新"
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
msgstr "ガーベージコレクション開始"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
msgid "Start after created"
msgstr "作成後に起動"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89
msgid "Start after restore"
msgstr "リストア後に起動"
msgid "Startup delay"
msgstr "開始時の遅延"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:675
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:403
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
msgid "State"
msgstr "状態"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:735
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:273
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:293
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
msgid "Subject"
msgstr "件名"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Subject Alternative Names"
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
+#, fuzzy
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "件名"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
msgid "Subnet mask"
msgstr "サブネットマスク"
msgid "Success"
msgstr "正常終了"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350
msgid "Successful"
msgstr "正常終了"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:16
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr "スーパーユーザー"
msgid "Sync"
msgstr "同期"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
msgid "Sync Job"
msgstr "同期ジョブ"
msgid "Syncs"
msgstr "同期"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
msgid "System Report"
msgstr "システムレポート"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
msgid "TCP Timeout"
msgstr "TCPタイムアウト"
msgid "Take Snapshot"
msgstr "スナップショット採取"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:372 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
#, fuzzy
msgid "Tape Backup"
msgstr "最大バックアップ数"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
#, fuzzy
msgid "Tape Backup Job"
msgid "Tape Backup Jobs"
msgstr "最大バックアップ数"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:296
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
#, fuzzy
msgid "Tape Density"
msgstr "バックアップリストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:299
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
#, fuzzy
msgid "Tape Manufacture Date"
msgstr "Manufacturer"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:316
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
#, fuzzy
msgid "Tape Passes"
msgstr "バックアップリストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
#, fuzzy
msgid "Tape Read"
msgstr "バックアップリストア"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
#, fuzzy
msgid "Tape Restore"
msgstr "バックアップリストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
#, fuzzy
msgid "Tape Wearout"
msgstr "最大バックアップ数"
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:312
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
msgid "Tape Written"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:245
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
msgid "Tapes"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "ターゲットストレージ"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
msgid "Target Storage"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr "Terms of Services"
msgid "Test Name"
msgstr "テスト名"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
-#: pmg-gui/js/Utils.js:484
+#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
+#: pmg-gui/js/Utils.js:511
msgid "Test String"
msgstr "テスト文字列"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:640
+#: pmg-gui/js/Utils.js:667
msgid "Text Replacement"
msgstr "テキスト置換"
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:280
+#: pmg-gui/js/Utils.js:307
msgid "TimeFrame"
msgstr "時間幅"
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
#, fuzzy
msgid "Timeout (s)"
msgstr "タイムアウト"
msgstr "タイムスタンプ"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
msgid "To"
msgstr "受信者"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:78
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
msgid "To Slot"
msgstr ""
"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
"い。"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
msgid "Toggle Raw"
msgstr "Rawの切り替え"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "スパム情報の切り替え"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
msgid "Token"
msgstr "トークン"
msgid "Top Receivers"
msgstr "トークン受信者"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
msgid "Total cores"
msgstr "合計コア数"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr "追跡センター"
msgid "Traffic"
msgstr "トラフィック"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:62
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:585
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "トランスポート"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
msgid "Type"
msgstr "種別"
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F設定"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Undo Zoom"
msgstr "ズームを戻す"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
msgid "Unique"
msgstr "一意"
msgid "Unit File"
msgstr "ユニットファイル"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "未知LDAPアドレス"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
msgid "Unkown"
msgstr "不明"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
#, fuzzy
msgid "Unload"
msgstr "アップロード"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
#, fuzzy
-msgid "Unload media"
+msgid "Unload Media"
msgstr "アップロード失敗"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
msgid "Unprivileged container"
msgstr "非特権コンテナ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
msgid "Until"
msgstr "終点"
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
msgid "Update package database"
msgstr "アップデートパッケージデータベース"
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
msgid "Upload Custom Certificate"
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
msgid "Usage History"
msgstr "タスク実行履歴"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} を使用"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
msgid "User Attribute Name"
msgstr "ユーザ属性名"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "ユーザのブラックリスト"
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "ユーザのホワイトリスト"
"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
"い /dev/urandomを推奨します。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
msgid "Using Account"
msgstr "アカウントの使用"
msgstr "VMステートストレージ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305
msgid "VMID"
msgstr "VMID"
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "有効なCIDRレンジ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
msgid "Valid Since"
msgstr "有効開始日"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
msgid "Validation Delay"
msgstr "検証の遅延"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
-#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
+#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
#: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:111
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:681
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:147
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:367
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgstr "詳細"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 proxmox-backup/www/Utils.js:393
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Verification"
msgstr "検証"
msgid "Verification Code"
msgstr "検証コード"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+#, fuzzy
+msgid "Verification Job"
+msgstr "検証ジョブ"
+
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
msgid "Verification Jobs"
msgstr "検証ジョブ"
msgid "Verify Code"
msgstr "ジョブを検証"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Verify Job"
msgstr "ジョブを検証"
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
msgid "Verify State"
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-msgid "VerifyJob"
-msgstr "検証ジョブ"
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
msgstr "バージョン"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
msgid "View"
msgstr "表示"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
msgid "View Certificate"
msgstr "証明書の表示"
msgid "Virus"
msgstr "ウィルス"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
msgid "Virus Charts"
msgstr "ウィルスチャート"
msgid "Virus Detector"
msgstr "ウィルス検知"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:317
+#: pmg-gui/js/Utils.js:344
msgid "Virus Filter"
msgstr "ウィルスフィルタ"
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "ウィルス発生"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "ウィルス検疫"
msgid "Vnets"
msgstr "Vnets"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#, fuzzy
msgid "Volume Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "What"
msgstr "What"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "何のオブジェクト"
msgid "When"
msgstr "いつ"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "いつのオブジェクト"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "誰のオブジェクト"
msgid "daily"
msgstr "日毎を保持"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "日"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "days"
msgstr "日"
msgid "missing"
msgstr "アクセス権限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "無期限"
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "稼働中"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609
+#: pmg-gui/js/Utils.js:636
msgid "send orig. Mail"
msgstr "元メールを送信"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "停止中"
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:887
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{1}の {0}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:812
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} on behalf of {1}"
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} 秒"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:888
+#, fuzzy
+msgid "{0} successful"
+msgstr "Action '{0}' 正常終了"
+
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
#, fuzzy
msgid "{0} weeks"
#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
#~ "されます。"
-#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
-#~ msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
-
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
#~ msgid "Barrier"
#~ msgstr "バリア"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocksize"
+#~ msgstr "ブロック長"
+
#~ msgid "Bond"
#~ msgstr "Bond"
#~ msgid "Edit realm {0}"
#~ msgstr "realm {0} を編集"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject media"
+#~ msgstr "データを消去"
+
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "メール"
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
+#~ msgid "Notfiy"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "Notfiy User"
+#~ msgstr "ユーザーへの通知"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "レプリカの数"
#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
+#~ msgid "Read Limit"
+#~ msgstr "読取り制限"
+
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
#~ msgid "Resume {0}"
#~ msgstr "{0} を再開"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retention"
+#~ msgstr "バックアップRetention"
+
#~ msgid "Revert changes"
#~ msgstr "元に戻す"
#~ msgid "VNC shell"
#~ msgstr "VNC シェル"
+#~ msgid "VerifyJob"
+#~ msgstr "検証ジョブ"
+
#~ msgid "Virtual machines"
#~ msgstr "仮想マシン"