]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ja.po
update German translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
diff --git a/ja.po b/ja.po
index db7c3d5bafc00b62cce730a426cb8fc0b9489776..74f22ef12d325bcc1177a38b31085c66654e41e8 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
-# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
+# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
+# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
+#
+# Japanese translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
 #
-# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
-# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jan  4 15:52:53 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -21,27 +21,22 @@ msgstr ""
 "X-Source-Language: C\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-#, fuzzy
-msgid " Network/Time"
-msgstr "ネットワーク/時間"
-
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
 msgid ".tar.zst"
-msgstr "ダウンロードファイル"
+msgstr ".tar.zst"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
 msgid ".zip"
-msgstr ""
+msgstr ".zip"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/some/path"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
 msgid "5 Minutes"
@@ -60,9 +55,17 @@ msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
+msgid ""
+"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
+"intended."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
-#, fuzzy
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
@@ -89,19 +92,27 @@ msgstr "ACPI サポート"
 msgid "ACR Values"
 msgstr "ACR 値"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
 msgstr "API データ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+#, fuzzy
+msgid "API Key"
+msgstr "API トークン"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "APIパスプレフィックス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
@@ -111,6 +122,8 @@ msgstr "API トークン"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
 msgid "API Token Permission"
@@ -127,7 +140,7 @@ msgstr "API トークン"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
@@ -148,9 +161,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
 msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS受諾"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
@@ -159,7 +172,7 @@ msgstr "アクセス制御"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
@@ -179,15 +192,15 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "アカウント"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
@@ -201,66 +214,78 @@ msgstr "Action '{0}' 正常終了"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "アクション”オブジェクト”"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "稼働中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory サーバー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
-#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
@@ -268,7 +293,7 @@ msgstr "Active Directory サーバー"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
@@ -281,7 +306,7 @@ msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "ACMEアカウント追加"
 
@@ -293,10 +318,9 @@ msgstr "データストア追加"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "EFIディスク追加"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
 msgid "Add NS"
-msgstr "テープを追加"
+msgstr "NS を追加"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
 msgid "Add Remote"
@@ -317,15 +341,18 @@ msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
 msgid "Add TPM"
 msgstr "TPM追加"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
 msgid "Add Tag"
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\97を追加"
+msgstr "ã\82¿ã\82°を追加"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
 msgstr "テープを追加"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
+msgid "Add USB mapping"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
 msgstr "TOTPログイン要素を追加"
@@ -338,37 +365,48 @@ msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Yubico OTPキー追加"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
+msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Add as"
-msgstr "テープを追加"
+msgstr "as を追加"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
 msgid "Add as Datastore"
 msgstr "データストアとして追加"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "ストレージとして追加"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
+msgid "Add new host mapping for '{0}'"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
+msgid "Additional Recipient(s)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
@@ -377,6 +415,10 @@ msgstr "アドレス"
 msgid "Addresses"
 msgstr "アドレス"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr "OSDサービスで使われるアドレスとポート"
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
@@ -389,20 +431,21 @@ msgstr "管理者"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理者Eメール"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
-msgid "Advertise subnets"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
+#, fuzzy
+msgid "Advertise Subnets"
+msgstr "サブネットに公告"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警告フラグ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
@@ -415,19 +458,24 @@ msgstr "別名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
@@ -435,42 +483,45 @@ msgid "All"
 msgstr "全部"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-#, fuzzy
 msgid "All Cores"
-msgstr "コア"
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82³ã\82¢"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
 msgstr "全機能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
 msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "全てOK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
 msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "全てOK(旧)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました"
+msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました!"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr ""
+msgstr "全てのバックアップスナップショットとそのデータは完全に破壊されました!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "デバイス上の全データがなくなります!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} を除くすべて"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
 msgid "All failed"
 msgstr "すべて失敗"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
+msgid "All rules match"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "割当済"
@@ -486,7 +537,7 @@ msgstr "割当ポリシ"
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "HREF許可"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
 
@@ -496,14 +547,14 @@ msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "使用可能な文字"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
 msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "アルファベット順"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
@@ -518,13 +569,26 @@ msgstr "絶対パス"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:478
-msgid "Applies to new edits"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "匿名検索"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
+msgid "Any rule matches"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "新しい編集に適用"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "適用"
@@ -533,7 +597,7 @@ msgstr "適用"
 msgid "Apply Always"
 msgstr "常時適用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "設定を適用"
 
@@ -549,6 +613,10 @@ msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
 msgid "Apply on all Networks"
 msgstr "全ネットワークに適用"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "アラビア語"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
 msgstr "アーキテクチャ"
@@ -557,14 +625,14 @@ msgstr "アーキテクチャ"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "アーカイブフィルタ"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
+msgstr "本当にエントリ {0} を分離してよいですか"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
@@ -572,18 +640,38 @@ msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
+msgstr "本当にテープ '{0}' を削除してよいですか?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
+msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
+msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
+msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
+msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
@@ -591,7 +679,7 @@ msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良い
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
 
@@ -603,12 +691,13 @@ msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
 
@@ -620,13 +709,13 @@ msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "LVに割当"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -637,7 +726,12 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
 msgid "Async IO"
-msgstr ""
+msgstr "Async IO"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+#, fuzzy
+msgid "At least one rule does not match"
+msgstr "パスワードが一致しません"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
@@ -648,9 +742,8 @@ msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "添付の検疫"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "添付がありません"
+msgstr "添付"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -659,51 +752,68 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音声デバイス"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Auditor"
 
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
 msgid "Auth ID"
-msgstr ""
+msgstr "Auth ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
 msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr ""
+msgstr "Auth-Provider の既定値"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
+#, fuzzy
+msgid "Authenticate"
+msgstr "認証モード"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "認証モード"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Auth ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto-fill"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-fill"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 msgid "Autocreate Users"
-msgstr ""
+msgstr "自動作成ユーザ"
 
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
 msgid "Autogenerate"
-msgstr ""
+msgstr "自動生成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -720,19 +830,14 @@ msgstr "自動"
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-#, fuzzy
-msgid "Automatically"
-msgstr "自動"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自動スケールモード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
-msgstr "自動的に開始"
+msgstr "自動起動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
@@ -743,12 +848,13 @@ msgstr "残容量"
 msgid "Available"
 msgstr "有効"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
 msgid "Available Objects"
 msgstr "有効なオブジェクト"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
-msgid "Available recovery keys: "
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
+#, fuzzy
+msgid "Available recovery keys: {0}"
 msgstr "有効なリカバリキー: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
@@ -756,43 +862,51 @@ msgstr "有効なリカバリキー: "
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "Avg. メール処理時間"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+msgid "B"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "BCC"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+msgid "Back Address"
+msgstr "Back アドレス"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "バックエンドドライバ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-#, fuzzy
 msgid "Background"
-msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88"
+msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
-msgstr ""
+msgstr "Backing Path"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Backscatter スコア"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
@@ -802,11 +916,11 @@ msgstr "バックアップ"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "バックアップカウント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
 msgid "Backup Details"
 msgstr "バックアップ詳細"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
 msgid "Backup Group"
 msgstr "バックアップグループ"
 
@@ -815,8 +929,8 @@ msgstr "バックアップグループ"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "バックアップグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "バックアップJob"
@@ -825,16 +939,15 @@ msgstr "バックアップJob"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "バックアップJob"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
 msgid "Backup Notes"
-msgstr "今すぐバックアップ"
+msgstr "Note をバックアップ"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
 msgid "Backup Now"
 msgstr "今すぐバックアップ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "バックアップリストア"
 
@@ -847,7 +960,7 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "バックアップサーバ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
 msgstr "バックアップ時間"
@@ -868,8 +981,8 @@ msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "バックアップ/リストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "バックアップ"
 
@@ -878,13 +991,13 @@ msgstr "バックアップ"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "不正なチャンク"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
 msgid "Bad Request"
 msgstr "不正な要求"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
-msgstr ""
+msgstr "Ballooning デバイス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
 msgid "Bandwidth"
@@ -895,7 +1008,7 @@ msgstr "帯域幅"
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "帯域制限値"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "帯域制限値"
 
@@ -916,23 +1029,24 @@ msgstr "ベースDN"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "グループのベースDN"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "ベースドメイン名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "ベースストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
 msgid "Base volume"
 msgstr "ベースボリューム"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basic"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "バッチサイズ(b)"
@@ -941,27 +1055,32 @@ msgstr "バッチサイズ(b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "キューフィルタ前"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "バインドドメイン名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
 msgid "Bind Password"
 msgstr "Bindパスワード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
 msgid "Bind User"
 msgstr "Bindユーザー"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "ブラックリスト"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
 msgid "Block Device"
 msgstr "ブロックデバイス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "ブロック長"
@@ -974,16 +1093,21 @@ msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
 msgid "Body"
 msgstr "本体"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bondモード"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mode"
+msgstr "Bondモード"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "ブート順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "ブートディスクサイズ"
@@ -997,95 +1121,128 @@ msgstr "バウンス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 msgid "Bridge"
 msgstr "ブリッジ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "ブリッジポート"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
 msgid "Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Bucket"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
 msgid "Build time"
 msgstr "作成時刻"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "ビルトイン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+msgid "Built-In (modified)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "一括操作"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "一括マイグレート"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "一括シャットダウン"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "一括起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-msgid "Bulk Stop"
-msgstr "一括停止"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Suspend"
+msgstr "一時停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#, fuzzy
+msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
+msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#, fuzzy
+msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
+msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#, fuzzy
+msgid "Bulk start VMs and Containers"
+msgstr "VMとコンテナの起動"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
-msgstr ""
+msgstr "Burst In"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
 msgid "Burst Out"
-msgstr ""
+msgstr "Burst Out"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "バス/デバイス"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD ドライブ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 msgid "CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
-#, fuzzy
 msgid "CPU Affinity"
-msgstr "CPUã\81®ä¸\8aé\99\90"
+msgstr "CPUã\82¢ã\83\95ã\82£ã\83\8bã\83\86ã\82£"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
@@ -1099,23 +1256,23 @@ msgstr "CPUユニット"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU使用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1125,16 +1282,17 @@ msgstr "CPU"
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRMステート"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
 msgid "CT"
-msgstr ""
+msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CTテンプレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CTボリューム"
 
@@ -1142,10 +1300,17 @@ msgstr "CTボリューム"
 msgid "Cache"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
-msgstr "キャンセル"
+msgstr "編集をキャンセル"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
+msgid "Cannot find PCI id {0}"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
+msgid "Cannot find USB device {0}"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1157,21 +1322,26 @@ msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
 msgid "Cannot use reserved pool name"
-msgstr ""
+msgstr "予約された pool 名は使えません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "カートリッジ記憶装置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
 msgid "Case-Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "大小文字を区別"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "カタロニア語"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
@@ -1183,19 +1353,19 @@ msgstr "カタログ"
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "カタログメディア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Cephプール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Cephのバージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Cephクラスタ設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
 msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "クラスタ中のceph"
 
@@ -1205,7 +1375,7 @@ msgstr "導入するCephのバージョン"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
@@ -1215,12 +1385,12 @@ msgstr "証明書"
 
 # 証明書チェーン
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "証明書チェーン"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
@@ -1234,7 +1404,7 @@ msgstr "Challenge プラグイン"
 
 # Challengeタイプ
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "Challengeタイプ"
 
@@ -1243,75 +1413,91 @@ msgstr "Challengeタイプ"
 msgid "Change Owner"
 msgstr "所有者変更"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
 msgid "Change Password"
 msgstr "パスワード変更"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
 msgid "Change Protection"
-msgstr ""
+msgstr "保護を変更"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "{0} の所有者変更"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
 msgid "Change protection of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "{0}' の保護を変更"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
-msgstr ""
+msgstr "Changer"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
 msgid "Changers"
-msgstr ""
+msgstr "Changers"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
-msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
+msgstr "注意: IDの変更は既存のWebAuthn TFAエントリを壊します。"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr ""
+msgstr "依存部分の変更は、webAuthn TFA エントリを破壊します。"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "チャネル"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
 msgid "Character Device"
 msgstr "文字デバイス"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Check"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Check connection"
+msgstr "保護を変更"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Checksum"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "簡体字中国語"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "繁体字中国語"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
 msgid "Choose Device"
 msgstr "デバイスを選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
 msgid "Choose Port"
 msgstr "ポートを選択"
 
@@ -1322,32 +1508,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-#, fuzzy
 msgid "Chunk Order"
-msgstr "順"
+msgstr "Chunk順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Circle"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV 更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgstr "クラス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Clean"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
 msgid "Clean Drive"
@@ -1367,6 +1552,11 @@ msgstr "ストレージ構成の消去"
 msgid "Clear Filter"
 msgstr "フィルタをクリヤ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
+#, fuzzy
+msgid "Clear Filters"
+msgstr "フィルタをクリヤ"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
 msgid "Clear Status"
@@ -1387,30 +1577,30 @@ msgstr "クライアント接続速度制限"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
 msgid "Client Key"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントキー"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "クローン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
@@ -1420,7 +1610,7 @@ msgstr "クローズ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInitデバイス"
 
@@ -1464,15 +1654,20 @@ msgstr "クラスタネットワーク"
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "クラスタノード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "クラスタリソース(平均)"
+msgstr "クラスタリソースのスケジューリング"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "クラスタリソース(平均)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
+msgid ""
+"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
+"enterprise repository."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
@@ -1484,24 +1679,40 @@ msgstr "クラスタログ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
 msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Collapse All"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
 msgid "Color Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "色の上書き"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Color Theme"
+msgstr "色テーマ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
@@ -1510,54 +1721,61 @@ msgstr "コマンド"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
@@ -1577,25 +1795,25 @@ msgstr "コマンド"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "コメント"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Community"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "コンポーネント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
 msgid "Compression"
 msgstr "圧縮"
 
@@ -1603,7 +1821,7 @@ msgstr "圧縮"
 msgid "Config Version"
 msgstr "Config バージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Config はロックされた ({0})"
 
@@ -1611,10 +1829,10 @@ msgstr "Config はロックされた ({0})"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
@@ -1625,7 +1843,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "設定データベース"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "設定は未サポート"
 
@@ -1633,7 +1851,12 @@ msgstr "設定は未サポート"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
+msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1647,24 +1870,26 @@ msgstr "スケジュールバックアップの設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
 msgid "Configured"
-msgstr ""
+msgstr "構成済み"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
@@ -1673,7 +1898,7 @@ msgid "Confirm Password"
 msgstr "パスワード確認"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
 msgid "Confirm Second Factor"
 msgstr "第二要素を確認"
 
@@ -1684,25 +1909,25 @@ msgstr "TFA Removal を確認"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "パスワードの確認"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "({0}) パスワードの確認"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
 msgid "Connection error"
 msgstr "接続エラー"
 
@@ -1710,15 +1935,15 @@ msgstr "接続エラー"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
 msgid "Console"
 msgstr "コンソール"
 
@@ -1737,12 +1962,12 @@ msgstr "コンソールモード"
 msgid "Contact"
 msgstr "コンタクト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "コンテナ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "Container template"
 msgstr "コンテナテンプレート"
 
@@ -1751,19 +1976,19 @@ msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
@@ -1774,7 +1999,7 @@ msgstr "内容"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
 msgid "Content Type"
-msgstr ""
+msgstr "Content Type"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Content Type Filter"
@@ -1785,7 +2010,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "続行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
 msgid "Controller"
 msgstr "コントローラ"
 
@@ -1793,8 +2018,8 @@ msgstr "コントローラ"
 msgid "Controllers"
 msgstr "コントローラ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1803,9 +2028,9 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "テンプレートに変換"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
@@ -1827,7 +2052,7 @@ msgstr "リカバリキーのコピー"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "シークレット値をコピー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
 msgid "Copy data"
 msgstr "データのコピー"
 
@@ -1839,15 +2064,19 @@ msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピ
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "コア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
 
@@ -1855,51 +2084,52 @@ msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できま
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
 msgid "Count"
 msgstr "カウント"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "CTを作成"
@@ -1908,7 +2138,7 @@ msgstr "CTを作成"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFSを作成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1918,36 +2148,54 @@ msgstr "クラスタを作成"
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "デバイスノードを作成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "VMを作成"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "作成済"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
+msgid "Creation time"
+msgstr "作成時刻"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
 msgid "Current Auth ID"
-msgstr "認証を作成"
+msgstr "現在の認証ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Current Pool"
+msgstr "現在のレイアウト"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
 msgid "Current User"
 msgstr "現在のユーザ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
 msgid "Current layout"
 msgstr "現在のレイアウト"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
 msgid "Current state will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "現在の状態が失われます。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
@@ -1961,7 +2209,7 @@ msgstr "カスタムルールスコア"
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "カスタムスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
 msgid "D.Port"
 msgstr "D.ポート"
 
@@ -1976,30 +2224,61 @@ msgstr "DBサイズ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
+#, fuzzy
+msgid "DHCP Mapping"
+msgstr "データベースマッピング"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
+#, fuzzy
+msgid "DHCP Ranges"
+msgstr "Changers"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
 msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+#, fuzzy
+msgid "DNS Prefix"
+msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
+#, fuzzy
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS サーバ"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
 msgstr "DNS TXT レコード"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
+#, fuzzy
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "DNS ゾーン"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "DNS Zone Prefix"
+msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
@@ -2021,24 +2300,15 @@ msgstr "DNS サーバ"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS サーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-msgid "DNS zone"
-msgstr "DNS ゾーン"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBLサイト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr "DNSBL スレッショルド"
+msgstr "DNSBL 閾値"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
 msgstr "日毎"
 
@@ -2046,10 +2316,19 @@ msgstr "日毎"
 msgid "Damaged"
 msgstr "ダメージあり"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "デンマーク語"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "ダークモードフィルタ"
+
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ダッシュボード"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
@@ -2060,17 +2339,21 @@ msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "Dashboardストレージ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
-#, fuzzy
 msgid "Data Devs"
-msgstr "データストア"
+msgstr "データDevs"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+msgid "Data Pool"
+msgstr "データPool"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "データベースミラー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
 msgid "Datacenter"
 msgstr "データセンター"
 
@@ -2088,7 +2371,7 @@ msgstr "データセンター"
 msgid "Datastore"
 msgstr "データストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "データベースマッピング"
 
@@ -2103,12 +2386,11 @@ msgstr "データストア使用状況"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
 msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "データストアはメンテナンスモード中"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Datastore is not available"
-msgstr "データストア使用状況"
+msgstr "データストアが無効"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
 msgid "Datastores"
@@ -2117,9 +2399,10 @@ msgstr "データストア"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
@@ -2136,7 +2419,7 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "表示する日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
 msgid "Deactivate"
 msgstr "無効化"
 
@@ -2146,6 +2429,10 @@ msgstr "{0} アカウントを無効化"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
+msgstr "Decode"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
+msgid "Decompression algorithm"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
@@ -2157,22 +2444,22 @@ msgstr "重複排除"
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重複排除要素"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "Deep Scrub"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "既定"
@@ -2182,41 +2469,49 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "既定値(常時)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Default (Errors)"
-msgstr "既定値 (英語)"
+msgstr "既定値 (エラー)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "既定のデータベース"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Default Language"
-msgstr "既定のデータベース"
+msgstr "既定の言語"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Default Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "既定の名前空間"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "デフォルトリレー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "既定の同期オプション"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
-msgid "Defaults to origin"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "既定のユーザクラス: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
+msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
+msgid "Defaults to origin"
+msgstr "Defaults to origin"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "ホストURI要求の既定値"
 
@@ -2236,37 +2531,37 @@ msgstr "日毎"
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "遅れ警告時間(時)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書の削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97"
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "全メッセージを削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
 msgid "Delete existing encryption key"
 msgstr "既存の暗号化キーの削除"
 
@@ -2274,7 +2569,7 @@ msgstr "既存の暗号化キーの削除"
 msgid "Delete source"
 msgstr "ソースの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
 msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
@@ -2282,9 +2577,9 @@ msgstr ""
 "暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
 "なります!"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "配信"
@@ -2293,27 +2588,28 @@ msgstr "配信"
 msgid "Deliver to"
 msgstr "通知送信先"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "Dense"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
@@ -2324,34 +2620,34 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
-msgstr "説明"
+msgstr "Job の説明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
 msgid "Dest. port"
-msgstr ""
+msgstr "Dest. port"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
 msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
+msgstr "送り先"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
@@ -2363,21 +2659,19 @@ msgstr "破棄"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "'{0}' を破棄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
 msgid "Destroy MON"
-msgstr "MDSを破棄"
+msgstr "MONを破棄"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
-#, fuzzy
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "'{0}' を破棄"
+msgstr "名前空間 '{0}' を破棄"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "全てのデータを破壊(危険!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
 
@@ -2390,27 +2684,35 @@ msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破
 msgid "Detach"
 msgstr "デタッチ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
+msgid "Detected mixed suites before upgrade"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -2418,11 +2720,16 @@ msgstr "デバイス"
 msgid "Device Class"
 msgstr "デバイスクラス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "不適当なデバイス"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
+msgid "Device node"
+msgstr "デバイスノード"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
 msgid "Devices"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -2431,42 +2738,43 @@ msgid "Digits"
 msgstr "桁"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "送信方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "ディレクトリストレージ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disable"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
+#, fuzzy
+msgid "Disable ARP-nd Suppression"
+msgstr "Disable arp-nd suppression"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
-msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
@@ -2490,11 +2798,16 @@ msgstr "アドレス検証データベースを中止"
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免責事項"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "切断"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
+msgid "Disconnected"
+msgstr "切断済"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -2503,47 +2816,46 @@ msgstr "切断"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "ディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
-#, fuzzy
 msgid "Disk Action"
-msgstr "動作"
+msgstr "ディスクの動作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
 msgstr "Disk I/O"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
 msgid "Disk Move"
 msgstr "ディスク移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 msgstr "ディスクイメージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
 msgid "Disk size"
 msgstr "ディスクサイズ"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "ディスク"
@@ -2553,33 +2865,25 @@ msgstr "ディスク"
 msgid "Display"
 msgstr "ディスプレイ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-msgid "Dns"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-msgid "Dns prefix"
-msgstr "DNSプレフィックス"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-msgid "Dns server"
-msgstr "DNS サーバ"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "バックアップの暗号化不可"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "メディアを使用しない"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
+msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "ドキュメント"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
 msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
 
@@ -2591,33 +2895,39 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 msgstr "ドメイン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr ""
+msgstr "ドメインロックダウン (すなわち, {0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
+msgstr "Down"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
@@ -2625,14 +2935,13 @@ msgstr ""
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "'{0}'をダウンロード"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
 msgid "Download as"
-msgstr "ダウンロード"
+msgstr "..としてダウンロード"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
@@ -2650,9 +2959,9 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
@@ -2664,7 +2973,7 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
 msgid "Drive"
 msgstr "ドライブ"
 
@@ -2684,7 +2993,7 @@ msgstr "ドライブ"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
 msgid "Dry Run"
-msgstr ""
+msgstr "Dry Run"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
@@ -2699,31 +3008,37 @@ msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duration"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Dutch"
+msgstr "オランダ語"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
 msgid "Dynamic"
 msgstr "動的"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
 msgid "E-Mail Processing"
@@ -2741,41 +3056,46 @@ msgstr "Eメールアドレス"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Eメール属性名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFIディスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
 msgid "EFI Storage"
-msgstr ""
+msgstr "EFIストレージ"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "EMail 'From:'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Eメール属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
@@ -2783,41 +3103,42 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:536
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
@@ -2827,6 +3148,7 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
@@ -2836,10 +3158,10 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
@@ -2849,21 +3171,29 @@ msgstr "Eメール属性名"
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
+msgid "Edit Mapping '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
+#, fuzzy
+msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
+msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "注釈の編集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
 msgid "Edit Tags"
-msgstr "ドメインを編集"
+msgstr "Tagを編集"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "dashboard設定を編集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
 
@@ -2874,9 +3204,18 @@ msgstr "編集可"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Egress"
+msgstr "Egress"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "EiB"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
+msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
@@ -2892,26 +3231,29 @@ msgstr "イジェクト"
 msgid "Eject Media"
 msgstr "メディアをイジェクト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
-msgid "Email"
-msgstr "メール"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+msgid "Email (legacy)"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 msgid "Email from address"
 msgstr "送り元メールアドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
-msgid "Email notification"
-msgstr "メール通知"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
@@ -2921,10 +3263,20 @@ msgstr "有効"
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "DKIM署名を有効化"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
+#, fuzzy
+msgid "Enable Job"
+msgstr "有効"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "NUMAを有効化"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
+#, fuzzy
+msgid "Enable New"
+msgstr "新たに有効化"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
 msgid "Enable TLS"
 msgstr "TLSを有効化"
@@ -2933,11 +3285,13 @@ msgstr "TLSを有効化"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "TLSロギングを有効化"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "新たに有効化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
 msgid "Enable new users"
 msgstr "新規ユーザを有効化"
 
@@ -2946,22 +3300,23 @@ msgid "Enable quota"
 msgstr "quotaを有効化"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
+#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
@@ -2973,16 +3328,16 @@ msgstr "quotaを有効化"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "Windows用に有効化"
 
@@ -2990,14 +3345,15 @@ msgstr "Windows用に有効化"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "OSDを暗号化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
 msgid "Encrypted"
 msgstr "暗号化済み"
 
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
 msgstr "暗号化"
@@ -3007,7 +3363,7 @@ msgstr "暗号化"
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "暗号化のフィンガープリント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
@@ -3019,19 +3375,39 @@ msgstr "暗号化キー"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
+#, fuzzy
+msgid "End Address"
+msgstr "アドレス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "終了時刻"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
+#, fuzzy
+msgid "Endpoint Name"
+msgstr "バインドドメイン名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "英語"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "ダウンロードするURLを入力"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
+msgid "Enterprise (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です"
 
@@ -3039,28 +3415,31 @@ msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプ
 msgid "Entropy source"
 msgstr "Entropy ソース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entry"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
 msgid "Erase data"
 msgstr "データを消去"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
@@ -3069,13 +3448,16 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
@@ -3086,15 +3468,16 @@ msgstr "データを消去"
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
@@ -3102,53 +3485,59 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
@@ -3157,23 +3546,23 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
@@ -3195,7 +3584,11 @@ msgstr "エラー"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
 msgid "Estimated Full"
-msgstr ""
+msgstr "Estimated Full"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "バスク語"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
@@ -3242,6 +3635,10 @@ msgstr "2時間毎"
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "{0} 分毎"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
+msgid "Exact"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
@@ -3256,14 +3653,19 @@ msgstr "{0} 分毎"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
 msgid "Example"
 msgstr "例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Exclude Tags"
+msgstr "Tagを編集"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "選択した VM を除外"
 
@@ -3271,17 +3673,18 @@ msgstr "選択した VM を除外"
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "既存LDAPアドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "既存のボリュームグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "ノードから抜ける"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
-msgid "Exit Nodes local routing"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Exit Nodes Local Routing"
+msgstr "Exit Nodes local routing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
@@ -3292,19 +3695,19 @@ msgid "Experimental"
 msgstr "実験的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
 msgid "Expire"
 msgstr "有効期限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
 msgid "Expires"
 msgstr "有効期限"
 
@@ -3321,10 +3724,17 @@ msgstr "メディアセットのエクスポート"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTPポート"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr "Extra ID"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "添付からテキストを抽出"
+
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
-#, fuzzy
 msgid "FQDN or IP-address"
-msgstr "IP アドレス"
+msgstr "FQDN 又は IP アドレス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
@@ -3335,20 +3745,21 @@ msgstr "FS名"
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出荷時初期設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
 msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "Failing"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "フォールバックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
 
@@ -3356,7 +3767,7 @@ msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
 msgid "Family"
 msgstr "ファミリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エラー"
 
@@ -3365,12 +3776,13 @@ msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エ
 msgid "Features"
 msgstr "機能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
 msgid "Fencing"
 msgstr "フェンシング"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
-#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
 msgid "Field"
 msgstr "フィールド"
 
@@ -3378,12 +3790,12 @@ msgstr "フィールド"
 msgid "Fields"
 msgstr "フィールド"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
@@ -3394,22 +3806,24 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Restore"
 msgstr "ファイルのリストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "ファイルリストアダウンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
 msgid "File name"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
 msgstr ""
+"タイプ {0} のファイルは直接ダウンロードできません。代わりに親ディレクトリをダ"
+"ウンロード。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "ファイルサイズ"
@@ -3420,8 +3834,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ファイルシステム"
@@ -3436,22 +3850,31 @@ msgid "Filter"
 msgstr "フィルタ"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
-#, fuzzy
 msgid "Filter Type"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルタタイプ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "VMIDをフィルタ"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
-#, fuzzy
 msgid "Filter Value"
-msgstr "VMIDをフィルタ"
+msgstr "フィルタ値"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "フィルタ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
+#, fuzzy
+msgid "Filters ({0})"
+msgstr "フィルタ"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
 msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr ""
+msgstr "Filters are additive (OR-like)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3460,35 +3883,34 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprint"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完了"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
 msgid "Finish Edit"
-msgstr "完了"
+msgstr "編集を完了"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
@@ -3500,15 +3922,19 @@ msgstr "ファイアウォール"
 msgid "Firmware"
 msgstr "ファームウェア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "最初のCephモニタ"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
 msgid "First Name"
 msgstr "氏名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "最初の名前の属性"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 msgstr "毎月第1土曜日"
@@ -3553,7 +3979,7 @@ msgstr "フォントファミリ"
 msgid "Font-Size"
 msgstr "フォントサイズ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
@@ -3563,32 +3989,40 @@ msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Force"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
+msgid "Force Stop"
+msgstr "強制停止"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
-msgstr ""
+msgstr "Force all Tapes"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "新しいメディアセットを強制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
+msgstr "シャットダウンタイムアウトの場合にゲストを強制停止。"
+
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
@@ -3612,7 +4046,7 @@ msgstr "フラグメンテーション"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Free"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
@@ -3620,34 +4054,53 @@ msgstr ""
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "起動時に CPU をロック"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
+msgid ""
+"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
+"disk backups."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "フランス語"
+
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "送信者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
+#, fuzzy
+msgid "From Address"
+msgstr "Front アドレス"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
 msgstr "バックアップから"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
 msgid "From Device"
-msgstr "デバイス"
+msgstr "デバイスから"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
 msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルから"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
@@ -3658,16 +4111,24 @@ msgstr "Slotから"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "バックアップ設定から"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
+msgid "Front Address"
+msgstr "Front アドレス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "フル"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完全クローン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
@@ -3687,42 +4148,63 @@ msgstr "ガーベージコレクション"
 msgid "Garbage Collection Schedule"
 msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "ガーベージコレクション"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
 msgid "Gateway"
 msgstr "ゲートウェイ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "ドイツ語"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
-#, fuzzy
 msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "ゲストOS"
+msgstr "Ghost OSD"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
+msgid "GiB"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
@@ -3742,31 +4224,43 @@ msgstr "グレイリスト登録メール"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 msgid "Group Filter"
 msgstr "グループフィルタ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
+msgid "Group Guest Types"
+msgstr "グループゲストタイプ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
 msgid "Group Permission"
 msgstr "グループのアクセス権限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
+msgid "Group Templates"
+msgstr "グループテンプレート"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
 msgid "Group classes"
 msgstr "グループクラス"
 
@@ -3778,14 +4272,16 @@ msgstr "グループメンバ"
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "グループオブジェクトクラス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "グループ名属性."
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "グループ"
@@ -3794,9 +4290,10 @@ msgstr "グループ"
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "{0} のグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "ゲスト"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
 msgid "Guest Agent Network Information"
@@ -3815,11 +4312,11 @@ msgstr "ゲストイメージ"
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "ゲストの注釈"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
 msgid "Guest OS"
 msgstr "ゲストOS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
 msgid "Guest user"
 msgstr "ゲストユーザ"
 
@@ -3827,30 +4324,35 @@ msgstr "ゲストユーザ"
 msgid "Guests"
 msgstr "ゲスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
-msgid "Guests without backup job"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
+msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
 msgstr "HAグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
 msgid "HA Scheduling"
-msgstr "GCスケジュール"
+msgstr "HA スケジューリング"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
 msgid "HA Settings"
 msgstr "HA設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
 msgid "HA State"
 msgstr "HA状態"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
+#, fuzzy
+msgid "HA status"
+msgstr "状態"
+
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
@@ -3866,11 +4368,11 @@ msgstr "HTTP プロキシ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "ハードディスク"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
 msgid "Hardlink"
 msgstr "ハードディスク"
 
@@ -3878,20 +4380,20 @@ msgstr "ハードディスク"
 msgid "Hardware"
 msgstr "ハードウェア"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "ハッシュポリシー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "ハッシュアルゴリズム"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
 msgid "Hash policy"
 msgstr "ハッシュポリシー"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
 msgstr "ヘッダ"
 
@@ -3905,11 +4407,23 @@ msgstr "ヘッダ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Health"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
+msgid "Heartbeat Back Address"
+msgstr "Heartbeat Back アドレス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
+msgid "Heartbeat Front Address"
+msgstr "Heartbeat Frontアドレス"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ヘブライ語"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
@@ -3920,11 +4434,11 @@ msgstr "ヘルプ"
 msgid "Help Desk"
 msgstr "ヘルプデスク"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "ヒューリスティックスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -3938,7 +4452,8 @@ msgstr "ハイバネーションVM状態"
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "内部ホストを隠す"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
@@ -3953,11 +4468,11 @@ msgstr "履歴(最後の月)"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "Hookscript"
-msgstr ""
+msgstr "Hookscript"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
@@ -3968,11 +4483,11 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "ホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "ホストCPU使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
 msgid "Host Memory usage"
 msgstr "ホストメモリ使用状況"
 
@@ -3984,16 +4499,17 @@ msgstr "ホストグループ"
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "ホスト名"
 
@@ -4001,7 +4517,7 @@ msgstr "ホスト名"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
 msgid "Hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplug"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
@@ -4012,33 +4528,50 @@ msgstr "時"
 msgid "Hourly"
 msgstr "時間毎"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Hourly Distribution"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
 msgstr "表示するホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "ICMP type"
-msgstr "CPU 種別"
+msgstr "ICMP 種別"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
-msgid "IO Delay"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+msgstr "IDには英数字のみが使用可能"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
+#, fuzzy
+msgid "ID {0}"
+msgstr "in {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Path"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Vendor&Device"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+msgid "IO Delay"
 msgstr "IO 遅延"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
@@ -4047,30 +4580,38 @@ msgstr "IO 遅延(ms)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 遅延"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
 msgid "IO wait"
-msgstr ""
+msgstr "IO wait"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMUグループ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
+#, fuzzy
+msgid "IOMMU-Group"
+msgstr "IOMMUグループ"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "IPアドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP構成"
 
@@ -4078,13 +4619,13 @@ msgstr "IP構成"
 msgid "IP Network"
 msgstr "IPネットワーク"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "IP filter"
 msgstr "IPフィルタ"
 
@@ -4093,49 +4634,54 @@ msgid "IP resolved by node's hostname"
 msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
 msgid "IP/CIDR"
+msgstr "IP/CIDR"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
+msgid "IPAM"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
 msgid "IPSet"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO イメージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO イメージ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:649
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
 msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Idle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
@@ -4157,11 +4703,11 @@ msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr ""
+msgstr "In & Out"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
@@ -4179,18 +4725,21 @@ msgstr "RAMを含む"
 msgid "Include Statistics"
 msgstr "統計情報を含める"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
 #, fuzzy
+msgid "Include Tags"
+msgstr "全てのグループを挿入"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
 msgid "Include all groups"
-msgstr "ボリュームグループ"
+msgstr "全てのグループを挿入"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Include in Backup"
-msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82¸ã\83§ã\83\96中ã\81®ã\83\9cã\83ªã\83¥ã\83¼ã\83 ã\82\92含む"
+msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\81«含む"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "選択した VM を含む"
 
@@ -4199,10 +4748,15 @@ msgstr "選択した VM を含む"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
 msgid "Included disks"
 msgstr "ディスクを含む"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Included target does not exist!"
+msgstr "統計情報を含める"
+
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "受信"
@@ -4216,15 +4770,20 @@ msgstr "受信メールトラフィック"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "受信メール"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
+msgid "Incomplete"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "インクリメンタルダウンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
 msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
@@ -4236,20 +4795,20 @@ msgstr "情報"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Ingress"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "GPTでディスクを初期化"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
 msgid "Inode"
-msgstr ""
+msgstr "Inode"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
 msgid "Input Policy"
 msgstr "入力ポリシー"
 
@@ -4257,7 +4816,7 @@ msgstr "入力ポリシー"
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Insert"
 msgstr "挿入"
 
@@ -4265,18 +4824,19 @@ msgstr "挿入"
 msgid "Install Ceph"
 msgstr "Cephをインストール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
 msgid "Installation"
 msgstr "インストール"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
 msgid "Interface"
 msgstr "インタフェース"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
 msgid "Interfaces"
 msgstr "インタフェース"
 
@@ -4288,22 +4848,22 @@ msgstr "内部SMTPポート"
 msgid "Interval"
 msgstr "間隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "不正な値"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr ""
+msgstr "pool 名に不正な文字"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "不正なファイルサイズ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "不正なファイルサイズ: "
 
@@ -4320,14 +4880,13 @@ msgstr "不正なパーミッションパス."
 msgid "Inventory"
 msgstr "インベントリ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "インベントリ更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
 msgid "Ipam"
-msgstr ""
+msgstr "Ipam"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
 msgid "Is this token already registered?"
@@ -4336,7 +4895,7 @@ msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
 msgid "Issuer"
 msgstr "発行者"
 
@@ -4347,7 +4906,7 @@ msgstr "Issuer名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
 msgid "Issuer URL"
-msgstr ""
+msgstr "Issuer URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
@@ -4364,25 +4923,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Italian"
+msgstr "イタリア語"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Item"
 msgstr "個"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
 msgid "Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iterations"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "日本語"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Job"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
-msgstr "コメント"
+msgstr "JOBのコメント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
 msgid "Job Detail"
 msgstr "ジョブ詳細"
 
@@ -4404,9 +4970,9 @@ msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "クラスタに参加"
@@ -4422,16 +4988,20 @@ msgstr "Joinタスク完了"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
 msgid "Join {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Join {0}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "不要メール"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
-msgstr ""
+msgstr "KSM sharing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
@@ -4441,56 +5011,56 @@ msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Keep"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
 msgid "Keep All"
 msgstr "すべて保持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "毎日保持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr "時間単位で保持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
 msgstr "最後を保持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr "毎月保存"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr "毎週保持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr "年毎を保持"
@@ -4499,7 +5069,7 @@ msgstr "年毎を保持"
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "すべてのバックアップを保持"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "暗号化キーを保持"
 
@@ -4515,13 +5085,13 @@ msgstr ""
 "す。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "カーネルバージョン"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "キー"
@@ -4541,11 +5111,20 @@ msgstr "キーサイズ"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "キーボードレイアウト"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Korean"
+msgstr "韓国語"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAPグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP サーバ"
 
@@ -4557,19 +5136,31 @@ msgstr "LDAPユーザー"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAPフィルタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
+msgid "LV Name"
+msgstr "LV名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
+msgid "LV Path"
+msgstr "LV パス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
+msgid "LV UUID"
+msgstr "LV UUID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin ストレージ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
@@ -4580,11 +5171,11 @@ msgstr "LXCコンテナ"
 msgid "Label"
 msgstr "ラベル"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
 msgid "Label Information"
 msgstr "ラベル情報"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4592,14 +5183,14 @@ msgstr "ラベルメディア"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
 msgid "Languages"
 msgstr "言語"
 
@@ -4612,17 +5203,20 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "最後のバックアップ"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
 msgid "Last Name"
 msgstr "苗字"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "Last Name 属性"
+
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
-#, fuzzy
 msgid "Last Prune"
-msgstr "苗字"
+msgstr "最後の Prune"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 msgid "Last Sync"
 msgstr "前回の同期"
 
@@ -4634,11 +5228,11 @@ msgstr "最後の更新"
 msgid "Last Verification"
 msgstr "最後の検証"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
 msgid "Last checked"
-msgstr ""
+msgstr "Last checked"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
@@ -4655,7 +5249,7 @@ msgstr "最新のみ"
 msgid "Layout"
 msgstr "レイアウト"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr ""
@@ -4665,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Letter Spacing"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
 msgid "Level"
@@ -4694,13 +5288,14 @@ msgstr "行の高さ"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
 msgid "Link {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Link {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "リンクされたクローン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
 msgstr "ライブモード"
 
@@ -4712,7 +5307,7 @@ msgstr "ライブリストア"
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
 msgid "Load Media"
 msgstr "メディアをロード"
 
@@ -4728,19 +5323,20 @@ msgstr "SSHキーファイルのロード"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
-msgstr "負荷平均"
+msgstr "ロードアベレージ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
 msgstr "ロード中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロード中…"
 
@@ -4760,9 +5356,8 @@ msgstr "ローカルデータストア"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Local Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "ローカル名前空間"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
 msgid "Local Owner"
@@ -4772,23 +5367,33 @@ msgstr "ローカルの所有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "ローカルストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
-msgid "Local Time"
-msgstr "現地時間"
-
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "ロック"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "ロック"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+msgid ""
+"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
+"sure you want to unlock the user?"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
 msgid "Log"
 msgstr "ログ"
 
@@ -4796,7 +5401,7 @@ msgstr "ログ"
 msgid "Log In"
 msgstr "ログイン"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "ログローテーション"
 
@@ -4804,16 +5409,16 @@ msgstr "ログローテーション"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "ログバーストの制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
 msgstr "ログレベル"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
@@ -4836,60 +5441,76 @@ msgstr "ログイン(OpenIDリダイレクト)"
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
 msgid "Logs"
 msgstr "ログ"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
 msgstr "最長のタスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "ループバックインタフェース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
 msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Lower"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
+#, fuzzy
+msgid "MAC"
+msgstr "ACL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC アドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+msgid "MAC address for Wake on LAN"
+msgstr "Wake on LAN 用MAC アドレス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MACフィルタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev 種別"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME type"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
 msgid ""
 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
 msgstr ""
+"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
@@ -4907,8 +5528,8 @@ msgstr ""
 "があります。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
 msgid "Macro"
 msgstr "マクロ"
 
@@ -4932,15 +5553,14 @@ msgstr "メール数/分"
 
 # Challengeタイプ
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Challengeタイプ"
+msgstr "Maintenanceタイプ"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "メンテナンスモード"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
@@ -4950,7 +5570,7 @@ msgstr ""
 "選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
 "いるラベルを入力します。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
 
@@ -4968,7 +5588,7 @@ msgid "Manage HA"
 msgstr "HAの管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "{0}の管理"
 
@@ -4976,15 +5596,38 @@ msgstr "{0}の管理"
 msgid "Manager"
 msgstr "マネージャ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
+#, fuzzy
+msgid "Manager Version"
+msgstr "PVE マネージャバージョン"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 msgstr "マネージャ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "製造者"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
+#, fuzzy
+msgid "Mapped Device"
+msgstr "Mediated デバイス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
+msgid "Mapping matches host data"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
+msgid "Mapping on Node"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
 msgstr "一致"
@@ -4993,6 +5636,12 @@ msgstr "一致"
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "アーカイブファイル名に一致"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
+#, fuzzy
+msgid "Match Calendar"
+msgstr "一致ファイル名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
 msgstr "一致フィールド"
@@ -5001,11 +5650,46 @@ msgstr "一致フィールド"
 msgid "Match Filename"
 msgstr "一致ファイル名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Match Rules"
+msgstr "一致ファイル名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
+#, fuzzy
+msgid "Match Severity"
+msgstr "重要度"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+#, fuzzy
+msgid "Match calendar: {0}"
+msgstr "一致ファイル名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
+#, fuzzy
+msgid "Match field: {0}={1}"
+msgstr "一致フィールド"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
+#, fuzzy
+msgid "Match if"
+msgstr "一致"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
+msgid "Match severity: {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Matcher Name"
+msgstr "クラスタ名"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Max Depth"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
 
@@ -5036,33 +5720,30 @@ msgstr "最大スキャンサイズ"
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Max. Depth"
-msgstr "Max. 再起動"
+msgstr "Max. Depth"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Max. Recursion"
-msgstr "最大再帰数"
+msgstr "Max. Recursion"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "Max. 再割当"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "Max. 再起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大Worker数/バルク動作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Protected"
-msgstr "最大文字数"
+msgstr "最大Protected"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
@@ -5075,7 +5756,7 @@ msgid "Media"
 msgstr "メディア"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
@@ -5087,18 +5768,19 @@ msgid "Media Pools"
 msgstr "メディア Pools"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
 msgid "Media-Set"
 msgstr "メディアセット"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "メディアセットUUID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "Mediated デバイス"
 
@@ -5106,40 +5788,45 @@ msgstr "Mediated デバイス"
 msgid "Members"
 msgstr "メンバ"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "メモリ量"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 msgid "Memory usage"
 msgstr "メモリ使用状況"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Memory usage (PSS)"
+msgstr "メモリ使用状況"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
 msgid "Message"
@@ -5153,6 +5840,10 @@ msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "メタデータサーバ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "メタデータPool"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
 msgstr "メタデータサーバ"
@@ -5169,45 +5860,44 @@ msgstr "メタデータ使用状況"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "使用されたメタデータ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
 msgid "Metric Server"
 msgstr "メトリックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
 msgid "Migrate"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
-msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 msgid "Migration"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "マイグレーションの設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
 msgid "Min. # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "Min. # of PGs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
 msgid "Min. Size"
 msgstr "Min. サイズ"
 
@@ -5223,31 +5913,33 @@ msgstr "最小メモリ量"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Mixed"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "混合サブスクリプション"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:505
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr "{0}の管理"
+msgstr "モード: {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
@@ -5260,17 +5952,23 @@ msgstr "{0}の管理"
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
 msgid "Modified"
 msgstr "変更済"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "変更済"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
 msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr "TFA エントリ記述を変更"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Mon"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
@@ -5283,12 +5981,12 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "月から金"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
 msgid "Monitor node"
 msgstr "モニタノード"
 
@@ -5305,7 +6003,7 @@ msgstr "月"
 msgid "Monthly"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
@@ -5313,10 +6011,11 @@ msgstr "月"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "More"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
@@ -5339,33 +6038,30 @@ msgstr "マウントオプション"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr ""
+msgstr "マウントポイントのボリュームも消去された。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
-#, fuzzy
 msgid "Move Storage"
-msgstr "LVM ストレージ"
+msgstr "ストレージの移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "ボリューム移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "ディスクの移動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
-#, fuzzy
 msgid "Move disk to another storage"
-msgstr "VMステートストレージ"
+msgstr "ディスクを他のストレージに移動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
-#, fuzzy
 msgid "Move volume to another storage"
-msgstr "VMステートストレージ"
+msgstr "複数のEメールが選択された"
 
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
 msgid "Multiple E-Mails selected"
@@ -5376,42 +6072,50 @@ msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
+msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
+msgid "Must choose at least one device"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
 msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "Must end with"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "Must start with"
-msgstr ""
+msgstr "Must start with"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "自分の設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFSバージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
-msgstr ""
+msgstr "注意: 以下のタグは登録済みタグとしても定義されています。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
-msgstr ""
+msgstr "注意: 以下のタグはユーザの許可リスト中に定義されています。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
@@ -5419,56 +6123,57 @@ msgstr "現在"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
@@ -5478,23 +6183,27 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
@@ -5507,32 +6216,35 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
+msgid "Name / VMID"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "名前、形式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#, fuzzy
 msgid "Name, Format, Notes"
-msgstr "名前、形式"
+msgstr "名前、形式、ノート"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
@@ -5542,21 +6254,19 @@ msgstr "名前、形式"
 msgid "Namespace"
 msgstr "名前空間"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
 msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "名前空間 '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Namespace Name"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "名前空間の名前"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
 
@@ -5573,13 +6283,14 @@ msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -5587,10 +6298,10 @@ msgstr "ネットワーク"
 msgid "Network Config"
 msgstr "ネットワーク設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
@@ -5600,17 +6311,18 @@ msgstr "ネットデバイス"
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "ネットワークインタフェース"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
 msgid "Network traffic"
 msgstr "ネットワーク転送量"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
 msgid "Network(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Network(s)"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "ネットワーク/時間"
 
@@ -5620,14 +6332,14 @@ msgid "Networks"
 msgstr "ネットワーク"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 msgstr "無期限"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
 msgid "New Backup"
 msgstr "新しいバックアップ"
 
@@ -5635,55 +6347,57 @@ msgstr "新しいバックアップ"
 msgid "New Owner"
 msgstr "新規所有者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
 msgid "Next Free VMID Range"
-msgstr ""
+msgstr "次の自由な VMID レンジ"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 msgid "Next Media"
 msgstr "次のメディア"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 msgstr "次の実行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
 msgid "Next Sync"
 msgstr "次の同期"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
 msgid "Next due date"
 msgstr "次の期日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
 msgid "No Account available."
 msgstr "アカウントがありません。"
 
@@ -5716,7 +6430,12 @@ msgstr "データベースが設定されていません"
 msgid "No Delay"
 msgstr "遅延がありません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
+#, fuzzy
+msgid "No Devices found"
+msgstr "ディスクがありません"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
 msgid "No Disk selected"
 msgstr "ディスクが選択されていません"
 
@@ -5730,12 +6449,12 @@ msgstr "ディスクがありません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "未使用ディスクなし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "ドメインが未設定"
 
@@ -5744,9 +6463,8 @@ msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "Emailアドレスが未選択"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "No Groups"
-msgstr "グループ"
+msgstr "グループなし"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -5756,33 +6474,46 @@ msgstr "Guestエージェントが未設定"
 msgid "No Help available"
 msgstr "ヘルプがありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
+msgid ""
+"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
+msgid "No LDAP/AD Realm found"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
+#, fuzzy
+msgid "No Mapping found"
+msgstr "何も見つかりません"
+
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
 msgid "No Mount-Units found"
 msgstr "マウントユニットがありません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "OSDが未選択"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "No Objects"
 msgstr "オブジェクトがありません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
 msgid "No Overrides"
-msgstr "上書き"
+msgstr "上書きなし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "プラグインが未設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:521
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 msgid "No Registered Tags"
-msgstr "登録"
+msgstr "登録タグなし"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
@@ -5792,7 +6523,7 @@ msgstr "レポートが有りません"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T なし値"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "スナップショットなし"
 
@@ -5804,16 +6535,14 @@ msgstr "Spam情報がありません"
 msgid "No Subscription"
 msgstr "サブスクリプションがありません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
 msgid "No Tags"
-msgstr "ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81\8cã\81ªã\81\84"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
-#, fuzzy
 msgid "No Tags defined"
-msgstr "ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81\8cæ\9cªå®\9a義"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
@@ -5823,21 +6552,17 @@ msgstr "タスクがありません"
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "タスクが見つかりません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
 msgid "No VM selected"
 msgstr "VMが選択されていません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-msgid "No Volume Groups found"
-msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "警告/エラーはありません"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr ""
+msgstr "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
 msgid "No backups on remote"
@@ -5849,12 +6574,12 @@ msgid "No cache"
 msgstr "キャッシュなし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "No change"
 msgstr "変更なし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
 msgid "No changes"
 msgstr "変更なし"
 
@@ -5869,6 +6594,7 @@ msgstr "変更なし"
 msgid "No data in database"
 msgstr "データベース中にデータがありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "既定値がありません"
@@ -5877,10 +6603,16 @@ msgstr "既定値がありません"
 msgid "No match found"
 msgstr "逸ししたものがありません"
 
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
 #, fuzzy
+msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
+msgstr ""
+"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
+"さい!"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
-msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\87ã\83¼ã\83\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\8f¯è\83½ã\81ªå\90\8då\89\8d空é\96\93ã\81\8cã\81ªã\81\84。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
@@ -5891,14 +6623,24 @@ msgstr "ネットデバイスなし"
 msgid "No network information"
 msgstr "ネットワーク情報なし"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
-msgid "No restrictions"
-msgstr "無制限"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
+#, fuzzy
+msgid "No notification matchers configured"
+msgstr "ドメインが未設定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+#, fuzzy
+msgid "No notification targets configured"
+msgstr "データベースが設定されていません"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+msgid "No restrictions"
+msgstr "無制限"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
+msgid "No rule matches"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
@@ -5906,35 +6648,58 @@ msgstr "稼働中タスクなし"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
 msgid "No schedule setup."
-msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
+msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
+msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr "シミュレーションが未完了"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
 msgid "No such service configured."
 msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
-msgid "No thinpools found"
-msgstr "thinpoolがありません"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
+#, fuzzy
+msgid "No target configured"
+msgstr "未構成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
+#, fuzzy
+msgid "No target selected"
+msgstr "VMが選択されていません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "アップデートがありません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+#, fuzzy
+msgid "No {0} configured"
+msgstr "{0} が設定されていません。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "{0} が設定されていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
+msgid "No {0} found"
+msgstr "{0} がありません"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されません!"
 
@@ -5942,43 +6707,60 @@ msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されま
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
+#, fuzzy
+msgid "No-Subscription"
+msgstr "サブスクリプションがありません"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 msgid "Node"
 msgstr "ノード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
 msgid "Node is offline"
 msgstr "ノードがオフライン"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr "スキャンするノード"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
+#, fuzzy
+msgid "Node type"
+msgstr "ノード"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "ノード名"
@@ -5987,33 +6769,30 @@ msgstr "ノード名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "ノード"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -6022,6 +6801,14 @@ msgstr "なし"
 msgid "Normalized"
 msgstr "正規化"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "ノルウェー語(Bokmal)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "ノルウェー語(Nynorsk)"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "ラベルされてはいません"
@@ -6031,18 +6818,23 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid color."
-msgstr "有効なホストの一覧がありません"
+msgstr "有効な色ではない。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "有効なホストの一覧がありません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
 msgid "Not a volume"
 msgstr "ボリュームではありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
+msgid ""
+"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
+"wide enterprise repo access"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
@@ -6063,13 +6855,12 @@ msgstr "未構成"
 msgid "Note"
 msgstr "注釈"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
 msgid "Note Template"
-msgstr "テンプレート"
+msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\88ã\81®ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:274
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "注釈:"
@@ -6086,21 +6877,68 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "注釈"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
+msgid "Nothing found"
+msgstr "何も見つかりません"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "通知"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
+#, fuzzy
+msgid "Notification Matcher"
+msgstr "通知"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
+#, fuzzy
+msgid "Notification Matchers"
+msgstr "通知"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
+#, fuzzy
+msgid "Notification Target Test"
+msgstr "通知"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Notification Targets"
+msgstr "通知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
+#, fuzzy
+msgid "Notification mode"
+msgstr "通知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#, fuzzy
+msgid "Notification system"
+msgstr "通知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
+#, fuzzy
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
@@ -6108,15 +6946,11 @@ msgstr "通知"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "ユーザーへの通知"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
-msgid "Notify always"
-msgstr "常に通知"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "番号"
@@ -6132,62 +6966,69 @@ msgstr "ノードの数"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS 種別"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
+msgid "OSD data path"
+msgstr "OSDデータパス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
+msgid "OSD object store"
+msgstr "OSDオブジェクトストア"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr ""
+msgstr "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVSオプション"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
-msgstr ""
+msgstr "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "オフライン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "On"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "失敗時のみ"
 
@@ -6196,7 +7037,7 @@ msgstr "失敗時のみ"
 msgid "On-site"
 msgstr "オンサイト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
@@ -6205,13 +7046,13 @@ msgid "Online"
 msgstr "オンライン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
@@ -6219,16 +7060,16 @@ msgstr "リポジトリパネルを開く"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
 msgid "Open Task"
 msgstr "開いているタスク"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID Connectサーバ"
 
@@ -6250,77 +7091,77 @@ msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。再試行してください"
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
 msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "Optimal # of PGs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
 msgid "Option"
 msgstr "オプション"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
 msgid "Order"
 msgstr "順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Order Certificate"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
 msgid "Order Certificates Now"
-msgstr ""
+msgstr "Order Certificates Now"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
 msgid "Ordering"
 msgstr "順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
 msgid "Ordering: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ordering: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
 msgid "Organization"
 msgstr "組織"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
 msgstr "オリジン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
 msgid "Other Error"
 msgstr "他のエラー"
 
@@ -6343,7 +7184,7 @@ msgstr "期限満了のOSD"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Outgoing"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
@@ -6354,26 +7195,25 @@ msgstr "送信メールトラフィック"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "送信メール"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:246
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
 msgid "Output Policy"
 msgstr "出力ポリシー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
-#, fuzzy
 msgid "Override Settings"
-msgstr "既存ファイルを上書き"
+msgstr "上書きの設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "上書き"
@@ -6383,64 +7223,73 @@ msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "既存ファイルを上書き"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCIデバイス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
-msgid "PEM"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
+#, fuzzy
+msgid "PCI Devices"
+msgstr "PCIデバイス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
+msgid "PCI mapping"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
-msgid "PVE Manager Version"
-msgstr "PVE マネージャバージョン"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
+msgid "PEM"
+msgstr "PEM"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
-#, fuzzy
-msgid "Package Updates"
-msgstr "パッケージのバージョン"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
 msgid "Package versions"
 msgstr "パッケージのバージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "平行ジョブ"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Parent Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "親の名前空間"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
 msgid "Partitions"
 msgstr "パーティション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Pass through all functions as one device"
+msgstr "特定デバイスのパススルー"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "全ポートのパススルー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "特定デバイスのパススルー"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
@@ -6448,8 +7297,8 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
+#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
@@ -6457,14 +7306,14 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
@@ -6481,13 +7330,15 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
@@ -6500,7 +7351,7 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6515,7 +7366,7 @@ msgstr "一時停止中"
 msgid "Peer Address"
 msgstr "Peerアドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
 msgid "Peer Address List"
 msgstr "Peerアドレス一覧"
 
@@ -6526,13 +7377,13 @@ msgstr "Peerのrootパスワード"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "変更を保留中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "変更を保留中"
@@ -6541,7 +7392,7 @@ msgstr "変更を保留中"
 msgid "Percentage"
 msgstr "パーセンテージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
 msgid "Performance"
 msgstr "パフォーマンス"
 
@@ -6549,11 +7400,11 @@ msgstr "パフォーマンス"
 msgid "Period"
 msgstr "区間"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
 
@@ -6564,25 +7415,41 @@ msgstr "アクセス権限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "アクセス権限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
-msgid "Pipe/Fifo"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "ペルシャ語(Farsi)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
+msgid "Physical Device"
+msgstr "物理デバイス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
+msgid "Physical devices used by the OSD"
+msgstr "OSDで使われる物理デバイス"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "PiB"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr "Pipe/Fifo"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
 
@@ -6590,11 +7457,11 @@ msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "確認のためIDを入力してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
 msgstr "OTP確認コードを入力してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
 
@@ -6602,8 +7469,8 @@ msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
 msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
 
@@ -6644,7 +7511,7 @@ msgstr "コンタクトを選択してください"
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "受信先を選択してください。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "ルールを選択してください。"
 
@@ -6665,13 +7532,13 @@ msgstr ""
 "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
 "ンを使ってください。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
@@ -6684,11 +7551,11 @@ msgstr "しばらくお待ち下さい…"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "プラグイン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "プラグインID"
@@ -6698,51 +7565,64 @@ msgstr "プラグインID"
 msgid "Policy"
 msgstr "ポリシー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Polish"
+msgstr "ポーランド語"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
 msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Pool"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Pool #"
+msgstr "Pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "Pool表示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "Poolベース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "バックアップ用のpool"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "プール/メディア-セット/スナップショット"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
 msgid "Pools"
-msgstr ""
+msgstr "Pools"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
@@ -6755,40 +7635,45 @@ msgstr "ポータル"
 msgid "Ports"
 msgstr "ポート"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "ポート/スレーブ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
 msgid "Possible template variables are: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "使用できるテンプレート変数は {0}"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Postscreen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
 msgid "Pre-Enroll keys"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-Enroll keys"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
-msgid "Pre-defiend:"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr "Pre-defiend:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
 msgid "Preallocation"
-msgstr ""
+msgstr "Preallocation"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Predefined Tags"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
-msgstr ""
+msgstr "Premium"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
@@ -6797,12 +7682,11 @@ msgstr "プレビュー"
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "プライマリE-Mail"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
 msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81\8bã\82\89æ\8a\9cã\81\91ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\97ã\83©ã\82¤ã\83\9eã\83ª Exit ã\83\8eã\83¼ã\83\89"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "プライマリGPU"
 
@@ -6818,12 +7702,13 @@ msgstr "リカバリキーを表示"
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "プライオリティ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "プライベートキー(オプション)"
 
@@ -6840,17 +7725,18 @@ msgstr "権限分離"
 msgid "Privileged"
 msgstr "特権付き"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "権限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
 msgid "Process ID"
 msgstr "プロセス ID"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
 msgid "Processing..."
 msgstr "処理中..."
 
@@ -6860,13 +7746,13 @@ msgstr "処理中..."
 msgid "Processors"
 msgstr "プロセッサ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ"
 
@@ -6882,7 +7768,7 @@ msgstr "プロファイル名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
 msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Prompt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
@@ -6893,42 +7779,44 @@ msgstr ""
 msgid "Propagate"
 msgstr "継承"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:632
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
 msgid "Property"
 msgstr "プロパティ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
 msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protected"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
 msgid "Protection"
 msgstr "保護"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
 msgid "Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
@@ -6940,41 +7828,44 @@ msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Proxmox VE"
+msgstr "Proxmox VE ログイン"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE ログイン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Prune"
-msgstr ""
+msgstr "Prune"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
 msgid "Prune & GC"
-msgstr ""
+msgstr "Prune & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
 msgid "Prune '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Prune '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
 msgid "Prune All"
-msgstr ""
+msgstr "Prune All"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 msgid "Prune Job"
-msgstr "ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97をprune"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96をprune"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Pruneã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³"
+msgstr "Pruneã\82¸ã\83§ã\83\96"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
@@ -6986,29 +7877,29 @@ msgstr "Pruneオプション"
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "Pruneeスケジュール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
 msgid "Prune group"
 msgstr "グループをprune"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "バックアップの順序を後で削除"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
 msgid "Prunes"
-msgstr ""
+msgstr "Prunes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公開キーアルゴリズム"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公開キーサイズ"
 
@@ -7017,7 +7908,7 @@ msgstr "公開キーサイズ"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公開キータイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Pull file"
 msgstr "Pull ファイル"
 
@@ -7025,11 +7916,11 @@ msgstr "Pull ファイル"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "ジョブ設定から削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
 msgid "Push file"
 msgstr "ファイルのpush"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
 msgid "Q35 only"
 msgstr "Q35のみ"
 
@@ -7059,7 +7950,7 @@ msgstr "検疫マネージャ"
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "検疫ポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "クエリURL"
 
@@ -7073,26 +7964,26 @@ msgstr "キュー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
-msgstr ""
+msgstr "Quorate"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
 msgid "Quorum"
-msgstr ""
+msgstr "Quorum"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAIDレベル"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
 msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
 msgid "RAM usage"
 msgstr "RAM 使用状況"
@@ -7122,36 +8013,40 @@ msgstr "レンジ"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
 msgid "Rate In"
-msgstr ""
+msgstr "Rate In"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
 msgid "Rate In Used"
-msgstr ""
+msgstr "Rate In Used"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
 msgid "Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Rate Limit"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
 msgid "Rate Out"
-msgstr ""
+msgstr "Rate Out"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
 msgid "Rate Out Used"
-msgstr ""
+msgstr "Rate Out Used"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 msgstr "Rateの制限値"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Raw Certificate"
-msgstr "証明書を更新"
+msgstr "生の証明書"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
+#, fuzzy
+msgid "Raw Device"
+msgstr "デバイス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
@@ -7163,19 +8058,19 @@ msgstr "Raw ディスクイメージ"
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "後で再検証"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Read"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "ラベルの読取り"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Read Objects"
 msgstr "オブジェクトの読取り"
 
@@ -7187,93 +8082,109 @@ msgstr "読取り制限"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
-msgstr ""
+msgstr "Read max burst"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Read only"
 msgstr "リードオンリ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Read-only"
 msgstr "リードオンリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
 msgid "Reads"
-msgstr ""
+msgstr "Reads"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
 msgid "Realm"
 msgstr "レルム"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "レルム同期"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
+#, fuzzy
+msgid "Realm Sync Job"
+msgstr "レルム同期"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
+#, fuzzy
+msgid "Realm Sync Jobs"
+msgstr "レルム同期"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 msgid "Realms"
 msgstr "レルム"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Reason"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Disk"
-msgstr "ディスク消去"
+msgstr "ディスク再割当"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Owner"
-msgstr "æ\89\80æ\9c\89è\80\85å¤\89æ\9b´"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89è\80\85å\86\8då\89²å½\93"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Volume"
-msgstr "E-Mailボリューム"
+msgstr "ボリューム再割当"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
 msgid "Reassign disk to another VM"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクを他のVMに再割当て"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
 msgid "Reassign volume to another CT"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームを他のCTに再割当て"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
 msgid "Rebalance"
 msgstr "リバランス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "Start 上のリバランス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 msgid "Reboot"
 msgstr "再起動"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "バックアップサーバを再起動?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
 
@@ -7294,30 +8205,33 @@ msgstr "{0}を再起動"
 msgid "Receiver"
 msgstr "受信者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
+msgid "Recipient(s)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
 msgid "Recovery"
 msgstr "リカバリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
 msgid "Recovery Key"
 msgstr "リカバリキー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
 msgid "Recovery Keys"
 msgstr "リカバリキー"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Recursive"
-msgstr "æ\9c\80大å\86\8d帰æ\95°"
+msgstr "å\86\8d帰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "参照されたディスクは常時削除されます。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
 msgid "Refresh"
 msgstr "再表示"
 
@@ -7325,13 +8239,14 @@ msgstr "再表示"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "イメージ再作成"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
 msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "Regex"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
@@ -7349,11 +8264,10 @@ msgstr "Webauthn デバイスを登録"
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "アカウント {0} を登録"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Registered Tags"
-msgstr "登録"
+msgstr "登録されたタグ"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
@@ -7392,21 +8306,23 @@ msgstr "リレープロトコル"
 msgid "Relaying"
 msgstr "リレー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
@@ -7427,20 +8343,18 @@ msgstr "リモート"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Remote ID"
-msgstr "リモート"
+msgstr "リモートID"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
-#, fuzzy
 msgid "Remote Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "リモート名前空間"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
 msgid "Remote Store"
 msgstr "リモートストア"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "リモート同期"
 
@@ -7449,41 +8363,54 @@ msgstr "リモート同期"
 msgid "Remotes"
 msgstr "リモート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "削除のスケジュール"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
+#, fuzzy
+msgid "Remove '{0}'"
+msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "Remove ACLs of vanished users."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr ""
+msgstr "Remove ACLs of vanished users and groups."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
 msgid "Remove Attachments"
@@ -7499,28 +8426,28 @@ msgid "Remove Group"
 msgstr "グループを削除"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
-#, fuzzy
 msgid "Remove Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "名前空間を削除"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "スケジュールを削除"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "サブスクリプションの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "æ¶\88ã\81\88ã\81\9fã\82\82ã\81®ã\82\92é\99¤å\8e»"
+msgstr "æ¶\88ã\81\88ã\81\9fã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92å\89\8aé\99¤"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
-#, fuzzy
 msgid "Remove all Attachments"
 msgstr "全添付の削除"
 
@@ -7535,10 +8462,19 @@ msgstr "エントリの削除?"
 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
+#, fuzzy
+msgid "Remove mapping '{0}'"
+msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
 #, fuzzy
+msgid "Remove mapping for '{0}'"
+msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
 msgid "Remove namespace '{0}'"
-msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
+msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
 msgid ""
@@ -7551,28 +8487,36 @@ msgstr ""
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "消えたものを除去"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
-#, fuzzy
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
-msgstr "消えたものを除去"
+msgstr "同期したユーザからの消えたプロパティを削除。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "消えたユーザを除去"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
 msgid "Remove vanished user and group entries."
-msgstr ""
+msgstr "Remove vanished user and group entries."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "証明書を更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
 msgid "Repeat missed"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat missed"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "レプリケーション"
@@ -7590,13 +8534,14 @@ msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "リポジトリ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
 msgid "Repository"
 msgstr "リポジトリ"
 
@@ -7622,7 +8567,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "'{0}' 権限が必要"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7646,16 +8591,16 @@ msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "{0} を直ちにリセット"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
-#, fuzzy
 msgid "Resize"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\81®ã\83ªã\82µã\82¤ã\82º"
+msgstr "リサイズ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
 msgid "Resize disk"
 msgstr "ディスクのリサイズ"
 
@@ -7663,11 +8608,16 @@ msgstr "ディスクのリサイズ"
 msgid "Resource"
 msgstr "リソース"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
+#, fuzzy
+msgid "Resource Mappings"
+msgstr "データベースマッピング"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "リソースプール"
 
@@ -7678,11 +8628,11 @@ msgstr "リソースプール"
 msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動"
 
@@ -7697,23 +8647,22 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
 msgid "Restore"
 msgstr "リストア"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "CT をリストア"
+msgstr "カタログをリストア"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
@@ -7728,19 +8677,19 @@ msgstr "Media Set をリストア"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
 msgid "Retention"
-msgstr ""
+msgstr "Retention"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "Retention 設定"
 
@@ -7754,34 +8703,38 @@ msgstr "Retention ポリシー"
 msgid "Retired"
 msgstr "リタイアした"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
-msgid "Reverse Dns server"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Reverse DNS"
 msgstr "リバース DNS サーバー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-msgid "Reverse dns"
-msgstr "リバースDNS"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Reverse DNS Server"
+msgstr "リバース DNS サーバー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "リバート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "証明書の取り消し"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "メディアを巻き戻し"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
 msgid "Role"
@@ -7791,59 +8744,57 @@ msgstr "ロール"
 msgid "Roles"
 msgstr "ロール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "ロールバック"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
 msgid "Root"
-msgstr "rootディスク"
+msgstr "Root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "rootディスク"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "rootディスク使用状況"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 msgid "Root Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "Root 名前空間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
 #, fuzzy
-msgid "Route-target import"
-msgstr "ソースポート"
+msgid "Route Target Import"
+msgstr "Route-target import"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "ルータ広告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "ルール"
@@ -7853,15 +8804,20 @@ msgid "Rule Database"
 msgstr "ルールデータベース"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Run Now"
+msgstr "直ちに実行"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -7878,11 +8834,15 @@ msgstr "稼働中"
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "稼働中のタスク"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Russian"
+msgstr "ロシア語"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. 値"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
 msgid "S.Port"
 msgstr "S.ポート"
 
@@ -7896,20 +8856,24 @@ msgstr "SCSIコントローラ"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSIコントローラタイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
 msgid "SDN"
-msgstr ""
+msgstr "SDN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
 msgid "SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "SLAAC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "SMTP HELOチェック"
@@ -7918,7 +8882,7 @@ msgstr "SMTP HELOチェック"
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr "SMTPDバナー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "SMURFS フィルタ"
 
@@ -7934,19 +8898,23 @@ msgstr "SSDエミュレーション"
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSHキー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公開鍵"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
+#, fuzzy
+msgid "SSH public key(s)"
+msgstr "SSH公開鍵"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP 使用状況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "パブリックネットワークと同じ"
 
@@ -7955,18 +8923,17 @@ msgstr "パブリックネットワークと同じ"
 msgid "Same as Rate"
 msgstr "レートと同じ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
 msgid "Same as bridge"
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹と同じ"
+msgstr "ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¸と同じ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
 msgid "Same as source"
 msgstr "ソースと同じ"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Sat"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
@@ -7997,7 +8964,7 @@ msgstr "スケールモード"
 msgid "Scan"
 msgstr "スキャン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
 msgstr "TOTPアプリでQRコードを読み取り、認証を入力します。code here"
 
@@ -8009,34 +8976,30 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
 msgid "Scan for available storages on the selected node"
-msgstr ""
+msgstr "Scan for available storages on the selected node"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Scan node"
-msgstr "ã\82½ã\83¼ã\82¹ノード"
+msgstr "ã\82¹ã\82­ã\83£ã\83³ノード"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
 msgid "Scanning..."
 msgstr "スキャン中…"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
@@ -8044,7 +9007,7 @@ msgstr "スキャン中…"
 msgid "Schedule"
 msgstr "スケジュール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "スケジュールシミュレータ"
 
@@ -8056,12 +9019,14 @@ msgstr "今すぐスケジュール"
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "スケジュールされた検証"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
 msgid "Scope"
 msgstr "スコープ"
 
@@ -8077,24 +9042,24 @@ msgstr "スコープ"
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "Scrub"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
 msgid "Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Scrub OSD.{0}"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
@@ -8103,9 +9068,8 @@ msgid "Search domain"
 msgstr "ドメイン検索"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Second"
-msgstr "2番めのサーバ"
+msgstr "2番め"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
 msgid "Second Factors"
@@ -8120,9 +9084,8 @@ msgid "Second login factor required"
 msgstr "2番めのログイン要素が必要"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
-msgstr "2番めの要素"
+msgstr "2番め"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
@@ -8131,9 +9094,8 @@ msgid "Secret"
 msgstr "シークレット"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Secret Key"
-msgstr "シークレット"
+msgstr "シークレット"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
@@ -8143,12 +9105,12 @@ msgstr "シークレット長"
 msgid "Section"
 msgstr "選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
 msgid "Security Group"
 msgstr "セキュリティグループ"
 
@@ -8156,11 +9118,12 @@ msgstr "セキュリティグループ"
 msgid "Select File"
 msgstr "ファイルを選択"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "時間範囲を選択"
 
@@ -8172,21 +9135,25 @@ msgstr ""
 "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
 "のを選択解除します"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
 msgid "Selected \"{0}\""
-msgstr "選択されたメール"
+msgstr "選択された \\\"{0}\\\""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "選択されたメール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
+msgid ""
+"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選択モード"
@@ -8201,15 +9168,19 @@ msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
-#, fuzzy
 msgid "Send Original Mail"
-msgstr "send orig. メール"
+msgstr "元メールを送信"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "日毎管理レポートの送信"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
+#, fuzzy
+msgid "Send email"
+msgstr "メールの送信先"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "メールの送信先"
@@ -8227,14 +9198,19 @@ msgstr "送信者"
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "送信者/件名"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
+#, fuzzy
+msgid "Sent test notification to '{0}'."
+msgstr "{0}' の保護を変更"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
 msgid "Seq. Nr."
-msgstr ""
+msgstr "Seq. Nr."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
@@ -8247,7 +9223,7 @@ msgid "Serial"
 msgstr "シリアル"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
@@ -8257,23 +9233,25 @@ msgstr "シリアルポート"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "シリアルターミナル"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
 msgid "Server"
 msgstr "サーバ"
 
@@ -8286,36 +9264,39 @@ msgstr "サーバアドレス"
 msgid "Server Administration"
 msgstr "サーバー管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
 msgstr "サーバID"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
 msgid "Server Status"
 msgstr "サーバ状態"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
+#, fuzzy
+msgid "Server URL"
+msgstr "サーバ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "サーバ表示"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
 "certificates"
 msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
 msgid "Server load"
 msgstr "サーバ負荷"
 
@@ -8327,23 +9308,24 @@ msgstr "サーバーの時刻"
 msgid "Service"
 msgstr "サービス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "サービスVLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
-msgid "Service-VLAN Protocol"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "サービスVLANプロトコル"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "サービス"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
 msgid "Set Location"
@@ -8370,12 +9352,20 @@ msgstr "ステータスをセット"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
+msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
+msgstr "設定はブラウザのローカルストレージに保存される"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Setup"
 msgstr "セットアップ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
+msgid "Severities to match"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "重要度"
@@ -8383,7 +9373,7 @@ msgstr "重要度"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
 msgid "Shared"
 msgstr "共有済"
 
@@ -8391,29 +9381,28 @@ msgstr "共有済"
 msgid "Shares"
 msgstr "共有"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "シェル"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Short"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
 msgid "Show"
 msgstr "表示"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Show All Parts"
-msgstr "å\85¨ã\82¿ã\82¹ã\82¯表示"
+msgstr "å\85¨ã\81¦ã\81®é\83¨å\88\86ã\82\92表示"
 
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
 msgid "Show All Tasks"
@@ -8441,23 +9430,23 @@ msgstr "ログの表示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "アクセス権限の表示"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
-msgstr "S.M.A.R.Tを表示値"
+msgstr "S.M.A.R.T値を表示"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
 msgid "Show Users"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®è¡¨ç¤º"
+msgstr "ユーザの表示"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
 msgstr "詳細の表示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
@@ -8465,31 +9454,33 @@ msgstr ""
 "表示"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 msgid "Shutdown"
 msgstr "シャットダウン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "シャットダウンポリシー"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "シャットダウンタイムアウト"
@@ -8522,54 +9513,55 @@ msgstr "シグネチャ"
 msgid "Signed"
 msgstr "署名済み"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
 msgid "Signed/Offline"
-msgstr "オフライン"
+msgstr "署名済/オフライン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
-msgstr ""
+msgstr "Simulate"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "起点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
 msgid "Single Disk"
 msgstr "単一ディスク"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
 msgid "Size Increment"
 msgstr "増分サイズ"
 
@@ -8584,8 +9576,8 @@ msgstr "検証をスキップ"
 msgid "Skip replication"
 msgstr "複製をスキップ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
 msgid "Slaves"
 msgstr "スレーブ"
 
@@ -8593,24 +9585,29 @@ msgstr "スレーブ"
 msgid "Slots"
 msgstr "スロット"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Slovenian"
+msgstr "スロベキア語"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr "スマートホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "スナップショット"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "スナップショットの選択"
 
@@ -8620,52 +9617,55 @@ msgstr "スナップショットの選択"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "スナップショット"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
 msgid "Snippets"
 msgstr "スニペット"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
 msgid "Socket"
 msgstr "ソケット"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "ソケット"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
 msgid "Softlink"
 msgstr "ソフトリンク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "一部のスイートが正しく設定されていない"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+msgid "Sort Key"
+msgstr "整列キー"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "ソースデータストア"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Source Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "ソースの名前空間"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
 msgid "Source Remote"
@@ -8675,14 +9675,19 @@ msgstr "ソース リモート"
 msgid "Source Slot"
 msgstr "ソースポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Source node"
 msgstr "ソースノード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
 msgid "Source port"
 msgstr "ソースポート"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr "空白で区切られたインタフェースのリストで、例えば enp0s0 enp1s0"
+
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "スパム"
@@ -8720,12 +9725,15 @@ msgstr "SpamAssassinの更新"
 msgid "Spamscore"
 msgstr "スパムスコア"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "スペイン語"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-#, fuzzy
 msgid "Spares"
-msgstr "共有"
+msgstr "スペア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
 msgid "Speed"
 msgstr "スピード"
 
@@ -8734,7 +9742,7 @@ msgstr "スピード"
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "Spice拡張"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spiceポート"
 
@@ -8747,47 +9755,52 @@ msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Start Address"
+msgstr "Front アドレス"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "ガーベージコレクション開始"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
 msgid "Start Time"
 msgstr "開始時刻"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
 msgid "Start U2F challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Start U2F challenge"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
 msgid "Start after created"
 msgstr "作成後に起動"
 
@@ -8795,14 +9808,10 @@ msgstr "作成後に起動"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "リストア後に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "VMとコンテナの起動"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
@@ -8810,21 +9819,20 @@ msgid "Start at boot"
 msgstr "ブート時に起動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Start on boot delay"
-msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83\88æ\99\82ã\81«èµ·å\8b\95"
+msgstr "ã\83\96ã\83¼ã\83\88æ\99\82ã\81®é\81\85延"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
 msgid "Start {0} installation"
 msgstr "{0} のインストール開始"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
@@ -8835,7 +9843,7 @@ msgstr "開始/停止順"
 msgid "Starttime"
 msgstr "開始時刻"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "開始時の遅延"
@@ -8861,11 +9869,11 @@ msgstr "静的"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
 msgid "Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Statistic"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
@@ -8877,50 +9885,54 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
@@ -8936,44 +9948,35 @@ msgstr "状態"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
 msgid "Stop MDS"
-msgstr "停止"
+msgstr "MDS 停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
 msgid "Stop MON"
-msgstr "停止"
+msgstr "MON 停止"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Stop OSD"
-msgstr "停止"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
+msgstr "OSD 停止"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
@@ -8989,21 +9992,21 @@ msgid "Stopped"
 msgstr "停止中"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "ストレージ"
@@ -9013,14 +10016,10 @@ msgstr "ストレージ"
 msgid "Storage / Disks"
 msgstr "ストレージ/ディスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "ストレージの保存構成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
-msgid "Storage View"
-msgstr "ストレージ表示"
-
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
 msgstr "ストレージ使用状態"
@@ -9029,19 +10028,22 @@ msgstr "ストレージ使用状態"
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
 msgid "Sub-Device"
-msgstr "デバイス"
+msgstr "デバイス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
 msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "ベンダ"
+msgstr "副ベンダ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "directory"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
@@ -9049,14 +10051,14 @@ msgstr "ベンダ"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
 msgid "Subject"
 msgstr "件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "サブジェクト代替名"
 
@@ -9065,11 +10067,12 @@ msgid "Subject, Sender"
 msgstr "件名、送信者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "サブネット"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "サブネットマスク"
 
@@ -9077,17 +10080,18 @@ msgstr "サブネットマスク"
 msgid "Subnets"
 msgstr "サブネット"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "サブスクリプション"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "サブスクリプションキー"
 
@@ -9095,27 +10099,32 @@ msgstr "サブスクリプションキー"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "サブスクリプション"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Subsystem Vendor/Device"
+msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
+
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
 msgid "Success"
 msgstr "正常終了"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
 msgid "Successful"
 msgstr "正常終了"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
 msgid "Suites"
-msgstr ""
+msgstr "Suites"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
@@ -9131,7 +10140,7 @@ msgstr "Summary/Dashboardカラム"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Sun"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
 msgid "Sunday"
@@ -9141,21 +10150,27 @@ msgstr "日曜日"
 msgid "Superuser"
 msgstr "スーパーユーザー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "サポート"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Support for {0} {1} ends on {2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "一時停止"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#, fuzzy
+msgid "Suspend all VMs"
+msgstr "ディスクにサスペンド"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
@@ -9167,18 +10182,24 @@ msgstr "ディスクにサスペンド"
 msgid "Swap"
 msgstr "スワップ"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用状況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Swedish"
+msgstr "スウェーデン語"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 msgstr "同期"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同期ジョブ"
 
@@ -9187,18 +10208,17 @@ msgstr "同期ジョブ"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同期ジョブ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:736
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-#, fuzzy
 msgid "Sync Level"
-msgstr "å\90\8cæ\9c\9fã\83\97ã\83¬ã\83\93ã\83¥ã\83¼"
+msgstr "å\90\8cæ\9c\9fã\83¬ã\83\99ã\83«"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同期オプション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同期プレビュー"
 
@@ -9210,22 +10230,22 @@ msgstr "同期スケジュール"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "シンクロナイズ"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
 msgid "Syncs"
 msgstr "同期"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "システム"
@@ -9234,26 +10254,35 @@ msgstr "システム"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "システム設定"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
 msgstr "システムレポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
 msgid "TCP Timeout"
 msgstr "TCPタイムアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCPフラグフィルタ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
-msgstr ""
+msgstr "TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
+#, fuzzy
+msgid "TFA Lock"
+msgstr "ロック"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
 msgstr "TFA タイプ"
 
@@ -9263,35 +10292,48 @@ msgstr "TFA リカバリキー"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "TLS インバウンドドメイン"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "TLS インバウンドドメイン"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLSポリシー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
 msgid "TOTP"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP アプリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+msgid "TOTP Locked"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPMの状態"
 
@@ -9312,21 +10354,27 @@ msgstr "TTY カウント"
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
 msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Color Override"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
 msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Style Override"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
 msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tag must not be empty."
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
 msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
+msgid "Tags contain invalid characters."
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
@@ -9334,11 +10382,13 @@ msgstr ""
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "スナップショット採取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "テープバックアップ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
 msgstr "テープバックアップジョブ"
@@ -9367,7 +10417,8 @@ msgstr "テープ位置"
 msgid "Tape Read"
 msgstr "テープの読み取り"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "テープのリストア"
 
@@ -9379,53 +10430,58 @@ msgstr "テープの Wearout"
 msgid "Tape Written"
 msgstr "テープの書き込み"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
 msgstr "テープ"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "ターゲットデータストア"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Target Guest"
-msgstr "ã\82¿ã\83¼ã\82²ã\83\83ã\83\88ã\82µã\82¤ã\82º"
+msgstr "ã\82¿ã\83¼ã\82²ã\83\83ã\83\88ã\82²ã\82¹ã\83\88"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 #, fuzzy
+msgid "Target Name"
+msgstr "ターゲット名前空間"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
 msgid "Target Namespace"
-msgstr "名前空間"
+msgstr "ターゲット名前空間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "ターゲットレシオ"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Target Server"
-msgstr "ã\82¿ã\83¼ã\82²ã\83\83ã\83\88ã\82µã\82¤ã\82º"
+msgstr "ã\82¿ã\83¼ã\82²ã\83\83ã\83\88ã\82µã\83¼ã\83\90"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
 msgid "Target Size"
 msgstr "ターゲットサイズ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
 msgstr "ターゲットストレージ"
 
@@ -9433,9 +10489,9 @@ msgstr "ターゲットストレージ"
 msgid "Target group"
 msgstr "ターゲットグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
 msgstr "ターゲットノード"
 
@@ -9443,24 +10499,29 @@ msgstr "ターゲットノード"
 msgid "Target portal group"
 msgstr "ターゲットポータルグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
 msgid "Target storage"
 msgstr "ターゲットストレージ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
+#, fuzzy
+msgid "Targets to notify"
+msgstr "ターゲットノード"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "タスク実行履歴"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
 msgid "Task ID"
 msgstr "タスクID"
 
@@ -9468,7 +10529,7 @@ msgstr "タスクID"
 msgid "Task Result"
 msgstr "タスク結果"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
 msgid "Task Summary"
@@ -9478,7 +10539,7 @@ msgstr "タスクサマリー"
 msgid "Task Type"
 msgstr "タスクの種別"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
 msgstr "タスクの種別"
 
@@ -9489,9 +10550,9 @@ msgstr "タスクの種別"
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 msgid "Template"
 msgstr "テンプレート"
 
@@ -9503,10 +10564,16 @@ msgid "Templates"
 msgstr "テンプレート"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "サービスの利用条件"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "テスト名"
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 msgstr "テスト名"
@@ -9518,13 +10585,21 @@ msgstr "テスト文字列"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "テキスト置換"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+"Extra IDはノード単位に複数のMDS作成を許可し、これは、1つ以上ののCephFSよりも"
+"冗長性を向上する。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
 msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動スケールに使用されます。"
@@ -9533,31 +10608,42 @@ msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動ス
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr ""
 "エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
 "ションがありません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
-msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
 msgstr ""
-"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません"
+"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
-msgstr ""
+msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加される。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
+#, fuzzy
+msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
+msgstr "ドメインが未設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
@@ -9569,36 +10655,57 @@ msgstr ""
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "テストリポジトリに不安定な更新が含まれている可能性があります"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
 msgid ""
-"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
-"production use!"
+"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
+"the official Proxmox support!"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr ""
+"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
+"ションがありません。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
+msgstr ""
+"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
+"for production use!"
 msgstr ""
 "テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用"
-"はお勧めできません"
+"はお勧めできません!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Thin Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
 msgid "Thin provision"
 msgstr "Thin プロビジョン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid CpuSet"
-msgstr "有効なDNS名ではありません"
+msgstr "有効なCpuSetではありません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-msgid "This is not a valid DNS name"
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid hostname"
 msgstr "有効なDNS名ではありません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
@@ -9608,15 +10715,16 @@ msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
+msgstr "この操作は現在の {0} データを完全に消去します。"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
 "namespaces below it!"
 msgstr ""
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
@@ -9628,10 +10736,14 @@ msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
-msgstr "スレッショルド"
+msgstr "閾値"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
 msgid "Thu"
+msgstr "Thu"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "TiB"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
@@ -9640,7 +10752,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "時刻"
@@ -9676,24 +10789,29 @@ msgstr "時間幅"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "タイムフレーム"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Timeout"
 msgstr "タイムアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "タイムアウト"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
+msgid "Timespan to match"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
 msgid "Tip:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip:"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "受信者"
@@ -9701,7 +10819,7 @@ msgstr "受信者"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
 msgid "To Slot"
-msgstr ""
+msgstr "To Slot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
@@ -9720,7 +10838,7 @@ msgstr "Rawの切り替え"
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "スパム情報の切り替え"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
@@ -9748,8 +10866,8 @@ msgstr "トークン選択"
 msgid "Token name"
 msgstr "トークン名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
 
@@ -9759,22 +10877,22 @@ msgstr "トークン受信者"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
 msgstr "合計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "ディスク読取り合計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "ディスク書き込み合計"
 
@@ -9787,11 +10905,11 @@ msgstr "メールカウント合計"
 msgid "Total Mails"
 msgstr "メール合計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "受信合計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "送信合計"
 
@@ -9822,6 +10940,11 @@ msgstr "トラフィック制御規則"
 msgid "Transfer"
 msgstr "転送"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "最後の転送"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "転送レート(バイト/秒)"
@@ -9834,14 +10957,17 @@ msgstr "トランスポート"
 msgid "Transports"
 msgstr "トランスポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "Tree 設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
 msgid "Tree Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tree Shape"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
 msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr "{0} を作成"
+msgstr "Tree Shape: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -9850,13 +10976,16 @@ msgstr "信頼済ネットワーク"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Tue"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-#, fuzzy
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "Pruneオプション"
+msgstr "チューニングオプション"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Turkish"
+msgstr "トルコ語"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
@@ -9866,38 +10995,42 @@ msgstr "2要素"
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "2要素認証"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
@@ -9906,7 +11039,8 @@ msgstr "2要素認証"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
@@ -9914,55 +11048,69 @@ msgstr "2要素認証"
 msgid "Type"
 msgstr "種別"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
 msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Types"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
 msgid "U2F AppID URL"
-msgstr ""
+msgstr "U2F AppID URL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2Fオリジン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
 msgid "URIs"
-msgstr ""
+msgstr "URIs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USBデバイス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
+#, fuzzy
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USBデバイス"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
+msgid "Unable to load subscription status"
+msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "変更なし"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "ズームを戻す"
 
@@ -9970,26 +11118,29 @@ msgstr "ズームを戻す"
 msgid "Unique"
 msgstr "一意"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "一意なタスク ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unit"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
 msgstr "ユニットファイル"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -9997,14 +11148,15 @@ msgstr "不明"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知LDAPアドレス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Node"
+msgstr "不明"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知のエラー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
-msgid "Unkown"
-msgstr "不明"
-
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
@@ -10015,18 +11167,30 @@ msgstr "無制限"
 msgid "Unload"
 msgstr "アンロード"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Unload Media"
 msgstr "メディアのアンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
+#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+msgid "Unlock TFA"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
+msgstr "認証モード"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
 msgid "Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Unplugged"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "非特権のみ"
@@ -10038,14 +11202,14 @@ msgstr "非特権コンテナ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "終点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
-#, fuzzy
 msgid "Unused"
-msgstr "未使用のディスク"
+msgstr "未使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
@@ -10056,9 +11220,9 @@ msgstr "未使用のディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Up"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
 msgid "Update"
 msgstr "アップデート"
 
@@ -10074,7 +11238,7 @@ msgstr "今すぐ更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "今すぐ更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
 msgid "Update package database"
 msgstr "アップデートパッケージデータベース"
 
@@ -10083,17 +11247,27 @@ msgid "Update {0} Account"
 msgstr "アカウント {0} を更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "アップデート"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "アップグレード"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade packages"
+msgstr "アップデートパッケージデータベース"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
+msgid "Upgrade packages on boot"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
@@ -10106,44 +11280,39 @@ msgstr "アップロード"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書をアップロード"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
 msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Upper"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
 msgid "Uptime"
 msgstr "稼働時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -10159,6 +11328,11 @@ msgstr "使用状況 %"
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用履歴"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
+#, fuzzy
+msgid "Usage: {0}%"
+msgstr "使用状況 %"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
@@ -10167,10 +11341,14 @@ msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
 msgid "Use Bayesian filter"
 msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr "HAサービス起動時に最後にロードされたノードを選択するため、CRSを使用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
 msgid ""
 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
@@ -10187,7 +11365,7 @@ msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "LUNs を直接使用する"
 
@@ -10219,15 +11397,17 @@ msgstr "SPF使用"
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "USBポートを使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
 msgid "Use USB3"
 msgstr "USB3を使用"
 
@@ -10245,7 +11425,12 @@ msgstr "オートホワイトリスト使用"
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+#, fuzzy
+msgid "Use mapped Device"
+msgstr "Mediated デバイス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
 
@@ -10258,31 +11443,41 @@ msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
 msgid ""
 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
 msgstr ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Use with Mediated Devices"
+msgstr "Mediated デバイス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "{0} を使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-#, fuzzy
 msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "無制限"
+msgstr "{0} を無制限に使用"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "使用中"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
 msgid "Used Objects"
 msgstr "使用中のオブジェクト"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
@@ -10296,14 +11491,17 @@ msgstr "使用中のオブジェクト"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
 msgid "User"
 msgstr "ユーザ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "ユーザ属性名"
@@ -10312,7 +11510,8 @@ msgstr "ユーザ属性名"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "ユーザのブラックリスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
 msgstr "ユーザのフィルタ"
 
@@ -10331,6 +11530,8 @@ msgstr "ユーザのパスワード"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
 msgid "User Permission"
@@ -10340,10 +11541,14 @@ msgstr "ユーザのアクセス権限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "ユーザ同期"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
-msgstr ""
+msgstr "User Tag Access"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
@@ -10353,26 +11558,27 @@ msgstr "ユーザのホワイトリスト"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
 msgid "User classes"
 msgstr "ユーザのクラス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "ユーザ名"
 
@@ -10384,10 +11590,11 @@ msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
 msgid "User/Group/API Token"
 msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザ名"
 
@@ -10396,16 +11603,18 @@ msgstr "ユーザ名"
 msgid "Username Claim"
 msgstr "ユーザー名の要求"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "ユーザ/グループ"
@@ -10425,7 +11634,7 @@ msgstr ""
 "ティを低下させることはありません。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
 msgid "Using Account"
 msgstr "アカウントの使用"
 
@@ -10433,35 +11642,45 @@ msgstr "アカウントの使用"
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "VG名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
+#, fuzzy
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN ID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
 msgid "VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLANタグ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
 msgid "VLAN aware"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLANのRAWデバイス"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
 msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VMディスク"
 
@@ -10470,13 +11689,15 @@ msgstr "VMディスク"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VMステートストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
 msgid "VMID"
-msgstr ""
+msgstr "VMID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare 互換"
 
@@ -10484,11 +11705,22 @@ msgstr "VMWare 互換"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware イメージ形式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
 msgid "VNet"
-msgstr ""
+msgstr "VNet"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
+#, fuzzy
+msgid "VNet MAC Address"
+msgstr "Vnet MAC アドレス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
+#, fuzzy
+msgid "VNet Permissions"
+msgstr "アクセス権限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump バックアップファイル"
 
@@ -10500,34 +11732,40 @@ msgstr "有効なCIDRレンジ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有効開始日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
 msgid "Validation Delay"
 msgstr "検証の遅延"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "OSDに関する種々の情報"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
 msgid "Vault"
-msgstr ""
+msgstr "Vault"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
@@ -10538,13 +11776,18 @@ msgstr ""
 msgid "Vendor"
 msgstr "ベンダ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
+#, fuzzy
+msgid "Vendor/Device"
+msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr "詳細"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "Verification"
 msgstr "検証"
 
@@ -10556,29 +11799,31 @@ msgstr "検証ジョブ"
 msgid "Verification Jobs"
 msgstr "検証ジョブ"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "'{0}' を検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
 msgid "Verify All"
 msgstr "すべてを検証"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "証明書を検証"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
 msgid "Verify Code"
 msgstr "コードを検証"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Verify Job"
 msgstr "ジョブを検証"
 
@@ -10595,7 +11840,7 @@ msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "新しいスナップショットを検証"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
 msgid "Verify Password"
@@ -10605,32 +11850,39 @@ msgstr "パスワードを検証"
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "受信者認証"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
 msgid "Verify State"
 msgstr "ステートを検証"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "サーバのTLS証明書を検証"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "証明書の確認"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
+msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
@@ -10644,7 +11896,7 @@ msgid "View"
 msgstr "表示"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "証明書の表示"
 
@@ -10658,21 +11910,21 @@ msgid "View images"
 msgstr "イメージ閲覧"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
-msgstr ""
+msgstr "VirtIO RNG"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
 msgid "Virtual"
 msgstr "仮想"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
@@ -10728,42 +11980,36 @@ msgstr "ウィルス検疫"
 msgid "Virus info"
 msgstr "ウィルス情報"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLANのRAWデバイス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-msgid "Vnet"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "Vnet MAC アドレス"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "Vnets"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr "ボリューム"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
-#, fuzzy
 msgid "Volume Action"
-msgstr "一括操作"
+msgstr "ボリューム操作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "{0}用のボリューム詳細"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "ボリュームの統計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
 msgstr "ボリュームグループ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
 msgid "Votes"
-msgstr ""
+msgstr "Votes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
 msgid "WAL Disk"
@@ -10781,30 +12027,28 @@ msgstr ""
 "警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
 "戻ることができません!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "2番めの要素を待っています。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake-on-LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake-on-LAN"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -10829,7 +12073,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
 
@@ -10842,33 +12086,26 @@ msgstr "警告"
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
-msgstr "WebAuthn設定"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-#, fuzzy
-msgid "WebAuthn "
-msgstr "WebAuthn設定"
+msgstr "WebAuthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn設定"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "WebAuthn設定"
+msgstr "WebAuthn TFA"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
 msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
 msgid "Webauthn"
-msgstr ""
+msgstr "Webauthn"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
@@ -10877,7 +12114,7 @@ msgstr "Webインタフェースの設定"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Wed"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
@@ -10885,19 +12122,18 @@ msgid "Week"
 msgstr "週"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
-#, fuzzy
 msgid "Weekly"
 msgstr "週"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "What"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
 msgid "What Objects"
 msgstr "何のオブジェクト"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "When"
 msgstr "いつ"
 
@@ -10905,8 +12141,14 @@ msgstr "いつ"
 msgid "When Objects"
 msgstr "いつのオブジェクト"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
+msgid ""
+"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
+"guest start."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -10924,8 +12166,8 @@ msgstr "月全体"
 msgid "Whole year"
 msgstr "年全体"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "ディスクの消去"
 
@@ -10957,7 +12199,7 @@ msgstr ""
 "keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
 "ジョブのフォールバックとして使用されます"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -10965,24 +12207,20 @@ msgstr ""
 "keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confが"
 "フォールバックとして使用されます"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
-msgid "Working"
-msgstr "動作中"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
-msgstr ""
+msgstr "最悪値"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Write"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
 msgid "Write Protect"
@@ -11000,35 +12238,45 @@ msgstr "書込み制限"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
 msgid "Write max burst"
-msgstr ""
+msgstr "Write max burst"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
 msgid "Writes"
-msgstr ""
+msgstr "Writes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "ファイル拡張子が不正"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+msgid "YB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
-#, fuzzy
 msgid "Yearly"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "YiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
 msgstr "現在位置!"
@@ -11037,7 +12285,7 @@ msgstr "現在位置!"
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
 msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
 
@@ -11045,11 +12293,11 @@ msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "{0}用の更新を取得します"
 
@@ -11071,7 +12319,6 @@ msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-#, fuzzy
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
 
@@ -11080,6 +12327,8 @@ msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgstr ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
@@ -11087,7 +12336,7 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
 
@@ -11096,38 +12345,54 @@ msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
 msgstr ""
 "YubiKeysはWebAuthnもサポートしており、WebAuthnの方が優れている場合も多い。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
 msgid "Yubico OTP"
-msgstr ""
+msgstr "Yubico OTP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
 msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Yubico OTP キー"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+msgid "ZB"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFSプール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFSストレージ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "ZiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
 msgid "Zone"
 msgstr "ゾーン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
 msgid "Zones"
 msgstr "ゾーン"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
+msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+msgid "all"
+msgstr "全部"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
 msgid "any CD-ROM"
 msgstr "任意のCD-ROM"
@@ -11136,15 +12401,20 @@ msgstr "任意のCD-ROM"
 msgid "any net"
 msgstr "任意のネットワーク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr "APIキー"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
 msgid "ashift"
+msgstr "ashift"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
+#, fuzzy
+msgid "automatic DHCP"
+msgstr "自動"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
@@ -11153,14 +12423,13 @@ msgstr ""
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
 msgid "current"
 msgstr "現在"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
 msgid "dRAID Config"
-msgstr "IP構成"
+msgstr "dRAID構成"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
@@ -11176,10 +12445,10 @@ msgstr "日"
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
@@ -11188,39 +12457,40 @@ msgid "default"
 msgstr "既定値"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "directory"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "disabled"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
 msgid "dns"
-msgstr ""
+msgstr "dns"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
 msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "enabled"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
-msgstr ""
+msgstr "fast"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
 msgid "fast and good"
-msgstr ""
+msgstr "fast and good"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
 msgid "first disk"
-msgstr ""
+msgstr "first disk"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
 msgid "good"
-msgstr ""
+msgstr "good"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "グループ、日付又は所有者"
 
@@ -11234,8 +12504,16 @@ msgstr "時間毎"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI プロバイダ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "iSCSI ターゲット"
+
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
 msgid "in {0}"
+msgstr "in {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
+msgid "insecure"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
@@ -11270,13 +12548,17 @@ msgstr "年毎を保持"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
-msgstr ""
+msgstr "keyctl"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "letter"
+msgstr "letter"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
+msgid "mail.example.com"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "CPU最大値"
 
@@ -11288,7 +12570,7 @@ msgstr "CPU最大値"
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 msgstr ""
@@ -11297,14 +12579,18 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
 msgid "missing"
-msgstr ""
+msgstr "missing"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
 msgstr "無期限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
 msgid "new"
+msgstr "new"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
@@ -11312,13 +12598,13 @@ msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "none"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
@@ -11329,7 +12615,7 @@ msgstr "none(無効)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
 msgid "not installed"
-msgstr ""
+msgstr "not installed"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -11347,8 +12633,8 @@ msgstr "準仮想化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "保留"
@@ -11357,34 +12643,32 @@ msgstr "保留"
 msgid "privileged only"
 msgstr "特権のみ"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
 msgid "protected"
-msgstr ""
+msgstr "protected"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
-#, fuzzy
 msgid "root@$hostname"
-msgstr "ホスト名"
+msgstr "root@ホスト名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
 msgstr "稼働中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
 msgid "running..."
-msgstr "稼働中"
+msgstr "稼働中..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "停止中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
 msgid "syncing"
 msgstr "同期中"
 
@@ -11394,7 +12678,7 @@ msgid "unchanged"
 msgstr "変更なし"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
@@ -11413,7 +12697,15 @@ msgstr "非特権のみ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
 msgid "unsafe"
-msgstr ""
+msgstr "unsafe"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "OSDディスクを使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "OSD/DB ディスクを使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
@@ -11424,6 +12716,10 @@ msgstr ""
 msgid "use host settings"
 msgstr "ホスト設定を使用する"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
+msgid "user@example.com"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "現在のパスワードの検証"
@@ -11437,41 +12733,44 @@ msgstr "オプション付き"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
+#, fuzzy
+msgid "{0} (Auto)"
+msgstr "{0} ({1})"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1})"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
 msgid "{0} Attachments"
-msgstr "添付がありません"
+msgstr "{0} 個の添付"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
 msgid "{0} ID"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} Item"
-msgstr "個"
+msgstr "{0} 個"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} Items"
-msgstr "個"
+msgstr "{0} 個"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:687
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
-msgstr ""
+msgstr "{0} conflicting tasks still active."
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
@@ -11484,11 +12783,11 @@ msgstr "{0} 時間"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 msgid "{0} is already configured"
-msgstr ""
+msgstr "{0} はすでに構成済み"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} は無効、 {1} を使用してください"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
@@ -11506,12 +12805,12 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} はインストールされていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
@@ -11520,7 +12819,7 @@ msgstr "{1}の {0}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} on behalf of {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
@@ -11530,17 +12829,17 @@ msgstr "{0} 秒"
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0} 正常終了"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
 msgid "{0} takes precedence."
 msgstr "{0}が優先されます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
 msgid "{0} to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} to {1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
 msgid "{0} updates"
-msgstr ""
+msgstr "{0} updates"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
 msgid "{0} weeks"
@@ -11550,1238 +12849,114 @@ msgstr "{0} 週"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} 年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{1} の {0}%"
 
-#~ msgid "(no bootdisk)"
-#~ msgstr "(起動ディスク無し)"
-
-#~ msgid "-- all --"
-#~ msgstr "-- すべて --"
-
-#~ msgid "-- any --"
-#~ msgstr "-- いずれか --"
-
-#~ msgid "ACME"
-#~ msgstr "ACME"
-
-#~ msgid "ACME DNS Plugin"
-#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
-
-#~ msgid "API"
-#~ msgstr "API"
-
-#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
-#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
-
-#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
-#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
-
-#~ msgid "Add Harddisk"
-#~ msgstr "ハードディスクを追加"
-
-#~ msgid "Add IP address (venet)"
-#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
-
-#~ msgid "Add Storages"
-#~ msgstr "ストレージの追加"
-
-#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
-#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
-
-#~ msgid "Add network device"
-#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "アラビア語"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
-#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
-#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
-#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
-#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
-#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr " ネットワーク/時間"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
-#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "自動"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
-#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
-#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
-#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
-#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
-#~ "permanently erase all data."
-#~ msgstr ""
-#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
-#~ "れます."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
-#~ "current VM data."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
 #~ msgstr ""
-#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
-#~ "されます。"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
-#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
+#~ "サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできませ"
+#~ "ん!"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
-#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "Dns"
 
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "認証"
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "DNSプレフィックス"
 
-#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
-#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "DNS サーバ"
 
-#~ msgid "Backup CT {0}"
-#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "メール"
 
-#~ msgid "Backup VM {0}"
-#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
-
-#~ msgid "Barrier"
-#~ msgstr "バリア"
-
-#~ msgid "Blocksize"
-#~ msgstr "ブロック長"
-
-#~ msgid "Bond"
-#~ msgstr "Bond"
-
-#~ msgid "Boot device"
-#~ msgstr "ブートデバイス"
-
-#~ msgid "Boot order"
-#~ msgstr "ブート順"
-
-#~ msgid "Bootdisk Size"
-#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
-
-#~ msgid "Bridged mode"
-#~ msgstr "ブリッジモード"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gotify"
+#~ msgstr "通知"
 
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "CD/DVD"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "グループメンバ"
 
-#~ msgid "CPU Usage"
-#~ msgstr "CPU 使用率"
+#, fuzzy
+#~ msgid "IOMMU group"
+#~ msgstr "IOMMUグループ"
 
-#~ msgid "CPU usage %"
-#~ msgstr "CPU 使用率 %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Severity"
+#~ msgstr "最小メモリ量"
 
-#~ msgid "CPUs"
-#~ msgstr "CPU"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No endpoint selected"
+#~ msgstr "ディスクが選択されていません"
 
-#~ msgid "CT/VM Resource"
-#~ msgstr "CT/VMリソース"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Fencing"
+#~ msgstr "フェンシング"
 
-#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
-#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Group"
+#~ msgstr "通知"
 
-#~ msgid "Cannot use default address safely"
-#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Target"
+#~ msgstr "通知"
 
-#~ msgid "Ceph Config"
-#~ msgstr "Cephの構成"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification target"
+#~ msgstr "通知"
 
-#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
-#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
+#~ msgid "Notify always"
+#~ msgstr "常に通知"
 
-#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
-#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify never"
+#~ msgstr "ユーザーへの通知"
 
-#~ msgid "Clear User name"
-#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify via"
+#~ msgstr "通知"
 
-#~ msgid "Console (JS)"
-#~ msgstr "コンソール (JS)"
+#~ msgid "Package Updates"
+#~ msgstr "更新パッケージ"
 
-#~ msgid "Containers"
-#~ msgstr "ã\82³ã\83³ã\83\86ã\83\8a"
+#~ msgid "Reverse dns"
+#~ msgstr "ã\83ªã\83\90ã\83¼ã\82¹DNS"
 
-#~ msgid "Corosync Ring 0"
-#~ msgstr "Corosync Ring 0"
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "テーマ"
 
-#~ msgid "Corosync Ring 1"
-#~ msgstr "Corosync Ring 1"
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "不明"
 
-#~ msgid "Create Backup Job"
-#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
-
-#~ msgid "Create Bond"
-#~ msgstr "Bond を作成"
-
-#~ msgid "Create MDS"
-#~ msgstr "MDSを作成"
-
-#~ msgid "Create NFS storage"
-#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
-
-#~ msgid "Create VM {0}"
-#~ msgstr "VM {0} を作成"
-
-#~ msgid "Create iSCSI storage"
-#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
-
-#~ msgid "Create new virtual machine"
-#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
-
-#~ msgid "Create realm"
-#~ msgstr "realmを作成"
-
-#~ msgid "Croatia"
-#~ msgstr "クロアチア語"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
-
-#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
-#~ msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
-
-#~ msgid "DNS server 1"
-#~ msgstr "DNS サーバー 1"
-
-#~ msgid "DNS server 2"
-#~ msgstr "DNS サーバー 2"
-
-#~ msgid "Datacenter Health"
-#~ msgstr "データセンターの状態"
-
-#~ msgid "Day (average)"
-#~ msgstr "一日 (平均)"
-
-#~ msgid "Day (max)"
-#~ msgstr "一日 (最大)"
-
-#~ msgid "Day of week"
-#~ msgstr "曜日"
-
-#~ msgid "Default (no cache)"
-#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
-
-#~ msgid "Default (qemu64)"
-#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
-
-#~ msgid "Disk size (GB)"
-#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
-
-#~ msgid "Disk space (GB)"
-#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
-
-#~ msgid "Do not use any proxy"
-#~ msgstr "プロキシを使用しない"
-
-#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
-#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
-#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
-#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
-#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
-#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
-#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
-#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
-#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
-#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
-
-#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
-#~ msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
-
-#~ msgid "Domains"
-#~ msgstr "DNSドメイン"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Download .zip"
-#~ msgstr "ダウンロード"
-
-#~ msgid "Download Files"
-#~ msgstr "ダウンロードファイル"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "オランダ語"
-
-#~ msgid "Dutch (Belgium)"
-#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
-
-#~ msgid "EMail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#~ msgid "ERROR"
-#~ msgstr "エラー"
-
-#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
-#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
-#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
-#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
-
-#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
-#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
-
-#~ msgid "Edit directory storage {0}"
-#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
-
-#~ msgid "Edit display settings"
-#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
-#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
-
-#~ msgid "Edit language settings"
-#~ msgstr "言語設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit memory settings"
-#~ msgstr "メモリ設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit network device settings"
-#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
-
-#~ msgid "Edit network device {0}"
-#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
-
-#~ msgid "Edit realm {0}"
-#~ msgstr "realm {0} を編集"
-
-#~ msgid "Eject media"
-#~ msgstr "データを消去"
-
-#~ msgid "Enable /dev/console"
-#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
-
-#~ msgid "Enable DHCP"
-#~ msgstr "DHCPを有効"
-
-#~ msgid "Enable Firewall"
-#~ msgstr "Firewallを有効"
-
-#~ msgid "Enable NDP"
-#~ msgstr "NDPを有効"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
-#~ "client where the decryption key is located."
-#~ msgstr ""
-#~ "暗号化されたファイルは、サーバ上で直接デコードできません。復号化キーがある"
-#~ "クライアントを使用してください。"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "英語"
-
-#~ msgid "English (UK)"
-#~ msgstr "英語 (UK)"
-
-#~ msgid "English (USA)"
-#~ msgstr "英語 (USA)"
-
-#~ msgid "Enter your user name"
-#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
-
-#~ msgid "Enterprise Directory Server"
-#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
-
-#~ msgid "Erase"
-#~ msgstr "データを消去"
-
-#~ msgid "Erase Media"
-#~ msgstr "データを消去"
-
-#~ msgid "Error: No such console type"
-#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
-
-#~ msgid "Estonia"
-#~ msgstr "エストニア語"
-
-#~ msgid "Ethernet device"
-#~ msgstr "イーサネットデバイス"
-
-#~ msgid "Ethernet device (veth)"
-#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
-
-#~ msgid "External Gateway Peers"
-#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
-
-#~ msgid "Faroe Islands"
-#~ msgstr "フェロー諸島"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "フィンランド語"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "フランス語"
-
-#~ msgid "French (Belgium)"
-#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
-
-#~ msgid "French (Canada)"
-#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
-
-#~ msgid "French (Swiss)"
-#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
-
-#~ msgid "GPT"
-#~ msgstr "GPT"
-
-#~ msgid "GUI language"
-#~ msgstr "GUI の言語"
-
-#~ msgid "Gateway Nodes"
-#~ msgstr "ゲートウェイノード"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ドイツ語"
-
-#~ msgid "German (Swiss)"
-#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
-
-#~ msgid "Google Safe Browsing"
-#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
-
-#~ msgid "Got unexpected device type"
-#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
-
-#~ msgid "GroupID"
-#~ msgstr "グループ ID"
-
-#~ msgid "HD space (root)"
-#~ msgstr "HD スペース (root)"
-
-#~ msgid "Host MAC"
-#~ msgstr "ホスト MAC"
-
-#~ msgid "Host device name"
-#~ msgstr "ホストデバイス名"
-
-#~ msgid "Host ifname"
-#~ msgstr "ホスト if 名"
-
-#~ msgid "Hour (average)"
-#~ msgstr "一時間 (平均)"
-
-#~ msgid "Hour (max)"
-#~ msgstr "一時間 (最大)"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "ハンガリー語"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "IP address (venet)"
-#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
-
-#~ msgid "IP/Name"
-#~ msgstr "IP/名前"
-
-#~ msgid "IPv6 address"
-#~ msgstr "IPv6アドレス"
-
-#~ msgid "ISO"
-#~ msgstr "ISO"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "アイスランド語"
-
-#~ msgid "Image format"
-#~ msgstr "イメージ形式"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "イメージ"
-
-#~ msgid "Initialize GPT"
-#~ msgstr "GPTの初期化"
-
-#~ msgid "Intel E1000"
-#~ msgstr "Intel E1000"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "イタリア語"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "日本語"
-
-#~ msgid "Journal/DB Disk"
-#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "キーボード"
-
-#~ msgid "LVM group"
-#~ msgstr "LVM グループ"
-
-#~ msgid "Latency (ms)"
-#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "ラトビア語"
-
-#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
-#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
-
-#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
-#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
-
-#~ msgid "Linux/Other"
-#~ msgstr "Linux/その他"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "リトアニア語"
-
-#~ msgid "Load failed"
-#~ msgstr "読み込めませんでした"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MAC Address"
-#~ msgstr "MAC アドレス"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "マケドニア語"
-
-#~ msgid "Maxheld"
-#~ msgstr "Maxheld"
-
-#~ msgid "Maximum memory"
-#~ msgstr "最大メモリ量"
-
-#~ msgid "Memory (MB)"
-#~ msgstr "メモリー (MB)"
-
-#~ msgid "Microsoft Windows"
-#~ msgstr "Microsoft Windows"
-
-#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
-#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
-
-#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
-#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
-
-#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
-#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
-
-#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
-#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
-
-#~ msgid "Migrate All VMs"
-#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
-
-#~ msgid "Migrate {0}"
-#~ msgstr "{0} をマイグレート"
-
-#~ msgid "Minimum replicas"
-#~ msgstr "最小のレプリカ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mode {0}"
-#~ msgstr "{0}の管理"
-
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "月曜日"
-
-#~ msgid "Month (average)"
-#~ msgstr "月間 (平均)"
-
-#~ msgid "NAT mode"
-#~ msgstr "NAT モード"
-
-#~ msgid "NFS"
-#~ msgstr "NFS"
-
-#~ msgid "Network Adapter"
-#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
-
-#~ msgid "Network card"
-#~ msgstr "カード種別"
-
-#~ msgid "No Snapshots found"
-#~ msgstr "スナップショットが見つかりません"
-
-#~ msgid "No data in database."
-#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
-
-#~ msgid "No file selected"
-#~ msgstr "ファイルが選択されていません"
-
-#~ msgid "Node Resources"
-#~ msgstr "ノードリソース"
-
-#~ msgid "Node list"
-#~ msgstr "ノードリスト"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "ノルウェー語"
-
-#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
-#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
-#~ "Please use the client to do this."
-#~ msgstr ""
-#~ "注:署名付きファイルの署名は、サーバでは検証されません。クライアントを使用"
-#~ "してください。"
-
-#~ msgid "Notfiy"
-#~ msgstr "通知"
-
-#~ msgid "Notfiy User"
-#~ msgstr "ユーザーへの通知"
-
-#~ msgid "Number of replicas"
-#~ msgstr "レプリカの数"
-
-#~ msgid "OS default"
-#~ msgstr "OS 既定値"
-
-#~ msgid "OSDs"
-#~ msgstr "OSDs"
-
-#~ msgid "OTP"
-#~ msgstr "OTP"
-
-#~ msgid "Only Errors"
-#~ msgstr "エラーのみ"
-
-#~ msgid "OpenVZ Container"
-#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
-
-#~ msgid "OpenVZ Containers"
-#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
-
-#~ msgid "OpenVZ template"
-#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
-
-#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
-#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
-
-#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
-#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
-
-#~ msgid "Other OS types"
-#~ msgstr "他のOSタイプ"
-
-#~ msgid "PGs"
-#~ msgstr "PGs"
-
-#~ msgid "Passsword"
-#~ msgstr "パスワード"
-
-#~ msgid "Passwords does not match"
-#~ msgstr "パスワードが一致しません"
-
-#~ msgid "Path/Target"
-#~ msgstr "パス/ターゲット"
-
-#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
-#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
-
-#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
-#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "ポルトガル語"
-
-#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
-#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
-
-#~ msgid "Proxmox Console"
-#~ msgstr "Proxmox コンソール"
-
-#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
-#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
-
-#~ msgid "Purge"
-#~ msgstr "消去"
-
-#~ msgid "Purge ACLs"
-#~ msgstr "ACLの消去"
-
-#~ msgid "Quota Grace period"
-#~ msgstr "クォータ猶予期間"
-
-#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
-#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
-
-#~ msgid "Quota UGID limit"
-#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
-
-#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
-#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
-
-#~ msgid "Re-Verify After (days)"
-#~ msgstr "あとで再検証(日)"
-
-#~ msgid "Read Limit"
-#~ msgstr "読取り制限"
-
-#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
-#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
-
-#~ msgid "Realtec RTL8139"
-#~ msgstr "Realtec RTL8139"
-
-#~ msgid "Register U2F Device"
-#~ msgstr "U2Fデバイス登録"
-
-#~ msgid "Reload service {0}"
-#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
-
-#~ msgid "Reload {0}"
-#~ msgstr "{0}を再読込"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Vanished"
-#~ msgstr "消えたものを除去"
-
-#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
-#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
-
-#~ msgid "Removed Bytes"
-#~ msgstr "削除したバイト数"
-
-#~ msgid "Restart service {0}"
-#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
-
-#~ msgid "Restart {0}"
-#~ msgstr "{0}を再起動"
-
-#~ msgid "Restarts"
-#~ msgstr "再起動"
-
-#~ msgid "Restore VM {0}"
-#~ msgstr "VM {0} をリストア"
-
-#~ msgid "Restore {0}"
-#~ msgstr "{0} をリストア"
-
-#~ msgid "Resume {0}"
-#~ msgstr "{0} を再開"
-
-#~ msgid "Ring 0"
-#~ msgstr "リング0"
-
-#~ msgid "Ring 0 Address"
-#~ msgstr "リング0アドレス"
-
-#~ msgid "Ring 1"
-#~ msgstr "リング1"
-
-#~ msgid "Routed mode (venet)"
-#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "ロシア語"
-
-#~ msgid "SCSI"
-#~ msgstr "SCSI"
-
-#~ msgid "SKU"
-#~ msgstr "SKU"
-
-#~ msgid "SMTP Port"
-#~ msgstr "SMTPポート"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#~ msgid "Saturday"
-#~ msgstr "土曜日"
-
-#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
-#~ msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
-
-#~ msgid "Second boot device"
-#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
-
-#~ msgid "Server Resources"
-#~ msgstr "サーバリソース"
-
-#~ msgid "Server Type"
-#~ msgstr "サーバー種別"
-
-#~ msgid "Service vlan"
-#~ msgstr "サービスvlan"
-
-#~ msgid "Set noout"
-#~ msgstr "Set noout"
-
-#~ msgid "Set time zone"
-#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
-
-#~ msgid "Shell (JS)"
-#~ msgstr "シェル (JS)"
-
-#~ msgid "Skip verified snapshots"
-#~ msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "スロベニア語"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "スペイン語"
-
-#~ msgid "Spice Console"
-#~ msgstr "Spiceコンソール"
-
-#~ msgid "Start All VMs"
-#~ msgstr "すべての VM"
-
-#~ msgid "Start GC"
-#~ msgstr "GC開始"
-
-#~ msgid "Start VM {0}"
-#~ msgstr "VM {0} を起動"
-
-#~ msgid "Start service {0}"
-#~ msgstr "サービス {0} を開始"
-
-#~ msgid "Start {0}"
-#~ msgstr "{0} を起動"
-
-#~ msgid "Started"
-#~ msgstr "起動しました"
-
-#~ msgid "Status details"
-#~ msgstr "ステータス詳細"
-
-#~ msgid "Stop VM {0}"
-#~ msgstr "VM {0} を停止"
-
-#~ msgid "Stop service {0}"
-#~ msgstr "サービス {0} を停止"
-
-#~ msgid "Stop {0}"
-#~ msgstr "{0} を停止"
-
-#~ msgid "Storage ID"
-#~ msgstr "ストレージ ID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store"
-#~ msgstr "ストレージ"
-
-#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
-#~ msgstr ""
-#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
-
-#~ msgid "Suspend {0}"
-#~ msgstr "{0} を一時停止"
-
-#~ msgid "Swap (MB)"
-#~ msgstr "スワップ (MB)"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "スウェーデン語"
-
-#~ msgid "SyncJob"
-#~ msgstr "同期ジョブ"
-
-#~ msgid "System upgrade on node {0}"
-#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
-
-#~ msgid "Task viewer: "
-#~ msgstr "タスクビューワー:"
-
-#~ msgid "Template download"
-#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
-
-#~ msgid "Terms of Service"
-#~ msgstr "Terms of Service"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "タイ語"
-
-#~ msgid "Third DNS server"
-#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
-
-#~ msgid "Third boot device"
-#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
-
-#~ msgid "This device is already in use."
-#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
-
-#~ msgid "This node does not have a subscription."
-#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
-
-#~ msgid "This will permanently erase all image data."
-#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
-
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "木曜日"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
-#~ "follow the instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従っ"
-#~ "てください。"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "トルコ語"
-
-#~ msgid "Type 'help' for help."
-#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
-
-#~ msgid "U2F Device successfully connected."
-#~ msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
-
-#~ msgid "USB"
-#~ msgstr "USB"
-
-#~ msgid "Unable to parse drive options"
-#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
-
-#~ msgid "Unable to parse mount point options"
-#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
-
-#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
-#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
-
-#~ msgid "Unset noout"
-#~ msgstr "Unset noout"
-
-#~ msgid "Uploading file..."
-#~ msgstr "ファイルをアップロード中…"
-
-#~ msgid "Use fixed size memory"
-#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
-
-#~ msgid "User quotas disabled."
-#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
-
-#~ msgid "Userid"
-#~ msgstr "ユーザーID"
-
-#~ msgid "VIRTIO"
-#~ msgstr "VIRTIO"
-
-#~ msgid "VM ID"
-#~ msgstr "VM ID"
-
-#~ msgid "VM name"
-#~ msgstr "VM 名"
-
-#~ msgid "VM protection"
-#~ msgstr "VMの保護"
-
-#~ msgid "VNC connection to {0}"
-#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
-
-#~ msgid "VNC shell"
-#~ msgstr "VNC シェル"
-
-#~ msgid "Verification Code"
-#~ msgstr "検証コード"
-
-#~ msgid "VerifyJob"
-#~ msgstr "検証ジョブ"
-
-#~ msgid "Virtual machines"
-#~ msgstr "仮想マシン"
-
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "水曜日"
-
-#~ msgid "Week (average)"
-#~ msgstr "週間 (平均)"
-
-#~ msgid "Week (max)"
-#~ msgstr "週間 (最大)"
-
-#~ msgid "Write IOPS"
-#~ msgstr "Write IOPS"
-
-#~ msgid "Write back (unsafe)"
-#~ msgstr "ライトバック (危険)"
-
-#~ msgid "Year (average)"
-#~ msgstr "年間 (平均)"
-
-#~ msgid "Year (max)"
-#~ msgstr "年間 (最大)"
-
-#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
-#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
-
-#~ msgid "You are logged in as {0}"
-#~ msgstr "{0} でログイン中"
-
-#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
-#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
-
-#~ msgid "active-backup"
-#~ msgstr "active-backup"
-
-#~ msgid "alias"
-#~ msgstr "別名"
-
-#~ msgid "athlon"
-#~ msgstr "Athlon"
-
-#~ msgid "balance-alb"
-#~ msgstr "balance-alb"
-
-#~ msgid "balance-tlb"
-#~ msgstr "balance-tlb"
-
-#~ msgid "balance-xor"
-#~ msgstr "balance-xor"
-
-#~ msgid "bond-primary"
-#~ msgstr "bond-primary"
-
-#~ msgid "bridge"
-#~ msgstr "ブリッジ"
-
-#~ msgid "broadcast"
-#~ msgstr "broadcast"
-
-#~ msgid "can't create unknown device type"
-#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
-
-#~ msgid "can't get window size"
-#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
-
-#~ msgid "core2duo"
-#~ msgstr "Core 2 Duo"
-
-#~ msgid "held"
-#~ msgstr "held"
-
-#~ msgid "iSCSI"
-#~ msgstr "iSCSI"
-
-#~ msgid "interface name already in use"
-#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
-
-#~ msgid "kvm32"
-#~ msgstr "kvm32"
-
-#~ msgid "kvm64"
-#~ msgstr "kvm64"
-
-#~ msgid "mac"
-#~ msgstr "mac"
-
-#~ msgid "no VM ID specified"
-#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
-
-#~ msgid "no VM type specified"
-#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
-
-#~ msgid "no dataCache specified"
-#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
-
-#~ msgid "no datasource specified"
-#~ msgstr "データソースが指定されていません"
-
-#~ msgid "no interface name specified"
-#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
-
-#~ msgid "no network device type specified"
-#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
-
-#~ msgid "no node name specified"
-#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
-
-#~ msgid "no rrdurl specified"
-#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
-
-#~ msgid "no rstore model specified"
-#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
-
-#~ msgid "no rstore specified"
-#~ msgstr "rstore が指定されていません"
-
-#~ msgid "no status storage specified"
-#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
-
-#~ msgid "no storage ID specified"
-#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
-
-#~ msgid "no storeid specified"
-#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
-
-#~ msgid "no such interface {0}"
-#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
-
-#~ msgid "no task specified"
-#~ msgstr "タスクが指定されていません"
-
-#~ msgid "no url specified"
-#~ msgstr "URL が指定されていません"
-
-#~ msgid "no vmtype specified"
-#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
-
-#~ msgid "no volume ID specified"
-#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
-
-#~ msgid "no workspace specified"
-#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
-
-#~ msgid "not a vm type"
-#~ msgstr "VM 種別ではありません"
-
-#~ msgid "nothing selected"
-#~ msgstr "何も選択されていません"
-
-#~ msgid "peers address list"
-#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
-
-#~ msgid "pentium"
-#~ msgstr "Pentium"
-
-#~ msgid "pentium2"
-#~ msgstr "Pentium 2"
-
-#~ msgid "pentium3"
-#~ msgstr "Pentium 3"
-
-#~ msgid "phenom"
-#~ msgstr "Phenom"
-
-#~ msgid "qemu32"
-#~ msgstr "qemu32"
-
-#~ msgid "qemu64"
-#~ msgstr "qemu64"
-
-#~ msgid "restricted"
-#~ msgstr "制限中"
-
-#~ msgid "root@pam"
-#~ msgstr "root@pam"
-
-#~ msgid "serial"
-#~ msgstr "serial"
-
-#~ msgid "server offline?"
-#~ msgstr "サーバーオフライン?"
-
-#~ msgid "unable to parse upid {0}"
-#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
-
-#~ msgid "unable to queue store without storeid"
-#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
-
-#~ msgid "unknown vm type {0}"
-#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
+#~ msgid "User(s)"
+#~ msgstr "ユーザ"
 
-#~ msgid "unsupported config"
-#~ msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84設å®\9aã\81§ã\81\99"
+#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
+#~ msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81®SSL証æ\98\8eæ\9b¸ã\82\92æ¤\9c証"
 
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "バージョン"
+#~ msgid "Vnet"
+#~ msgstr "Vnet"
 
-#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
-#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
+#~ msgid "Vnets"
+#~ msgstr "Vnets"
 
-#~ msgid "zone"
-#~ msgstr "ゾーン"
+#~ msgid "WebAuthn "
+#~ msgstr "WebAuthn "
 
-#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
-#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "動作中"
 
-#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
-#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"
+#~ msgid "api key"
+#~ msgstr "APIキー"