]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ja.po
update Polish translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 08aa5b67617fa537279c12d7312275863d780c36..ffb9f21470bc3bc792b785f9e31380e5ba15cff0 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 20:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Jun  9 10:01:56 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -38,6 +38,7 @@ msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
 
@@ -58,9 +59,10 @@ msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
@@ -128,9 +130,11 @@ msgstr "API トークン"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid ""
-"API server will be restarted to use new certificates, please reload "
-"web-interface!"
-msgstr "APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてください!"
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr ""
+"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
+"い!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -176,9 +180,9 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "アカウント"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "動作"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
@@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "動作"
 msgid "Active"
 msgstr "稼働中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory サーバー"
 
@@ -226,32 +230,33 @@ msgstr "Active Directory サーバー"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "サブネットに公告"
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警告フラグ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
@@ -413,10 +418,10 @@ msgstr "別名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
@@ -448,7 +453,7 @@ msgstr "全てOK"
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全てOK(旧)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:439
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました!"
 
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "全てのバックアップスナップショットとそのデータは
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "デバイス上の全データがなくなります!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} を除くすべて"
 
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "絶対パス"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "匿名検索"
 
@@ -525,8 +530,7 @@ msgstr "新しい編集に適用"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
@@ -638,7 +642,9 @@ msgstr "LVに割当"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
-msgstr "アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを入力."
+msgstr ""
+"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
+"入力."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
 msgid "Async IO"
@@ -728,14 +734,14 @@ msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)
 msgid "Automatically"
 msgstr "自動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自動スケールモード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
-msgstr "自動的に開始"
+msgstr "自動起動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
@@ -746,12 +752,13 @@ msgstr "残容量"
 msgid "Available"
 msgstr "有効"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
 msgid "Available Objects"
 msgstr "有効なオブジェクト"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
-msgid "Available recovery keys: "
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
+#, fuzzy
+msgid "Available recovery keys: {0}"
 msgstr "有効なリカバリキー: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
@@ -759,13 +766,18 @@ msgstr "有効なリカバリキー: "
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "Avg. メール処理時間"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "B"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
 msgstr "BCC"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
@@ -785,13 +797,13 @@ msgstr "バックグラウンド"
 msgid "Backing Path"
 msgstr "Backing Path"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "Backscatter スコア"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
@@ -808,7 +820,7 @@ msgstr "バックアップ"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "バックアップカウント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
 msgid "Backup Details"
 msgstr "バックアップ詳細"
 
@@ -821,7 +833,7 @@ msgstr "バックアップグループ"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "バックアップグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -831,7 +843,7 @@ msgstr "バックアップJob"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "バックアップJob"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "Note をバックアップ"
 
@@ -874,7 +886,7 @@ msgid "Backup/Restore"
 msgstr "バックアップ/リストア"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "バックアップ"
 
@@ -883,7 +895,7 @@ msgstr "バックアップ"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "不正なチャンク"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Bad Request"
 msgstr "不正な要求"
 
@@ -921,7 +933,7 @@ msgstr "ベースDN"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "グループのベースDN"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "ベースドメイン名"
@@ -947,11 +959,11 @@ msgstr "バッチサイズ(b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "キューフィルタ前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
 msgid "Bind Domain Name"
 msgstr "バインドドメイン名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 msgid "Bind Password"
 msgstr "Bindパスワード"
@@ -1084,7 +1096,7 @@ msgstr "CD/DVD ドライブ"
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
@@ -1125,7 +1137,7 @@ msgstr "CPUユニット"
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU使用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1172,8 +1184,7 @@ msgstr "予約された pool 名は使えません"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "カートリッジ記憶装置"
@@ -1205,11 +1216,11 @@ msgstr "Cephプール"
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Cephのバージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Cephクラスタ設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
 msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "クラスタ中のceph"
 
@@ -1266,7 +1277,7 @@ msgstr "パスワード変更"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "保護を変更"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
 
@@ -1340,7 +1351,8 @@ msgstr "ポートを選択"
 msgid ""
 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
 "Container."
-msgstr "リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
+msgstr ""
+"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
@@ -1417,15 +1429,15 @@ msgstr "クライアントキー"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "クローン"
 
@@ -1491,6 +1503,12 @@ msgstr "クラスタリソースのスケジューリング"
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "クラスタリソース(平均)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
+msgid ""
+"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
+"enterprise repository."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
@@ -1510,8 +1528,9 @@ msgid "Color Overrides"
 msgstr "色の上書き"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
 msgid "Color Theme"
 msgstr "色テーマ"
 
@@ -1521,11 +1540,11 @@ msgstr "コマンド"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
@@ -1539,18 +1558,19 @@ msgstr "コマンド"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
@@ -1558,26 +1578,26 @@ msgstr "コマンド"
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
@@ -1602,7 +1622,7 @@ msgstr "コマンド"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "コメント"
@@ -1615,7 +1635,7 @@ msgstr "Community"
 msgid "Components"
 msgstr "コンポーネント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
@@ -1637,7 +1657,7 @@ msgstr "Config はロックされた ({0})"
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
@@ -1650,7 +1670,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "設定データベース"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "設定は未サポート"
 
@@ -1658,7 +1678,7 @@ msgstr "設定は未サポート"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1677,10 +1697,10 @@ msgstr "構成済み"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
-#: pmg-gui/js/mobile/app.js:32 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
@@ -1698,7 +1718,7 @@ msgid "Confirm Password"
 msgstr "パスワード確認"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
 msgid "Confirm Second Factor"
 msgstr "第二要素を確認"
 
@@ -1709,7 +1729,7 @@ msgstr "TFA Removal を確認"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "パスワードの確認"
@@ -1727,7 +1747,7 @@ msgstr "({0}) パスワードの確認"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
 msgid "Connection error"
 msgstr "接続エラー"
 
@@ -1736,8 +1756,8 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
@@ -1762,12 +1782,12 @@ msgstr "コンソールモード"
 msgid "Contact"
 msgstr "コンタクト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "コンテナ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "Container template"
 msgstr "コンテナテンプレート"
 
@@ -1778,7 +1798,7 @@ msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
@@ -1818,8 +1838,8 @@ msgstr "コントローラ"
 msgid "Controllers"
 msgstr "コントローラ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1828,7 +1848,7 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "テンプレートに変換"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
@@ -1852,7 +1872,7 @@ msgstr "リカバリキーのコピー"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "シークレット値をコピー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
 msgid "Copy data"
 msgstr "データのコピー"
 
@@ -1867,21 +1887,20 @@ msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "コア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158
-#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 pmg-gui/js/VirusCharts.js:30
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
 msgid "Count"
 msgstr "カウント"
 
@@ -1893,32 +1912,32 @@ msgstr "カウント"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
@@ -1935,7 +1954,7 @@ msgstr "CTを作成"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFSを作成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1950,7 +1969,7 @@ msgstr "デバイスノードを作成"
 msgid "Create VM"
 msgstr "VMを作成"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
@@ -1962,11 +1981,11 @@ msgstr "作成済"
 msgid "Creation time"
 msgstr "作成時刻"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "現在の認証ID"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
 msgid "Current User"
 msgstr "現在のユーザ"
 
@@ -1991,7 +2010,7 @@ msgstr "カスタムルールスコア"
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "カスタムスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
 msgid "D.Port"
 msgstr "D.ポート"
 
@@ -2065,7 +2084,7 @@ msgstr "DNSBLサイト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr "DNSBL スレッショルド"
+msgstr "DNSBL 閾値"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
 msgid "Daily"
@@ -2085,7 +2104,7 @@ msgid "Dark-mode filter"
 msgstr "ダークモードフィルタ"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "ダッシュボード"
 
@@ -2101,6 +2120,10 @@ msgstr "Dashboardストレージ"
 msgid "Data Devs"
 msgstr "データDevs"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+msgid "Data Pool"
+msgstr "データPool"
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "データベースミラー"
@@ -2125,7 +2148,7 @@ msgstr "データセンター"
 msgid "Datastore"
 msgstr "データストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "データベースマッピング"
 
@@ -2173,7 +2196,7 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "表示する日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
 msgid "Deactivate"
 msgstr "無効化"
 
@@ -2204,12 +2227,12 @@ msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "既定"
@@ -2238,17 +2261,18 @@ msgstr "既定の名前空間"
 msgid "Default Relay"
 msgstr "デフォルトリレー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "既定の同期オプション"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "既定のユーザクラス: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 
@@ -2288,8 +2312,8 @@ msgstr "削除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書の削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
@@ -2317,7 +2341,9 @@ msgstr "ソースの削除"
 msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
-msgstr "暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなくなります!"
+msgstr ""
+"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
+"なります!"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
@@ -2338,7 +2364,7 @@ msgstr "Dense"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
@@ -2361,7 +2387,8 @@ msgstr "Dense"
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
 msgid "Description of the job"
 msgstr "Job の説明"
 
@@ -2372,21 +2399,21 @@ msgstr "Dest. port"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
 msgid "Destination"
 msgstr "送り先"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
@@ -2411,7 +2438,7 @@ msgstr "名前空間 '{0}' を破棄"
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "全てのデータを破壊(危険!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
 
@@ -2437,6 +2464,10 @@ msgstr "詳細"
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
+msgid "Detected mixed suites before upgrade"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
@@ -2455,7 +2486,7 @@ msgstr "デバイス"
 msgid "Device Class"
 msgstr "デバイスクラス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "不適当なデバイス"
 
@@ -2464,6 +2495,7 @@ msgid "Device node"
 msgstr "デバイスノード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
 msgid "Devices"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -2472,7 +2504,7 @@ msgid "Digits"
 msgstr "桁"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "送信方向"
@@ -2480,7 +2512,7 @@ msgstr "送信方向"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
@@ -2489,12 +2521,12 @@ msgstr "送信方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "ディレクトリストレージ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
@@ -2506,9 +2538,8 @@ msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
 msgid "Disable arp-nd suppression"
 msgstr "Disable arp-nd suppression"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
@@ -2516,7 +2547,9 @@ msgstr "無効"
 msgid ""
 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
 "Proceed with caution."
-msgstr "リミッタをディセーブルにすると、ゲストがホストを過負荷にする可能性があります。注意して進めてください。"
+msgstr ""
+"リミッタをディセーブルにすると、ゲストがホストを過負荷にする可能性がありま"
+"す。注意して進めてください。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
 msgid "Discard"
@@ -2539,7 +2572,7 @@ msgstr "切断"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "切断済"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -2565,8 +2598,8 @@ msgstr "Disk I/O"
 msgid "Disk Move"
 msgstr "ディスク移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
@@ -2574,7 +2607,7 @@ msgid "Disk image"
 msgstr "ディスクイメージ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
 msgid "Disk size"
 msgstr "ディスクサイズ"
 
@@ -2618,12 +2651,12 @@ msgstr "バックアップの暗号化不可"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "メディアを使用しない"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "ドキュメント"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
 msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
 
@@ -2637,15 +2670,15 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116
-#: pmg-gui/js/Utils.js:241 pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256
-#: pmg-gui/js/Utils.js:263 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 msgstr "ドメイン"
 
@@ -2666,7 +2699,7 @@ msgstr "Down"
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
@@ -2713,7 +2746,7 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
 msgid "Drive"
 msgstr "ドライブ"
 
@@ -2751,7 +2784,7 @@ msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
@@ -2774,7 +2807,7 @@ msgstr "動的"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
@@ -2794,18 +2827,22 @@ msgstr "Eメールアドレス"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Eメール属性名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFIディスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
 
@@ -2829,37 +2866,38 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
-#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
@@ -2870,8 +2908,8 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
@@ -2912,7 +2950,7 @@ msgstr "注釈の編集"
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Tagを編集"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "dashboard設定を編集"
 
@@ -2929,6 +2967,10 @@ msgstr "編集可"
 msgid "Egress"
 msgstr "Egress"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "EiB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
@@ -2945,7 +2987,7 @@ msgstr "イジェクト"
 msgid "Eject Media"
 msgstr "メディアをイジェクト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 msgid "Email"
 msgstr "メール"
 
@@ -2955,10 +2997,11 @@ msgid "Email from address"
 msgstr "送り元メールアドレス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
@@ -2983,11 +3026,12 @@ msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "TLSロギングを有効化"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "新たに有効化"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
 msgid "Enable new users"
 msgstr "新規ユーザを有効化"
@@ -2998,21 +3042,22 @@ msgstr "quotaを有効化"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
@@ -3029,11 +3074,11 @@ msgstr "quotaを有効化"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "Windows用に有効化"
 
@@ -3041,9 +3086,9 @@ msgstr "Windows用に有効化"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "OSDを暗号化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
 msgid "Encrypted"
 msgstr "暗号化済み"
@@ -3086,7 +3131,11 @@ msgstr "英語"
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "ダウンロードするURLを入力"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
+msgid "Enterprise (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です"
 
@@ -3094,14 +3143,15 @@ msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプ
 msgid "Entropy source"
 msgstr "Entropy ソース"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Entry"
 msgstr "Entry"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 msgid "Erase data"
 msgstr "データを消去"
 
@@ -3109,12 +3159,12 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:451
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:602
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
@@ -3126,7 +3176,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
@@ -3149,11 +3199,11 @@ msgstr "データを消去"
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
@@ -3173,9 +3223,10 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
@@ -3324,7 +3375,7 @@ msgstr "{0} 分毎"
 msgid "Example"
 msgstr "例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "選択した VM を除外"
@@ -3355,11 +3406,11 @@ msgstr "実験的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
 msgid "Expire"
 msgstr "有効期限"
 
@@ -3387,6 +3438,10 @@ msgstr "外部SMTPポート"
 msgid "Extra ID"
 msgstr "Extra ID"
 
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "添付からテキストを抽出"
+
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
 msgstr "FQDN 又は IP アドレス"
@@ -3400,7 +3455,7 @@ msgstr "FS名"
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出荷時初期設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗"
 
@@ -3408,13 +3463,13 @@ msgstr "失敗"
 msgid "Failing"
 msgstr "Failing"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "フォールバックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
 
@@ -3422,7 +3477,7 @@ msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
 msgid "Family"
 msgstr "ファミリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エラー"
 
@@ -3431,7 +3486,7 @@ msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エ
 msgid "Features"
 msgstr "機能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
 msgid "Fencing"
 msgstr "フェンシング"
 
@@ -3446,7 +3501,7 @@ msgstr "フィールド"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
@@ -3460,7 +3515,7 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Restore"
 msgstr "ファイルのリストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "ファイルリストアダウンロード"
 
@@ -3473,7 +3528,9 @@ msgstr "ファイル名"
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
-msgstr "タイプ {0} のファイルは直接ダウンロードできません。代わりに親ディレクトリをダウンロード。"
+msgstr ""
+"タイプ {0} のファイルは直接ダウンロードできません。代わりに親ディレクトリをダ"
+"ウンロード。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
@@ -3535,7 +3592,7 @@ msgstr "Filters are additive (OR-like)"
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Fingerprint"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完了"
@@ -3544,10 +3601,10 @@ msgstr "完了"
 msgid "Finish Edit"
 msgstr "編集を完了"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
@@ -3563,16 +3620,16 @@ msgstr "ファイアウォール"
 msgid "Firmware"
 msgstr "ファームウェア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "最初のCephモニタ"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
 msgid "First Name"
 msgstr "氏名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
 msgid "First Name attribute"
 msgstr "最初の名前の属性"
 
@@ -3654,14 +3711,14 @@ msgstr "シャットダウンタイムアウトの場合にゲストを強制停
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
@@ -3695,6 +3752,16 @@ msgstr "Free"
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "起動時に CPU をロック"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
+msgid ""
+"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
+"disk backups."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
 msgid "French"
 msgstr "フランス語"
@@ -3704,7 +3771,7 @@ msgid "Fri"
 msgstr "金"
 
 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "送信者"
@@ -3750,6 +3817,10 @@ msgstr "フル"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完全クローン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
@@ -3769,7 +3840,7 @@ msgstr "ガーベージコレクション"
 msgid "Garbage Collection Schedule"
 msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "ガーベージコレクション"
 
@@ -3789,7 +3860,7 @@ msgstr "ゲートウェイ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
@@ -3806,6 +3877,10 @@ msgstr "ドイツ語"
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Ghost OSD"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
@@ -3828,22 +3903,22 @@ msgstr "グレイリスト登録メール"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 msgid "Group Filter"
 msgstr "グループフィルタ"
 
@@ -3876,10 +3951,10 @@ msgstr "グループオブジェクトクラス"
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "グループ名属性."
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
@@ -3914,7 +3989,7 @@ msgstr "ゲストの注釈"
 msgid "Guest OS"
 msgstr "ゲストOS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
 msgid "Guest user"
 msgstr "ゲストユーザ"
 
@@ -3922,8 +3997,8 @@ msgstr "ゲストユーザ"
 msgid "Guests"
 msgstr "ゲスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
 
@@ -4027,11 +4102,11 @@ msgstr "ヘルプ"
 msgid "Help Desk"
 msgstr "ヘルプデスク"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "ヒューリスティックスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4046,6 +4121,7 @@ msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "内部ホストを隠す"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
@@ -4096,7 +4172,7 @@ msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
@@ -4134,7 +4210,7 @@ msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP 種別"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
@@ -4147,6 +4223,11 @@ msgstr "ID"
 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
 msgstr "IDには英数字のみが使用可能"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
+#, fuzzy
+msgid "ID {0}"
+msgstr "in {0}"
+
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
 msgid "IO Delay"
@@ -4181,7 +4262,7 @@ msgstr "IP"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IPアドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP構成"
 
@@ -4195,7 +4276,7 @@ msgstr "IPネットワーク"
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "IP filter"
 msgstr "IPフィルタ"
 
@@ -4204,11 +4285,11 @@ msgid "IP resolved by node's hostname"
 msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
@@ -4239,7 +4320,7 @@ msgstr "IPv6/CIDR"
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO イメージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO イメージ"
@@ -4298,7 +4379,7 @@ msgstr "全てのグループを挿入"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "バックアップに含む"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "選択した VM を含む"
@@ -4308,7 +4389,7 @@ msgstr "選択した VM を含む"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
 msgid "Included disks"
 msgstr "ディスクを含む"
 
@@ -4333,7 +4414,7 @@ msgstr "受信メール"
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "インクリメンタルダウンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
 msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
@@ -4356,9 +4437,9 @@ msgstr "GPTでディスクを初期化"
 msgid "Inode"
 msgstr "Inode"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
 msgid "Input Policy"
 msgstr "入力ポリシー"
 
@@ -4366,7 +4447,7 @@ msgstr "入力ポリシー"
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
 msgid "Insert"
 msgstr "挿入"
 
@@ -4374,14 +4455,14 @@ msgstr "挿入"
 msgid "Install Ceph"
 msgstr "Cephをインストール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
 msgid "Installation"
 msgstr "インストール"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
 msgid "Interface"
 msgstr "インタフェース"
 
@@ -4407,12 +4488,12 @@ msgstr "不正な値"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "pool 名に不正な文字"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "不正なファイルサイズ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "不正なファイルサイズ: "
 
@@ -4462,13 +4543,16 @@ msgstr "Issuer URL"
 msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
-msgstr "矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエージェントを使用するかどちらかを推奨。"
+msgstr ""
+"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
+"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
 msgid ""
 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
 "Server."
-msgstr "Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
+msgstr ""
+"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
 msgid "Italian"
@@ -4490,11 +4574,12 @@ msgstr "日本語"
 msgid "Job"
 msgstr "Job"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
 msgid "Job Comment"
 msgstr "JOBのコメント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
 msgid "Job Detail"
 msgstr "ジョブ詳細"
 
@@ -4518,7 +4603,7 @@ msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "クラスタに参加"
@@ -4541,6 +4626,10 @@ msgstr "Join {0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "不要メール"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM sharing"
@@ -4622,7 +4711,9 @@ msgstr "古いメールを保存"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
-msgstr "マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにします。"
+msgstr ""
+"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
+"す。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
@@ -4651,6 +4742,10 @@ msgstr "キーサイズ"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "キーボードレイアウト"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
 msgid "Korean"
 msgstr "韓国語"
@@ -4660,7 +4755,7 @@ msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAPグループ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP サーバ"
 
@@ -4684,11 +4779,11 @@ msgstr "LV パス"
 msgid "LV UUID"
 msgstr "LV UUID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin ストレージ"
 
@@ -4711,8 +4806,7 @@ msgstr "ラベル"
 msgid "Label Information"
 msgstr "ラベル情報"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4721,13 +4815,13 @@ msgstr "ラベルメディア"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
 msgid "Languages"
 msgstr "言語"
 
@@ -4740,11 +4834,11 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "最後のバックアップ"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
 msgid "Last Name"
 msgstr "苗字"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
 msgid "Last Name attribute"
 msgstr "Last Name 属性"
 
@@ -4753,7 +4847,7 @@ msgid "Last Prune"
 msgstr "最後の Prune"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 msgid "Last Sync"
 msgstr "前回の同期"
 
@@ -4786,10 +4880,12 @@ msgstr "最新のみ"
 msgid "Layout"
 msgstr "レイアウト"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
-msgstr "{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してください!"
+msgstr ""
+"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
+"さい!"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
@@ -4861,7 +4957,7 @@ msgstr "SSHキーファイルのロード"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
-msgstr "負荷平均"
+msgstr "ロードアベレージ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
@@ -4908,11 +5004,23 @@ msgstr "位置"
 msgid "Lock"
 msgstr "ロック"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "ロック"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+msgid ""
+"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
+"sure you want to unlock the user?"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
 msgid "Log"
 msgstr "ログ"
 
@@ -4928,16 +5036,16 @@ msgstr "ログローテーション"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "ログバーストの制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
 msgid "Log level"
 msgstr "ログレベル"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
@@ -4961,15 +5069,15 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
 msgid "Logs"
 msgstr "ログ"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
 msgstr "最長のタスク"
@@ -4997,10 +5105,14 @@ msgstr "Wake on LAN 用MAC アドレス"
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MACフィルタ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev 種別"
@@ -5031,11 +5143,13 @@ msgstr "マシン"
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
-msgstr "マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合があります。"
+msgstr ""
+"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
+"があります。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
 msgid "Macro"
 msgstr "マクロ"
 
@@ -5072,9 +5186,11 @@ msgstr "メンテナンスモード"
 msgid ""
 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
 "the label written on the tape."
-msgstr "選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれているラベルを入力します。"
+msgstr ""
+"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
+"いるラベルを入力します。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
 
@@ -5129,7 +5245,7 @@ msgstr "一致ファイル名"
 msgid "Max Depth"
 msgstr "Max Depth"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
 
@@ -5196,7 +5312,7 @@ msgid "Media"
 msgstr "メディア"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
@@ -5208,14 +5324,14 @@ msgid "Media Pools"
 msgstr "メディア Pools"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
 msgid "Media-Set"
 msgstr "メディアセット"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "メディアセットUUID"
 
@@ -5227,7 +5343,7 @@ msgstr "Mediated デバイス"
 msgid "Members"
 msgstr "メンバ"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
@@ -5240,7 +5356,7 @@ msgstr "メンバ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリ"
 
@@ -5275,6 +5391,10 @@ msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "メタデータサーバ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "メタデータPool"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
 msgstr "メタデータサーバ"
@@ -5291,14 +5411,18 @@ msgstr "メタデータ使用状況"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "使用されたメタデータ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
 msgid "Metric Server"
 msgstr "メトリックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
@@ -5311,7 +5435,7 @@ msgstr "メトリックサーバ"
 msgid "Migrate"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
 
@@ -5323,7 +5447,7 @@ msgstr "マイグレート"
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "マイグレーションの設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
 msgid "Min. # of PGs"
 msgstr "Min. # of PGs"
 
@@ -5353,12 +5477,12 @@ msgstr "混合サブスクリプション"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
@@ -5410,7 +5534,7 @@ msgstr "月から金"
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
 msgid "Monitor node"
 msgstr "モニタノード"
 
@@ -5438,7 +5562,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr "More"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
@@ -5468,12 +5592,12 @@ msgstr "マウントポイントのボリュームも消去された。"
 msgid "Move Storage"
 msgstr "ストレージの移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "ボリューム移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "ディスクの移動"
@@ -5506,13 +5630,13 @@ msgid "Must start with"
 msgstr "Must start with"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "自分の設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -5548,15 +5672,15 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
@@ -5570,10 +5694,11 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
@@ -5581,7 +5706,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
@@ -5596,8 +5721,8 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
@@ -5606,7 +5731,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
@@ -5626,7 +5751,7 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
@@ -5668,11 +5793,11 @@ msgstr "名前空間 '{0}'"
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "名前空間の名前"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
 
@@ -5689,7 +5814,7 @@ msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
@@ -5752,14 +5877,14 @@ msgstr "新しいバックアップ"
 msgid "New Owner"
 msgstr "新規所有者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
@@ -5771,10 +5896,11 @@ msgstr "次の自由な VMID レンジ"
 msgid "Next Media"
 msgstr "次のメディア"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
@@ -5790,8 +5916,8 @@ msgstr "次の同期"
 msgid "Next due date"
 msgstr "次の期日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:268 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
@@ -5881,7 +6007,7 @@ msgstr "マウントユニットがありません"
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "OSDが未選択"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "No Objects"
 msgstr "オブジェクトがありません"
 
@@ -5907,7 +6033,7 @@ msgstr "レポートが有りません"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T なし値"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "スナップショットなし"
 
@@ -5978,6 +6104,7 @@ msgstr "変更なし"
 msgid "No data in database"
 msgstr "データベース中にデータがありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "既定値がありません"
@@ -5986,6 +6113,13 @@ msgstr "既定値がありません"
 msgid "No match found"
 msgstr "逸ししたものがありません"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
+#, fuzzy
+msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
+msgstr ""
+"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
+"さい!"
+
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
 msgstr "アクセス可能な名前空間がない。"
@@ -6016,6 +6150,10 @@ msgstr "稼働中タスクなし"
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
+msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
 msgstr "シミュレーションが未完了"
@@ -6030,7 +6168,7 @@ msgstr "アップデートがありません。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
 
@@ -6038,15 +6176,15 @@ msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "{0} が設定されていません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} がありません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されません!"
 
@@ -6057,12 +6195,17 @@ msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されま
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
+#, fuzzy
+msgid "No-Subscription"
+msgstr "サブスクリプションがありません"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
@@ -6071,6 +6214,7 @@ msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
@@ -6086,7 +6230,7 @@ msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 msgid "Node"
 msgstr "ノード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
 msgid "Node is offline"
 msgstr "ノードがオフライン"
 
@@ -6116,19 +6260,18 @@ msgstr "ノード名"
 msgid "Nodes"
 msgstr "ノード"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
@@ -6163,10 +6306,23 @@ msgstr "有効な色ではない。"
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "有効なホストの一覧がありません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
 msgid "Not a volume"
 msgstr "ボリュームではありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
+msgid ""
+"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
+"wide enterprise repo access"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
+msgid ""
+"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
+"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
+"sooner!"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
@@ -6187,7 +6343,7 @@ msgstr "未構成"
 msgid "Note"
 msgstr "注釈"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
 msgid "Note Template"
 msgstr "ノートのテンプレート"
 
@@ -6201,7 +6357,9 @@ msgstr "注釈:"
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
 "the VM may be lost."
-msgstr "注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれた新しいデータはなくなります。"
+msgstr ""
+"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
+"た新しいデータはなくなります。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
@@ -6233,7 +6391,7 @@ msgstr "通知"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "ユーザーへの通知"
@@ -6257,10 +6415,10 @@ msgstr "ノードの数"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
@@ -6301,8 +6459,7 @@ msgstr "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "オフライン"
@@ -6315,7 +6472,7 @@ msgstr "オフライン"
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
@@ -6352,7 +6509,7 @@ msgstr "リポジトリパネルを開く"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
 msgid "Open Task"
 msgstr "開いているタスク"
 
@@ -6361,7 +6518,7 @@ msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID Connectサーバ"
 
@@ -6383,7 +6540,7 @@ msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。再試行してください"
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "Optimal # of PGs"
 
@@ -6397,8 +6554,8 @@ msgstr "オプション"
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
@@ -6416,7 +6573,7 @@ msgstr "オプション"
 msgid "Order"
 msgstr "順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Order Certificate"
 
@@ -6451,7 +6608,7 @@ msgstr "オリジン"
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Other Error"
 msgstr "他のエラー"
 
@@ -6459,7 +6616,9 @@ msgstr "他のエラー"
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 "and restart"
-msgstr "他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグレード後再始動してください"
+msgstr ""
+"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
+"レード後再始動してください"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
 msgid "Out"
@@ -6491,9 +6650,9 @@ msgstr "送信メール"
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
 msgid "Output Policy"
 msgstr "出力ポリシー"
 
@@ -6501,7 +6660,7 @@ msgstr "出力ポリシー"
 msgid "Override Settings"
 msgstr "上書きの設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "上書き"
@@ -6512,10 +6671,14 @@ msgstr "既存ファイルを上書き"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
@@ -6575,7 +6738,7 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
@@ -6583,14 +6746,14 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
@@ -6626,7 +6789,7 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6654,7 +6817,7 @@ msgstr "Peerのrootパスワード"
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "変更を保留中"
 
@@ -6690,9 +6853,9 @@ msgstr "アクセス権限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
@@ -6712,6 +6875,10 @@ msgstr "物理デバイス"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "OSDで使われる物理デバイス"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "PiB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
@@ -6720,7 +6887,7 @@ msgstr "Pipe/Fifo"
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
 
@@ -6728,11 +6895,11 @@ msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "確認のためIDを入力してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
 msgstr "OTP確認コードを入力してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
 
@@ -6740,8 +6907,8 @@ msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
 msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
 
@@ -6770,7 +6937,9 @@ msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してくだ
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
 "with it unusable"
-msgstr "暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくなります"
+msgstr ""
+"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
+"ります"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
@@ -6780,7 +6949,7 @@ msgstr "コンタクトを選択してください"
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "受信先を選択してください。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "ルールを選択してください。"
 
@@ -6797,15 +6966,16 @@ msgstr "オブジェクトを選択してください。"
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
-msgstr "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタンを使ってください。"
+msgstr ""
+"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
+"ンを使ってください。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -6848,20 +7018,25 @@ msgstr "ポーランド語"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
 msgid "Pool"
 msgstr "Pool"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#, fuzzy
+msgid "Pool #"
+msgstr "Pool"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "Pool表示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
 msgid "Pool based"
 msgstr "Poolベース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "バックアップ用のpool"
@@ -6871,10 +7046,11 @@ msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "プール/メディア-セット/スナップショット"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
 msgid "Pools"
 msgstr "Pools"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
@@ -6903,7 +7079,7 @@ msgstr "ポート/スレーブ"
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "使用できるテンプレート変数は {0}"
@@ -6962,7 +7138,8 @@ msgstr "リカバリキーを表示"
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "プライオリティ"
 
@@ -7010,8 +7187,8 @@ msgstr "プロセッサ"
 msgid "Product"
 msgstr "Product"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ"
 
@@ -7038,9 +7215,10 @@ msgstr "Prompt"
 msgid "Propagate"
 msgstr "継承"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
@@ -7074,7 +7252,7 @@ msgstr "保護"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
 msgid "Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
@@ -7140,7 +7318,7 @@ msgstr "グループをprune"
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "バックアップの順序を後で削除"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
 msgid "Prunes"
 msgstr "Prunes"
 
@@ -7161,7 +7339,7 @@ msgstr "公開キーサイズ"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公開キータイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
 msgid "Pull file"
 msgstr "Pull ファイル"
 
@@ -7169,7 +7347,7 @@ msgstr "Pull ファイル"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "ジョブ設定から削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
 msgid "Push file"
 msgstr "ファイルのpush"
 
@@ -7348,24 +7526,32 @@ msgstr "Reads"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
 msgid "Realm"
 msgstr "レルム"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "レルム同期"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
+#, fuzzy
+msgid "Realm Sync Job"
+msgstr "レルム同期"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 msgid "Realms"
@@ -7404,8 +7590,8 @@ msgstr "リバランス"
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "Start 上のリバランス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
@@ -7444,11 +7630,11 @@ msgstr "受信者"
 msgid "Recovery"
 msgstr "リカバリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
 msgid "Recovery Key"
 msgstr "リカバリキー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
 msgid "Recovery Keys"
 msgstr "リカバリキー"
@@ -7459,10 +7645,10 @@ msgstr "再帰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr "参照されたディスクは常時破壊される。"
+msgstr "参照されたディスクは常時削除されます。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
 msgid "Refresh"
 msgstr "再表示"
 
@@ -7476,7 +7662,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr "Regex"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
@@ -7598,14 +7784,14 @@ msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "削除のスケジュール"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
@@ -7623,12 +7809,13 @@ msgstr "削除のスケジュール"
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
 msgstr "Remove ACLs of vanished users."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
 msgstr "Remove ACLs of vanished users and groups."
@@ -7660,9 +7847,10 @@ msgstr "スケジュールを削除"
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "サブスクリプションの削除"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
 msgid "Remove Vanished Options"
 msgstr "消えたオプションを削除"
@@ -7689,34 +7877,38 @@ msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr "ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショットを削除する?"
+msgstr ""
+"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
+"トを削除する?"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "消えたものを除去"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "同期したユーザからの消えたプロパティを削除。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
 msgid "Remove vanished user"
 msgstr "消えたユーザを除去"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Remove vanished user and group entries."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "証明書を更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "Repeat missed"
 
@@ -7747,6 +7939,7 @@ msgstr "リポジトリ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
 msgid "Repository"
 msgstr "リポジトリ"
 
@@ -7772,7 +7965,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "'{0}' 権限が必要"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7796,6 +7989,7 @@ msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "{0} を直ちにリセット"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
@@ -7816,7 +8010,7 @@ msgstr "リソース"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "リソースプール"
 
@@ -7846,16 +8040,16 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
 msgid "Restore"
 msgstr "リストア"
 
@@ -7876,15 +8070,15 @@ msgstr "Media Set をリストア"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
 msgid "Retention"
 msgstr "Retention"
 
@@ -7917,7 +8111,7 @@ msgstr "リバースDNS"
 msgid "Revert"
 msgstr "リバート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "証明書の取り消し"
 
@@ -7939,8 +8133,8 @@ msgstr "ロール"
 msgid "Roles"
 msgstr "ロール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "ロールバック"
@@ -7951,7 +8145,7 @@ msgstr "ロールバック"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -7983,7 +8177,7 @@ msgstr "Root 名前空間"
 msgid "Route-target import"
 msgstr "Route-target import"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "ルータ広告"
 
@@ -7998,7 +8192,7 @@ msgid "Rule Database"
 msgstr "ルールデータベース"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
 
@@ -8006,7 +8200,7 @@ msgstr "ルール"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -8031,7 +8225,7 @@ msgstr "ロシア語"
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. 値"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
 msgid "S.Port"
 msgstr "S.ポート"
 
@@ -8045,7 +8239,7 @@ msgstr "SCSIコントローラ"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSIコントローラタイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
 msgid "SDN"
 msgstr "SDN"
@@ -8067,7 +8261,7 @@ msgstr "SMTP HELOチェック"
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr "SMTPDバナー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "SMURFS フィルタ"
 
@@ -8095,7 +8289,7 @@ msgstr "SSH公開鍵"
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP 使用状況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "パブリックネットワークと同じ"
 
@@ -8108,7 +8302,7 @@ msgstr "レートと同じ"
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "ブリッジと同じ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
 msgid "Same as source"
 msgstr "ソースと同じ"
 
@@ -8151,7 +8345,9 @@ msgstr "TOTPアプリでQRコードを読み取り、認証を入力します。
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
-msgstr "未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削除。"
+msgstr ""
+"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
+"除。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
 msgid "Scan for available storages on the selected node"
@@ -8169,14 +8365,16 @@ msgid "Scanning..."
 msgstr "スキャン中…"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
@@ -8184,7 +8382,7 @@ msgstr "スキャン中…"
 msgid "Schedule"
 msgstr "スケジュール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "スケジュールシミュレータ"
 
@@ -8201,6 +8399,7 @@ msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "スケジュールされた検証"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "Scope"
 msgstr "スコープ"
@@ -8280,12 +8479,12 @@ msgstr "シークレット長"
 msgid "Section"
 msgstr "選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
 msgid "Security Group"
 msgstr "セキュリティグループ"
 
@@ -8293,7 +8492,7 @@ msgstr "セキュリティグループ"
 msgid "Select File"
 msgstr "ファイルを選択"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
 
@@ -8305,7 +8504,9 @@ msgstr "時間範囲を選択"
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 "information, deselect for manual entering"
-msgstr "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したものを選択解除します"
+msgstr ""
+"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
+"のを選択解除します"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
 msgid "Selected \"{0}\""
@@ -8316,11 +8517,11 @@ msgstr "選択された \\\"{0}\\\""
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "選択されたメール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選択モード"
@@ -8342,7 +8543,7 @@ msgstr "元メールを送信"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "日毎管理レポートの送信"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "メールの送信先"
@@ -8390,12 +8591,12 @@ msgstr "シリアルポート"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "シリアルターミナル"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
@@ -8404,7 +8605,7 @@ msgstr "シリアルターミナル"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
@@ -8507,7 +8708,7 @@ msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
 msgstr "設定はブラウザのローカルストレージに保存される"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgid "Setup"
 msgstr "セットアップ"
 
@@ -8529,8 +8730,8 @@ msgstr "共有"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
@@ -8542,7 +8743,7 @@ msgstr "シェル"
 msgid "Short"
 msgstr "Short"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Show"
 msgstr "表示"
 
@@ -8582,25 +8783,27 @@ msgstr "アクセス権限の表示"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
-msgstr "S.M.A.R.Tを表示値"
+msgstr "S.M.A.R.T値を表示"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
 msgid "Show Users"
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®è¡¨ç¤º"
+msgstr "ユーザの表示"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
 msgstr "詳細の表示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
-msgstr "ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの表示"
+msgstr ""
+"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
+"表示"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
@@ -8690,7 +8893,7 @@ msgstr "単一ディスク"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
@@ -8737,20 +8940,20 @@ msgstr "スロベキア語"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "スマートホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
 msgid "Snapshot"
 msgstr "スナップショット"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "スナップショットの選択"
 
@@ -8760,20 +8963,20 @@ msgstr "スナップショットの選択"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "スナップショット"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
 msgid "Snippets"
 msgstr "スニペット"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
 msgid "Socket"
 msgstr "ソケット"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "ソケット"
 
@@ -8781,11 +8984,11 @@ msgstr "ソケット"
 msgid "Softlink"
 msgstr "ソフトリンク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "一部のスイートが正しく設定されていない"
 
@@ -8794,14 +8997,14 @@ msgid "Sort Key"
 msgstr "整列キー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "ソースデータストア"
@@ -8898,15 +9101,15 @@ msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -8925,15 +9128,15 @@ msgstr "ガーベージコレクション開始"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
 msgid "Start Time"
 msgstr "開始時刻"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
 msgid "Start U2F challenge"
 msgstr "Start U2F challenge"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
 
@@ -8946,7 +9149,7 @@ msgstr "作成後に起動"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "リストア後に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナの起動"
 
@@ -8964,12 +9167,12 @@ msgstr "ブート時に起動"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "ブート時の遅延"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
 msgid "Start {0} installation"
 msgstr "{0} のインストール開始"
 
@@ -9027,7 +9230,7 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:549
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
@@ -9069,7 +9272,7 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
@@ -9089,9 +9292,9 @@ msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
@@ -9115,7 +9318,7 @@ msgstr "MON 停止"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "OSD 停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
 
@@ -9134,8 +9337,8 @@ msgstr "停止中"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -9181,6 +9384,11 @@ msgstr "副デバイス"
 msgid "Sub-Vendor"
 msgstr "副ベンダ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "directory"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
@@ -9235,7 +9443,7 @@ msgid "Subscriptions"
 msgstr "サブスクリプション"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
 msgid "Success"
 msgstr "正常終了"
 
@@ -9280,7 +9488,7 @@ msgstr "日曜日"
 msgid "Superuser"
 msgstr "スーパーユーザー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "サポート"
@@ -9289,7 +9497,7 @@ msgstr "サポート"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "Support for {0} {1} ends on {2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "一時停止"
@@ -9316,7 +9524,7 @@ msgstr "スウェーデン語"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -9341,7 +9549,7 @@ msgstr "同期レベル"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同期オプション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同期プレビュー"
 
@@ -9353,7 +9561,7 @@ msgstr "同期スケジュール"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "シンクロナイズ"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
 msgid "Syncs"
 msgstr "同期"
 
@@ -9384,11 +9592,15 @@ msgstr "システム設定"
 msgid "System Report"
 msgstr "システムレポート"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
 msgid "TCP Timeout"
 msgstr "TCPタイムアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCPフラグフィルタ"
 
@@ -9396,7 +9608,7 @@ msgstr "TCPフラグフィルタ"
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
 msgstr "TFA タイプ"
 
@@ -9424,19 +9636,23 @@ msgstr "TLS インバウンドドメイン"
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLSポリシー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
 msgid "TOTP"
 msgstr "TOTP"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP アプリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
+msgid "TOTP Locked"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
 
@@ -9485,7 +9701,9 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "スナップショット採取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "テープバックアップ"
 
@@ -9519,6 +9737,7 @@ msgid "Tape Read"
 msgstr "テープの読み取り"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "テープのリストア"
 
@@ -9539,12 +9758,12 @@ msgstr "テープ"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "ターゲットデータストア"
 
@@ -9553,13 +9772,13 @@ msgid "Target Guest"
 msgstr "ターゲットゲスト"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "ターゲット名前空間"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "ターゲットレシオ"
 
@@ -9568,12 +9787,12 @@ msgid "Target Server"
 msgstr "ターゲットサーバ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
 msgid "Target Size"
 msgstr "ターゲットサイズ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
 msgstr "ターゲットストレージ"
 
@@ -9598,7 +9817,7 @@ msgstr "ターゲットストレージ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
@@ -9616,7 +9835,7 @@ msgstr "タスクID"
 msgid "Task Result"
 msgstr "タスク結果"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
 msgid "Task Summary"
@@ -9655,6 +9874,11 @@ msgstr "テンプレート"
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "サービスの利用条件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "テスト名"
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 msgstr "テスト名"
@@ -9676,7 +9900,9 @@ msgstr "テキスト置換"
 msgid ""
 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
 "redundancy with more than one CephFS."
-msgstr "Extra IDはノード単位に複数のMDS作成を許可し、これは、1つ以上ののCephFSよりも冗長性を向上する。"
+msgstr ""
+"Extra IDはノード単位に複数のMDS作成を許可し、これは、1つ以上ののCephFSよりも"
+"冗長性を向上する。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
 msgid ""
@@ -9687,10 +9913,17 @@ msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動ス
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
-msgstr "エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプションがありません。"
+msgstr ""
+"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
+"ションがありません。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
@@ -9700,11 +9933,19 @@ msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされて
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
-msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
+msgstr ""
+"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
+msgstr ""
+"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加される。"
 
@@ -9712,7 +9953,9 @@ msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加
 msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
-msgstr "比率を持つ他のプールと比較した、このプールが消費するストレージ量の比率。自動スケールに使用されます。"
+msgstr ""
+"比率を持つ他のプールと比較した、このプールが消費するストレージ量の比率。自動"
+"スケールに使用されます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
@@ -9722,16 +9965,19 @@ msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "テストリポジトリに不安定な更新が含まれている可能性があります"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
 msgid ""
 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
 "production use!"
-msgstr "テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用はお勧めできません!"
+msgstr ""
+"テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用"
+"はお勧めできません!"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
-msgid "Theme"
-msgstr "テーマ"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
+msgid ""
+"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
+"the official Proxmox support!"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
@@ -9779,12 +10025,16 @@ msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
-msgstr "スレッショルド"
+msgstr "閾値"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
@@ -9828,7 +10078,7 @@ msgstr "時間幅"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "タイムフレーム"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
 msgid "Timeout"
 msgstr "タイムアウト"
 
@@ -9846,7 +10096,7 @@ msgid "Tip:"
 msgstr "Tip:"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "受信者"
@@ -9860,7 +10110,9 @@ msgstr "To Slot"
 msgid ""
 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
 "the VM."
-msgstr "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してください。"
+msgstr ""
+"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
+"い。"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
@@ -9973,6 +10225,11 @@ msgstr "トラフィック制御規則"
 msgid "Transfer"
 msgstr "転送"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "最後の転送"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "転送レート(バイト/秒)"
@@ -10031,10 +10288,10 @@ msgstr "2要素認証"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
@@ -10049,7 +10306,7 @@ msgstr "2要素認証"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
@@ -10114,7 +10371,7 @@ msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
@@ -10146,10 +10403,11 @@ msgstr "ユニットファイル"
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -10161,10 +10419,6 @@ msgstr "未知LDAPアドレス"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知のエラー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
-msgid "Unkown"
-msgstr "不明"
-
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
@@ -10179,7 +10433,16 @@ msgstr "アンロード"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "メディアのアンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
+msgid "Unlock TFA"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
+msgstr "認証モード"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
@@ -10217,7 +10480,7 @@ msgstr "未使用のディスク"
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
 msgid "Update"
 msgstr "アップデート"
 
@@ -10253,6 +10516,16 @@ msgstr "アップデート"
 msgid "Upgrade"
 msgstr "アップグレード"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade packages"
+msgstr "アップデートパッケージデータベース"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
+msgid "Upgrade packages on boot"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
@@ -10284,8 +10557,7 @@ msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
 msgid "Upper"
 msgstr "Upper"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
@@ -10339,7 +10611,9 @@ msgstr "HAサービス起動時に最後にロードされたノードを選択
 msgid ""
 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
 "enrolled."
-msgstr "標準配布およびMicrosoftセキュアブートキーが登録されたEFIvarsイメージを使用します。"
+msgstr ""
+"標準配布およびMicrosoftセキュアブートキーが登録されたEFIvarsイメージを使用し"
+"ます。"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
@@ -10422,6 +10696,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "{0} を使用"
@@ -10433,18 +10711,18 @@ msgstr "{0} を無制限に使用"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "使用中"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
 msgid "Used Objects"
 msgstr "使用中のオブジェクト"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
@@ -10466,7 +10744,7 @@ msgstr "使用中のオブジェクト"
 msgid "User"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "ユーザ属性名"
@@ -10475,7 +10753,7 @@ msgstr "ユーザ属性名"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "ユーザのブラックリスト"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
 msgid "User Filter"
 msgstr "ユーザのフィルタ"
@@ -10521,7 +10799,7 @@ msgstr "ユーザのホワイトリスト"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
 msgid "User classes"
 msgstr "ユーザのクラス"
@@ -10535,7 +10813,7 @@ msgstr "ユーザのクラス"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
@@ -10555,7 +10833,7 @@ msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザ名"
@@ -10568,6 +10846,7 @@ msgstr "ユーザー名の要求"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
@@ -10575,6 +10854,7 @@ msgid "Users"
 msgstr "ユーザ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "ユーザ/グループ"
@@ -10589,7 +10869,9 @@ msgid ""
 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
 "decrease in security in practice."
 msgstr ""
-"/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇可能性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセキュリティを低下させることはありません。"
+"/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇可能"
+"性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセキュリ"
+"ティを低下させることはありません。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
@@ -10644,10 +10926,11 @@ msgstr "VMステートストレージ"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare 互換"
 
@@ -10659,7 +10942,7 @@ msgstr "VMware イメージ形式"
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump バックアップファイル"
 
@@ -10682,8 +10965,8 @@ msgstr "検証の遅延"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367
-#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
@@ -10731,7 +11014,7 @@ msgstr "検証ジョブ"
 msgid "Verification Jobs"
 msgstr "検証ジョブ"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "検証"
@@ -10744,7 +11027,7 @@ msgstr "'{0}' を検証"
 msgid "Verify All"
 msgstr "すべてを検証"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
@@ -10788,12 +11071,12 @@ msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
 msgid "Verify State"
 msgstr "ステートを検証"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 msgstr "サーバのTLS証明書を検証"
 
@@ -10806,8 +11089,7 @@ msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
@@ -10923,7 +11205,7 @@ msgstr "Vnet"
 msgid "Vnet MAC address"
 msgstr "Vnet MAC アドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:192
 msgid "Vnets"
 msgstr "Vnets"
 
@@ -10939,8 +11221,7 @@ msgstr "ボリューム操作"
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0}用のボリューム詳細"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "ボリュームの統計"
@@ -10967,10 +11248,12 @@ msgstr "WALサイズ"
 msgid ""
 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
 "change the type you will not be able to go back!"
-msgstr "警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、戻ることができません!"
+msgstr ""
+"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
+"戻ることができません!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "2番めの要素を待っています。"
 
@@ -10983,12 +11266,12 @@ msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "Wake-on-LAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -11007,11 +11290,13 @@ msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
-msgstr "警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を行わなければなりません!"
+msgstr ""
+"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
+"行わなければなりません!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
 
@@ -11024,7 +11309,7 @@ msgstr "警告"
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
@@ -11067,7 +11352,7 @@ msgstr "週"
 msgid "Weekly"
 msgstr "週"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 msgid "What"
 msgstr "What"
 
@@ -11075,7 +11360,7 @@ msgstr "What"
 msgid "What Objects"
 msgstr "何のオブジェクト"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "When"
 msgstr "いつ"
 
@@ -11103,7 +11388,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "年全体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "ディスクの消去"
 
@@ -11115,26 +11400,33 @@ msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
-msgstr "この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避することができます。"
+msgstr ""
+"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
+"ことができます。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
-msgstr "この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつけることができます。"
+msgstr ""
+"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
+"けることができます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
 msgid ""
 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
 "fallback for backup jobs"
 msgstr ""
-"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップジョブのフォールバックとして使用されます"
+"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
+"ジョブのフォールバックとして使用されます"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
 msgid ""
-"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s "
-"vzdump.conf is used as fallback"
-msgstr "keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confがフォールバックとして使用されます"
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+"keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confが"
+"フォールバックとして使用されます"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
 msgid "Working"
@@ -11142,7 +11434,7 @@ msgstr "動作中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
-msgstr "Worst"
+msgstr "最悪値"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
@@ -11182,6 +11474,10 @@ msgstr "Writes"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "ファイル拡張子が不正"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "YB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
@@ -11191,8 +11487,7 @@ msgstr "年"
 msgid "Yearly"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
@@ -11203,6 +11498,10 @@ msgstr "年"
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "YiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
 msgstr "現在位置!"
@@ -11219,11 +11518,11 @@ msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:472
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "{0}用の更新を取得します"
 
@@ -11236,7 +11535,9 @@ msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあ
 msgid ""
 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
 "help for details."
-msgstr "EFI設定を保存するためのEFIディスクを追加する必要があります。詳細については、オンラインヘルプを参照してください。"
+msgstr ""
+"EFI設定を保存するためのEFIディスクを追加する必要があります。詳細については、"
+"オンラインヘルプを参照してください。"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
@@ -11260,16 +11561,17 @@ msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
-msgstr "YubiKeysはWebAuthnもサポートしており、WebAuthnの方が優れている場合も多い。"
+msgstr ""
+"YubiKeysはWebAuthnもサポートしており、WebAuthnの方が優れている場合も多い。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
 msgid "Yubico OTP"
 msgstr "Yubico OTP"
 
@@ -11277,15 +11579,23 @@ msgstr "Yubico OTP"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP キー"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "ZB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFSプール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFSストレージ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "ZiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
@@ -11296,10 +11606,14 @@ msgstr "ゾーン"
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
 msgid "Zones"
 msgstr "ゾーン"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+msgid "all"
+msgstr "全部"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
 msgid "any CD-ROM"
 msgstr "任意のCD-ROM"
@@ -11317,6 +11631,10 @@ msgstr "APIキー"
 msgid "ashift"
 msgstr "ashift"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
@@ -11467,7 +11785,8 @@ msgstr "最大"
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 msgstr ""
-"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
+"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
+"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
 msgid "missing"
@@ -11481,6 +11800,10 @@ msgstr "無期限"
 msgid "new"
 msgstr "new"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC設定"
@@ -11521,7 +11844,7 @@ msgstr "準仮想化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
@@ -11587,6 +11910,14 @@ msgstr "非特権のみ"
 msgid "unsafe"
 msgstr "unsafe"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "OSDディスクを使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "OSD/DB ディスクを使用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
@@ -11609,7 +11940,7 @@ msgstr "オプション付き"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
@@ -11641,7 +11972,7 @@ msgstr "{0} 個"
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0} conflicting tasks still active."
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
@@ -11676,11 +12007,11 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} はインストールされていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
@@ -11708,7 +12039,7 @@ msgstr "{0}が優先されます。"
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} to {1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0} updates"
 
@@ -11720,7 +12051,12 @@ msgstr "{0} 週"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} 年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{1} の {0}%"
 
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "テーマ"
+
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "不明"