]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - kr.po
run make update for all
[proxmox-i18n.git] / kr.po
diff --git a/kr.po b/kr.po
index 3604fff764f1807a67d02de68a6dd8acafee498a..8316561701443dd2560a46a60c33648863f32622 100644 (file)
--- a/kr.po
+++ b/kr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Oct 15 13:30:19 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Nov  9 08:02:59 2020\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-28 17:10+0900\n"
 "Last-Translator: Jucheol Kim <jucheol.kim@bitclue.co.kr>\n"
 "Language-Team: BitClue\n"
@@ -19,6 +19,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+#, fuzzy
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "선택한 VM 없음"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
@@ -40,8 +49,8 @@ msgstr "ACME DNS 플러그인"
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME 디렉토리"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI 지원"
 
@@ -57,20 +66,32 @@ msgstr "API 데이터"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
 msgid "API Token"
 msgstr "API 토큰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
 msgid "API Token Permission"
 msgstr "API 토큰 권한허가"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
 msgid "API Tokens"
 msgstr "API 토큰"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+#, fuzzy
+msgid "API token"
+msgstr "API 토큰"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
 msgid "Abort"
 msgstr "중지"
@@ -79,7 +100,12 @@ msgstr "중지"
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "TOS 수락"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
@@ -88,39 +114,48 @@ msgstr "계정"
 msgid "Account Name"
 msgstr "계정 이름"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "계정 속성 이름"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "계정"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
 msgid "Action"
 msgstr "작업"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#, fuzzy
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "Action Objects"
 msgstr "작업 오브젝트"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:499
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
 #, fuzzy
 msgid "Actions"
 msgstr "작업"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
@@ -131,12 +166,12 @@ msgstr "활성"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory 서버"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
@@ -157,10 +192,12 @@ msgstr "Active Directory 서버"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:110
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:179
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:103
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
@@ -168,6 +205,11 @@ msgstr "추가"
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "ACME 계정 추가"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
+#, fuzzy
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "스토리지로 추가"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "EFI 디스크 추가"
@@ -190,7 +232,7 @@ msgid "Add as Datastore"
 msgstr "스토리지로 추가"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "스토리지로 추가"
 
@@ -198,7 +240,7 @@ msgstr "스토리지로 추가"
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "새 CephFS를 클러스터 스토리지 구성에 추가."
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "새 풀을 클러스터 스토리지 구성에 추가."
 
@@ -208,29 +250,29 @@ msgid ""
 "Monitor tab."
 msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다."
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
 msgid "Address"
 msgstr "주소"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 msgid "Addresses"
 msgstr "주소"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
 msgid "Administration"
 msgstr "관리"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Administrator"
 msgstr "관리자"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "관리자 이메일"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급"
@@ -257,6 +299,8 @@ msgstr "별칭"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
 msgid "All"
 msgstr "모두"
 
@@ -264,11 +308,11 @@ msgstr "모두"
 msgid "All Functions"
 msgstr "모든 기능"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:623
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
 msgid "All OK"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:619
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
 msgid "All OK (old)"
 msgstr ""
 
@@ -276,7 +320,7 @@ msgstr ""
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}을(를) 제외한 모두"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:638
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
 #, fuzzy
 msgid "All failed"
 msgstr "파일 꺼내기"
@@ -285,8 +329,8 @@ msgstr "파일 꺼내기"
 msgid "Allocated"
 msgstr "할당됨"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "HREF 허용"
 
@@ -302,15 +346,16 @@ msgstr "허용된 문자"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 msgid "Always"
 msgstr "항상"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
 msgid "An absolute path"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
@@ -320,19 +365,24 @@ msgstr "적용"
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "구성 적용"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#, fuzzy
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
 msgid "Architecture"
 msgstr "아키텍처"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:430
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "아카이브 필터"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?"
@@ -345,8 +395,8 @@ msgstr "{0} 항목을 분리하시겠습니까"
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "이 페이지에서 이동하시겠습니까?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
@@ -357,12 +407,13 @@ msgstr "이 페이지에서 이동하시겠습니까?"
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?"
 
@@ -370,7 +421,7 @@ msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?"
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "{0}개의 항목을 제거하시겠습니까"
 
@@ -379,11 +430,11 @@ msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr "조인 지원: 인코딩된 클러스터 조인 정보를 붙여넣고 암호를 입력하시오."
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:545
+#: pmg-gui/js/Utils.js:544
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "원본 메일 첨부"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "첨부자료 격리소"
 
@@ -398,15 +449,19 @@ msgstr "속서"
 msgid "Audio Device"
 msgstr "오디오 장치"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Auditor"
 msgstr "감사자"
 
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
+msgid "Auth ID"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
 msgid "Authentication"
 msgstr "인증"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "인증 모드"
 
@@ -420,17 +475,17 @@ msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "고유 속성 자동 생성, MAC 주소와 같은"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
 msgid "Automatic"
 msgstr "자동"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "자동 (VM이 사용하는 스토리지 또는 '로컬')"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Autoscale"
 msgstr "자동 시작"
@@ -448,7 +503,7 @@ msgstr "사용 가능"
 msgid "Available"
 msgstr "사용 가능"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
 msgid "Available Objects"
 msgstr "사용 가능한 오브젝트"
 
@@ -457,7 +512,7 @@ msgstr "사용 가능한 오브젝트"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "평균 메일 처리 시간"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:585
 msgid "BCC"
 msgstr "BCC"
 
@@ -470,36 +525,43 @@ msgstr "뒤로"
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "백엔드 드라이버"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:57
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
 msgid "Backing Path"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "백스캐터 스코어"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 proxmox-backup/www/Utils.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
 msgid "Backup"
 msgstr "백업"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Backup Count"
+msgstr "백업 작업"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
 #, fuzzy
 msgid "Backup Details"
 msgstr "상세내용"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:494
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
 #, fuzzy
 msgid "Backup Group"
 msgstr "백업 작업"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
 msgid "Backup Job"
@@ -509,8 +571,8 @@ msgstr "백업 작업"
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "백업 복원"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:549
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:133
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
 #, fuzzy
 msgid "Backup Time"
 msgstr "백업"
@@ -524,6 +586,10 @@ msgstr "지금 백업"
 msgid "Backups"
 msgstr "백업"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
 msgid "Bad Request"
 msgstr "잘못된 요청"
@@ -540,11 +606,11 @@ msgstr "대역폭 제한"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "대역폭 제한"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
 msgstr "기본 DN"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "그룹의 기본 DN"
 
@@ -564,26 +630,26 @@ msgstr "기본 볼륨"
 msgid "Basic"
 msgstr "기본"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "큐 필터링 ㅈ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
 msgid "Bind Password"
 msgstr "바인드 패스워드"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
 msgid "Bind User"
 msgstr "바인드 사용자"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "블랙리스트"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
 #, fuzzy
 msgid "Block Device"
 msgstr "USB 장치"
@@ -598,7 +664,7 @@ msgstr "블록 크기"
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "암호화된 보관 파일 및 문서 차단"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:540
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
 msgid "Body"
 msgstr "본체"
 
@@ -606,17 +672,11 @@ msgstr "본체"
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "본딩 모드"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
 msgid "Boot Order"
 msgstr "부트 순서"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "부트 장치"
-
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
@@ -641,11 +701,11 @@ msgstr "브릿지"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "브릿지 포트"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:529
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
 msgid "Build time"
 msgstr "빌드 시간"
 
@@ -692,13 +752,13 @@ msgstr "CD/DVD 드라이브"
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:296
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -712,14 +772,14 @@ msgstr "CPU 제한"
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU 유닛"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
@@ -737,6 +797,10 @@ msgstr "CPU(s)"
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM 상태"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
+msgid "CT"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
 msgid "Cache"
 msgstr "캐시"
@@ -795,23 +859,34 @@ msgstr "챌린지 플러그인"
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "챌린지 유형"
 
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
+#, fuzzy
+msgid "Change Owner"
+msgstr "채널"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "'{0}'의 사용자"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
 msgid "Changelog"
 msgstr "변경 로그"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "채널"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:220
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
 #, fuzzy
 msgid "Character Device"
 msgstr "장치 선택"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:170
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:94
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
 msgid "Check"
 msgstr "점검"
 
@@ -827,7 +902,12 @@ msgstr "포트 선택"
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+#, fuzzy
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
 msgstr "클래스"
 
@@ -835,28 +915,28 @@ msgstr "클래스"
 msgid "Clean"
 msgstr "소거"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
 msgid "Cleanup Disks"
 msgstr "디스크 소거"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:419
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "클라이언트"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "클라이어트 접속 수 제한"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
@@ -886,7 +966,7 @@ msgstr "CloudInit 드라이브"
 msgid "Cluster"
 msgstr "클러스터"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "클러스터 관리"
@@ -895,8 +975,8 @@ msgstr "클러스터 관리"
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "클러스터 정보"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "클러스터 결합"
@@ -941,16 +1021,16 @@ msgstr "명령어"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
-#: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
-#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
-#: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
+#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
@@ -987,16 +1067,25 @@ msgstr "명령어"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:215
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:84
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
 msgid "Comment"
 msgstr "주석"
 
@@ -1019,13 +1108,13 @@ msgstr "버전 구성하기"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:16
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "Configuration"
 msgstr "구성"
@@ -1039,7 +1128,7 @@ msgstr "구성 데이터베이스"
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "지원하지 않는 구성"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
 msgid "Configure"
 msgstr "구성하기"
 
@@ -1048,10 +1137,11 @@ msgid "Configure Ceph"
 msgstr "Ceph 구성하기"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
@@ -1069,23 +1159,23 @@ msgstr "Ceph 구성하기"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:337
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
 msgid "Confirm"
 msgstr "확인"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "패스워드 확인"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:306
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
 msgid "Connection error"
 msgstr "접속 오류"
@@ -1095,8 +1185,9 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr ""
 "접속 실패. 네트워크 오류이거나 Proxmox VE 서비스가 실행되고 있지 않습니까?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
@@ -1116,8 +1207,8 @@ msgstr "콘솔 뷰어"
 msgid "Console mode"
 msgstr "콘솔 모드"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 msgid "Contact"
 msgstr "연락처"
 
@@ -1149,15 +1240,15 @@ msgstr "{1} 노드의 {0} 컨테이너"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:52
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
 msgid "Content"
 msgstr "콘텐트"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
 msgid "Content Type"
 msgstr "콘텐트 유형"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:363
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "콘텐트 유형 필터"
 
@@ -1170,8 +1261,8 @@ msgstr "컨트롤러"
 msgid "Controllers"
 msgstr "컨트롤러"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
@@ -1180,7 +1271,8 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "템플릿으로 변환"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
@@ -1189,14 +1281,15 @@ msgid "Copy Information"
 msgstr "정보 복사"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "비밀 값 복사"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
 msgid "Copy data"
 msgstr "데이터 복사"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:653
+#: pmg-gui/js/Utils.js:652
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "원본 메일을 첨부자료 격리소로 복사"
 
@@ -1210,35 +1303,35 @@ msgstr "이 결합 정보를 복사하여 추가할 노드에서 사용하시오
 msgid "Cores"
 msgstr "코어"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:573
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
 msgid "Count"
 msgstr "카운트"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
@@ -1251,8 +1344,8 @@ msgstr "카운트"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "만들기"
 
@@ -1265,7 +1358,7 @@ msgstr "CT 만들기"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFS 만들기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1288,7 +1381,7 @@ msgstr "만듦"
 msgid "Current layout"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
 msgstr "사용자 지정"
@@ -1299,7 +1392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "사용자 지정 2단계 구성은 '{0}' TFA를 사용하는 영역에서는 지원되지 않습니다."
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "사용자 지정 룰 스코어"
 
@@ -1325,7 +1418,7 @@ msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
@@ -1362,24 +1455,20 @@ msgstr "DNS 서버"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS 서버"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL 사이트"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL 임계치"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:193
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:245 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
 msgid "Dashboard"
 msgstr "대시보드"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "대시보드 선택항목"
 
@@ -1387,7 +1476,7 @@ msgstr "대시보드 선택항목"
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "대시보드 스토리지"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "데이터베이스 미러"
 
@@ -1397,27 +1486,30 @@ msgstr "데이터베이스 미러"
 msgid "Datacenter"
 msgstr "데이터센ㅌ"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePanel.js:43
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
 #, fuzzy
 msgid "Datastore"
 msgstr "데이터센ㅌ"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:29
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 #, fuzzy
-msgid "Datastore Configuration"
-msgstr "시스템 구성"
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "대시보드 선택항목"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
 #, fuzzy
 msgid "Datastore Usage"
 msgstr "메타데이터 사용율"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
@@ -1435,12 +1527,16 @@ msgstr "일"
 msgid "Day of week"
 msgstr "주간 일 수"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
 #, fuzzy
 msgid "Days to show"
 msgstr "표시할 시간"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
 msgid "Deactivate"
 msgstr "비활성화"
 
@@ -1448,17 +1544,22 @@ msgstr "비활성화"
 msgid "Deduplication"
 msgstr "중복제거"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "중복제거"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "전체 삭제"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "OSD.{0} 전체 삭제"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
@@ -1468,11 +1569,16 @@ msgstr "OSD.{0} 전체 삭제"
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "기본 릴레이"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "기본 릴레이"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "동기화 선택항목 기본값"
 
@@ -1492,17 +1598,17 @@ msgstr "호스트 URI 요청 기본값"
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr "타겟 스토리지 복원 제한 기본값"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "지연된 메일"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "지연 경고 시간 (시간)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
@@ -1511,12 +1617,12 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "사용자 지정 인증서 삭제"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "스냅샷 삭제"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "모든 메시지 삭제"
 
@@ -1524,20 +1630,20 @@ msgstr "모든 메시지 삭제"
 msgid "Delete source"
 msgstr "소스 삭제"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "전달"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
 msgstr "전달지"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
@@ -1545,9 +1651,11 @@ msgstr "전달지"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
@@ -1556,23 +1664,23 @@ msgstr "설명"
 msgid "Dest. port"
 msgstr "수신 포트"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
 msgid "Destination"
 msgstr "수신지"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 msgid "Destroy"
 msgstr "파기"
@@ -1581,7 +1689,7 @@ msgstr "파기"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "'{0}' 파기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
 
@@ -1607,11 +1715,17 @@ msgstr "상세내용"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "디바이스"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Device Class"
+msgstr "디바이스"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "부적합한 디바이스"
@@ -1625,27 +1739,28 @@ msgstr "디바이스"
 msgid "Digits"
 msgstr "숫자"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
 msgid "Direction"
 msgstr "지침"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:221
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
 msgid "Directory"
 msgstr "디렉토리"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "디렉토리 스토리지"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "MX lookup (SMTP) 사용 안 함"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
 msgid "Disabled"
 msgstr "사용 안 함"
@@ -1662,11 +1777,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discard"
 msgstr "폐기"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "주소 검증 데이터베이스 폐기"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "면책"
 
@@ -1708,7 +1823,7 @@ msgstr "디스크 이미지"
 msgid "Disk size"
 msgstr "디스크 크기"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
@@ -1716,7 +1831,7 @@ msgid "Disk usage"
 msgstr "디스크 사용ㅇ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:61
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
 msgid "Disks"
 msgstr "디스크"
 
@@ -1729,8 +1844,13 @@ msgstr "디스플레이"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "미디어를 사용하지 마시오"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
 msgid "Documentation"
 msgstr "문서화"
 
@@ -1738,10 +1858,10 @@ msgstr "문서화"
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
+#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
@@ -1754,22 +1874,32 @@ msgstr "도메인"
 msgid "Down"
 msgstr "아래로"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:523
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:237
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
 msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
+#, fuzzy
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "다운로드"
+
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
 #, fuzzy
 msgid "Download Files"
 msgstr "다운로드"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
 msgid "Duplicate link address not allowed."
 msgstr "링크 주소의 중복이 허용되지 않습니다."
@@ -1781,37 +1911,39 @@ msgstr "링수 번호의 중복이 허용되지 않습니다."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
 msgid "Duration"
 msgstr "지속 기간"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
 msgid "E-Mail"
 msgstr "이메일"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "이메일 처리"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "이메일 볼륨"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "이메일 주소"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'의 이메일 주소"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "이메일 속성"
 
@@ -1825,29 +1957,29 @@ msgstr "EFI 디스크"
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "이메일 '발신:'"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "이메일 속성 이름"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
@@ -1875,29 +2007,33 @@ msgstr "이메일 속성 이름"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:134
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:262
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
 #, fuzzy
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "대시보드 선택항목"
 
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 msgid "Editable"
 msgstr "편집 가능"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Egress"
 msgstr "나가기"
 
@@ -1915,7 +2051,7 @@ msgstr "발신 이메일 주소"
 msgid "Email notification"
 msgstr "이메일 고지"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
@@ -1945,7 +2081,7 @@ msgstr "TLS 로깅 사용"
 msgid "Enable new"
 msgstr "새 사용"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "Enable new users"
 msgstr "새 사용자 사용"
 
@@ -1953,10 +2089,10 @@ msgstr "새 사용자 사용"
 msgid "Enable quota"
 msgstr "할당량 사용"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
@@ -1966,12 +2102,15 @@ msgstr "할당량 사용"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
 msgstr "사용함"
@@ -1984,7 +2123,7 @@ msgstr "윈도우스 용으로 사용함"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "OSD 암호화"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:585 proxmox-backup/www/Utils.js:25
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
 #, fuzzy
 msgid "Encrypted"
@@ -2001,13 +2140,14 @@ msgstr ""
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "서브스크립션 키"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
 msgstr "종료"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
 msgid "End Time"
 msgstr "종료 시간"
 
@@ -2015,12 +2155,12 @@ msgstr "종료 시간"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "엔트로피 소스"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
 msgid "Erase data"
 msgstr "데이터 지우기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
@@ -2030,31 +2170,31 @@ msgstr "데이터 지우기"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:298 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
@@ -2095,7 +2235,7 @@ msgstr "데이터 지우기"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
@@ -2116,19 +2256,24 @@ msgstr "데이터 지우기"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:317
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:357
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:58 proxmox-backup/www/LoginView.js:49
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 proxmox-backup/www/Subscription.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:73
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:94
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:95
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 msgid "Errors"
 msgstr "오류"
 
@@ -2212,10 +2357,12 @@ msgstr ""
 msgid "Experimental"
 msgstr "실험적인"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
-#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
 msgid "Expire"
 msgstr "만료"
@@ -2233,7 +2380,7 @@ msgstr "외부 게이트웨이 피어"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "외부 SMTP 포트"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "공장 초기화"
 
@@ -2260,18 +2407,18 @@ msgstr "특징"
 msgid "Fencing"
 msgstr "차폐"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
 msgid "Field"
 msgstr "필드"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:222
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
 msgid "File"
 msgstr "파일"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
+#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
 msgstr "파일 이름"
@@ -2286,7 +2433,8 @@ msgstr "파일시스템"
 msgid "Filetype"
 msgstr "파일 유형"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
 msgid "Filter"
 msgstr "필터"
 
@@ -2295,14 +2443,14 @@ msgstr "필터"
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "필터"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:104
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
 msgid "Fingerprint"
@@ -2332,7 +2480,7 @@ msgstr "방화벽"
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "첫 번째 Ceph 모니터"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
 msgid "First Name"
 msgstr "이름"
@@ -2345,12 +2493,16 @@ msgstr ""
 msgid "Flags"
 msgstr "플래그"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 #, fuzzy
 msgid "Flush"
 msgstr "비우기"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
 msgstr "큐 비우기"
 
@@ -2371,11 +2523,6 @@ msgstr "폰트-크기"
 msgid "Force"
 msgstr "강제"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:517
-#, fuzzy
-msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "스냅샷 삭제"
-
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "양식 필드에 잘못된 값으로 제출할 수 없습니다"
@@ -2402,16 +2549,15 @@ msgstr "파편화"
 msgid "Free"
 msgstr "해제"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "시작할 때 CPU 일시 중지"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:368
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "발신"
@@ -2426,7 +2572,7 @@ msgstr "파일 출처"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "백업 구성 출처"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Full"
 msgstr "전체"
@@ -2435,13 +2581,22 @@ msgstr "전체"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "전체 클론"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:168
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
 #, fuzzy
 msgid "GC Schedule"
 msgstr "일정잡기"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
 msgid "Garbage collect"
 msgstr ""
 
@@ -2467,14 +2622,15 @@ msgstr "게이트웨이 노드"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:37
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Google Safe Browsing"
 msgstr "구글 안전 브라우징"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "허가된 권한"
@@ -2488,7 +2644,7 @@ msgstr "그래픽카드"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "그레이리스트 메일"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
@@ -2503,7 +2659,7 @@ msgstr "그레이리스트 메일"
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "Group Filter"
 msgstr "그룹 필터"
 
@@ -2512,7 +2668,7 @@ msgstr "그룹 필터"
 msgid "Group Permission"
 msgstr "Talde Baimenak"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
 msgid "Group classes"
 msgstr "그룹 클래스"
 
@@ -2520,22 +2676,23 @@ msgstr "그룹 클래스"
 msgid "Group member"
 msgstr "그룹 구성원"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "그룹 객체클래스"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "그룹 이름 속성."
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Groups"
 msgstr "그룹"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'의 그룹"
 
@@ -2593,12 +2750,12 @@ msgstr "HA 설정"
 msgid "HA State"
 msgstr "HA 상태"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 msgid "HD space"
 msgstr "HD 공간"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
@@ -2610,7 +2767,7 @@ msgstr "HTTP 프록시"
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "하드디스크"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
 #, fuzzy
 msgid "Hardlink"
 msgstr "하드디스크"
@@ -2627,11 +2784,11 @@ msgstr "해시 정책"
 msgid "Hash policy"
 msgstr "해시 정책"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
 msgid "Header"
 msgstr "헤더"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553
+#: pmg-gui/js/Utils.js:552
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "헤더 속성"
 
@@ -2652,16 +2809,16 @@ msgstr "건강"
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Help Desk"
 msgstr "헬프 데스크"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
 #, fuzzy
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "휴리스틱 스코어"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
 msgid "Hibernate"
@@ -2671,7 +2828,7 @@ msgstr "최대 절전 모드"
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "최대 절전 모드 VM 상태"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "내부 호스트 숨ㄱ"
 
@@ -2684,15 +2841,16 @@ msgid "History (last Month)"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
 msgid "Hookscript"
 msgstr "후크스크립트"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
 msgid "Host"
@@ -2702,6 +2860,10 @@ msgstr "호스트"
 msgid "Host group"
 msgstr "호스트 그루"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
@@ -2714,9 +2876,9 @@ msgstr "호스트명"
 msgid "Hosts"
 msgstr "호스트"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
 msgid "Hotplug"
 msgstr "핫플러그"
 
@@ -2725,39 +2887,34 @@ msgstr "핫플러그"
 msgid "Hour"
 msgstr "시간"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:188
-#, fuzzy
-msgid "Hourly"
-msgstr "매 시간"
-
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "시간별 분포"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 #, fuzzy
 msgid "Hours to show"
 msgstr "표시할 시간"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:86
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
 #, fuzzy
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO 지연"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:84
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
 #, fuzzy
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO 지연"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 지연"
 
@@ -2770,12 +2927,12 @@ msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU 그룹"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP 주소"
 
@@ -2783,7 +2940,7 @@ msgstr "IP 주소"
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP 구성"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP 네트워크"
 
@@ -2838,21 +2995,21 @@ msgstr "IPv6/CIDR"
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO 이미지"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
 #, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "들임"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89
 #, fuzzy
 msgid "In & Out"
 msgstr "들임과 나감"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "비어 있는 보낸 사람 포함"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "그레이리스트 포함"
 
@@ -2875,7 +3032,7 @@ msgstr "백업 작업에 있는 볼륨 포함"
 msgid "Included disks"
 msgstr "RAM barne"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "수신"
 
@@ -2892,26 +3049,25 @@ msgstr "수신 메일 트래픽"
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "수신 메일"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "증분 다운로드"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
 msgid "Info"
 msgstr "정보"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
 msgid "Information"
 msgstr "정보"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Ingress"
 msgstr "진입"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "디스크를 GPT로 초기화"
@@ -2922,7 +3078,7 @@ msgstr "디스크를 GPT로 초기화"
 msgid "Input Policy"
 msgstr "입력 정ㅊ"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:77
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr ""
 
@@ -2945,19 +3101,19 @@ msgstr "설치"
 msgid "Interface"
 msgstr "인터페이스"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
 msgid "Interfaces"
 msgstr "인터페이스"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "내부 SMTP 포트"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
 msgid "Interval"
 msgstr "간격"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "잘못된 값"
@@ -2966,7 +3122,7 @@ msgstr "잘못된 값"
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "잘못된 파일 크기 "
 
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:71
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr ""
 
@@ -2996,13 +3152,19 @@ msgstr "작업"
 msgid "Job Detail"
 msgstr "상세내용"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Job ID"
+msgstr "상세내용"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "가입"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "클러스터 가입"
@@ -3029,42 +3191,44 @@ msgstr "정크 메일"
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM 공유"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM 하드웨어 가상화"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:180
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:115
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
 #, fuzzy
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "오래된 메일 보관"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
 #, fuzzy
 msgid "Keep Last"
 msgstr "오래된 메일 보관"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "오래된 메일 보관"
 
@@ -3076,7 +3240,7 @@ msgstr "커널 버전"
 msgid "Key"
 msgstr "키"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
 msgid "Key IDs"
 msgstr "키 ID"
 
@@ -3091,7 +3255,7 @@ msgstr "키 크기"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "키보드 레이아웃"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:157
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP 그룹"
 
@@ -3099,19 +3263,19 @@ msgstr "LDAP 그룹"
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 서버"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:164
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP 사용자"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP 필터"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM 스토리지"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-씬 스토리지"
 
@@ -3127,39 +3291,39 @@ msgstr "LXC 컨테이너"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
 msgid "Languages"
 msgstr "언어"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:183
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "성"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
 msgid "Last Name"
 msgstr "성"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 msgid "Last Sync"
 msgstr "최근 동기화"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
 msgstr "최근 업데이트"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:138
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#, fuzzy
+msgid "Last Verification"
+msgstr "검증"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:71
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Last checked"
 msgstr "최근 점검"
 
@@ -3171,11 +3335,11 @@ msgstr "레이아웃"
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "문자 간격"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:308
 msgid "Level"
 msgstr "레벨"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "수명 (일)"
@@ -3212,9 +3376,9 @@ msgstr "라이브 모드"
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "SSH 키 파일 로드"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
 msgid "Load average"
 msgstr "평균 부하"
@@ -3223,7 +3387,7 @@ msgstr "평균 부하"
 msgid "Loading"
 msgstr "로드하는 중"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
 msgid "Loading..."
 msgstr "로드하는 중..."
 
@@ -3231,11 +3395,16 @@ msgstr "로드하는 중..."
 msgid "Local"
 msgstr "로컬"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:56
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
 msgid "Local Datastore"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:235
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Local Owner"
+msgstr "LVM 스토리지"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 #, fuzzy
 msgid "Local Store"
 msgstr "LVM 스토리지"
@@ -3248,8 +3417,7 @@ msgstr "잠금"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 proxmox-backup/www/Utils.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
 msgid "Log"
 msgstr "로그"
 
@@ -3257,6 +3425,11 @@ msgstr "로그"
 msgid "Log In"
 msgstr "로그 인"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "알림"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
 #, fuzzy
 msgid "Log burst limit"
@@ -3278,20 +3451,20 @@ msgstr "로그 레벨"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "로그 속도 제한"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:239
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
 msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
@@ -3299,7 +3472,7 @@ msgstr "로그아웃"
 msgid "Logs"
 msgstr "로그"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 #, fuzzy
 msgid "Longest Tasks"
@@ -3341,9 +3514,9 @@ msgstr "머신"
 msgid "Macro"
 msgstr "매크로"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
 msgstr "메일"
 
@@ -3355,7 +3528,7 @@ msgstr "메일 필터"
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "메일 프록시"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
 msgid "Mails / min"
 msgstr "분당 메일 수"
 
@@ -3372,8 +3545,8 @@ msgstr "SPICE WebDav 데몬이 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오."
 msgid "Manage HA"
 msgstr "HA 관리"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "{0} 관리"
 
@@ -3394,15 +3567,15 @@ msgstr "제조업체"
 msgid "Match"
 msgstr "일치"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#: pmg-gui/js/Utils.js:472
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "아카이브 파일 이름 일치"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:331
 msgid "Match Field"
 msgstr "필드 일치"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:405
 msgid "Match Filename"
 msgstr "파일 이름 일치"
 
@@ -3419,15 +3592,15 @@ msgstr "백업 일치"
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "최대 스팸 크기 (바이트)"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "최대 신용카드 번호"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
 msgstr "최대 파일 크기"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
 msgstr "최대 파일 수"
 
@@ -3435,7 +3608,7 @@ msgstr "최대 파일 수"
 msgid "Max recursion"
 msgstr "최대 재귀 수"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
 msgstr "최대 스킨 크기"
 
@@ -3465,7 +3638,7 @@ msgstr "매개 장치"
 msgid "Members"
 msgstr "구성ㅇ"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
@@ -3478,7 +3651,7 @@ msgstr "구성ㅇ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:300
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
 msgid "Memory"
 msgstr "메모리"
 
@@ -3486,13 +3659,13 @@ msgstr "메모리"
 msgid "Memory size"
 msgstr "메모리 크기"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
@@ -3505,7 +3678,7 @@ msgstr "메모리 사용율"
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "메시지 크기 (바이트)"
 
@@ -3529,9 +3702,9 @@ msgstr "메타데이터 사용율"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "메타데이터 사용"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
@@ -3544,7 +3717,7 @@ msgstr "메타데이터 사용"
 msgid "Migrate"
 msgstr "이전하기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "모든 VM과 컨테이너 이전"
 
@@ -3596,7 +3769,7 @@ msgstr "모드"
 msgid "Model"
 msgstr "모델"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
 msgid "Modified"
 msgstr ""
 
@@ -3626,19 +3799,14 @@ msgstr "모니터"
 msgid "Month"
 msgstr "월"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:203
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "월"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
 msgid "More"
 msgstr "이상"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
 msgid "Mount"
 msgstr "마운트"
 
@@ -3658,19 +3826,19 @@ msgstr "마운트 포인트 ID"
 msgid "Mount options"
 msgstr "마운트 옵션"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "볼륨 이동하기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
 msgid "Move disk"
 msgstr "디스크 이동하기"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "복수의 이메일 선택"
 
@@ -3715,18 +3883,18 @@ msgstr "현재"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
-#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
-#: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
+#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
@@ -3777,14 +3945,12 @@ msgstr "현재"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:156
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:161
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:48
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:190
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
@@ -3794,11 +3960,11 @@ msgstr "이름"
 msgid "Nesting"
 msgstr "네스팅"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr ""
 
@@ -3808,7 +3974,6 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
 msgid "Network"
 msgstr "네트워크"
@@ -3817,7 +3982,7 @@ msgstr "네트워크"
 msgid "Network Config"
 msgstr "네트워크 구성"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
@@ -3831,13 +3996,13 @@ msgstr "네트워크 장치"
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "네트워크 트래픽"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
 msgid "Network traffic"
 msgstr "네트워크 트래픽"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
 msgid "Network/Time"
 msgstr "네트워크/시간"
@@ -3846,18 +4011,27 @@ msgstr "네트워크/시간"
 msgid "Networks"
 msgstr "네크워크"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
 #, fuzzy
 msgid "Never"
 msgstr "결코 하지 않ㅇ"
 
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
+#, fuzzy
+msgid "New Owner"
+msgstr "Jabea"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:265
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
 #, fuzzy
 msgid "Next Run"
 msgstr "다음 동기화"
@@ -3866,13 +4040,13 @@ msgstr "다음 동기화"
 msgid "Next Sync"
 msgstr "다음 동기화"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:142
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:75
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
 msgid "Next due date"
 msgstr "다음 만기 일자"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
 msgid "No"
@@ -3919,7 +4093,7 @@ msgstr "미사용 디스크 없음"
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "도메인 구성 없음"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "선택한 이메일 주소 없음"
 
@@ -3936,11 +4110,11 @@ msgstr "사용 가능한 도움말 없음"
 msgid "No Mount-Units found"
 msgstr "디스크 없음"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "선택한 OSD 없음"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
 msgstr "객체 없음"
 
@@ -3948,7 +4122,7 @@ msgstr "객체 없음"
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "플러그인 구성 없음"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "보고서 없음"
 
@@ -3969,6 +4143,11 @@ msgstr "서브스크립션 없음"
 msgid "No Tasks"
 msgstr "태스크"
 
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "디스크 없음"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
 msgid "No VM selected"
 msgstr "선택한 VM 없음"
@@ -3995,14 +4174,14 @@ msgstr "변경 없음"
 msgid "No changes"
 msgstr "변경 없음"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:265
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
 msgid "No data in database"
 msgstr "데이터베이스에 데이터 없음"
 
@@ -4052,9 +4231,9 @@ msgstr "씬풀 없음"
 msgid "No updates available."
 msgstr "사용 가능한 업데이트 없음."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "유효한 서브스크립션 없음"
 
@@ -4064,8 +4243,8 @@ msgstr "{0} 구성 없음."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
@@ -4091,7 +4270,7 @@ msgstr "{0} 구성 없음."
 msgid "Node"
 msgstr "노드"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
 msgid "Node Resources"
 msgstr "노드 리소스"
 
@@ -4103,7 +4282,7 @@ msgstr "노드가 오프라인입니다"
 msgid "Nodename"
 msgstr "노드 이름"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
@@ -4119,13 +4298,13 @@ msgstr "노드 이름"
 msgid "Nodes"
 msgstr "노드"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:610
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:628
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:642
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
@@ -4138,12 +4317,7 @@ msgstr "정규화"
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "DNS 이름 또는 IP 주소가 유효하지 않습니다."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:156
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid hosts"
-msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
 
@@ -4164,14 +4338,29 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "노트"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+msgid "Notfiy"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Notfiy User"
+msgstr "바인드 사용자"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
 msgid "Notification"
 msgstr "알림"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Notify User"
+msgstr "바인드 사용자"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "수"
@@ -4184,11 +4373,13 @@ msgstr "LV 수"
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "노드 수"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:127
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:142
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -4212,7 +4403,8 @@ msgstr "OVS 옵션"
 msgid "Offline"
 msgstr "오프라인"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
@@ -4238,14 +4430,14 @@ msgstr "오류만"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
 #, fuzzy
 msgid "Open Task"
 msgstr "태스트"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
@@ -4256,6 +4448,7 @@ msgstr "태스트"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
 msgid "Options"
 msgstr "옵션"
 
@@ -4266,7 +4459,7 @@ msgstr "옵션"
 msgid "Order"
 msgstr "주문하기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "인증서 주문하기"
 
@@ -4286,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 "다른 클러스터 구성원이 이 서비스의 최신 버전을 사용하므로 업그레이드한 후 다"
 "시 시작하십시오"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
 msgstr "나감"
 
@@ -4294,8 +4487,8 @@ msgstr "나감"
 msgid "Outdated OSDs"
 msgstr "오래된 OSD"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
 msgstr "발신"
 
@@ -4326,7 +4519,8 @@ msgstr "출력 정책"
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:580
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
 msgid "Owner"
 msgstr "Jabea"
 
@@ -4349,8 +4543,8 @@ msgstr "PVE 관리자 버전"
 msgid "Package"
 msgstr "패키지"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 msgid "Package versions"
 msgstr "패키지 버전"
 
@@ -4370,9 +4564,9 @@ msgstr "특정 장치 통과"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
@@ -4387,14 +4581,14 @@ msgstr "특정 장치 통과"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:115
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "패스워드"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
@@ -4403,6 +4597,7 @@ msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "여기에 암호화한 클러스터 정보를 붙여넣으십시오"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
@@ -4410,13 +4605,12 @@ msgstr "여기에 암호화한 클러스터 정보를 붙여넣으십시오"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:123
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
 msgid "Pause"
@@ -4444,7 +4638,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr "피어"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "변경 보류 중"
 
@@ -4460,6 +4654,11 @@ msgstr "성능"
 msgid "Period"
 msgstr "기간"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 msgid "Permission"
 msgstr "권한허가"
@@ -4471,15 +4670,18 @@ msgstr "권한허가"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:28
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:26
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
 msgid "Permissions"
 msgstr "권한허가"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:225
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "확인을 위해 ID를 입력하십시오"
@@ -4488,7 +4690,7 @@ msgstr "확인을 위해 ID를 입력하십시오"
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
 msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "찾을 파라미터를 입력하고 '찾기'를 누르십시오."
 
@@ -4498,44 +4700,45 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "U2F 장치의 버튼을 누르십시오"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "API 토큰 암호가 지금에만 표시되므로 기록하십시오"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
 msgstr "변경 내용을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하십시오"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "연락처를 선택하십시오"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "수신자를 선택하십시오."
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "규칙을 선택하십시오."
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "보낸 사람을 선택하십시오."
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
 msgid "Please select an object."
 msgstr "객체를 선택하십시오."
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
 "다음 IP 주소와 지문을 사용하여 추가할 노드에서 '가입' 버튼을 사용하십시오."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:381
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
@@ -4554,8 +4757,8 @@ msgstr "플러그인"
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "클러그인 ID"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
 msgid "Policy"
 msgstr "정책"
 
@@ -4590,9 +4793,9 @@ msgstr "백업할 풀"
 msgid "Pools"
 msgstr "풀"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
@@ -4622,7 +4825,7 @@ msgstr "프리미엄"
 msgid "Preview"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "기본 이메일"
 
@@ -4630,7 +4833,7 @@ msgstr "기본 이메일"
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "기본 GPU"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
 msgstr "우선 순위"
 
@@ -4665,33 +4868,34 @@ msgstr "프로세서"
 msgid "Product"
 msgstr "가동시스테"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "포로필"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
 msgid "Profile Name"
 msgstr "프로필 이름"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:57
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
 msgid "Propagate"
 msgstr "전파하기"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
 msgid "Protection"
 msgstr "보호"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
@@ -4703,7 +4907,7 @@ msgstr "프로토콜"
 msgid "Proxmox Backup Server Login"
 msgstr "Proxmox VE 로그인"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인"
 
@@ -4711,17 +4915,34 @@ msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인"
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE 로그인"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:95
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
 msgid "Prune"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
+msgid "Prune & GC"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
+#, fuzzy
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "'{0}'의 그룹"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
 #, fuzzy
 msgid "Prune Options"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
 #, fuzzy
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "일정잡기"
@@ -4743,11 +4964,12 @@ msgstr "공개 키 크기"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "공개 키 유형"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
 msgid "Pull file"
 msgstr "파일 꺼내기"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
 #, fuzzy
 msgid "Purge"
@@ -4757,7 +4979,7 @@ msgstr "제거"
 msgid "Purge ACLs"
 msgstr "ACL 제거"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
 msgid "Push file"
 msgstr "파일 밀어 넣기"
 
@@ -4769,7 +4991,7 @@ msgstr "Q35 만"
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU 이미지 형식"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "QEMU 에이전트"
@@ -4779,19 +5001,19 @@ msgstr "QEMU 에이전트"
 msgid "Quarantine"
 msgstr "격리방역"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "격리방역 호스트"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "격리방역 관리자"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "격리방역 포트"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "큐 관리"
 
@@ -4816,17 +5038,17 @@ msgstr "RAID 레벨"
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
 msgid "RAM usage"
 msgstr "RAM 시용ㅇ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC 시작 일자"
 
@@ -4835,7 +5057,7 @@ msgstr "RTC 시작 일자"
 msgid "Randomize"
 msgstr "임의 순서화하기"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
 msgstr "범위"
 
@@ -4851,10 +5073,19 @@ msgstr "속도 제한"
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "로 디스크 이미지"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
 #, fuzzy
 msgid "Read"
 msgstr "읽기"
@@ -4874,7 +5105,7 @@ msgstr "읽기 제한"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "최대 버스트 읽기"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:98
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
 #, fuzzy
 msgid "Read objects"
 msgstr "사용한 객체"
@@ -4888,14 +5119,14 @@ msgstr "읽기 모드"
 msgid "Reads"
 msgstr "읽기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
 msgid "Realm"
 msgstr "영역"
 
@@ -4911,8 +5142,8 @@ msgstr "이유"
 msgid "Rebalance"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
@@ -4936,13 +5167,13 @@ msgstr "'{0}' 노드를 재부팅하시겠습니까?"
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "{0} 재부팅"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/Utils.js:514
 msgid "Receiver"
 msgstr "받는 사람"
 
@@ -4950,9 +5181,9 @@ msgstr "받는 사람"
 msgid "Recovery"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
 msgid "Refresh"
 msgstr "새로 고침"
 
@@ -4960,7 +5191,7 @@ msgstr "새로 고침"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "이미지 재생성하기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "등록"
@@ -4973,16 +5204,16 @@ msgstr "계정 등록"
 msgid "Register U2F Device"
 msgstr "U2F 장치 등록"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
+#: pmg-gui/js/Utils.js:179
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "정규식"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "알 수 없는 클라이언트 거부"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "알 수 없는 보낸 사람 거부"
 
@@ -4990,8 +5221,8 @@ msgstr "알 수 없는 보낸 사람 거부"
 msgid "Rejects"
 msgstr "거부"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
 #, fuzzy
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "중계 도메인"
@@ -5000,11 +5231,11 @@ msgstr "중계 도메인"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "중계 도메인"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
 msgid "Relay Port"
 msgstr "중계 포트"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "중계 프로토콜"
 
@@ -5012,23 +5243,24 @@ msgstr "중계 프로토콜"
 msgid "Relaying"
 msgstr "중계하기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:678
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
 msgid "Reload"
 msgstr "다시 로드"
 
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
@@ -5036,17 +5268,17 @@ msgstr "다시 로드"
 msgid "Remote"
 msgstr "제거하기"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:229
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
 #, fuzzy
 msgid "Remote Store"
 msgstr "복원"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:93 proxmox-backup/www/Utils.js:94
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
 #, fuzzy
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "영역 동기화"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:34
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
 #, fuzzy
 msgid "Remotes"
@@ -5060,9 +5292,10 @@ msgstr "제거 예약됨"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
@@ -5075,32 +5308,51 @@ msgstr "제거 예약됨"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
 msgid "Remove"
 msgstr "제거하기"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619
+#: pmg-gui/js/Utils.js:618
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "첨부 제거하기"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "서브스크립션 제거하기"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:647
+#: pmg-gui/js/Utils.js:646
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "모든 첨부 제거하기"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "첨부 제거하기"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
 msgid "Remove from replication and backup jobs"
 msgstr "복제 및 백업 작업에서 제거하기"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
 #, fuzzy
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "Murrizketa barik"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Removed Bytes"
+msgstr "제거하기"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "인증서 갱신"
 
@@ -5136,7 +5388,7 @@ msgstr "TFA 필요"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "'{0}' 권한 필요"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
@@ -5148,7 +5400,7 @@ msgstr "재설정"
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "모든 레이아웃 변경사항 재설정(예: 열 너비)"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "규칙 데이터베이스를 공장초기화로 재설정하시겠습니까?"
 
@@ -5184,10 +5436,10 @@ msgstr "리소스 풀"
 msgid "Resources"
 msgstr "리소스"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
 msgid "Restart"
 msgstr "재시작하기"
@@ -5196,14 +5448,14 @@ msgstr "재시작하기"
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "재시작 모드"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "재시작 pmg-smtp-filter"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
+#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
@@ -5211,8 +5463,8 @@ msgstr "재시작 pmg-smtp-filter"
 msgid "Restore"
 msgstr "복원"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
@@ -5221,22 +5473,22 @@ msgstr "재개하기"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "되돌리기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "인증서 해지"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:137
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
 msgid "Role"
 msgstr "역할"
 
@@ -5244,15 +5496,15 @@ msgstr "역할"
 msgid "Roles"
 msgstr "역할"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "되돌아가기"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:304
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
 msgstr "루트 디스크"
 
@@ -5273,11 +5525,6 @@ msgstr ""
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "디스크 사용ㅇ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:99
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "알림"
-
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
 #, fuzzy
 msgid "Router Advertisement"
@@ -5288,7 +5535,7 @@ msgstr "라우터 알림"
 msgid "Rule"
 msgstr "규칙"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
 msgstr "규칙 데이터베이스"
 
@@ -5302,7 +5549,8 @@ msgid "Run guest-trim after clone disk"
 msgstr "디스크 클론 후에 게스트 트림 실행"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
 msgid "Run now"
 msgstr "지금 실행"
 
@@ -5335,16 +5583,16 @@ msgstr "SCSI 컨트롤러 유형"
 msgid "SDN"
 msgstr "SDN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS 설정 (유형1)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "SMTP HELO 검사"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr "SMTPD 배너"
 
@@ -5382,7 +5630,7 @@ msgstr "공용 네트워크와 동일"
 msgid "Same as source"
 msgstr "소스와 동일"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
 msgid "Save"
@@ -5417,13 +5665,15 @@ msgstr "QR 코드를 스캔하고 TOTP 인증 코드를 입력하여 확인하
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
 msgid "Scanning..."
 msgstr "스캔 중..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:72
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
 msgid "Schedule"
 msgstr "일정잡기"
 
@@ -5431,24 +5681,29 @@ msgstr "일정잡기"
 msgid "Schedule now"
 msgstr "지금 일정잡기"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "검증"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
 msgid "Scope"
 msgstr "범위"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
+#: pmg-gui/js/Utils.js:13
 #, fuzzy
 msgid "Score"
 msgstr "스코어"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
 msgid "Scrub"
 msgstr "제거하기"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "OSD.{0} 제거하기"
 
@@ -5460,7 +5715,7 @@ msgstr "OSD.{0} 제거하기"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:685
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
@@ -5474,6 +5729,7 @@ msgstr "이차 서버"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
 msgstr "시크릿"
 
@@ -5506,8 +5762,8 @@ msgstr ""
 "붙여넣은 클러스터 정보에서 가입 정보를 추출하는 경우 선택하고, 수동 입력하려"
 "면 선택을 취소하십시오"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "선택한 메일"
 
@@ -5525,11 +5781,11 @@ msgstr "선택 모드"
 msgid "Selector"
 msgstr "선택기"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "차단된 이메일에 NDR 보내기"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 #, fuzzy
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "일일 관리 보고서 전송"
@@ -5540,16 +5796,16 @@ msgstr "일일 관리 보고서 전송"
 msgid "Send email to"
 msgstr "이메일 수신처"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:11
 msgid "Sender"
 msgstr "보낸 사람"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "보낸 사람/제목"
 
@@ -5577,9 +5833,9 @@ msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "직렬 터미널"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
@@ -5592,18 +5848,18 @@ msgstr "서버"
 msgid "Server Address"
 msgstr "서버 주소"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
 msgstr "서버 관리"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:132
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:65
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
 msgid "Server ID"
 msgstr "서버 ID"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:273
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
 #, fuzzy
 msgid "Server Resources"
 msgstr "노드 리소스"
@@ -5617,7 +5873,7 @@ msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
 msgid "Server load"
 msgstr "서버 로드"
@@ -5643,9 +5899,9 @@ msgstr "서비스 VLAN"
 msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr "서비스-VLAN 프로토콜"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:26
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
 msgid "Services"
 msgstr "서비스"
 
@@ -5674,15 +5930,18 @@ msgstr "공유"
 msgid "Shares"
 msgstr "공유"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
 msgid "Shell"
 msgstr "쉘"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 #, fuzzy
 msgid "Short"
 msgstr "짧은"
@@ -5701,15 +5960,20 @@ msgstr "Migración"
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "구성 보이기"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "이메일 주소 보이기"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:278
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
 #, fuzzy
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "지문"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "권한허가 보이기"
@@ -5718,7 +5982,7 @@ msgstr "권한허가 보이기"
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "S.M.A.R.T. 값 보이기"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
 msgid "Show Users"
 msgstr "사용자 보이기"
 
@@ -5731,10 +5995,11 @@ msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
@@ -5780,7 +6045,7 @@ msgstr "발신 메일 서명하기"
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "모든 발신 메일 서명하기"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
 msgid "Signatures"
 msgstr "서명"
 
@@ -5790,7 +6055,8 @@ msgid "Signed"
 msgstr "서명"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
 msgid "Since"
 msgstr "이후로"
 
@@ -5802,14 +6068,14 @@ msgstr "단일 디스크"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:407
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
@@ -5817,10 +6083,11 @@ msgstr "단일 디스크"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:556 proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
@@ -5829,23 +6096,31 @@ msgstr "크기"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "증가할 크기"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
+msgid "Skip Verified"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
 msgid "Skip replication"
 msgstr "복제 건너뛰기"
 
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
 msgid "Slaves"
 msgstr "슬래이브"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr "스마트 호스트"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
@@ -5857,6 +6132,7 @@ msgstr "스냅샷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Snapshots"
 msgstr "스냅샷"
 
@@ -5866,19 +6142,18 @@ msgid "Snippets"
 msgstr "토막정보"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
 msgid "Socket"
 msgstr "소킷"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:68
 msgid "Sockets"
 msgstr "소킷"
 
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
 msgid "Softlink"
 msgstr ""
 
@@ -5892,12 +6167,12 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "소스"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
 #, fuzzy
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "소스 노드"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
 #, fuzzy
 msgid "Source Remote"
 msgstr "소스 노드"
@@ -5911,11 +6186,11 @@ msgstr "소스 노드"
 msgid "Source port"
 msgstr "소스 포트"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "스팸"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
 msgid "Spam / min"
 msgstr "스팸 / 최소"
 
@@ -5923,7 +6198,7 @@ msgstr "스팸 / 최소"
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "스팸 탐지기"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:301
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "스팸 필터"
 
@@ -5931,8 +6206,8 @@ msgstr "스팸 필터"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "스팸 메일"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "스팸 격리방역"
 
@@ -5940,6 +6215,10 @@ msgstr "스팸 격리방역"
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "스팸 스코어"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
 msgstr "스팸 스코어"
@@ -5948,8 +6227,8 @@ msgstr "스팸 스코어"
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
 #, fuzzy
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "SPICE 개선"
@@ -5971,12 +6250,12 @@ msgstr "표준"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "표준 VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
@@ -5987,18 +6266,19 @@ msgstr "표준 VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "시작"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 #, fuzzy
-msgid "Start GC"
-msgstr "시작"
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "ì\84¤ì¹\98 ì\8b\9cì\9e\91"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:287
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:73
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
 msgid "Start Time"
 msgstr "시작 시간"
 
@@ -6011,7 +6291,7 @@ msgstr "생성 후 시작"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "복원 후 시작"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "모든 VM과 컨테이서 시작"
 
@@ -6046,8 +6326,8 @@ msgstr "시작/종료 순서"
 msgid "Startup delay"
 msgstr "시작 지연"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
 msgid "State"
 msgstr "상태"
@@ -6059,28 +6339,32 @@ msgstr "상태"
 msgid "Static"
 msgstr "정적"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
 msgid "Statistic"
 msgstr "통계"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:32
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:380
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
@@ -6113,20 +6397,22 @@ msgstr "통계"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:58
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
@@ -6139,7 +6425,7 @@ msgstr "상태"
 msgid "Stop"
 msgstr "정지"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "모든 VM과 컨테이너 정지"
 
@@ -6156,7 +6442,7 @@ msgstr "{0} 즉시 정지"
 msgid "Stopped"
 msgstr "정지됨"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
@@ -6180,12 +6466,12 @@ msgstr "스토리지"
 msgid "Storage View"
 msgstr "스토리지 조회"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
 #, fuzzy
 msgid "Storage usage"
 msgstr "스토리지 조회"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:63
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
 #, fuzzy
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "메시지 크기 (바이트)"
@@ -6194,8 +6480,8 @@ msgstr "메시지 크기 (바이트)"
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "{1} 노드의 {0} 스토리지"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
@@ -6210,17 +6496,17 @@ msgstr "제목 대체 이름"
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "서브넷 마스크"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:46
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
 msgid "Subscription"
 msgstr "서브스크립션"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:55
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "서브스크립션 키"
 
@@ -6234,11 +6520,11 @@ msgstr "서브스크립션"
 msgid "Success"
 msgstr "성공"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:356
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
 msgid "Successful"
 msgstr "성공"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
@@ -6246,6 +6532,7 @@ msgstr "성공"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
 msgid "Summary"
 msgstr "요약"
 
@@ -6258,7 +6545,7 @@ msgstr "요약 열"
 msgid "Sunday"
 msgstr "일요일"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:16
 msgid "Superuser"
 msgstr "수퍼유저"
 
@@ -6267,7 +6554,7 @@ msgstr "수퍼유저"
 msgid "Support"
 msgstr "지원"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
@@ -6285,28 +6572,24 @@ msgstr "디스크에 일시 중단"
 msgid "Swap"
 msgstr "스왑"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
 msgid "Swap usage"
 msgstr "스왑 사용율"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
 msgid "Sync"
 msgstr "동기화"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:94 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:216
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
 #, fuzzy
 msgid "Sync Job"
 msgstr "동기화"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:33
-msgid "Sync Job ID"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:40
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:30
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
 #, fuzzy
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "동기화 옵션"
@@ -6315,16 +6598,21 @@ msgstr "동기화 옵션"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "동기화 옵션"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "동기화 미리 보기"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "일정잡기"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
 #, fuzzy
 msgid "SyncJob"
 msgstr "동기화"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
 msgid "Synchronize"
 msgstr "동기화"
 
@@ -6335,27 +6623,28 @@ msgstr "동기화"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:54
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Syslog"
 msgstr "SYSLOG"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "시스템"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
 msgid "System Configuration"
 msgstr "시스템 구성"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
 msgid "System Report"
 msgstr "시스템 보고서"
 
@@ -6375,7 +6664,7 @@ msgstr "TLS"
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS 대상 정책"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS 정책"
 
@@ -6395,7 +6684,7 @@ msgstr "태그"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "스냅샷 만들기"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
@@ -6427,7 +6716,7 @@ msgstr "대상 스토로지"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
 msgid "Task"
 msgstr "태스트"
 
@@ -6441,19 +6730,29 @@ msgstr "태스트 이력"
 msgid "Task ID"
 msgstr "태스크 ID"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:328
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+#, fuzzy
+msgid "Task Result"
+msgstr "태스크"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #, fuzzy
 msgid "Task Summary"
 msgstr "요약"
 
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Task Type"
+msgstr "태스크 유형"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
 msgid "Task type"
 msgstr "태스크 유형"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "태스크"
@@ -6479,12 +6778,12 @@ msgstr "서비스 약관"
 msgid "Test Name"
 msgstr "테스트 이름"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
+#: pmg-gui/js/Utils.js:484
 msgid "Test String"
 msgstr "테스트 문자열"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:641
+#: pmg-gui/js/Utils.js:640
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "텍스트 대체"
 
@@ -6514,7 +6813,7 @@ msgstr "씬 프로비전"
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "유효한 DNS 이름이 아닙니다"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
 msgid "This node does not have a subscription."
 msgstr ""
 
@@ -6540,11 +6839,11 @@ msgstr "ID {0} 이(가) 이미 사용중입니다"
 msgid "Threshold"
 msgstr "임계값"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:362
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
@@ -6566,7 +6865,7 @@ msgstr "기간"
 msgid "Time zone"
 msgstr "시간대"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:280
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "타임프레임"
 
@@ -6578,9 +6877,9 @@ msgstr "타임아웃"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "타임스탬프"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:374 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "수신"
@@ -6600,12 +6899,12 @@ msgstr ""
 "이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 설정하십"
 "시오."
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "로 전환"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "스팸 정보 전환"
 
@@ -6615,32 +6914,40 @@ msgstr "토큰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
 msgid "Token ID"
 msgstr "토큰 ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 msgid "Token Name"
 msgstr "토큰 이름"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 msgid "Token Secret"
 msgstr "토큰 시크릿"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Token name"
+msgstr "토큰 이름"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "토큰 수신자"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
 msgid "Total"
 msgstr "합계"
 
@@ -6673,20 +6980,20 @@ msgstr "NetOut 합계"
 msgid "Total cores"
 msgstr "코어 합계"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "추적 센터"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "트래픽"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:70
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
 #, fuzzy
 msgid "Transport"
 msgstr "운송"
@@ -6696,8 +7003,8 @@ msgstr "운송"
 msgid "Transports"
 msgstr "운송"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "신뢰할 수 있는 네트워크"
 
@@ -6709,8 +7016,8 @@ msgstr "2 요소 인증"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:119
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
@@ -6738,8 +7045,9 @@ msgstr "2 요소 인증"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:52
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:215
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
 msgid "Type"
 msgstr "유형"
 
@@ -6773,7 +7081,7 @@ msgstr "USB 장치"
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "네트워크 구성을 구문 분석할 수 없습니다"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
 msgid "Unchanged"
@@ -6796,11 +7104,11 @@ msgstr "고유 태스크 ID"
 msgid "Unit File"
 msgstr "유닛 파일"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:371
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
 msgid "Unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
@@ -6808,7 +7116,7 @@ msgstr "알 수 없음"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "알 수 없는 LDAP 주소"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
 msgid "Unknown error"
 msgstr "알 수 없는 오류"
 
@@ -6816,7 +7124,7 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
 msgid "Unkown"
 msgstr "알 수 없는"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
 msgid "Unmount"
 msgstr "마운트 해제"
 
@@ -6831,7 +7139,8 @@ msgid "Unprivileged container"
 msgstr "권한 없는 컨테이너"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
 msgid "Until"
 msgstr "까지"
 
@@ -6846,35 +7155,35 @@ msgstr "사용하지 않은 디스크"
 msgid "Up"
 msgstr "위로"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
 msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
 msgstr "사용 가능한 업데이트"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
 msgid "Update Now"
 msgstr "지금 업데이트"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
 msgid "Update now"
 msgstr "지금 업데이트"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
 msgid "Update package database"
 msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:38
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
 msgid "Updates"
 msgstr "업데이트"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
 msgid "Upgrade"
 msgstr "업그레이드"
 
@@ -6890,10 +7199,10 @@ msgstr "업로드"
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "사용자 지정 인증서 업로드"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:84
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "서브스크립션 키 업로드"
 
@@ -6901,7 +7210,7 @@ msgstr "서브스크립션 키 업로드"
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "파일 업로드 중..."
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
@@ -6915,6 +7224,7 @@ msgstr "가동 시간"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
 msgid "Usage"
 msgstr "사용율"
 
@@ -6935,11 +7245,11 @@ msgstr "베이지안 필터 사용"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(iso) 사용"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
 msgstr "IPv4에 그레이리스트링 사용"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "IPv6에 그레이리스트링 사용"
 
@@ -6947,7 +7257,7 @@ msgstr "IPv6에 그레이리스트링 사용"
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "LUN을 직접 사용"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
 msgstr "MX 사용"
 
@@ -6967,11 +7277,11 @@ msgstr "RBL 검사 사용"
 msgid "Use Razor2 checks"
 msgstr "RAZOR2 검사 사용"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
 msgstr "SPF 사용"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL 사용"
 
@@ -6987,7 +7297,7 @@ msgstr "USB 업체/장치 ID 사용"
 msgid "Use USB3"
 msgstr "USB3 사용"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "고급 통계 필터 사용"
 
@@ -6995,9 +7305,9 @@ msgstr "고급 통계 필터 사용"
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "자동 화이트리시트 사용"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "RTC에 현지 시간 사용"
 
@@ -7005,8 +7315,8 @@ msgstr "RTC에 현지 시간 사용"
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "포인터에 태블릿 사용"
 
@@ -7014,20 +7324,20 @@ msgstr "포인터에 태블릿 사용"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "{0} 사용"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
 msgid "Used"
 msgstr "사용한"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
 msgid "Used Objects"
 msgstr "사용한 객체"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
@@ -7035,8 +7345,11 @@ msgstr "사용한 객체"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
@@ -7049,12 +7362,12 @@ msgstr "사용자 속성 이름"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "사용자 블랙리스트"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 msgid "User Filter"
 msgstr "사용자 필터"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:22
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
 msgid "User Management"
 msgstr "사용자 관리"
 
@@ -7065,11 +7378,12 @@ msgstr "패스워드"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
 msgid "User Permission"
 msgstr "사용자 권한허가"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "사용자 스팸 보고서 스타일"
 
@@ -7077,16 +7391,16 @@ msgstr "사용자 스팸 보고서 스타일"
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "사용자 화이트리스트"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
 msgid "User classes"
 msgstr "사용자 클래스"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
@@ -7097,19 +7411,20 @@ msgstr "사용자 클래스"
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "사용자 통계 수명(일)"
 
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:130
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
 #, fuzzy
-msgid "User/Group"
+msgid "User/Group/API Token"
 msgstr "사용자와 그룹"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
@@ -7117,13 +7432,13 @@ msgstr "사용자와 그룹"
 msgid "Userid"
 msgstr "사용자"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
 msgid "Username"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
@@ -7132,12 +7447,12 @@ msgstr "사용자 이름"
 msgid "Users"
 msgstr "사용자"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "사용자와 그룹"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "'{0}'의 사용자"
 
@@ -7176,8 +7491,12 @@ msgstr "VLAN 태그"
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN 인식"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
+msgid "VM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM 상태 스토리지"
 
@@ -7219,8 +7538,8 @@ msgstr "유효성 검사 지연"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
-#: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
+#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 msgid "Value"
 msgstr "값"
@@ -7231,11 +7550,13 @@ msgstr "값"
 msgid "Vendor"
 msgstr "업체"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr "버보스"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
 msgid "Verification"
 msgstr "검증"
 
@@ -7243,32 +7564,75 @@ msgstr "검증"
 msgid "Verification Code"
 msgstr "검증 코드"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:505 proxmox-backup/www/Utils.js:96
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#, fuzzy
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "검증"
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
+#, fuzzy
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "'{0}' 파기"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
+#, fuzzy
+msgid "Verify All"
+msgstr "일정잡기"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "인증서 검증하기"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Verify Job"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "스냅샷 삭제"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "수신자 검증하기"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
 #, fuzzy
-msgid "Verify Schedule"
-msgstr "ì\9d¼ì \95ì\9e¡기"
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "ì\9d¸ì¦\9dì\84\9c ê²\80ì¦\9dí\95\98기"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:603
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
 #, fuzzy
 msgid "Verify State"
 msgstr "인증서 검증하기"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "VerifyJob"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
@@ -7280,6 +7644,7 @@ msgstr "버전"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
 msgid "View"
 msgstr "조회"
 
@@ -7291,8 +7656,8 @@ msgstr "인증서 조회"
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "DNS 레코드 조회"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "이미지 조회"
 
@@ -7322,9 +7687,9 @@ msgstr "{1} 노드의 {0} 가상머신"
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "가상머신"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
 msgid "Virus"
 msgstr "바이러스"
 
@@ -7332,7 +7697,7 @@ msgstr "바이러스"
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "바이러스  차트"
 
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "바이러스 차트"
 
@@ -7340,7 +7705,7 @@ msgstr "바이러스 차트"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "바이러스 탐지기"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:317
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "바이러스 필터"
 
@@ -7355,11 +7720,11 @@ msgstr "바이러스 메일"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr "바이러스 발생"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "바이러스 격리방역"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
 msgstr "바이러스 정보"
 
@@ -7382,11 +7747,11 @@ msgstr "볼륨 그룹"
 msgid "Votes"
 msgstr "보트"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
 msgid "WAL Disk"
 msgstr "WAL 디스크"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
 msgid "WAL size"
 msgstr "WAL 크기"
 
@@ -7404,7 +7769,7 @@ msgstr "'{0}': '{1}'으로 Wake on LAN 패킷 전송"
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "Wake-on-LAN"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "실행중"
@@ -7417,6 +7782,10 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "경고: 데이터 센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "경고: VM은 현재 BIOS로 'OVMF(UEFI)'를 사용하지 않습니다."
@@ -7429,10 +7798,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "경고: 서브스크립션 수준이 동일하지 않습니다."
 
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "실행중"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "웹 인터페이스 설정"
@@ -7442,51 +7816,46 @@ msgstr "웹 인터페이스 설정"
 msgid "Week"
 msgstr "주"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:198
-#, fuzzy
-msgid "Weekly"
-msgstr "주"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
 msgstr "무엇"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 #, fuzzy
 msgid "What Objects"
 msgstr "What Objects"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
 msgstr "언제"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 #, fuzzy
 msgid "When Objects"
 msgstr "When Objects"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "화이트리스트"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 #, fuzzy
 msgid "Who Objects"
 msgstr "Who Objects"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
 msgid "Whole month"
 msgstr "한 달 전체"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
 #, fuzzy
 msgid "Whole year"
 msgstr "한 해 전체"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
@@ -7494,7 +7863,7 @@ msgstr ""
 "이 기능은 특정 도메인이나 이메일 주소의 스팸 검사를 수동으로 무시할 수 있습니"
 "다."
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
@@ -7514,10 +7883,10 @@ msgstr "최악의"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "지금 설치하시겠습니까?"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
 #, fuzzy
 msgid "Write"
 msgstr "쓰기"
@@ -7546,12 +7915,7 @@ msgstr "쓰기"
 msgid "Year"
 msgstr "년"
 
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:208
-#, fuzzy
-msgid "Yearly"
-msgstr "년"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 msgid "Yes"
@@ -7589,7 +7953,7 @@ msgstr "초기 구성을 한 번 생성해야 합니다."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:386
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "서브스크립션 상태가 유효합니다."
 
@@ -7598,7 +7962,7 @@ msgstr "서브스크립션 상태가 유효합니다."
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS 풀"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS 스토리지"
 
@@ -7616,6 +7980,14 @@ msgstr "{1} 노드의 {0} 존"
 msgid "Zones"
 msgstr "존"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
 #, fuzzy
@@ -7638,11 +8010,11 @@ msgstr "bond-primary"
 msgid "current"
 msgstr "현재"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 msgid "day"
 msgstr "일"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
@@ -7669,7 +8041,7 @@ msgstr "빠르고 좋음"
 msgid "good"
 msgstr "좋음"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:690
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
 msgid "group, date or owner"
 msgstr ""
 
@@ -7687,28 +8059,28 @@ msgstr "iSCSI 공급자"
 msgid "in {0}"
 msgstr "가입 {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:91
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
 msgid "keep-daily"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:84
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
 #, fuzzy
 msgid "keep-hourly"
 msgstr "매 시간"
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:77
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
 msgid "keep-last"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
 msgid "keep-monthly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:98
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
 msgid "keep-weekly"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
 msgid "keep-yearly"
 msgstr ""
 
@@ -7732,7 +8104,7 @@ msgstr "최대 CPU"
 msgid "maximum"
 msgstr "최대값"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "never"
 msgstr "결코 하지 않ㅇ"
 
@@ -7745,15 +8117,19 @@ msgstr "새로운"
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC 설정"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:66
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:84
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
 msgid "none"
 msgstr "없음"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
+#, fuzzy
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "사용 안 함"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
 #, fuzzy
 msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -7772,7 +8148,8 @@ msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "피어 링크 주소: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
 msgid "pending"
 msgstr "보류중"
 
@@ -7787,15 +8164,19 @@ msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
+msgid "root@pam"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "running"
 msgstr "실행중"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:610
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609
 msgid "send orig. Mail"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "stopped"
 msgstr "정지됨"
 
@@ -7847,16 +8228,16 @@ msgstr "옵션과 함께"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 설정"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:317 proxmox-backup/www/Dashboard.js:329
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
 #, fuzzy
 msgid "{0} days"
 msgstr "일"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} 시간"
 
@@ -7876,10 +8257,11 @@ msgstr "{0}이(가) 설치되지 않음."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{1}의 {0}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:814
+#: pmg-gui/js/Utils.js:812
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{1} 대신 {0}"
 
@@ -7929,6 +8311,9 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Hesia"
 
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "부트 장치"
+
 #~ msgid "Boot order"
 #~ msgstr "Abio ordena"
 
@@ -7989,6 +8374,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "Datu Zentroa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "시스템 구성"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Destroy MDS"
 #~ msgstr "Erraustu"
@@ -8086,6 +8475,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "Failover Domeinua"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forget Snapshot"
+#~ msgstr "스냅샷 삭제"
+
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA-k kudeatutako VM/CT"
 
@@ -8098,6 +8491,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "Anfitrioi ifname"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "매 시간"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IPv6 address"
 #~ msgstr "IP helbidea"
@@ -8113,6 +8510,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Keyboard"
 #~ msgstr "Teclado"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "성"
+
 #~ msgid "Last transition"
 #~ msgstr "Azken trantsizio"
 
@@ -8137,6 +8538,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "Gutxieneko memoria"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "월"
+
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT modua"
 
@@ -8150,6 +8555,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "Nodo-en zerrenda"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "Kideak"
@@ -8218,6 +8627,10 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "Migración"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "시작"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Started"
 #~ msgstr "Hasi"
@@ -8265,6 +8678,14 @@ msgstr "{1}의 {0}%"
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "Direktorioa"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "주"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "년"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"