msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Oct 15 13:30:19 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jucheol Kim <jucheol.kim@bitclue.co.kr>\n"
"Language-Team: BitClue\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+#, fuzzy
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "선택한 VM 없음"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME 디렉토리"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI 지원"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
msgid "API Token"
msgstr "API 토큰"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
msgid "API Token Permission"
msgstr "API 토큰 권한허가"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr "API 토큰"
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+#, fuzzy
+msgid "API token"
+msgstr "API 토큰"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
msgid "Abort"
msgstr "중지"
msgid "Accept TOS"
msgstr "TOS 수락"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "계정"
msgid "Account Name"
msgstr "계정 이름"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
msgstr "계정 속성 이름"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
msgid "Action"
msgstr "작업"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#, fuzzy
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
msgid "Action Objects"
msgstr "작업 오브젝트"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:499
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory 서버"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:110
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:179
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:103
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Add ACME Account"
msgstr "ACME 계정 추가"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
+#, fuzzy
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "스토리지로 추가"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI 디스크 추가"
msgstr "스토리지로 추가"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
msgid "Add as Storage"
msgstr "스토리지로 추가"
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "새 CephFS를 클러스터 스토리지 구성에 추가."
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "새 풀을 클러스터 스토리지 구성에 추가."
"Monitor tab."
msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다."
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
msgid "Address"
msgstr "주소"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
msgid "Addresses"
msgstr "주소"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
msgid "Administration"
msgstr "관리"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr "관리자 이메일"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
msgid "All"
msgstr "모두"
msgid "All Functions"
msgstr "모든 기능"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:623
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
msgid "All OK"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:619
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
msgid "All OK (old)"
msgstr ""
msgid "All except {0}"
msgstr "{0}을(를) 제외한 모두"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:638
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
#, fuzzy
msgid "All failed"
msgstr "파일 꺼내기"
msgid "Allocated"
msgstr "할당됨"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "HREF 허용"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
msgid "An absolute path"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgid "Apply Configuration"
msgstr "구성 적용"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#, fuzzy
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
msgid "Architecture"
msgstr "아키텍처"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:430
msgid "Archive Filter"
msgstr "아카이브 필터"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
msgstr "이 페이지에서 이동하시겠습니까?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "{0}개의 항목을 제거하시겠습니까"
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr "조인 지원: 인코딩된 클러스터 조인 정보를 붙여넣고 암호를 입력하시오."
-#: pmg-gui/js/Utils.js:545
+#: pmg-gui/js/Utils.js:544
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "원본 메일 첨부"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "첨부자료 격리소"
msgid "Audio Device"
msgstr "오디오 장치"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Auditor"
msgstr "감사자"
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
+msgid "Auth ID"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "인증 모드"
msgstr "고유 속성 자동 생성, MAC 주소와 같은"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "자동 (VM이 사용하는 스토리지 또는 '로컬')"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
#, fuzzy
msgid "Autoscale"
msgstr "자동 시작"
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr "사용 가능한 오브젝트"
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "평균 메일 처리 시간"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:585
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgid "Backend Driver"
msgstr "백엔드 드라이버"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:57
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
msgid "Backing Path"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr "백스캐터 스코어"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 proxmox-backup/www/Utils.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
msgid "Backup"
msgstr "백업"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Backup Count"
+msgstr "백업 작업"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
#, fuzzy
msgid "Backup Details"
msgstr "상세내용"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:494
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
#, fuzzy
msgid "Backup Group"
msgstr "백업 작업"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Restore"
msgstr "백업 복원"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:549
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:133
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
#, fuzzy
msgid "Backup Time"
msgstr "백업"
msgid "Backups"
msgstr "백업"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
msgid "Bad Request"
msgstr "잘못된 요청"
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "대역폭 제한"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
msgstr "기본 DN"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "그룹의 기본 DN"
msgid "Basic"
msgstr "기본"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "큐 필터링 ㅈ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
msgid "Bind Password"
msgstr "바인드 패스워드"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
msgid "Bind User"
msgstr "바인드 사용자"
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "블랙리스트"
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
#, fuzzy
msgid "Block Device"
msgstr "USB 장치"
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "암호화된 보관 파일 및 문서 차단"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:540
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
msgid "Body"
msgstr "본체"
msgid "Bond Mode"
msgstr "본딩 모드"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
msgid "Boot Order"
msgstr "부트 순서"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "부트 장치"
-
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgid "Bridge ports"
msgstr "브릿지 포트"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:529
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
msgid "Build time"
msgstr "빌드 시간"
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:296
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU units"
msgstr "CPU 유닛"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
msgid "CRM State"
msgstr "CRM 상태"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
+msgid "CT"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
msgid "Cache"
msgstr "캐시"
msgid "Challenge Type"
msgstr "챌린지 유형"
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
+#, fuzzy
+msgid "Change Owner"
+msgstr "채널"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "'{0}'의 사용자"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "변경 로그"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "채널"
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:220
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
#, fuzzy
msgid "Character Device"
msgstr "장치 선택"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:170
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:94
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
msgid "Check"
msgstr "점검"
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+#, fuzzy
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
msgstr "클래스"
msgid "Clean"
msgstr "소거"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "디스크 소거"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:419
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "클라이어트 접속 수 제한"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
msgid "Cluster"
msgstr "클러스터"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "클러스터 관리"
msgid "Cluster Information"
msgstr "클러스터 정보"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "클러스터 결합"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
-#: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
-#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
-#: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
+#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:215
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:84
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
msgid "Comment"
msgstr "주석"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:16
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "지원하지 않는 구성"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgstr "Ceph 구성하기"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:337
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "패스워드 확인"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:306
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
msgid "Connection error"
msgstr "접속 오류"
msgstr ""
"접속 실패. 네트워크 오류이거나 Proxmox VE 서비스가 실행되고 있지 않습니까?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
msgid "Console mode"
msgstr "콘솔 모드"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:52
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
msgid "Content"
msgstr "콘텐트"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
msgid "Content Type"
msgstr "콘텐트 유형"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:363
msgid "Content Type Filter"
msgstr "콘텐트 유형 필터"
msgid "Controllers"
msgstr "컨트롤러"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
msgstr "템플릿으로 변환"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
msgid "Copy"
msgstr "복사"
msgstr "정보 복사"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "비밀 값 복사"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
msgid "Copy data"
msgstr "데이터 복사"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:653
+#: pmg-gui/js/Utils.js:652
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
msgstr "원본 메일을 첨부자료 격리소로 복사"
msgid "Cores"
msgstr "코어"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:573
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
msgid "Count"
msgstr "카운트"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "만들기"
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFS 만들기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgid "Current layout"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"
msgstr ""
"사용자 지정 2단계 구성은 '{0}' TFA를 사용하는 영역에서는 지원되지 않습니다."
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "사용자 지정 룰 스코어"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS 서버"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL 사이트"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "DNSBL 임계치"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:193
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:245 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "대시보드 선택항목"
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "대시보드 스토리지"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "데이터베이스 미러"
msgid "Datacenter"
msgstr "데이터센ㅌ"
-#: proxmox-backup/www/DataStorePanel.js:43
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
#, fuzzy
msgid "Datastore"
msgstr "데이터센ㅌ"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:29
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
#, fuzzy
-msgid "Datastore Configuration"
-msgstr "시스템 구성"
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "대시보드 선택항목"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
#, fuzzy
msgid "Datastore Usage"
msgstr "메타데이터 사용율"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
msgid "Day of week"
msgstr "주간 일 수"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
#, fuzzy
msgid "Days to show"
msgstr "표시할 시간"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"
msgid "Deduplication"
msgstr "중복제거"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "중복제거"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
msgid "Deep Scrub"
msgstr "전체 삭제"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "OSD.{0} 전체 삭제"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "기본 릴레이"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "기본 릴레이"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
msgid "Default Sync Options"
msgstr "동기화 선택항목 기본값"
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "타겟 스토리지 복원 제한 기본값"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "지연된 메일"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "지연 경고 시간 (시간)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "사용자 지정 인증서 삭제"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "스냅샷 삭제"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "모든 메시지 삭제"
msgid "Delete source"
msgstr "소스 삭제"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "전달"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr "전달지"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Dest. port"
msgstr "수신 포트"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
msgid "Destination"
msgstr "수신지"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
msgid "Destroy"
msgstr "파기"
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "'{0}' 파기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "디바이스"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Device Class"
+msgstr "디바이스"
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
msgid "Device Ineligible"
msgstr "부적합한 디바이스"
msgid "Digits"
msgstr "숫자"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgstr "지침"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:221
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
msgid "Directory Storage"
msgstr "디렉토리 스토리지"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "MX lookup (SMTP) 사용 안 함"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Discard"
msgstr "폐기"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "주소 검증 데이터베이스 폐기"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Disclaimer"
msgstr "면책"
msgid "Disk size"
msgstr "디스크 크기"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgstr "디스크 사용ㅇ"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:61
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
msgid "Disks"
msgstr "디스크"
msgid "Do not use any media"
msgstr "미디어를 사용하지 마시오"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
msgid "Documentation"
msgstr "문서화"
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
+#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
msgid "Down"
msgstr "아래로"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:523
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:237
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
+#, fuzzy
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "다운로드"
+
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
#, fuzzy
msgid "Download Files"
msgstr "다운로드"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr "링크 주소의 중복이 허용되지 않습니다."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
msgid "Duration"
msgstr "지속 기간"
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
msgid "E-Mail"
msgstr "이메일"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "이메일 처리"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "이메일 볼륨"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "'{0}'의 이메일 주소"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "이메일 속성"
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "이메일 '발신:'"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "이메일 속성 이름"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:134
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:262
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
#, fuzzy
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "대시보드 선택항목"
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
msgid "Egress"
msgstr "나가기"
msgid "Email notification"
msgstr "이메일 고지"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
msgid "Enable new"
msgstr "새 사용"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "Enable new users"
msgstr "새 사용자 사용"
msgid "Enable quota"
msgstr "할당량 사용"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "사용함"
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "OSD 암호화"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:585 proxmox-backup/www/Utils.js:25
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgid "Encryption Key"
msgstr "서브스크립션 키"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "종료"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
msgid "End Time"
msgstr "종료 시간"
msgid "Entropy source"
msgstr "엔트로피 소스"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
msgid "Erase data"
msgstr "데이터 지우기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:298 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:317
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:357
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:58 proxmox-backup/www/LoginView.js:49
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 proxmox-backup/www/Subscription.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:73
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:94
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:95
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "오류"
msgid "Experimental"
msgstr "실험적인"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
-#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "만료"
msgid "External SMTP Port"
msgstr "외부 SMTP 포트"
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "공장 초기화"
msgid "Fencing"
msgstr "차폐"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
msgid "Field"
msgstr "필드"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:222
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
msgid "File"
msgstr "파일"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
+#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
msgid "Filetype"
msgstr "파일 유형"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Filter VMID"
msgstr "필터"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:104
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
msgid "Fingerprint"
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "첫 번째 Ceph 모니터"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "이름"
msgid "Flags"
msgstr "플래그"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
#, fuzzy
msgid "Flush"
msgstr "비우기"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "큐 비우기"
msgid "Force"
msgstr "강제"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:517
-#, fuzzy
-msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "스냅샷 삭제"
-
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "양식 필드에 잘못된 값으로 제출할 수 없습니다"
msgid "Free"
msgstr "해제"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "시작할 때 CPU 일시 중지"
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:368
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "발신"
msgid "From backup configuration"
msgstr "백업 구성 출처"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Full"
msgstr "전체"
msgid "Full Clone"
msgstr "전체 클론"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:168
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
#, fuzzy
msgid "GC Schedule"
msgstr "일정잡기"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
msgid "Garbage collect"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:37
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Google Safe Browsing"
msgstr "구글 안전 브라우징"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr "허가된 권한"
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "그레이리스트 메일"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "Group Filter"
msgstr "그룹 필터"
msgid "Group Permission"
msgstr "Talde Baimenak"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
msgid "Group classes"
msgstr "그룹 클래스"
msgid "Group member"
msgstr "그룹 구성원"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
msgstr "그룹 객체클래스"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
msgstr "그룹 이름 속성."
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "'{0}'의 그룹"
msgid "HA State"
msgstr "HA 상태"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgid "HD space"
msgstr "HD 공간"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 프록시"
msgid "Hard Disk"
msgstr "하드디스크"
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
#, fuzzy
msgid "Hardlink"
msgstr "하드디스크"
msgid "Hash policy"
msgstr "해시 정책"
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
msgid "Header"
msgstr "헤더"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553
+#: pmg-gui/js/Utils.js:552
msgid "Header Attribute"
msgstr "헤더 속성"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
msgid "Help Desk"
msgstr "헬프 데스크"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
#, fuzzy
msgid "Heuristic Score"
msgstr "휴리스틱 스코어"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
msgid "Hibernate"
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "최대 절전 모드 VM 상태"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "내부 호스트 숨ㄱ"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
msgid "Hookscript"
msgstr "후크스크립트"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
msgid "Host"
msgid "Host group"
msgstr "호스트 그루"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
msgid "Hosts"
msgstr "호스트"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
msgid "Hotplug"
msgstr "핫플러그"
msgid "Hour"
msgstr "시간"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:188
-#, fuzzy
-msgid "Hourly"
-msgstr "매 시간"
-
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "시간별 분포"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
#, fuzzy
msgid "Hours to show"
msgstr "표시할 시간"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:86
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
#, fuzzy
msgid "IO Delay"
msgstr "IO 지연"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:84
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
#, fuzzy
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO 지연"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
msgid "IO delay"
msgstr "IO 지연"
msgstr "IOMMU 그룹"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
msgid "IP Config"
msgstr "IP 구성"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
msgid "IP Network"
msgstr "IP 네트워크"
msgid "ISO image"
msgstr "ISO 이미지"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "들임"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89
#, fuzzy
msgid "In & Out"
msgstr "들임과 나감"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "비어 있는 보낸 사람 포함"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "그레이리스트 포함"
msgid "Included disks"
msgstr "RAM barne"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "수신"
msgid "Incoming Mails"
msgstr "수신 메일"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
msgid "Incremental Download"
msgstr "증분 다운로드"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
msgid "Info"
msgstr "정보"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
msgid "Information"
msgstr "정보"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
#, fuzzy
msgid "Ingress"
msgstr "진입"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "디스크를 GPT로 초기화"
msgid "Input Policy"
msgstr "입력 정ㅊ"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:77
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
msgid "Interfaces"
msgstr "인터페이스"
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "내부 SMTP 포트"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "간격"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "잘못된 값"
msgid "Invalid file size: "
msgstr "잘못된 파일 크기 "
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:71
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
msgid "Invalid permission path."
msgstr ""
msgid "Job Detail"
msgstr "상세내용"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Job ID"
+msgstr "상세내용"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "가입"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
msgid "Join Cluster"
msgstr "클러스터 가입"
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM 공유"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM 하드웨어 가상화"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:180
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:115
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
#, fuzzy
msgid "Keep Daily"
msgstr "오래된 메일 보관"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
msgid "Keep Hourly"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
#, fuzzy
msgid "Keep Last"
msgstr "오래된 메일 보관"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
msgid "Keep Monthly"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "Keep Weekly"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
msgid "Keep Yearly"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "오래된 메일 보관"
msgid "Key"
msgstr "키"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
msgid "Key IDs"
msgstr "키 ID"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "키보드 레이아웃"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:157
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 그룹"
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 서버"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:164
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP 사용자"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP 필터"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 스토리지"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-씬 스토리지"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "언어"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:183
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "성"
-
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
msgid "Last Sync"
msgstr "최근 동기화"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "최근 업데이트"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:138
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#, fuzzy
+msgid "Last Verification"
+msgstr "검증"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:71
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
msgid "Last checked"
msgstr "최근 점검"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "문자 간격"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:308
msgid "Level"
msgstr "레벨"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "수명 (일)"
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "SSH 키 파일 로드"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
msgid "Load average"
msgstr "평균 부하"
msgid "Loading"
msgstr "로드하는 중"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
msgid "Loading..."
msgstr "로드하는 중..."
msgid "Local"
msgstr "로컬"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:56
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
msgid "Local Datastore"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:235
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Local Owner"
+msgstr "LVM 스토리지"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
#, fuzzy
msgid "Local Store"
msgstr "LVM 스토리지"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347 proxmox-backup/www/Utils.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
msgid "Log"
msgstr "로그"
msgid "Log In"
msgstr "로그 인"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "알림"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
#, fuzzy
msgid "Log burst limit"
msgid "Log rate limit"
msgstr "로그 속도 제한"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
msgid "Login"
msgstr "로그인"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:239
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
msgid "Logs"
msgstr "로그"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
#, fuzzy
msgid "Longest Tasks"
msgid "Macro"
msgstr "매크로"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "메일"
msgid "Mail Proxy"
msgstr "메일 프록시"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
msgid "Mails / min"
msgstr "분당 메일 수"
msgid "Manage HA"
msgstr "HA 관리"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
msgid "Manage {0}"
msgstr "{0} 관리"
msgid "Match"
msgstr "일치"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#: pmg-gui/js/Utils.js:472
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "아카이브 파일 이름 일치"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:331
msgid "Match Field"
msgstr "필드 일치"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:405
msgid "Match Filename"
msgstr "파일 이름 일치"
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "최대 스팸 크기 (바이트)"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "최대 신용카드 번호"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "최대 파일 크기"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "최대 파일 수"
msgid "Max recursion"
msgstr "최대 재귀 수"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "최대 스킨 크기"
msgid "Members"
msgstr "구성ㅇ"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:300
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
msgid "Memory size"
msgstr "메모리 크기"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
msgid "Message"
msgstr "메시지"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "메시지 크기 (바이트)"
msgid "Metadata Used"
msgstr "메타데이터 사용"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
msgid "Migrate"
msgstr "이전하기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "모든 VM과 컨테이너 이전"
msgid "Model"
msgstr "모델"
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
msgid "Modified"
msgstr ""
msgid "Month"
msgstr "월"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:203
-#, fuzzy
-msgid "Monthly"
-msgstr "월"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "이상"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
msgid "Mount"
msgstr "마운트"
msgid "Mount options"
msgstr "마운트 옵션"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
msgid "Move Volume"
msgstr "볼륨 이동하기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
msgid "Move disk"
msgstr "디스크 이동하기"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "복수의 이메일 선택"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
-#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
-#: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
+#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:156
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:161
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:48
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:190
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Nesting"
msgstr "네스팅"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
msgid "Network Config"
msgstr "네트워크 구성"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
msgid "Network Interfaces"
msgstr "네트워크 트래픽"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
msgid "Network traffic"
msgstr "네트워크 트래픽"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
msgid "Network/Time"
msgstr "네트워크/시간"
msgid "Networks"
msgstr "네크워크"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "결코 하지 않ㅇ"
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
+#, fuzzy
+msgid "New Owner"
+msgstr "Jabea"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:265
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
#, fuzzy
msgid "Next Run"
msgstr "다음 동기화"
msgid "Next Sync"
msgstr "다음 동기화"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:142
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:75
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
msgid "Next due date"
msgstr "다음 만기 일자"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgid "No Domains configured"
msgstr "도메인 구성 없음"
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "선택한 이메일 주소 없음"
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "디스크 없음"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
msgid "No OSD selected"
msgstr "선택한 OSD 없음"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr "객체 없음"
msgid "No Plugins configured"
msgstr "플러그인 구성 없음"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "보고서 없음"
msgid "No Tasks"
msgstr "태스크"
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "디스크 없음"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
msgid "No VM selected"
msgstr "선택한 VM 없음"
msgid "No changes"
msgstr "변경 없음"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:265
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
msgid "No data in database"
msgstr "데이터베이스에 데이터 없음"
msgid "No updates available."
msgstr "사용 가능한 업데이트 없음."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
msgid "No valid subscription"
msgstr "유효한 서브스크립션 없음"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
msgid "Node"
msgstr "노드"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
msgid "Node Resources"
msgstr "노드 리소스"
msgid "Nodename"
msgstr "노드 이름"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:610
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:628
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:642
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "DNS 이름 또는 IP 주소가 유효하지 않습니다."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:156
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid hosts"
-msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "노트"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+msgid "Notfiy"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Notfiy User"
+msgstr "바인드 사용자"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
msgid "Notification"
msgstr "알림"
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Notify User"
+msgstr "바인드 사용자"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "수"
msgid "Number of Nodes"
msgstr "노드 수"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:127
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:142
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
msgid "Ok"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
#, fuzzy
msgid "Open Task"
msgstr "태스트"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgid "Order"
msgstr "주문하기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
msgid "Order Certificate"
msgstr "인증서 주문하기"
"다른 클러스터 구성원이 이 서비스의 최신 버전을 사용하므로 업그레이드한 후 다"
"시 시작하십시오"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
msgstr "나감"
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "오래된 OSD"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "발신"
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:580
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "Package"
msgstr "패키지"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
msgid "Package versions"
msgstr "패키지 버전"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:115
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "패스워드"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "여기에 암호화한 클러스터 정보를 붙여넣으십시오"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:123
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
msgid "Pause"
msgstr "피어"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "변경 보류 중"
msgid "Period"
msgstr "기간"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "권한허가"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:28
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:26
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
msgid "Permissions"
msgstr "권한허가"
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:225
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "확인을 위해 ID를 입력하십시오"
msgid "Please enter your OTP verification code:"
msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "찾을 파라미터를 입력하고 '찾기'를 누르십시오."
msgstr "U2F 장치의 버튼을 누르십시오"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr "API 토큰 암호가 지금에만 표시되므로 기록하십시오"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "변경 내용을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하십시오"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "연락처를 선택하십시오"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "수신자를 선택하십시오."
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr "규칙을 선택하십시오."
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "보낸 사람을 선택하십시오."
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr "객체를 선택하십시오."
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
"다음 IP 주소와 지문을 사용하여 추가할 노드에서 '가입' 버튼을 사용하십시오."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:381
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
msgid "Plugin ID"
msgstr "클러그인 ID"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "정책"
msgid "Pools"
msgstr "풀"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Port"
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "기본 이메일"
msgid "Primary GPU"
msgstr "기본 GPU"
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr "우선 순위"
msgid "Product"
msgstr "가동시스테"
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "포로필"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
msgid "Profile Name"
msgstr "프로필 이름"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:57
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "전파하기"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
msgid "Protection"
msgstr "보호"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox VE 로그인"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인"
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE 로그인"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:95
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
msgid "Prune"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
+msgid "Prune & GC"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
+#, fuzzy
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "'{0}'의 그룹"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
#, fuzzy
msgid "Prune Options"
msgstr "Aukerak"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
#, fuzzy
msgid "Prune Schedule"
msgstr "일정잡기"
msgid "Public Key Type"
msgstr "공개 키 유형"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
msgid "Pull file"
msgstr "파일 꺼내기"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
#, fuzzy
msgid "Purge"
msgid "Purge ACLs"
msgstr "ACL 제거"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
msgid "Push file"
msgstr "파일 밀어 넣기"
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU 이미지 형식"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
msgid "Qemu Agent"
msgstr "QEMU 에이전트"
msgid "Quarantine"
msgstr "격리방역"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "격리방역 호스트"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "격리방역 관리자"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine port"
msgstr "격리방역 포트"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "큐 관리"
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM 시용ㅇ"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC 시작 일자"
msgid "Randomize"
msgstr "임의 순서화하기"
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr "범위"
msgid "Raw disk image"
msgstr "로 디스크 이미지"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "읽기"
msgid "Read max burst"
msgstr "최대 버스트 읽기"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:98
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
#, fuzzy
msgid "Read objects"
msgstr "사용한 객체"
msgid "Reads"
msgstr "읽기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
msgid "Realm"
msgstr "영역"
msgid "Rebalance"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
msgid "Reboot {0}"
msgstr "{0} 재부팅"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/Utils.js:514
msgid "Receiver"
msgstr "받는 사람"
msgid "Recovery"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "이미지 재생성하기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "등록"
msgid "Register U2F Device"
msgstr "U2F 장치 등록"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
+#: pmg-gui/js/Utils.js:179
msgid "Regular Expression"
msgstr "정규식"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "알 수 없는 클라이언트 거부"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "알 수 없는 보낸 사람 거부"
msgid "Rejects"
msgstr "거부"
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
#, fuzzy
msgid "Relay Domain"
msgstr "중계 도메인"
msgid "Relay Domains"
msgstr "중계 도메인"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
msgid "Relay Port"
msgstr "중계 포트"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
msgid "Relay Protocol"
msgstr "중계 프로토콜"
msgid "Relaying"
msgstr "중계하기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:678
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
msgid "Reload"
msgstr "다시 로드"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
msgid "Remote"
msgstr "제거하기"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:229
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
#, fuzzy
msgid "Remote Store"
msgstr "복원"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:93 proxmox-backup/www/Utils.js:94
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
msgstr "영역 동기화"
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:34
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
#, fuzzy
msgid "Remotes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
msgid "Remove"
msgstr "제거하기"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619
+#: pmg-gui/js/Utils.js:618
msgid "Remove Attachments"
msgstr "첨부 제거하기"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
msgid "Remove Subscription"
msgstr "서브스크립션 제거하기"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:647
+#: pmg-gui/js/Utils.js:646
msgid "Remove all attachments"
msgstr "모든 첨부 제거하기"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "첨부 제거하기"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
msgid "Remove from replication and backup jobs"
msgstr "복제 및 백업 작업에서 제거하기"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
#, fuzzy
msgid "Remove vanished"
msgstr "Murrizketa barik"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Removed Bytes"
+msgstr "제거하기"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
msgid "Renew Certificate"
msgstr "인증서 갱신"
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "'{0}' 권한 필요"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "모든 레이아웃 변경사항 재설정(예: 열 너비)"
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "규칙 데이터베이스를 공장초기화로 재설정하시겠습니까?"
msgid "Resources"
msgstr "리소스"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
msgid "Restart"
msgstr "재시작하기"
msgid "Restart Mode"
msgstr "재시작 모드"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr "재시작 pmg-smtp-filter"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
+#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
msgid "Restore"
msgstr "복원"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "되돌리기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "인증서 해지"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:137
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "되돌아가기"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:304
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Root Disk"
msgstr "루트 디스크"
msgid "Root Disk usage"
msgstr "디스크 사용ㅇ"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:99
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "알림"
-
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
#, fuzzy
msgid "Router Advertisement"
msgid "Rule"
msgstr "규칙"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
msgid "Rule Database"
msgstr "규칙 데이터베이스"
msgstr "디스크 클론 후에 게스트 트림 실행"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
msgid "Run now"
msgstr "지금 실행"
msgid "SDN"
msgstr "SDN"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS 설정 (유형1)"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "SMTP HELO 검사"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "SMTPD 배너"
msgid "Same as source"
msgstr "소스와 동일"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
msgid "Save"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
msgstr "스캔 중..."
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:72
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
msgid "Schedule"
msgstr "일정잡기"
msgid "Schedule now"
msgstr "지금 일정잡기"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "검증"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
msgid "Scope"
msgstr "범위"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
+#: pmg-gui/js/Utils.js:13
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "스코어"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
msgid "Scrub"
msgstr "제거하기"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr "OSD.{0} 제거하기"
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:685
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
msgid "Search"
msgstr "찾기"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "시크릿"
"붙여넣은 클러스터 정보에서 가입 정보를 추출하는 경우 선택하고, 수동 입력하려"
"면 선택을 취소하십시오"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
msgid "Selected Mail"
msgstr "선택한 메일"
msgid "Selector"
msgstr "선택기"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr "차단된 이메일에 NDR 보내기"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
#, fuzzy
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "일일 관리 보고서 전송"
msgid "Send email to"
msgstr "이메일 수신처"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:11
msgid "Sender"
msgstr "보낸 사람"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
msgid "Sender/Subject"
msgstr "보낸 사람/제목"
msgid "Serial terminal"
msgstr "직렬 터미널"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
msgid "Server Address"
msgstr "서버 주소"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "서버 관리"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:132
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:65
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
msgid "Server ID"
msgstr "서버 ID"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:273
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
#, fuzzy
msgid "Server Resources"
msgstr "노드 리소스"
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
msgid "Server load"
msgstr "서버 로드"
msgid "Service-VLAN Protocol"
msgstr "서비스-VLAN 프로토콜"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:26
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
msgid "Services"
msgstr "서비스"
msgid "Shares"
msgstr "공유"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
msgid "Shell"
msgstr "쉘"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "짧은"
msgid "Show Configuration"
msgstr "구성 보이기"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "이메일 주소 보이기"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:278
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
#, fuzzy
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "지문"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
msgid "Show Permissions"
msgstr "권한허가 보이기"
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "S.M.A.R.T. 값 보이기"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
msgid "Show Users"
msgstr "사용자 보이기"
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "모든 발신 메일 서명하기"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
msgid "Signatures"
msgstr "서명"
msgstr "서명"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
msgid "Since"
msgstr "이후로"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:407
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:556 proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
msgid "Size"
msgstr "크기"
msgid "Size Increment"
msgstr "증가할 크기"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
+msgid "Skip Verified"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
msgid "Skip replication"
msgstr "복제 건너뛰기"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
msgid "Slaves"
msgstr "슬래이브"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "스마트 호스트"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
msgid "Snapshots"
msgstr "스냅샷"
msgstr "토막정보"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
msgid "Socket"
msgstr "소킷"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:68
msgid "Sockets"
msgstr "소킷"
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
msgid "Softlink"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "소스"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
#, fuzzy
msgid "Source Datastore"
msgstr "소스 노드"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
#, fuzzy
msgid "Source Remote"
msgstr "소스 노드"
msgid "Source port"
msgstr "소스 포트"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "스팸"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
msgid "Spam / min"
msgstr "스팸 / 최소"
msgid "Spam Detector"
msgstr "스팸 탐지기"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:301
msgid "Spam Filter"
msgstr "스팸 필터"
msgid "Spam Mails"
msgstr "스팸 메일"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "스팸 격리방역"
msgid "Spam Scores"
msgstr "스팸 스코어"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "스팸 스코어"
msgid "Speed"
msgstr "속도"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
#, fuzzy
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "SPICE 개선"
msgid "Standard VGA"
msgstr "표준 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
msgid "Start"
msgstr "시작"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
#, fuzzy
-msgid "Start GC"
-msgstr "시작"
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "ì\84¤ì¹\98 ì\8b\9cì\9e\91"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:287
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:73
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
msgid "Start Time"
msgstr "시작 시간"
msgid "Start after restore"
msgstr "복원 후 시작"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "모든 VM과 컨테이서 시작"
msgid "Startup delay"
msgstr "시작 지연"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Static"
msgstr "정적"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
msgid "Statistic"
msgstr "통계"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:32
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:380
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:58
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
msgid "Stop"
msgstr "정지"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "모든 VM과 컨테이너 정지"
msgid "Stopped"
msgstr "정지됨"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
msgid "Storage View"
msgstr "스토리지 조회"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
#, fuzzy
msgid "Storage usage"
msgstr "스토리지 조회"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:63
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
#, fuzzy
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "메시지 크기 (바이트)"
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "{1} 노드의 {0} 스토리지"
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
msgid "Subject"
msgid "Subnet mask"
msgstr "서브넷 마스크"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:46
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
msgid "Subscription"
msgstr "서브스크립션"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:55
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
msgid "Subscription Key"
msgstr "서브스크립션 키"
msgid "Success"
msgstr "성공"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:356
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
msgid "Successful"
msgstr "성공"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
msgid "Summary"
msgstr "요약"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:16
msgid "Superuser"
msgstr "수퍼유저"
msgid "Support"
msgstr "지원"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
msgid "Swap"
msgstr "스왑"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
msgid "Swap usage"
msgstr "스왑 사용율"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:94 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:216
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
#, fuzzy
msgid "Sync Job"
msgstr "동기화"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:33
-msgid "Sync Job ID"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:40
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:30
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
#, fuzzy
msgid "Sync Jobs"
msgstr "동기화 옵션"
msgid "Sync Options"
msgstr "동기화 옵션"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
msgid "Sync Preview"
msgstr "동기화 미리 보기"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "일정잡기"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
#, fuzzy
msgid "SyncJob"
msgstr "동기화"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
msgid "Synchronize"
msgstr "동기화"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:54
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Syslog"
msgstr "SYSLOG"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
msgid "System Configuration"
msgstr "시스템 구성"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
msgid "System Report"
msgstr "시스템 보고서"
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "TLS 대상 정책"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS 정책"
msgid "Take Snapshot"
msgstr "스냅샷 만들기"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
msgid "Task"
msgstr "태스트"
msgid "Task ID"
msgstr "태스크 ID"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:328
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+#, fuzzy
+msgid "Task Result"
+msgstr "태스크"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#, fuzzy
msgid "Task Summary"
msgstr "요약"
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Task Type"
+msgstr "태스크 유형"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "태스크 유형"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "태스크"
msgid "Test Name"
msgstr "테스트 이름"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
+#: pmg-gui/js/Utils.js:484
msgid "Test String"
msgstr "테스트 문자열"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:641
+#: pmg-gui/js/Utils.js:640
msgid "Text Replacement"
msgstr "텍스트 대체"
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "유효한 DNS 이름이 아닙니다"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
msgid "This node does not have a subscription."
msgstr ""
msgid "Threshold"
msgstr "임계값"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:362
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:280
msgid "TimeFrame"
msgstr "타임프레임"
msgid "Timestamp"
msgstr "타임스탬프"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:374 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "수신"
"이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 설정하십"
"시오."
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
msgid "Toggle Raw"
msgstr "로 전환"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "스팸 정보 전환"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr "토큰 ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
msgstr "토큰 이름"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
msgstr "토큰 시크릿"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Token name"
+msgstr "토큰 이름"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
msgid "Top Receivers"
msgstr "토큰 수신자"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
msgid "Total"
msgstr "합계"
msgid "Total cores"
msgstr "코어 합계"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "Tracking Center"
msgstr "추적 센터"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "트래픽"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:70
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "운송"
msgid "Transports"
msgstr "운송"
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "신뢰할 수 있는 네트워크"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:119
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:52
-#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:215
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
msgid "Type"
msgstr "유형"
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "네트워크 구성을 구문 분석할 수 없습니다"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
msgid "Unchanged"
msgid "Unit File"
msgstr "유닛 파일"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:371
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "알 수 없는 LDAP 주소"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unkown"
msgstr "알 수 없는"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
msgid "Unmount"
msgstr "마운트 해제"
msgstr "권한 없는 컨테이너"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
msgid "Until"
msgstr "까지"
msgid "Up"
msgstr "위로"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "사용 가능한 업데이트"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
msgid "Update now"
msgstr "지금 업데이트"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
msgid "Update package database"
msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:38
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
msgid "Updates"
msgstr "업데이트"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "사용자 지정 인증서 업로드"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:84
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "서브스크립션 키 업로드"
msgid "Uploading file..."
msgstr "파일 업로드 중..."
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
msgid "Usage"
msgstr "사용율"
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(iso) 사용"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "IPv4에 그레이리스트링 사용"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "IPv6에 그레이리스트링 사용"
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUN을 직접 사용"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr "MX 사용"
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "RAZOR2 검사 사용"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "SPF 사용"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL 사용"
msgid "Use USB3"
msgstr "USB3 사용"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "고급 통계 필터 사용"
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "자동 화이트리시트 사용"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "RTC에 현지 시간 사용"
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "포인터에 태블릿 사용"
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} 사용"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
msgid "Used"
msgstr "사용한"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr "사용한 객체"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "User Blacklist"
msgstr "사용자 블랙리스트"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
msgid "User Filter"
msgstr "사용자 필터"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:22
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
msgid "User Management"
msgstr "사용자 관리"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
msgid "User Permission"
msgstr "사용자 권한허가"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "사용자 스팸 보고서 스타일"
msgid "User Whitelist"
msgstr "사용자 화이트리스트"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
msgid "User classes"
msgstr "사용자 클래스"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "사용자 이름"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "사용자 통계 수명(일)"
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:130
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#, fuzzy
-msgid "User/Group"
+msgid "User/Group/API Token"
msgstr "사용자와 그룹"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
msgid "Userid"
msgstr "사용자"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
msgid "Users and Groups"
msgstr "사용자와 그룹"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "'{0}'의 사용자"
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN 인식"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
+msgid "VM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
msgid "VM State storage"
msgstr "VM 상태 스토리지"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
-#: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
+#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Vendor"
msgstr "업체"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "버보스"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
msgid "Verification"
msgstr "검증"
msgid "Verification Code"
msgstr "검증 코드"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:505 proxmox-backup/www/Utils.js:96
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#, fuzzy
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "검증"
+
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Verify"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
+#, fuzzy
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "'{0}' 파기"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
+#, fuzzy
+msgid "Verify All"
+msgstr "일정잡기"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
msgid "Verify Certificate"
msgstr "인증서 검증하기"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Verify Job"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "인증서 검증하기"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "스냅샷 삭제"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "수신자 검증하기"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
#, fuzzy
-msgid "Verify Schedule"
-msgstr "ì\9d¼ì \95ì\9e¡기"
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "ì\9d¸ì¦\9dì\84\9c ê²\80ì¦\9dí\95\98기"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:603
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
#, fuzzy
msgid "Verify State"
msgstr "인증서 검증하기"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "VerifyJob"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
msgid "View"
msgstr "조회"
msgid "View DNS Record"
msgstr "DNS 레코드 조회"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "이미지 조회"
msgid "Virtual Machines"
msgstr "가상머신"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Virus"
msgstr "바이러스"
msgid "Virus Charts"
msgstr "바이러스 차트"
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "바이러스 차트"
msgid "Virus Detector"
msgstr "바이러스 탐지기"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:317
msgid "Virus Filter"
msgstr "바이러스 필터"
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "바이러스 발생"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "바이러스 격리방역"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "바이러스 정보"
msgid "Votes"
msgstr "보트"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL 디스크"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
msgid "WAL size"
msgstr "WAL 크기"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "실행중"
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "경고: 데이터 센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "경고: VM은 현재 BIOS로 'OVMF(UEFI)'를 사용하지 않습니다."
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "경고: 서브스크립션 수준이 동일하지 않습니다."
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "실행중"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "웹 인터페이스 설정"
msgid "Week"
msgstr "주"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:198
-#, fuzzy
-msgid "Weekly"
-msgstr "주"
-
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "무엇"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
#, fuzzy
msgid "What Objects"
msgstr "What Objects"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr "언제"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
#, fuzzy
msgid "When Objects"
msgstr "When Objects"
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "화이트리스트"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
#, fuzzy
msgid "Who Objects"
msgstr "Who Objects"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr "한 달 전체"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
#, fuzzy
msgid "Whole year"
msgstr "한 해 전체"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
"이 기능은 특정 도메인이나 이메일 주소의 스팸 검사를 수동으로 무시할 수 있습니"
"다."
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "지금 설치하시겠습니까?"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
-#: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
#, fuzzy
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
msgid "Year"
msgstr "년"
-#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:208
-#, fuzzy
-msgid "Yearly"
-msgstr "년"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:386
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "서브스크립션 상태가 유효합니다."
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS 풀"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 스토리지"
msgid "Zones"
msgstr "존"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
#, fuzzy
msgid "current"
msgstr "현재"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "day"
msgstr "일"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
msgid "days"
msgstr "일"
msgid "good"
msgstr "좋음"
-#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:690
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
msgid "group, date or owner"
msgstr ""
msgid "in {0}"
msgstr "가입 {0}"
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:91
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
msgid "keep-daily"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:84
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
#, fuzzy
msgid "keep-hourly"
msgstr "매 시간"
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:77
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
msgid "keep-last"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
msgid "keep-monthly"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:98
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
msgid "keep-weekly"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
msgid "keep-yearly"
msgstr ""
msgid "maximum"
msgstr "최대값"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "never"
msgstr "결코 하지 않ㅇ"
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC 설정"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:66
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:84
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
msgid "none"
msgstr "없음"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
+#, fuzzy
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "사용 안 함"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
#, fuzzy
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "피어 링크 주소: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:140
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
msgid "pending"
msgstr "보류중"
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
+msgid "root@pam"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "running"
msgstr "실행중"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:610
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609
msgid "send orig. Mail"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "stopped"
msgstr "정지됨"
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 설정"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:317 proxmox-backup/www/Dashboard.js:329
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
#, fuzzy
msgid "{0} days"
msgstr "일"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 시간"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{1}의 {0}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:814
+#: pmg-gui/js/Utils.js:812
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{1} 대신 {0}"
#~ msgid "Barrier"
#~ msgstr "Hesia"
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "부트 장치"
+
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "Abio ordena"
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "Datu Zentroa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "시스템 구성"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Destroy MDS"
#~ msgstr "Erraustu"
#~ msgid "Failover Domain"
#~ msgstr "Failover Domeinua"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forget Snapshot"
+#~ msgstr "스냅샷 삭제"
+
#~ msgid "HA managed VM/CT"
#~ msgstr "HA-k kudeatutako VM/CT"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "Anfitrioi ifname"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "매 시간"
+
#, fuzzy
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IP helbidea"
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Teclado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "성"
+
#~ msgid "Last transition"
#~ msgstr "Azken trantsizio"
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "Gutxieneko memoria"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "월"
+
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT modua"
#~ msgid "Node list"
#~ msgstr "Nodo-en zerrenda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Number of replicas"
#~ msgstr "Kideak"
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "Migración"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "시작"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Started"
#~ msgstr "Hasi"
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "Direktorioa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "주"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "년"
+
#, fuzzy
#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
#~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"