msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 21 13:39:04 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Tue May 9 08:45:14 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid " Network/Time"
"Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
"zrestartować"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
-msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
+msgstr "Atrybut nazwy konta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
msgstr "Dodaj TPM"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-#, fuzzy
msgid "Add Tag"
-msgstr "Dodaj taśmę"
+msgstr "Dodaj tag"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
msgid "Add Tape"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
msgstr "wszystkie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-#, fuzzy
msgid "All Cores"
-msgstr "Rdzenie"
+msgstr "Wszystkie rdzenie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
msgid "All Functions"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
msgid "All data on the device will be lost!"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "Alfabetycznie"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
msgid "Anonymous Search"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
msgid "Applies to new edits"
-msgstr ""
+msgstr "w nowych edycjach"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabski"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
+msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
+msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
msgstr "Kwarantanna załączników"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
msgid "Attachments"
-msgstr "brak załączników"
+msgstr "Załączniki"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-#, fuzzy
msgid "Automatically"
-msgstr "Automatycznie"
+msgstr "automatycznie"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "Wstecz"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
-#, fuzzy
msgid "Back Address"
-msgstr "adres"
+msgstr "Adres wewnętrzny"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr "Sterownik"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "Liczba kopii"
+msgstr "Tło"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
msgstr "Ścieżka przechowywania"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Backscatter Score"
msgstr "Punktacja backscatterów"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
msgid "Backup Count"
msgstr "Liczba kopii"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
msgid "Backup Details"
msgstr "Szczegóły kopii"
msgid "Backup Groups"
msgstr "Grupy kopii"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Kopie zapasowe"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
msgid "Backup Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "Bazowa domena dla grup"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "Nazwa bazowej domeny"
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "Nazwa bazowej domeny"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
msgid "Bind Password"
msgstr "Hasło (bind)"
msgstr "Użytkownik (bind)"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
-#, fuzzy
msgid "Bulk Shutdown"
-msgstr "Wyłącz"
+msgstr "Masowe zatrzymanie"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
-#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
-msgstr "Limit CPU"
+msgstr "Afiniczność CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgstr "Buforowanie"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
-#, fuzzy
msgid "Cancel Edit"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anuluj edycję"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
msgid "Cannot use reserved pool name"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
msgid "Case-Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Wielkość liter"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "kataloński"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
msgid "Change Protection"
msgstr "Zmień ochronę"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
+msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "chiński (uproszczony)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "chiński (tradycyjny)"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "Wybierz urządzenie"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-#, fuzzy
msgid "Chunk Order"
-msgstr "Kolejność"
+msgstr "Kolejność części"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Okrągłe"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
msgstr "Klonowanie"
msgstr "Węzły klastra"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
-#, fuzzy
msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
+msgstr "Planista zasobów (CRS)"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
msgid "Cluster Resources (average)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
msgid "Color Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory tagów"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+msgid "Color Theme"
+msgstr "Motyw"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
"uruchomione?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrolery"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
msgid "Copy data"
msgstr "Kopiuj dane"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "Rdzenie"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
msgid "Create CephFS"
msgstr "Utwórz CephFS"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "Utworzone"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
-#, fuzzy
msgid "Creation time"
-msgstr "Utwórz"
+msgstr "Czas utworzenia"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
msgid "Current Auth ID"
msgid "Damaged"
msgstr "Uszkodzone"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "duński"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "Filtr trybu ciemnego"
+
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Magazyny danych w panelu"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
-#, fuzzy
msgid "Data Devs"
-msgstr "Magazyny danych"
+msgstr "Urządzenia danych"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+msgid "Data Pool"
+msgstr "Pula danych"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgid "Days to show"
msgstr "Dni do pokazania"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktywuj"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
msgstr "domyślnie (zawsze)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-#, fuzzy
msgid "Default (Errors)"
-msgstr "domyślnie (zawsze)"
+msgstr "domyślnie (błędy)"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
msgid "Default Relay"
msgstr "Serwer docelowy"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
msgid "Default Sync Options"
msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
msgid "Defaults to origin"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Usuń własne certyfikaty"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Usuń migawkę"
"Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
"jego pomocą!"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "Dostarcz"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "Pasek"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
msgid "Description of the job"
msgstr "Opis zadania"
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
msgstr "Usuń '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
-#, fuzzy
msgid "Destroy MON"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Usuń MON"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
-#, fuzzy
msgid "Device node"
-msgstr "Urządzenie"
+msgstr "Węzeł urządzenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "Magazyn katalogów"
msgstr "Odłącz"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr "Odłącz"
+msgstr "Rozłączone"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr ""
+msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Gotowe"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr "holenderski"
+
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamiczne"
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
+msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "Atrybut e-mail"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
msgstr "Edycja notatki"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
-#, fuzzy
msgid "Edit Tags"
-msgstr "Edytuj domeny"
+msgstr "Edytuj tagi"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
msgid "Edit dashboard settings"
msgid "Eject Media"
msgstr "Wysuń nośnik"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
msgid "Enable new"
msgstr "Nowi użytkownicy"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
msgid "Enable new users"
msgstr "Nowi użytkownicy"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "End Time"
msgstr "Czas zakończenia"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "angielski"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
msgstr "Podaj URL do pobrania"
msgid "Entropy source"
msgstr "Źródło entropii"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
msgstr "Wpis"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
msgid "Erase data"
msgstr "Usuń dane"
msgid "Estimated Full"
msgstr "Szacowane zapełnienie"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "euskera (baskijski)"
+
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
-msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
+msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "za wyjątkiem wybranych"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
msgid "Expire"
msgstr "Wygaśnie"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
msgid "Extra ID"
-msgstr ""
+msgstr "Extra ID"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "Pobierz tekst z załączników"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
msgid "Failing"
msgstr "Problemy"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "Serwer zapasowy"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
msgid "Fallback from storage config"
msgstr "według ustawień magazynu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
msgid "File Restore"
msgstr "Odtwarzanie plików"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
msgid "File Restore Download"
msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
msgstr "Koniec"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
-#, fuzzy
msgid "Finish Edit"
-msgstr "Koniec"
+msgstr "Zakończ edycję"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
msgid "First Name attribute"
-msgstr "Imię"
+msgstr "Atrybut imienia"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
msgstr "Wymuś"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
-#, fuzzy
msgid "Force Stop"
-msgstr "Wymuś"
+msgstr "Wymuś zatrzymanie"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Force all Tapes"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
msgid "Force new Media-Set"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "francuski"
+
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
msgstr "z konfiguracji kopii"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
-#, fuzzy
msgid "Front Address"
-msgstr "Adres węzła"
+msgstr "Adres zewnętrzny"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
msgid "General"
msgstr "Główne"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "niemiecki"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Pozostałości OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
msgid "Group Filter"
msgstr "Filtr grup"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
-#, fuzzy
msgid "Group Guest Types"
-msgstr "Klasy grup"
+msgstr "Grupuj typy maszyn"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
msgstr "Uprawnienia grupy"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Group Templates"
-msgstr "Szablony"
+msgstr "Grupuj szablony"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
msgid "Group classes"
msgid "Guests"
msgstr "Maszyny"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
msgstr "Grupa HA"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
-#, fuzzy
msgid "HA Scheduling"
-msgstr "Plan usuwania"
+msgstr "Planista HA"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
msgid "HA Settings"
msgstr "Zdrowie"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat Back Address"
-msgstr "Adres serwera"
+msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "Adres serwera"
+msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr "hebrajski"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help Desk"
msgstr "Centrum pomocy"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
msgid "Heuristic Score"
msgstr "Punktacja heurystyczna"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgstr "Typ ICMP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
msgid "Include in Backup"
msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
msgid "Include selected VMs"
msgstr "załącz wybrane"
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
msgid "Included disks"
msgstr "Załączone dyski"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
msgid "Inode"
-msgstr ""
+msgstr "i-węzeł"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
msgid "Invalid file size"
"Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
"Backup Server."
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Italian"
+msgstr "włoski"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
-#, fuzzy
msgid "Item"
-msgstr "{0} element"
+msgstr "element"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
msgid "Iterations"
msgstr "Powtórzenia"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr "japoński"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "Zadanie"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
msgid "Job Comment"
msgstr "Komentarz do zadania"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
msgid "Job Detail"
msgstr "Szczegóły zadania"
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "Dołącz do klastra"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Układ klawiatury"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr "koreański"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "Grupa LDAP"
msgstr "Filtr LDAP"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
-#, fuzzy
msgid "LV Name"
-msgstr "Nazwisko"
+msgstr "Nazwa LV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
-#, fuzzy
msgid "LV Path"
-msgstr "Ścieżka"
+msgstr "Ścieżka LV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
msgid "LV UUID"
-msgstr ""
+msgstr "LV UUID"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
msgid "LVM Storage"
msgstr "Przestrzeń LVM"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgstr "Ostatnia kopia"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Nazwisko"
+msgstr "Atrybut nazwiska"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
msgid "Last Prune"
msgstr "Ostatnie czyszczenie"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
msgid "Last Sync"
msgstr "Ostatni raz"
msgid "Log burst limit"
msgstr "Limit szybkości logowania"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
msgid "Log in as root to install."
msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
msgstr "Adres MAC"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-#, fuzzy
msgid "MAC address for Wake on LAN"
-msgstr "Przedrostek adresu MAC"
+msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
msgid "MAC address prefix"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr ""
+"Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
+"powiązanego mostka."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
msgid "Max Depth"
msgstr "Maksymalna głębokość"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
msgstr "Nośniki"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Serwery metadanych"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "Pula metadanych"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Serwery metadanych"
msgid "Metric Server"
msgstr "Serwer statystyk"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
msgid "Migrate"
msgstr "Migracja"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
-#, fuzzy
msgid "Mode: {0}"
-msgstr "Zarządzanie {0}"
+msgstr "Tryb: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
msgid "Mount"
msgstr "Zamontuj"
msgid "Move Storage"
msgstr "Zmień magazyn"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "Przenieś dysk"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "Przenieś dysk"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
msgid "Next Media"
msgstr "Następny nośnik"
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
msgid "No Overrides"
-msgstr "Nadpisuj"
+msgstr "brak kolorów"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgstr "brak dostępnych wtyczek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
-#, fuzzy
msgid "No Registered Tags"
-msgstr "Zarejestruj się"
+msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "Brak subskrypcji"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
-#, fuzzy
msgid "No Tags"
-msgstr "brak zadań"
+msgstr "brak tagów"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
-#, fuzzy
msgid "No Tags defined"
-msgstr "nie znaleziono zadań"
+msgstr "nie zdefiniowano tagów"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wykonano symulacji"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
msgid "No such service configured."
msgstr "Brak dostępnych {0}."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
-#, fuzzy
msgid "No {0} found"
-msgstr "nie znaleziono dysków"
+msgstr "nie znaleziono {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
msgid "No {0} repository enabled!"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
msgid "Node is offline"
msgstr "Węzeł jest niedostępny"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
msgid "Node to scan"
-msgstr ""
+msgstr "Węzeł do skanowania"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgid "Normalized"
msgstr "Znormalizowane"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "norweski (Bokmal)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "norweski (Nynorsk)"
+
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "brak etykietki"
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
-#, fuzzy
msgid "Not a valid color."
-msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
+msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
msgid "Note Template"
msgstr "Szablon notatki"
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
-"Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
+"Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
"zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
msgstr "Notatki"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
-#, fuzzy
msgid "Nothing found"
-msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
+msgstr "nic nie znaleziono"
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
msgid "OSD data path"
-msgstr ""
+msgstr "Ścieżka danych OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
msgid "OSD object store"
-msgstr ""
+msgstr "Magazyn obiektów OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
msgstr ""
+"Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
msgstr "Optymalna liczba PG"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
-#, fuzzy
msgid "Option"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Opcja"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "Zamów certyfikat"
msgstr "Zamów certyfikat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
-#, fuzzy
msgid "Ordering"
msgstr "Kolejność"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
-#, fuzzy
msgid "Ordering: {0}"
-msgstr "w {0}"
+msgstr "Kolejność: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
msgid "Override Settings"
msgstr "Nadpisuj ustawienia"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisuj"
msgstr "Pakiet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
-#, fuzzy
msgid "Package Updates"
-msgstr "Wersje pakietów"
+msgstr "Aktualizacje pakietów"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "perski (Farsi)"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
-#, fuzzy
msgid "Physical Device"
-msgstr "Wybierz urządzenie"
+msgstr "Urządzenie fizyczne"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
msgid "Physical devices used by the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
msgid "Pipe/Fifo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
-msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
+msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
msgid "Please enter the ID to confirm"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
msgid "Policy"
msgstr "Reguły"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Polish"
+msgstr "polski"
+
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
msgid "Pool View"
msgstr "Widok zasobów"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
msgid "Pool based"
msgstr "pula"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
msgid "Pool to backup"
msgstr "Pula do kopii"
msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
msgid "Pools"
msgstr "Pule zasobów"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "Porty/podrzędne"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "portugalski (brazylijski)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
msgid "Pre-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniowane:"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
msgid "Preallocation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniowane tagi"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
"Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
msgid "Process ID"
msgstr "Identyfikator procesu"
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
msgid "Propagate"
msgstr "Propagacja"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Public Key Type"
msgstr "Typ klucza publicznego"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
msgid "Pull file"
msgstr "Pobierz plik"
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
msgid "Push file"
msgstr "Wyślij plik"
msgstr "Limit przepustowości"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
-#, fuzzy
msgid "Raw Certificate"
-msgstr "Odnów certyfikat"
+msgstr "Surowy certyfikat"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
msgstr "Balansowanie"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
-#, fuzzy
msgid "Rebalance on Start"
-msgstr "Balansowanie"
+msgstr "Balansowanie przy starcie"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
msgstr "Wyrażenie regularne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-#, fuzzy
msgid "Registered Tags"
-msgstr "Zarejestruj się"
+msgstr "Zdefiniowane tagi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
+msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
msgid "Remove Subscription"
msgstr "Usuń subskrypcję"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
-"Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
+"Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
msgid "Remove vanished"
msgstr "Usuwaj brakujące"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
msgid "Remove vanished user"
-msgstr "Usuwaj brakujące"
+msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Odnów certyfikat"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
msgid "Repeat missed"
msgstr "Powtarzaj nieudane"
msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
msgstr "Pule zasobów"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
msgstr "Przywróć"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-#, fuzzy
msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Przywróć"
+msgstr "Przywróć katalogi"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
msgid "Retention"
msgstr "Retencja"
msgid "Revert"
msgstr "Wycofaj zmiany"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Wycofaj certyfikat"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "Przywróć"
msgstr "Główna przestrzeń nazw"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
-#, fuzzy
msgid "Route-target import"
-msgstr "Port źródłowy"
+msgstr "Import route-target"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
msgid "Running Tasks"
msgstr "Uruchomione zadania"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr "rosyjski"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
msgid "S.Port"
-msgstr "Port źródłówy"
+msgstr "Port źródłowy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
msgstr "takie jak przepustowość"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
-#, fuzzy
msgid "Same as bridge"
-msgstr "Takie jak w źródle"
+msgstr "Takie jak mostek"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "Takie jak w źródle"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
-msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
+msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
-#, fuzzy
msgid "Scan node"
-msgstr "Węzeł źródłowy"
+msgstr "Skanuj węzeł"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
msgstr "Skanowanie..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
msgid "Schedule"
msgstr "Plan wykonywania"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
msgstr "Domena wyszukiwania"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
msgid "Second"
-msgstr "Drugi serwer"
+msgstr "sekunda"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
msgid "Seconds"
-msgstr "Drugi składnik"
+msgstr "sekund"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
msgid "Selected Mail"
msgstr "Wybrana poczta"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
msgid "Selection"
msgstr "Wybrane"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "Tryb wyboru"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
+msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
msgid "Send Original Mail"
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "Wyślij e-mail do"
msgid "Serial terminal"
msgstr "Terminal szeregowy"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
-msgstr ""
+msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
msgid "Short"
msgstr "krótkie"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
msgid "Show All Parts"
-msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
+msgstr "Pokaż wszystkie części"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgid "Show details"
msgstr "Pokaż szczegóły"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
"kopii"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
-#, fuzzy
msgid "Signed/Offline"
-msgstr "Nieaktywne"
+msgstr "Podpisane/ręcznie"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
msgid "Simulate"
msgid "Slots"
msgstr "Kieszenie"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr "słoweński"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "Smarthost"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "Gniazda"
msgid "Softlink"
msgstr "Łącze symboliczne"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-#, fuzzy
msgid "Sort Key"
-msgstr "Sekretny klucz"
+msgstr "Sortuj według"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
-msgstr ""
+msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgid "Spamscore"
msgstr "Punktacja"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "hiszpański"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-#, fuzzy
msgid "Spares"
-msgstr "Udziały"
+msgstr "Zapasowe"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
msgid "Speed"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
msgid "Start after restore"
msgstr "Uruchom po przywróceniu"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
msgid "Start on boot delay"
msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
msgstr "Zatrzymaj"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
-#, fuzzy
msgid "Stop MDS"
-msgstr "Zatrzymaj"
+msgstr "Zatrzymaj MDS"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
-#, fuzzy
msgid "Stop MON"
-msgstr "Zatrzymaj"
+msgstr "Zatrzymaj MON"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
msgid "Stop OSD"
-msgstr "Zatrzymaj"
+msgstr "Zatrzymaj OSD"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "Wstrzymaj"
msgid "Swap usage"
msgstr "Wykorzystanie swapu"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "szwedzki"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-#, fuzzy
msgid "Sync Level"
-msgstr "Podgląd synchronizacji"
+msgstr "Poziom synchronizacji"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
msgstr "Opcje synchronizacji"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
msgid "Sync Preview"
msgstr "Podgląd synchronizacji"
msgstr "Reguły TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-#, fuzzy
msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Podpisz domeny"
+msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "Kolory tagów"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "Style tagów"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tag nie może być pusty"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tagi"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgstr "Rozmiar docelowy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
msgstr "Magazyn docelowy"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
msgid "Text Replacement"
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
+"Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
+"przy więcej niż jednym CephFS."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
msgid ""
msgstr ""
"Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
msgid "The newest version installed in the Cluster."
-msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
+msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr ""
"Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
"Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
"zalecane do używania na produkcji!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motyw"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
msgstr "Dynamiczny rozmiar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid CpuSet"
-msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
+msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "Pokaż informacje o spamie"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Theme"
-msgstr "Przełącz widok legendy"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "Ostatni transfer"
+
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
msgstr "Transporty"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-#, fuzzy
msgid "Tree Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+msgstr "Ustawienia drzewka"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
msgid "Tree Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Kształt drzewka"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kształt drzewka: {0}"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-#, fuzzy
msgid "Tuning Options"
-msgstr "Opcje czyszczenia"
+msgstr "Opcje dostrajania"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr "turecki"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unload Media"
msgstr "Wysuń nośnik"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontuj"
msgid "Up"
msgstr "Aktywne"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
-msgstr ""
+msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
msgid ""
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
msgstr ""
+"Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
+"mostka"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr "Izolacja przez watchdoga"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
-msgstr "Uzywane obiekty"
+msgstr "Używane obiekty"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
msgid "User Blacklist"
msgstr "Czarna lista"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
msgid "User Filter"
msgstr "Filtr użytkowników"
msgstr "Styl raportów spamu"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#, fuzzy
msgid "User Sync"
-msgstr "Ostatni raz"
+msgstr "Synchronizacja użytkownika"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
msgid "User Tag Access"
-msgstr ""
+msgstr "Tagi dla użytkowników"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
msgid "User classes"
msgstr "Klasy użytkowników"
msgstr "Wirtualne CPU"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-#, fuzzy
msgid "VG Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Nazwa VG"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
msgid "Various information about the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Różne informacje na temat OSD"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
msgid "Verify All"
msgstr "Weryfikuj wszystko"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
+msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
msgid "Verify State"
msgstr "Weryfikuj stan"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
msgid "Verify TLS certificate of the server"
-msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
+msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
msgid "Verify certificates"
msgstr "Vnet"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
-#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr "Dyski CT"
+msgstr "Wolumin"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
msgid "Volume Action"
msgstr "Operacje dyskowe"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
-#, fuzzy
msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
+msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
-"UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
+"UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
"zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
msgstr "Obiekty Kiedy"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "Cały rok"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
msgid "Wipe Disk"
msgstr "Wyczyść dysk"
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
-"Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
-"na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
+"Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
+"conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
"Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
-"ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
+"ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
msgid "Working"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
-msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
+msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
-msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
+msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
msgid "You get supported updates for {0}"
msgid "ZFS Pool"
msgstr "Pula ZFS"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "ZFS Storage"
msgstr "Magazyn danych ZFS"
msgid "Zones"
msgstr "Strefy"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+msgid "all"
+msgstr "wszystkie"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr "dowolny CD-ROM"
msgid "ashift"
msgstr "ashift"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr "automatyczne wykrywanie"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
msgstr "bieżące"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
msgid "dRAID Config"
-msgstr "Konfiguracja IP"
+msgstr "Konfiguracja dRAID"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "first disk"
-msgstr ""
+msgstr "pierwszy dysk"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "Dostawca iSCSI"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
-#, fuzzy
msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Cel"
+msgstr "Cel iSCSI"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
msgid "in {0}"
msgid "new"
msgstr "nowe"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr "brak VLAN"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "Ustawienia noVNC"
msgstr "uruchomione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
msgid "running..."
-msgstr "uruchomione"
+msgstr "uruchomione..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgid "unsafe"
msgstr "niebezpieczne"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "dysk OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "dysk OSD/DB"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "Ustawienia xterm.js"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
msgid "{0} Attachments"
-msgstr "brak załączników"
+msgstr "{0} załączników"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
msgid "{0} months"
msgstr "{0} miesięcy"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
#~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
#~ "dalsze polecenia."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "Przełącz widok legendy"
+
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."