]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ukr.po
german translation for the bulk action log messages
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
diff --git a/ukr.po b/ukr.po
index 371a1f3a5dacda3285aaeaba9535ae95973fedd6..ed39798fcd239055694d577caca0a0ff57f64d7a 100644 (file)
--- a/ukr.po
+++ b/ukr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 14 13:52:22 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov  7 16:51:27 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:04+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,11 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
-
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-msgid " Network/Time"
-msgstr " Мережа/Час"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -103,6 +99,11 @@ msgstr "Значення ACR"
 msgid "API Data"
 msgstr "Дані API"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+#, fuzzy
+msgid "API Key"
+msgstr "API Токен"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "Префікс API шляху"
@@ -215,8 +216,9 @@ msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
@@ -238,14 +240,14 @@ msgstr "Активний"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Сервер Active Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:176
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
@@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Додати Сховище даних"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "Додати EFI-диск"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
 msgid "Add NS"
 msgstr "Додати NS"
 
@@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
 msgid "Add TPM"
 msgstr "Додати TPM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
 msgid "Add Tag"
 msgstr "Додати Тег"
 
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації клас
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
 msgid "Additional Recipient(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
@@ -430,7 +432,8 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Розширений режим"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
-msgid "Advertise subnets"
+#, fuzzy
+msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "Оголошувати підмережі"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
@@ -474,11 +477,11 @@ msgstr "Усі Ядра"
 msgid "All Functions"
 msgstr "Всі функції"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
 msgid "All OK"
 msgstr "Все Добре"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "Все Добре (старий)"
 
@@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
 msgid "All except {0}"
 msgstr "Усі, крім {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
 msgid "All failed"
 msgstr "Усі не пройшли перевірку"
 
@@ -549,7 +552,7 @@ msgstr "Завжди"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
 msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr ""
+msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
 msgid "An absolute path"
@@ -653,7 +656,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
 
@@ -666,7 +669,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
@@ -749,9 +752,8 @@ msgid "Authentication mode"
 msgstr "Режим автентифікації"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
-#, fuzzy
 msgid "Author"
-msgstr "ID авторизації"
+msgstr "Автор"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "Автоматично"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
 msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
 msgid "Autoscale Mode"
@@ -829,8 +831,8 @@ msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "Середній час обробки пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -866,7 +868,7 @@ msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоста
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
@@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "Кількість резервних копій"
 msgid "Backup Details"
 msgstr "Деталі Резервного копіювання"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
 msgid "Backup Group"
 msgstr "Група резервних копій"
 
@@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "Група резервних копій"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "Групи резервних копій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -927,7 +929,7 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "Сервер резервного копіювання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
 msgstr "Час Резервного копіювання"
@@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Резервні копії"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "Пошкоджені блоки"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Поганий Запит"
 
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgstr "Режим зв'язку"
 msgid "Boot Order"
 msgstr "Порядок завантаження"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "Розмір завантажувального диска"
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "Міст"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Порти Мосту"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
 msgid "Browse"
 msgstr "Огляд"
 
@@ -1135,6 +1137,21 @@ msgstr "Масове Завершення роботи"
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "Масовий Старт"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#, fuzzy
+msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
+msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#, fuzzy
+msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
+msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#, fuzzy
+msgid "Bulk start VMs and Containers"
+msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
+
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
@@ -1162,9 +1179,9 @@ msgstr "CIDR"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:183
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
@@ -1191,7 +1208,7 @@ msgstr "Процесорні одиниці"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
@@ -1200,7 +1217,7 @@ msgstr "Процесорні одиниці"
 msgid "CPU usage"
 msgstr "Використання ЦП"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1227,7 +1244,7 @@ msgstr "Тома Контейнерів"
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
 msgstr "Скасувати Редагування"
 
@@ -1284,7 +1301,7 @@ msgstr "Медіа каталог"
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Пул Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Версія Ceph"
 
@@ -1347,15 +1364,15 @@ msgstr "Змінити Пароль"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "Захист від змін"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "Змінити власника '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "Змінити захист '{0}'"
 
@@ -1391,18 +1408,17 @@ msgid "Character Device"
 msgstr "Символьний пристрій"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Check"
 msgstr "Перевірка"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
-#, fuzzy
 msgid "Check connection"
-msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\81Ñ\82 Ð²Ñ\96д Ð·Ð¼Ñ\96н"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контрольна сума"
@@ -1509,8 +1525,8 @@ msgstr "Ключ клієнта"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
@@ -1630,8 +1646,8 @@ msgstr "Команда"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
@@ -1701,7 +1717,7 @@ msgstr "Команда"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
@@ -1769,7 +1785,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "База даних Конфігурації"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "Конфігурація не підтримується"
 
@@ -1782,7 +1798,7 @@ msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не 
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "Configure"
 msgstr "Налаштувати"
 
@@ -1807,14 +1823,14 @@ msgstr "Налаштовано"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
 msgid "Confirm"
 msgstr "Підтвердити"
 
@@ -1852,7 +1868,7 @@ msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
 msgid "Connection error"
 msgstr "Помилка з'єднання"
 
@@ -1860,9 +1876,9 @@ msgstr "Помилка з'єднання"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
@@ -1943,8 +1959,8 @@ msgstr "Контролер"
 msgid "Controllers"
 msgstr "Контролери"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1977,7 +1993,7 @@ msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "Копіювати Ключ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
 msgid "Copy data"
 msgstr "Копіювати дані"
 
@@ -1991,6 +2007,10 @@ msgstr ""
 "Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
 "хочете додати."
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
@@ -2007,11 +2027,11 @@ msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у класт
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
 msgid "Count"
 msgstr "Кількість"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
@@ -2019,18 +2039,18 @@ msgstr "Кількість"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
@@ -2047,7 +2067,7 @@ msgstr "Кількість"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
@@ -2061,7 +2081,7 @@ msgstr "Створити Контейнер"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "Створити CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2090,16 +2110,15 @@ msgstr "Час створення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватська"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "Поточний ID авторизації"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Current Pool"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82оÑ\87ний Ð¼Ð°ÐºÐµÑ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82оÑ\87ний Ð\9fÑ\83л"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
 msgid "Current User"
@@ -2150,7 +2169,7 @@ msgstr "DKIM"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
@@ -2161,10 +2180,30 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS API"
 msgstr "API DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+#, fuzzy
+msgid "DNS Prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
+#, fuzzy
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS сервер"
+
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
 msgstr "Запис TXT DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
+#, fuzzy
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "Зона DNS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "DNS Zone Prefix"
+msgstr "Префікс зони DNS"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
@@ -2186,14 +2225,6 @@ msgstr "DNS сервер"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS сервера"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
-msgid "DNS zone"
-msgstr "Зона DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "Префікс зони DNS"
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL Сайти"
@@ -2313,7 +2344,7 @@ msgstr "Дні"
 msgid "Days to show"
 msgstr "Кількість днів для відображення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Деактивувати"
 
@@ -2325,6 +2356,10 @@ msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
 msgid "Decode"
 msgstr "Розшифрувати"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
+msgid "Decompression algorithm"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "Дедуплікація"
@@ -2397,7 +2432,7 @@ msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixac
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
-msgstr ""
+msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
 msgid "Defaults to origin"
@@ -2436,8 +2471,8 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "Видалити сертифікат користувача"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Видалити знімок"
 
@@ -2528,14 +2563,14 @@ msgstr "Порт призначення"
 msgid "Destination"
 msgstr "Одержувач"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
@@ -2563,7 +2598,7 @@ msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
 
@@ -2576,8 +2611,6 @@ msgstr "Знищити диски без посилань, що належать
 msgid "Detach"
 msgstr "Від'єднати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "Детально"
@@ -2606,7 +2639,7 @@ msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленн
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
@@ -2614,7 +2647,7 @@ msgstr "Пристрій"
 msgid "Device Class"
 msgstr "Клас пристрою"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
 
@@ -2640,16 +2673,16 @@ msgstr "Напрямок"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Сховище каталогів"
 
@@ -2658,25 +2691,24 @@ msgstr "Сховище каталогів"
 msgid "Disable"
 msgstr "Вимкнути"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
+#, fuzzy
+msgid "Disable ARP-nd Suppression"
+msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
-msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
 msgstr ""
-"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
-"виробництві!"
+"Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
@@ -2753,9 +2785,9 @@ msgstr "Розмір диску"
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "Диски"
@@ -2769,14 +2801,6 @@ msgstr "Дисплей"
 msgid "Dns"
 msgstr "DNS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-msgid "Dns prefix"
-msgstr "Префікс DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
-msgid "Dns server"
-msgstr "DNS сервер"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
@@ -2788,7 +2812,7 @@ msgstr "Не використовувати носій"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
@@ -2838,8 +2862,8 @@ msgstr "Вниз"
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
@@ -2847,7 +2871,7 @@ msgstr "Вниз"
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "Завантажити '{0}'"
 
@@ -2975,7 +2999,7 @@ msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Атрибут електронної пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
@@ -3001,7 +3025,7 @@ msgstr "Електронний лист 'Від:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
@@ -3022,7 +3046,7 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
@@ -3075,7 +3099,7 @@ msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
@@ -3098,7 +3122,7 @@ msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "Редагувати примітки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редагувати Теги"
 
@@ -3119,13 +3143,13 @@ msgstr "Можна редагувати"
 msgid "Egress"
 msgstr "Вихід"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
@@ -3249,7 +3273,7 @@ msgstr "Зашифрувати OSD"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Зашифровано"
 
@@ -3286,15 +3310,14 @@ msgstr "Час закінчення"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
-#, fuzzy
 msgid "Endpoint Name"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзаÑ\82и Ð\94оменне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86м'Ñ\8f ÐºÑ\96нÑ\86евоÑ\97 Ñ\82оÑ\87ки"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "English"
 msgstr "Англійська"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "Введіть URL для завантаження"
 
@@ -3302,7 +3325,7 @@ msgstr "Введіть URL для завантаження"
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1257
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
 
@@ -3318,15 +3341,15 @@ msgstr "Джерело ентропії"
 msgid "Entry"
 msgstr "Запис"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
 msgid "Erase data"
 msgstr "Стерти дані"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
@@ -3367,8 +3390,8 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
@@ -3385,6 +3408,7 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
@@ -3401,7 +3425,7 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
@@ -3412,13 +3436,13 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
@@ -3453,8 +3477,8 @@ msgstr "Стерти дані"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
@@ -3565,7 +3589,8 @@ msgid "Exit Nodes"
 msgstr "Вихідні вузли"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
-msgid "Exit Nodes local routing"
+#, fuzzy
+msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
@@ -3673,7 +3698,7 @@ msgstr "Поля"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
@@ -3687,11 +3712,11 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Restore"
 msgstr "Відновлення файлу"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
 msgid "File name"
 msgstr "Ім'я файлу"
@@ -3704,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
 "батьківський каталог."
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "Розмір файлу"
@@ -3715,7 +3740,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Ім'я файлу"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
@@ -3734,11 +3759,10 @@ msgstr "Тип файлу"
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Filter Name"
-msgstr "Назва Кластера"
+msgstr "Назва фільтра"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 msgid "Filter Type"
@@ -3779,7 +3803,7 @@ msgstr "Відбиток"
 msgid "Finish"
 msgstr "Закінчити"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
 msgid "Finish Edit"
 msgstr "Завершити Редагування"
 
@@ -3963,9 +3987,8 @@ msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
-#, fuzzy
 msgid "From Address"
-msgstr "Ð\93оловна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+msgstr "Ð\97 Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
@@ -4008,7 +4031,7 @@ msgstr "Повне"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "Повне клонування"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -4062,7 +4085,7 @@ msgstr "Загальне"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Грузинський"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
 msgid "German"
@@ -4072,7 +4095,7 @@ msgstr "Німецька"
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Примарні OSDs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
@@ -4085,11 +4108,6 @@ msgstr "GiB"
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Gotify"
-msgstr "Повідомити"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
@@ -4134,9 +4152,8 @@ msgid "Group Guest Types"
 msgstr "Групові Типи Гостей"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Group Name"
-msgstr "Член Ð³рупи"
+msgstr "Ð\9dазва Ð\93рупи"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@@ -4231,7 +4248,7 @@ msgid "HA Settings"
 msgstr "Налаштування HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
 msgid "HA State"
@@ -4268,7 +4285,7 @@ msgstr "Обладнання"
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Політика Хешування"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "Алгоритм Хешування"
@@ -4291,7 +4308,7 @@ msgstr "Заголовки"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
@@ -4322,7 +4339,7 @@ msgstr "Довідкова"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "Евристична оцінка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4522,6 +4539,10 @@ msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вуз
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
+msgid "IPAM"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
 msgid "IPSet"
@@ -4624,7 +4645,7 @@ msgstr "Увімкнені диски"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
 msgid "Included endpoint does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Включена кінцева точка не існує!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
@@ -4661,7 +4682,7 @@ msgstr "Інформація"
 msgid "Ingress"
 msgstr "Вхід"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
@@ -4700,6 +4721,7 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Інтерфейси"
 
@@ -4721,12 +4743,12 @@ msgstr "Недійсне значення"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "Недійсний розмір файлу: "
 
@@ -4749,10 +4771,9 @@ msgstr "Оновлення інвентаризації"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Перевернути збіг"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
 msgid "Ipam"
 msgstr "IPAM"
 
@@ -4842,7 +4863,7 @@ msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
 msgid "Join"
 msgstr "Приєднання"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "Приєднати до кластера"
@@ -4865,7 +4886,7 @@ msgstr "Приєднання {0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "Небажана Пошта"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -4981,7 +5002,7 @@ msgstr "Розмір Ключа"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Розкладка Клавіатури"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
@@ -5018,19 +5039,19 @@ msgstr "Шлях логічного тому"
 msgid "LV UUID"
 msgstr "UUID логічного тому"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "Сховище LVM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Тонке Сховище"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
@@ -5099,7 +5120,7 @@ msgid "Last Verification"
 msgstr "Остання перевірка"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
 msgid "Last checked"
 msgstr "Востаннє перевірено"
@@ -5278,7 +5299,7 @@ msgstr "Ротація журналу"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Ліміт серії журналювання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
 
@@ -5325,6 +5346,7 @@ msgid "Longest Tasks"
 msgstr "Найтриваліші завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
 
@@ -5351,7 +5373,7 @@ msgstr "Префікс MAC-адреси"
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC фільтр"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
@@ -5359,7 +5381,7 @@ msgstr "MB"
 msgid "MDev Type"
 msgstr "Тип MDev"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
 msgstr "Тип MIME"
@@ -5588,7 +5610,7 @@ msgstr "Набір носіїв"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:916
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "Набір носіїв UUID"
 
@@ -5604,12 +5626,12 @@ msgstr "Члени"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
@@ -5629,16 +5651,15 @@ msgstr "Розмір пам'яті"
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Використання пам'яті"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#, fuzzy
 msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "Використання пам'яті"
+msgstr "Використання пам'яті (PSS)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -5678,13 +5699,13 @@ msgstr "Використовувані Метадані"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "Метричний сервер"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
@@ -5697,10 +5718,6 @@ msgstr "MiB"
 msgid "Migrate"
 msgstr "Мігрувати"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 msgid "Migration"
 msgstr "Міграція"
@@ -5720,9 +5737,8 @@ msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Severity"
-msgstr "Мінімум пам'яті"
+msgstr "Мінімальна Серйозність"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
@@ -5779,11 +5795,10 @@ msgstr "Модель"
 msgid "Modified"
 msgstr "Змінено"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:304
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
 msgid "Modify"
-msgstr "Ð\97мÑ\96нено"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
 msgid "Modify a TFA entry's description"
@@ -5834,10 +5849,11 @@ msgstr "Щомісяця"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "Додатково"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 msgid "Mount"
 msgstr "Підключити"
 
@@ -5867,12 +5883,12 @@ msgstr "Тома точок підключення також стираютьс
 msgid "Move Storage"
 msgstr "Перемістити Сховище"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "Перемістити Том"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "Перемістити диск"
@@ -5899,6 +5915,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr ""
+"Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
+"комою"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
 msgid "Must choose at least one device"
@@ -5921,7 +5939,7 @@ msgstr "Має починатися з"
 msgid "My Settings"
 msgstr "Мої Налаштування"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -5990,7 +6008,7 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
@@ -6040,7 +6058,7 @@ msgstr "ЗАРАЗ"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:911
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
@@ -6064,7 +6082,7 @@ msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
@@ -6074,7 +6092,7 @@ msgstr "Назва, Формат, Примітки"
 msgid "Namespace"
 msgstr "Простір імен"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
 msgid "Namespace '{0}'"
 msgstr "Простір імен '{0}'"
 
@@ -6082,11 +6100,11 @@ msgstr "Простір імен '{0}'"
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "Назва простору імен"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:604
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:777
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
 
@@ -6108,9 +6126,9 @@ msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:195
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
@@ -6118,7 +6136,7 @@ msgstr "Мережа"
 msgid "Network Config"
 msgstr "Конфігурація мережі"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
@@ -6142,6 +6160,7 @@ msgid "Network(s)"
 msgstr "Мережа(и)"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "Мережа/Час"
 
@@ -6204,7 +6223,7 @@ msgid "Next Sync"
 msgstr "Наступна синхронізація"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
 msgid "Next due date"
 msgstr "Наступний термін"
@@ -6212,7 +6231,7 @@ msgstr "Наступний термін"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
@@ -6346,7 +6365,7 @@ msgstr "Жодних звітів"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:811
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "Немає миттєвих знімків"
 
@@ -6358,7 +6377,7 @@ msgstr "Немає інформації про Спам"
 msgid "No Subscription"
 msgstr "Немає підписки"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
 msgid "No Tags"
 msgstr "Немає Тегів"
 
@@ -6375,15 +6394,15 @@ msgstr "Завдань немає"
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "Завдань не знайдено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:191
 msgid "No VM selected"
 msgstr "ВМ не вибрано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
 
@@ -6423,9 +6442,8 @@ msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
-#, fuzzy
 msgid "No endpoint selected"
-msgstr "Ð\94иÑ\81к Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано"
+msgstr "Ð\9aÑ\96нÑ\86ева Ñ\82оÑ\87ка Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ана"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
@@ -6449,15 +6467,13 @@ msgstr "Немає мережевого пристрою"
 msgid "No network information"
 msgstr "Немає інформації про мережу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:257
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
 msgid "No notification filters configured"
-msgstr "Ð\94омени Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овано"
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованиÑ\85 Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
 msgid "No notification targets configured"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 не налаштовано"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\96 Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c не налаштовано"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -6486,15 +6502,14 @@ msgid "No such service configured."
 msgstr "Таку службу не налаштовано."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
 msgid "No target configured"
-msgstr "Ще не налаштовано"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8c не налаштовано"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "Доступних оновлень немає."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
@@ -6512,7 +6527,7 @@ msgstr "{0} не налаштовано."
 msgid "No {0} found"
 msgstr "{0} не знайдено"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
 
@@ -6524,6 +6539,7 @@ msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отрим
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "Не вибрано ({0})"
 
@@ -6543,7 +6559,7 @@ msgstr "Без підписки"
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
@@ -6551,20 +6567,20 @@ msgstr "Без підписки"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 msgid "Node"
 msgstr "Вузол"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Node Fencing"
-msgstr "Ð\92инÑ\8fÑ\82ок Ð²узла"
+msgstr "Ð\92инÑ\8fÑ\82ок Ð\92узла"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
 msgid "Node is offline"
@@ -6592,7 +6608,7 @@ msgstr "Ім'я вузла"
 msgid "Nodes"
 msgstr "Вузли"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
 
@@ -6603,9 +6619,9 @@ msgstr "Включені не готові до виробництва репо
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "Жодного"
@@ -6711,45 +6727,37 @@ msgid "Notification"
 msgstr "Сповіщення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Notification Filter"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:217
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
 msgid "Notification Filters"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80и Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
-#, fuzzy
 msgid "Notification Group"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Notification Target"
-msgstr "Сповіщення"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82а Ñ\81повіщення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
-#, fuzzy
 msgid "Notification Target Test"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82а Ñ\81повÑ\96Ñ\89еннÑ\8f Ð¢Ð\95СТ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:343
 msgid "Notification Targets"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\96 Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Notification target"
-msgstr "Сповіщення"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82а Ñ\81повіщення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:326
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
@@ -6774,15 +6782,13 @@ msgid "Notify always"
 msgstr "Повідомляти завжди"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Notify never"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+msgstr "Ð\9dÑ\96коли Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлÑ\8fÑ\82и"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Notify via"
-msgstr "Повідомити"
+msgstr "Повідомити через"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -6810,7 +6816,7 @@ msgstr "Кількість вузлів"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:151
 msgid "OS"
 msgstr "ОС"
 
@@ -6947,7 +6953,7 @@ msgstr "Варіант"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
@@ -6957,7 +6963,7 @@ msgstr "Опції"
 msgid "Order"
 msgstr "Порядок"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Замовити сертифікати"
 
@@ -6992,7 +6998,7 @@ msgstr "Джерело"
 msgid "Other"
 msgstr "Інший"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
 msgid "Other Error"
 msgstr "Інша Помилка"
 
@@ -7054,12 +7060,12 @@ msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "Перезаписати існуючий файл"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
 msgid "Owner"
 msgstr "Власник"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
@@ -7174,7 +7180,7 @@ msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
@@ -7187,7 +7193,7 @@ msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -7228,7 +7234,7 @@ msgstr "Очікуючі зміни"
 msgid "Percentage"
 msgstr "Відсоток"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
 msgid "Performance"
 msgstr "Продуктивність"
 
@@ -7236,11 +7242,11 @@ msgstr "Продуктивність"
 msgid "Period"
 msgstr "Період"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
 
@@ -7273,7 +7279,7 @@ msgstr "Фізичний Пристрій"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
@@ -7281,7 +7287,7 @@ msgstr "PiB"
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Неіменований/Іменований канал"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
 
@@ -7411,13 +7417,13 @@ msgstr "Польська"
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:906
 msgid "Pool"
 msgstr "Пул"
 
@@ -7586,8 +7592,8 @@ msgstr "Процесори"
 msgid "Product"
 msgstr "Продукт"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
 
@@ -7632,7 +7638,7 @@ msgstr "Властивість"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
 msgid "Protected"
 msgstr "Захищений"
 
@@ -7640,7 +7646,7 @@ msgstr "Захищений"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
 msgid "Protection"
 msgstr "Захист"
 
@@ -7663,11 +7669,6 @@ msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
-#, fuzzy
-msgid "Proxmox VE"
-msgstr "Вхід в Proxmox VE"
-
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox VE"
@@ -7681,11 +7682,11 @@ msgstr "Видалення"
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "Видалення та збирання сміття"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "Видалити '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
 msgid "Prune All"
 msgstr "Видалити все"
 
@@ -7743,7 +7744,7 @@ msgstr "Розмір відкритого ключа"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "Тип відкритого ключа"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 msgid "Pull file"
 msgstr "Підтягнути файл"
 
@@ -7751,7 +7752,7 @@ msgstr "Підтягнути файл"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 msgid "Push file"
 msgstr "Вивантажити файл"
 
@@ -7785,7 +7786,7 @@ msgstr "Менеджер карантину"
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "Порт карантину"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "Запит URL"
 
@@ -7927,8 +7928,8 @@ msgstr "Тільки для читання"
 msgid "Read-only"
 msgstr "Тільки для читання"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
@@ -7936,8 +7937,8 @@ msgstr "Читання"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
@@ -7993,7 +7994,7 @@ msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній М
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
 msgid "Rebalance"
 msgstr "Повторний баланс"
 
@@ -8001,8 +8002,8 @@ msgstr "Повторний баланс"
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "Повторний баланс на Старті"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
@@ -8037,7 +8038,7 @@ msgstr "Перезавантажити {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Одержувач"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
 msgid "Recovery"
 msgstr "Відновлення"
 
@@ -8059,7 +8060,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
@@ -8073,7 +8074,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr "Регулярний вираз"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "Зареєструватися"
@@ -8133,7 +8134,7 @@ msgstr "Протокол ретрансляції"
 msgid "Relaying"
 msgstr "Ретрансляція"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
@@ -8146,8 +8147,8 @@ msgstr "Ретрансляція"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
@@ -8199,10 +8200,10 @@ msgstr "Видалення Розкладу"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
@@ -8217,7 +8218,7 @@ msgstr "Видалення Розкладу"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -8258,7 +8259,7 @@ msgid "Remove Schedule"
 msgstr "Видалити Розклад"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "Видалити підписку"
@@ -8294,7 +8295,7 @@ msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
 
@@ -8328,7 +8329,7 @@ msgstr "Видалити зниклого користувача"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Поновити сертифікат"
 
@@ -8390,7 +8391,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -8414,7 +8415,7 @@ msgstr "Скинути базу даних правил до заводськи
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
@@ -8450,7 +8451,7 @@ msgstr "Пул ресурсів"
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
@@ -8469,8 +8470,8 @@ msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
@@ -8499,8 +8500,8 @@ msgstr "Відновити набір носіїв"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "Відновити знімок(и)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
@@ -8526,7 +8527,8 @@ msgid "Retired"
 msgstr "Застаріло"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
-msgid "Reverse Dns server"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse DNS Server"
 msgstr "Зворотний DNS сервер"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
@@ -8540,7 +8542,7 @@ msgstr "Зворотний DNS"
 msgid "Revert"
 msgstr "Повернути"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Відкликати сертифікат"
 
@@ -8564,19 +8566,19 @@ msgstr "Роль"
 msgid "Roles"
 msgstr "Ролі"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "Відкат назад"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:556
 msgid "Root"
 msgstr "Корінь"
 
@@ -8600,12 +8602,13 @@ msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "Використання кореневого диска"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "Кореневий простір імен"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
-msgid "Route-target import"
+#, fuzzy
+msgid "Route Target Import"
 msgstr "Імпорт маршрутів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
@@ -8718,13 +8721,12 @@ msgid "SSH public key"
 msgstr "Відкритий ключ SSH"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
-#, fuzzy
 msgid "SSH public key(s)"
-msgstr "Відкритий ключ SSH"
+msgstr "Відкриті ключі SSH"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "Використання розділу SWAP"
@@ -8872,7 +8874,7 @@ msgstr "Очищення OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -8960,6 +8962,7 @@ msgstr "Вибрана пошта"
 msgid ""
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr ""
+"Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
 msgid "Selection"
@@ -9005,15 +9008,9 @@ msgstr "Відправник"
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "Відправник/Тема"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Надіслати листа"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:104
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð·Ð°Ñ\85иÑ\81Ñ\82 '{0}'"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лано Ñ\82еÑ\81Ñ\82ове Ñ\81повÑ\96Ñ\89еннÑ\8f Ð´Ð¾ '{0}'."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
 msgid "Seq. Nr."
@@ -9076,7 +9073,7 @@ msgid "Server Administration"
 msgstr "Адміністрування сервера"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
 msgstr "ID сервера"
@@ -9086,9 +9083,8 @@ msgid "Server Status"
 msgstr "Стан сервера"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Server URL"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "URL-адреса Сервера"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
@@ -9128,11 +9124,12 @@ msgid "Service VLAN"
 msgstr "Служба VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
-msgid "Service-VLAN Protocol"
+#, fuzzy
+msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "Протокол служби VLAN"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
@@ -9175,7 +9172,7 @@ msgstr "Налаштування зберігаються в локальном
 msgid "Setup"
 msgstr "Встановлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "Важливість"
@@ -9191,10 +9188,10 @@ msgstr "Спільний доступ"
 msgid "Shares"
 msgstr "Загальні ресурси"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:662
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
@@ -9264,9 +9261,9 @@ msgstr ""
 "копіювання"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
@@ -9324,7 +9321,7 @@ msgstr "Підписи"
 msgid "Signed"
 msgstr "Підписано"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "Підписано/Не в мережі"
@@ -9366,7 +9363,7 @@ msgstr "Один Диск"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
@@ -9404,8 +9401,8 @@ msgstr "Словенська"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
@@ -9413,7 +9410,7 @@ msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:844
 msgid "Snapshot"
 msgstr "Знімок"
 
@@ -9433,12 +9430,12 @@ msgid "Snippets"
 msgstr "Фрагменти"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
 msgid "Socket"
 msgstr "Сокет"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
@@ -9467,8 +9464,8 @@ msgstr "Ключ Сортування"
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:651
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:836
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "Початкове Сховище даних"
@@ -9571,11 +9568,11 @@ msgstr "Стандартний"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "Стандартний VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -9606,8 +9603,8 @@ msgstr "Запуск запиту U2F"
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:223
 msgid "Start after created"
 msgstr "Запустити після створення"
 
@@ -9615,10 +9612,6 @@ msgstr "Запустити після створення"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "Запустити після відновлення"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
@@ -9713,8 +9706,8 @@ msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
@@ -9724,15 +9717,15 @@ msgstr "Статистика останнього збору сміття"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
@@ -9758,13 +9751,13 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
@@ -9788,10 +9781,6 @@ msgstr "Зупинити MON"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "Зупинити OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
@@ -9817,7 +9806,7 @@ msgstr "Зупинено"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
@@ -9881,6 +9870,7 @@ msgstr "Тема, Відправник"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "Підмережа"
 
@@ -9901,8 +9891,8 @@ msgid "Subscription"
 msgstr "Підписка"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "Ключ підписки"
@@ -9929,7 +9919,7 @@ msgid "Suites"
 msgstr "Набори"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
@@ -9961,7 +9951,7 @@ msgstr "Неділя"
 msgid "Superuser"
 msgstr "Суперкористувач"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "Підтримка"
@@ -9970,7 +9960,7 @@ msgstr "Підтримка"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
@@ -9997,7 +9987,7 @@ msgstr "Шведська"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -10022,7 +10012,7 @@ msgstr "Рівень синхронізації"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "Параметри синхронізації"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
 
@@ -10049,7 +10039,7 @@ msgstr "Системний журнал"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "Система"
@@ -10059,13 +10049,13 @@ msgid "System Configuration"
 msgstr "Конфігурація системи"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
 msgstr "Системний звіт"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
@@ -10082,9 +10072,8 @@ msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
-#, fuzzy
 msgid "TFA Lock"
-msgstr "Блокування"
+msgstr "TFA Блокування"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
@@ -10172,9 +10161,14 @@ msgid "Tag must not be empty."
 msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
+msgid "Tags contain invalid characters."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
@@ -10244,7 +10238,7 @@ msgid "Target"
 msgstr "Ціль"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:656
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "Цільове Сховище даних"
 
@@ -10252,13 +10246,12 @@ msgstr "Цільове Сховище даних"
 msgid "Target Guest"
 msgstr "Цільовий Гість"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
 msgid "Target Name"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+msgstr "Ð\9dазва Ð¦Ñ\96лÑ\96"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "Цільовий простір імен"
 
@@ -10343,8 +10336,8 @@ msgid "Tasks"
 msgstr "Завдання"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 msgid "Template"
 msgstr "Шаблон"
 
@@ -10360,7 +10353,7 @@ msgstr "Шаблони"
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "Умови надання Послуг"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
@@ -10411,7 +10404,7 @@ msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, а
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
 
@@ -10490,9 +10483,8 @@ msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid hostname"
-msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
+msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
@@ -10528,7 +10520,7 @@ msgstr "Поріг"
 msgid "Thu"
 msgstr "Чт"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
@@ -10575,7 +10567,7 @@ msgstr "Період часу"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "Часові рамки"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Timeout"
 msgstr "Час вийшов"
 
@@ -10785,7 +10777,7 @@ msgstr "Двофакторна автентифікація"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
@@ -10806,14 +10798,14 @@ msgstr "Двофакторна автентифікація"
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
@@ -10853,7 +10845,9 @@ msgstr "URL-адреси"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
 msgstr "URL-адреса"
@@ -10906,7 +10900,7 @@ msgid "Unit"
 msgstr "Юніт"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
 msgstr "Юніт-файл"
 
@@ -10916,8 +10910,8 @@ msgstr "Юніт-файл"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
@@ -10958,7 +10952,7 @@ msgstr "Розблокувати TFA"
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
 msgid "Unmount"
 msgstr "Відключити"
 
@@ -10966,6 +10960,7 @@ msgstr "Відключити"
 msgid "Unplugged"
 msgstr "Вимкнено"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Непривілейований"
@@ -10996,7 +10991,7 @@ msgstr "Невикористаний диск"
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
@@ -11012,7 +11007,7 @@ msgstr "Оновити Зараз"
 msgid "Update now"
 msgstr "Оновити зараз"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
 msgid "Update package database"
 msgstr "Оновити базу даних пакетів"
 
@@ -11058,8 +11053,8 @@ msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "Завантажити Ключ підписки"
@@ -11076,21 +11071,16 @@ msgstr "Верхня межа"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
 msgid "Uptime"
 msgstr "Час роботи"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -11361,7 +11351,6 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
-#, fuzzy
 msgid "User(s)"
 msgstr "Користувачі"
 
@@ -11485,6 +11474,11 @@ msgstr "Формат образу VMware"
 msgid "VNet"
 msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
+#, fuzzy
+msgid "VNet MAC Address"
+msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
 msgid "VNet Permissions"
 msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
@@ -11571,11 +11565,11 @@ msgstr "Перевірка завдань"
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірити"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "Перевірити '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
 msgid "Verify All"
 msgstr "Перевірити все"
 
@@ -11619,7 +11613,7 @@ msgstr "Перевірка одержувачів"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
 msgid "Verify State"
 msgstr "Перевірка стану"
 
@@ -11629,7 +11623,7 @@ msgstr "Перевірка стану"
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "Перевірте сертифікати"
 
@@ -11637,6 +11631,8 @@ msgstr "Перевірте сертифікати"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
 msgstr ""
+"Під час збереження перевірте параметри підключення та прив’яжіть Облікові "
+"дані"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
@@ -11688,8 +11684,8 @@ msgstr "Віртуальний"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
@@ -11751,10 +11747,6 @@ msgstr "Інформація про вірус"
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN raw-пристрій"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
 msgid "Volume"
 msgstr "Том"
@@ -11942,7 +11934,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "Весь рік"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "Очистити Диск"
 
@@ -12020,8 +12012,8 @@ msgstr "Ліміт запису"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "Пік запису"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
 msgid "Writes"
 msgstr "Запис"
 
@@ -12029,7 +12021,7 @@ msgstr "Запис"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "Неправильне розширення файлу"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "YB"
 msgstr "YB"
 
@@ -12044,7 +12036,7 @@ msgstr "Щорічно"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
@@ -12053,7 +12045,7 @@ msgstr "Щорічно"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "YiB"
 msgstr "YiB"
 
@@ -12135,7 +12127,7 @@ msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "ZB"
 msgstr "ZB"
 
@@ -12144,11 +12136,11 @@ msgstr "ZB"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "Пул ZFS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "Сховище ZFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
 msgid "ZiB"
 msgstr "ZiB"
 
@@ -12178,10 +12170,6 @@ msgstr "будь-який CD-ROM"
 msgid "any net"
 msgstr "будь-яка мережа"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr "api ключ"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
 msgid "ashift"
@@ -12233,6 +12221,7 @@ msgid "default"
 msgstr "за замовчуванням"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "directory"
 msgstr "каталог"
 
@@ -12249,11 +12238,11 @@ msgstr "dns"
 msgid "enabled"
 msgstr "увімкнено"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
 msgstr "швидко"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
 msgid "fast and good"
 msgstr "швидко і добре"
 
@@ -12261,11 +12250,11 @@ msgstr "швидко і добре"
 msgid "first disk"
 msgstr "перший диск"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "добре"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "група, дата або власник"
 
@@ -12325,11 +12314,6 @@ msgstr "keyctl"
 msgid "letter"
 msgstr "літера"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:129
-msgid "mail-to-root"
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "макс. ЦП"
@@ -12371,7 +12355,7 @@ msgstr "налаштування noVNC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
@@ -12405,7 +12389,7 @@ msgstr "паравіртуалізований"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1091
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
@@ -12415,7 +12399,7 @@ msgstr "в очікуванні"
 msgid "privileged only"
 msgstr "тільки привілейовані"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
 msgid "protected"
 msgstr "захищений"
 
@@ -12570,12 +12554,12 @@ msgstr "{0} хвилин"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} місяців"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} не встановлено."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1012
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
@@ -12602,7 +12586,7 @@ msgstr "{0} має пріоритет."
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} до {1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
 msgid "{0} updates"
 msgstr "Оновлення {0}"
 
@@ -12614,17 +12598,29 @@ msgstr "{0} тижнів"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} років"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% від {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
 msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
+
+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr " Мережа/Час"
+
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "Префікс DNS"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "DNS сервер"
 
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Електронна пошта"
 
+#~ msgid "Gotify"
+#~ msgstr "Gotify Повідомлення"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "IOMMU group"
 #~ msgstr "Група IOMMU"
@@ -12637,12 +12633,21 @@ msgstr ""
 #~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
 #~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
 
+#~ msgid "Proxmox VE"
+#~ msgstr "Proxmox VE"
+
+#~ msgid "Sendmail"
+#~ msgstr "Надіслати листа"
+
 #~ msgid "Theme"
 #~ msgstr "Тема"
 
 #~ msgid "Unkown"
 #~ msgstr "Невідомий"
 
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "URL"
+
 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
 #~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
 
@@ -12654,3 +12659,6 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "WebAuthn "
 #~ msgstr "WebAuthn "
+
+#~ msgid "api key"
+#~ msgstr "api ключ"