]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
update German translation
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index daa2cd92ec589875371c06bad4053a57d5af0670..3ef4d8ace95767507275632db90449185453b4f8 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,23 @@
-# Chinese translations for pve-manager package.
-# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
-# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
-# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
+# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
+# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
+#
+# Chinese (simplified) translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-16 21:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-24 20:49+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-#, fuzzy
 msgid " Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
@@ -26,16 +25,16 @@ msgstr "网络/时间"
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(没有选中启动设备)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
 msgid ".tar.zst"
-msgstr "下载文件"
+msgstr ".tar.zst"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
 msgid ".zip"
-msgstr ""
+msgstr ".zip"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
 
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "5分钟"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
-msgstr ""
+msgstr "要应用(共享)限制的以逗号分隔的网络列表。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
@@ -56,11 +55,20 @@ msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
-msgid "ACL"
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
+msgid ""
+"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
+"intended."
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
+
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
 msgid "ACME Accounts"
 msgstr "ACME账户"
@@ -81,23 +89,24 @@ msgstr "ACPI支持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
-#, fuzzy
 msgid "ACR Values"
-msgstr "S.M.A.R.T.值"
+msgstr "ACR值"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "API路径前缀"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
@@ -107,6 +116,8 @@ msgstr "API令牌"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
 msgid "API Token Permission"
@@ -123,7 +134,7 @@ msgstr "API令牌"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
@@ -173,13 +184,13 @@ msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
 
@@ -195,6 +206,7 @@ msgstr "动作'{0}'成功"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
@@ -203,58 +215,61 @@ msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "活动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
@@ -262,8 +277,8 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
@@ -288,9 +303,8 @@ msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
-#, fuzzy
 msgid "Add NS"
-msgstr "添加磁带"
+msgstr "添加NS"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
 msgid "Add Remote"
@@ -312,14 +326,17 @@ msgid "Add TPM"
 msgstr "添加TPM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-#, fuzzy
 msgid "Add Tag"
-msgstr "添加磁带"
+msgstr "添加标记"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
+msgid "Add USB mapping"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
 msgstr "添加一个TOTP登录因子"
@@ -333,9 +350,8 @@ msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "添加 Yubico OTP 密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Add as"
-msgstr "添加磁带"
+msgstr "添加"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
@@ -347,6 +363,10 @@ msgstr "添加为数据存储"
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
+msgid "Add new host mapping for '{0}'"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
@@ -355,14 +375,14 @@ msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”选项卡中创建。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
@@ -371,6 +391,10 @@ msgstr "地址"
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr "OSD服务使用的地址和端口"
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
@@ -383,20 +407,20 @@ msgstr "管理员"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员邮箱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
 msgid "Advertise subnets"
-msgstr ""
+msgstr "广播子网"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警报标志"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
@@ -409,19 +433,20 @@ msgstr "别名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
@@ -429,11 +454,10 @@ msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-#, fuzzy
 msgid "All Cores"
-msgstr "核心"
+msgstr "全部核心"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
@@ -445,19 +469,19 @@ msgstr "全部OK"
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "一切正常,你已经配置了生产就绪的存储库!"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr ""
+msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
@@ -480,7 +504,7 @@ msgstr "分配策略"
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允许超链接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允许本地磁盘迁移"
 
@@ -490,13 +514,14 @@ msgstr "允许本地磁盘迁移"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允许的字符"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
 msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "按字母顺序排列的"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
@@ -511,11 +536,16 @@ msgstr "绝对路径"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "令牌注册期间发生错误。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "匿名搜索"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
 msgid "Applies to new edits"
-msgstr ""
+msgstr "应用于新编辑"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@@ -523,11 +553,10 @@ msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
-#, fuzzy
 msgid "Apply Always"
-msgstr "总是"
+msgstr "始终应用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
@@ -537,11 +566,15 @@ msgstr "应用自定义分数"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "应用自定义垃圾邮件计分"
+msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
 msgid "Apply on all Networks"
-msgstr ""
+msgstr "适用于所有网络"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯语"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
@@ -551,7 +584,7 @@ msgstr "架构"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档筛选"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
@@ -573,17 +606,32 @@ msgstr "你确定要格式化磁带{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "你确定要格式化插入的磁带吗?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
+msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
+msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
+msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
+msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
@@ -597,14 +645,15 @@ msgstr "你确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "你确定要删除此条目"
+msgstr "你确定要删除此条目"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
@@ -620,7 +669,7 @@ msgstr "确定要擦除{0}吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "分配给LV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -629,7 +678,7 @@ msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
 msgid "Async IO"
-msgstr ""
+msgstr "异步IO"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
@@ -640,9 +689,8 @@ msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件隔离"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "没有附件"
+msgstr "附件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -651,7 +699,7 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
@@ -671,18 +719,18 @@ msgstr "验证ID"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
 msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr ""
+msgstr "身份验证提供程序默认值"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 msgstr "自动填充"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "自动生成客户端加密密钥"
 
@@ -694,9 +742,8 @@ msgstr "自动创建用户"
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
-#, fuzzy
 msgid "Autogenerate"
-msgstr "具有法定数目的"
+msgstr "自动生成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -713,12 +760,16 @@ msgstr "自动"
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+msgid "Automatically"
+msgstr "自动化"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自动缩放模式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "自动启动"
 
@@ -731,12 +782,13 @@ msgstr "可用"
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
-msgid "Available recovery keys: "
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
+#, fuzzy
+msgid "Available recovery keys: {0}"
 msgstr "可用的还原密钥: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
@@ -744,36 +796,44 @@ msgstr "可用的还原密钥: "
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "B"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
 msgstr "密送"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+msgid "Back Address"
+msgstr "返回地址"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "后端驱动器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-#, fuzzy
 msgid "Background"
-msgstr "备份计数"
+msgstr "背景"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
 msgstr "备份路径"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "退信攻击计分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
@@ -790,7 +850,7 @@ msgstr "备份"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备份计数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
@@ -800,12 +860,11 @@ msgstr "备份组"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
-#, fuzzy
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "备份作业"
@@ -814,20 +873,19 @@ msgstr "备份作业"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "备份作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 msgid "Backup Notes"
-msgstr "立即备份"
+msgstr "备份日志"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
 msgid "Backup Now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
 msgid "Backup Retention"
 msgstr "备份保留"
 
@@ -857,8 +915,8 @@ msgstr "在{0}上备份快照"
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "备份/还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
@@ -867,7 +925,7 @@ msgstr "备份"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -884,7 +942,7 @@ msgstr "带宽"
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
@@ -905,15 +963,16 @@ msgstr "基本域名"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "基本存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
 msgid "Base volume"
 msgstr "基本卷"
 
@@ -921,7 +980,7 @@ msgstr "基本卷"
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "批次大小 (b)"
@@ -930,30 +989,35 @@ msgstr "批次大小 (b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "过滤队列前"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "绑定域名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
 msgid "Bind User"
 msgstr "绑定用户"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
 msgid "Block Device"
 msgstr "块设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
-msgstr "å\9d\97尺寸"
+msgstr "å\9d\97大å°\8f"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives and documents"
@@ -963,7 +1027,7 @@ msgstr "阻止加密的档案和文档"
 msgid "Body"
 msgstr "正文"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
@@ -986,13 +1050,13 @@ msgstr "退信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
@@ -1000,7 +1064,7 @@ msgstr "桥接端口"
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
 msgstr "插槽"
@@ -1019,50 +1083,50 @@ msgstr "批量操作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批量迁移"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "批量关机"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批量启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-msgid "Bulk Stop"
-msgstr "批量停止"
-
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
-msgstr ""
+msgstr "突发下载"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
 msgid "Burst Out"
-msgstr ""
+msgstr "突发上传"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
@@ -1072,9 +1136,8 @@ msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
-#, fuzzy
 msgid "CPU Affinity"
-msgstr "CPU限制"
+msgstr "CPU相关性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
@@ -1088,23 +1151,23 @@ msgstr "CPU权重"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1119,11 +1182,11 @@ msgstr "CRM状态"
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT卷"
 
@@ -1132,9 +1195,16 @@ msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
-#, fuzzy
 msgid "Cancel Edit"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消编辑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
+msgid "Cannot find PCI id {0}"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
+msgid "Cannot find USB device {0}"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1146,21 +1216,25 @@ msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的主机!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
 msgid "Cannot use reserved pool name"
-msgstr ""
+msgstr "无法使用保留池名称"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:457
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
 msgid "Case-Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "区分大小写"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "加泰罗尼亚语"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
@@ -1172,19 +1246,19 @@ msgstr "目录"
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "目录媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
 msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "集群中的Ceph"
 
@@ -1203,12 +1277,12 @@ msgid "Certificate"
 msgstr "凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "凭证链"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
@@ -1230,7 +1304,7 @@ msgstr "质询类型"
 msgid "Change Owner"
 msgstr "更改所有者"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
@@ -1239,7 +1313,7 @@ msgstr "更改密码"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
@@ -1251,8 +1325,8 @@ msgstr "更改所有者为'{0}'"
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
@@ -1266,10 +1340,9 @@ msgstr "转换器"
 msgid "Changers"
 msgstr "转换器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
-msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
+msgstr "更改ID会中断现有的WebAuthn TFA条目。"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -1279,13 +1352,13 @@ msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
 msgid "Character Device"
 msgstr "角色设备"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
@@ -1294,11 +1367,22 @@ msgstr "校验"
 msgid "Checksum"
 msgstr "校验和"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "简体中文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "繁体中文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
 msgid "Choose Device"
 msgstr "选择设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
 msgid "Choose Port"
 msgstr "选择端口"
 
@@ -1308,16 +1392,15 @@ msgid ""
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-#, fuzzy
 msgid "Chunk Order"
-msgstr "预定"
+msgstr "块序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "圆圈"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
@@ -1327,7 +1410,7 @@ msgstr "ClamAV"
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgstr "等級"
 
@@ -1358,7 +1441,7 @@ msgstr "清除筛选器"
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
@@ -1384,19 +1467,19 @@ msgstr "客户端秘钥"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "克隆"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
@@ -1406,7 +1489,7 @@ msgstr "关闭"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
@@ -1450,15 +1533,20 @@ msgstr "集群网络"
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "集群节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "集群资源(平均)"
+msgstr "群集资源调度"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "集群资源(平均)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
+msgid ""
+"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
+"enterprise repository."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
@@ -1472,10 +1560,17 @@ msgstr "集群日志"
 msgid "Collapse All"
 msgstr "全部收缩"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
 msgid "Color Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "颜色覆盖"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Color Theme"
+msgstr "主题颜色"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
@@ -1483,10 +1578,11 @@ msgstr "命令"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
@@ -1500,49 +1596,55 @@ msgstr "命令"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
@@ -1563,7 +1665,7 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
@@ -1572,12 +1674,12 @@ msgstr "备注"
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
 msgid "Components"
 msgstr "组件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
@@ -1589,7 +1691,7 @@ msgstr "压缩"
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "配置已锁定({0})"
 
@@ -1597,10 +1699,10 @@ msgstr "配置已锁定({0})"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
@@ -1611,7 +1713,7 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
@@ -1619,7 +1721,12 @@ msgstr "配置不支持"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
+msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -1638,10 +1745,10 @@ msgstr "配置"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
@@ -1649,6 +1756,7 @@ msgstr "配置"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
 msgid "Confirm"
@@ -1659,7 +1767,7 @@ msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
 msgid "Confirm Second Factor"
 msgstr "确认二次验证"
 
@@ -1670,25 +1778,25 @@ msgstr "确认移除TFA"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "确认你的({0})密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -1696,15 +1804,15 @@ msgstr "连接错误"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -1723,12 +1831,12 @@ msgstr "控制台模式"
 msgid "Contact"
 msgstr "联系人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
@@ -1737,19 +1845,19 @@ msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
@@ -1779,8 +1887,8 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1789,9 +1897,9 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
@@ -1813,7 +1921,7 @@ msgstr "复制还原密钥"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制密钥值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
 msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
@@ -1828,12 +1936,12 @@ msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 
@@ -1845,47 +1953,48 @@ msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "创建CT"
@@ -1894,7 +2003,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1904,12 +2013,12 @@ msgstr "创建集群"
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "创建设备节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "创建虚拟机"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
@@ -1917,22 +2026,25 @@ msgstr "创建虚拟机"
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
+msgid "Creation time"
+msgstr "创建时间"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
 msgid "Current Auth ID"
-msgstr "当前布局"
+msgstr "当前身份验证ID"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
 msgid "Current User"
 msgstr "当前用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
 msgid "Current layout"
 msgstr "当前布局"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
 msgid "Current state will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "当前状态将丢失。"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
@@ -1947,9 +2059,9 @@ msgstr "自定义规则分"
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "自定义分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
 msgid "D.Port"
-msgstr "D.端口"
+msgstr "目标端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
 msgid "DB Disk"
@@ -1972,7 +2084,7 @@ msgstr "DKIM"
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -2024,7 +2136,6 @@ msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL阈值"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
@@ -2032,8 +2143,17 @@ msgstr "每天"
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麦语"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "深色模式过滤器"
+
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 
@@ -2046,23 +2166,29 @@ msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
-#, fuzzy
 msgid "Data Devs"
-msgstr "数据存储"
+msgstr "Data Devs"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Data Pool"
+msgstr "媒体池"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
@@ -2073,7 +2199,7 @@ msgstr "数据中心"
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "数据存储映射"
 
@@ -2088,12 +2214,11 @@ msgstr "数据存储使用"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
 msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "数据存储处于维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Datastore is not available"
-msgstr "æ\95°æ\8d®å­\98å\82¨ä½¿用"
+msgstr "æ\95°æ\8d®å­\98å\82¨ä¸\8då\8f¯用"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
 msgid "Datastores"
@@ -2102,9 +2227,10 @@ msgstr "数据存储"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -2113,7 +2239,7 @@ msgstr "日期"
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 msgid "Days"
 msgstr "天"
 
@@ -2121,7 +2247,7 @@ msgstr "天"
 msgid "Days to show"
 msgstr "显示天数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -2131,7 +2257,7 @@ msgstr "停用{0}帐户"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
-msgstr ""
+msgstr "解码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -2142,7 +2268,7 @@ msgstr "重复数据删除"
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重复数据消除系数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "深度擦洗"
 
@@ -2152,12 +2278,12 @@ msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
@@ -2167,41 +2293,45 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "默认(总是)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Default (Errors)"
-msgstr "默认(总是)"
+msgstr "默认值(错误)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "默认数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Default Language"
-msgstr "默认数据存储"
+msgstr "默认语言"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Default Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "默认命名空间"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "默认为起始点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "默认为请求主机URI"
 
@@ -2221,37 +2351,36 @@ msgstr "延迟"
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "备份组"
+msgstr "å\88 é\99¤æ\89\80æ\9c\89å¤\87份ç»\84"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr "删除全部信息"
+msgstr "删除所有信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "删除自定义凭证并切换到生成的凭证?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
 msgid "Delete existing encryption key"
 msgstr "删除现有加密密钥"
 
@@ -2259,44 +2388,45 @@ msgstr "删除现有加密密钥"
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
 msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
 msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
-msgstr "交ä»\98"
+msgstr "ä¼ é\80\81"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
-msgstr "交ä»\98到"
+msgstr "ä¼ é\80\81到"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "密集的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
@@ -2307,10 +2437,10 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
-msgstr "描述"
+msgstr "作业描述"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
 msgid "Dest. port"
@@ -2319,22 +2449,22 @@ msgstr "目标端口"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
@@ -2346,21 +2476,19 @@ msgstr "销毁"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
 msgid "Destroy MON"
-msgstr "销毁MDS"
+msgstr "销毁MON"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
-#, fuzzy
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "销毁 '{0}'"
+msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知客户机的映像"
 
@@ -2373,26 +2501,36 @@ msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
 msgid "Details"
 msgstr "详情"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
+msgid "Detected mixed suites before upgrade"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
@@ -2401,11 +2539,16 @@ msgstr "设备"
 msgid "Device Class"
 msgstr "设备类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
+msgid "Device node"
+msgstr "设备节点"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
@@ -2414,15 +2557,15 @@ msgid "Digits"
 msgstr "位数"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
@@ -2431,12 +2574,12 @@ msgstr "方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
@@ -2446,10 +2589,10 @@ msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
 msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr ""
+msgstr "禁用arp-nd抑制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -2471,11 +2614,16 @@ msgstr "丢弃地址验证数据库"
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免责声明"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
+msgid "Disconnected"
+msgstr "断开"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -2484,46 +2632,45 @@ msgstr "断开"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
-#, fuzzy
 msgid "Disk Action"
-msgstr "操作"
+msgstr "磁盘操作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁盘映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁盘大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
@@ -2536,18 +2683,18 @@ msgstr "显示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
 msgid "Dns"
-msgstr "Dns"
+msgstr "DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
 msgid "Dns prefix"
-msgstr "Dns前缀"
+msgstr "DNS前缀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
 msgid "Dns server"
 msgstr "DNS服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "不要加密备份"
 
@@ -2555,12 +2702,12 @@ msgstr "不要加密备份"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
 msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
 
@@ -2572,7 +2719,9 @@ msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
@@ -2580,24 +2729,29 @@ msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr ""
+msgstr "域锁定(例如, {0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
 msgstr "离线"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
@@ -2609,10 +2763,9 @@ msgstr "下载"
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
 msgid "Download as"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
@@ -2630,9 +2783,9 @@ msgstr "拖放以重新排序"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
@@ -2644,7 +2797,7 @@ msgstr "拖放以重新排序"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
 msgid "Drive"
 msgstr "驱动器"
 
@@ -2679,17 +2832,21 @@ msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "不允许重复的链接号。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Dutch"
+msgstr "荷兰语"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
@@ -2701,7 +2858,7 @@ msgstr "动态"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
 msgid "E-Mail"
 msgstr "邮件"
 
@@ -2721,17 +2878,22 @@ msgstr "邮件地址"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的邮件地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "邮件属性"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "EB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
 
@@ -2747,15 +2909,15 @@ msgstr "邮件 'From:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "邮件属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
@@ -2763,41 +2925,42 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
@@ -2816,8 +2979,8 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
@@ -2829,21 +2992,29 @@ msgstr "邮件属性名"
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
+msgid "Edit Mapping '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
+#, fuzzy
+msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
+msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
-msgstr "编辑注释"
+msgstr "编辑备注"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Edit Tags"
-msgstr "编辑"
+msgstr "编辑标记"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "编辑仪表板设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
 
@@ -2856,7 +3027,11 @@ msgstr "可编辑的"
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+msgid "EiB"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
@@ -2872,7 +3047,7 @@ msgstr "弹出"
 msgid "Eject Media"
 msgstr "弹出媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 msgid "Email"
 msgstr "电子邮件"
 
@@ -2881,18 +3056,14 @@ msgstr "电子邮件"
 msgid "Email from address"
 msgstr "来自……地址的邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
-msgid "Email notification"
-msgstr "邮件通知"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
@@ -2901,10 +3072,20 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
+#, fuzzy
+msgid "Enable Job"
+msgstr "启用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
+#, fuzzy
+msgid "Enable New"
+msgstr "启用新的"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
 msgid "Enable TLS"
 msgstr "启用TLS"
@@ -2913,11 +3094,13 @@ msgstr "启用TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
@@ -2926,22 +3109,23 @@ msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
@@ -2953,16 +3137,16 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "为Windows启用"
 
@@ -2970,14 +3154,14 @@ msgstr "为Windows启用"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
 msgid "Encrypted"
-msgstr "加密"
+msgstr "加密"
 
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
@@ -2987,7 +3171,7 @@ msgstr "加密"
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "加密指纹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
@@ -2997,21 +3181,29 @@ msgstr "加密密钥"
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "加密密钥"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "英语"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "输入URL下载"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
+msgid "Enterprise (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 
@@ -3019,28 +3211,31 @@ msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "入口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
@@ -3049,32 +3244,34 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
@@ -3082,42 +3279,44 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
@@ -3126,7 +3325,9 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
@@ -3137,21 +3338,21 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
@@ -3177,6 +3378,10 @@ msgstr "错误"
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "预估容量满溢时间"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "巴斯克语"
+
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
 msgid "Every Saturday"
@@ -3195,7 +3400,7 @@ msgstr "每天"
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
 msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr "每个月的第一个星期六"
+msgstr "每个月的第一个六"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
@@ -3236,14 +3441,14 @@ msgstr "每{0}分钟"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
 
@@ -3251,7 +3456,7 @@ msgstr "不包括选中的虚拟机"
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "现有的LDAP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
@@ -3261,7 +3466,7 @@ msgstr "退出节点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
 msgid "Exit Nodes local routing"
-msgstr ""
+msgstr "出口节点本地路由"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
@@ -3273,18 +3478,18 @@ msgstr "实验性"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -3301,10 +3506,18 @@ msgstr "导出媒体集"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTP端口"
 
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr "Extra ID"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 #, fuzzy
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "没有附件"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
-msgstr "IP地址"
+msgstr "FQDN或者IP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
@@ -3315,7 +3528,7 @@ msgstr "FS 名称"
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出厂默认值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
@@ -3323,20 +3536,21 @@ msgstr "失败"
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
 msgid "Fallback from storage config"
-msgstr ""
+msgstr "从存储配置回退"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
 msgstr "系列"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
 
@@ -3345,7 +3559,7 @@ msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
 msgid "Features"
 msgstr "功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
@@ -3358,12 +3572,12 @@ msgstr "字段"
 msgid "Fields"
 msgstr "字段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -3374,7 +3588,7 @@ msgstr "文件"
 msgid "File Restore"
 msgstr "文件还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "文件还原下载"
 
@@ -3383,11 +3597,11 @@ msgstr "文件还原下载"
 msgid "File name"
 msgstr "文件名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 类型的文件无法直接下载,请下载父目录。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
@@ -3400,8 +3614,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
@@ -3410,28 +3624,26 @@ msgstr "文件系统"
 msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:83
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选器"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
-#, fuzzy
 msgid "Filter Type"
-msgstr "筛选"
+msgstr "筛选类型"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "筛选VMID"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
-#, fuzzy
 msgid "Filter Value"
-msgstr "筛选VMID"
+msgstr "筛选"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
 msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr ""
+msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3440,9 +3652,9 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
@@ -3451,24 +3663,23 @@ msgstr ""
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Finish Edit"
-msgstr "完成"
+msgstr "完成编辑"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
@@ -3480,18 +3691,22 @@ msgstr "防火墙"
 msgid "Firmware"
 msgstr "固件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
 msgid "First Name"
-msgstr "名"
+msgstr "名称"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "名称属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
-msgstr "每个月的第一个星期六"
+msgstr "每月的第一个周六"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
@@ -3533,7 +3748,7 @@ msgstr "字体系列"
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgstr "例如:vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
@@ -3543,32 +3758,40 @@ msgstr "例如:vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
+msgid "Force Stop"
+msgstr "强制停止"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
-msgstr ""
+msgstr "强制所有磁带"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "强制新媒体集"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
+msgstr "如果关机超时,强制停止客户机。"
+
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "忘记快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
@@ -3600,12 +3823,26 @@ msgstr "可用"
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "启动时冻结CPU"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
+msgid ""
+"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
+"disk backups."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "法语"
+
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "周五"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "从"
@@ -3614,18 +3851,17 @@ msgstr "从"
 msgid "From Backup"
 msgstr "从备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
 msgid "From Device"
-msgstr "设备"
+msgstr "设备"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
@@ -3638,7 +3874,11 @@ msgstr "从插槽"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "从备份配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
+msgid "Front Address"
+msgstr "前端地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
@@ -3648,6 +3888,10 @@ msgstr "完整"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
@@ -3667,16 +3911,16 @@ msgstr "垃圾回收"
 msgid "Garbage Collection Schedule"
 msgstr "垃圾回收计划"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "垃圾收集"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
@@ -3685,24 +3929,32 @@ msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "德语"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
-#, fuzzy
 msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "客户机操作系统"
+msgstr "Ghost OSDs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "GiB"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
@@ -3722,31 +3974,43 @@ msgstr "灰名单邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
+msgid "Group Guest Types"
+msgstr "群组对象类别"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
 msgid "Group Permission"
 msgstr "群组权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
+msgid "Group Templates"
+msgstr "群组模板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
 msgid "Group classes"
 msgstr "群组对象类"
 
@@ -3758,14 +4022,16 @@ msgstr "群组成员"
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群组对象类"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群组名属性。"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
@@ -3774,7 +4040,8 @@ msgstr "群组"
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
 msgid "Guest"
 msgstr "客户机"
 
@@ -3795,11 +4062,11 @@ msgstr "客户机镜像"
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "客户备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
 msgid "Guest OS"
 msgstr "客户机操作系统"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
 msgid "Guest user"
 msgstr "访客用户"
 
@@ -3807,27 +4074,27 @@ msgstr "访客用户"
 msgid "Guests"
 msgstr "客户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
-msgid "Guests without backup job"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
+msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "没有备份工作的客户机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
 msgid "HA Scheduling"
-msgstr "GC时间表"
+msgstr "HA调度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
@@ -3846,11 +4113,11 @@ msgstr "HTTP代理"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬连接"
 
@@ -3858,7 +4125,7 @@ msgstr "硬连接"
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
@@ -3867,11 +4134,11 @@ msgstr "Hash策略"
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "哈希算法"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
@@ -3891,6 +4158,18 @@ msgstr "标题"
 msgid "Health"
 msgstr "健康"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
+msgid "Heartbeat Back Address"
+msgstr "心跳返回地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
+msgid "Heartbeat Front Address"
+msgstr "心跳前端地址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Hebrew"
+msgstr "希伯来语"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
@@ -3900,11 +4179,11 @@ msgstr "帮助"
 msgid "Help Desk"
 msgstr "服务台"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
 msgid "Heuristic Score"
-msgstr "启发式分数"
+msgstr "启发式计分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -3919,6 +4198,7 @@ msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
@@ -3936,8 +4216,8 @@ msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
@@ -3948,11 +4228,11 @@ msgstr "钩子脚本"
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "主机CPU利用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
 msgid "Host Memory usage"
 msgstr "主机内存使用率"
 
@@ -3964,16 +4244,17 @@ msgstr "主机组"
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
@@ -3990,9 +4271,9 @@ msgstr "小时"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
 msgid "Hourly"
-msgstr "每小时一次"
+msgstr "每小时"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
@@ -4002,21 +4283,38 @@ msgstr "要显示的时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
-#, fuzzy
 msgid "ICMP type"
-msgstr "MIME类型"
+msgstr "ICMP类型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
+#, fuzzy
+msgid "ID {0}"
+msgstr "在{0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Path"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Vendor&Device"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
@@ -4027,19 +4325,25 @@ msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
+#, fuzzy
+msgid "IOMMU-Group"
+msgstr "IOMMU组"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
@@ -4050,7 +4354,7 @@ msgstr "IP"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP配置"
 
@@ -4058,13 +4362,13 @@ msgstr "IP配置"
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP网络"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP筛选"
 
@@ -4073,11 +4377,11 @@ msgid "IP resolved by node's hostname"
 msgstr "IP由节点的主机名解析"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
@@ -4104,16 +4408,16 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:649
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
@@ -4143,11 +4447,11 @@ msgstr "进入"
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
@@ -4160,17 +4464,15 @@ msgid "Include Statistics"
 msgstr "包括统计"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
-#, fuzzy
 msgid "Include all groups"
-msgstr "å\8d·组"
+msgstr "å\8c\85æ\8b¬æ\89\80æ\9c\89组"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Include in Backup"
-msgstr "å\9c¨å¤\87份ä½\9cä¸\9a中å\8c\85æ\8b¬å\8d·"
+msgstr "å\8c\85å\90«å\9c¨å¤\87份中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
@@ -4179,7 +4481,7 @@ msgstr "包括选中的VMs"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
 msgid "Included disks"
 msgstr "包含的磁盘"
 
@@ -4196,7 +4498,7 @@ msgstr "传入邮件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "传入邮件"
 
@@ -4204,7 +4506,7 @@ msgstr "传入邮件"
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
@@ -4218,18 +4520,18 @@ msgstr "信息"
 msgid "Ingress"
 msgstr "入口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
 msgid "Inode"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
@@ -4237,7 +4539,7 @@ msgstr "输入策略"
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
@@ -4245,14 +4547,14 @@ msgstr "插入"
 msgid "Install Ceph"
 msgstr "安装Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
@@ -4268,22 +4570,22 @@ msgstr "内部SMTP端口"
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr ""
+msgstr "池名称中的字符无效"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "无效的文件大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小: "
 
@@ -4300,7 +4602,7 @@ msgstr "无效的权限路径。"
 msgid "Inventory"
 msgstr "详细目录"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "详细目录更新"
 
@@ -4316,7 +4618,7 @@ msgstr "这个令牌已经注册了吗?"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行者"
 
@@ -4342,31 +4644,38 @@ msgid ""
 "Server."
 msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Italian"
+msgstr "意大利语"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Item"
-msgstr "{0}分钟"
+msgstr "项目"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
 msgid "Iterations"
 msgstr "迭代次数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Japanese"
+msgstr "日语"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
-msgstr "备注"
+msgstr "作业评论"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
@@ -4384,7 +4693,7 @@ msgstr "作业调度模拟器"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -4407,6 +4716,10 @@ msgstr "加入{0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM共享"
@@ -4421,13 +4734,13 @@ msgstr "KVM硬件虚拟化"
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
 msgid "Keep All"
 msgstr "保留全部"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
@@ -4435,7 +4748,7 @@ msgstr "保留每天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
@@ -4443,7 +4756,7 @@ msgstr "保留每小时"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
@@ -4451,7 +4764,7 @@ msgstr "保留上次"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
@@ -4459,7 +4772,7 @@ msgstr "保留每月"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
@@ -4467,7 +4780,7 @@ msgstr "保留每周"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
@@ -4477,7 +4790,7 @@ msgstr "保留每年"
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保留加密密钥"
 
@@ -4497,7 +4810,7 @@ msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
@@ -4517,11 +4830,20 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Korean"
+msgstr "韩语"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP服务器"
 
@@ -4533,19 +4855,31 @@ msgstr "LDAP用户"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP筛选"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
+msgid "LV Name"
+msgstr "LV 名称"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
+msgid "LV Path"
+msgstr "LV 路径"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
+msgid "LV UUID"
+msgstr "LV UUID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
@@ -4556,11 +4890,11 @@ msgstr "LXC容器"
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4568,14 +4902,14 @@ msgstr "标签媒体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
@@ -4588,17 +4922,20 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "上次备份"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
 msgid "Last Name"
-msgstr "姓"
+msgstr "名称"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "名称属性"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
-#, fuzzy
 msgid "Last Prune"
-msgstr "精简"
+msgstr "上次精简"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
@@ -4606,20 +4943,20 @@ msgstr "上次同步"
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
 msgid "Last Verification"
-msgstr "最后一次验证"
+msgstr "次验证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
 msgid "Latest"
-msgstr "最新"
+msgstr "最新"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
@@ -4631,7 +4968,7 @@ msgstr "仅最新"
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
@@ -4686,7 +5023,7 @@ msgstr "实时还原"
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
 msgid "Load Media"
 msgstr "加载媒体"
 
@@ -4702,8 +5039,8 @@ msgstr "加载SSH密钥文件"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
@@ -4713,8 +5050,9 @@ msgstr "平均负荷"
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
@@ -4734,9 +5072,8 @@ msgstr "本地数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Local Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "本地命名空间"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
 msgid "Local Owner"
@@ -4746,23 +5083,33 @@ msgstr "本地所有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
-msgid "Local Time"
-msgstr "本地时间"
-
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "锁定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+msgid ""
+"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
+"sure you want to unlock the user?"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -4770,7 +5117,7 @@ msgstr "日志"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "日志轮换"
 
@@ -4778,16 +5125,16 @@ msgstr "日志轮换"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
@@ -4810,16 +5157,16 @@ msgstr "登录(OpenID重定向)"
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
 msgstr "最长的任务"
@@ -4828,26 +5175,34 @@ msgstr "最长的任务"
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "环回接口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
 msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "起始值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+msgid "MAC address for Wake on LAN"
+msgstr "局域网唤醒的MAC地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC过滤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
@@ -4856,14 +5211,14 @@ msgstr "MDev类型"
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
 msgid ""
 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
-msgstr ""
+msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
@@ -4876,11 +5231,11 @@ msgstr "机型"
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
-msgstr "æ\9cºå\99¨版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
+msgstr "æ\9cºå\9e\8b版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
 msgid "Macro"
 msgstr "宏"
 
@@ -4903,23 +5258,22 @@ msgid "Mails / min"
 msgstr "邮件数/分钟"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Maintenance Type"
-msgstr "内容类型"
+msgstr "维护类型"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
 "the label written on the tape."
-msgstr "确保已将正确的磁带插入选定的驱动器,然后入写在磁带上的标签。"
+msgstr "确保已将正确的磁带插入选定的驱动器,然后入写在磁带上的标签。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
 
@@ -4937,7 +5291,7 @@ msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理{0}"
 
@@ -4949,11 +5303,29 @@ msgstr "管理员"
 msgid "Managers"
 msgstr "管理员"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "生产厂商"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
+#, fuzzy
+msgid "Mapped Device"
+msgstr "中介设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
+msgid "Mapping matches host data"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
+msgid "Mapping on Node"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
@@ -4972,9 +5344,9 @@ msgstr "匹配文件名"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
-msgstr ""
+msgstr "最大深度"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
 
@@ -4999,17 +5371,16 @@ msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Max. Depth"
-msgstr "最大重启"
+msgstr "最大深度"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Max. Recursion"
 msgstr "最大递归"
 
@@ -5023,14 +5394,13 @@ msgstr "最大重定位"
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大工作数/批量动作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Protected"
-msgstr "保护"
+msgstr "最大保护"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
@@ -5043,7 +5413,7 @@ msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
@@ -5055,18 +5425,19 @@ msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
 msgid "Media-Set"
 msgstr "媒体集"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "媒体集UUID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
 msgid "Mediated Devices"
 msgstr "中介设备"
 
@@ -5074,7 +5445,7 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
@@ -5087,24 +5458,25 @@ msgstr "成员"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "内存大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -5121,6 +5493,11 @@ msgstr "消息大小(字节)"
 msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "元数据服务器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "媒体池"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
 msgstr "元数据服务器"
@@ -5137,39 +5514,43 @@ msgstr "元数据使用率"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
 msgid "Metric Server"
-msgstr "度量服务器"
+msgstr "指标服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
 msgid "Migration"
 msgstr "迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "迁移设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
 msgid "Min. # of PGs"
 msgstr "最小值 # PG"
 
@@ -5177,7 +5558,7 @@ msgstr "最小值 # PG"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
 msgid "Min. Size"
-msgstr "æ\9c\80å°\8f尺寸"
+msgstr "æ\9c\80å°\8få\89¯æ\9c¬æ\95°"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
@@ -5197,22 +5578,22 @@ msgstr "混合"
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "混合订阅"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:481
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr "管理{0}"
+msgstr "模式: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
@@ -5228,7 +5609,7 @@ msgstr "管理{0}"
 msgid "Model"
 msgstr "模型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
 msgid "Modified"
 msgstr "调整"
 
@@ -5237,9 +5618,8 @@ msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr "修改TFA条目的描述"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "周一"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
@@ -5252,12 +5632,12 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
@@ -5272,9 +5652,9 @@ msgstr "月"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
 msgid "Monthly"
-msgstr "每月一次"
+msgstr "每月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
@@ -5285,7 +5665,7 @@ msgstr "每月一次"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
@@ -5308,33 +5688,30 @@ msgstr "挂载选项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr ""
+msgstr "装载点卷也会被擦除。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
-#, fuzzy
 msgid "Move Storage"
-msgstr "LVM存储"
+msgstr "移动存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
-#, fuzzy
 msgid "Move disk to another storage"
-msgstr "VM状态存储"
+msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
-#, fuzzy
 msgid "Move volume to another storage"
-msgstr "VM状态存储"
+msgstr "将卷移动到另一个存储"
 
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
 msgid "Multiple E-Mails selected"
@@ -5345,6 +5722,10 @@ msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
+msgid "Must choose at least one device"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
 msgid "Must end with"
 msgstr "必须以……结尾"
@@ -5356,13 +5737,13 @@ msgid "Must start with"
 msgstr "必须以……开始"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -5370,17 +5751,17 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下标记也被定义为注册标记。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
@@ -5388,56 +5769,57 @@ msgstr "现在"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
@@ -5447,8 +5829,8 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
@@ -5457,13 +5839,16 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
@@ -5476,7 +5861,7 @@ msgstr "现在"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
@@ -5491,15 +5876,15 @@ msgid "Name, Format"
 msgstr "命名,格式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#, fuzzy
 msgid "Name, Format, Notes"
-msgstr "命名,格式"
+msgstr "命名,格式,备注"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
@@ -5511,20 +5896,18 @@ msgid "Namespace"
 msgstr "命名空间"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
-#, fuzzy
 msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "命名空间 '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Namespace Name"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "命名空间名称"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "需要至少一个映射"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "至少需要一个快照"
 
@@ -5541,12 +5924,13 @@ msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
@@ -5555,10 +5939,10 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
@@ -5568,14 +5952,13 @@ msgstr "网络设备"
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
-#, fuzzy
 msgid "Network(s)"
 msgstr "网络"
 
@@ -5589,7 +5972,8 @@ msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
@@ -5603,50 +5987,52 @@ msgstr "新备份"
 msgid "New Owner"
 msgstr "新的所有者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
-msgstr "群集中最新的ceph版本是{0}"
+msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
 msgid "Next Free VMID Range"
-msgstr ""
+msgstr "下一个自由的VMID范围"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 msgid "Next Media"
 msgstr "下一个媒体"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 msgstr "下次运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
@@ -5684,6 +6070,11 @@ msgstr "未配置数据存储"
 msgid "No Delay"
 msgstr "无延迟"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
+#, fuzzy
+msgid "No Devices found"
+msgstr "未找到磁盘"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
 msgid "No Disk selected"
 msgstr "没有选中磁盘"
@@ -5712,9 +6103,8 @@ msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "未选中邮件地址"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "No Groups"
-msgstr "群组"
+msgstr "没有群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -5724,33 +6114,46 @@ msgstr "未配置Guest Agent"
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
+msgid ""
+"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
+msgid "No LDAP/AD Realm found"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
+#, fuzzy
+msgid "No Mapping found"
+msgstr "未找到任何内容"
+
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
 msgid "No Mount-Units found"
 msgstr "未找到挂载单元"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
 msgid "No Overrides"
-msgstr "覆写"
+msgstr "覆写"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "未配置插件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
 msgid "No Registered Tags"
-msgstr "注å\86\8c"
+msgstr "æ\9cªæ³¨å\86\8cæ \87è®°"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
@@ -5760,7 +6163,7 @@ msgstr "没有报告"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "没有快照"
 
@@ -5773,15 +6176,13 @@ msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
-#, fuzzy
 msgid "No Tags"
-msgstr "没有任务"
+msgstr "没有标记"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
-#, fuzzy
 msgid "No Tags defined"
-msgstr "未找到任务"
+msgstr "未定义标记"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
@@ -5791,21 +6192,17 @@ msgstr "没有任务"
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "未找到任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-msgid "No Volume Groups found"
-msgstr "未找到卷组"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在命名空间{0}中找不到可访问的快照"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
 msgid "No backups on remote"
@@ -5817,19 +6214,19 @@ msgid "No cache"
 msgstr "无缓存"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "No change"
 msgstr "无更改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
@@ -5837,7 +6234,8 @@ msgstr "无更改"
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
 msgid "No default available"
 msgstr "没有默认可用"
 
@@ -5845,10 +6243,14 @@ msgstr "没有默认可用"
 msgid "No match found"
 msgstr "找不到匹配项"
 
-#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
 #, fuzzy
+msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
+msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
-msgstr "没有可用的更新。"
+msgstr "没有可访问的命名空间。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
@@ -5864,7 +6266,7 @@ msgstr "无网络信息"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
@@ -5876,33 +6278,46 @@ msgstr "没有运行中的任务"
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "没有计划设置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
+msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr "未完成模拟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
-msgid "No thinpools found"
-msgstr "未找到精简池"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+#, fuzzy
+msgid "No {0} configured"
+msgstr "未配置{0}"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "未配置{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
+msgid "No {0} found"
+msgstr "未找到{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "未启用{0}存储库!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgstr "没有启用{0}存储库,你没有得到任何更新!"
 
@@ -5913,26 +6328,31 @@ msgstr "没有启用{0}存储库,你没有得到任何更新!"
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "未选择{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
+#, fuzzy
+msgid "No-Subscription"
+msgstr "没有订阅"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
@@ -5943,10 +6363,15 @@ msgstr "未选择{0}"
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr "要扫描的节点"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
@@ -5963,23 +6388,23 @@ msgstr "节点名称"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
@@ -5990,6 +6415,14 @@ msgstr "无"
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "挪威语(博克马尔语)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "未标记"
@@ -5999,18 +6432,30 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid color."
-msgstr "不是有效的主机"
+msgstr "不是有效的颜色。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
 msgid "Not a volume"
 msgstr "不是一个卷"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
+msgid ""
+"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
+"wide enterprise repo access"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
+msgid ""
+"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
+"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
+"sooner!"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
@@ -6031,13 +6476,12 @@ msgstr "尚未配置"
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
 msgid "Note Template"
-msgstr "模板"
+msgstr "备注模板"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:"
@@ -6052,8 +6496,8 @@ msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
@@ -6062,11 +6506,15 @@ msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
+msgid "Nothing found"
+msgstr "未找到任何内容"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
@@ -6074,7 +6522,7 @@ msgstr "通知"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "通知用户"
@@ -6098,11 +6546,10 @@ msgstr "节点数"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
@@ -6119,40 +6566,48 @@ msgstr "操作系统"
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
+msgid "OSD data path"
+msgstr "OSD数据路径"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
+msgid "OSD object store"
+msgstr "OSD对象存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr ""
+msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS选项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
-msgstr ""
+msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
 msgid "On"
 msgstr "启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
@@ -6160,9 +6615,9 @@ msgstr "仅在失败时"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 msgid "On-site"
-msgstr ""
+msgstr "站内"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
@@ -6177,7 +6632,7 @@ msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
-msgstr ""
+msgstr "只允许使用字母数字、“_”和“-”(如果不是在开始时)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
@@ -6185,7 +6640,7 @@ msgstr "打开存储库面板"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
@@ -6193,8 +6648,8 @@ msgstr "打开任务"
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "打开 {0} 的还原向导"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID连接服务器"
 
@@ -6216,27 +6671,26 @@ msgstr "OpenID重定向失败,请重试"
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenID重定向失败。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "最优置放值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
 msgid "Option"
 msgstr "选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
@@ -6250,7 +6704,7 @@ msgstr "选项"
 msgid "Order"
 msgstr "预定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "预定凭证"
 
@@ -6260,34 +6714,32 @@ msgstr "预定凭证"
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即预定凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
 msgid "Ordering"
-msgstr "预定"
+msgstr "排序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
 msgid "Ordering: {0}"
-msgstr "{0}"
+msgstr "排序: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
 msgid "Organization"
 msgstr "组织"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
 msgstr "源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -6319,26 +6771,25 @@ msgstr "传出邮件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "已发送邮件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
-#, fuzzy
 msgid "Override Settings"
-msgstr "覆写现有文件"
+msgstr "覆盖设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "覆写"
@@ -6349,18 +6800,31 @@ msgstr "覆写现有文件"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "PB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
+#, fuzzy
+msgid "PCI Devices"
+msgstr "PCI设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
+msgid "PCI mapping"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
@@ -6368,36 +6832,44 @@ msgstr "PEM"
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE管理器版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
+msgid "Package Updates"
+msgstr "软件包更新"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Parent Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "命名空间"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
 msgid "Partitions"
 msgstr "分区"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Pass through all functions as one device"
+msgstr "直通特定设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 msgid "Passthrough a full port"
 msgstr "直通完整的端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "直通特定设备"
 
@@ -6409,7 +6881,7 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
@@ -6417,14 +6889,14 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
@@ -6441,11 +6913,13 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
@@ -6460,7 +6934,7 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6488,11 +6962,11 @@ msgstr "对端root密码"
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "待更改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
@@ -6501,7 +6975,7 @@ msgstr "待更改"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
@@ -6524,17 +6998,33 @@ msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "波斯语"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
+msgid "Physical Device"
+msgstr "物理设备"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
+msgid "Physical devices used by the OSD"
+msgstr "OSD使用的物理设备"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+msgid "PiB"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
 
@@ -6542,7 +7032,7 @@ msgstr "Pipe/Fifo"
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
@@ -6550,20 +7040,20 @@ msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
 msgstr "请输入你的TOTP验证码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
 msgstr "请插入你的身份验证设备,然后按其按钮"
 
@@ -6573,7 +7063,7 @@ msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
-msgstr "请按你的Webauthn设备上的按钮"
+msgstr "请按你的WebAuthn设备上的按钮"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
@@ -6602,7 +7092,7 @@ msgstr "请选择一个联系人"
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
@@ -6621,12 +7111,12 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -6654,32 +7144,41 @@ msgstr "插件ID"
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Polish"
+msgstr "波兰语"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#, fuzzy
+msgid "Pool #"
+msgstr "资源池"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
 
@@ -6688,37 +7187,43 @@ msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "池/媒体集/快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
 msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
-msgstr "门户"
+msgstr "入口"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
 msgid "Ports"
 msgstr "端口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "葡萄牙语(巴西)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "模板变量可能是:{0}"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
@@ -6728,24 +7233,25 @@ msgstr "发送画面"
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "预注册密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
-msgid "Pre-defiend:"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr "预定义的:"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
 msgid "Preallocation"
 msgstr "预分配"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
-msgstr ""
+msgstr "预定义标记"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
@@ -6754,11 +7260,10 @@ msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主邮件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
-#, fuzzy
 msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "退出节点"
+msgstr "主出口节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主GPU"
 
@@ -6774,12 +7279,13 @@ msgstr "打印还原密钥"
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私钥(可选)"
 
@@ -6796,17 +7302,18 @@ msgstr "特权分离"
 msgid "Privileged"
 msgstr "特权"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "特权"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程ID"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
 msgid "Processing..."
 msgstr "处理中..."
 
@@ -6816,13 +7323,13 @@ msgstr "处理中..."
 msgid "Processors"
 msgstr "处理器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 
@@ -6838,7 +7345,7 @@ msgstr "配置文件名称"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
 msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
@@ -6849,19 +7356,21 @@ msgstr ""
 msgid "Propagate"
 msgstr "继承"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:632
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
@@ -6880,11 +7389,11 @@ msgstr "保护"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -6901,7 +7410,7 @@ msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
@@ -6921,16 +7430,14 @@ msgstr "全部精简"
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 msgid "Prune Job"
-msgstr "精简"
+msgstr "精简作业"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "精简"
+msgstr "精简作业"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
@@ -6942,9 +7449,9 @@ msgstr "精简选项"
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
 msgid "Prune group"
 msgstr "精简群组"
 
@@ -6952,19 +7459,19 @@ msgstr "精简群组"
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "之后删除旧备份"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
 msgid "Prunes"
 msgstr "精简"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公钥算法"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
@@ -6973,7 +7480,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
@@ -6981,11 +7488,11 @@ msgstr "拉取文件"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "从作业配置中清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
 msgid "Q35 only"
 msgstr "仅Q35"
 
@@ -7046,9 +7553,9 @@ msgstr "内存"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
@@ -7078,51 +7585,53 @@ msgstr "范围"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
 msgid "Rate In"
-msgstr ""
+msgstr "入口速率"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
 msgid "Rate In Used"
-msgstr ""
+msgstr "使用率"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
-#, fuzzy
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
-#, fuzzy
 msgid "Rate Out"
-msgstr "速率限制"
+msgstr "出口速率"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
 msgid "Rate Out Used"
-msgstr ""
+msgstr "已使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Raw Certificate"
-msgstr "更新凭证"
+msgstr "原始凭证"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
+#, fuzzy
+msgid "Raw Device"
+msgstr "设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "原始磁盘映像"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "之后重新验证"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Read"
@@ -7133,7 +7642,7 @@ msgstr "读取"
 msgid "Read Label"
 msgstr "读取标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Read Objects"
 msgstr "读取对象"
 
@@ -7145,41 +7654,56 @@ msgstr "读取限制"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
-msgstr "读取最大突发"
+msgstr "最大突发读取"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "领域同步"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
+#, fuzzy
+msgid "Realm Sync Job"
+msgstr "领域同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
+#, fuzzy
+msgid "Realm Sync Jobs"
+msgstr "领域同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 msgid "Realms"
 msgstr "领域"
@@ -7189,49 +7713,50 @@ msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Disk"
-msgstr "清理磁盘"
+msgstr "重新分配磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Owner"
-msgstr "更改所有者"
+msgstr "重新分配所有者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Volume"
-msgstr "é\82®ä»¶æ\95°é\87\8f"
+msgstr "é\87\8dæ\96°å\88\86é\85\8då\8d·"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
 msgid "Reassign disk to another VM"
-msgstr ""
+msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
 msgid "Reassign volume to another CT"
-msgstr ""
+msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
 msgid "Rebalance"
 msgstr "重新平衡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "启动时重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
@@ -7244,7 +7769,7 @@ msgstr "重启 {0}"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
@@ -7252,44 +7777,43 @@ msgstr "重启 {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
 msgid "Recovery"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
 msgid "Recovery Key"
 msgstr "还原密钥"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
 msgid "Recovery Keys"
 msgstr "还原密钥"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Recursive"
-msgstr "最大递归"
+msgstr "递归的"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
 msgid "Regenerate Image"
-msgstr "重生成像"
+msgstr "重生成像"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
 msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
@@ -7307,11 +7831,10 @@ msgstr "注册Webauthn设备"
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "注册{0}帐户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Registered Tags"
-msgstr "注册"
+msgstr "已注册的标记"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
@@ -7350,14 +7873,15 @@ msgstr "中继协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
@@ -7385,20 +7909,18 @@ msgstr "远程"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Remote ID"
-msgstr "远程"
+msgstr "远程ID"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
-#, fuzzy
 msgid "Remote Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "远程命名空间"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "远程同步"
 
@@ -7407,45 +7929,57 @@ msgstr "远程同步"
 msgid "Remotes"
 msgstr "远程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Remove"
-msgstr "除"
+msgstr "除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
+#, fuzzy
+msgid "Remove '{0}'"
+msgstr "移除命名空间'{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "删除已消失用户的ACL"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr ""
+msgstr "移除消失的用户和组的ACL。"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
 msgid "Remove Attachments"
-msgstr "除附件"
+msgstr "除附件"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
@@ -7457,34 +7991,34 @@ msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
-#, fuzzy
 msgid "Remove Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "移除命名空间"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除计划"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
 msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "删除已消失的"
+msgstr "移除已消失的选项"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
-#, fuzzy
 msgid "Remove all Attachments"
 msgstr "移除所有的附件"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
 msgid "Remove entry?"
 msgstr "移除条目?"
@@ -7493,10 +8027,19 @@ msgstr "移除条目?"
 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "从复制和备份作业中移除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
+#, fuzzy
+msgid "Remove mapping '{0}'"
+msgstr "移除命名空间'{0}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
 #, fuzzy
+msgid "Remove mapping for '{0}'"
+msgstr "移除命名空间'{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
 msgid "Remove namespace '{0}'"
-msgstr "重启节点'{0}'?"
+msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
 msgid ""
@@ -7505,30 +8048,38 @@ msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
 msgid "Remove vanished"
-msgstr "除已消失的"
+msgstr "除已消失的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
-msgstr "删除已消失的"
+msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "删除消失的用户"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
 msgid "Remove vanished user and group entries."
-msgstr ""
+msgstr "移除消失的用户和组条目。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
 msgid "Repeat missed"
-msgstr ""
+msgstr "重复错过"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
@@ -7546,13 +8097,14 @@ msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "存储库"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
 msgid "Repository"
 msgstr "存储库"
 
@@ -7578,7 +8130,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7602,16 +8154,16 @@ msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
-#, fuzzy
 msgid "Resize"
-msgstr "调整磁盘大小"
+msgstr "调整大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
 msgid "Resize disk"
 msgstr "调整磁盘大小"
 
@@ -7619,11 +8171,16 @@ msgstr "调整磁盘大小"
 msgid "Resource"
 msgstr "资源"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
+#, fuzzy
+msgid "Resource Mappings"
+msgstr "数据存储映射"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "资源池"
 
@@ -7634,11 +8191,11 @@ msgstr "资源池"
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
@@ -7653,23 +8210,22 @@ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
 msgid "Restore"
 msgstr "还原"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "还原CT"
+msgstr "还原目录"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
@@ -7684,19 +8240,19 @@ msgstr "还原媒体集"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "还原快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
-msgstr "再继续"
+msgstr "恢复运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "保留配置"
 
@@ -7712,32 +8268,34 @@ msgstr "退出"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
 msgid "Reverse Dns server"
-msgstr "反向Dns服务器"
+msgstr "反向DNS服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
 msgid "Reverse dns"
-msgstr "反向dns"
+msgstr "反向DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤销凭证"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒带媒体"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
 msgid "Role"
@@ -7747,54 +8305,51 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
 msgid "Root"
-msgstr "根磁盘"
+msgstr "Root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
-#, fuzzy
 msgid "Root Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "命名空间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
-#, fuzzy
 msgid "Route-target import"
-msgstr "源端口"
+msgstr "路由目标导入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
@@ -7809,18 +8364,23 @@ msgid "Rule Database"
 msgstr "规则数据库"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
 msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Run Now"
+msgstr "现在运行"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
 msgstr "现在运行"
@@ -7834,13 +8394,17 @@ msgstr "运行中"
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "运行中的任务"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Russian"
+msgstr "俄语"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
 msgid "S.Port"
-msgstr "S.端口"
+msgstr "来源端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
@@ -7852,7 +8416,7 @@ msgstr "SCSI控制器"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSI控制器类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
 msgid "SDN"
 msgstr "SDN"
@@ -7874,7 +8438,7 @@ msgstr "检查SMTP HELO"
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr "SMTPD 横幅"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "SMURFS筛选"
 
@@ -7902,29 +8466,26 @@ msgstr "SSH公钥"
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
-#, fuzzy
 msgid "Same as Rate"
-msgstr "与来源相同"
+msgstr "与速率相同"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
 msgid "Same as bridge"
-msgstr "与来源相同"
+msgstr "与网桥相同"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
 msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
-#, fuzzy
 msgid "Sat"
-msgstr "å\90¯å\8a¨"
+msgstr "å\91¨å\85­"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
@@ -7955,7 +8516,7 @@ msgstr "缩放模式"
 msgid "Scan"
 msgstr "扫描"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
 msgstr "在TOTP应用中扫描QR码,然后输入验证码。 在这里输验证码"
 
@@ -7963,35 +8524,40 @@ msgstr "在TOTP应用中扫描QR码,然后输入验证码。 在这里输验
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
 msgstr "扫描所有已启用的存储,以查找未引用的磁盘并将其删除。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
+msgid "Scan for available storages on the selected node"
+msgstr "扫描所选节点上的可用存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
+msgid "Scan node"
+msgstr "节点扫描"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
 msgid "Schedule"
 msgstr "计划"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "调度模拟器"
 
@@ -8003,18 +8569,19 @@ msgstr "立即安排"
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "'{0}'上的计划"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "定期验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
 msgid "Scope"
 msgstr "范围"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
-#, fuzzy
 msgid "Scopes"
 msgstr "范围"
 
@@ -8025,7 +8592,7 @@ msgstr "范围"
 msgid "Score"
 msgstr "得分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
 msgstr "擦洗"
 
@@ -8035,11 +8602,11 @@ msgstr "擦洗OSD.{0}"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
@@ -8051,9 +8618,8 @@ msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Second"
-msgstr "第二服务器"
+msgstr "二次验证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
 msgid "Second Factors"
@@ -8068,7 +8634,6 @@ msgid "Second login factor required"
 msgstr "需要二次登录验证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
 msgstr "二次验证"
 
@@ -8076,27 +8641,26 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
-msgstr "钥"
+msgstr "钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Secret Key"
-msgstr "钥"
+msgstr "钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
-msgstr "钥长度"
+msgstr "钥长度"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
 msgstr "区段"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全群组"
 
@@ -8104,7 +8668,7 @@ msgstr "安全群组"
 msgid "Select File"
 msgstr "选择文件"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "选择要还原的媒体集"
 
@@ -8118,21 +8682,20 @@ msgid ""
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
 msgid "Selected \"{0}\""
-msgstr "已选的邮件"
+msgstr "已选择\"{0}\""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
@@ -8147,7 +8710,6 @@ msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
-#, fuzzy
 msgid "Send Original Mail"
 msgstr "发送原始邮件"
 
@@ -8155,13 +8717,13 @@ msgstr "发送原始邮件"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
@@ -8193,7 +8755,7 @@ msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
@@ -8203,23 +8765,24 @@ msgstr "串行端口"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -8232,14 +8795,13 @@ msgstr "服务器地址"
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
 msgid "Server Status"
 msgstr "服务器状态"
 
@@ -8248,20 +8810,19 @@ msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
 "certificates"
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
@@ -8275,14 +8836,14 @@ msgstr "服务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
 msgid "Service VLAN"
-msgstr "VLAN服务"
+msgstr "VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
 msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
@@ -8316,20 +8877,24 @@ msgstr "设定状态"
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
+msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
+msgstr "设置保存在浏览器的本地存储中"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
-msgstr "严重"
+msgstr "严重"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
 msgid "Shared"
 msgstr "共享的"
 
@@ -8337,13 +8902,13 @@ msgstr "共享的"
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
@@ -8352,14 +8917,13 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Short"
 msgstr "短的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Show All Parts"
-msgstr "显示所有任务"
+msgstr "显示所有部分"
 
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
 msgid "Show All Tasks"
@@ -8380,14 +8944,14 @@ msgstr "显示指纹"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
 msgid "Show Log"
 msgstr "显示日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
@@ -8399,37 +8963,39 @@ msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
 msgid "Show Users"
 msgstr "显示用户"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "关闭节点{0}?"
 
@@ -8466,13 +9032,12 @@ msgstr "签名"
 msgid "Signed"
 msgstr "已签名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
 msgid "Signed/Offline"
-msgstr "离线"
+msgstr "ç\99»å½\95¦»çº¿"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模拟"
 
@@ -8491,17 +9056,18 @@ msgstr "单磁盘"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
@@ -8513,11 +9079,11 @@ msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
 msgid "Skip Verified"
@@ -8528,8 +9094,8 @@ msgstr "跳过已验证"
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
 msgid "Slaves"
 msgstr "从属"
 
@@ -8537,24 +9103,29 @@ msgstr "从属"
 msgid "Slots"
 msgstr "槽"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Slovenian"
+msgstr "斯洛文尼亚语"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "快照选择"
 
@@ -8564,52 +9135,55 @@ msgstr "快照选择"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
 msgid "Softlink"
 msgstr "软链接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
-msgstr "一些客户机没有任何备份作业。"
+msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
 msgid "Some suites are misconfigured"
-msgstr "一些套件配置错误"
+msgstr "部分套件配置错误"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+msgid "Sort Key"
+msgstr "排序关键字"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Source Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "命名空间"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
 msgid "Source Remote"
@@ -8619,7 +9193,7 @@ msgstr "源远程"
 msgid "Source Slot"
 msgstr "源插槽"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
@@ -8627,6 +9201,11 @@ msgstr "源节点"
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr "以空格分隔的接口列表,例如:enp0s0 enp1s0"
+
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾邮件"
@@ -8664,12 +9243,15 @@ msgstr "SpamAssassin更新"
 msgid "Spamscore"
 msgstr "垃圾邮件计分"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "西班牙语"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-#, fuzzy
 msgid "Spares"
-msgstr "共享"
+msgstr "预备的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
@@ -8678,7 +9260,7 @@ msgstr "速度"
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "Spice增强"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice端口"
 
@@ -8691,21 +9273,21 @@ msgstr "独立节点-没有定义集群"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
@@ -8716,19 +9298,19 @@ msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "启动垃圾回收"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
 msgid "Start U2F challenge"
 msgstr "开始U2F质询"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
 msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr "开始Webauthn质询"
+msgstr "开始WebAuthn质询"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
@@ -8739,7 +9321,7 @@ msgstr "创建后启动"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "还原后启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
@@ -8754,16 +9336,15 @@ msgid "Start at boot"
 msgstr "开机自启动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Start on boot delay"
-msgstr "å¼\80æ\9cºè\87ªå\90¯å\8a¨"
+msgstr "å\90¯å\8a¨å»¶è¿\9f"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
 msgid "Start {0} installation"
 msgstr "开始{0}安装"
 
@@ -8809,7 +9390,7 @@ msgstr "统计"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
@@ -8821,51 +9402,54 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
@@ -8880,42 +9464,37 @@ msgstr "状态"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "状态(未加载磁带)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
 msgid "Stop MDS"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止MDS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
 msgid "Stop MON"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止MON"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Stop OSD"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
@@ -8933,9 +9512,9 @@ msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -8943,7 +9522,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
@@ -8961,10 +9540,6 @@ msgstr "存储/磁盘"
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "存储保留配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
-msgid "Storage View"
-msgstr "存储视图"
-
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
@@ -8973,24 +9548,22 @@ msgstr "存储使用"
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "存储"
-
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
 msgid "Sub-Device"
 msgstr "设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
 msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "供应商"
+msgstr "子供应商"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "目录"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
@@ -8998,14 +9571,14 @@ msgstr "供应商"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主题替代名称"
 
@@ -9018,7 +9591,7 @@ msgstr "主题,发送者"
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子网掩码"
 
@@ -9026,17 +9599,18 @@ msgstr "子网掩码"
 msgid "Subnets"
 msgstr "子网"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -9044,27 +9618,32 @@ msgstr "订阅密钥"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Subsystem Vendor/Device"
+msgstr "使用USB供应商/设备ID"
+
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
 msgid "Suites"
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
@@ -9076,12 +9655,11 @@ msgstr "概要栏"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
 msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "æ\91\98要/仪表板列"
+msgstr "æ¦\82要/仪表板列"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
-#, fuzzy
 msgid "Sun"
-msgstr "å­\90ç½\91"
+msgstr "å\91¨æ\97¥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
 msgid "Sunday"
@@ -9091,17 +9669,16 @@ msgstr "周日"
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr ""
+msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
@@ -9115,20 +9692,26 @@ msgstr "挂起到磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
-msgstr "交换分区"
+msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
 msgid "Swap usage"
-msgstr "交换分区使用率"
+msgstr "Swap使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Swedish"
+msgstr "瑞典语"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同步作业"
 
@@ -9137,18 +9720,17 @@ msgstr "同步作业"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:736
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-#, fuzzy
 msgid "Sync Level"
-msgstr "同步预览"
+msgstr "同步级别"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
@@ -9160,21 +9742,21 @@ msgstr "同步计划"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
 msgid "Syncs"
 msgstr "同步"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
@@ -9184,18 +9766,22 @@ msgstr "系统"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
 msgid "TCP Timeout"
 msgstr "TCP超时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP标志过滤器"
 
@@ -9203,7 +9789,12 @@ msgstr "TCP标志过滤器"
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
+#, fuzzy
+msgid "TFA Lock"
+msgstr "锁定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
 msgstr "TFA类型"
 
@@ -9219,29 +9810,42 @@ msgstr "TLS"
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS目的地政策"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "TLS入站域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "TLS入站域"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS策略"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
 msgid "TOTP"
 msgstr "TOTP"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP App"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+msgid "TOTP Locked"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTP码由六位十进制数字组成"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPM状态"
 
@@ -9260,35 +9864,37 @@ msgstr "TTY计数"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
 msgid "Tag"
-msgstr "标"
+msgstr "标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
 msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "标记颜色设定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
 msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "标记样式设定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
 msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "标记不能为空。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "标记"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "磁带备份"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
 msgstr "磁带备份作业"
@@ -9317,7 +9923,8 @@ msgstr "磁带位置"
 msgid "Tape Read"
 msgstr "磁带读取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "磁带还原"
 
@@ -9335,46 +9942,44 @@ msgstr "磁带"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "目标数据存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Target Guest"
-msgstr "ç\9b®æ \87大å°\8f"
+msgstr "ç\9b®æ \87客æ\88·æ\9cº"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
 msgid "Target Namespace"
-msgstr "命名空间"
+msgstr "目标命名空间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "目标比率"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Target Server"
-msgstr "目标大小"
+msgstr "目标服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
 msgid "Target Size"
 msgstr "目标大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
 msgstr "目标存储"
 
@@ -9382,9 +9987,9 @@ msgstr "目标存储"
 msgid "Target group"
 msgstr "目标群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
@@ -9392,24 +9997,24 @@ msgstr "目标节点"
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
 msgid "Task ID"
 msgstr "任务ID"
 
@@ -9417,7 +10022,7 @@ msgstr "任务ID"
 msgid "Task Result"
 msgstr "任务结果"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
 msgid "Task Summary"
@@ -9427,7 +10032,7 @@ msgstr "任务摘要"
 msgid "Task Type"
 msgstr "任务类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
 msgstr "任务类型"
 
@@ -9438,7 +10043,7 @@ msgstr "任务类型"
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 msgid "Template"
@@ -9456,6 +10061,11 @@ msgstr "模板"
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "测试名"
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 msgstr "测试名"
@@ -9467,12 +10077,18 @@ msgstr "测试字符串"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文本"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr "Extra ID允许每个节点创建多个MDS,这增加了多个CephFS的冗余度。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
@@ -9482,26 +10098,32 @@ msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
-msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
 msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
-msgstr ""
+msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
 msgid ""
@@ -9513,30 +10135,47 @@ msgstr "与其他具有比率的池相比,该池将消耗的存储量的比率
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
 msgid ""
-"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
-"production use!"
+"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
+"the official Proxmox support!"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
+msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
+"for production use!"
 msgstr "测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "精简池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
 msgid "Thin provision"
 msgstr "精简配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid CpuSet"
-msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
+msgstr "这不是有效的CpuSet"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
@@ -9550,15 +10189,14 @@ msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
+msgstr "这将永久删除当前的{0}数据。"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
 "namespaces below it!"
-msgstr ""
+msgstr "这将永久删除当前命名空间及其下面的所有命名空间中的所有备份!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
@@ -9574,28 +10212,31 @@ msgstr "阈值"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
 msgid "Thu"
+msgstr "周四"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+msgid "TiB"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
-#, fuzzy
 msgid "Time End"
-msgstr "时区"
+msgstr "结束时间"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
-#, fuzzy
 msgid "Time Start"
-msgstr "时间步长"
+msgstr "开始时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
 msgid "Time Step"
@@ -9617,15 +10258,15 @@ msgstr "大体时间"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
-#, fuzzy
 msgid "Timeframes"
-msgstr "大体时间"
+msgstr "时间表"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "超时(秒)"
 
@@ -9637,8 +10278,8 @@ msgstr "时间戳"
 msgid "Tip:"
 msgstr "提示:"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "到"
@@ -9663,7 +10304,7 @@ msgstr "切换原始内容"
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "切换垃圾邮件信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
@@ -9702,22 +10343,22 @@ msgstr "最受好评"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁盘读取总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁盘写入总额"
 
@@ -9730,11 +10371,11 @@ msgstr "总邮件数"
 msgid "Total Mails"
 msgstr "邮件总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入总额"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
@@ -9742,7 +10383,7 @@ msgstr "流出总额"
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
@@ -9753,20 +10394,24 @@ msgstr "流量"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Traffic Control"
-msgstr "流量"
+msgstr "流量控制"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "æ\8e§å\88¶å\99¨"
+msgstr "æµ\81é\87\8fæ\8e§å\88¶è§\84å\88\99"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "转移"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "传输速率(字节/秒)"
@@ -9779,28 +10424,35 @@ msgstr "传输"
 msgid "Transports"
 msgstr "传输"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "树形设置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
 msgid "Tree Shape"
-msgstr ""
+msgstr "树形结构"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
 msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "树形结构: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "可信网络"
+msgstr "信任网络"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "周二"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-#, fuzzy
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "精简选项"
+msgstr "调优选项"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其语"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
@@ -9811,37 +10463,38 @@ msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "二次验证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
@@ -9850,7 +10503,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
@@ -9858,23 +10511,23 @@ msgstr "二次验证"
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
 msgid "Types"
 msgstr "类别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr "U2F AppID URL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
 msgid "URIs"
 msgstr "URIs"
 
@@ -9886,11 +10539,20 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
+#, fuzzy
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB设备"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
 msgid "Unable to load subscription status"
 msgstr "无法加载订阅状态"
@@ -9900,13 +10562,14 @@ msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "撤消缩放"
 
@@ -9914,7 +10577,7 @@ msgstr "撤消缩放"
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
 
@@ -9930,10 +10593,12 @@ msgstr "单位文件"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -9941,18 +10606,18 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Node"
+msgstr "未知"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
-msgid "Unkown"
-msgstr "未知"
-
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
-#, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
 
@@ -9960,15 +10625,26 @@ msgstr "无限制"
 msgid "Unload"
 msgstr "上传"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Unload Media"
 msgstr "上传媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+msgid "Unlock TFA"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
+msgstr "身份验证模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
 msgid "Unplugged"
 msgstr "拔掉"
 
@@ -9988,9 +10664,8 @@ msgid "Until"
 msgstr "至"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
-#, fuzzy
 msgid "Unused"
-msgstr "未使用的磁盘"
+msgstr "未使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
@@ -10003,7 +10678,7 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -10019,7 +10694,7 @@ msgstr "现在更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
@@ -10028,17 +10703,27 @@ msgid "Update {0} Account"
 msgstr "更新{0}帐户"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade packages"
+msgstr "更新软件包数据库"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
+msgid "Upgrade packages on boot"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
@@ -10051,27 +10736,27 @@ msgstr "上传"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义凭证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "上传现有客户端加密密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
 msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "结束值"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
@@ -10088,7 +10773,7 @@ msgstr "Url"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -10116,6 +10801,10 @@ msgstr "使用贝叶斯过滤器"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr "启动HA服务时,使用CRS选择负载最小的节点"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
 msgid ""
 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
@@ -10130,7 +10819,7 @@ msgstr "对IPv4使用灰名单"
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "对IPv6使用灰名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
@@ -10162,15 +10851,17 @@ msgstr "使用SPF"
 msgid "Use SSL"
 msgstr "使用SSL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用USB端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
@@ -10188,6 +10879,11 @@ msgstr "使用自动白名单"
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "使用本地时间进行RTC"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+#, fuzzy
+msgid "Use mapped Device"
+msgstr "中介设备"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
@@ -10200,32 +10896,40 @@ msgstr "使用平板指针"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
 msgid ""
 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr "使用特殊值“1”从基础网桥继承MTU值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
+#, fuzzy
+msgid "Use with Mediated Devices"
+msgstr "中介设备"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-#, fuzzy
 msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "无限制"
+msgstr "使用 {0} 无限制"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
@@ -10239,14 +10943,17 @@ msgstr "已用对象"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
@@ -10255,7 +10962,8 @@ msgstr "用户属性名称"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户筛选"
 
@@ -10274,6 +10982,8 @@ msgstr "用户密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
 msgid "User Permission"
@@ -10283,10 +10993,14 @@ msgstr "用户权限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "用户同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
-msgstr ""
+msgstr "用户标记访问"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
@@ -10296,26 +11010,27 @@ msgstr "用户白名单"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -10329,8 +11044,8 @@ msgstr "用户/组/API令牌"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
@@ -10339,17 +11054,19 @@ msgstr "用户名"
 msgid "Username Claim"
 msgstr "用户名声明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "用户和组"
 
@@ -10375,26 +11092,35 @@ msgstr "使用账户"
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "VG 名称"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
+#, fuzzy
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN ID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
 msgid "VLAN Tag"
-msgstr "VLAN标"
+msgstr "VLAN标"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
@@ -10403,7 +11129,7 @@ msgstr "VLAN原始设备"
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM磁盘"
 
@@ -10412,13 +11138,14 @@ msgstr "VM磁盘"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -10426,11 +11153,17 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
+#, fuzzy
+msgid "VNet Permissions"
+msgstr "权限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
@@ -10442,7 +11175,7 @@ msgstr "有效的CIDR范围"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
@@ -10456,11 +11189,15 @@ msgstr "验证延迟"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "有关OSD的各种信息"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
 msgid "Vault"
@@ -10468,8 +11205,9 @@ msgstr "保险库"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
@@ -10480,13 +11218,18 @@ msgstr "保险库"
 msgid "Vendor"
 msgstr "供应商"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
+#, fuzzy
+msgid "Vendor/Device"
+msgstr "使用USB供应商/设备ID"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr "详细"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "Verification"
 msgstr "验证"
 
@@ -10498,7 +11241,7 @@ msgstr "验证作业"
 msgid "Verification Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
@@ -10511,20 +11254,22 @@ msgstr "验证 '{0}'"
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "验证凭证"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
 msgid "Verify Code"
 msgstr "验证码"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Verify Job"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
@@ -10537,7 +11282,7 @@ msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
 msgid "Verify Password"
@@ -10552,12 +11297,16 @@ msgstr "验证收件者"
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "验证服务器的SSL凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "验证服务器的TLS证书"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "验证凭证"
@@ -10566,13 +11315,14 @@ msgstr "验证凭证"
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
@@ -10586,7 +11336,7 @@ msgid "View"
 msgstr "查看"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看凭证"
 
@@ -10600,21 +11350,21 @@ msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
@@ -10670,36 +11420,34 @@ msgstr "病毒爆发"
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-msgid "Vnet"
-msgstr "Vnet"
-
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
 msgid "Vnet MAC address"
 msgstr "Vnet MAC地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "Vnets"
-msgstr "Vnets"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
-#, fuzzy
 msgid "Volume Action"
-msgstr "批量操作"
+msgstr "卷操作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
 msgstr "卷组"
 
@@ -10721,16 +11469,11 @@ msgid ""
 "change the type you will not be able to go back!"
 msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "等待二次验证。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "网络唤醒"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
@@ -10739,13 +11482,13 @@ msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -10768,7 +11511,7 @@ msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
 
@@ -10781,33 +11524,26 @@ msgstr "警告"
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
-msgstr "Webauthn"
-
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-#, fuzzy
-msgid "WebAuthn "
-msgstr "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn设置"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "Webauthn"
+msgstr "Webauthn TFA"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
-msgstr "Webauthn需要使用受信任的凭证。"
+msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
 msgid "Webauthn"
-msgstr "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
@@ -10816,35 +11552,41 @@ msgstr "Web界面设置"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "周三"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
 msgid "Week"
-msgstr "星期"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
 msgid "Weekly"
-msgstr "每周一次"
+msgstr "每周"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "内容对象"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
 msgid "When"
-msgstr "何时"
+msgstr "时间"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
+msgstr "时间对象"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
+msgid ""
+"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
+"guest start."
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -10852,7 +11594,7 @@ msgstr "白名单"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "操作对象"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
 msgid "Whole month"
@@ -10863,7 +11605,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
@@ -10883,14 +11625,14 @@ msgid ""
 "addresses as spam."
 msgstr "使用此功能,你可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
 msgid ""
 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
 "fallback for backup jobs"
 msgstr ""
 "如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -10908,8 +11650,8 @@ msgstr "最差"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "你想现在安装吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Write"
@@ -10933,8 +11675,8 @@ msgstr "写入限制"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
@@ -10942,6 +11684,10 @@ msgstr "写入"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "错误的文件扩展名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "YB"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
@@ -10949,16 +11695,23 @@ msgstr "年"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
 msgid "Yearly"
-msgstr "每年一次"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+msgstr "每年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+msgid "YiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
 msgstr "你在这里!"
@@ -10967,7 +11720,7 @@ msgstr "你在这里!"
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
 msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
 
@@ -10975,11 +11728,11 @@ msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "你会收到 {0} 的更新"
 
@@ -10999,7 +11752,6 @@ msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-#, fuzzy
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
@@ -11007,7 +11759,7 @@ msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
-msgstr ""
+msgstr "在生命周期结束日期之后,你将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
@@ -11015,7 +11767,7 @@ msgstr "你的E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "你的订阅状态有效。"
 
@@ -11023,8 +11775,8 @@ msgstr "你的订阅状态有效。"
 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
 msgstr "YubiKeys还支持 WebAuthn,这通常是更好的选择。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
 msgid "Yubico OTP"
 msgstr "Yubico OTP"
 
@@ -11032,29 +11784,42 @@ msgstr "Yubico OTP"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP Key"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "ZB"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+msgid "ZiB"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
 msgid "Zone"
 msgstr "区"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "所有"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
 msgid "any CD-ROM"
 msgstr "任意CD-驱动器"
@@ -11072,6 +11837,10 @@ msgstr "api key"
 msgid "ashift"
 msgstr "ashift"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
@@ -11080,14 +11849,13 @@ msgstr "ashift"
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
 msgid "current"
 msgstr "当前"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
 msgid "dRAID Config"
-msgstr "IP配置"
+msgstr "dRAID配置"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
@@ -11103,10 +11871,10 @@ msgstr "天"
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
@@ -11141,7 +11909,7 @@ msgstr "又快又好"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
 msgid "first disk"
-msgstr ""
+msgstr "首个磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
 msgid "good"
@@ -11161,6 +11929,10 @@ msgstr "每小时"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI提供者"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "iSCSI目标器"
+
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
 msgid "in {0}"
 msgstr "在{0}"
@@ -11203,7 +11975,7 @@ msgstr "按键"
 msgid "letter"
 msgstr "信件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最大CPU"
 
@@ -11228,16 +12000,20 @@ msgstr "丢失"
 msgid "never"
 msgstr "永不过期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
@@ -11272,8 +12048,8 @@ msgstr "半虚拟化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
@@ -11283,7 +12059,6 @@ msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
-#, fuzzy
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
@@ -11293,7 +12068,6 @@ msgid ""
 msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
-#, fuzzy
 msgid "root@$hostname"
 msgstr "主机名"
 
@@ -11302,15 +12076,14 @@ msgid "running"
 msgstr "运行中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
 msgid "running..."
-msgstr "运行中"
+msgstr "运行中..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
@@ -11320,7 +12093,7 @@ msgid "unchanged"
 msgstr "未更改"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
@@ -11341,6 +12114,16 @@ msgstr "无特权"
 msgid "unsafe"
 msgstr "不安全"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+#, fuzzy
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "挂起到磁盘"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+#, fuzzy
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "挂起到磁盘"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
@@ -11363,7 +12146,8 @@ msgstr "选项"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
@@ -11372,32 +12156,29 @@ msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
 msgid "{0} Attachments"
-msgstr "没有附件"
+msgstr "{0} 附件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
 msgid "{0} ID"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} Item"
-msgstr "{0}分钟"
+msgstr "{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} Items"
-msgstr "{0}分钟"
+msgstr "{0}"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:687
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
-msgstr ""
+msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
@@ -11412,7 +12193,7 @@ msgstr "{0}小时"
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "{0}已配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
 msgstr "{0}已弃用,请使用{1}"
 
@@ -11432,12 +12213,12 @@ msgstr "{0}分钟"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0}月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
@@ -11464,7 +12245,7 @@ msgstr "{0}优先。"
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0}到{1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0}更新"
 
@@ -11476,7 +12257,7 @@ msgstr "{0}周"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0}年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}%的{1}"
 
@@ -11548,6 +12329,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "桥接模式"
 
+#~ msgid "Bulk Stop"
+#~ msgstr "批量停止"
+
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
@@ -11651,9 +12435,8 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
 #~ msgstr "是否要立即验证所有快照?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Download .zip"
-#~ msgstr "下载"
+#~ msgstr "下载 .zip"
 
 #~ msgid "Download Files"
 #~ msgstr "下载文件"
@@ -11664,6 +12447,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Eject media"
 #~ msgstr "擦除数据"
 
+#~ msgid "Email notification"
+#~ msgstr "邮件通知"
+
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "启用DHCP"
 
@@ -11714,6 +12500,10 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "主机ifname"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "IOMMU group"
+#~ msgstr "IOMMU组"
+
 #~ msgid "IPv6 address"
 #~ msgstr "IPv6地址"
 
@@ -11732,6 +12522,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
+#~ msgid "Local Time"
+#~ msgstr "本地时间"
+
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
@@ -11747,9 +12540,8 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "最小副本数"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mode {0}"
-#~ msgstr "管理{0}"
+#~ msgstr "模式{0}"
 
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT模式"
@@ -11760,6 +12552,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "No Snapshots found"
 #~ msgstr "没有找到快照"
 
+#~ msgid "No Volume Groups found"
+#~ msgstr "未找到卷组"
+
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
@@ -11849,9 +12644,8 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Register U2F Device"
 #~ msgstr "注册U2F设备"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Remove Vanished"
-#~ msgstr "除已消失的"
+#~ msgstr "除已消失的"
 
 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
 #~ msgstr "从复制和备份作业以及HA资源配置中删除。 "
@@ -11895,6 +12689,12 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "状态详情"
 
+#~ msgid "Storage View"
+#~ msgstr "存储视图"
+
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "存储"
+
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "交换分区(MB)"
 
@@ -11907,6 +12707,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Terms of Service"
 #~ msgstr "服务条款"
 
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "主题"
+
 #~ msgid "This node does not have a subscription."
 #~ msgstr "该节点没有订阅。"
 
@@ -11918,8 +12721,8 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ "follow the instructions."
 #~ msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
 
-#~ msgid "Toggle Legend"
-#~ msgstr "å\88\87æ\8d¢ä¼ ç»\9f模å¼\8f"
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "å\88\87æ\8d¢ä¸»é¢\98"
 
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
@@ -11930,6 +12733,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
 
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "未知"
+
 #~ msgid "Unused Mount Point"
 #~ msgstr "未使用的挂载点"
 
@@ -11954,15 +12760,24 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "验证作业"
 
+#~ msgid "Vnet"
+#~ msgstr "Vnet"
+
+#~ msgid "Vnets"
+#~ msgstr "Vnets"
+
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "网络唤醒"
+
+#~ msgid "WebAuthn "
+#~ msgstr "WebAuthn"
+
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgstr "你的登录名是'{0}'"
 
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "你的登录名是{0} "
 
-#~ msgid "alias"
-#~ msgstr "别名"
-
 #~ msgid "bond-primary"
 #~ msgstr "主bond"