]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_TW.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
index 23a0d2f804cb3910f633da81adfc50019a3e1bfa..0ff3ff0558ce48d69c5233c32ec736c779fe2da2 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jan  4 15:52:53 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Sat Jan 21 14:33:50 2023\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-10 22:46+0800\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "API 資料"
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "API 路徑首碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "動作"
 msgid "Active"
 msgstr "運作中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "AD 伺服器"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "AD 伺服器"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:749
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "別名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "配置原則"
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允許超連結"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允許本地磁碟遷移"
 
@@ -487,13 +487,13 @@ msgstr "允許本地磁碟遷移"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允許的字元"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
 msgid "Alphabetical"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "套用"
 msgid "Apply Always"
 msgstr "總是套用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "套用設定"
 
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自動調整模式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啓動"
 
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "退信攻擊計分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "備份"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "備份數量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:551
 msgid "Backup Details"
 msgstr "備份細節"
 
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "備份群組"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "備份群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "'{0}' 上的備份快照"
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "備份/還原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Backups"
 msgstr "備份"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "群組 Base DN"
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基礎網域名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "基礎儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
 msgid "Base volume"
 msgstr "基礎磁區"
 
@@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Block Device"
 msgstr "區塊裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "區塊大小"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔"
 msgid "Body"
 msgstr "本文"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond 模式"
 
@@ -1023,6 +1023,14 @@ msgstr "批次操作"
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批次遷移"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "關機"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
@@ -1030,13 +1038,6 @@ msgstr "批次遷移"
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批次啓動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-msgid "Bulk Stop"
-msgstr "批次停止"
-
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
@@ -1057,11 +1058,11 @@ msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD 裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
@@ -1118,11 +1119,11 @@ msgstr "CRM 狀態"
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT 範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT 磁區"
 
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "變更密碼"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "變更保護狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "變更全域 Ceph 標籤"
 
@@ -1313,8 +1314,8 @@ msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
@@ -1384,8 +1385,8 @@ msgstr "客戶端金鑰"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客戶端訊息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr "指令"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
@@ -1500,8 +1501,8 @@ msgstr "指令"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:829
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
@@ -1577,7 +1578,7 @@ msgid "Components"
 msgstr "元件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "組態已鎖定 ({0})"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "未支援的設定"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "已配置"
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
@@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
 msgid "Connection error"
 msgstr "連線錯誤"
 
@@ -1697,8 +1698,8 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
@@ -1723,12 +1724,12 @@ msgstr "主控台模式"
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
 msgid "Container template"
 msgstr "容器範本"
 
@@ -1737,19 +1738,19 @@ msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
@@ -1779,8 +1780,8 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2069
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "複製復原金鑰"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "複製密鑰值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 msgid "Copy data"
 msgstr "複製資料"
 
@@ -1846,24 +1847,24 @@ msgid "Count"
 msgstr "數量"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "建立 CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "建立 CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2101,9 +2102,10 @@ msgstr "資料儲存區"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "要顯示幾日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -2230,8 +2232,8 @@ msgstr "刪除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "刪除自訂憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
@@ -2272,7 +2274,7 @@ msgstr "傳遞"
 msgid "Deliver to"
 msgstr "傳遞至"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
 msgid "Dense"
 msgstr ""
 
@@ -2318,14 +2320,14 @@ msgstr "目標連接埠"
 msgid "Destination"
 msgstr "目標位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
@@ -2354,7 +2356,7 @@ msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
 
@@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr "方向"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
@@ -2425,7 +2427,7 @@ msgstr "方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Directory 儲存"
 
@@ -2443,7 +2445,7 @@ msgid "Disable arp-nd suppression"
 msgstr "停用 arp-nd suppression"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
@@ -2469,7 +2471,7 @@ msgstr "免責聲明"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "斷線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr "磁碟 IO"
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁碟移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
@@ -2581,16 +2583,20 @@ msgstr "網域"
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
 msgstr "離線"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
@@ -2672,7 +2678,7 @@ msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "不允許連結編號重複。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
@@ -2742,7 +2748,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
@@ -2761,12 +2767,12 @@ msgstr "郵件屬性名稱"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:536
@@ -2823,7 +2829,7 @@ msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "編輯備註"
 
@@ -2849,7 +2855,7 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Egress"
 msgstr "輸出"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
@@ -2874,10 +2880,6 @@ msgstr "電子郵件"
 msgid "Email from address"
 msgstr "寄件人郵件位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
-msgid "Email notification"
-msgstr "郵件提醒"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
@@ -2926,9 +2928,9 @@ msgstr "啓用配額"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:785
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
@@ -2955,7 +2957,7 @@ msgstr "啓用配額"
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "在 Windows 啟用"
 
@@ -2964,8 +2966,8 @@ msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密 OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
@@ -2995,7 +2997,7 @@ msgid "End"
 msgstr "結束"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "結束時間"
@@ -3017,7 +3019,7 @@ msgstr "熵來源"
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
 msgid "Erase data"
 msgstr "抹除資料"
 
@@ -3032,8 +3034,8 @@ msgstr "抹除資料"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
@@ -3048,7 +3050,7 @@ msgstr "抹除資料"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
@@ -3063,8 +3065,8 @@ msgstr "抹除資料"
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1505
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
@@ -3133,7 +3135,7 @@ msgstr "抹除資料"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
@@ -3236,7 +3238,7 @@ msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括已選取的 VM"
 
@@ -3244,7 +3246,7 @@ msgstr "不包括已選取的 VM"
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "現有 LDAP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "現有的磁區群組"
 
@@ -3321,7 +3323,7 @@ msgstr "失敗次數"
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "備援伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr ""
 
@@ -3353,7 +3355,7 @@ msgstr "選擇要匯出的欄位"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:721
@@ -3367,7 +3369,7 @@ msgstr "檔案"
 msgid "File Restore"
 msgstr "檔案還原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "檔案還原下載"
 
@@ -3538,6 +3540,11 @@ msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。"
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Force Stop"
+msgstr "強制"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr ""
@@ -3546,11 +3553,15 @@ msgstr ""
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "強制增加媒體集"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
 
@@ -3559,7 +3570,7 @@ msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
@@ -3628,7 +3639,7 @@ msgstr "從插槽"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "從備份設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
@@ -3663,7 +3674,7 @@ msgstr "廢棄項目清理"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
@@ -3797,8 +3808,10 @@ msgstr "來賓使用者"
 msgid "Guests"
 msgstr "客體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
-msgid "Guests without backup job"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
+#, fuzzy
+msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "沒有備份作業的客體機"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
@@ -3849,7 +3862,7 @@ msgstr "硬碟"
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬體"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
@@ -3895,7 +3908,7 @@ msgstr "技術支援者"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "啟發式學習計分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -3997,7 +4010,7 @@ msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP 類型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
@@ -4048,7 +4061,7 @@ msgstr "IP 設定"
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP 網路"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
@@ -4094,11 +4107,11 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO 映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO 映像"
@@ -4158,7 +4171,7 @@ msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在備份裡"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括已選取的 VM"
 
@@ -4167,7 +4180,7 @@ msgstr "包括已選取的 VM"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
 msgid "Included disks"
 msgstr "包括磁碟"
 
@@ -4257,8 +4270,8 @@ msgstr "內部 SMTP 連接埠"
 msgid "Interval"
 msgstr "頻率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "無效的數值"
@@ -4267,12 +4280,12 @@ msgstr "無效的數值"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "無效的檔案大小"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1505
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "無效的檔案大小: "
 
@@ -4337,7 +4350,7 @@ msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。"
 msgid "Item"
 msgstr "{0} 分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
 msgid "Iterations"
 msgstr "重複"
 
@@ -4349,7 +4362,7 @@ msgstr "作業"
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作業備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作業細節"
 
@@ -4373,7 +4386,7 @@ msgstr "排程作業模擬器"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入叢集"
@@ -4410,13 +4423,13 @@ msgstr "KVM 硬體虛擬化"
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
 msgid "Keep All"
 msgstr "保留全部"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
@@ -4424,7 +4437,7 @@ msgstr "保留最近天數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
@@ -4432,7 +4445,7 @@ msgstr "保留最近時數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
@@ -4440,7 +4453,7 @@ msgstr "保留最近份數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
@@ -4448,7 +4461,7 @@ msgstr "保留最近月數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
@@ -4456,7 +4469,7 @@ msgstr "保留最近週數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
@@ -4510,7 +4523,7 @@ msgstr "鍵盤配置"
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP 群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 伺服器"
 
@@ -4522,11 +4535,11 @@ msgstr "LDAP 使用者"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM 儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin 儲存"
 
@@ -4735,10 +4748,6 @@ msgstr "本機擁有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本機儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
-msgid "Local Time"
-msgstr "本地時間"
-
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
@@ -4767,7 +4776,7 @@ msgstr "記錄循環"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "記錄突發限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
 
@@ -5060,7 +5069,7 @@ msgstr "Mediated 裝置"
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
@@ -5128,9 +5137,9 @@ msgstr "中繼資料已使用"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指標伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
@@ -5143,7 +5152,7 @@ msgstr "指標伺服器"
 msgid "Migrate"
 msgstr "遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
 
@@ -5186,7 +5195,7 @@ msgstr "綜合技術支援合約"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
@@ -5270,7 +5279,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
 msgid "Mount"
 msgstr "掛載"
 
@@ -5300,12 +5309,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move Storage"
 msgstr "遷移儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "遷移磁區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "遷移磁碟"
@@ -5371,7 +5380,7 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
@@ -5393,7 +5402,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
@@ -5412,7 +5421,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
@@ -5521,7 +5530,7 @@ msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
@@ -5602,7 +5611,7 @@ msgstr "可用 VMID 範圍"
 msgid "Next Media"
 msgstr "下個媒體"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:817
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
@@ -5623,7 +5632,7 @@ msgstr "下個到期日"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
@@ -5774,10 +5783,6 @@ msgstr "沒有找到作業"
 msgid "No VM selected"
 msgstr "沒有選擇 VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-msgid "No Volume Groups found"
-msgstr "未找到磁區群組"
-
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "沒有警告/錯誤"
@@ -5801,7 +5806,7 @@ msgid "No change"
 msgstr "沒有修改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
 msgid "No changes"
 msgstr "沒有修改"
 
@@ -5855,14 +5860,14 @@ msgstr "沒有執行中的作業"
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "沒有設定排程。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 msgid "No such service configured."
 msgstr "沒有設定這項服務。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
-msgid "No thinpools found"
-msgstr "沒有找到 thinpools"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
 msgid "No updates available."
 msgstr "沒有可用的更新。"
@@ -5877,6 +5882,11 @@ msgstr "目前沒有技術支援合約"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#, fuzzy
+msgid "No {0} found"
+msgstr "沒有找到磁碟"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
@@ -5892,13 +5902,13 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "沒有選擇 {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
@@ -5922,10 +5932,15 @@ msgstr "沒有選擇 {0}"
 msgid "Node"
 msgstr "節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
 msgid "Node is offline"
 msgstr "節點離線"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "節點名稱"
@@ -6031,7 +6046,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
@@ -6041,7 +6056,12 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:51
+#, fuzzy
+msgid "Nothing found"
+msgstr "沒有找到 thinpools"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "提醒"
 
@@ -6079,7 +6099,6 @@ msgstr "節點數量"
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
@@ -6131,7 +6150,7 @@ msgstr "確定"
 msgid "On"
 msgstr "啟用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "只有失敗時"
@@ -6173,7 +6192,7 @@ msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID 連線伺服器"
 
@@ -6229,7 +6248,7 @@ msgstr "選項"
 msgid "Order"
 msgstr "順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "訂閱憑證"
 
@@ -6302,7 +6321,7 @@ msgstr "外寄郵件流量"
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "外寄郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:246
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
 
@@ -6363,7 +6382,7 @@ msgstr "套件版本"
 msgid "Package versions"
 msgstr "套件版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "平行作業"
 
@@ -6443,7 +6462,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊"
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6476,7 +6495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "修改擱置中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "修改擱置中"
@@ -6511,8 +6530,8 @@ msgstr "權限"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
@@ -6610,7 +6629,7 @@ msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -6658,12 +6677,12 @@ msgid "Pool View"
 msgstr "集區檢視"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
 msgid "Pool based"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要備份的儲存集區"
 
@@ -6695,7 +6714,7 @@ msgstr "入口"
 msgid "Ports"
 msgstr "連接埠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "橋接連接埠"
 
@@ -6780,13 +6799,13 @@ msgstr "分離權限"
 msgid "Privileged"
 msgstr "權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
 msgid "Process ID"
 msgstr "處理程序 ID"
 
@@ -6843,8 +6862,8 @@ msgstr "屬性"
 msgid "Property"
 msgstr "屬性"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
@@ -6925,9 +6944,9 @@ msgstr "剪除選項"
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "剪除排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
 msgid "Prune group"
 msgstr "剪除群組"
 
@@ -6956,7 +6975,7 @@ msgstr "公鑰大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公鑰類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取檔案"
 
@@ -6964,7 +6983,7 @@ msgstr "拉取檔案"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "從作業設定中清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
 msgid "Push file"
 msgstr "推送檔案"
 
@@ -7145,8 +7164,8 @@ msgstr "讀取"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
@@ -7193,8 +7212,8 @@ msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
 msgid "Rebalance"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
@@ -7252,7 +7271,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
@@ -7266,7 +7285,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "註冊"
@@ -7393,10 +7412,10 @@ msgstr "移除排程作業"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
@@ -7490,7 +7509,7 @@ msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新憑證"
 
@@ -7551,7 +7570,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要 '{0}' 權限"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7625,10 +7644,10 @@ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
@@ -7656,19 +7675,19 @@ msgstr "還原媒體集"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "還原快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "繼續"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:836
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "保留原則設置"
 
@@ -7691,13 +7710,13 @@ msgid "Reverse dns"
 msgstr "反解 DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "還原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤銷憑證"
 
@@ -7705,7 +7724,7 @@ msgstr "撤銷憑證"
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒帶媒體"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
@@ -7719,8 +7738,8 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "倒回"
@@ -7788,7 +7807,7 @@ msgstr "規則"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:657
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -7942,12 +7961,7 @@ msgid "Scan node"
 msgstr "來源節點"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
 msgid "Scanning..."
@@ -7955,11 +7969,11 @@ msgstr "掃描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
@@ -7969,7 +7983,7 @@ msgstr "掃描中..."
 msgid "Schedule"
 msgstr "排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:768
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "排程模擬器"
 
@@ -8012,11 +8026,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
@@ -8103,7 +8117,7 @@ msgstr "已選擇 \"{0}\""
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已選擇郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
 msgid "Selection"
 msgstr "選擇"
 
@@ -8177,8 +8191,8 @@ msgstr "序列埠"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "序列終端"
 
@@ -8302,7 +8316,7 @@ msgstr "嚴重性"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
 msgid "Shared"
 msgstr "共用"
 
@@ -8312,8 +8326,8 @@ msgstr "共用"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
@@ -8325,7 +8339,7 @@ msgstr "命令列"
 msgid "Short"
 msgstr "簡短"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
@@ -8376,17 +8390,19 @@ msgstr "顯示帳號"
 msgid "Show details"
 msgstr "顯示細節"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2064
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
@@ -8445,7 +8461,7 @@ msgstr "簽署"
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "離線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模擬"
 
@@ -8474,7 +8490,7 @@ msgstr "單一磁碟"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
@@ -8515,9 +8531,10 @@ msgstr "插槽"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "智慧主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2065
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
@@ -8537,8 +8554,8 @@ msgstr "選擇快照"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
 msgid "Snippets"
 msgstr "程式碼片段"
 
@@ -8558,7 +8575,7 @@ msgstr "插槽"
 msgid "Softlink"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
 
@@ -8663,15 +8680,15 @@ msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -8688,7 +8705,7 @@ msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "開始廢棄項目清理"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
 msgid "Start Time"
@@ -8711,7 +8728,7 @@ msgstr "建立完成後開機"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "還原完成後啟動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
 
@@ -8729,7 +8746,7 @@ msgstr "開機後自動啓動"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "啟動後客體開機延遲"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
 
@@ -8797,8 +8814,8 @@ msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
@@ -8853,19 +8870,17 @@ msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2067
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
@@ -8886,7 +8901,7 @@ msgstr "停止"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虛擬機和容器"
 
@@ -8906,7 +8921,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:823
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -8944,7 +8959,7 @@ msgstr "儲存使用率"
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "儲存使用率 (bytes)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
 
@@ -8982,7 +8997,7 @@ msgstr "主旨, 寄件者"
 msgid "Subnet"
 msgstr "子網路"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子網路遮罩"
 
@@ -9028,7 +9043,7 @@ msgstr "套件"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
@@ -9063,8 +9078,7 @@ msgstr "支援"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2068
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫停"
@@ -9085,7 +9099,7 @@ msgstr "Swap"
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -9111,7 +9125,7 @@ msgstr "同步預覽"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步預覽"
 
@@ -9299,7 +9313,7 @@ msgstr "磁帶"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
 msgid "Target"
@@ -9344,7 +9358,7 @@ msgstr "目標儲存"
 msgid "Target group"
 msgstr "目標群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
 msgid "Target node"
@@ -9371,7 +9385,7 @@ msgstr "作業"
 msgid "Task History"
 msgstr "作業記錄"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
 msgid "Task ID"
 msgstr "作業 ID"
 
@@ -9389,7 +9403,7 @@ msgstr "作業摘要"
 msgid "Task Type"
 msgstr "作業類型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
 msgstr "作業類型"
 
@@ -9485,13 +9499,12 @@ msgid ""
 "production use!"
 msgstr "測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "Thin Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
 msgid "Thin provision"
 msgstr "Thin provision"
 
@@ -9545,6 +9558,7 @@ msgstr "週四"
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
@@ -9585,6 +9599,7 @@ msgid "Timeout"
 msgstr "逾時"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "逾時"
 
@@ -9768,7 +9783,7 @@ msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "雙因素認證"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
@@ -9781,7 +9796,7 @@ msgstr "雙因素認證"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
@@ -9871,7 +9886,7 @@ msgstr "復原縮放"
 msgid "Unique"
 msgstr "重產唯一"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一作業 ID"
 
@@ -9887,6 +9902,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
@@ -9920,7 +9936,7 @@ msgstr "卸載"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "卸載媒體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070
 msgid "Unmount"
 msgstr "取消掛載"
 
@@ -9958,7 +9974,7 @@ msgstr "未使用的磁碟"
 msgid "Up"
 msgstr "上線"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -10085,7 +10101,7 @@ msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用 LUNs"
 
@@ -10256,7 +10272,7 @@ msgstr "使用者 classes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
@@ -10334,7 +10350,7 @@ msgstr "VCPUs"
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "VLAN ID"
 
@@ -10344,11 +10360,11 @@ msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
 #, fuzzy
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN aware"
@@ -10358,7 +10374,7 @@ msgstr "VLAN aware"
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM 磁碟"
 
@@ -10367,13 +10383,13 @@ msgstr "VM 磁碟"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM 狀態儲存區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "相容 VMWare"
 
@@ -10385,7 +10401,7 @@ msgstr "VMware 映像格式"
 msgid "VNet"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump 備份檔案"
 
@@ -10508,8 +10524,8 @@ msgstr "驗證收件者"
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
 msgid "Verify State"
 msgstr "驗證狀態"
@@ -10642,6 +10658,11 @@ msgstr "Vnet MAC 位址"
 msgid "Vnets"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "CT 磁區"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
 msgid "Volume Action"
 msgstr "磁區動作"
@@ -10651,10 +10672,9 @@ msgstr "磁區動作"
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "磁區統計資料"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
 msgstr "磁區群組"
 
@@ -10814,7 +10834,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "抹除磁碟"
 
@@ -10902,7 +10922,7 @@ msgid "Yearly"
 msgstr "年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
@@ -10982,12 +11002,12 @@ msgstr ""
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP 金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS Pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071 proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS 儲存"
 
@@ -10997,7 +11017,7 @@ msgstr "ZFS 儲存"
 msgid "Zone"
 msgstr "區域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
 
@@ -11111,6 +11131,11 @@ msgstr "時"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI 提供者"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+#, fuzzy
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "目標"
+
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
 msgid "in {0}"
 msgstr "在 {0}"
@@ -11223,7 +11248,7 @@ msgstr "半虛擬化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "節點位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
@@ -11381,7 +11406,7 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} 沒有安裝。"
 
@@ -11496,6 +11521,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "橋接模式"
 
+#~ msgid "Bulk Stop"
+#~ msgstr "批次停止"
+
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
@@ -11627,6 +11655,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Eject media"
 #~ msgstr "抹除資料"
 
+#~ msgid "Email notification"
+#~ msgstr "郵件提醒"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
@@ -11700,6 +11731,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
+#~ msgid "Local Time"
+#~ msgstr "本地時間"
+
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC 位址"
 
@@ -11724,6 +11758,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "No Snapshots found"
 #~ msgstr "沒有找到快照"
 
+#~ msgid "No Volume Groups found"
+#~ msgstr "未找到磁區群組"
+
 #~ msgid "No file selected"
 #~ msgstr "沒有選擇檔案"