msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Aug 31 13:23:03 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 23:30+0800\n"
-"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 11:12:25 2023\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0800\n"
+"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
+msgid " Network/Time"
+msgstr " 網路/時間"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-msgid "(no bootdisk)"
-msgstr "(沒有開機磁碟)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+msgid ".tar.zst"
+msgstr ".tar.zst"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+msgid ".zip"
+msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
msgid "/some/path"
msgstr ""
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 分鐘"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
+msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
+msgid "A currently valid Yubico OTP value"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+msgid "ACL"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
msgid "ACME Accounts"
-msgstr "增加 ACME 帳號"
+msgstr "ACME 帳號"
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "增加 ACME 帳號"
+msgstr "ACME 帳號/驗證器"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI 支援"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
+#, fuzzy
+msgid "ACR Values"
+msgstr "S.M.A.R.T 數值"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
msgstr "API 資料"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
msgid "API Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "API 路徑首碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
msgid "API Token"
msgstr "API 權杖"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
msgid "API Token Permission"
msgstr "API 權仗權限"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
-msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
+msgstr "API 伺服器將於重新啟動後使用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "APT 套件庫"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
msgid "Abort"
msgstr "終止"
msgid "Accept TOS"
msgstr "接受服務條款"
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
msgstr "存取控制"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "帳號"
msgid "Account Name"
msgstr "帳號名稱"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
msgstr "帳號屬性名稱"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
+#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
+#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr "動作 ‘{0}’ 成功"
+msgstr "動作 '{0}' 成功"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "動作物件"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "運作中"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
msgid "Active Directory Server"
msgstr "AD 伺服器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:623
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
msgid "Add"
msgstr "增加"
msgid "Add ACME Account"
msgstr "增加 ACME 帳號"
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
msgid "Add Datastore"
msgstr "增加儲存區"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "新增 EFI 磁碟"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+msgid "Add NS"
+msgstr "增加命名空間"
+
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
msgstr "增加遠端"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
msgid "Add Storage"
msgstr "加入至儲存"
msgid "Add TLS received header"
msgstr "增加 TLS 收到的標頭"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
+msgid "Add TPM"
+msgstr "增加 TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+msgid "Add Tag"
+msgstr "增加標籤"
+
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-#, fuzzy
msgid "Add Tape"
-msgstr "å\8a å\85¥è\87³å\84²å\98"
+msgstr "å¢\9eå\8a ç£\81帶"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
-msgstr ""
+msgstr "加入 TOTP 登入因素"
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
-msgstr ""
+msgstr "加入 Webauthn 登入權仗"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
+msgid "Add a Yubico OTP key"
+msgstr "增加 Yubico OTP 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
+msgid "Add as"
+msgstr "增加為"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
msgstr "加入為儲存區"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
msgid "Add as Storage"
msgstr "加入為儲存"
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的 CephFS 至叢集儲存設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "位址"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
msgid "Addresses"
msgstr "位址"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Administrator EMail"
msgstr "管理者郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
+msgid "Advertise subnets"
+msgstr "公告子網路"
+
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
-#, fuzzy
msgid "Alert Flags"
-msgstr "標籤"
+msgstr "警告標記"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "別名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "所有"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+msgid "All Cores"
+msgstr "所有核心"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
msgid "All Functions"
msgstr "所有功能"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "全部確定"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:827
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "全部確定 (較舊資訊)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
+msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "裝置上的所有資料將會全部遺失!"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} 以外的所有"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:846
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
msgid "All failed"
msgstr "全部失敗"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "已配置"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-#, fuzzy
msgid "Allocation Policy"
-msgstr "動作"
+msgstr "配置原則"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "允許超連結"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "允許本地磁碟遷移"
msgid "Allowed characters"
msgstr "允許的字元"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "字母順序"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
msgid "Always"
msgstr "總是"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
msgid "An absolute path"
msgstr "絕對路徑"
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
+msgid "Anonymous Search"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "套用至新的編輯"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "套用"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
+msgid "Apply Always"
+msgstr "總是套用"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
msgid "Apply Configuration"
msgstr "套用設定"
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "套用自訂計分"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:851
+#: pmg-gui/js/Utils.js:838
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
+msgid "Apply on all Networks"
+msgstr "套用至所有網路"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "架構"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:457
+#: pmg-gui/js/Utils.js:445
msgid "Archive Filter"
msgstr "壓縮檔篩選器"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?"
msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+msgstr "您確定您要格式化磁帶 {0} 嗎?"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "您確定您要還原這個VM嗎?"
+msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:468
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
+msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "您確定要移除這個項目"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "您確定要移除這個項目"
+msgstr "您確定要移除這個項目 {0} 嗎?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "您確定要移除 {0} 個項目"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+msgstr "您確定您要抹除 {0} 嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
+msgid "Assigned to LVs"
+msgstr "指派至 LV"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr "加入說明: 請貼上編碼過的叢集加入資訊,以及輸入密碼。"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
+msgid "Async IO"
+msgstr "非同步 IO"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "附加原始郵件"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "附件檔案隔離"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
msgid "Audio Device"
msgstr "音效裝置"
msgid "Auth ID"
msgstr "授權 ID"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
-msgid "Authentication"
-msgstr "驗證"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
+msgid "Auth-Provider Default"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "驗證模式"
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
-msgstr ""
+msgstr "自動填入"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "自動產生客戶端加密金鑰"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Users"
-msgstr "目前"
+msgstr "自動建立使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+msgid "Autogenerate"
+msgstr "自動產生"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "自動產生唯一值,例如 MAC 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#, fuzzy
+msgid "Automatically"
+msgstr "自動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "自動調整"
+msgstr "自動調整模式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
msgid "Autostart"
msgstr "自動啓動"
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
msgid "Avail"
msgstr "可用"
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "Available Objects"
msgstr "可用的物件"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "可用的物件"
+msgstr "可用復原金鑰: "
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "平均郵件處理時間"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:612
+#: pmg-gui/js/Utils.js:596
msgid "BCC"
msgstr "密件副本"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
msgid "Back"
msgstr "返回"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+#, fuzzy
+msgid "Back Address"
+msgstr "位址"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
msgstr "後端驅動程式"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
msgstr "備份路徑"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgstr "備份"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
msgid "Backup Count"
msgstr "備份數量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
msgid "Backup Details"
msgstr "備份細節"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:641
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
msgid "Backup Group"
msgstr "備份群組"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+msgid "Backup Groups"
+msgstr "備份群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgstr "備份作業"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-#, fuzzy
msgid "Backup Jobs"
msgstr "備份作業"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+msgid "Backup Notes"
+msgstr "備份備註"
+
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
msgid "Backup Now"
msgstr "立即備份"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
msgid "Backup Restore"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "還原備份"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Backup Retention"
msgstr "備份保留"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
msgid "Backup Server"
msgstr "備份伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
msgid "Backup Time"
msgstr "備份時間"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "備份內容類型無法用在這個儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
msgstr "立即備份"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr "‘{0}’ 上的備份快照"
+msgstr "'{0}' 上的備份快照"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "備份/還原"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
msgid "Bad Chunks"
msgstr "損壞區塊"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
msgid "Bad Request"
msgstr "錯誤的要求"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning 裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "頻寬"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "頻寬限制"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
msgid "Barcode Label"
-msgstr ""
+msgstr "條碼標籤"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "æ\8a¹é\99¤è³\87æ\96\99"
+msgstr "æ¢\9d碼æ¨\99籤åª\92é«\94"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
msgstr "Base DN"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "群組 Base DN"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "基礎網域名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
msgid "Base storage"
msgstr "基礎儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
msgid "Base volume"
msgstr "基礎磁區"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
msgid "Batch Size (b)"
-msgstr ""
+msgstr "批次大小 (b)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "佇列篩選前"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
+#, fuzzy
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "基礎網域名稱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
msgid "Bind Password"
msgstr "繫結密碼"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
msgid "Bind User"
msgstr "繫結帳號"
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
msgid "Block Device"
msgstr "區塊裝置"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
msgstr "區塊大小"
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:566
+#: pmg-gui/js/Utils.js:550
msgid "Body"
msgstr "本文"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond 模式"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "開機順序"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
msgid "Bridge"
msgstr "橋接"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
msgid "Bridge ports"
msgstr "橋接連接埠"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:728
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
msgid "Bucket"
-msgstr "插槽"
+msgstr "儲存區"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "批次遷移"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "關機"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
msgid "Bulk Start"
msgstr "批次啓動"
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-msgid "Bulk Stop"
-msgstr "批次停止"
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
+msgid "Burst In"
+msgstr "突發下載"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
+msgid "Burst Out"
+msgstr "突發上傳"
-#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
msgstr "匯流排/裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 裝置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
+#, fuzzy
+msgid "CPU Affinity"
+msgstr "CPU 限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgid "CPU limit"
msgstr "CPU 限制"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
msgid "CPU units"
msgstr "CPU 權重"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 使用量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
msgid "CRM State"
msgstr "CRM 狀態"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
msgid "CT"
msgstr "CT"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
msgid "CT Templates"
msgstr "CT 範本"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
msgid "CT Volumes"
msgstr "CT 磁區"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
msgid "Cache"
msgstr "快取"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
+msgid "Cancel Edit"
+msgstr "取消編輯"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "無法移除磁碟映像,已經有 VMID '{0}' 存在"
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
+msgid "Cannot use reserved pool name"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
-msgstr ""
+msgstr "磁帶匣"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "類別目錄"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
msgid "Catalog Media"
-msgstr "抹除資料"
+msgstr "類別媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
msgid "Ceph Pool"
-msgstr "Thin Pool"
+msgstr "Ceph 集區"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
msgid "Ceph Version"
msgstr "Ceph 版本"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph 叢集設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "叢集中的 Ceph"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
msgid "Certificate"
msgstr "憑證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
msgid "Certificate Chain"
msgstr "憑證串鏈"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
msgstr "變更擁有者"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "繫結密碼"
+msgstr "變更密碼"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+msgid "Change Protection"
+msgstr "變更保護狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
msgid "Change global Ceph flags"
-msgstr ""
+msgstr "變更全域 Ceph 標籤"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "使用者於 '{0}'"
+msgstr "變更 '{0}' 的擁有者"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+msgid "Change protection of '{0}'"
+msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
msgid "Changelog"
msgstr "變更記錄"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
-#, fuzzy
msgid "Changer"
-msgstr "變更記錄"
+msgstr "抽換器"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
-#, fuzzy
msgid "Changers"
-msgstr "管理器"
+msgstr "抽換器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
+msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr ""
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
msgid "Character Device"
msgstr "字元裝置"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
msgid "Check"
msgstr "檢查"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
-msgstr "檢查"
+msgstr "檢查碼"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Choose Device"
msgstr "選擇裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
msgid "Choose Port"
msgstr "選擇連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
-msgstr ""
+msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+#, fuzzy
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "順序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
+msgid "Circle"
+msgstr "圓形"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:852
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV 更新"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
msgid "Class"
msgstr "等級"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
msgid "Clean"
msgstr "清除"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
#, fuzzy
msgid "Clean Drive"
msgstr "CloudInit 磁碟機"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "清除磁碟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
+msgid "Cleanup Storage Configuration"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
-msgstr "使用者篩選器"
+msgstr "清除篩選器"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
-#, fuzzy
msgid "Clear Status"
-msgstr "伺服器狀態"
+msgstr "清除狀態"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
-#, fuzzy
msgid "Client ID"
-msgstr "客戶端"
+msgstr "客戶端ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
-#, fuzzy
msgid "Client Key"
-msgstr "客戶端"
+msgstr "客戶端金鑰"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInit 磁碟機"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
msgid "Cluster"
msgstr "叢集"
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "加入叢集資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "叢集名稱"
msgid "Cluster Network"
msgstr "叢集網路"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "叢集節點"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
+msgid "Cluster Resource Scheduling"
+msgstr "叢集資源編排"
+
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
-#, fuzzy
msgid "Cluster Resources (average)"
-msgstr "叢集資源"
+msgstr "叢集資源 (平均)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
msgid "Cluster log"
msgstr "叢集記錄"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
msgstr "全部折疊"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
+msgid "Color Overrides"
+msgstr "覆寫顏色"
+
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "指令"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:89
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
-#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:646
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
-#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
-#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "備註"
msgid "Community"
msgstr "社群"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "元件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
msgstr "設定版本"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
msgid "Config locked ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "組態已鎖定 ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Configuration Database"
msgstr "設定資料庫"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "未支援的設定"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgstr "設定排程備份"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
-#, fuzzy
msgid "Configured"
-msgstr "設定"
+msgstr "已配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:466
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
-#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "確認密碼"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "重複資料刪除比例"
+msgstr "確認雙因素"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
-msgstr ""
+msgstr "確認移除 TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:205
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
msgid "Confirm your ({0}) password"
-msgstr "確認密碼"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
+msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
msgid "Connection error"
msgstr "連線錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
msgid "Console"
msgstr "主控台"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
msgid "Console Viewer"
msgstr "主控台檢視器"
msgid "Contact"
msgstr "連絡人"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "容器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
msgid "Container template"
msgstr "容器範本"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "內容"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
+#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
msgid "Content Type"
msgstr "內容類型"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:390
+#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Content Type Filter"
msgstr "內容類型篩選"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
-#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr "容器"
+msgstr "繼續"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
msgid "Controller"
msgstr "控制器"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
msgid "Convert to template"
msgstr "轉換成範本"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Copy Key"
msgstr "複製金鑰"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "復原"
+msgstr "複製復原金鑰"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "複製密鑰值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
msgid "Copy data"
msgstr "複製資料"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:679
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "將原始郵件複製到附件隔離區"
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
msgid "Cores"
msgstr "核心"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:772
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
msgid "Count"
msgstr "數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
msgid "Create CT"
msgstr "建立 CT"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
msgid "Create CephFS"
msgstr "建立 CephFS"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "建立叢集"
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "建立裝置節點"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "建立 VM"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "建立"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
#, fuzzy
+msgid "Creation time"
+msgstr "建立"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+msgid "Current Auth ID"
+msgstr "目前 Auth ID"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
msgid "Current User"
-msgstr "目前"
+msgstr "目前使用者"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
msgid "Current layout"
msgstr "目前配置"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
+msgid "Current state will be lost."
+msgstr "將會遺失目前狀態。"
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
-msgid ""
-"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
-msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。"
-
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "自訂計分規則"
msgid "Custom Scores"
msgstr "自訂計分"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
msgid "D.Port"
-msgstr "連接埠"
+msgstr "目標連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
msgid "DB Disk"
msgstr "DB 磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
msgid "DB size"
msgstr "DB 大小"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
msgstr "DNS 伺服器"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-#, fuzzy
msgid "DNS zone"
-msgstr "DNS 網域名稱"
+msgstr "DNS 區域"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 區域首碼"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "DNSBL 臨界值"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
#, fuzzy
+msgid "Daily"
+msgstr "每日"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
-msgstr "ISO 映像"
+msgstr "已損毀"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Dashboard Options"
msgstr "儀表板選項"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "儀表板顯示的儲存"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
+#, fuzzy
+msgid "Data Devs"
+msgstr "資料儲存區"
+
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "資料庫鏡像"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
msgid "Datacenter"
msgstr "資料中心"
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
msgid "Datastore"
msgstr "資料儲存區"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "資料儲存區選項"
+msgstr "資料儲存區對應"
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
msgid "Datastore Options"
msgstr "資料儲存區選項"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
msgstr "資料儲存區使用量"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
+msgid "Datastore is in maintenance mode"
+msgstr "資料儲存區處在維護模式"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
+msgid "Datastore is not available"
+msgstr "資料儲存區不可用"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
msgid "Datastores"
msgstr "資料儲存區"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
-msgid "Day of week"
-msgstr "週"
-
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
msgid "Days"
msgstr "日"
msgid "Days to show"
msgstr "要顯示幾日"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "註冊帳號"
+msgstr "停用 {0} 帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
+msgid "Decode"
+msgstr "解碼"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:336 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "重複資料刪除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "重複資料刪除比例"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
msgid "Deep Scrub"
msgstr "深層 Scrub"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr "深層 Scrub OSD.{0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgid "Default (Always)"
msgstr "預設 (總是)"
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "預設 (錯誤)"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#, fuzzy
msgid "Default Datastore"
-msgstr "本機儲存區"
+msgstr "預設資料儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
+msgid "Default Language"
+msgstr "預設語言"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "預設命名空間"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "預設轉送"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
msgid "Default Sync Options"
msgstr "預設同步選項"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
msgid "Defaults to origin"
msgstr "回到預設原點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr "預設請求主機 URI"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "延遲警告時間 (時)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "刪除自訂憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "刪除快照"
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
+msgid "Delete all Backup Groups"
+msgstr "刪除所有備份群組"
+
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "刪除所有郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
-msgstr ""
+msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr "刪除現有的加密金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "刪除來源"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "傳遞"
msgid "Deliver to"
msgstr "傳遞至"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
+msgid "Dense"
+msgstr "密集"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:134
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:186
-#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
msgid "Description"
msgstr "說明"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+msgid "Description of the job"
+msgstr "該作業的描述"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
msgid "Dest. port"
msgstr "目標連接埠"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
msgid "Destination"
msgstr "目標位址"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
msgid "Destroy"
msgstr "銷毀"
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "銷毀 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
-msgid "Destroy image from unknown guest"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+msgid "Destroy MON"
+msgstr "銷毀 MON"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
+msgid "Destroy Namespace '{0}'"
+msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr "銷毀所有資料 (危險!)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
-#, fuzzy
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
-msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
+msgstr "銷毀客體機沒有用到的磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
msgid "Detach"
msgstr "中斷連結"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:370 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "詳細內容"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
msgstr "詳細內容"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
msgid "Device Class"
msgstr "裝置等級"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
msgid "Device Ineligible"
msgstr "裝置不符"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
+#, fuzzy
+msgid "Device node"
+msgstr "裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
msgid "Digits"
msgstr "位數"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "方向"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 proxmox-backup/www/Utils.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "Directory 儲存"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
+msgid "Disable arp-nd suppression"
+msgstr "停用 arp-nd suppression"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
"Proceed with caution."
msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載的能力,請慎重考慮。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
msgid "Discard address verification database"
msgstr "捨棄位址驗證資料庫"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
+#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
msgid "Disclaimer"
msgstr "免責聲明"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected"
+msgstr "斷線"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
+msgid "Disk Action"
+msgstr "磁碟動作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
msgid "Disk IO"
msgstr "磁碟 IO"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
msgid "Disk Move"
msgstr "磁碟移動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
msgstr "磁碟映像"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
msgid "Disk size"
msgstr "磁碟大小"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
msgid "Disk usage"
msgstr "磁碟使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#, fuzzy
msgid "Dns"
-msgstr "網域"
+msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 首碼"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-#, fuzzy
msgid "Dns server"
msgstr "DNS 伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "不要加密備份"
msgid "Do not use any media"
msgstr "不要使用任何媒體"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:894
-msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
-msgstr "您要驗證所有快照嗎?"
-
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
msgid "Documentation"
msgstr "說明文件"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "é\80\99ç\9c\8bèµ·ä¾\86ä¸\8dæ\98¯æ\9c\89æ\95\88ç\9a\84å\8f¢é\9b\86編碼è³\87è¨\8a"
+msgstr "é\80\99ç\9c\8bèµ·ä¾\86ä¸\8dæ\98¯æ\9c\89æ\95\88ç\9a\84復å\8e\9fé\87\91é\91°"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
-#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
msgid "Domain"
msgstr "網域"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
+msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr "離線"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:722
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
msgid "Download '{0}'"
-msgstr "下載 ‘{0}’"
+msgstr "下載 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
-msgid "Download Files"
-msgstr "下載檔案"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+msgid "Download as"
+msgstr "下載為"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
-#, fuzzy
msgid "Download from URL"
-msgstr "下載"
+msgstr "從網址下載"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr "將金鑰下載至 USB 隨身碟,存放於足夠安全的場所。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "可經由拖曳改變順序"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟機"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
-#, fuzzy
msgid "Drive Number"
-msgstr "埠號"
+msgstr "磁碟機編號"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
-msgstr ""
+msgstr "裝置忙碌"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟機"
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
msgid "Dry Run"
-msgstr ""
+msgstr "試行"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
-#, fuzzy
msgid "Dummy Device"
-msgstr "音效裝置"
+msgstr "虛擬裝置"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr "不允許連結編號重複。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "動態"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
-#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
-#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
+#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
msgid "E-Mail"
msgstr "郵件"
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "處理郵件量"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
msgid "E-Mail address"
msgstr "郵件位址"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "郵件位址於 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-Mail 屬性"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:507
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI 磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr "不含 OMVF BIOS 的 EFI 磁碟"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
+msgid "EFI Storage"
+msgstr "EFI 儲存"
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
-msgstr "郵件 '從:'"
+msgstr "設定郵件 ‘寄件者:’"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "郵件屬性名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
-#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:661
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
msgid "Edit Notes"
msgstr "編輯備註"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "編輯儀表板設定"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgstr "編輯"
msgid "Egress"
msgstr "輸出"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
-#, fuzzy
msgid "Eject"
-msgstr "拒絕"
+msgstr "退出"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
msgid "Eject Media"
-msgstr "抹除資料"
+msgstr "退出媒體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgid "Email from address"
msgstr "寄件人郵件位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
-msgid "Email notification"
-msgstr "郵件提醒"
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "啓用"
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "啟用 DKIM 簽署"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
msgstr "啓用 NUMA"
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "啟用 TLS 記錄"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
msgid "Enable new"
msgstr "啓用新"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
msgid "Enable new users"
msgstr "啓用新使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
msgid "Enable quota"
msgstr "啓用配額"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:387
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "在 Windows 啟用"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "加密 OSD"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:784
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
-msgid ""
-"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
-"client where the decryption key is located."
-msgstr "已加密檔案無法直接在伺服器上解密,請在擁有解密金鑰的客戶端作業。"
-
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
-#, fuzzy
msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "顯示指紋"
+msgstr "加密指紋"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
msgstr "加密金鑰"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
-#, fuzzy
msgid "Encryption Keys"
msgstr "加密金鑰"
msgid "End"
msgstr "結束"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "結束時間"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
msgid "Enter URL to download"
-msgstr ""
+msgstr "輸入網址下載"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr ""
+msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
msgstr "熵來源"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
msgid "Erase data"
msgstr "抹除資料"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:79
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:333
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:486
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:146
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
msgid "Estimated Full"
-msgstr "估計全部"
+msgstr "估計用完時間"
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
msgstr "每週六"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "每天"
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
msgstr "每個月的第一個週六"
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "每個月的第一天"
msgid "Every hour"
msgstr "每小時"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "每 2 小時"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "不包括已選取的 VM"
msgid "Existing LDAP address"
msgstr "現有 LDAP 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
msgid "Existing volume groups"
msgstr "現有的磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
msgid "Exit Nodes"
-msgstr "編輯備註"
+msgstr "出口節點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
+msgid "Exit Nodes local routing"
+msgstr "出口節點本機路由"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
msgstr "全部展開"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
msgid "Expire"
msgstr "有效期限"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "Expires"
msgstr "有效期限"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
-#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr "支援"
+msgstr "匯出"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
msgid "Export Media-Set"
-msgstr "還原 VM"
+msgstr "匯出媒體集"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "外部 SMTP 連接埠"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+msgid "FQDN or IP-address"
+msgstr "FQDN 或 IP 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
+#, fuzzy
+msgid "FS Name"
+msgstr "名稱"
+
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "出廠預設值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
msgid "Failing"
msgstr "失敗次數"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "備援伺服器"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+msgid "Fallback from storage config"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "系列"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
-msgstr ""
+msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
msgstr "功能"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
msgid "Fencing"
msgstr "隔離"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
-#: pmg-gui/js/Utils.js:597
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Utils.js:581
msgid "Field"
msgstr "欄位"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
-msgstr "欄位"
+msgstr "選擇要匯出的欄位"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
msgid "File Restore"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "檔案還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
msgid "File Restore Download"
-msgstr ""
+msgstr "檔案還原下載"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+msgid ""
+"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
msgid "File size"
-msgstr "æ\9c\80大ç\9a\84æª\94æ¡\88大å°\8f"
+msgstr "檔案大小"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
-#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
msgid "Filetype"
msgstr "檔案類型"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
msgstr "篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+msgid "Filter Type"
+msgstr "篩選器類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
msgid "Filter VMID"
msgstr "篩選 VMID"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+msgid "Filter Value"
+msgstr "篩選值"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
+msgid "Filters are additive (OR-like)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
+msgid "Finish Edit"
+msgstr "完成編輯"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
+msgid "Firmware"
+msgstr "韌體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "第一個 Ceph 監視器"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
msgid "First Name"
msgstr "名"
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
+#, fuzzy
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
+msgid "First Saturday each month"
+msgstr "每個月的第一個週六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
msgstr "每年的第一天"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "已修復"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Flags"
msgstr "標籤"
msgid "Folder View"
msgstr "資料夾檢視"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "字型系列"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "字型大小"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-msgstr ""
+msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:190
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
-msgstr ""
+msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
#, fuzzy
+msgid "Force Stop"
+msgstr "強制"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
msgid "Force new Media-Set"
-msgstr "還原 VM"
+msgstr "強制增加媒體集"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "刪除快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Format media"
-msgstr "格式"
+msgstr "格式化媒體"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
-#, fuzzy
msgid "Format/Erase"
-msgstr "格式"
+msgstr "格式化/抹除"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:324 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "碎片程度"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:314 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "可用"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "啓動時凍結 CPU"
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
+msgid "Fri"
+msgstr "週五"
+
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
-#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "從"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup"
-msgstr "備份"
+msgstr "從備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
+msgid "From Device"
+msgstr "來自裝置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
msgid "From File"
msgstr "上傳檔案"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
-#, fuzzy
msgid "From Slot"
-msgstr "上傳檔案"
+msgstr "從插槽"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
msgid "From backup configuration"
msgstr "從備份設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Front Address"
+msgstr "節點位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
msgstr "完整"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
msgid "GC Schedule"
msgstr "廢棄項目清理排程"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Garbage Collect"
-msgstr "廢棄項目清理"
+msgstr "廢棄項目回收"
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
msgid "Garbage Collection"
msgstr "廢棄項目清理"
msgid "Garbage collections"
msgstr "廢棄項目清理"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
msgstr "閘道"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "一般"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
+#, fuzzy
+msgid "Ghost OSDs"
+msgstr "客體作業系統"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
+msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr "已授予權限"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "顯示卡"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
msgid "Group Filter"
msgstr "群組篩選器"
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Group Guest Types"
+msgstr "群組 classes"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
msgid "Group Permission"
msgstr "群組權限"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "Group Templates"
+msgstr "範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
msgid "Group classes"
msgstr "群組 classes"
msgid "Group member"
msgstr "群組成員"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
msgid "Group objectclass"
msgstr "群組 objectclass"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
msgid "Groupname attr."
msgstr "群組名稱屬性"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Groups"
msgstr "群組"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "'{0}' 的群組"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
msgid "Guest"
msgstr "客體"
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest Agent 未執行"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
msgid "Guest Image"
msgstr "客體映像"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
msgid "Guest Notes"
msgstr "客體備註"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
msgstr "客體作業系統"
msgid "Guests"
msgstr "客體"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
-msgid "Guests without backup job"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "沒有備份作業的客體機"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
msgstr "高可用性群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
+msgid "HA Scheduling"
+msgstr "HA 編排"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
msgid "HA Settings"
msgstr "高可用性設定"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
msgid "HA State"
msgstr "高可用性狀態"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
msgid "HD space"
msgstr "硬碟空間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
-#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
#, fuzzy
msgid "Hardlink"
msgstr "硬碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "雜湊演算法"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
msgid "Header"
msgstr "標頭"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:579
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
msgid "Header Attribute"
msgstr "標頭屬性"
msgid "Headers"
msgstr "標頭"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:331 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "健康狀況"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Heartbeat Back Address"
+msgstr "伺服器位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
+#, fuzzy
+msgid "Heartbeat Front Address"
+msgstr "伺服器位址"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgid "Heuristic Score"
msgstr "啟發式學習計分"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "休眠 VM 狀態"
msgid "Hint"
msgstr "提示"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
msgid "History (last Month)"
msgstr "歷程 (上個月)"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "Hookscript"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "主機"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
msgid "Host CPU usage"
-msgstr "CPU 使用量"
+msgstr "主機 CPU 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
msgid "Host Memory usage"
-msgstr "記憶體使用量"
+msgstr "主機記憶體使用量"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "主機群組"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
msgid "Hour"
msgstr "時"
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
+msgid "Hourly"
+msgstr "小時"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "每小時分佈"
msgid "Hours to show"
msgstr "要顯示幾小時"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:521
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
+msgid "ICMP type"
+msgstr "ICMP 類型"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
msgid "IO Delay"
msgstr "IO 延遲"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO 延遲 (ms)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
msgid "IO delay"
msgstr "IO 延遲"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
msgid "IO wait"
msgstr "IO 等待"
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
-#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
msgid "IP Config"
msgstr "IP 設定"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
+#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
msgid "IP Network"
msgstr "IP 網路"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
msgid "IPSet"
msgstr "IP 集合"
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO 映像"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "ISO 映像"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "閒置"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
msgid "Import"
-msgstr "支援"
+msgstr "匯入"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
-msgstr ""
+msgstr "匯入匯出插槽"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
-msgstr ""
+msgstr "匯入匯出插槽"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
msgstr "重要: 儲存您的加密金鑰"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
-msgstr "內送"
+msgstr "In"
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
-msgstr "內送 & 外寄"
+msgstr "In & Out"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgid "Include RAM"
msgstr "包括記憶體"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
msgid "Include Statistics"
-msgstr "統計資料"
+msgstr "包含統計資料"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+msgid "Include all groups"
+msgstr "包含所有群組"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
+msgid "Include in Backup"
+msgstr "包含在備份裡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
msgid "Include selected VMs"
msgstr "包括已選取的 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
msgid "Included disks"
msgstr "包括磁碟"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
msgid "Incoming Mails"
msgstr "內送郵件"
msgid "Incremental Download"
msgstr "累加下載"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Ingress"
msgstr "輸入"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+#, fuzzy
+msgid "Inode"
+msgstr "節點"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
msgid "Input Policy"
msgstr "輸入原則"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "每秒 I/O 操作數目 (IOPS)"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
msgid "Insert"
msgstr "新增"
msgid "Install Ceph"
msgstr "安裝 Ceph"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
msgid "Installation"
msgstr "安裝"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
msgid "Interface"
msgstr "介面"
msgid "Interval"
msgstr "頻率"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "無效的數值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+msgid "Invalid characters in pool name"
+msgstr "集區名稱中有無效的字元"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
msgid "Invalid file size"
-msgstr "無效的檔案大小: "
+msgstr "無效的檔案大小"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
msgid "Invalid file size: "
msgstr "無效的檔案大小: "
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
msgid "Invalid permission path."
msgstr "無效的權限路徑。"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "庫存"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
msgid "Inventory Update"
-msgstr ""
+msgstr "庫存更新"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
msgid "Ipam"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
-msgid "Ipams"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
-msgstr ""
+msgstr "此權仗是否已經註冊過?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
msgstr "簽發者"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
-#, fuzzy
msgid "Issuer URL"
-msgstr "簽發者"
+msgstr "簽發者 URL"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"建議對執作中的虛擬機做快照時,最好勾選 包含記憶體 或啟用 QEMU Guest Agent,以"
"免發生資料不一致問題。"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
-msgstr "建議直接在 Proxmox BS 上設定備份保留。"
+msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "{0} 分"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
+msgid "Iterations"
+msgstr "重複"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
msgid "Job"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+msgid "Job Comment"
+msgstr "作業備註"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
msgid "Job Detail"
msgstr "作業細節"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
msgid "Job ID"
msgstr "作業 ID"
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
+msgid "Job Schedule Simulator"
+msgstr "排程作業模擬器"
+
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "加入叢集"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "加入資訊"
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM 硬體虛擬化"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
msgstr "保留"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
+msgid "Keep All"
+msgstr "保留全部"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
msgid "Keep Daily"
msgstr "保留最近天數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
msgid "Keep Hourly"
msgstr "保留最近時數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
msgid "Keep Last"
msgstr "保留最近份數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
msgstr "保留最近月數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Keep Weekly"
msgstr "保留最近週數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
msgstr "保留最近年數"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
msgstr "保留所有備份"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
msgid "Keep encryption key"
-msgstr "加密金鑰"
+msgstr "保持加密金鑰"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "保留舊郵件"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
-#, fuzzy
msgid ""
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
-msgstr "請確保您的主要金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
+msgstr "請確保您的加密金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
msgid "Kernel Version"
msgstr "Linux 核心版本"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "金鑰大小"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:184
+#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 群組"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:191
+#: pmg-gui/js/Utils.js:187
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP 使用者"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
msgid "LDAP filter"
msgstr "IP 篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
+#, fuzzy
+msgid "LV Name"
+msgstr "姓"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
+#, fuzzy
+msgid "LV Path"
+msgstr "路徑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
+msgid "LV UUID"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC 容器"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
msgid "Label Information"
-msgstr "資訊"
+msgstr "標籤資訊"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-#, fuzzy
msgid "Label Media"
-msgstr "æ\8a¹é\99¤è³\87æ\96\99"
+msgstr "æ¨\99籤åª\92é«\94"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Languages"
msgstr "語言"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
#, fuzzy
+msgid "Last"
+msgstr "姓"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
-msgstr "æ\9c\80大å\82\99份æ\95¸"
+msgstr "æ\9c\80å¾\8cå\82\99份"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
+#, fuzzy
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "姓"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+#, fuzzy
+msgid "Last Prune"
+msgstr "剪除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
msgid "Last Sync"
msgstr "上次同步"
msgid "Last Update"
msgstr "上次更新"
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
msgid "Last Verification"
msgstr "上一次驗證"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
msgid "Last checked"
msgstr "上次檢查時間"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
-#, fuzzy
msgid "Latest"
-msgstr "æ\9b´新"
+msgstr "æ\9c\80新"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
msgid "Latest Only"
-msgstr ""
+msgstr "僅最新"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "配置"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
-msgstr ""
+msgstr "少於 {0} 個可用的復原金鑰,請登入後產生新的金鑰。"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "字元間距"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:335
+#: pmg-gui/js/Utils.js:330
msgid "Level"
msgstr "等級"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制 (Bytes/Period)"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr "行高"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
msgid "Link {0}"
msgstr "連結 {0}"
msgid "Linked Clone"
msgstr "連結複製"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
msgid "Live Mode"
msgstr "即時模式"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
msgid "Live restore"
-msgstr "å\82\99份還原"
+msgstr "å\8d³æ\99\82還原"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
msgid "Load"
-msgstr "載入中"
+msgstr "載入"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
msgid "Load Media"
-msgstr "抹除資料"
+msgstr "載入媒體"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
-msgstr ""
+msgstr "載入媒體至磁碟機"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "載入 SSH 金鑰檔案"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
msgid "Load average"
msgstr "平均負載"
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "本機備份/還原"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr "本機儲存區"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+msgid "Local Namespace"
+msgstr "本機命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
msgid "Local Owner"
msgstr "本機擁有者"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
msgid "Local Store"
msgstr "本機儲存"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "動作"
+msgstr "位置"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
msgid "Log"
msgstr "記錄"
msgid "Log In"
msgstr "登入"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
msgid "Log Rotation"
msgstr "記錄循環"
msgid "Log burst limit"
msgstr "記錄突發限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
msgid "Log in as root to install."
msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
msgid "Log level"
msgstr "記錄層級"
msgid "Log rate limit"
msgstr "記錄頻率限制"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:259
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "Login (OpenID redirect)"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "登入失敗,請重新登入"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
msgid "Logs"
msgstr "記錄"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
msgstr "最耗時作業"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
-#, fuzzy
msgid "Loopback Interface"
-msgstr "網路介面"
+msgstr "回送介面"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
+msgid "Lower"
+msgstr "下限"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+#, fuzzy
+msgid "MAC address for Wake on LAN"
+msgstr "MAC 位址首碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC 位址首碼"
msgid "MDev Type"
msgstr "MDev 類型"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
+msgstr "MIME 類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
+msgid ""
+"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "機器架構"
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
-msgstr ""
+msgstr "改變機器版本將可能影響客體機作業系統的硬體配置與設定。"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
msgid "Macro"
msgstr "巨集"
msgid "Mails / min"
msgstr "郵件 / 分"
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "維護類型"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr "維護模式"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
"the label written on the tape."
-msgstr ""
+msgstr "確保將正確的磁帶插入選擇的磁碟機,並輸入寫在磁帶上的標籤。"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
-msgstr ""
+msgstr "請確保將磁帶插入已選擇的磁碟機。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
msgid "Manage HA"
msgstr "受高可用性管理"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
msgid "Manage {0}"
msgstr "管理 {0}"
msgid "Match"
msgstr "符合"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:499
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "符合壓縮檔名"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
msgstr "符合欄位"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:432
+#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
msgstr "符合檔名"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+msgid "Max Depth"
+msgstr "最大深度"
+
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)"
msgid "Max scan size"
msgstr "最大掃描大小"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
+msgid "Max. Depth"
+msgstr "最大深度"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+msgid "Max. Recursion"
+msgstr "最大遞迴層數"
+
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgid "Max. Restart"
msgstr "最多重新啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
+msgid "Maximum Protected"
+msgstr "最大保護數"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大字元數"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "媒體"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
msgid "Media Pool"
-msgstr "Thin Pool"
+msgstr "媒體集區"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
-#, fuzzy
msgid "Media Pools"
-msgstr "集區"
+msgstr "媒體集區"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
msgid "Media-Set"
-msgstr "還原 VM"
+msgstr "媒體集"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
msgid "Media-Set UUID"
-msgstr ""
+msgstr "媒體集 UUID"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
msgid "Mediated Devices"
msgid "Members"
msgstr "成員"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
msgid "Memory size"
msgstr "記憶體大小"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
msgid "Memory usage"
msgstr "記憶體使用量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:208
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Meta Data 伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgstr "中繼資料伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
msgstr "中繼資料大小"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
msgstr "中繼資料使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
msgstr "中繼資料已使用"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
msgid "Metric Server"
msgstr "指標伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
msgid "Migration"
msgstr "遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
msgid "Migration Settings"
msgstr "遷移設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
msgid "Min. # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最少 # PG 數量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
msgid "Min. Size"
msgstr "最小"
msgid "Minimum characters"
msgstr "最小字元數"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
msgid "Minimum memory"
msgstr "最小記憶體"
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "綜合技術支援合約"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr "模式: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "最後修改"
-#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
-msgstr ""
+msgstr "修改 TFA 項目的描述"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
+msgid "Mon"
+msgstr "週一"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr "週一至週五"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
msgid "Monitor node"
msgstr "監視器節點"
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
+msgid "Monthly"
+msgstr "月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr "掛接點"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
msgstr "掛接點 ID"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
msgstr "掛接選項"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
+msgid "Mount point volumes are also erased."
+msgstr "掛接點磁區也會刪除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
+msgid "Move Storage"
+msgstr "遷移儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "遷移磁區"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "遷移磁碟"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
+msgid "Move disk to another storage"
+msgstr "遷移磁碟至其它儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+msgid "Move volume to another storage"
+msgstr "遷移磁碟至其它儲存"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "已選擇多筆郵件"
msgstr "必須開頭以"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS 版本"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
+msgstr "注意:以下標籤也同時被定義為已註冊標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
+msgstr "注意:以下標籤也在使用者允許清單中被訂義。"
+
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
msgstr "現在"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
-#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
-msgstr "格式"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
-#, fuzzy
+msgstr "名稱, 格式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format, Notes"
+msgstr "名稱, 格式, 備註"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
msgid "Namespace"
-msgstr "名稱"
+msgstr "命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+msgid "Namespace '{0}'"
+msgstr "命名空間 ‘{0}’"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
+msgid "Namespace Name"
+msgstr "命名空間名稱"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
msgid "Need at least one mapping"
-msgstr ""
+msgstr "至少需要一個對應"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
msgid "Need at least one snapshot"
-msgstr "刪除快照"
+msgstr "至少需要一個快照"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "巢狀"
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
msgid "Network"
msgstr "網路"
msgid "Network Config"
msgstr "網路設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "網路裝置"
msgstr "網路介面"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
msgid "Network traffic"
msgstr "網路流量"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
+msgid "Network(s)"
+msgstr "網路"
+
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "網路/時間"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
msgid "Networks"
msgstr "網路"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
msgid "Never"
msgstr "從不"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
msgid "New Backup"
-msgstr "最大備份數"
+msgstr "增加備份"
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
msgid "New Owner"
msgstr "新擁有者"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
msgid "Next"
msgstr "繼續"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
-#, fuzzy
-msgid "Next Media"
-msgstr "抹除資料"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
+msgid "Next Free VMID Range"
+msgstr "可用 VMID 範圍"
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+msgid "Next Media"
+msgstr "下個媒體"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
msgstr "下次執行"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
msgid "Next Sync"
msgstr "下次同步"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
msgid "Next due date"
msgstr "下個到期日"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "No Accounts configured"
msgstr "沒有已配置的帳戶"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
msgid "No Attachments"
msgstr "沒有附件"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
-#, fuzzy
msgid "No Changer"
-msgstr "沒有修改"
+msgstr "沒有抽換器"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "未找到 CloudInit 磁碟機"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
msgid "No Data"
msgstr "沒有資料"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
msgid "No Datastores configured"
-msgstr "沒有已配置的網域"
+msgstr "沒有已配置的資料儲存區"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
-#, fuzzy
msgid "No Delay"
-msgstr "IO 延遲"
+msgstr "沒有延遲"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
msgid "No Disk selected"
msgstr "沒有選擇磁碟"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
+msgid "No Disks"
+msgstr "沒有磁碟"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
msgstr "沒有找到磁碟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
msgid "No Disks unused"
msgstr "沒有未使用的磁碟"
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "沒有選擇郵件位址"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
+msgid "No Groups"
+msgstr "沒有群組"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "未設定 Guest Agent"
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "沒有找到掛接裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
msgid "No OSD selected"
msgstr "沒有選擇 OSD"
msgid "No Objects"
msgstr "沒有物件"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
+msgid "No Overrides"
+msgstr "無覆寫"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr "沒有已配置的外掛"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
+msgid "No Registered Tags"
+msgstr "無已註冊標籤"
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "沒有報告"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "無 S.M.A.R.T 數值"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
msgid "No Snapshots"
-msgstr "快照"
+msgstr "沒有快照"
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
msgid "No Spam Info"
msgstr "沒有 Spam 資訊"
msgid "No Subscription"
msgstr "沒有技術支援合約"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
+msgid "No Tags"
+msgstr "無標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
+msgid "No Tags defined"
+msgstr "無定義標籤"
+
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
msgstr "沒有作業"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
msgid "No Tasks found"
msgstr "沒有找到作業"
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
msgid "No VM selected"
msgstr "沒有選擇 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
-msgid "No Volume Groups found"
-msgstr "未找到磁區群組"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "沒有警告/錯誤"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
+msgstr "在命名空間中 {0} 沒有找到可以使用的快照"
+
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
msgid "No backups on remote"
msgstr "沒有備份在遠端主機"
msgstr "無快取"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "No change"
msgstr "沒有修改"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
msgid "No changes"
msgstr "沒有修改"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
msgid "No data in database"
msgstr "資料庫中無資料"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
msgid "No default available"
msgstr "無預設值"
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
-msgid "No file selected"
-msgstr "沒有選擇檔案"
-
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found"
-msgstr "沒有找到作業"
+msgstr "沒有找到符合"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+msgid "No namespaces accessible."
+msgstr "沒有可用的命名空間。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
msgid "No network device"
msgstr "無網路裝置"
msgid "No network information"
msgstr "無網路資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
msgid "No restrictions"
msgstr "無限制"
msgid "No schedule setup."
msgstr "沒有設定排程。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
msgid "No such service configured."
msgstr "沒有設定這項服務。"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
-msgid "No thinpools found"
-msgstr "沒有找到 thinpools"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "沒有可用的更新。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
msgid "No valid subscription"
msgstr "目前沒有技術支援合約"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1158
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#, fuzzy
+msgid "No {0} found"
+msgstr "沒有找到磁碟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+msgid "No {0} selected"
+msgstr "沒有選擇 {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
msgid "Node"
msgstr "節點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
msgid "Node is offline"
msgstr "節點離線"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr "節點名稱"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
msgid "Non production-ready repository enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:818
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:836
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:850
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "無"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "正常"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
-msgstr "不是磁區"
+msgstr "沒有標籤"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
+msgid "Not a valid color."
+msgstr "不是有效的顏色"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "列表中沒有可用的主機"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
msgid "Not a volume"
msgstr "不是磁區"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
-#, fuzzy
msgid "Not configured"
-msgstr "沒有已配置的帳戶"
+msgstr "沒有配置"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
msgid "Not enough data"
msgstr "沒有足夠的資料"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
-#, fuzzy
msgid "Not yet configured"
-msgstr "沒有已配置的帳戶"
+msgstr "沒有配置"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "備註"
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+msgid "Note Template"
+msgstr "備註範本"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
msgid "Note:"
-msgstr "備註"
+msgstr "備註:"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
"the VM may be lost."
msgstr ""
+"注意:如果在即時還原期間發生問題,在這期間對虛擬機寫入的新資料將可能會遺失。"
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
-msgid ""
-"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
-"use the client to do this."
-msgstr ""
-"注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "備註"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:522
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Nothing found"
+msgstr "沒有找到 thinpools"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
msgstr "提醒"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
msgid "Notify"
-msgstr "通知使用者"
+msgstr "通知"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
msgid "Notify User"
msgstr "通知使用者"
+#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+msgid "Notify always"
+msgstr "總是通知"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "埠號"
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
msgid "Number of LVs"
msgstr "LVs 數量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
msgid "Number of Nodes"
msgstr "節點數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
msgid "OK"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
msgid "OS"
msgstr "作業系統"
msgid "OS Type"
msgstr "作業系統類型"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
+msgid "OSD data path"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
+msgid "OSD object store"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
+msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
+msgstr "沒有中際資料的 OSD,可能是先前移除殘留"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
msgid "OVS options"
msgstr "OVS 選項"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
+msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "離線"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "啟用"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "只有失敗時"
msgid "On-site"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
+msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
-#, fuzzy
msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "監視器"
+msgstr "開啟套件庫面板"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
msgid "Open Task"
msgstr "開啟作業"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
msgid "Open restore wizard for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
msgid "OpenID Connect Server"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID 連線伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
-#, fuzzy
msgid "OpenID login - please wait..."
-msgstr "請稍候..."
+msgstr "OpenID 登入 - 請稍候..."
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
-#, fuzzy
msgid "OpenID login failed, please try again"
-msgstr "登入失敗,請重新登入"
+msgstr "OpenID 登入失敗,請重試"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
-#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "登入失敗,請重新登入"
+msgstr "OpenID 重新導向失敗,請再試一次"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
-#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed."
-msgstr "登入失敗,請重新登入"
+msgstr "OpenID 重新導向失敗。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最佳 # PG 數量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
+msgid "Option"
+msgstr "選項"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 proxmox-backup/www/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "訂閱憑證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "立即申請憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
+msgid "Ordering"
+msgstr "排序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
+msgid "Ordering: {0}"
+msgstr "排序 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
msgid "Organization"
-msgstr "ç¢\8eç\89\87ç¨\8b度"
+msgstr "çµ\84ç¹\94"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
-msgstr "U2F 來源"
+msgstr "來源"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
msgid "Other"
-msgstr "其它錯誤"
+msgstr "其它"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
msgid "Other Error"
msgstr "其它錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
-msgstr "外寄"
+msgstr "Out"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "已過期 OSD"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "外寄郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
msgid "Output"
msgstr "輸出"
msgid "Output Policy"
msgstr "輸出原則"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
+msgid "Override Settings"
+msgstr "覆寫設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "覆寫已有檔案"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:779
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:684
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI 裝置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE Manager 版本"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "套件"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
+#, fuzzy
+msgid "Package Updates"
+msgstr "套件版本"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
msgid "Package versions"
msgstr "套件版本"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
msgid "Parallel jobs"
msgstr "平行作業"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
+msgid "Parent Namespace"
+msgstr "上層命名空間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "保護"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:225
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
-#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不符"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
msgid "Peers"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
msgid "Pending Changes"
msgstr "修改擱置中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "修改擱置中"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
msgid "Performance"
msgstr "效能"
msgid "Period"
msgstr "週期"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
msgid "Permanently forget group '{0}'"
-msgstr "永久刪除快照 ‘{0}’"
+msgstr "永久刪除群組 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:715
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
-msgstr "永久刪除快照 ‘{0}’"
+msgstr "永久刪除快照 '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "權限"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
+#, fuzzy
+msgid "Physical Device"
+msgstr "選擇裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
+msgid "Physical devices used by the OSD"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入檔案網址以取得相關資訊"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入您的一次性復原金鑰"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:388
-msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
-
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:631
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
msgid "Please enter your TOTP verification code"
-msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
+msgstr "請輸入您的 TOTP 驗證碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+msgid "Please enter your Yubico OTP code"
+msgstr "請輸入您的 Yubico OTP 驗證碼"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:601
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
-msgstr ""
+msgstr "請插入您的認證裝置並按下按鈕"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
-msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
+msgstr "請您按下 Webauthn 裝置上的按鈕"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
-#, fuzzy
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
"with it unusable"
"following IP address and fingerprint."
msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
msgid "Policy"
msgstr "原則"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
msgid "Pool"
msgstr "集區"
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
msgstr "集區檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
msgid "Pool based"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
msgid "Pool to backup"
msgstr "要備份的儲存集區"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "集區/媒體集/快照"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
msgid "Pools"
msgstr "集區"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Ports"
msgstr "連接埠"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "橋接連接埠"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
+msgid "Possible template variables are: {0}"
+msgstr "可以使用的範本變數: {0}"
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr "Postscreen"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
+msgid "Pre-Enroll keys"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
+#, fuzzy
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr "預先定義標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
+msgid "Preallocation"
+msgstr "預先配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
+msgid "Predefined Tags"
+msgstr "預先定義標籤"
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "進階"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "主要郵件"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
+msgid "Primary Exit Node"
+msgstr "主要出口節點"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
msgid "Primary GPU"
msgstr "主要 GPU"
msgid "Print Key"
msgstr "列印金鑰"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "復å\8e\9f"
+msgstr "å\88\97å\8d°å¾©å\8e\9fé\87\91é\91°"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr "優先權"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "私鑰 (非必要)"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
msgid "Privilege Level"
-msgstr "權限"
+msgstr "權限等級"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
msgid "Privilege Separation"
msgstr "分離權限"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
#, fuzzy
msgid "Privileged"
msgstr "權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
msgid "Privileges"
msgstr "權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
msgid "Process ID"
msgstr "處理程序 ID"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
msgid "Processing..."
-msgstr "處理中的郵件"
+msgstr "處理中..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
msgid "Processors"
msgstr "處理器"
msgid "Product"
msgstr "產品"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1162
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
-msgstr ""
+msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
msgid "Profile Name"
msgstr "設定檔名稱"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
+msgid "Prompt"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "繼承"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+msgid "Properties"
+msgstr "屬性"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "屬性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+msgid "Protected"
+msgstr "受保護"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
msgid "Protection"
msgstr "保護"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
msgid "Proxmox Backup Server Login"
-msgstr "Proxmox BS 登入"
+msgstr "Proxmox Backup Server 登入"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:196
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox MG 登入"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE 登入"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
msgid "Prune"
msgstr "剪除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
msgid "Prune & GC"
msgstr "剪除與廢棄項目清理"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
msgid "Prune '{0}'"
-msgstr "剪除 ‘{0}’"
+msgstr "剪除 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
msgid "Prune All"
-msgstr "剪除"
+msgstr "å\85¨é\83¨å\89ªé\99¤"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+msgid "Prune Job"
+msgstr "剪除作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+msgid "Prune Jobs"
+msgstr "剪除作業"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
msgid "Prune Options"
msgstr "剪除選項"
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
msgid "Prune Schedule"
msgstr "剪除排程"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
msgid "Prune group"
msgstr "剪除群組"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
msgid "Prune older backups afterwards"
-msgstr ""
+msgstr "事後剪除備份"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
msgid "Prunes"
msgstr "剪除"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "公鑰演算法"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
msgid "Public Key Size"
msgstr "公鑰大小"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
msgid "Public Key Type"
msgstr "公鑰類型"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
msgid "Pull file"
msgstr "拉取檔案"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
-msgid "Purge"
-msgstr "清除"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
-msgid "Purge ACLs"
-msgstr "清除 ACL"
-
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
-#, fuzzy
msgid "Purge from job configurations"
-msgstr "從備份設定"
+msgstr "從作業設定中清除"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
msgid "Push file"
msgstr "推送檔案"
msgstr "QEMU 映像格式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemu Agent"
msgid "Quarantine port"
msgstr "隔離連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
msgid "Query URL"
-msgstr ""
+msgstr "查詢網址"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgid "Quorum"
msgstr "仲裁"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr "RAID 等級"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
msgid "RAM usage"
msgstr "記憶體使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
-msgstr ""
+msgstr "RBD 命名空間需要手動建立!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
msgstr "RTC 開始日期"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
-#, fuzzy
msgid "Random Delay"
-msgstr "隨機產生"
+msgstr "隨機延遲"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
msgstr "隨機產生"
msgid "Range"
msgstr "範圍"
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
+msgid "Rate In"
+msgstr "下載速率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
+msgid "Rate In Used"
+msgstr "目前下載速率"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+msgid "Rate Limit"
+msgstr "速率限制"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
+msgid "Rate Out"
+msgstr "上傳速率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
+msgid "Rate Out Used"
+msgstr "目前上傳速率"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
msgid "Rate limit"
msgstr "速率限制"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
+#, fuzzy
+msgid "Raw Certificate"
+msgstr "更新憑證"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw 磁碟映像"
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
msgid "Re-Verify After"
msgstr "重新驗證於"
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
-msgid "Re-Verify After (days)"
-msgstr "重新驗證後 (日)"
-
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
msgid "Read"
msgstr "讀取"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
-#, fuzzy
msgid "Read Label"
-msgstr "讀取物件"
+msgstr "讀取標籤"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
msgid "Read Objects"
msgstr "讀取物件"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
msgid "Read limit"
msgstr "讀取限制"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
msgid "Read max burst"
msgstr "最大突發讀取"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
+msgid "Read only"
+msgstr "唯讀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
msgid "Reads"
msgstr "讀取"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
msgid "Realm"
msgstr "領域"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
msgstr "領域同步"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
-#, fuzzy
msgid "Realms"
msgstr "領域"
msgid "Reason"
msgstr "原因"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Disk"
+msgstr "重新指派磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
+msgid "Reassign Owner"
+msgstr "重新指派擁有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Volume"
+msgstr "重新指派磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
+msgid "Reassign disk to another VM"
+msgstr "重新指派磁碟至其它 VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+msgid "Reassign volume to another CT"
+msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
msgid "Rebalance"
-msgstr ""
+msgstr "重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
+#, fuzzy
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "重新平衡"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot"
msgstr "重新啟動"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
msgid "Reboot {0}"
msgstr "重新啟動 {0}"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
-#: pmg-gui/js/Utils.js:541
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Receiver"
msgstr "收件者"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
msgid "Recovery"
msgstr "復原"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
msgid "Recovery Key"
-msgstr "復原"
+msgstr "復原金鑰"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
-msgstr "復原"
+msgstr "復原金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
+msgid "Recursive"
+msgstr "遞迴"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
+msgid "Referenced disks will always be destroyed."
+msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "重新產生映像"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+msgid "Regex"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Register Account"
msgstr "註冊帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
-msgid "Register U2F Device"
-msgstr "註冊 U2F 裝置"
-
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:219
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "註冊 U2F 裝置"
+msgstr "註冊 Webauthn 裝置"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Register {0} Account"
-msgstr "註冊帳號"
+msgstr "註冊 {0} 帳戶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "已註冊標籤"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
-#: pmg-gui/js/Utils.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
msgstr "規則運算式"
msgid "Relaying"
msgstr "轉送"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:420
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:886
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
#, fuzzy
msgid "Relying Party"
msgstr "轉送"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote ID"
+msgstr "遠端 ID"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+msgid "Remote Namespace"
+msgstr "遠端命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
msgid "Remote Store"
msgstr "遠端儲存"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
msgid "Remote Sync"
msgstr "遠端同步"
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
msgid "Remotes"
msgstr "遠端"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "移除排程作業"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:645
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "移除已消失項目"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629
msgid "Remove Attachments"
msgstr "移除附件"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
msgid "Remove Datastore"
-msgstr "資料來源儲存區"
+msgstr "移除資料儲存區"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
msgid "Remove Group"
-msgstr "移除"
+msgstr "移除群組"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+msgid "Remove Namespace"
+msgstr "移除命名空間"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
msgid "Remove Schedule"
msgstr "移除排程"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
msgid "Remove Subscription"
msgstr "移除技術支援合約"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:673
-msgid "Remove all attachments"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+msgid "Remove Vanished Options"
+msgstr "移除已消失項目"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:654
+#, fuzzy
+msgid "Remove all Attachments"
msgstr "移除所有附件"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
msgid "Remove entry?"
msgstr "移除項目?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
-#, fuzzy
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
-msgstr "從複寫與備份作業中移除"
+msgstr "從複寫、HA 與備份作業中移除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+msgid "Remove namespace '{0}'"
+msgstr "移除命名空間 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
msgid "Remove vanished"
msgstr "移除已消失項目"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+msgid "Remove vanished properties from synced users."
+msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
+#, fuzzy
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "移除已消失項目"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+msgid "Remove vanished user and group entries."
+msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+msgid "Repeat missed"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
msgid "Replication"
msgstr "複寫"
msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
-#, fuzzy
msgid "Repositories"
-msgstr "監視器"
+msgstr "套件庫"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "套件庫"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
-#, fuzzy
msgid "Repository Status"
-msgstr "狀態"
+msgstr "套件庫狀態"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
#, fuzzy
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "病毒郵件隔離"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
-msgstr "要求雙因素驗證"
+msgstr "要求雙因素認證"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "需要 '{0}' 權限"
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "重置所有配置變更 (例如欄位寬度)"
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "是否將規則資料庫重置回到出廠預設值?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "立即重置 {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
+msgid "Resize"
+msgstr "調整大小"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
msgid "Resize disk"
msgstr "調整磁碟大小"
msgid "Resource"
msgstr "資源"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
msgid "Resource Pool"
msgstr "資源集區"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
msgid "Restore"
msgstr "還原"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+#, fuzzy
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "還原 CT"
+
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
-#, fuzzy
msgid "Restore Key"
-msgstr "還原"
+msgstr "還原金鑰"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
-#, fuzzy
msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "還原 VM"
+msgstr "還原媒體集"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
-#, fuzzy
msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "刪除快照"
+msgstr "還原快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+msgid "Retention"
+msgstr "保留"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
+msgid "Retention Configuration"
+msgstr "保留原則設置"
+
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr "TLS 目的地原則"
+msgstr "保留原則"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
msgid "Reverse Dns server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 反解伺服器"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
msgid "Reverse dns"
-msgstr "還原修改"
+msgstr "反解 DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "撤銷憑證"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
msgid "Rewind Media"
-msgstr "抹除資料"
+msgstr "倒帶媒體"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
msgid "Roles"
msgstr "角色"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "倒回"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "啟動磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
msgid "Root Disk"
msgstr "啟動磁碟"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
msgid "Root Disk usage"
msgstr "開機磁碟使用量"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+msgid "Root Namespace"
+msgstr "根命名空間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
+#, fuzzy
+msgid "Route-target import"
+msgstr "來源連接埠"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgstr "路由廣播"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "規則"
msgstr "規則資料庫"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
msgid "Rules"
msgstr "規則"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-#, fuzzy
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
-msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim"
+msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr "立即執行"
msgid "Running Tasks"
msgstr "執行中作業"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T 數值"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
msgid "S.Port"
-msgstr "連接埠"
+msgstr "來源連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI 控制器"
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI 控制器類型"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
msgid "SDN"
msgstr "SDN"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
msgid "SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "SLAAC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SPF rejects"
msgstr "SPF 拒絕"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD 模擬"
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH 公開金鑰"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
msgid "Same as Public Network"
msgstr "與廣域網路相同"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
+msgid "Same as Rate"
+msgstr "與上傳下載速率相同"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
+#, fuzzy
+msgid "Same as bridge"
+msgstr "與來源相同"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
msgid "Same as source"
msgstr "與來源相同"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
+msgid "Sat"
+msgstr "週六"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
msgid "Save User name"
msgstr "記住帳號"
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr "將金鑰保存在密碼管理器。"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "已記住帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Scaling mode"
msgstr "縮放模式"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
-msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
-msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
-
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
+msgstr "掃描所有已啟用儲存區的未使用磁碟並將其刪除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
+msgid "Scan for available storages on the selected node"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Scan node"
+msgstr "來源節點"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
msgid "Scanning..."
msgstr "掃描中..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+msgid "Schedule Simulator"
+msgstr "排程模擬器"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr "立即執行排程"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
-#, fuzzy
msgid "Schedule on '{0}'"
-msgstr "立即執行排程"
+msgstr "'{0}' 排程"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "驗證排程"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
msgid "Scope"
msgstr "範圍"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
+msgid "Scopes"
+msgstr "範圍"
+
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "分數"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
msgid "Scrub"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:905
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋域名"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
#, fuzzy
+msgid "Second"
+msgstr "第二伺服器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
-msgstr "é\87\8dè¤\87è³\87æ\96\99å\88ªé\99¤æ¯\94ä¾\8b"
+msgstr "é\9b\99å\9b ç´ "
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
msgstr "第二伺服器"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
-msgstr ""
+msgstr "需要登入雙因素認證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "雙因素"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "私鑰"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
+msgid "Secret Key"
+msgstr "私鑰"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
msgid "Secret Length"
msgstr "秘鑰長度"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
-#, fuzzy
msgid "Section"
-msgstr "選擇"
+msgstr "區段"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
msgid "Security Group"
msgstr "安全群組"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
-msgid "Select File..."
-msgstr "選擇檔案..."
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
+msgid "Select File"
+msgstr "選擇檔案"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
msgid "Select Media-Set to restore"
-msgstr "é\82\84å\8e\9få®\8cæ\88\90å¾\8cå\95\9få\8b\95"
+msgstr "é\81¸æ\93\87è¦\81é\82\84å\8e\9fç\9a\84åª\92é«\94é\9b\86"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
msgid "Select Timespan"
msgstr "選擇時間範圍"
"information, deselect for manual entering"
msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+msgid "Selected \"{0}\""
+msgstr "已選擇 \"{0}\""
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
msgid "Selected Mail"
msgstr "已選擇郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "選擇模式"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "寄送被阻擋郵件的 NDR (退件通知) "
+msgstr "寄送被阻擋郵件的 NDR (退件通知)"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:620
+msgid "Send Original Mail"
+msgstr "寄送原始郵件"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "發送每日系統管理報告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "發送郵件到"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
-#: pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
msgid "Sender/Subject"
msgstr "寄件者/主旨"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
msgid "Seq. Nr."
-msgstr ""
+msgstr "序號"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "序列埠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
msgid "Serial terminal"
msgstr "序列終端"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
msgid "Server Administration"
msgstr "伺服器管理"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
msgid "Server ID"
msgstr "伺服器 ID"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "Server Status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "伺服器檢視"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
+msgid ""
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
+"certificates"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
+
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
msgid "Server load"
msgstr "伺服器負載"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
msgstr "伺服器時間"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-msgid "ServerStatus"
-msgstr "伺服器狀態"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
msgstr "服務"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "服務"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "IP 集合"
+msgstr "集合"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
-#, fuzzy
msgid "Set Location"
-msgstr "選擇"
+msgstr "設定位置"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
msgid "Set Media Location"
-msgstr ""
+msgstr "設定媒體位置"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
-#, fuzzy
msgid "Set Media Status"
-msgstr "伺服器狀態"
+msgstr "設定媒體狀態"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
msgstr "設定排程"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
-#, fuzzy
msgid "Set Status"
-msgstr "狀態"
+msgstr "設定狀態"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
+msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
msgid "Shared"
msgstr "共用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
msgid "Shares"
msgstr "共用"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "命令列"
msgid "Short"
msgstr "簡短"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
msgid "Show"
msgstr "顯示"
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "顯示所有作業"
+
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgstr "顯示所有作業"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
msgid "Show Configuration"
msgstr "顯示設定內容"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "顯示郵件來源"
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "顯示指紋"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
msgstr "顯示記錄"
msgid "Show Permissions"
msgstr "顯示權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
msgstr "顯示帳號"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
msgid "Show details"
msgstr "顯示細節"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "關機原則"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "將備份伺服器關機?"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "將節點 {0} 關機?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "關機超時"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr "關機,套用擱置的變更並重新啟動 {0}"
msgid "Signed"
msgstr "簽署"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Signed/Offline"
+msgstr "離線"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+msgid "Simulate"
+msgstr "模擬"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr "起"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr "單一磁碟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Size Increment"
msgstr "增加大小"
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Skip Verified"
msgstr "略過驗證"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
msgid "Skip replication"
msgstr "不要複寫"
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
-msgid "Skip verified snapshots"
-msgstr "略過快照驗證"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
msgid "Slaves"
msgstr "附掛網路卡"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
msgid "Slots"
-msgstr ""
+msgstr "插槽"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "智慧主機"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "選擇"
+msgstr "選擇快照"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
msgid "Snippets"
msgstr "程式碼片段"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
msgid "Socket"
msgstr "插槽"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
msgid "Sockets"
msgstr "插槽"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
msgid "Softlink"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
-msgstr "有些客體機在在任何備份作業裡。"
+msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
msgid "Some suites are misconfigured"
-msgstr "未設定 Guest Agent"
+msgstr "部份的套件庫配置有錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Sort Key"
+msgstr "私鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
msgid "Source"
msgstr "來源位址"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
msgid "Source Datastore"
msgstr "資料來源儲存區"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+msgid "Source Namespace"
+msgstr "來源命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
msgid "Source Remote"
msgstr "遠端資料來源"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
-#, fuzzy
msgid "Source Slot"
-msgstr "來源連接埠"
+msgstr "從插槽"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
msgid "Source node"
msgstr "來源節點"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
msgid "Source port"
msgstr "來源連接埠"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "垃圾郵件"
msgid "Spam Detector"
msgstr "垃圾郵件偵測器"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:328
+#: pmg-gui/js/Utils.js:323
msgid "Spam Filter"
msgstr "垃圾郵件篩選器"
msgstr "垃圾郵件"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "垃圾郵件隔離"
msgid "Spam Scores"
msgstr "垃圾郵件計分"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:857
+#: pmg-gui/js/Utils.js:844
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "SpamAssassin 更新"
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
msgid "Spamscore"
msgstr "垃圾郵件計分"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
+#, fuzzy
+msgid "Spares"
+msgstr "共用"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "Spice 增強功能"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
msgid "Spice Port"
msgstr "Spice 連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
msgid "Start"
msgstr "啓動"
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr "開始廢棄項目清理"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+msgid "Start U2F challenge"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
msgid "Start after created"
msgstr "建立完成後開機"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
msgid "Start after restore"
msgstr "還原完成後啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start at boot"
msgstr "開機後自動啓動"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
+msgid "Start on boot delay"
+msgstr "啟動後客體開機延遲"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
msgid "Start {0} installation"
-msgstr "開始安裝 {0} "
+msgstr "開始安裝 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgstr "啓動/關機順序"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
-#, fuzzy
msgid "Starttime"
msgstr "開始時間"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "啓動延遲"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "統計資料"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
msgid "Stats from last Garbage Collection"
msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
-msgstr ""
+msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "停止 MDS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+msgid "Stop MON"
+msgstr "停止 MON"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "停止 OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "停止所有虛擬機和容器"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "立即停止 {0}"
msgstr "已停止"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
msgid "Storage / Disks"
msgstr "儲存與磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "系統設定"
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
-msgid "Storage View"
-msgstr "儲存檢視"
+msgstr "儲存區保留原則設置"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
msgid "Storage usage"
msgstr "儲存使用率"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "儲存使用率 (bytes)"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "Sub-Device"
+msgstr "子裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+msgid "Sub-Vendor"
+msgstr "子製造商"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Subject"
msgstr "主體"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "主體別名"
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
msgid "Subject, Sender"
-msgstr "主體"
+msgstr "主旨, 寄件者"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
-#, fuzzy
msgid "Subnet"
-msgstr "子網路遮罩"
+msgstr "子網路"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
msgid "Subnet mask"
msgstr "子網路遮罩"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
-#, fuzzy
msgid "Subnets"
-msgstr "子網路遮罩"
+msgstr "子網路"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "技術支援合約"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
msgid "Subscription Key"
msgstr "技術支援合約金鑰"
msgid "Subscriptions"
msgstr "技術支援合約"
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
msgid "Successful"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
msgid "Suites"
-msgstr "寫å\85¥"
+msgstr "å¥\97件"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
msgid "Summary"
msgstr "概觀"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
msgid "Summary columns"
msgstr "概觀欄位"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
-#, fuzzy
msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "概觀欄位"
+msgstr "概觀/看板欄位"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
+msgid "Sun"
+msgstr "週日"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgstr "週日"
msgid "Superuser"
msgstr "超級使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "支援"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgid "Suspend to disk"
msgstr "暫停至磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
msgid "Sync Job"
msgstr "同步作業"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
msgid "Sync Jobs"
msgstr "同步作業"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+msgid "Sync Level"
+msgstr "同步等級"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
msgstr "同步選項"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
msgid "Sync Preview"
msgstr "同步預覽"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
msgid "Sync Schedule"
msgstr "同步排程"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
-msgid "SyncJob"
-msgstr "同步作業"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "System Configuration"
msgstr "系統設定"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
msgid "System Report"
msgstr "系統報告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
msgid "TCP Timeout"
msgstr "TCP 逾時"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
-msgstr "雙因素驗證"
+msgstr "雙因素認證"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
msgid "TFA Type"
-msgstr "作業類型"
+msgstr "TFA 類型"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
-msgstr "復原"
+msgstr "TFA 復原金鑰"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "TLS 目的地原則"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+#, fuzzy
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "簽署網域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS 原則"
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
msgid "TOTP"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:622
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
msgid "TOTP App"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP App"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:638
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP 認證碼由六個十進位數字組成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
+msgstr "TOTP 驗證碼通常由六個十進位數字組成"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+msgid "TPM State"
+msgstr "TPM 狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
+msgid "TPM Storage"
+msgstr "TPM 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
msgid "TTY count"
msgstr "TTY 數量"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr "覆寫標籤顏色"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr "覆寫標籤樣式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr "標籤不可留空。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+msgid "Tags"
+msgstr "標籤"
+
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "製作快照"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
-msgstr "最大備份數"
+msgstr "磁帶備份"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
-#, fuzzy
msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "最大備份數"
+msgstr "磁帶備份作業"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
-#, fuzzy
msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "最大備份數"
+msgstr "磁帶備份作業"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
-#, fuzzy
msgid "Tape Density"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "磁帶密度"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
-#, fuzzy
msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "製造商"
+msgstr "磁帶製造日"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
-#, fuzzy
msgid "Tape Passes"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "磁帶前進"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
-#, fuzzy
msgid "Tape Position"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "磁帶位置"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
-#, fuzzy
msgid "Tape Read"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "磁帶讀取"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
msgid "Tape Restore"
-msgstr "備份還原"
+msgstr "磁帶還原"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
-#, fuzzy
msgid "Tape Wearout"
-msgstr "最大備份數"
+msgstr "磁帶耗損"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
-msgstr ""
+msgstr "寫入磁帶"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
msgid "Tapes"
-msgstr ""
+msgstr "磁帶"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
msgid "Target"
msgstr "目標"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
msgid "Target Datastore"
-msgstr "目標儲存"
+msgstr "目標資料儲存區"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
+msgid "Target Guest"
+msgstr "目標客體"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+msgid "Target Namespace"
+msgstr "目標命名空間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
msgid "Target Ratio"
-msgstr "目標儲存"
+msgstr "目標比例"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
+msgid "Target Server"
+msgstr "目標伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
msgid "Target Size"
-msgstr "目標節點"
+msgstr "目標大小"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
msgid "Target group"
msgstr "目標群組"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
msgid "Target node"
msgid "Target storage"
msgstr "目標儲存"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
msgid "Task"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
msgid "Task History"
msgstr "作業記錄"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
msgid "Task ID"
msgstr "作業 ID"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
msgid "Task Result"
msgstr "作業結果"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
msgid "Task Summary"
msgstr "作業摘要"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
msgid "Task Type"
msgstr "作業類型"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
msgid "Task type"
msgstr "作業類型"
msgid "Tasks"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
msgid "Template"
msgstr "範本"
msgid "Terms of Services"
msgstr "服務條款"
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
msgstr "測試名稱"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
-#: pmg-gui/js/Utils.js:511
+#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
msgid "Test String"
msgstr "測試字串"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:648
msgid "Text Replacement"
msgstr "文字取代"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
-msgstr ""
+msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
-msgstr ""
+msgstr "非技術支援套件庫不建議用在正式環境!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+msgid "The notes are added to each backup created by this job."
+msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
-msgstr ""
+msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid ""
"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
"production use!"
+msgstr "測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
msgid "Thin provision"
msgstr "Thin provision"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
-msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
+msgid "This will permanently erase current {0} data."
+msgstr "這將真正刪除目前 {0} 的資料。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
+msgid ""
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
+msgstr "將會真正刪除目前命名空間以及其下所有命名空間的備份!"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr "閥值"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
+msgid "Thu"
+msgstr "週四"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgstr "時間"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
+msgid "Time End"
+msgstr "結束時間"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
+msgid "Time Start"
+msgstr "開始時間"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
msgid "Time Step"
msgstr "時區步驟"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
msgstr "時段"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
msgid "Time zone"
msgstr "時區"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:307
+#: pmg-gui/js/Utils.js:302
msgid "TimeFrame"
msgstr "時間範圍"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1310
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
+msgid "Timeframes"
+msgstr "時間範圍"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
msgid "Timeout (s)"
msgstr "逾時"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間戳記"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
+msgid "Tip:"
+msgstr "提示:"
+
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr "到"
msgid "To Slot"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
-msgid ""
-"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
-"follow the instructions."
-msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
-
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
"the VM."
msgstr "要使用這些功能,請至 VM 的硬體頁籤將顯示卡設定為 SPICE。"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Toggle Raw"
msgstr "切換原始內容"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "切換垃圾郵件資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Theme"
+msgstr "切換圖例說明"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
msgid "Token"
msgstr "權仗"
msgid "Token name"
msgstr "權仗名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
msgid "Too long, consider using IP sets."
-msgstr ""
+msgstr "過長,請考慮使用 IP 集合。"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
msgid "Total"
msgstr "總計"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
msgid "Total Disk Read"
msgstr "磁碟讀取總計"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
msgid "Total Disk Write"
msgstr "磁碟寫入總計"
msgid "Total Mails"
msgstr "郵件總數"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
msgid "Total NetIn"
msgstr "流入總計"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
msgid "Total NetOut"
msgstr "流出總計"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
msgid "Total cores"
msgstr "核心總數"
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "流量控制"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
+msgid "Traffic Control Rule"
+msgstr "流量控制規則"
+
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
msgid "Transfer"
-msgstr "轉送"
+msgstr "傳送"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "傳送速率 (bytes/秒)"
msgid "Transports"
msgstr "傳輸"
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+msgid "Tree Shape"
+msgstr "形狀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "形狀: {0}"
+
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "信任網路"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
+msgid "Tue"
+msgstr "週二"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "調整選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+msgid "Two Factor"
+msgstr "雙因素"
+
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "雙因素驗證"
+msgstr "雙因素認證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "類別"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
msgid "Types"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
msgid "U2F AppID URL"
msgstr "U2F AppID 網址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
-msgid "U2F Device successfully connected."
-msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
msgid "U2F Origin"
msgstr "U2F 來源"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F 設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
msgid "USB Device"
msgstr "USB 裝置"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-#, fuzzy
msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "不能剖析 smbios 選項"
+msgstr "無法載入技術支援狀態"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "無法解析網路設定"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "未修改"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
msgid "Undo Zoom"
msgstr "復原縮放"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
msgid "Unique"
-msgstr "唯一"
+msgstr "重產唯一"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
msgid "Unique task ID"
msgstr "唯一作業 ID"
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "未知的 LDAP 位址"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
msgid "Unkown"
msgstr "未知"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
+msgid "Unlimited"
+msgstr "不限制"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
msgid "Unload"
-msgstr "上傳"
+msgstr "卸載"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
msgid "Unload Media"
-msgstr "抹除資料"
+msgstr "卸載媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
msgid "Unmount"
msgstr "取消掛載"
msgid "Unplugged"
msgstr "取消掛接"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
msgid "Unprivileged"
-msgstr "限定無特權模式"
+msgstr "無特權模式"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
msgid "Unprivileged container"
msgstr "無特權容器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr "迄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
+msgid "Unused"
+msgstr "未使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
msgid "Unused Disk"
msgstr "未使用的磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update now"
msgstr "立即更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
msgid "Update package database"
msgstr "更新套件資料庫"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Update {0} Account"
-msgstr ""
+msgstr "更新 {0} 帳戶"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "上傳自有憑證"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
-msgid "Uploading file..."
-msgstr "上傳檔案中..."
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+msgid "Upper"
+msgstr "上限"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
msgid "Uptime"
msgstr "運作時間"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
msgid "Usage"
-msgstr "使用方式"
+msgstr "使用"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
msgid "Usage %"
msgstr "使用率"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
msgid "Usage History"
msgstr "使用歷程"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。"
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
+msgid ""
+"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
+"enrolled."
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "直接使用 LUNs"
msgid "Use MX"
msgstr "使用 MX"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 ceph pool"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS"
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
msgid "Use USB Port"
msgstr "使用 USB 連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "使用 USB 製造商/裝置 ID"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
msgid "Use USB3"
msgstr "使用 USB3"
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "使用平版游標模式"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "使用 {0} 為不限制"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
msgid "Used"
msgstr "已使用"
msgid "Used Objects"
msgstr "已使用物件"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
-#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:171
-#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
msgid "User"
msgstr "帳號"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "使用者屬性名稱"
msgid "User Blacklist"
msgstr "使用者黑名單"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
msgid "User Filter"
msgstr "使用者篩選器"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
-#, fuzzy
msgid "User ID"
-msgstr "帳號"
+msgstr "使用者 ID"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
msgid "User Permission"
msgstr "帳號權限"
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#, fuzzy
+msgid "User Sync"
+msgstr "上次同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "使用者標籤存取"
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "使用者白名單"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
msgid "User already has recovery keys."
-msgstr ""
+msgstr "使用者已備好復原金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
msgid "User classes"
msgstr "使用者 classes"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "帳號"
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "使用者統計資料存留期 (日)"
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "使用者/群組/API 權仗"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
msgid "Username"
msgstr "帳號名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
msgid "Username Claim"
-msgstr "帳號名稱"
+msgstr "使用者名稱宣告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
msgstr "使用者與群組"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "使用者於 '{0}'"
"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
msgid "Using Account"
msgstr "使用帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+#, fuzzy
+msgid "VG Name"
+msgstr "名稱"
+
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
-#, fuzzy
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN aware"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
msgid "VLAN ID"
-msgstr "VLAN Tag"
+msgstr "VLAN ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
#, fuzzy
msgid "VLAN raw device"
msgstr "VLAN aware"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
msgid "VM"
msgstr "VM"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
msgid "VM Disks"
msgstr "VM 磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
msgid "VM State storage"
msgstr "VM 狀態儲存區"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
msgid "VMID"
msgstr "VMID"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
msgid "VMware compatible"
msgstr "相容 VMWare"
msgid "VNet"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump 備份檔案"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
msgid "Valid Since"
msgstr "有效起始日"
msgstr "驗證延遲"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
-#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
msgid "Value"
msgstr "數值"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
-#, fuzzy
msgid "Vault"
-msgstr "預設"
+msgstr "保存庫"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
msgid "Verbose"
msgstr "詳細資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:141
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
msgid "Verification"
msgstr "驗證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
-msgid "Verification Code"
-msgstr "驗證碼"
-
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-#, fuzzy
msgid "Verification Job"
msgstr "驗證作業"
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
msgid "Verification Jobs"
msgstr "驗證作業"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "驗證"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "驗證 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
msgid "Verify All"
msgstr "全部驗證"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Certificate"
msgstr "確認憑證"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
msgid "Verify Code"
-msgstr "驗證作業"
+msgstr "驗證碼"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Verify Job"
msgstr "驗證作業"
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
msgid "Verify Jobs"
msgstr "驗證作業"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
#, fuzzy
msgid "Verify New"
msgstr "確認狀態"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "驗證新的快照"
-#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
-#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:196
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
msgid "Verify Password"
-msgstr "使用者密碼"
+msgstr "確認密碼"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
msgid "Verify State"
msgstr "驗證狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
#, fuzzy
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
msgid "Verify certificates"
-msgstr "確認憑證"
+msgstr "驗證憑證"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
msgstr "檢視"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr "檢視憑證"
msgid "View images"
msgstr "檢視影像"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:740
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "VirtIO RNG"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
msgid "Virtual"
-msgstr "虛擬機"
+msgstr "虛擬"
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
msgid "Virtual Machine"
msgstr "虛擬機"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
msgid "Virus"
msgstr "病毒郵件"
msgid "Virus Detector"
msgstr "病毒郵件偵測器"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:344
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
msgid "Virus Filter"
msgstr "病毒郵件篩選器"
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "病毒郵件發作"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "病毒郵件隔離"
msgid "Virus info"
msgstr "病毒郵件資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
msgid "Vnet"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC 位址"
+msgstr "Vnet MAC 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
msgid "Vnets"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "CT 磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+msgid "Volume Action"
+msgstr "磁區動作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
#, fuzzy
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "取得 {0} 支援更新"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
-msgstr "統計資料"
+msgstr "ç£\81å\8d\80çµ±è¨\88è³\87æ\96\99"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
msgid "Volume group"
msgstr "磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
msgstr "票數"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL 磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "WAL size"
msgstr "WAL 大小"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無法回復!"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:605
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
msgid "Waiting for second factor."
-msgstr ""
+msgstr "正在等待雙因素。"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "網路喚醒"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "警告:防火牆在資料中心等級仍然設定為關閉。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr "警告: 沒有選擇裝置,這個虛擬機器可能無法啟動!"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "警告:VM 目前沒有使用 'OVMF (UEFI)' 做為 BIOS。"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "警告:您的技術支援合約等級不同。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "我們建議採取以下安全原則:"
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "Webauthn"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn "
+msgstr "WebAuthn "
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "WebAuthn 設定"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "Webauthn 雙因素認證"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
-msgstr ""
+msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。"
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
-#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
msgid "Webauthn"
-msgstr ""
+msgstr "Webauthn"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "網頁介面設定"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "週三"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "週"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "週"
+
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "內容"
msgstr "時間物件"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgid "Who Objects"
msgstr "對象物件"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
msgid "Whole month"
msgstr "整月"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
msgid "Whole year"
msgstr "整年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Wipe Disk"
-msgstr "WAL 磁碟"
+msgstr "抹除磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "抹除標籤與其它殘存物"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"addresses as spam."
msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
msgid ""
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
msgid "Working"
msgstr "處理中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
msgstr "最差"
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
msgid "Write"
msgstr "寫入"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-#, fuzzy
msgid "Write Protect"
-msgstr "保護"
+msgstr "寫入保護"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "寫入快取"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
msgid "Write limit"
msgstr "寫入限制"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
msgid "Write max burst"
msgstr "最大突發寫入"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
msgid "Writes"
msgstr "寫入"
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "錯誤的附檔名"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
-msgstr ""
+msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
msgid "You get supported updates for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "取得 {0} 的支援更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
msgid "You get updates for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "取得 {0} 支援更新"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgstr "在啟用 DKIM 簽署之前,您需要先建立一個選取器"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-msgid "You need to create a initial config once."
+#, fuzzy
+msgid "You need to create an initial config once."
msgstr "您需要建立一個初始設定。"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
msgstr "您的郵件"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr "YubuKeys 也同時支援 WebAuthn,是更佳的選擇"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Yubico OTP 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 儲存"
msgid "Zone"
msgstr "區域"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
msgid "Zones"
msgstr "區域"
msgid "api key"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
msgid "ashift"
msgstr ""
msgid "average"
msgstr "平均"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
msgid "current"
msgstr "目前"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "dRAID 組態"
+
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
-#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "每日"
msgstr "日"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
msgid "days"
msgstr "日"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
msgid "default"
msgstr "預設"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+msgid "directory"
+msgstr "目錄"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "停用"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#, fuzzy
msgid "enabled"
-msgstr "å\95\93用"
+msgstr "å\95\9f用"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgid "fast and good"
msgstr "壓縮速度快且比例好"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "壓縮比例較好"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:910
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
msgid "group, date or owner"
msgstr "群組、日期或擁有者"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
-#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "時"
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI 提供者"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
#, fuzzy
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "目標"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
msgid "in {0}"
-msgstr "å\8a å\85¥ {0}"
+msgstr "å\9c¨ {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
msgid "keep-daily"
msgstr "保留最近天數"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
msgid "keep-hourly"
msgstr "保留最近時數"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
msgid "keep-last"
msgstr "保留最近份數"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
msgid "keep-monthly"
msgstr "保留最近月數"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
msgid "keep-weekly"
msgstr "保留最近週數"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
msgid "keep-yearly"
msgstr "保留最近年數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "字元"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
msgstr "最多 CPU"
msgid "maximum"
msgstr "最大"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
-msgstr ""
+msgstr "min_size < size/2 會造成資料遺失、不完整的PG 或無法找到物件。"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-#, fuzzy
msgid "missing"
-msgstr "權限"
+msgstr "遺失"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "永遠"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
msgid "new"
msgstr "最新"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC 設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
msgid "none"
msgstr "無"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
msgid "none (disabled)"
msgstr "無 (停用)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
-#, fuzzy
msgid "not installed"
-msgstr "{0} 沒有安裝。"
+msgstr "沒有安裝"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "半虛擬化"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-#, fuzzy
msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "節點位址"
+msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
msgid "pending"
msgstr "擱置中"
msgid "privileged only"
msgstr "僅限特權模式"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+msgid "protected"
+msgstr "受保護"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
+msgid "root@$hostname"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:636
-msgid "send orig. Mail"
-msgstr "å¯\84é\80\81å\8e\9få§\8bé\83µä»¶"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+msgid "running..."
+msgstr "å\9f·è¡\8cä¸..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "已停止"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
msgid "syncing"
msgstr "同步中"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
msgid "unchanged"
msgstr "未修改"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "不限制"
msgid "use host settings"
msgstr "使用 Host 設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
-#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "確認目前密碼"
msgid "with options"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:888
+#: pmg-gui/js/Utils.js:875
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "{0} 附件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+msgid "{0} ID"
msgstr ""
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+#, fuzzy
+msgid "{0} Item"
+msgstr "{0} 分"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+#, fuzzy
+msgid "{0} Items"
+msgstr "{0} 分"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+msgid "{0} conflicting tasks still active."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "{0} 日"
msgstr "{0} 小時"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
-#, fuzzy
msgid "{0} is already configured"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+msgid "{0} is deprecated, use {1}"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr "{0} 沒有初始化。"
msgstr "{0} 沒有安裝在這個節點。"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
-#, fuzzy
msgid "{0} minutes"
-msgstr "每 {0} 分鐘"
+msgstr "{0} 分"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
-#, fuzzy
msgid "{0} months"
-msgstr "{0} 秒"
+msgstr "{0} 月"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} 沒有安裝。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840
+#: pmg-gui/js/Utils.js:821
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} 代理者 {1}"
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} 秒"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:889
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/Utils.js:876
msgid "{0} successful"
-msgstr "動作 ‘{0}’ 成功"
+msgstr "{0} 成功"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
msgid "{0} takes precedence."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 優先。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1157
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
+msgid "{0} to {1}"
+msgstr "{0} 於 {1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
msgid "{0} updates"
-msgstr "{0} 日"
+msgstr "更新"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
-#, fuzzy
msgid "{0} weeks"
-msgstr "{0} 秒"
+msgstr "{0} 週"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
-#, fuzzy
msgid "{0} years"
-msgstr "{0} 日"
+msgstr "{0} 年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% 於 {1}"
+#~ msgid "(no bootdisk)"
+#~ msgstr "(沒有開機磁碟)"
+
#~ msgid "ACME"
#~ msgstr "ACME"
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "您確定要倒回到快照{0}"
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "驗證"
+
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
#~ msgstr "在這個範圍內自動分配記憶體"
#~ msgid "Bridged mode"
#~ msgstr "橋接模式"
+#~ msgid "Bulk Stop"
+#~ msgstr "批次停止"
+
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
#~ msgid "Create MDS"
#~ msgstr "建立 MDS"
+#~ msgid ""
+#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
+#~ msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "資料中心"
-#~ msgid "Datastore Configuration"
-#~ msgstr "資料儲存區設定"
-
-#~ msgid "Destroy MDS"
-#~ msgstr "銷毀 MDS"
+#~ msgid "Day of week"
+#~ msgstr "週"
#~ msgid "Disk Throttle"
#~ msgstr "磁碟限速"
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "您真的要暫停虛擬機 {0}?"
-#~ msgid "Edit Domains"
-#~ msgstr "編輯網域"
+#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+#~ msgstr "您要驗證所有快照嗎?"
+
+#~ msgid "Download .zip"
+#~ msgstr "下載 .zip"
+
+#~ msgid "Download Files"
+#~ msgstr "下載檔案"
#, fuzzy
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "抹除資料"
+#~ msgid "Email notification"
+#~ msgstr "郵件提醒"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "啓用 DHCP"
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "啓用 DHCP"
+#~ msgid ""
+#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+#~ "client where the decryption key is located."
+#~ msgstr "已加密檔案無法直接在伺服器上解密,請在擁有解密金鑰的客戶端作業。"
+
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "帳號"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "主機 ifname"
-#~ msgid "Hourly"
-#~ msgstr "小時"
-
#~ msgid "IO thread"
#~ msgstr "IO 執行緒模式"
#~ msgid "Journal/DB Disk"
#~ msgstr "Journal/DB 磁碟"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "姓"
-
#~ msgid "Last transition"
#~ msgstr "最近轉換"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "限制"
+#~ msgid "Local Time"
+#~ msgstr "本地時間"
+
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC 位址"
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "遷移所有 VM"
-#~ msgid "Monthly"
-#~ msgstr "月"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode {0}"
+#~ msgstr "管理 {0}"
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT 模式"
+#~ msgid "No Snapshots found"
+#~ msgstr "沒有找到快照"
+
+#~ msgid "No Volume Groups found"
+#~ msgstr "未找到磁區群組"
+
+#~ msgid "No file selected"
+#~ msgstr "沒有選擇檔案"
+
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "節點資源"
#~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
#~ msgstr "不是最新版本,請升級"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a valid hosts"
-#~ msgstr "列表中沒有可用的主機"
-
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "注意:倒回操作將會停止 CT"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
+#~ "Please use the client to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。"
+
+#~ msgid "Notes added to the backup. Possible variables are {0}"
+#~ msgstr "將說明加入至備份。可以使用變數 {0}"
+
#~ msgid "Notfiy"
#~ msgstr "通知"
#~ msgid "Prefix length"
#~ msgstr "前綴長度"
+#~ msgid "Purge"
+#~ msgstr "清除"
+
+#~ msgid "Purge ACLs"
+#~ msgstr "清除 ACL"
+
#~ msgid "Quota Grace period"
#~ msgstr "配額寬限期"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "UGID 配額限制"
+#~ msgid "Re-Verify After (days)"
+#~ msgstr "重新驗證後 (日)"
+
#~ msgid "Read Limit"
#~ msgstr "讀取限制"
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "讀取限制 (MiB/s)"
+#~ msgid "Register U2F Device"
+#~ msgstr "註冊 U2F 裝置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Vanished"
+#~ msgstr "移除已消失項目"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
#~ msgstr "從複寫與備份作業中移除"
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "重新啟動"
-#~ msgid "Restore CT"
-#~ msgstr "還原 CT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retention"
-#~ msgstr "備份保留"
-
#~ msgid "Ring 0"
#~ msgstr "Ring 0"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr "SMTP 連接埠"
+#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
+#~ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
+
#~ msgid "Server Resources"
#~ msgstr "伺服器資訊"
#~ msgid "Service vlan"
#~ msgstr "服務 vlan"
+#~ msgid "Skip verified snapshots"
+#~ msgstr "略過快照驗證"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "遷移"
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "狀態細節"
+#~ msgid "Storage View"
+#~ msgstr "儲存檢視"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "儲存"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "Swap (MB)"
+#~ msgid "SyncJob"
+#~ msgstr "同步作業"
+
#~ msgid "Terms of Service"
#~ msgstr "服務條款"
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "確定刪除資料將無法還原。"
-#~ msgid "Toggle Legend"
-#~ msgstr "切換圖例說明"
+#~ msgid ""
+#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
+#~ "follow the instructions."
+#~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
+
+#~ msgid "U2F Device successfully connected."
+#~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
#~ msgid "Unused Mount Point"
#~ msgstr "載入"
+#~ msgid "Uploading file..."
+#~ msgstr "上傳檔案中..."
+
#~ msgid "Use fixed size memory"
#~ msgstr "使用固定大小的記憶體"
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "目錄"
+#~ msgid "Verification Code"
+#~ msgstr "驗證碼"
+
#~ msgid "VerifyJob"
#~ msgstr "驗證作業"
-#~ msgid "Weekly"
-#~ msgstr "週"
-
-#~ msgid "Yearly"
-#~ msgstr "年"
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "網路喚醒"
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "您已登入為 {0}"
#~ msgid "mac"
#~ msgstr "最多 CPU"
-#~ msgid "node"
-#~ msgstr "節點"
-
#~ msgid "nofailback"
#~ msgstr "不需容錯回復"