msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 31 18:07:44 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-06 11:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-26 23:30+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr "(沒有開機磁碟)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
msgid "/some/path"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5 分鐘"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
+#, fuzzy
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "增加 ACME 帳號"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME 目錄"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI 支援"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
+msgid "API Data"
+msgstr "API 資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
+msgid "API Token"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
+msgid "API Token Permission"
+msgstr "API 權仗權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
+msgid "API Tokens"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
msgstr "終止"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
msgstr "接受服務條款"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "存取控制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+msgid "Account Name"
+msgstr "帳號名稱"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
msgstr "帳號屬性名稱"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr "動作 ‘{0}’ 成功"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
msgstr "動作物件"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:349 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "運作中"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697
msgid "Active Directory Server"
msgstr "AD 伺服器"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
msgid "Add"
msgstr "增加"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
+msgid "Add ACME Account"
+msgstr "增加 ACME 帳號"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "增加儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "新增 EFI 磁碟"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
+msgid "Add Remote"
+msgstr "增加遠端"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
msgid "Add Storage"
msgstr "加入至儲存"
msgid "Add TLS received header"
msgstr "增加 TLS 收到的標頭"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Add Tape"
+msgstr "加入至儲存"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
+msgid "Add a TOTP login factor"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
+msgid "Add a Webauthn login token"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "加入為儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
msgid "Add as Storage"
msgstr "加入為儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的 CephFS 至叢集儲存設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
-msgstr "建議增加監控器 (Monitor)。您可以隨時在監控器頁籤建立。"
+msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
msgid "Address"
msgstr "位址"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
msgid "Addresses"
msgstr "位址"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
msgid "Administration"
msgstr "管理"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
-msgstr "管理者 EMail"
+msgstr "管理者郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
msgid "Alias"
msgstr "別名"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
msgid "All Functions"
msgstr "所有功能"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
+msgid "All OK"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727
+msgid "All OK (old)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} 以外的所有"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
+msgid "All failed"
+msgstr "全部失敗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "已配置"
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Allocation Policy"
+msgstr "動作"
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "允許超連結"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "允許本地磁碟遷移"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
msgid "Allowed characters"
msgstr "允許的字元"
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "總是"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
+msgid "An absolute path"
+msgstr "絕對路徑"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
+msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "套用"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
msgid "Apply Configuration"
msgstr "套用設定"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "套用自訂計分"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
+#: pmg-gui/js/Utils.js:850
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
msgid "Architecture"
msgstr "架構"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:457
msgid "Archive Filter"
msgstr "壓縮檔篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?"
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
+msgstr "您確定您要還原這個VM嗎?"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+
#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
msgstr "您確定要離開這一頁嗎?"
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
+msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
+msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
+msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "您確定要移除這個項目"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
+msgstr "您確定要移除這個項目"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "您確定要移除 {0} 個項目"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr "加入說明: 請貼上編碼過的叢集加入資訊,以及輸入密碼。"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:520
+#: pmg-gui/js/Utils.js:571
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "附加原始郵件"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "附件檔案隔離"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
msgid "Audio Device"
msgstr "音效裝置"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
msgstr "稽核員"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr "授權 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
msgid "Authentication"
msgstr "驗證"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "驗證模式"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
+msgid "Auto-fill"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "自動產生客戶端加密金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
msgstr "自動產生唯一值,例如 MAC 位址"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
+msgid "Autoscale"
+msgstr "自動調整"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
msgid "Autostart"
msgstr "自動啓動"
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr "可用的物件"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Available recovery keys: "
+msgstr "可用的物件"
+
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "平均郵件處理時間"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:561
+#: pmg-gui/js/Utils.js:612
msgid "BCC"
msgstr "密件副本"
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "後端驅動程式"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
+msgid "Backing Path"
+msgstr "備份路徑"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr "退信攻擊計分"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
+#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:371
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
msgid "Backup"
msgstr "備份"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
+msgid "Backup Count"
+msgstr "備份數量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
+msgid "Backup Details"
+msgstr "備份細節"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543
+msgid "Backup Group"
+msgstr "備份群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
msgid "Backup Job"
msgstr "備份作業"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Backup Jobs"
+msgstr "備份作業"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
+msgid "Backup Now"
+msgstr "立即備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
msgid "Backup Restore"
msgstr "備份還原"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
+msgid "Backup Retention"
+msgstr "備份保留"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
+msgid "Backup Server"
+msgstr "備份伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
+msgid "Backup Time"
+msgstr "備份時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
+msgid "Backup content type not available for this storage."
+msgstr "備份內容類型無法用在這個儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
msgid "Backup now"
msgstr "立即備份"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:984
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "‘{0}’ 上的備份快照"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "備份/還原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+msgid "Backups"
+msgstr "備份"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr "損壞區塊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260
msgid "Bad Request"
msgstr "錯誤的要求"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning 裝置"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "頻寬限制"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574
+msgid "Barcode Label"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
msgstr "Base DN"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "群組 Base DN"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "基礎網域名稱"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
+msgid "Batch Size (b)"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr "佇列篩選前"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
+msgid "Bind Password"
+msgstr "繫結密碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+msgid "Bind User"
+msgstr "繫結帳號"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
+msgid "Block Device"
+msgstr "區塊裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
msgid "Block Size"
msgstr "區塊大小"
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
msgstr "本文"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond 模式"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
msgid "Boot Order"
msgstr "開機順序"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "開機裝置"
-
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "退信"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
msgstr "橋接"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
msgid "Bridge ports"
msgstr "橋接連接埠"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
+#, fuzzy
+msgid "Bucket"
+msgstr "插槽"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
msgid "Build time"
msgstr "建置時間"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
msgid "Built-In"
msgstr "內建"
msgid "Bus/Device"
msgstr "匯流排/裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 裝置"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:409
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
msgid "CPU limit"
msgstr "CPU 限制"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
msgid "CPU units"
msgstr "CPU 權重"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
msgid "CRM State"
msgstr "CRM 狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
+msgid "CT"
+msgstr "CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
+msgid "CT Templates"
+msgstr "CT 範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
+msgid "CT Volumes"
+msgstr "CT 磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
msgid "Cache"
msgstr "快取"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊<br>錯誤: {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "無法移除磁碟映像。"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "無法移除磁碟映像,已經有 VMID '{0}' 存在"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:161
-msgid "Cannot use default address safely"
-msgstr "無法安全的使用預設位址"
-
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
+msgid "Cartridge Memory"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+msgid "Catalog"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
+#, fuzzy
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
+msgid "Ceph Version"
+msgstr "Ceph 版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph 叢集設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+msgid "Ceph in the cluster"
+msgstr "叢集中的 Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
+msgid "Ceph version to install"
+msgstr "要安裝的 Ceph 版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
msgid "Certificate"
msgstr "憑證"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "Certificate Chain"
msgstr "憑證串鏈"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
msgid "Certificates"
msgstr "憑證"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
+msgid "Challenge Plugins"
+msgstr "驗證外掛"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+msgid "Challenge Type"
+msgstr "驗證類型"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+msgid "Change Owner"
+msgstr "變更擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "繫結密碼"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "使用者於 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "變更記錄"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
+#, fuzzy
+msgid "Changer"
+msgstr "變更記錄"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
+#, fuzzy
+msgid "Changers"
+msgstr "管理器"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
+msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
+msgid "Character Device"
+msgstr "字元裝置"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "檢查"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:851
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV 更新"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
msgstr "等級"
msgid "Clean"
msgstr "清除"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
+#, fuzzy
+msgid "Clean Drive"
+msgstr "CloudInit 磁碟機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
msgstr "清除磁碟"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+#, fuzzy
+msgid "Clear Status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr "客戶端"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "客戶端連線數限制"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "客戶端連線速率限制"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
msgstr "複製"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
msgid "CloudInit Drive"
-msgstr "CloudInit 裝置"
+msgstr "CloudInit 磁碟機"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
msgid "Cluster"
msgstr "叢集"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "叢集管理"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
msgid "Cluster Information"
msgstr "叢集資訊"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:131
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "加入叢集"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "加入叢集資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
msgid "Cluster Name"
msgstr "叢集名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
+msgid "Cluster Network"
+msgstr "叢集網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "叢集節點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整理瀏覽器"
msgid "Cluster log"
msgstr "叢集記錄"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
+msgid "Collapse All"
+msgstr "全部折疊"
+
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "指令"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:143
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
-#: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
-#: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
+#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Comment"
msgstr "備註"
msgid "Community"
msgstr "社群"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
msgid "Config Version"
msgstr "設定版本"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
msgstr "設定資料庫"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "未支援的設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
msgid "Configure"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
msgid "Configure Ceph"
msgstr "設定 Ceph"
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "設定排程備份"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Second Factor"
+msgstr "重複資料刪除比例"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
+msgid "Confirm TFA Removal"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:268 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1327
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
+#, fuzzy
+msgid "Confirm your ({0}) password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
msgid "Connection error"
msgstr "連線錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
msgid "Console"
msgstr "主控台"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
msgid "Console Viewer"
msgstr "主控台檢視器"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
msgid "Console mode"
msgstr "主控台模式"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
msgid "Contact"
msgstr "連絡人"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
msgid "Container"
msgstr "容器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
msgid "Container template"
msgstr "容器範本"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "內容"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
msgid "Content Type"
msgstr "內容類型"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:390
msgid "Content Type Filter"
msgstr "內容類型篩選"
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
msgid "Controller"
-msgstr "SCSI 控制器"
+msgstr "控制器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:151
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
msgid "Controllers"
-msgstr "SCSI 控制器"
+msgstr "控制器"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
msgid "Convert to template"
msgstr "轉換成範本"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
msgid "Copy"
msgstr "複製"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
msgid "Copy Information"
msgstr "複製資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
+msgid "Copy Key"
+msgstr "複製金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Copy Recovery Keys"
+msgstr "復原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
+msgid "Copy Secret Value"
+msgstr "複製密鑰值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
msgid "Copy data"
msgstr "複製資料"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:628
+#: pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
msgstr "將原始郵件複製到附件隔離區"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
msgid "Cores"
msgstr "核心"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
+msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
+msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672
msgid "Count"
msgstr "數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Create CT"
msgstr "建立 CT"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
msgid "Create CephFS"
msgstr "建立 CephFS"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
+#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgstr "建立叢集"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
-msgstr "Mediated 裝置"
+msgstr "建立裝置節點"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "建立 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "建立"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
+#, fuzzy
+msgid "Current User"
+msgstr "目前"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
+msgid "Current layout"
+msgstr "目前配置"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
msgid ""
"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "自訂計分規則"
msgid "Custom Scores"
msgstr "自訂計分"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
+#, fuzzy
+msgid "D.Port"
+msgstr "連接埠"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
msgid "DB Disk"
msgstr "DB 磁碟"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187
+msgstr "DKIM"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
+msgid "DNS API"
+msgstr "DNS API"
+
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "DNS TXT 記錄"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS 網域名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS 伺服器"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL 站台"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "DNSBL 臨界值"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#, fuzzy
+msgid "Damaged"
+msgstr "ISO 映像"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
msgstr "儀表板選項"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "儀表板顯示的儲存"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "資料庫鏡像"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
msgid "Datacenter"
msgstr "資料中心"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+msgid "Datastore"
+msgstr "資料儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "資料儲存區選項"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "資料儲存區選項"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "資料儲存區使用量"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
+msgid "Datastores"
+msgstr "資料儲存區"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
msgid "Day"
msgstr "日"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
msgid "Day of week"
msgstr "週"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+msgid "Days"
+msgstr "日"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "要顯示幾日"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "重複資料刪除"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "重複資料刪除比例"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
msgid "Deep Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "深層 Scrub"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+msgstr "深層 Scrub OSD.{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "預設 (總是)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "本機儲存區"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "預設轉送"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:163
-msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
-msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
+msgid "Default Sync Options"
+msgstr "預設同步選項"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
+msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
+msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
msgid "Defaults to origin"
-msgstr ""
+msgstr "回到預設原點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
msgid "Defaults to requesting host URI"
-msgstr ""
+msgstr "預設請求主機 URI"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
msgstr "延遲郵件"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
+msgid "Delay"
+msgstr "延遲"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "延遲警告時間 (時)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "刪除自訂憑證"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "刪除快照"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "刪除所有郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+msgid "Delete existing encryption key"
+msgstr "刪除現有的加密金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
msgid "Delete source"
msgstr "刪除來源"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
+msgid ""
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
+"created with it!"
+msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "傳遞"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr "傳遞至"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
msgid "Description"
msgstr "說明"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
msgid "Dest. port"
msgstr "目標連接埠"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735
msgid "Destination"
msgstr "目標位址"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
msgid "Destroy"
msgstr "銷毀"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "銷毀 '{0}'"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
msgid "Detach"
msgstr "中斷連結"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "詳細內容"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
msgid "Details"
msgstr "詳細內容"
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:986
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+msgid "Device Class"
+msgstr "裝置等級"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262
msgid "Device Ineligible"
msgstr "裝置不符"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
msgid "Digits"
msgstr "位數"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374
msgid "Directory Storage"
msgstr "Directory 儲存"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
-msgstr "取消 MX 反查"
+msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載的能力,請慎重考慮。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
msgid "Discard"
-msgstr "捨棄"
+msgstr "Discard"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr "捨棄位址驗證資料庫"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
+#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
msgstr "免責聲明"
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96
msgid "Disk IO"
msgstr "磁碟 IO"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
msgid "Disk Move"
msgstr "磁碟移動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
msgid "Disk image"
msgstr "磁碟映像"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
msgid "Disk size"
msgstr "磁碟大小"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
msgid "Disk usage"
msgstr "磁碟使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
+msgid "Do not encrypt backups"
+msgstr "不要加密備份"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "不要使用任何媒體"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "您要驗證所有快照嗎?"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:220
msgid "Documentation"
msgstr "說明文件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
+#, fuzzy
+msgid "Does not look like a valid recovery key"
+msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
+#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
msgid "Domain"
msgstr "網域"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-msgid "Domains"
-msgstr "網域"
-
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
msgid "Down"
msgstr "離線"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "下載 ‘{0}’"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
+msgid "Download Files"
+msgstr "下載檔案"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
+msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
+msgstr "將金鑰下載至 USB 隨身碟,存放於足夠安全的場所。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr "可經由拖曳改變順序"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
+#, fuzzy
+msgid "Drive Number"
+msgstr "埠號"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66
+msgid "Drive is busy"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
+msgid "Drives"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Device"
+msgstr "音效裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
+msgid "Duplicate link address not allowed."
+msgstr "不允許連結位址重複。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
+msgid "Duplicate link number not allowed."
+msgstr "不允許連結編號重複。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
msgid "Duration"
msgstr "期間"
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
+#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
msgstr "郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "處理中的郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "處理郵件量"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
msgid "E-Mail address"
msgstr "郵件位址"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "郵件位址於 '{0}'"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
+msgid "E-Mail attribute"
+msgstr "E-Mail 屬性"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI 磁碟"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359
+msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
+msgstr "不含 OMVF BIOS 的 EFI 磁碟"
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "郵件 '從:'"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "郵件屬性名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-msgid "Edit Domains"
-msgstr "編輯網域"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
+msgid "Edit Notes"
+msgstr "編輯備註"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "編輯儀表板設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
+msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
+msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
msgid "Editable"
msgstr "編輯"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
msgid "Egress"
msgstr "輸出"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:442
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
+#, fuzzy
+msgid "Eject"
+msgstr "拒絕"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#, fuzzy
+msgid "Eject Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
msgid "Email from address"
msgstr "寄件人郵件位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
msgid "Email notification"
msgstr "郵件提醒"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "啓用"
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "啟用 DKIM 簽署"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
msgid "Enable NUMA"
msgstr "啓用 NUMA"
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "啟用 TLS 記錄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
+msgid "Enable new"
+msgstr "啓用新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+msgid "Enable new users"
+msgstr "啓用新使用者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
msgid "Enable quota"
msgstr "啓用配額"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
+msgid "Enabled for Windows"
+msgstr "在 Windows 啟用"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "加密 OSD"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
+msgid "Encrypted"
+msgstr "加密"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
+msgid ""
+"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+"client where the decryption key is located."
+msgstr "已加密檔案無法直接在伺服器上解密,請在擁有解密金鑰的客戶端作業。"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "顯示指紋"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "加密金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
+#, fuzzy
+msgid "Encryption Keys"
+msgstr "加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "結束"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
msgid "End Time"
msgstr "結束時間"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
-msgstr ""
+msgstr "熵來源"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Erase"
+msgstr "抹除資料"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:377
+#, fuzzy
+msgid "Erase Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
msgid "Erase data"
msgstr "抹除資料"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:377
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:167
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:730
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "估計全部"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "每週六"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
msgstr "每天"
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "每個月的第一個週六"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "每個月的第一天"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
+msgid "Every hour"
+msgstr "每小時"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
msgstr "每 2 小時"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "每 {0} 分鐘"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "不包括已選取的 VM"
msgid "Existing volume groups"
msgstr "現有的磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
+msgid "Expand All"
+msgstr "全部展開"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+msgid "Experimental"
+msgstr "實驗性質"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "有效期限"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
msgid "Expires"
msgstr "有效期限"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "支援"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
+msgid "Export Media Set"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
+#, fuzzy
+msgid "External Gateway Peers"
+msgstr "外部 SMTP 連接埠"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
msgstr "外部 SMTP 連接埠"
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "出廠預設值"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
msgid "Failing"
msgstr "失敗次數"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "備援伺服器"
msgid "Family"
msgstr "系列"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
msgid "Features"
msgstr "功能"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
msgid "Fencing"
msgstr "隔離"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
+#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
msgstr "欄位"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
msgid "Filetype"
msgstr "檔案類型"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
msgid "Filter"
msgstr "篩選器"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+msgid "Filter VMID"
+msgstr "篩選 VMID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
msgid "First Ceph monitor"
-msgstr "第一個 Ceph 監控器"
+msgstr "第一個 Ceph 監視器"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "名"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
+msgid "First day of the year"
+msgstr "每年的第一天"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
msgid "Flags"
msgstr "標籤"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr "軟碟"
+
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
msgstr "重送"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "重送佇列"
msgid "Folder View"
msgstr "資料夾檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
msgid "Font-Family"
msgstr "字型系列"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
msgid "Font-Size"
msgstr "字型大小"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
+msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
+msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "刪除快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "碎片程度"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "可用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "啓動時凍結 CPU"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
msgstr "從"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
msgid "From File"
msgstr "上傳檔案"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#, fuzzy
+msgid "From Slot"
+msgstr "上傳檔案"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
+msgid "From backup configuration"
+msgstr "從備份設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+msgid "Full"
+msgstr "完整"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
msgstr "完整複製"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "廢棄項目清理排程"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "廢棄項目清理排程"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
msgid "Gateway"
msgstr "閘道"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:40
-#, fuzzy
-msgid "Gateway nodes"
-msgstr "閘道"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
+msgid "Gateway Nodes"
+msgstr "閘道節點"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Google Safe Browsing"
msgstr "Google Safe Browsing"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
+msgid "Granted Permissions"
+msgstr "已授予權限"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
msgid "Graphic card"
msgstr "顯示卡"
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "列入灰名單郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
+msgid "Group Filter"
+msgstr "群組篩選器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
msgid "Group Permission"
msgstr "群組權限"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
+msgid "Group classes"
+msgstr "群組 classes"
+
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
msgstr "群組成員"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
msgstr "群組 objectclass"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
+msgid "Groupname attr."
+msgstr "群組名稱屬性"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
msgid "Groups"
msgstr "群組"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 的群組"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
msgid "Guest"
msgstr "客體"
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest Agent 未執行"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
+msgid "Guest Image"
+msgstr "客體映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
msgid "Guest Notes"
-msgstr "客體"
+msgstr "客體備註"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
msgstr "客體作業系統"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
msgid "Guest user"
msgstr "來賓使用者"
msgid "Guests"
msgstr "客體"
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
+msgid "Guests without backup job"
+msgstr "沒有備份作業的客體機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
msgid "HA Group"
-msgstr "HA 群組"
+msgstr "高可用性群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
msgid "HA Settings"
-msgstr "HA 設定"
+msgstr "高可用性設定"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
msgid "HA State"
-msgstr "HA 狀態"
+msgstr "高可用性狀態"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgid "HD space"
msgstr "硬碟空間"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
+#, fuzzy
+msgid "Hardlink"
+msgstr "硬碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:388
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
msgid "Header"
msgstr "標頭"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:528
+#: pmg-gui/js/Utils.js:579
msgid "Header Attribute"
msgstr "標頭屬性"
msgid "Headers"
msgstr "標頭"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "健康狀況"
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
msgstr "技術支援者"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
msgid "Heuristic Score"
msgstr "啟發式學習計分"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
msgid "Hibernation VM State"
msgstr "休眠 VM 狀態"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "隱藏內部主機"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
+msgid "Hint"
+msgstr "提示"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "歷程 (上個月)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
msgid "Hookscript"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host"
msgstr "主機"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
+#, fuzzy
+msgid "Host CPU usage"
+msgstr "CPU 使用量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Host Memory usage"
+msgstr "記憶體使用量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
msgstr "主機群組"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
msgid "Hotplug"
msgstr "熱插拔"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
msgstr "時"
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "每小時分佈"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr "要顯示幾小時"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
+msgid "IO Delay"
+msgstr "IO 延遲"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "IO 延遲 (ms)"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
msgid "IO delay"
msgstr "IO 延遲"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
+msgid "IO wait"
+msgstr "IO 等待"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU 群組"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:81
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
+#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
msgid "IP Config"
msgstr "IP 設定"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
msgid "IP Network"
msgstr "IP 網路"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:393
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "IP filter"
msgstr "IP 篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
+msgid "IP resolved by node's hostname"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341
msgid "IPSet"
msgstr "IP 集合"
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
+msgid "ISO Images"
+msgstr "ISO 映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
msgid "ISO image"
msgstr "ISO 映像"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:609
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "支援"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
+msgid "Import-Export Slots"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
+msgid "Import/Export Slots"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
+msgid "Important: Save your Encryption Key"
+msgstr "重要: 儲存您的加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
msgid "In"
msgstr "內送"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
msgstr "內送 & 外寄"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "包括空寄件者"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "包括灰名單"
msgid "Include RAM"
msgstr "包括記憶體"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
+#, fuzzy
+msgid "Include Statistics"
+msgstr "統計資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
msgid "Include selected VMs"
msgstr "包括已選取的 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
-msgstr ""
+msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
+msgid "Included disks"
+msgstr "包括磁碟"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "內送"
msgid "Incoming Mails"
msgstr "內送郵件"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
+msgid "Incremental Download"
+msgstr "累加下載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
msgid "Info"
msgstr "資訊"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
msgid "Ingress"
msgstr "輸入"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
msgid "Input Policy"
msgstr "輸入原則"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "每秒 I/O 操作數目 (IOPS)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579
msgid "Insert"
msgstr "新增"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
-msgid "Install Ceph-"
-msgstr "安裝 Ceph-"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+msgid "Install Ceph"
+msgstr "安裝 Ceph"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
msgid "Installation"
msgstr "安裝"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698
msgid "Interface"
msgstr "介面"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
msgid "Interfaces"
msgstr "介面"
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "內部 SMTP 連接埠"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "頻率"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "無效的數值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
msgid "Invalid file size: "
msgstr "無效的檔案大小: "
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "無效的權限路徑。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
+msgid "Inventory Update"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
+msgid "Is this token already registered?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
msgid "Issuer Name"
msgstr "簽發者"
"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
+"建議對執作中的虛擬機做快照時,最好勾選 包含記憶體 或啟用 QEMU Guest Agent,以"
+"免發生資料不一致問題。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
+msgid ""
+"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
+"Server."
+msgstr "建議直接在 Proxmox BS 上設定備份保留。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
msgid "Job"
msgstr "作業"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
+msgid "Job Detail"
+msgstr "作業細節"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
+msgid "Job ID"
+msgstr "作業 ID"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:157
+#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
msgid "Join Cluster"
msgstr "加入叢集"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
msgstr "加入資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
msgid "Join Task Finished"
msgstr "加入作業完成"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
+msgid "Join {0}"
+msgstr "加入 {0}"
+
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM 共用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM 硬體虛擬化"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
+msgid "Keep"
+msgstr "保留"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "保留最近天數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "保留最近時數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
+msgid "Keep Last"
+msgstr "保留最近份數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "保留最近月數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "保留最近週數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "保留最近年數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "保留所有備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
+#, fuzzy
+msgid "Keep encryption key"
+msgstr "加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "保留舊郵件"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+msgstr "請確保您的主要金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
msgid "Kernel Version"
msgstr "Linux 核心版本"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
msgid "Key IDs"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰 ID"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
msgid "Key Size"
msgstr "金鑰大小"
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:184
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:191
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAP 使用者"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
msgid "LDAP filter"
msgstr "IP 篩選器"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 儲存"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC 容器"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:456
+#, fuzzy
+msgid "Label Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
+#, fuzzy
+msgid "Label Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "語言"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
+#, fuzzy
+msgid "Last Backup"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
msgid "Last Sync"
msgstr "上次同步"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "上次更新"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
+msgid "Last Verification"
+msgstr "上一次驗證"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "Last checked"
msgstr "上次檢查時間"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#, fuzzy
+msgid "Latest"
+msgstr "更新"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
+msgid "Latest Only"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
msgid "Layout"
msgstr "配置"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
+msgid ""
+"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
msgid "Letter Spacing"
msgstr "字元間距"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
msgstr "等級"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "存留時間 (日)"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
-msgstr ""
+msgstr "限制 (Bytes/Period)"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
msgid "Line Height"
msgstr "行高"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
msgid "Link {0}"
msgstr "連結 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
msgstr "連結複製"
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
msgid "Live Mode"
msgstr "即時模式"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "載入中"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
+#, fuzzy
+msgid "Load Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
+msgid "Load Media into Drive"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "載入 SSH 金鑰檔案"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
msgid "Load average"
msgstr "平均負載"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
msgid "Local"
msgstr "本機"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "本機備份/還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "本機儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
+msgid "Local Owner"
+msgstr "本機擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
+msgid "Local Store"
+msgstr "本機儲存"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "動作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349
msgid "Log"
msgstr "記錄"
msgid "Log In"
msgstr "登入"
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "記錄循環"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
msgid "Log burst limit"
msgstr "記錄突發限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1350
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
msgid "Log in as root to install."
msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
msgid "Log level"
msgstr "記錄層級"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
msgid "Log rate limit"
msgstr "記錄頻率限制"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "登入失敗,請重新登入"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
msgid "Logs"
msgstr "記錄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "最耗時作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC 位址首碼"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC 篩選"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
msgid "MDev Type"
msgstr "MDev 類型"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
msgid "Machine"
msgstr "機器架構"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+msgid ""
+"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
+"OS."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686
msgid "Macro"
msgstr "巨集"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
msgid "Mail Proxy"
msgstr "郵件代理"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
msgid "Mails / min"
msgstr "郵件 / 分"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+msgid ""
+"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
+"the label written on the tape."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 QEMU Guest Agent"
msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 SPICE WevDav 服務。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28
+msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
msgid "Manage HA"
-msgstr "受 HA 管理"
+msgstr "受高可用性管理"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
msgid "Manage {0}"
msgstr "管理 {0}"
msgid "Match"
msgstr "符合"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:499
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "符合壓縮檔名"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:358
msgid "Match Field"
msgstr "符合欄位"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:432
msgid "Match Filename"
msgstr "符合檔名"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
-msgid "Max Backups"
-msgstr "最大備份數"
-
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr "最大信用卡號碼數"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "最大的檔案大小"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "最大檔案數"
msgid "Max recursion"
msgstr "最大遞迴層數"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
msgid "Max scan size"
msgstr "最大掃描大小"
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
msgid "Max. Relocate"
msgstr "最多重新遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
msgid "Max. Restart"
msgstr "最多重新啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
-msgstr ""
+msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大字元數"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Media Pool"
+msgstr "Thin Pool"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Media Pools"
+msgstr "集區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
+msgid "Media Set"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
+msgid "Media Set UUID"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
msgid "Mediated Devices"
msgstr "Mediated 裝置"
msgid "Members"
msgstr "成員"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
msgid "Memory size"
msgstr "記憶體大小"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
msgid "Memory usage"
msgstr "記憶體使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
msgid "Message"
msgstr "訊息"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "郵件大小 (bytes)"
msgid "Meta Data Servers"
msgstr "Meta Data 伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Metadata 伺服器"
+msgstr "中繼資料伺服器"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
msgid "Metadata Size"
-msgstr "Metadata 大小"
+msgstr "中繼資料大小"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Metadata 使用量"
+msgstr "中繼資料使用量"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
msgid "Metadata Used"
-msgstr "Metadata 已使用"
+msgstr "中繼資料已使用"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+msgid "Metric Server"
+msgstr "指標伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
msgid "Migration"
msgstr "遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
msgid "Migration Settings"
msgstr "遷移設定"
msgid "Min. Size"
msgstr "最小"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
msgid "Minimum characters"
msgstr "最小字元數"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
msgid "Minimum memory"
msgstr "最小記憶體"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "綜合技術支援合約"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
msgid "Model"
msgstr "型號"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
msgstr "週一至週五"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
msgid "Monitor"
-msgstr "監控器"
+msgstr "監視器"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
msgid "Monitor node"
-msgstr "監控器節點"
+msgstr "監視器節點"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
-msgstr "監控器"
+msgstr "監視器"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
msgid "Mount Point"
msgstr "掛接點"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
msgid "Mount Point ID"
msgstr "掛接點 ID"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
msgid "Mount options"
msgstr "掛接選項"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
msgid "Move Volume"
msgstr "遷移磁區"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
msgid "Move disk"
msgstr "遷移磁碟"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "已選擇多筆郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
+msgid ""
+"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
+msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "必需結尾以"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
msgid "Must start with"
-msgstr ""
+msgstr "必須開頭以"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299
msgid "N/A"
msgstr "無"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS 版本"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
msgid "NOW"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
-#: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
+msgstr "現在"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
+#, fuzzy
+msgid "Name, Format"
+msgstr "格式"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
msgstr "巢狀"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214
msgid "Network Config"
msgstr "網路設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
msgid "Network Device"
msgstr "網路裝置"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網路介面"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
msgid "Network traffic"
msgstr "網路流量"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "網路/時間"
msgid "Networks"
msgstr "網路"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
+msgid "Never"
+msgstr "從不"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
+#, fuzzy
+msgid "New Backup"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
+msgid "New Owner"
+msgstr "新擁有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
+msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
+msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
msgid "Next"
msgstr "繼續"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+msgid "Next Run"
+msgstr "下次執行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
msgid "Next Sync"
msgstr "下次同步"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
msgid "Next due date"
msgstr "下個到期日"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "否"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+msgid "No Account available."
+msgstr "沒有可用的帳戶。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
+msgid "No Accounts configured"
+msgstr "沒有已配置的帳戶"
+
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
msgid "No Attachments"
msgstr "沒有附件"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
+#, fuzzy
+msgid "No Changer"
+msgstr "沒有修改"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
-msgstr "未找到 CloudInit Drive"
+msgstr "未找到 CloudInit 磁碟機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
+msgid "No Data"
+msgstr "沒有資料"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
+#, fuzzy
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "沒有已配置的網域"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
+#, fuzzy
+msgid "No Delay"
+msgstr "IO 延遲"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "沒有選擇磁碟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
msgid "No Disks found"
msgstr "沒有找到磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
msgid "No Disks unused"
msgstr "沒有未使用的磁碟"
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+msgid "No Domains configured"
+msgstr "沒有已配置的網域"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "沒有選擇郵件位址"
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "未設定 Guest Agent"
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
msgid "No Help available"
msgstr "沒有可用的說明"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "沒有找到掛接裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
msgid "No OSD selected"
msgstr "沒有選擇 OSD"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
msgid "No Objects"
msgstr "沒有物件"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
+msgid "No Plugins configured"
+msgstr "沒有已配置的外掛"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "沒有報告"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "無 S.M.A.R.T 數值"
msgid "No Subscription"
msgstr "沒有技術支援合約"
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "沒有作業"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "沒有找到作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
msgid "No VM selected"
msgstr "沒有選擇 VM"
msgid "No Volume Groups found"
msgstr "未找到磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "沒有警告/錯誤"
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "沒有備份在遠端主機"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
msgid "No cache"
msgstr "無快取"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
msgid "No change"
msgstr "沒有修改"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
msgid "No changes"
msgstr "沒有修改"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
msgid "No data in database"
msgstr "資料庫中無資料"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
+msgid "No default available"
+msgstr "無預設值"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
+msgid "No file selected"
+msgstr "沒有選擇檔案"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
+#, fuzzy
+msgid "No match found"
+msgstr "沒有找到作業"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "無網路裝置"
msgid "No network information"
msgstr "無網路資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
msgid "No restrictions"
msgstr "無限制"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "沒有執行中的作業"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "沒有設定排程。"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
msgid "No such service configured."
msgstr "沒有設定這項服務。"
msgid "No thinpools found"
msgstr "沒有找到 thinpools"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
msgid "No updates available."
msgstr "沒有可用的更新。"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:384 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
msgid "No valid subscription"
msgstr "目前沒有技術支援合約"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
msgid "No {0} configured."
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
msgid "Node"
msgstr "節點"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
msgid "Node Resources"
msgstr "節點資源"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
msgid "Node is offline"
msgstr "節點離線"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
msgid "Nodename"
msgstr "節點名稱"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750
msgid "None"
msgstr "無"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "Normalized"
msgstr "正常"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
+#, fuzzy
+msgid "Not Labeled"
+msgstr "不是磁區"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "列表中沒有可用的主機"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+msgid "Not a volume"
+msgstr "不是磁區"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
+#, fuzzy
+msgid "Not configured"
+msgstr "沒有已配置的帳戶"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
+msgid "Not enough data"
+msgstr "沒有足夠的資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "備註"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "備註"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
+msgid ""
+"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
+"use the client to do this."
+msgstr ""
+"注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "備註"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:471
+#: pmg-gui/js/Utils.js:522
msgid "Notification"
msgstr "提醒"
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Notify"
+msgstr "通知使用者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+msgid "Notify User"
+msgstr "通知使用者"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "埠號"
msgid "Number of LVs"
msgstr "LVs 數量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
msgid "Number of Nodes"
msgstr "節點數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:264 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
msgid "OS"
msgstr "作業系統"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
msgid "OS Type"
msgstr "作業系統類型"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
msgid "OVS options"
msgstr "OVS 選項"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
msgid "Offline"
msgstr "離線"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
+msgid "Ok"
+msgstr "確定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "只有失敗時"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+msgid "On-site"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
msgid "Online"
msgstr "上線"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
+msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
msgid "Only Errors"
msgstr "只顯示錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:40
-msgid "Optional second link for redundancy"
-msgstr "選用的第二備援連結"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:30
-msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
-msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
+msgid "Open Task"
+msgstr "開啟作業"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
msgid "Order Certificate"
msgstr "訂閱憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
+msgid "Order Certificates Now"
+msgstr "立即申請憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "碎片程度"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "U2F 來源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259
msgid "Other Error"
msgstr "其它錯誤"
"and restart"
msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
msgstr "外寄"
msgid "Outdated OSDs"
msgstr "已過期 OSD"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
msgid "Outgoing"
msgstr "外寄"
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "外寄郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
msgid "Output"
msgstr "輸出"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
msgid "Output Policy"
msgstr "輸出原則"
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
msgid "Overwrite existing file"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫已有檔案"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI 裝置"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
msgid "PEM"
-msgstr ""
+msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
msgid "PVE Manager Version"
msgstr "PVE Manager 版本"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "套件"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
msgid "Package versions"
msgstr "套件版本"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
msgid "Parallel jobs"
msgstr "平行作業"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
msgid "Passthrough a full port"
-msgstr "Passthrough 所有連接埠"
+msgstr "Passthrough 所有連接埠"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
msgid "Passthrough a specific device"
-msgstr "Passthrough 指定裝置"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
+msgstr "Passthrough 指定裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不符"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
msgid "Peer Address"
msgstr "節點位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "Peer Address List"
+msgstr "節點位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
msgstr "節點 root 密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:441
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "修改擱置中"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
msgid "Performance"
msgstr "效能"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "週期"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "永久刪除快照 ‘{0}’"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
msgid "Permission"
msgstr "權限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
+msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
msgid "Please enter your OTP verification code:"
msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your TOTP verification code"
+msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
+msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
+msgid "Please insert your authentication device and press its button"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
+#, fuzzy
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
+#, fuzzy
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
+msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
+"with it unusable"
+msgstr "請保存好加密金鑰 — 若遺失金鑰,用它建立的備份是無法還原的"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
msgstr "請選擇連絡人"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
msgid "Please select a receiver."
msgstr "請選擇收件者。"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr "請選擇規則。"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
msgid "Please select a sender."
msgstr "請選擇寄件者。"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr "請選擇物件。"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301 pmg-gui/js/LoginView.js:47
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+msgid "Plugin"
+msgstr "外掛"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
+msgid "Plugin ID"
+msgstr "外掛 ID"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "原則"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301
msgid "Pool"
msgstr "集區"
msgid "Pool View"
msgstr "集區檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
msgid "Pool based"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
msgid "Pool to backup"
msgstr "要備份的儲存集區"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
+msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
msgid "Pools"
msgstr "集區"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
msgid "Portal"
msgstr "入口"
msgid "Ports"
msgstr "連接埠"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "橋接連接埠"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
msgid "Postscreen"
msgstr "Postscreen"
msgid "Premium"
msgstr "進階"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "主要郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
msgid "Primary GPU"
msgstr "主要 GPU"
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
+msgid "Print Key"
+msgstr "列印金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Print Recovery Keys"
+msgstr "復原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
+msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
+msgstr "列印為紙本金鑰,存放於足夠安全的場所裡。"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "私鑰 (非必要)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
+msgid "Privilege Separation"
+msgstr "分離權限"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
msgid "Privileges"
msgstr "權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
msgid "Process ID"
msgstr "處理程序 ID"
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Processing..."
+msgstr "處理中的郵件"
+
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
msgid "Processors"
msgstr "處理器"
msgid "Product"
msgstr "產品"
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
msgid "Profile Name"
msgstr "設定檔名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
msgid "Propagate"
msgstr "繼承"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:592
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
msgid "Protection"
msgstr "保護"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Proxmox BS 登入"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway 登入"
+msgstr "Proxmox MG 登入"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE 登入"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
+msgid "Prune"
+msgstr "剪除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "剪除與廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "剪除 ‘{0}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
+msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
+msgid "Prune Options"
+msgstr "剪除選項"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "剪除排程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
+msgid "Prune group"
+msgstr "剪除群組"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Prunes"
+msgstr "剪除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "公鑰演算法"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
msgid "Public Key Size"
msgstr "公鑰大小"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
msgstr "公鑰類型"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
msgid "Pull file"
msgstr "拉取檔案"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
msgid "Purge"
msgstr "清除"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
+msgid "Purge ACLs"
+msgstr "清除 ACL"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
msgid "Push file"
msgstr "推送檔案"
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU 映像格式"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemu Agent"
msgid "Quarantine"
msgstr "隔離"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "隔離主機"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "隔離管理者"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "隔離連接埠"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
msgstr "佇列管理"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
msgid "Queues"
msgstr "佇列"
msgid "Quorum"
msgstr "仲裁"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr "RAID 等級"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
msgid "RAM"
msgstr "記憶體"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
msgid "RAM usage"
msgstr "記憶體使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC 開始日期"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Random Delay"
+msgstr "隨機產生"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
msgid "Randomize"
msgstr "隨機產生"
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr "範圍"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
msgstr "速率限制"
msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw 磁碟映像"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
-msgid "Read Limit"
-msgstr "讀取限制"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "重新驗證於"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr "重新驗證後 (日)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
+msgid "Read"
+msgstr "讀取"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
+#, fuzzy
+msgid "Read Label"
+msgstr "讀取物件"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
+#, fuzzy
+msgid "Read Objects"
+msgstr "讀取物件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
msgid "Read limit"
msgstr "讀取限制"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
msgid "Read max burst"
msgstr "最大突發讀取"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
msgid "Reads"
msgstr "讀取"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
msgid "Realm"
-msgstr "隸屬"
+msgstr "領域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
+msgid "Realm Sync"
+msgstr "領域同步"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
msgstr "原因"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
+msgid "Rebalance"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
msgid "Reboot"
msgstr "重新啟動"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
msgid "Reboot {0}"
msgstr "重新啟動 {0}"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:490
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:541
msgid "Receiver"
msgstr "收件者"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
+msgid "Recovery"
+msgstr "復原"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
+#, fuzzy
+msgid "Recovery Key"
+msgstr "復原"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
+#, fuzzy
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "復原"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "重新產生映像"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
msgid "Register Account"
msgstr "註冊帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
msgid "Register U2F Device"
msgstr "註冊 U2F 裝置"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
+#, fuzzy
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "註冊 U2F 裝置"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
+#: pmg-gui/js/Utils.js:206
msgid "Regular Expression"
msgstr "規則運算式"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "拒絕無法辨識的用戶端"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "拒絕無法辨識的寄件者"
msgid "Rejects"
msgstr "拒絕"
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "轉送網域"
msgid "Relay Domains"
msgstr "轉送網域"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
msgid "Relay Port"
-msgstr "序列埠"
+msgstr "轉送連接埠"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
msgid "Relay Protocol"
-msgstr "協定"
+msgstr "轉送協定"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "轉送"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
+#, fuzzy
+msgid "Relying Party"
+msgstr "轉送"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote"
+msgstr "遠端"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
+msgid "Remote Store"
+msgstr "遠端儲存"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "遠端同步"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "遠端"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "移除排程作業"
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:594
+#: pmg-gui/js/Utils.js:645
msgid "Remove Attachments"
msgstr "移除附件"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:622
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "移除排程"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
+msgid "Remove Subscription"
+msgstr "移除技術支援合約"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:673
msgid "Remove all attachments"
msgstr "移除所有附件"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "移除項目?"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
+msgstr "從複寫與備份作業中移除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
msgid "Remove from replication and backup jobs"
msgstr "從複寫與備份作業中移除"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "移除已消失項目"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
msgid "Replication"
msgstr "複寫"
msgid "Replication Job"
msgstr "複寫作業"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
msgid "Replication Log"
msgstr "複寫記錄"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
+#, fuzzy
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "病毒郵件隔離"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
msgid "Request State"
msgstr "需求狀態"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
+msgid "Require TFA"
+msgstr "要求雙因素驗證"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "需要 '{0}' 權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "重置所有配置變更 (例如欄位寬度)"
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "是否將規則資料庫重置回到出廠預設值?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "立即重置 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
msgid "Resize disk"
msgstr "調整磁碟大小"
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
msgid "Resource"
msgstr "資源"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
msgid "Resource Pool"
msgstr "資源集區"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
msgid "Restart Mode"
msgstr "重新啟動模式"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
msgid "Restore"
msgstr "還原"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Restore Key"
+msgstr "還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Restore Media Set"
+msgstr "還原 VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:305
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
+#, fuzzy
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "TLS 目的地原則"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+msgid "Retired"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "撤銷憑證"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#, fuzzy
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
msgid "Role"
msgstr "角色"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
msgid "Roles"
msgstr "角色"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "倒回"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Root Disk"
-msgstr "å\95\9få§\8b磁碟"
+msgstr "å\95\9få\8b\95磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "開機磁碟使用量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
msgid "Router Advertisement"
msgstr "路由廣播"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362
msgid "Rule"
msgstr "規則"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
msgid "Rule Database"
msgstr "規則資料庫"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
msgid "Rules"
msgstr "規則"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-msgid "Run guest-trim after clone disk"
+#, fuzzy
+msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
msgid "Run now"
msgstr "立即執行"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
msgid "Running"
-msgstr "運作中"
+msgstr "執行中"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "執行中作業"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T 數值"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
+#, fuzzy
+msgid "S.Port"
+msgstr "連接埠"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI 控制器"
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI 控制器類型"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:142
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
msgid "SDN"
-msgstr "DNS"
+msgstr "SDN"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "SMTP HELO 檢查"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "SMTPD 標題"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS 篩選"
msgid "SPF rejects"
msgstr "SPF 拒絕"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD 模擬"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH 公開金鑰"
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
msgid "Same as Public Network"
msgstr "與廣域網路相同"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
msgid "Same as source"
msgstr "與來源相同"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
msgid "Save User name"
msgstr "記住帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
+msgid "Save the key in your password manager."
+msgstr "將金鑰保存在密碼管理器。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
msgid "Saved User Name"
msgstr "已記住帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
msgid "Scaling mode"
msgstr "縮放模式"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
+#, fuzzy
+msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
+msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
msgstr "掃描中..."
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
msgid "Schedule now"
msgstr "立即執行排程"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
+#, fuzzy
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "立即執行排程"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "驗證排程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
+msgid "Scope"
+msgstr "範圍"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
msgstr "分數"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
msgid "Scrub"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
-msgid "Sdn"
-msgstr ""
-
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋域名"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Second Factors"
+msgstr "重複資料刪除比例"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
msgid "Second Server"
msgstr "第二伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
+msgid "Second login factor required"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "私鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
+msgid "Secret Length"
+msgstr "秘鑰長度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
msgid "Security Group"
msgstr "安全群組"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
msgid "Select File..."
msgstr "選擇檔案..."
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
msgid "Select Timespan"
msgstr "選擇時間範圍"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
-msgstr ""
+msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
msgid "Selected Mail"
msgstr "已選擇郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
msgid "Selection mode"
msgstr "選擇模式"
msgid "Selector"
msgstr "選取器"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr ""
+msgstr "寄送被阻擋郵件的 NDR (退件通知) "
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "發送每日系統管理報告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
msgid "Send email to"
msgstr "發送郵件到"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:38
msgid "Sender"
msgstr "寄件者"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
msgid "Sender/Subject"
msgstr "寄件者/主旨"
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
+msgid "Seq. Nr."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "序列埠"
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
msgid "Serial terminal"
msgstr "序列終端"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
msgid "Server Address"
msgstr "伺服器位址"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "伺服器管理"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Server ID"
msgstr "伺服器 ID"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
+msgid "Server Resources"
+msgstr "伺服器資訊"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "伺服器檢視"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
msgid "Server load"
msgstr "伺服器負載"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
msgid "Server time"
msgstr "伺服器時間"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "ServerStatus"
+msgstr "伺服器狀態"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
msgid "Service"
msgstr "服務"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Service vlan"
-msgstr "服務"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
+msgid "Service VLAN"
+msgstr "服務 VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
+msgid "Service-VLAN Protocol"
+msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "服務"
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "IP 集合"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Set Location"
+msgstr "選擇"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+msgid "Set Media Location"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+#, fuzzy
+msgid "Set Media Status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "設定排程"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+#, fuzzy
+msgid "Set Status"
+msgstr "狀態"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
msgid "Settings"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
msgid "Shared"
msgstr "共用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
msgid "Shares"
msgstr "共用"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
msgid "Shell"
msgstr "命令列"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr "簡短"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "顯示所有作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
msgid "Show Configuration"
msgstr "顯示設定內容"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "顯示郵件來源"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "顯示指紋"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
+msgid "Show Log"
+msgstr "顯示記錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
+msgid "Show Permissions"
+msgstr "顯示權限"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
msgid "Show Users"
msgstr "顯示帳號"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
msgid "Show details"
msgstr "顯示細節"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
+msgid ""
+"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
+msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "關機原則"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "將備份伺服器關機?"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "將節點 {0} 關機?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "關機超時"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgstr "關機,套用擱置的變更並重新啟動 {0}"
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "簽署所有外寄郵件"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
msgid "Signatures"
msgstr "簽章"
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
+msgid "Signed"
+msgstr "簽署"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
msgid "Since"
msgstr "起"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr "單一磁碟"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Size Increment"
msgstr "增加大小"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "略過驗證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
msgid "Skip replication"
msgstr "不要複寫"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr "略過快照驗證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
msgid "Slaves"
msgstr "附掛網路卡"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603
+msgid "Slots"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "程式碼片段"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235
msgid "Socket"
msgstr "插槽"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
msgid "Sockets"
msgstr "插槽"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
+msgid "Softlink"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "有些客體機在在任何備份作業裡。"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
msgid "Source"
msgstr "來源位址"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "資料來源儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
+msgid "Source Remote"
+msgstr "遠端資料來源"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
msgid "Source node"
msgstr "來源節點"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
msgid "Source port"
msgstr "來源連接埠"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "垃圾郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
msgid "Spam / min"
msgstr "垃圾郵件 / 分"
msgid "Spam Detector"
msgstr "垃圾郵件偵測器"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:328
msgid "Spam Filter"
msgstr "垃圾郵件篩選器"
msgid "Spam Mails"
msgstr "垃圾郵件"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "垃圾郵件隔離"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
msgstr "垃圾郵件計分"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "SpamAssassin 更新"
+
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
msgstr "垃圾郵件計分"
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "Spice 增強功能"
msgid "Spice Port"
msgstr "Spice 連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
msgid "Start"
msgstr "啓動"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "開始廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
+msgid "Start WebAuthn challenge"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
msgid "Start after created"
msgstr "建立完成後開機"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89
msgid "Start after restore"
msgstr "還原完成後啟動"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
msgid "Start at boot"
msgstr "開機後自動啓動"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
-msgid "Start installation"
-msgstr "開始安裝"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "開始安裝 {0} "
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "啓動/關機順序"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+#, fuzzy
+msgid "Starttime"
+msgstr "開始時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "啓動延遲"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
msgstr "靜態"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
msgid "Statistic"
msgstr "統計資料"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "統計資料"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
-#, fuzzy
-msgid "Status details"
-msgstr "顯示細節"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:173
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "停止所有虛擬機和容器"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "立即停止 {0}"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "儲存與磁碟"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
msgstr "儲存檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
+msgid "Storage usage"
+msgstr "儲存使用率"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "儲存使用率 (bytes)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
msgid "Subject"
msgstr "主體"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "主體別名"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:401
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
+#, fuzzy
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "主體"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
msgid "Subnet mask"
msgstr "子網路遮罩"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "技術支援合約"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
msgid "Subscription Key"
msgstr "技術支援合約金鑰"
msgstr "技術支援合約"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350
msgid "Successful"
msgstr "成功"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
msgid "Summary"
msgstr "概觀"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
msgid "Summary columns"
msgstr "概觀欄位"
msgid "Sunday"
msgstr "週日"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
msgid "Superuser"
msgstr "超級使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "支援"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169
msgid "Suspend to disk"
msgstr "暫停至磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用量"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
+msgid "Sync Job"
+msgstr "同步作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "同步作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
+msgid "Sync Options"
+msgstr "同步選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "同步預覽"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "同步排程"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
+msgid "SyncJob"
+msgstr "同步作業"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Syncs"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
msgstr "系統設定"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
msgid "System Report"
msgstr "系統報告"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "TCP 逾時"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP 旗標篩選"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
msgstr "雙因素驗證"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
+#, fuzzy
+msgid "TFA Type"
+msgstr "作業類型"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
+#, fuzzy
+msgid "TFA recovery keys"
+msgstr "復原"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-#, fuzzy
msgid "TLS Destination Policy"
-msgstr "TLS 網å\9f\9f原則"
+msgstr "TLS ç\9b®ç\9a\84å\9c°原則"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS 原則"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
+msgid "TOTP"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
+msgid "TOTP App"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
+msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "TTY count"
msgstr "TTY 數量"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
+msgid "Tag"
+msgstr "標籤"
+
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "製作快照"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Tape Backup Job"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
+#, fuzzy
+msgid "Tape Backup Jobs"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
+#, fuzzy
+msgid "Tape Density"
+msgstr "備份還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
+#, fuzzy
+msgid "Tape Manufacture Date"
+msgstr "製造商"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
+#, fuzzy
+msgid "Tape Passes"
+msgstr "備份還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
+#, fuzzy
+msgid "Tape Read"
+msgstr "備份還原"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+#, fuzzy
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "備份還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
+#, fuzzy
+msgid "Tape Wearout"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Tape Written"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
+msgid "Tapes"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
msgid "Target"
msgstr "目標"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "目標儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
msgid "Target Storage"
msgstr "目標儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
msgstr "目標群組"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
msgid "Target node"
msgstr "目標節點"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
msgid "Target portal group"
msgstr "目標入口群組"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
msgid "Target storage"
msgstr "目標儲存"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
msgid "Task"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
msgid "Task History"
msgstr "作業記錄"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
msgid "Task ID"
-msgstr "作業"
+msgstr "作業 ID"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+msgid "Task Result"
+msgstr "作業結果"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
+msgid "Task Summary"
+msgstr "作業摘要"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+msgid "Task Type"
+msgstr "作業類型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "作業類型"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
msgid "Template"
msgstr "範本"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "服務條款"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
msgid "Terms of Services"
msgstr "服務條款"
msgid "Test Name"
msgstr "測試名稱"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
+#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
+#: pmg-gui/js/Utils.js:511
msgid "Test String"
msgstr "測試字串"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:616
+#: pmg-gui/js/Utils.js:667
msgid "Text Replacement"
msgstr "文字取代"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
msgid "Thin Pool"
msgstr "Thin Pool"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
msgid "Thin provision"
msgstr "Thin provision"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
msgid "Threshold"
msgstr "閥值"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
+msgid "Time Step"
+msgstr "時區步驟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
msgid "Time period"
msgstr "時段"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
msgid "Time zone"
msgstr "時區"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:307
msgid "TimeFrame"
msgstr "時間範圍"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
+#, fuzzy
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "逾時"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "時間戳記"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
-#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
msgid "To"
msgstr "到"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
+msgid "To Slot"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
msgid ""
"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
"follow the instructions."
"the VM."
msgstr "要使用這些功能,請至 VM 的硬體頁籤將顯示卡設定為 SPICE。"
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
-msgid "Toggle Legend"
-msgstr "切換圖例說明"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
msgid "Toggle Raw"
msgstr "切換原始內容"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "切換垃圾郵件資訊"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+msgid "Token"
+msgstr "權仗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
+msgid "Token ID"
+msgstr "權帳 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
+msgid "Token Name"
+msgstr "權仗名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
+msgid "Token Secret"
+msgstr "權仗秘鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
+msgid "Token name"
+msgstr "權仗名稱"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
msgid "Top Receivers"
msgstr "收件者排行榜"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
msgid "Total"
msgstr "總計"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "Total Disk Read"
msgstr "磁碟讀取總計"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
msgid "Total Disk Write"
msgstr "磁碟寫入總計"
msgid "Total Mails"
msgstr "郵件總數"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
msgid "Total NetIn"
msgstr "流入總計"
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
msgid "Total NetOut"
msgstr "流出總計"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
msgid "Total cores"
msgstr "核心總數"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
msgstr "追蹤中心"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Transfer"
+msgstr "轉送"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "傳送速率 (bytes/秒)"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
msgstr "轉送"
msgid "Transports"
msgstr "傳輸"
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "信任網路"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "雙因素驗證"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
msgid "Type"
msgstr "類別"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
msgid "U2F AppID URL"
-msgstr ""
+msgstr "U2F AppID 網址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
msgid "U2F Device successfully connected."
msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
msgid "U2F Origin"
-msgstr ""
+msgstr "U2F 來源"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F 設定"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
msgid "USB Device"
msgstr "USB 裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "無法解析網路設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "未修改"
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
msgid "Undo Zoom"
msgstr "復原縮放"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
msgid "Unique"
msgstr "唯一"
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
msgid "Unique task ID"
msgstr "唯一作業 ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "未知的 LDAP 位址"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:278
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
msgid "Unkown"
msgstr "未知"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
+#, fuzzy
+msgid "Unload"
+msgstr "上傳"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#, fuzzy
+msgid "Unload Media"
+msgstr "抹除資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
msgid "Unmount"
msgstr "取消掛載"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
msgid "Unplugged"
msgstr "取消掛接"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
msgid "Unprivileged container"
msgstr "無特權容器"
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
msgid "Until"
msgstr "迄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
msgid "Unused Disk"
msgstr "未使用的磁碟"
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "有可用的更新"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
msgid "Update now"
msgstr "立即更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
msgid "Update package database"
msgstr "更新套件資料庫"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "上傳自有憑證"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
msgid "Uploading file..."
msgstr "上傳檔案中..."
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
msgid "Uptime"
msgstr "運作時間"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
msgid "Usage"
-msgstr "使用量"
+msgstr "使用方式"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
+msgid "Usage %"
+msgstr "使用率"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
+msgid "Usage History"
+msgstr "使用歷程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。"
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-msgid "Use Greylisting"
-msgstr "使用灰名單"
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
+msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "直接使用 LUNs"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
msgid "Use MX"
msgstr "使用 MX"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 ceph pool"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS"
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "使用 Razor2 檢查"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "使用 SPF"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
msgid "Use USB3"
msgstr "使用 USB3"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "使用進階統計篩選器"
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "使用自動白名單"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "以本地時間做為 RTC"
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "使用實體 CD/DVD 裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "使用平版游標模式"
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
msgid "Used Objects"
msgstr "已使用物件"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "使用者屬性名稱"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
msgstr "使用者黑名單"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+msgid "User Filter"
+msgstr "使用者篩選器"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "帳號"
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
msgid "User Management"
msgstr "帳號管理"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+msgid "User Password"
+msgstr "使用者密碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
msgid "User Permission"
msgstr "帳號權限"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgstr "使用者白名單"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+msgid "User classes"
+msgstr "使用者 classes"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "帳號"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "使用者統計資料存留期 (日)"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "使用者/群組/API 權仗"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
msgid "Username"
msgstr "帳號名稱"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "帳號"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "使用者與群組"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "使用者於 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
"decrease in security in practice."
msgstr ""
+"不建議使用 /dev/random 做為熵的來源,因為它最造成主機的熵耗盡。/dev/urandom "
+"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+msgid "Using Account"
+msgstr "使用帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
+#, fuzzy
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "VLAN aware"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
+msgid "VM"
+msgstr "VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
+msgid "VM Disks"
+msgstr "VM 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
msgid "VM State storage"
msgstr "VM 狀態儲存區"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305
+msgid "VMID"
+msgstr "VMID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
msgid "VMware compatible"
msgstr "相容 VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 映像格式"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
+msgid "VNet"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump 備份檔案"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
msgid "Valid CIDR Range"
msgstr "可用 CIDR 區段"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
msgid "Valid Since"
msgstr "有效起始日"
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
-#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "驗證延遲"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
+#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
msgid "Value"
msgstr "數值"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Vault"
+msgstr "預設"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
msgid "Vendor"
msgstr "製造商"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "詳細資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Verification"
msgstr "驗證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
msgid "Verification Code"
msgstr "驗證碼"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+#, fuzzy
+msgid "Verification Job"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+msgid "Verify"
+msgstr "驗證"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "驗證 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
+msgid "Verify All"
+msgstr "全部驗證"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
msgid "Verify Certificate"
msgstr "確認憑證"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
+#, fuzzy
+msgid "Verify Code"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Verify Job"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "確認狀態"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "驗證新的快照"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "使用者密碼"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "驗證收件者"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
+msgid "Verify State"
+msgstr "驗證狀態"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-msgid "View Account"
-msgstr "檢視帳號"
-
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
msgid "View Certificate"
msgstr "檢視憑證"
msgstr "檢視 DNS 記錄"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "檢視影像"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
+msgstr "VirtIO RNG"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
msgid "Virtual Machine"
msgstr "虛擬機"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
msgid "Virtual Machines"
msgstr "虛擬機"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Virus"
msgstr "病毒郵件"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
msgid "Virus Charts"
msgstr "病毒郵件圖表"
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "病毒郵件圖表"
msgid "Virus Detector"
msgstr "病毒郵件偵測器"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:344
msgid "Virus Filter"
msgstr "病毒郵件篩選器"
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "病毒郵件發作"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "病毒郵件隔離"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "病毒郵件資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:60
-msgid "Vnet"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
msgid "Vnets"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "統計資料"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
msgid "Volume group"
msgstr "磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
msgid "Votes"
msgstr "票數"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
msgid "WAL Disk"
msgstr "WAL 磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
msgid "WAL size"
msgstr "WAL 大小"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無法回復!"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "網路喚醒"
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "警告:防火牆在資料中心等級仍然設定為關閉。"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr "警告: 沒有選擇裝置,這個虛擬機器可能無法啟動!"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "警告:VM 目前沒有使用 'OVMF (UEFI)' 做為 BIOS。"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "警告:您的技術支援合約等級不同。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "我們建議採取以下安全原則:"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
+msgid "Webauthn"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "網頁介面設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
msgid "Week"
msgstr "週"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "內容"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
msgid "What Objects"
msgstr "內容物件"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr "時間"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
msgid "When Objects"
msgstr "時間物件"
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "白名單"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
msgstr "對象物件"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr "整月"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
msgid "Whole year"
msgstr "整年"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
msgstr "此功能可以讓您手動將指定網域或郵件位址略過檢查。"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
+msgid ""
+"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
msgid "Working"
msgstr "處理中"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
msgid "Worst"
msgstr "最差"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
+msgid "Write"
+msgstr "寫入"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "寫入快取"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
msgid "Write limit"
msgstr "寫入限制"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
msgid "Write max burst"
msgstr "最大突發寫入"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
msgid "Writes"
msgstr "寫入"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
msgid "You are here!"
msgstr "您在這裡!"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-msgid "You are logged in as {0}"
-msgstr "您已登入為 {0}"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
+
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
msgid "You have at least one node without subscription."
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
msgstr "在啟用 DKIM 簽署之前,您需要先建立一個選取器"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create a initial config once."
msgstr "您需要建立一個初始設定。"
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "您的郵件"
+
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。"
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
msgid "Zone"
-msgstr ""
+msgstr "區域"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
-#, fuzzy
msgid "Zone {0} on node {1}"
-msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
+msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
msgid "Zones"
-msgstr ""
+msgstr "區域"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:99
-#, fuzzy
-msgid "alias"
-msgstr "別名"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "任何 CD-ROM"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr "任何網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
msgid "ashift"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:22
-#, fuzzy
-msgid "asn"
-msgstr "原因"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
msgid "average"
msgstr "平均"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
-msgid "bond-primary"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:31
-#, fuzzy
-msgid "bridge"
-msgstr "橋接"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "目前"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
+#, fuzzy
+msgid "daily"
+msgstr "每日"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
msgstr "日"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "days"
msgstr "日"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "fast"
msgstr "壓縮速度較快"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
-msgid "gateway-external-peers"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+msgid "fast and good"
+msgstr "壓縮速度快且比例好"
#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "壓縮比例較好"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "群組、日期或擁有者"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "hourly"
msgstr "時"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI 提供者"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:117
-msgid "ipv4"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:123
-msgid "ipv6"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+#, fuzzy
+msgid "in {0}"
+msgstr "加入 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
+msgid "keep-daily"
+msgstr "保留最近天數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "保留最近時數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
+msgid "keep-last"
+msgstr "保留最近份數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
+msgid "keep-monthly"
+msgstr "保留最近月數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
+msgid "keep-weekly"
+msgstr "保留最近週數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
+msgid "keep-yearly"
+msgstr "保留最近年數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
msgid "letter"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129
-#, fuzzy
-msgid "mac"
-msgstr "最多 CPU"
-
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
msgid "maxcpu"
msgstr "最多 CPU"
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "maximum"
msgstr "最大"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:41
-msgid "mtu"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
+#, fuzzy
+msgid "missing"
+msgstr "權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
msgstr "永遠"
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
msgid "new"
msgstr "最新"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC 設定"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:66
-msgid "node"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
msgid "none"
msgstr "無"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "無 (停用)"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "於 {0} CPU 數"
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "僅允許單點傳播位址"
msgid "paravirtualized"
msgstr "半虛擬化"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:28
-msgid "peers"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
#, fuzzy
-msgid "peers address list"
+msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "節點位址"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
msgid "pending"
msgstr "擱置中"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
msgid "privileged only"
msgstr "僅限特權模式"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
-msgstr "運作中"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:61
-msgid "sdn"
-msgstr ""
+msgstr "執行中"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:585
+#: pmg-gui/js/Utils.js:636
msgid "send orig. Mail"
msgstr "寄送原始郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "已停止"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
msgid "syncing"
msgstr "同步中"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
#, fuzzy
-msgid "tag"
-msgstr "儲存"
+msgid "unchanged"
+msgstr "未修改"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
msgid "unlimited"
msgstr "不限制"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
msgid "unprivileged only"
msgstr "限定無特權模式"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
msgid "use host settings"
msgstr "使用 Host 設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "確認目前密碼"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:33
-msgid "vrf vxlan tag"
-msgstr ""
-
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
msgid "with options"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105
-#, fuzzy
-msgid "zone"
-msgstr "時區"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0} ({1})"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:887
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
+msgid "{0} days"
+msgstr "{0} 日"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 小時"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgstr "{0} 沒有初始化。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "{0} 沒有安裝在這個節點。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1349
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
+#, fuzzy
+msgid "{0} minutes"
+msgstr "每 {0} 分鐘"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
+#, fuzzy
+msgid "{0} months"
+msgstr "{0} 秒"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} 沒有安裝。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:940
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:789
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} 代理者 {1}"
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} 秒"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:931
+#: pmg-gui/js/Utils.js:888
+#, fuzzy
+msgid "{0} successful"
+msgstr "動作 ‘{0}’ 成功"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
+#, fuzzy
+msgid "{0} weeks"
+msgstr "{0} 秒"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
+#, fuzzy
+msgid "{0} years"
+msgstr "{0} 日"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% 於 {1}"
+#~ msgid "ACME"
+#~ msgstr "ACME"
+
+#~ msgid "ACME DNS Plugin"
+#~ msgstr "ACMD DNS 外掛"
+
+#~ msgid "API"
+#~ msgstr "API"
+
#~ msgid "Aliases"
#~ msgstr "別名"
#~ "permanently erase all data."
#~ msgstr "您確定您要刪除VM{0}?這將會徹底刪除 VM 的所有資料。"
-#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
-#~ msgstr "您確定您要還原這個VM嗎?"
-
#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
#~ msgstr "您確定您要還原您的修改嗎?"
#~ msgid "Barrier"
#~ msgstr "Barrier"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocksize"
+#~ msgstr "區塊大小"
+
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "開機裝置"
+
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "開機順序"
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CPU Options"
-#~ msgstr "CPU 選項"
-
#, fuzzy
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU 使用量"
#~ msgid "CT/VM Resource"
#~ msgstr "CT/VM 資源"
+#~ msgid "Cannot use default address safely"
+#~ msgstr "無法安全的使用預設位址"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Ceph Config"
#~ msgstr "設定"
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "資料中心"
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "資料儲存區設定"
+
#~ msgid "Destroy MDS"
#~ msgstr "銷毀 MDS"
#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
#~ msgstr "您真的要暫停虛擬機 {0}?"
+#~ msgid "Domains"
+#~ msgstr "網域"
+
+#~ msgid "Edit Domains"
+#~ msgstr "編輯網域"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject media"
+#~ msgstr "抹除資料"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enable DHCP"
#~ msgstr "啓用 DHCP"
#~ msgid "Enable NDP"
#~ msgstr "啓用 DHCP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable numa"
-#~ msgstr "啓用"
-
#~ msgid "Enter your user name"
#~ msgstr "帳號"
#~ msgid "Failover Domain"
#~ msgstr "故障切換區域"
-#~ msgid "HA Service Status"
-#~ msgstr "HA 服務狀態"
-
#~ msgid "HA managed VM/CT"
#~ msgstr "HA 已管理 VM/CT"
#~ msgid "Host ifname"
#~ msgstr "主機 ifname"
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "小時"
+
#~ msgid "IO thread"
#~ msgstr "IO 執行緒模式"
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IPv6 位址"
-#~ msgid "ISO Image"
-#~ msgstr "ISO 映像"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "ISO 映像"
-
-#~ msgid "Include NDRs"
-#~ msgstr "包括 NDR (未傳遞回報)"
-
#~ msgid "Journal/DB Disk"
#~ msgstr "Journal/DB 磁碟"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "姓"
+
#~ msgid "Last transition"
#~ msgstr "最近轉換"
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "遷移所有 VM"
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "月"
+
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT 模式"
-#~ msgid "No backup"
-#~ msgstr "不要備份"
-
#~ msgid "Node list"
#~ msgstr "節點列表"
#~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
#~ msgstr "不是最新版本,請升級"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "列表中沒有可用的主機"
+
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "注意:倒回操作將會停止 CT"
+#~ msgid "Notfiy"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "Notfiy User"
+#~ msgstr "通知使用者"
+
#~ msgid "OTP"
#~ msgstr "OTP"
#~ msgid "OpenVZ template"
#~ msgstr "OpenVZ 範本"
+#~ msgid "Optional second link for redundancy"
+#~ msgstr "選用的第二備援連結"
+
+#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
+#~ msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱"
+
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "其他作業系統類型"
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "擁有者"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
+#~ msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
#~ msgstr "請先將 BIOS 設定為 OVMF(UEFI)"
#~ msgid "Quota UGID limit"
#~ msgstr "UGID 配額限制"
+#~ msgid "Read Limit"
+#~ msgstr "讀取限制"
+
#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
#~ msgstr "讀取限制 (MiB/s)"
-#~ msgid "Remove Partitions"
-#~ msgstr "移除 Partitions"
-
-#~ msgid "Reset Layout"
-#~ msgstr "清除畫面配置"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removed Bytes"
+#~ msgstr "遠端"
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "重新啟動"
#~ msgid "Restore CT"
#~ msgstr "還原 CT"
-#~ msgid "Restore VM"
-#~ msgstr "還原 VM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retention"
+#~ msgstr "備份保留"
#~ msgid "Revert changes"
#~ msgstr "還原修改"
#~ msgid "SMTP Port"
#~ msgstr "SMTP 連接埠"
+#~ msgid "Service vlan"
+#~ msgstr "服務 vlan"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "遷移"
#, fuzzy
-#~ msgid "Started"
+#~ msgid "Start GC"
#~ msgstr "啓動"
#, fuzzy
-#~ msgid "Stop All VMs"
-#~ msgstr "å\81\9cæ¢æ\89\80æ\9c\89 VM"
+#~ msgid "Started"
+#~ msgstr "å\95\93å\8b\95"
-#~ msgid "Storage list"
-#~ msgstr "儲存列表"
+#~ msgid "Status details"
+#~ msgstr "狀態細節"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap (MB)"
#~ msgstr "Swap (MB)"
+#~ msgid "Terms of Service"
+#~ msgstr "服務條款"
+
+#~ msgid "This node does not have a subscription."
+#~ msgstr "這個節點沒有技術支援合約。"
+
#~ msgid "This will permanently erase all image data."
#~ msgstr "確定刪除資料將無法還原。"
+#~ msgid "Toggle Legend"
+#~ msgstr "切換圖例說明"
+
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
#~ msgid "User quotas disabled."
#~ msgstr "停用帳號配額。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userid"
+#~ msgstr "帳號"
+
#, fuzzy
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "目錄"
+#~ msgid "VerifyJob"
+#~ msgstr "驗證作業"
+
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "週"
+
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "年"
+
+#~ msgid "You are logged in as {0}"
+#~ msgstr "您已登入為 {0}"
+
+#~ msgid "alias"
+#~ msgstr "別名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "asn"
+#~ msgstr "原因"
+
+#~ msgid "bond-primary"
+#~ msgstr "主要網路卡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bridge"
+#~ msgstr "橋接"
+
#, fuzzy
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "啓用"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mac"
+#~ msgstr "最多 CPU"
+
+#~ msgid "node"
+#~ msgstr "節點"
+
#~ msgid "nofailback"
#~ msgstr "不需容錯回復"
+#, fuzzy
+#~ msgid "peers address list"
+#~ msgstr "節點位址"
+
#~ msgid "restricted"
#~ msgstr "限定運作節點"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "版本"
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "區域"
+
#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
#~ msgstr "{0} 到 {1} ({2})"