]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
zh_CN: remove fuzzy from fixed lines
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Wed, 9 May 2018 11:32:51 +0000 (13:32 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Wed, 9 May 2018 11:32:51 +0000 (13:32 +0200)
recently we got an update for our chinese translation with a lot of
fixes[1], but the external contributor forgot to remove the fuzzy
lines on fixed entries, so do this now. I left out commented out
entries for time reasons, we can always fix them up if they get
included again.

[1]: commit 59baa74279717cfcfb4b680f7bac9e970b93678cq

zh_CN.po

index c9ba5759400d9fdbcea51617ea88b85e87a34cdb..ad01594544654fc0c7c83ca5bc6f85328901deae 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -41,24 +41,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
-#, fuzzy
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "账户属性名"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
-#, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
@@ -67,7 +63,6 @@ msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
@@ -106,7 +101,6 @@ msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Add Storages"
 msgstr "添加存储"
 
@@ -117,12 +111,10 @@ msgstr "添加TLS收到的标题"
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
@@ -185,7 +177,6 @@ msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档过滤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
@@ -220,7 +211,6 @@ msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上orig. Mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
@@ -233,7 +223,6 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "身份验证"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
@@ -295,7 +284,6 @@ msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Base DN"
 msgstr "基本域名"
 
@@ -340,7 +328,6 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
 
@@ -352,7 +339,6 @@ msgstr "引导设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "引导磁盘大小"
 
@@ -380,7 +366,6 @@ msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "批量操作"
 
@@ -388,7 +373,6 @@ msgstr "批量操作"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批量迁移"
 
@@ -396,7 +380,6 @@ msgstr "批量迁移"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批量启动"
 
@@ -404,7 +387,6 @@ msgstr "批量启动"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-#, fuzzy
 msgid "Bulk Stop"
 msgstr "批量停止"
 
@@ -428,7 +410,6 @@ msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
-#, fuzzy
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU限制"
 
@@ -459,7 +440,6 @@ msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
-#, fuzzy
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
@@ -496,7 +476,6 @@ msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
@@ -518,7 +497,6 @@ msgid "Class"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
-#, fuzzy
 msgid "Clear User name"
 msgstr "清除用户名"
 
@@ -564,7 +542,6 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Cluster"
 msgstr "集群"
 
@@ -581,7 +558,6 @@ msgstr "信息"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "加入集群"
 
@@ -611,7 +587,6 @@ msgid "Cluster log"
 msgstr "集群日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
@@ -680,7 +655,6 @@ msgstr "配置"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
-#, fuzzy
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 
@@ -730,31 +704,26 @@ msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "控制台查看器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Console mode"
 msgstr "控制台模式"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
-#, fuzzy
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384
-#, fuzzy
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
@@ -779,7 +748,6 @@ msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
-#, fuzzy
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
@@ -796,7 +764,6 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
-#, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "拷贝"
 
@@ -834,7 +801,6 @@ msgstr "同步中"
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
@@ -874,7 +840,6 @@ msgid "Create VM"
 msgstr "创建虚拟机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
-#, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "创建"
 
@@ -913,7 +878,6 @@ msgstr "DNS服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:244
-#, fuzzy
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS服务器"
 
@@ -922,17 +886,14 @@ msgid "DNSBL Sites"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
@@ -955,7 +916,6 @@ msgstr "日期"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
@@ -974,7 +934,6 @@ msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
@@ -996,7 +955,6 @@ msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -1053,7 +1011,6 @@ msgstr "目标端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
-#, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
@@ -1066,13 +1023,11 @@ msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352
-#, fuzzy
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
 
@@ -1083,13 +1038,11 @@ msgstr "详情"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
-#, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
@@ -1103,7 +1056,6 @@ msgid "Disable MX lookup"
 msgstr "禁用MX查找"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -1157,7 +1109,6 @@ msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
-#, fuzzy
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
@@ -1167,12 +1118,10 @@ msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
-#, fuzzy
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
-#, fuzzy
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -1192,12 +1141,10 @@ msgstr "域名"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-#, fuzzy
 msgid "Domains"
-msgstr "域"
+msgstr "域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
@@ -1208,7 +1155,6 @@ msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
-#, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
@@ -1225,12 +1171,10 @@ msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "E-mail处理中"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "E-Mail量"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "E-mail地址"
 
@@ -1241,7 +1185,6 @@ msgstr "'{0}'的E-mail地址"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
-#, fuzzy
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
@@ -1250,7 +1193,6 @@ msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
-#, fuzzy
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Email属性名"
 
@@ -1299,9 +1241,8 @@ msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Edit Domains"
-msgstr "域名"
+msgstr "Edit 域"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
 msgid "Egress"
@@ -1324,12 +1265,10 @@ msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
-#, fuzzy
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Enable TLS"
 msgstr "启用TLS"
 
@@ -1338,7 +1277,6 @@ msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
@@ -1362,7 +1300,6 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "生效"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
-#, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
@@ -1487,7 +1424,6 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选择的虚拟机"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "现有的LDAP地址"
 
@@ -1503,7 +1439,6 @@ msgstr "有效期至"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
-#, fuzzy
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -1512,14 +1447,12 @@ msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTP端口"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出厂默认"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
-#, fuzzy
 msgid "Failing"
-msgstr "失败计数"
+msgstr "失败"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
 msgid "Fallback Server"
@@ -1538,7 +1471,6 @@ msgid "Field"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:280
-#, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "文件名"
 
@@ -1547,7 +1479,6 @@ msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "过滤器"
 
@@ -1633,7 +1564,6 @@ msgstr "从"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
-#, fuzzy
 msgid "From File"
 msgstr "从"
 
@@ -1734,14 +1664,12 @@ msgid "Guests"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
-#, fuzzy
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#, fuzzy
 msgid "HA State"
 msgstr "HA状态"
 
@@ -1775,7 +1703,6 @@ msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:507
-#, fuzzy
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "标题属性"
 
@@ -1809,12 +1736,10 @@ msgstr "隐藏内部主机"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
-#, fuzzy
 msgid "Host"
-msgstr "主机"
+msgstr "主机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89
-#, fuzzy
 msgid "Host group"
 msgstr "主机组"
 
@@ -1862,17 +1787,14 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240
 #: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
-#, fuzzy
 msgid "IP Config"
-msgstr "配置"
+msgstr "IP配置"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP网络"
 
@@ -1884,7 +1806,6 @@ msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
-#, fuzzy
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP过滤"
 
@@ -1909,9 +1830,8 @@ msgid "IPv4"
 msgstr "IP段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
-#, fuzzy
 msgid "IPv4/CIDR"
-msgstr "IP段"
+msgstr "IPv4段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
@@ -1920,14 +1840,12 @@ msgid "IPv6"
 msgstr "IP段"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
-#, fuzzy
 msgid "IPv6 address"
-msgstr "IP地址"
+msgstr "IPv6地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
-#, fuzzy
 msgid "IPv6/CIDR"
-msgstr "IP段"
+msgstr "IPv6段"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
@@ -1943,12 +1861,10 @@ msgid "In & Out"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
-#, fuzzy
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Include NDRs"
 msgstr "包括NDRs"
 
@@ -1983,7 +1899,6 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
@@ -2014,7 +1929,6 @@ msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
@@ -2023,7 +1937,6 @@ msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
@@ -2084,7 +1997,6 @@ msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留旧邮件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
-#, fuzzy
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
@@ -2106,7 +2018,6 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:154
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
@@ -2116,12 +2027,10 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 服务器"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:160
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP 用户"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP过滤"
 
@@ -2132,7 +2041,6 @@ msgstr "LDAP过滤"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
-#, fuzzy
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
@@ -2142,7 +2050,6 @@ msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
@@ -2151,12 +2058,10 @@ msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
-#, fuzzy
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
@@ -2206,7 +2111,6 @@ msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
-#, fuzzy
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中..."
 
@@ -2223,7 +2127,6 @@ msgstr "本地"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
-#, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "登录"
 
@@ -2253,12 +2156,10 @@ msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
-#, fuzzy
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
-#, fuzzy
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC过滤"
 
@@ -2276,7 +2177,6 @@ msgid "Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Mail Filter"
 msgstr "邮件过滤"
 
@@ -2290,7 +2190,6 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 
@@ -2300,7 +2199,6 @@ msgid "Manufacturer"
 msgstr "厂商"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
@@ -2332,12 +2230,10 @@ msgid "Max file size"
 msgstr "最大文件大小"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Max files"
 msgstr "最大文件数"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Max recursion"
 msgstr "最大递归"
 
@@ -2352,12 +2248,10 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
@@ -2421,18 +2315,15 @@ msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
-#, fuzzy
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Min. Size"
 msgstr "最小"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字符数"
 
@@ -2466,7 +2357,6 @@ msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Monitors"
 msgstr "监视器"
 
@@ -2491,7 +2381,6 @@ msgstr "挂载"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
@@ -2522,7 +2411,6 @@ msgid "Must start with"
 msgstr "必须以……开始"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#, fuzzy
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
@@ -2614,12 +2502,10 @@ msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
@@ -2628,7 +2514,6 @@ msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
-#, fuzzy
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
@@ -2651,7 +2536,6 @@ msgid "No Disks found"
 msgstr "未找到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
-#, fuzzy
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有使用磁盘"
 
@@ -2664,7 +2548,6 @@ msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
-#, fuzzy
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
@@ -2677,7 +2560,6 @@ msgid "No Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
-#, fuzzy
 msgid "No Reports"
 msgstr "没有报告"
 
@@ -2707,7 +2589,6 @@ msgid "No cache"
 msgstr "无缓存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
-#, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr "无更改"
 
@@ -2723,7 +2604,6 @@ msgstr "无更改"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
-#, fuzzy
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
@@ -2784,7 +2664,6 @@ msgid "Node Resources"
 msgstr "资源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点"
 
@@ -2812,7 +2691,6 @@ msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:451
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
@@ -2846,13 +2724,11 @@ msgstr "OTP"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
-#, fuzzy
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS 选项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
@@ -2923,12 +2799,10 @@ msgstr "输出"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
-#, fuzzy
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
-#, fuzzy
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
@@ -2937,7 +2811,6 @@ msgid "PEM"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#, fuzzy
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE Manager 版本"
 
@@ -2973,7 +2846,6 @@ msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密码不匹配"
 
@@ -3085,7 +2957,6 @@ msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
-#, fuzzy
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
@@ -3105,7 +2976,6 @@ msgid "Portal"
 msgstr "门户"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
 msgstr "端口"
 
@@ -3126,7 +2996,6 @@ msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主E-Mail"
 
@@ -3175,7 +3044,6 @@ msgstr "传播"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#, fuzzy
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
@@ -3188,7 +3056,6 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
@@ -3266,9 +3133,8 @@ msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw 磁盘映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Read Limit (MiB/s)"
-msgstr "读取限制"
+msgstr "读取限制 (MiB/s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
@@ -3277,7 +3143,6 @@ msgstr "读取限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
-#, fuzzy
 msgid "Read max burst"
 msgstr "读取最大突发"
 
@@ -3351,12 +3216,10 @@ msgstr "拒绝"
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73
 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
@@ -3397,17 +3260,14 @@ msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
-#, fuzzy
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "删除附件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
-#, fuzzy
 msgid "Remove Partitions"
 msgstr "删除分区"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:599
-#, fuzzy
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "删除所有的附件"
 
@@ -3415,17 +3275,14 @@ msgstr "删除所有的附件"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
-#, fuzzy
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Replication Job"
 msgstr "复制作业"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Replication Log"
 msgstr "复制日志"
 
@@ -3492,7 +3349,6 @@ msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
@@ -3516,7 +3372,6 @@ msgstr "恢复"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
-#, fuzzy
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
@@ -3552,7 +3407,6 @@ msgstr "回滚"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
-#, fuzzy
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
@@ -3575,7 +3429,6 @@ msgstr "规则"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
@@ -3585,7 +3438,6 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#, fuzzy
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
@@ -3607,7 +3459,6 @@ msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-#, fuzzy
 msgid "SMTP Port"
 msgstr "SMTP端口"
 
@@ -3616,7 +3467,6 @@ msgid "SMTPD Banner"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
-#, fuzzy
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "SMURFS 过滤"
 
@@ -3639,7 +3489,6 @@ msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP 使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
-#, fuzzy
 msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
@@ -3648,12 +3497,10 @@ msgid "Save"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
-#, fuzzy
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197
-#, fuzzy
 msgid "Saved User name"
 msgstr "已保存用户名"
 
@@ -3694,7 +3541,6 @@ msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
-#, fuzzy
 msgid "Second Server"
 msgstr "第二服务器"
 
@@ -3718,7 +3564,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
@@ -3731,7 +3576,6 @@ msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
-#, fuzzy
 msgid "Send daily reports"
 msgstr "发送每日报告"
 
@@ -3759,9 +3603,8 @@ msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
-#, fuzzy
 msgid "Serial Port"
-msgstr "串行"
+msgstr "串行端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
@@ -3852,7 +3695,6 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455
-#, fuzzy
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
@@ -3865,7 +3707,6 @@ msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Show Users"
 msgstr "显示用户"
 
@@ -3911,7 +3752,6 @@ msgstr "增量大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
-#, fuzzy
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
@@ -3957,7 +3797,6 @@ msgstr "源地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
-#, fuzzy
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
@@ -3974,7 +3813,6 @@ msgid "Spam Detector"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:288
-#, fuzzy
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "垃圾邮件过滤器"
 
@@ -4000,7 +3838,6 @@ msgid "Speed"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice端口"
 
@@ -4076,12 +3913,10 @@ msgstr "状态"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Static"
 msgstr "静态"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Statistic"
 msgstr "统计"
 
@@ -4091,7 +3926,6 @@ msgstr "统计"
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
@@ -4150,7 +3984,6 @@ msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
-#, fuzzy
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
@@ -4209,7 +4042,6 @@ msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
@@ -4255,7 +4087,6 @@ msgid "Swap"
 msgstr "交换分区"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用率"
 
@@ -4271,23 +4102,19 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149
-#, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
-#, fuzzy
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
-#, fuzzy
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP flags 过滤"
 
@@ -4328,7 +4155,6 @@ msgid "Target Storage"
 msgstr "目标存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Target group"
 msgstr "目标群组"
 
@@ -4339,7 +4165,6 @@ msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
@@ -4382,12 +4207,10 @@ msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
 msgstr "测试名"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400
-#, fuzzy
 msgid "Test String"
 msgstr "测试字符串"
 
@@ -4397,7 +4220,6 @@ msgstr "文本替换"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "精简池"
 
@@ -4413,7 +4235,6 @@ msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 
@@ -4422,12 +4243,10 @@ msgid "This will permanently erase current VM data."
 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "This {0} ID does not exists"
 msgstr "该{0}ID不存在"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
-#, fuzzy
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该 {0} ID 已被使用"
 
@@ -4451,7 +4270,6 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "时区"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:268
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
@@ -4507,7 +4325,6 @@ msgid "Total Mail Count"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
-#, fuzzy
 msgid "Total Mails"
 msgstr "邮件总额"
 
@@ -4542,7 +4359,6 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "可信网络"
 
@@ -4578,7 +4394,6 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
-#, fuzzy
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
@@ -4602,7 +4417,6 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
@@ -4641,17 +4455,14 @@ msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Update Available"
-msgstr "没æ\9c\89å\8f¯ç\94¨ç\9a\84æ\9b´æ\96°ã\80\82"
+msgstr "有可用的更新。"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Update Now"
 msgstr "现在更新"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
@@ -4811,7 +4622,6 @@ msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
@@ -4844,7 +4654,6 @@ msgstr "用户统计生存期(天)"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:132
-#, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
@@ -4857,7 +4666,6 @@ msgid "Users of '{0}'"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
-#, fuzzy
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
@@ -4873,7 +4681,6 @@ msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN 标签"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
-#, fuzzy
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "兼容 VMWare"
 
@@ -4927,17 +4734,16 @@ msgid "View"
 msgstr "视图"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-#, fuzzy
 msgid "View Account"
-msgstr "账户"
+msgstr "查看账户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:270
+#, fuzzy
 msgid "View Certificate"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
-#, fuzzy
 msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
@@ -4959,7 +4765,6 @@ msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机 {0} 在节点 {1} 上"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
@@ -4978,7 +4783,6 @@ msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "病毒检测器"
 
@@ -5013,20 +4817,21 @@ msgid "Volume group"
 msgstr "卷组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Votes"
-msgstr "å¤\87注"
+msgstr "æ\8a\95票"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147
+#, fuzzy
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#, fuzzy
 msgid "Week"
 msgstr ""
 
@@ -5057,31 +4862,35 @@ msgid "Who Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#, fuzzy
 msgid "Whole month"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#, fuzzy
 msgid "Whole year"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
+#, fuzzy
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#, fuzzy
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#, fuzzy
 msgid "Worst"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
-#, fuzzy
 msgid "Write cache"
 msgstr "写缓存"
 
@@ -5098,11 +4907,13 @@ msgstr "写入最大突发"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
+#, fuzzy
 msgid "Writes"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
@@ -5126,13 +4937,11 @@ msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "您的订阅状态有效。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
-#, fuzzy
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
@@ -5141,9 +4950,8 @@ msgstr "ZFS池"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#, fuzzy
 msgid "average"
-msgstr "平均负荷"
+msgstr "平均"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
 msgid "current"
@@ -5161,7 +4969,6 @@ msgstr "天"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353
-#, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "默认"
 
@@ -5278,9 +5085,10 @@ msgstr "CPU选项"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
 #, fuzzy
 msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "浏览器设置"
+msgstr "xterm.js 设置"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
+#, fuzzy
 msgid "{0} hours"
 msgstr ""
 
@@ -5288,10 +5096,12 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
+#, fuzzy
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:727
+#, fuzzy
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -5301,6 +5111,7 @@ msgid "{0} seconds"
 msgstr "秒"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
+#, fuzzy
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr ""