]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update Ukrainian translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 3 Oct 2023 16:42:53 +0000 (18:42 +0200)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 3 Oct 2023 16:42:59 +0000 (18:42 +0200)
Contributed-by: Олександр Олександрович <zloymonah@gmail.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
ukr.po

diff --git a/ukr.po b/ukr.po
index 8f8b64495198828d929606705296d3ae5ab2ff05..af9738efaa2bfe64f1ebf134b9d7837bfe463e3e 100644 (file)
--- a/ukr.po
+++ b/ukr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:04+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
 "Language: uk\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid " Network/Time"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації клас
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
 msgid "Additional Recipient(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Завжди"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
 msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr ""
+msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
 msgid "An absolute path"
@@ -749,9 +749,8 @@ msgid "Authentication mode"
 msgstr "Режим автентифікації"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
-#, fuzzy
 msgid "Author"
-msgstr "ID авторизації"
+msgstr "Автор"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
@@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "Автоматично"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
 msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
 msgid "Autoscale Mode"
@@ -1398,9 +1397,8 @@ msgstr "Перевірка"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
-#, fuzzy
 msgid "Check connection"
-msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\81Ñ\82 Ð²Ñ\96д Ð·Ð¼Ñ\96н"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
@@ -2090,16 +2088,15 @@ msgstr "Час створення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватська"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "Поточний ID авторизації"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Current Pool"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82оÑ\87ний Ð¼Ð°ÐºÐµÑ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82оÑ\87ний Ð\9fÑ\83л"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
 msgid "Current User"
@@ -2397,7 +2394,7 @@ msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixac
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
-msgstr ""
+msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
 msgid "Defaults to origin"
@@ -2672,11 +2669,9 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
 msgstr ""
-"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
-"виробництві!"
+"Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
 msgid ""
@@ -2788,7 +2783,7 @@ msgstr "Не використовувати носій"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
@@ -3125,7 +3120,7 @@ msgstr "EiB"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
@@ -3286,9 +3281,8 @@ msgstr "Час закінчення"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
-#, fuzzy
 msgid "Endpoint Name"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзаÑ\82и Ð\94оменне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86м'Ñ\8f ÐºÑ\96нÑ\86евоÑ\97 Ñ\82оÑ\87ки"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "English"
@@ -3736,9 +3730,8 @@ msgstr "Фільтр"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Filter Name"
-msgstr "Назва Кластера"
+msgstr "Назва фільтра"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 msgid "Filter Type"
@@ -3963,9 +3956,8 @@ msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
-#, fuzzy
 msgid "From Address"
-msgstr "Ð\93оловна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а"
+msgstr "Ð\97 Ð\90дÑ\80еÑ\81и"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
@@ -4062,7 +4054,7 @@ msgstr "Загальне"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
 msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Грузинський"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
 msgid "German"
@@ -4086,9 +4078,8 @@ msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Gotify"
-msgstr "Повідомити"
+msgstr "Gotify Повідомлення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
@@ -4134,9 +4125,8 @@ msgid "Group Guest Types"
 msgstr "Групові Типи Гостей"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Group Name"
-msgstr "Член Ð³рупи"
+msgstr "Ð\9dазва Ð\93рупи"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@@ -4624,7 +4614,7 @@ msgstr "Увімкнені диски"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
 msgid "Included endpoint does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Включена кінцева точка не існує!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
@@ -4749,7 +4739,7 @@ msgstr "Оновлення інвентаризації"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
 msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Перевернути збіг"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
@@ -5636,9 +5626,8 @@ msgid "Memory usage"
 msgstr "Використання пам'яті"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#, fuzzy
 msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "Використання пам'яті"
+msgstr "Використання пам'яті (PSS)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -5720,9 +5709,8 @@ msgid "Min. Size"
 msgstr "Мин. Розмір"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Severity"
-msgstr "Мінімум пам'яті"
+msgstr "Мінімальна Серйозність"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
@@ -5781,9 +5769,8 @@ msgstr "Змінено"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
-#, fuzzy
 msgid "Modify"
-msgstr "Ð\97мÑ\96нено"
+msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
 msgid "Modify a TFA entry's description"
@@ -5899,6 +5886,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr ""
+"Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
+"комою"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
 msgid "Must choose at least one device"
@@ -6423,9 +6412,8 @@ msgid "No default available"
 msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
-#, fuzzy
 msgid "No endpoint selected"
-msgstr "Ð\94иÑ\81к Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано"
+msgstr "Ð\9aÑ\96нÑ\86ева Ñ\82оÑ\87ка Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ана"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
@@ -6450,14 +6438,12 @@ msgid "No network information"
 msgstr "Немає інформації про мережу"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
-#, fuzzy
 msgid "No notification filters configured"
-msgstr "Ð\94омени Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овано"
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованиÑ\85 Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
-#, fuzzy
 msgid "No notification targets configured"
-msgstr "СÑ\85овиÑ\89а Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 не налаштовано"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\96 Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c не налаштовано"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -6486,9 +6472,8 @@ msgid "No such service configured."
 msgstr "Таку службу не налаштовано."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
 msgid "No target configured"
-msgstr "Ще не налаштовано"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8c не налаштовано"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
@@ -6562,9 +6547,8 @@ msgid "Node"
 msgstr "Вузол"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Node Fencing"
-msgstr "Ð\92инÑ\8fÑ\82ок Ð²узла"
+msgstr "Ð\92инÑ\8fÑ\82ок Ð\92узла"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
 msgid "Node is offline"
@@ -6711,45 +6695,37 @@ msgid "Notification"
 msgstr "Сповіщення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Notification Filter"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
-#, fuzzy
 msgid "Notification Filters"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80и Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
-#, fuzzy
 msgid "Notification Group"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Notification Target"
-msgstr "Сповіщення"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82а Ñ\81повіщення"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
-#, fuzzy
 msgid "Notification Target Test"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82а Ñ\81повÑ\96Ñ\89еннÑ\8f Ð¢Ð\95СТ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
-#, fuzzy
 msgid "Notification Targets"
-msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\96 Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Notification target"
-msgstr "Сповіщення"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82а Ñ\81повіщення"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
-#, fuzzy
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
@@ -6774,15 +6750,13 @@ msgid "Notify always"
 msgstr "Повідомляти завжди"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Notify never"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
+msgstr "Ð\9dÑ\96коли Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлÑ\8fÑ\82и"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Notify via"
-msgstr "Повідомити"
+msgstr "Повідомити через"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -7664,9 +7638,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox VE"
-msgstr "Вхід в Proxmox VE"
+msgstr "Proxmox VE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
@@ -8718,9 +8691,8 @@ msgid "SSH public key"
 msgstr "Відкритий ключ SSH"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
-#, fuzzy
 msgid "SSH public key(s)"
-msgstr "Відкритий ключ SSH"
+msgstr "Відкриті ключі SSH"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
@@ -8960,6 +8932,7 @@ msgstr "Вибрана пошта"
 msgid ""
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr ""
+"Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
 msgid "Selection"
@@ -9006,14 +8979,12 @@ msgid "Sender/Subject"
 msgstr "Відправник/Тема"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Sendmail"
 msgstr "Надіслати листа"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
-#, fuzzy
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð·Ð°Ñ\85иÑ\81Ñ\82 '{0}'"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лано Ñ\82еÑ\81Ñ\82ове Ñ\81повÑ\96Ñ\89еннÑ\8f Ð´Ð¾ '{0}'."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
 msgid "Seq. Nr."
@@ -9086,9 +9057,8 @@ msgid "Server Status"
 msgstr "Стан сервера"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Server URL"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "URL-адреса Сервера"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
@@ -10082,9 +10052,8 @@ msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
-#, fuzzy
 msgid "TFA Lock"
-msgstr "Блокування"
+msgstr "TFA Блокування"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
@@ -10253,9 +10222,8 @@ msgid "Target Guest"
 msgstr "Цільовий Гість"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
-#, fuzzy
 msgid "Target Name"
-msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ñ\96мен"
+msgstr "Ð\9dазва Ð¦Ñ\96лÑ\96"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
@@ -10490,9 +10458,8 @@ msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-#, fuzzy
 msgid "This is not a valid hostname"
-msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
+msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
@@ -11361,7 +11328,6 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
-#, fuzzy
 msgid "User(s)"
 msgstr "Користувачі"
 
@@ -11637,6 +11603,8 @@ msgstr "Перевірте сертифікати"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
 msgstr ""
+"Під час збереження перевірте параметри підключення та прив’яжіть Облікові "
+"дані"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
@@ -12615,7 +12583,7 @@ msgstr "{0}% від {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
 msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
 
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Електронна пошта"