3 lxc: linux Container library
5 (C) Copyright Canonical Inc. 2007, 2008
8 Christian Brauner <christian.brauner at mailbox.org>
10 This library is free software; you can redistribute it and/or
11 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 License as published by the Free Software Foundation; either
13 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 Lesser General Public License for more details.
20 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 License along with this library; if not, write to the Free Software
22 Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
24 Translated into Japanese
25 by KATOH Yasufumi <karma at jazz.email.ne.jp>
29 <!DOCTYPE refentry PUBLIC @docdtd@ [
31 <!ENTITY commonoptions SYSTEM "@builddir@/common_options.sgml">
32 <!ENTITY seealso SYSTEM "@builddir@/see_also.sgml">
37 <docinfo><date>@LXC_GENERATE_DATE@</date></docinfo>
40 <refentrytitle>lxc-copy</refentrytitle>
41 <manvolnum>1</manvolnum>
45 <refname>lxc-copy</refname>
49 copy an existing container.
57 <command>lxc-copy</command>
58 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
59 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
60 <arg choice="req">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
61 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
62 <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
63 <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
64 <arg choice="opt">-a, --allowrunning</arg>
65 <arg choice="opt">-K, --keepname</arg>
66 <arg choice="opt">-D, --keepdata</arg>
67 <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
68 <arg choice="opt">-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></arg>
69 <arg choice="opt">-- hook arguments</arg>
72 <command>lxc-copy</command>
73 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
74 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
75 <arg choice="opt">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
76 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
77 <arg choice="req">-e, --ephemeral</arg>
78 <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
79 <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
80 <arg choice="opt">-K, --keepname</arg>
81 <arg choice="opt">-D, --keepdata</arg>
82 <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
83 <arg choice="opt">-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></arg>
84 <arg choice="opt">-- hook arguments</arg>
87 <command>lxc-copy</command>
88 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
89 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
90 <arg choice="opt">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
91 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
92 <arg choice="req">-e, --ephemeral</arg>
93 <arg choice="opt">-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></arg>
94 <arg choice="opt">-s, --snapshot</arg>
95 <arg choice="opt">-a, --allowrunning</arg>
96 <arg choice="opt">-t, --tmpfs</arg>
97 <arg choice="opt">-K, --keepname</arg>
98 <arg choice="opt">-M, --keepmac</arg>
99 <arg choice="opt">-- hook arguments</arg>
102 <command>lxc-copy</command>
103 <arg choice="req">-n, --name <replaceable>name</replaceable></arg>
104 <arg choice="opt">-P, --lxcpath <replaceable>path</replaceable></arg>
105 <arg choice="req">-N, --newname <replaceable>newname</replaceable></arg>
106 <arg choice="opt">-p, --newpath <replaceable>newpath</replaceable></arg>
107 <arg choice="req">-R, --rename</arg>
112 <title><!-- Description -->説明</title>
116 <command>lxc-copy</command> creates and optionally starts (ephemeral or
117 non-ephemeral) copies of existing containers. It replaces
118 <command>lxc-clone</command> and <command>lxc-start-ephemeral</command>.
120 <command>lxc-copy</command> は、すでに存在するコンテナのコピーを作成します。オプションを指定することで、作成後にそのコピーを起動できます (コピーは一時的なコピーまたは永続的なコピーのどちらも可能です)。
121 このコマンドは <command>lxc-clone</command> と <command>lxc-start-ephemeral</command> の置き換えのコマンドです。
125 <command>lxc-copy</command> creates copies of existing containers. Copies
126 can be complete clones of the original container. In this case the whole
127 root filesystem of the container is simply copied to the new container. Or
128 they can be snapshots, i.e. small copy-on-write copies of the original
129 container. In this case the specified backing storage for the copy must
130 support snapshots. This currently includes btrfs, lvm (lvm devices
131 do not support snapshots of snapshots.), overlay, and zfs.
133 <command>lxc-copy</command> は、既存のコンテナのコピーを作成します。
134 コピーは元のコンテナの完全なクローンにできます。この場合、単にコンテナのルートファイルシステムのすべてが、新しいコンテナにコピーされます。
135 また、スナップショットを取得することも可能です。すなわち、元のコンテナの小さなコピーオンライトのコピーにするということです。この場合、コピーで指定するバッキングストレージがスナップショットをサポートしている必要があります。
136 スナップショットをサポートしているバッキングストレージは、現時点では btrfs、lvm (lvm デバイスはスナップショットのスナップショットはサポートしていません)、overlay、zfs です。
141 The copy's backing storage will be of the same type as the original
142 container. overlay snapshots of directory backed containers are
143 exempted from this rule.
145 コピー先のバッキングストレージは、元のコンテナと同じタイプになるでしょう。ただし、ディレクトリバックエンドのコンテナのスナップショットは overlay で取得できますので例外です。
150 When the <replaceable>-e</replaceable> flag is specified an ephemeral
151 snapshot of the original container is created and started. Ephemeral
152 containers will have <command>lxc.ephemeral = 1</command> set in their
153 config file and will be destroyed on shutdown. When
154 <replaceable>-e</replaceable> is used in combination with
155 <replaceable>-D</replaceable> a non-ephemeral snapshot of the original
156 container is created and started.
157 Ephemeral containers can also be placed on a tmpfs with <replaceable>-t</replaceable>
158 flag. NOTE: If an ephemeral container that is placed on a tmpfs is rebooted
159 all changes made to it will currently be lost!
161 <replaceable>-e</replaceable> オプションを指定した場合は、元のコンテナの一時的なスナップショットを作成し、起動します。一時的なコンテナの場合、設定ファイルに <command>lxc.ephemeral = 1</command> がセットされ、シャットダウン後に削除されます。
162 <replaceable>-e</replaceable> と <replaceable>-D</replaceable> を同時に指定すると、元のコンテナの一時的ではないスナップショットを作成し、起動します。
163 <replaceable>-t</replaceable> オプションを指定して、一時的なコンテナを tmpfs 上に置くことができます。
164 注意: tmpfs 上に置いた一時的なコンテナをリブートすると、コンテナに対して行ったすべての変更は失われます!
169 When <replaceable>-e</replaceable> is specified and no newname is given via
170 <replaceable>-N</replaceable> a random name for the snapshot will be chosen.
172 <replaceable>-e</replaceable> を指定した場合で、<replaceable>-N</replaceable> でコンテナの名前を指定しない場合は、スナップショットの名前はランダムで命名されます。
177 Containers created and started with <replaceable>-e</replaceable> can have
178 custom mounts. These are specified with the <replaceable>-m</replaceable>
179 flag. Currently three types of mounts are supported:
180 <replaceable>bind</replaceable>, and
181 <replaceable>overlay</replaceable>. Mount types are specified as suboptions
182 to the <replaceable>-m</replaceable> flag and can be specified multiple
183 times separated by commas. <replaceable>overlay</replaceable> mounts are
184 currently specified in the format <replaceable>-m
185 overlay=/src:/dest</replaceable>. When no destination
186 <replaceable>dest</replaceable> is specified
187 <replaceable>dest</replaceable> will be identical to
188 <replaceable>src</replaceable>. Read-only <replaceable>bind</replaceable>
189 mounts are specified <replaceable>-m bind=/src:/dest:ro</replaceable> and
190 read-write <replaceable>bind</replaceable> mounts <replaceable>-m
191 bind=/src:/dest:rw</replaceable>. Read-write <replaceable>bind</replaceable>
192 mounts are the default and <replaceable>rw</replaceable> can be missing when
193 a read-write mount is wanted. When <replaceable>dest</replaceable> is
194 missing <replaceable>dest</replaceable> will be identical to
195 <replaceable>src</replaceable>. An example for multiple mounts would be
197 bind=/src1:/dest1:ro,bind=/src2:ro,overlay=/src3:/dest3</replaceable>.
199 <replaceable>-e</replaceable> で作成し、起動したコンテナは、コンテナ独自のマウントを行えます。現時点では <replaceable>bind</replaceable>、<replaceable>overlay</replaceable> という 2 つのタイプのマウントがサポートされています。
200 マウントタイプは <replaceable>-m</replaceable> オプションのサブオプションとして指定します。この指定はカンマ区切りで複数回指定できます。
201 <replaceable>overlay</replaceable> マウントの場合は、現時点では <replaceable>-m overlay=/src:/dest</replaceable> のように指定します。マウント先の <replaceable>dest</replaceable> を指定しない場合は、<replaceable>dest</replaceable> は <replaceable>src</replaceable> と同じになります。
202 読み込み専用の <replaceable>bind</replaceable> マウントは <replaceable>-m bind=/src:/dest:ro</replaceable> のように指定します。読み書き可能な <replaceable>bind</replaceable> マウントは <replaceable>-m bind=/src:/dest:rw</replaceable> のように指定します。<replaceable>bind</replaceable> マウントのデフォルトは読み書き可能ですので、読み書き可能なマウントを行う場合は省略できます。マウント先の <replaceable>dest</replaceable> を指定しない場合は、<replaceable>dest</replaceable> は <replaceable>src</replaceable> と同じになります。
203 複数のマウントを行う場合の例を示すと、<replaceable>-m bind=/src1:/dest1:ro,bind=/src2:ro,overlay=/src3:/dest3</replaceable> のようになります。
208 The mounts, their options, and formats supported via the
209 <replaceable>-m</replaceable> flag are subject to change.
211 <replaceable>-m</replaceable> オプションで指定するマウント、オプション、指定フォーマットは変更される可能性があります。
217 <title><!-- Options -->オプション</title>
222 <term> <option>-N,--newname <replaceable>newname</replaceable></option> </term>
224 <para><!-- The name for the copy. -->コピー先のコンテナの名前。</para>
229 <term> <option>-p,--newpath <replaceable>newpath</replaceable></option> </term>
231 <para><!-- The path for the copy. -->コピー先のパス。</para>
236 <term> <option>-R,--rename </option> </term>
238 <para><!-- Rename the original container. -->元のコンテナをリネームします。</para>
243 <term> <option>-s,--snapshot </option> </term>
245 <para><!-- Create a snapshot of the original container. The backing
246 storage for the copy must support snapshots. This currently includes
247 btrfs, lvm, overlay, and zfs. -->
248 元のコンテナのスナップショットを作成します。コピー先のバッキングストレージがスナップショットをサポートしている必要があります。現時点では btrfs、lvm、overlay、zfs が対象となります。
254 <term> <option>-a,--allowrunning </option> </term>
256 <para><!-- Allow the creation of a Snapshot of an already running container.
257 This may cause data corruption or data loss depending on the used
258 filesystem and applications. Use with care. -->
259 実行中のコンテナのスナップショットを作成します。
260 これは、使用しているファイルシステムやアプリケーションによっては、データの破損や欠損を引き起こす可能性があります。
267 <term> <option>-F,--foreground</option> </term>
269 <para><!-- Run the snapshot in the foreground. The snapshots console will
270 be attached to the current tty. (This option can only be specified
271 in conjunction with <replaceable>-e</replaceable>.) -->
272 スナップショットしたコンテナをフォアグラウンドで起動します。スナップショットしたコンテナのコンソールは現在の tty にアタッチされます。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
278 <term> <option>-d, --daemon</option> </term>
280 <para><!-- Run the snapshot as a daemon (This is the default mode for
281 ephemeral containers.). As the container has no more tty, if an
282 error occurs nothing will be displayed, the log file can
283 be used to check the error. (This option can only be specified in
284 conjunction with <replaceable>-e</replaceable>.) -->
285 スナップショットしたコンテナをデーモンで起動します (一時的なコンテナではこのモードがデフォルトです)。
286 コンテナは tty を持ちませんので、エラーが発生しても何も表示されません。エラーをチェックするにはログファイルを使います。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
292 <term> <option>-m, --mount <replaceable>mounttype</replaceable></option> </term>
294 <para><!-- Specify a mount for a snapshot The
295 <replaceable>opts</replaceable> argument for the mount type can by
296 of type {bind, overlay}. For example <option>-m
297 bind=/src:/dest:ro,overlay=/src:/dest</option> (This option can
298 currently only be specified in conjunction with
299 <replaceable>-e</replaceable>.). --></para>
300 スナップショットするコンテナで行うマウントを指定します。マウントタイプは {bind, overlay} のどれかで指定します。例えば <option>-m bind=/src:/dest:ro,overlay=/src:/dest</option> のようになります。(このオプションは <replaceable>-e</replaceable> と同時の場合のみ指定できます。)
305 <term> <option>-t, --tmpfs </option></term>
307 <para><!-- When this option is specified the ephemeral container will be
308 placed on a tmpfs. NOTE: Rebooting an ephemeral container that is
309 located on a tmpfs will currently cause all changes made to it to be
310 lost. This flag will only work for ephemeral containers created with
311 the <replaceable>-e</replaceable> flag. The original container, from
312 which the ephemeral snapshot is created, must be stored as a simple
314 このオプションを指定すると、一時的なコンテナを tmpfs 上に置きます。
315 注意: tmpfs 上に置かれた一時的なコンテナをリブートすると、コンテナに対して行ったすべての変更が失われます。
316 このフラグは <replaceable>-e</replaceable> オプションを指定して作成した一時的なコンテナに対してのみ有効です。一時的なスナップショットを作成する元のコンテナは、ディレクトリバックエンド上に存在しなければなりません。
321 <term> <option>-B, --backingstorage <replaceable>backingstorage</replaceable></option></term>
323 <para><!-- Specify the backing storage type to be used for the copy
324 where 'backingstorage' is of type 'btrfs', 'dir', 'lvm', 'loop',
325 'overlay', or 'zfs'. -->
326 コピー先コンテナのバッキングストレージのタイプを指定します。ここで 'backingstorage' は 'btrfs'、'dir'、'lvm'、'loop'、'overlay'、'zfs' のどれかです。
332 <term> <option>-L, --fssize <replaceable>size [unit]</replaceable></option></term>
334 <para><!-- Specify the size for an 'lvm' filesystem. -->'lvm' ファイルシステムのサイズを指定します。</para>
339 <term> <option>-K, --keepname </option></term>
341 <para><!-- When this option is specified the hostname of the original
342 container will be kept for the copy. -->
343 このオプションを指定すると、元のコンテナのホスト名をコピー先でもそのまま使います。
349 <term> <option>-D, --keepdata </option></term>
351 <para><!-- When this option is specified with
352 <replaceable>-e</replaceable> a non-ephemeral container is created
354 <replaceable>-e</replaceable> オプションと同時にこのオプションを使うと、一時的でないコンテナを作成し、起動します。
360 <term> <option>-M, --keepmac </option></term>
362 <para><!-- When this option is specified the MAC address of the original
363 container will be kept for the copy. -->
364 このオプションを指定すると、元のコンテナの MAC アドレスをコピー先でもそのまま使います。
374 <title><!-- Copy hook -->コピー時のフック</title>
377 If the container being copied has one or more
378 <filename>lxc.hook.clone</filename> specified, then the specified hooks
379 will be called for the new container. The first 3 arguments passed to the
380 clone hook will be the container name, a section ('lxc'), and the hook
381 type ('clone'). Extra arguments passed to <command>lxc-copy</command> will
382 be passed to the hook program starting at argument 4. The
383 <filename>LXC_ROOTFS_MOUNT</filename> environment variable gives
384 the path under which the container's root filesystem is mounted. The
385 configuration file pathname is stored in
386 <filename>LXC_CONFIG_FILE</filename>, the new container name in
387 <filename>LXC_NAME</filename>, the old container name in
388 <filename>LXC_SRC_NAME</filename>, and the path or device on which the
389 rootfs is located is in <filename>LXC_ROOTFS_PATH</filename>.
391 コピーされるコンテナに 1 つ以上の <filename>lxc.hook.clone</filename> の指定が存在する場合、指定されたフックは新しいコンテナに対して呼ばれます。
392 クローンフックに渡される最初の 3 つの引数は、コンテナ名、セクション ('lxc')、フックタイプ ('clone') となります。
393 <command>lxc-copy</command> に渡される追加の引数は、フックプログラムに渡される引数の 4 番目以降となります。
394 <filename>LXC_ROOTFS_MOUNT</filename> 環境変数には、コンテナの root ファイルシステムがマウントされるパスが与えられます。
395 設定ファイルのパス名は <filename>LXC_CONFIG_FILE</filename> に、新しいコンテナ名は <filename>LXC_NAME</filename>、古いコンテナ名は <filename>LXC_SRC_NAME</filename> に、rootfs のあるパスまたはデバイスは <filename>LXC_ROOTFS_PATH</filename> に保存されます。
404 <title>Author</title>
405 <para>Christian Brauner <email>christian.brauner@mailbox.org</email></para>
410 <!-- Keep this comment at the end of the file
415 sgml-minimize-attributes:nil
416 sgml-always-quote-attributes:t
419 sgml-parent-document:nil
420 sgml-default-dtd-file:nil
421 sgml-exposed-tags:nil
422 sgml-local-catalogs:nil
423 sgml-local-ecat-files:nil