]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/commitdiff
Merge pull request #996 from PeterDaveHelloKitchen/zh-tw-translation
authorSamuel Mannehed <samuel@cendio.se>
Thu, 11 Jan 2018 22:51:39 +0000 (23:51 +0100)
committerGitHub <noreply@github.com>
Thu, 11 Jan 2018 22:51:39 +0000 (23:51 +0100)
Add Chinese (Traditional) translation

app/locale/zh.json [new file with mode: 0644]
app/ui.js
po/Makefile
po/zh.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/app/locale/zh.json b/app/locale/zh.json
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ddf813
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,69 @@
+{
+    "Connecting...": "連線中...",
+    "Disconnecting...": "正在中斷連線...",
+    "Reconnecting...": "重新連線中...",
+    "Internal error": "內部錯誤",
+    "Must set host": "請提供主機資訊",
+    "Connected (encrypted) to ": "已加密連線到",
+    "Connected (unencrypted) to ": "未加密連線到",
+    "Something went wrong, connection is closed": "發生錯誤,連線已關閉",
+    "Failed to connect to server": "無法連線到伺服器",
+    "Disconnected": "連線已中斷",
+    "New connection has been rejected with reason: ": "連線被拒絕,原因:",
+    "New connection has been rejected": "連線被拒絕",
+    "Password is required": "請提供密碼",
+    "noVNC encountered an error:": "noVNC 遇到一個錯誤:",
+    "Hide/Show the control bar": "顯示/隱藏控制列",
+    "Move/Drag Viewport": "拖放顯示範圍",
+    "viewport drag": "顯示範圍拖放",
+    "Active Mouse Button": "啟用滑鼠按鍵",
+    "No mousebutton": "無滑鼠按鍵",
+    "Left mousebutton": "滑鼠左鍵",
+    "Middle mousebutton": "滑鼠中鍵",
+    "Right mousebutton": "滑鼠右鍵",
+    "Keyboard": "鍵盤",
+    "Show Keyboard": "顯示鍵盤",
+    "Extra keys": "額外按鍵",
+    "Show Extra Keys": "顯示額外按鍵",
+    "Ctrl": "Ctrl",
+    "Toggle Ctrl": "切換 Ctrl",
+    "Alt": "Alt",
+    "Toggle Alt": "切換 Alt",
+    "Send Tab": "送出 Tab 鍵",
+    "Tab": "Tab",
+    "Esc": "Esc",
+    "Send Escape": "送出 Escape 鍵",
+    "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl-Alt-Del",
+    "Send Ctrl-Alt-Del": "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵",
+    "Shutdown/Reboot": "關機/重新啟動",
+    "Shutdown/Reboot...": "關機/重新啟動...",
+    "Power": "電源",
+    "Shutdown": "關機",
+    "Reboot": "重新啟動",
+    "Reset": "重設",
+    "Clipboard": "剪貼簿",
+    "Clear": "清除",
+    "Fullscreen": "全螢幕",
+    "Settings": "設定",
+    "Shared Mode": "分享模式",
+    "View Only": "僅檢視",
+    "Clip to Window": "限制/裁切視窗大小",
+    "Scaling Mode:": "縮放模式:",
+    "None": "無",
+    "Local Scaling": "本機縮放",
+    "Remote Resizing": "遠端調整大小",
+    "Advanced": "進階",
+    "Repeater ID:": "中繼站 ID",
+    "WebSocket": "WebSocket",
+    "Encrypt": "加密",
+    "Host:": "主機:",
+    "Port:": "連接埠:",
+    "Path:": "路徑:",
+    "Automatic Reconnect": "自動重新連線",
+    "Reconnect Delay (ms):": "重新連線間隔 (ms):",
+    "Logging:": "日誌級別:",
+    "Disconnect": "中斷連線",
+    "Connect": "連線",
+    "Password:": "密碼:",
+    "Cancel": "取消"
+}
\ No newline at end of file
index ead08e545a3899a5c393da70a075813fb941cabd..0991c708ea41006880912a86a0d5ff63a086886f 100644 (file)
--- a/app/ui.js
+++ b/app/ui.js
@@ -1651,7 +1651,7 @@ var UI = {
 };
 
 // Set up translations
-var LINGUAS = ["de", "el", "nl", "pl", "sv"];
+var LINGUAS = ["de", "el", "nl", "pl", "sv", "zh"];
 l10n.setup(LINGUAS);
 if (l10n.language !== "en" && l10n.dictionary === undefined) {
     WebUtil.fetchJSON('app/locale/' + l10n.language + '.json', function (translations) {
index 4183bbc0a1a89d6a4f87343e17de14510480874e..56d6f3d3d6a44cc9e44ab64a30677b6d3c8e9706 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 all:
 .PHONY: update-po update-js update-pot
 
-LINGUAS := de el nl pl sv
+LINGUAS := de el nl pl sv zh
 
 VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4)
 
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e01d59d
--- /dev/null
+++ b/po/zh.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# Traditional Chinese translations for noVNC package.
+# Copyright (C) 2018 Various Authors
+# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
+# Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 00:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 01:33+0800\n"
+"Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
+"Language-Team: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
+"Language: zh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../app/ui.js:395
+msgid "Connecting..."
+msgstr "連線中..."
+
+#: ../app/ui.js:402
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "正在中斷連線..."
+
+#: ../app/ui.js:408
+msgid "Reconnecting..."
+msgstr "重新連線中..."
+
+#: ../app/ui.js:413
+msgid "Internal error"
+msgstr "內部錯誤"
+
+#: ../app/ui.js:1015
+msgid "Must set host"
+msgstr "請提供主機資訊"
+
+#: ../app/ui.js:1097
+msgid "Connected (encrypted) to "
+msgstr "已加密連線到"
+
+#: ../app/ui.js:1099
+msgid "Connected (unencrypted) to "
+msgstr "未加密連線到"
+
+#: ../app/ui.js:1120
+msgid "Something went wrong, connection is closed"
+msgstr "發生錯誤,連線已關閉"
+
+#: ../app/ui.js:1123
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr "無法連線到伺服器"
+
+#: ../app/ui.js:1133
+msgid "Disconnected"
+msgstr "連線已中斷"
+
+#: ../app/ui.js:1146
+msgid "New connection has been rejected with reason: "
+msgstr "連線被拒絕,原因:"
+
+#: ../app/ui.js:1149
+msgid "New connection has been rejected"
+msgstr "連線被拒絕"
+
+#: ../app/ui.js:1170
+msgid "Password is required"
+msgstr "請提供密碼"
+
+#: ../vnc.html:89
+msgid "noVNC encountered an error:"
+msgstr "noVNC 遇到一個錯誤:"
+
+#: ../vnc.html:99
+msgid "Hide/Show the control bar"
+msgstr "顯示/隱藏控制列"
+
+#: ../vnc.html:106
+msgid "Move/Drag Viewport"
+msgstr "拖放顯示範圍"
+
+#: ../vnc.html:106
+msgid "viewport drag"
+msgstr "顯示範圍拖放"
+
+#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
+msgid "Active Mouse Button"
+msgstr "啟用滑鼠按鍵"
+
+#: ../vnc.html:112
+msgid "No mousebutton"
+msgstr "無滑鼠按鍵"
+
+#: ../vnc.html:115
+msgid "Left mousebutton"
+msgstr "滑鼠左鍵"
+
+#: ../vnc.html:118
+msgid "Middle mousebutton"
+msgstr "滑鼠中鍵"
+
+#: ../vnc.html:121
+msgid "Right mousebutton"
+msgstr "滑鼠右鍵"
+
+#: ../vnc.html:124
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#: ../vnc.html:124
+msgid "Show Keyboard"
+msgstr "顯示鍵盤"
+
+#: ../vnc.html:131
+msgid "Extra keys"
+msgstr "額外按鍵"
+
+#: ../vnc.html:131
+msgid "Show Extra Keys"
+msgstr "顯示額外按鍵"
+
+#: ../vnc.html:136
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../vnc.html:136
+msgid "Toggle Ctrl"
+msgstr "切換 Ctrl"
+
+#: ../vnc.html:139
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../vnc.html:139
+msgid "Toggle Alt"
+msgstr "切換 Alt"
+
+#: ../vnc.html:142
+msgid "Send Tab"
+msgstr "送出 Tab 鍵"
+
+#: ../vnc.html:142
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: ../vnc.html:145
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: ../vnc.html:145
+msgid "Send Escape"
+msgstr "送出 Escape 鍵"
+
+#: ../vnc.html:148
+msgid "Ctrl+Alt+Del"
+msgstr "Ctrl-Alt-Del"
+
+#: ../vnc.html:148
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵"
+
+#: ../vnc.html:156
+msgid "Shutdown/Reboot"
+msgstr "關機/重新啟動"
+
+#: ../vnc.html:156
+msgid "Shutdown/Reboot..."
+msgstr "關機/重新啟動..."
+
+#: ../vnc.html:162
+msgid "Power"
+msgstr "電源"
+
+#: ../vnc.html:164
+msgid "Shutdown"
+msgstr "關機"
+
+#: ../vnc.html:165
+msgid "Reboot"
+msgstr "重新啟動"
+
+#: ../vnc.html:166
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
+msgid "Clipboard"
+msgstr "剪貼簿"
+
+#: ../vnc.html:181
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+#: ../vnc.html:187
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: ../vnc.html:202
+msgid "Shared Mode"
+msgstr "分享模式"
+
+#: ../vnc.html:205
+msgid "View Only"
+msgstr "僅檢視"
+
+#: ../vnc.html:209
+msgid "Clip to Window"
+msgstr "限制/裁切視窗大小"
+
+#: ../vnc.html:212
+msgid "Scaling Mode:"
+msgstr "縮放模式:"
+
+#: ../vnc.html:214
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: ../vnc.html:215
+msgid "Local Scaling"
+msgstr "本機縮放"
+
+#: ../vnc.html:216
+msgid "Remote Resizing"
+msgstr "遠端調整大小"
+
+#: ../vnc.html:221
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: ../vnc.html:224
+msgid "Repeater ID:"
+msgstr "中繼站 ID"
+
+#: ../vnc.html:228
+msgid "WebSocket"
+msgstr "WebSocket"
+
+#: ../vnc.html:231
+msgid "Encrypt"
+msgstr "加密"
+
+#: ../vnc.html:234
+msgid "Host:"
+msgstr "主機:"
+
+#: ../vnc.html:238
+msgid "Port:"
+msgstr "連接埠:"
+
+#: ../vnc.html:242
+msgid "Path:"
+msgstr "路徑:"
+
+#: ../vnc.html:249
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "自動重新連線"
+
+#: ../vnc.html:252
+msgid "Reconnect Delay (ms):"
+msgstr "重新連線間隔 (ms):"
+
+#: ../vnc.html:258
+msgid "Logging:"
+msgstr "日誌級別:"
+
+#: ../vnc.html:270
+msgid "Disconnect"
+msgstr "中斷連線"
+
+#: ../vnc.html:289
+msgid "Connect"
+msgstr "連線"
+
+#: ../vnc.html:299
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: ../vnc.html:313
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"