]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
bump version to 1.0-3
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
68afcc27 10"POT-Creation-Date: Mon Jan 22 11:54:49 2018\n"
a496432a
DC
11"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n"
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
68afcc27 24#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
a496432a
DC
25msgid "/some/path"
26msgstr "/some/path"
27
68afcc27
DC
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
a496432a
DC
30msgid "ACPI support"
31msgstr "ACPI サポート"
32
68afcc27 33#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
a496432a
DC
34msgid "Abort"
35msgstr "中止"
36
68afcc27
DC
37#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
38#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
39#, fuzzy
40msgid "Account"
41msgstr "マウント"
42
43#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
44#, fuzzy
45msgid "Account attribute name"
46msgstr "ユーザー属性名"
47
48#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
49#, fuzzy
50msgid "Accounts"
51msgstr "マウント"
52
53#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
54#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
55#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
a496432a
DC
56msgid "Action"
57msgstr "選択"
58
68afcc27
DC
59#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
60#, fuzzy
61msgid "Action Objects"
62msgstr "選択"
63
64#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
65#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
66#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:246
67#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:27
a496432a
DC
68msgid "Active"
69msgstr "稼働中"
70
68afcc27
DC
71#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
72#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:83
a496432a
DC
73msgid "Active Directory Server"
74msgstr "Active Directory サーバー"
75
68afcc27
DC
76#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:398
77#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:237 pmg-gui/js/ActionList.js:102
78#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
79#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
80#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140
81#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1127
82#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
83#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:79
84#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
85#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:111
86#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
87#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139
88#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:546
89#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
90#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:257
91#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:106
92#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:463
93#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
94#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:333
95#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:559
96#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:225
a496432a
DC
97msgid "Add"
98msgstr "追加"
99
68afcc27
DC
100#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
101#, fuzzy
102msgid "Add Storages"
103msgstr "ストレージ"
104
105#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
106msgid "Add TLS received header"
107msgstr ""
108
109#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
110#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
111#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
a496432a
DC
112msgid "Address"
113msgstr "IP アドレス"
114
68afcc27
DC
115#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
116#, fuzzy
117msgid "Addresses"
118msgstr "IP アドレス"
119
120#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
121msgid "Administration"
122msgstr ""
123
124#: pmg-gui/js/Utils.js:18
125msgid "Administrator"
126msgstr ""
127
128#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
129msgid "Administrator EMail"
130msgstr ""
131
132#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
133#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
134#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:78
135#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
136#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a
DC
137msgid "Alias"
138msgstr "エイリアス"
139
68afcc27
DC
140#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
141#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
142#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
143#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:82
144#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:138
145#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:124
146#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:198
147#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:192
148#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:133
149#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:108
150#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:58
151#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:115
152#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:126
a496432a
DC
153msgid "All"
154msgstr "すべて"
155
68afcc27 156#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
a496432a
DC
157msgid "All except {0}"
158msgstr "{0} を除くすべて"
159
68afcc27
DC
160#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
161#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
162msgid "Allow HREFs"
163msgstr ""
164
165#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
166#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
167#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:84
168#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:92
a496432a
DC
169msgid "Allowed characters"
170msgstr "使用可能な文字"
171
68afcc27 172#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
a496432a
DC
173msgid "Always"
174msgstr "常時"
175
68afcc27 176#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
a496432a
DC
177msgid "Architecture"
178msgstr "アーキテクチャ"
179
68afcc27
DC
180#: pmg-gui/js/Utils.js:411
181#, fuzzy
182msgid "Archive Filter"
183msgstr "アーキテクチャ"
184
185#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
186#, fuzzy
187msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
188msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
189
190#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:183
a496432a
DC
191msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
192msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
193
68afcc27
DC
194#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
195#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
196#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:54
197#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:33
198#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:33
199#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:85
200#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:95
201#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
202#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
203#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:275
204#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:406
205#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
206#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
207#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
208#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
209#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:446
a496432a
DC
210msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
211msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
212
68afcc27
DC
213#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
214#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
a496432a
DC
215msgid "Are you sure you want to remove this entry"
216msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
217
68afcc27
DC
218#: pmg-gui/js/Utils.js:499
219msgid "Attach orig. Mail"
220msgstr ""
221
222#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
a496432a
DC
223msgid "Attribute"
224msgstr "ユーザー属性名"
225
68afcc27
DC
226#: pmg-gui/js/Utils.js:20
227msgid "Auditor"
228msgstr ""
229
230#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:102
a496432a
DC
231msgid "Authentication"
232msgstr "認証"
233
68afcc27
DC
234#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
235#, fuzzy
236msgid "Authentication mode"
237msgstr "認証"
238
239#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
a496432a
DC
240msgid "Automatically allocate memory within this range"
241msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
242
68afcc27
DC
243#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
244#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
245#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:50
246#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:256
a496432a
DC
247msgid "Autostart"
248msgstr "自動的に開始"
249
68afcc27 250#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
a496432a
DC
251msgid "Avail"
252msgstr "空き容量"
253
68afcc27
DC
254#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
255msgid "Available Objects"
256msgstr ""
257
258#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
259msgid "Avg. Mail Processing Time"
260msgstr ""
261
262#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
263msgid "Avg. Processing Time"
264msgstr ""
265
266#: pmg-gui/js/Utils.js:538
267msgid "BCC"
268msgstr ""
269
270#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:76
a496432a
DC
271msgid "Back"
272msgstr "戻る"
273
68afcc27
DC
274#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
275msgid "Backscatter Score"
276msgstr ""
277
278#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
279#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/Utils.js:640
280#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:52
281#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:210
282#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
283#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:238
284#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
285#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
a496432a
DC
286msgid "Backup"
287msgstr "バックアップ"
288
68afcc27 289#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
a496432a
DC
290msgid "Backup Job"
291msgstr "バックアップジョブ"
292
68afcc27 293#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
a496432a
DC
294msgid "Backup now"
295msgstr "今すぐバックアップ"
296
68afcc27 297#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:76
a496432a
DC
298msgid "Ballooning"
299msgstr ""
300
68afcc27
DC
301#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
302#, fuzzy
303msgid "Base DN"
304msgstr "ベースドメイン名"
305
306#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
307msgid "Base DN for Groups"
308msgstr ""
309
310#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
a496432a
DC
311msgid "Base Domain Name"
312msgstr "ベースドメイン名"
313
68afcc27 314#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:148
a496432a
DC
315msgid "Base storage"
316msgstr "ベースストレージ"
317
68afcc27 318#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:141
a496432a
DC
319msgid "Base volume"
320msgstr "ベースボリューム"
321
68afcc27 322#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:53
a496432a
DC
323msgid "Basic"
324msgstr "Basic"
325
68afcc27
DC
326#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
327#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
328msgid "Blacklist"
329msgstr ""
330
331#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
332#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
a496432a
DC
333msgid "Block Size"
334msgstr "ブロックサイズ"
335
68afcc27
DC
336#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
337msgid "Block encrypted archives"
338msgstr ""
339
340#: pmg-gui/js/Utils.js:494
341msgid "Body"
342msgstr ""
343
344#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
345#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
a496432a
DC
346msgid "Boot Order"
347msgstr "ブート順"
348
68afcc27
DC
349#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
350#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
351#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
a496432a
DC
352msgid "Boot device"
353msgstr "ブートデバイス"
354
68afcc27
DC
355#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:65
356#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:43
a496432a
DC
357msgid "Bootdisk size"
358msgstr "ブートディスクサイズ"
359
68afcc27
DC
360#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
361#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
362#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
363#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
364msgid "Bounces"
365msgstr ""
366
367#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
368#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
369#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:492
370#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:68
a496432a
DC
371msgid "Bridge"
372msgstr "ブリッジ"
373
68afcc27
DC
374#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
375#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
376#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:66
377#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:72
a496432a
DC
378msgid "Bridge ports"
379msgstr "ブリッジポート"
380
68afcc27 381#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:80
a496432a
DC
382msgid "Bridged mode"
383msgstr "ブリッジモード"
384
68afcc27 385#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:106
a496432a
DC
386msgid "Browser Settings"
387msgstr "ブラウザ設定"
388
68afcc27
DC
389#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
390msgid "Build time"
391msgstr ""
392
393#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
394msgid "Bulk Actions"
395msgstr "一括操作"
396
68afcc27
DC
397#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
398#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
399#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
400#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
401msgid "Bulk Migrate"
402msgstr "一括マイグレート"
403
68afcc27
DC
404#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
405#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
406#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
407#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
408msgid "Bulk Start"
409msgstr "一括起動"
410
68afcc27
DC
411#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
412#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
413#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
414#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
415msgid "Bulk Stop"
416msgstr "一括停止"
417
68afcc27 418#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
a496432a
DC
419msgid "Bus/Device"
420msgstr "バス/デバイス"
421
68afcc27
DC
422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:169
424#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
426#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:576
a496432a
DC
427msgid "CD/DVD Drive"
428msgstr "CD/DVD ドライブ"
429
68afcc27
DC
430#: pmg-gui/js/Dashboard.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179
431#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
432#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
433#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253
434#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
435#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:118
a496432a
DC
436msgid "CPU"
437msgstr "CPU"
438
68afcc27
DC
439#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
440#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
441#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:36
a496432a
DC
442msgid "CPU limit"
443msgstr "CPUの上限"
444
68afcc27
DC
445#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:68
446#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:393
a496432a
DC
447msgid "CPU options"
448msgstr "CPUオプション"
449
68afcc27
DC
450#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
452#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:43
a496432a
DC
453msgid "CPU units"
454msgstr "CPUユニット"
455
68afcc27
DC
456#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
457#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
458#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
459#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
460#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
461#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:109
462#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:112
463#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:26
464#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:114
465#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:116
466#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:43
467#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:116
468#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:119
a496432a
DC
469msgid "CPU usage"
470msgstr "CPU使用率"
471
68afcc27
DC
472#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1102
473#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:89
a496432a
DC
474msgid "CPU(s)"
475msgstr "CPU"
476
68afcc27 477#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:147
a496432a
DC
478msgid "CRM State"
479msgstr ""
480
68afcc27 481#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:218
a496432a
DC
482msgid "Cache"
483msgstr "キャッシュ"
484
68afcc27 485#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
a496432a
DC
486msgid "Capacity"
487msgstr "容量"
488
68afcc27
DC
489#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
490#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
491#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:106
492#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:135
a496432a
DC
493msgid "Changelog"
494msgstr "Changelog"
495
68afcc27
DC
496#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
497#, fuzzy
498msgid "Channel"
499msgstr "Changelog"
500
501#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
502#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
a496432a
DC
503msgid "Check"
504msgstr ""
505
68afcc27 506#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
a496432a
DC
507msgid "Choose Port"
508msgstr ""
509
68afcc27
DC
510#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
511msgid "ClamAV"
512msgstr ""
513
514#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
515msgid "Class"
516msgstr ""
517
518#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:165
a496432a
DC
519msgid "Clear User name"
520msgstr "ユーザー名をクリヤ"
521
68afcc27
DC
522#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
523msgid "Client"
524msgstr ""
525
526#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
527msgid "Client Connection Count Limit"
528msgstr ""
529
530#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
531msgid "Client Connection Rate Limit"
532msgstr ""
533
534#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
535msgid "Client Message Rate Limit"
536msgstr ""
537
538#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
539#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
540#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:284
541#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
542#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
543#: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:48
a496432a
DC
544msgid "Clone"
545msgstr "クローン"
546
68afcc27
DC
547#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
548#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
a496432a
DC
549msgid "Close"
550msgstr "クローズ"
551
68afcc27 552#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
a496432a
DC
553msgid "Cluster"
554msgstr "クラスタ"
555
68afcc27
DC
556#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
557msgid "Cluster Administration"
558msgstr ""
559
560#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
561#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
562#, fuzzy
563msgid "Cluster Join"
564msgstr "クラスタログ"
565
566#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
567msgid "Cluster log"
568msgstr "クラスタログ"
569
68afcc27 570#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
571msgid "Command"
572msgstr "コマンド"
573
68afcc27
DC
574#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
575#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:340 pmg-gui/js/ActionList.js:140
576#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573
577#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59
578#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:128
579#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97
580#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:128 pmg-gui/js/Transport.js:65
581#: pmg-gui/js/Transport.js:166 pmg-gui/js/UserEdit.js:147
582#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
583#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:135
584#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
585#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:100
586#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
587#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:100
588#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
589#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:173
590#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
591#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:224
592#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
593#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18
594#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
595#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
596#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
597#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
598#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
599#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
600#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
601#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
602#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:757
603#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
604#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:445
605#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
606#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
607#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:113
608#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
609#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:159
610#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:304
611#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
612#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:117
613#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:154
614#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:238
615#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:408
616#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
a496432a
DC
617msgid "Comment"
618msgstr "コメント"
619
68afcc27 620#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:52
a496432a
DC
621msgid "Community"
622msgstr "Community"
623
68afcc27
DC
624#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
625#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
a496432a
DC
626msgid "Compression"
627msgstr "圧縮"
628
68afcc27
DC
629#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
630#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
631#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
632#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
633#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
634#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
635#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
a496432a
DC
636msgid "Configuration"
637msgstr ""
638
68afcc27 639#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
a496432a
DC
640msgid "Configure"
641msgstr ""
642
68afcc27
DC
643#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
644#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
645#: pve-manager/www/manager6/button/Button.js:48
646#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
647#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
648#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
649#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
650#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
651#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:268
652#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
653#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
654#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
655#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
656#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
657#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:132
658#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:128
659#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
a496432a
DC
660msgid "Confirm"
661msgstr "確認"
662
68afcc27
DC
663#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:71
664#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
665#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:23
666#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
a496432a
DC
667msgid "Confirm password"
668msgstr "パスワードの確認"
669
68afcc27
DC
670#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:241 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315
671#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:319
672#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321 pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
673#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:505 pve-manager/www/manager6/Utils.js:507
674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:509 pve-manager/www/manager6/Utils.js:511
675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305
a496432a
DC
676msgid "Connection error"
677msgstr "接続エラー"
678
68afcc27
DC
679#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
680#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
681#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
682#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:17
683#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:153
684#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:152
685#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
686#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
a496432a
DC
687msgid "Console"
688msgstr "コンソール"
689
68afcc27
DC
690#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161
691#, fuzzy
692msgid "Console (JS)"
693msgstr "コンソール"
694
695#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:61
696#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:66
697#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
a496432a
DC
698msgid "Console Viewer"
699msgstr "コンソールビューワ"
700
68afcc27
DC
701#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:105
702#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:109
703#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
a496432a
DC
704msgid "Console mode"
705msgstr "コンソールモード"
706
68afcc27
DC
707#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
708#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
709#, fuzzy
710msgid "Contact"
711msgstr "内容"
712
713#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
714#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
715msgid "Container"
716msgstr "コンテナ"
717
68afcc27 718#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:785
a496432a
DC
719msgid "Container template"
720msgstr "コンテナテンプレート"
721
68afcc27
DC
722#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:135
723#, fuzzy
724msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
725msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
726
68afcc27
DC
727#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:241
728#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
729#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
730#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:45
731#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:128
732#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:185
733#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
734#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:123
735#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:88
736#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:34
737#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:90
a496432a
DC
738msgid "Content"
739msgstr "内容"
740
68afcc27
DC
741#: pmg-gui/js/Utils.js:363 pmg-gui/js/Utils.js:428
742#, fuzzy
743msgid "Content Type"
744msgstr "種別"
745
746#: pmg-gui/js/Utils.js:346
747#, fuzzy
748msgid "Content Type Filter"
749msgstr "種別"
750
751#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
752#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:616
753#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132
754#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
755#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
a496432a
DC
756msgid "Convert to template"
757msgstr "テンプレートに変換"
758
68afcc27 759#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584
a496432a
DC
760msgid "Copy"
761msgstr "コピー"
762
68afcc27 763#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
a496432a
DC
764msgid "Copy data"
765msgstr "データのコピー"
766
68afcc27
DC
767#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:68
768#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:64
769#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:85
a496432a
DC
770msgid "Cores"
771msgstr "コア"
772
68afcc27
DC
773#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:441
774#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
775#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
776#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
777#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
778#, fuzzy
779msgid "Count"
780msgstr "マウント"
781
782#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
783#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
784#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
785#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
786#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:241
787#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517
788#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114
789#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112
790#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611
791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
792#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1129
793#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
795#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
796#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:73
797#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:73
798#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:137
799#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:75
800#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:137
801#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
802#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:229
a496432a
DC
803msgid "Create"
804msgstr "作成"
805
68afcc27
DC
806#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261
807#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
808msgid "Create CT"
809msgstr "CTを作成"
810
68afcc27
DC
811#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
812#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
813msgid "Create VM"
814msgstr "VMを作成"
815
68afcc27
DC
816#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
817msgid "Custom"
818msgstr ""
819
820#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
821#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
822#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:188
823#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
824#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
825#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:44
a496432a
DC
826msgid "DNS"
827msgstr "DNS"
828
68afcc27
DC
829#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
830#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:189
a496432a
DC
831msgid "DNS domain"
832msgstr "DNS ドメイン"
833
68afcc27
DC
834#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
835#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
836#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
837#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:25
838#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26
839#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27
840#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:62
841#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
842#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:80
843#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:200
844#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:22
845#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:29
846#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:36
847#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:28
848#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:29
849#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:30
a496432a
DC
850msgid "DNS server"
851msgstr "DNS サーバー"
852
68afcc27
DC
853#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
854msgid "DNSBL Sites"
855msgstr ""
856
857#: pmg-gui/js/Dashboard.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
858msgid "Dashboard"
859msgstr ""
860
861#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
862msgid "Dashboard Options"
863msgstr ""
864
865#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:118
a496432a
DC
866msgid "Dashboard Storages"
867msgstr ""
868
68afcc27
DC
869#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
870#, fuzzy
871msgid "Database Mirror"
872msgstr "データ読み込みエラー"
873
874#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
875#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
a496432a
DC
876msgid "Datacenter"
877msgstr "データセンター"
878
68afcc27
DC
879#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
880#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
881#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
882#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
883#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
a496432a
DC
884msgid "Date"
885msgstr ""
886
68afcc27
DC
887#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
888#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
889#, fuzzy
890msgid "Day"
891msgstr "日 "
892
893#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
894#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:431
a496432a
DC
895msgid "Day of week"
896msgstr "曜日"
897
68afcc27
DC
898#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
899#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:131 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
900#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
901#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
902#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
903#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
904#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
905#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
a496432a
DC
906msgid "Default"
907msgstr "デフォルト"
908
68afcc27
DC
909#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
910#, fuzzy
911msgid "Default Relay"
912msgstr "デフォルトレルム"
913
914#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
915msgid "Deferred Mail"
916msgstr ""
917
918#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
919msgid "Delay Warning Time (hours)"
920msgstr ""
921
922#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
923msgid "Delete"
924msgstr "削除"
925
926#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
927#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
a496432a
DC
928msgid "Delete Snapshot"
929msgstr "スナップショットの削除"
930
68afcc27
DC
931#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
932msgid "Delete all Messages"
933msgstr ""
934
935#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
a496432a
DC
936msgid "Delete source"
937msgstr "ソースの削除"
938
68afcc27
DC
939#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
940msgid "Deliver"
941msgstr ""
942
943#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
944msgid "Deliver to"
945msgstr ""
946
947#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
948#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
949#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:133
950#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
951#: pmg-gui/js/Utils.js:462 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:550
952#: pmg-gui/js/Utils.js:585 pmg-gui/js/Utils.js:617
953#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60
954#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
955#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
956#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
957#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
958#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:181
959#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
960#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
961#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:185
962#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:141
963#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:143
964#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
965#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
966#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
a496432a
DC
967msgid "Description"
968msgstr "説明"
969
68afcc27
DC
970#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
971#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:741
a496432a
DC
972msgid "Dest. port"
973msgstr ""
974
68afcc27
DC
975#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
976#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:725
a496432a
DC
977msgid "Destination"
978msgstr ""
979
68afcc27
DC
980#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
981#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
982#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
983#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 pve-manager/www/manager6/Utils.js:632
984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634 pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
985#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162
986#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
987#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
a496432a
DC
988msgid "Destroy"
989msgstr "を破棄"
990
68afcc27
DC
991#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400
992#, fuzzy
993msgid "Detach"
994msgstr "詳細"
995
996#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:75
997#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
998#, fuzzy
999msgid "Detail"
1000msgstr "詳細"
1001
1002#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:61
1003#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:61
a496432a
DC
1004msgid "Details"
1005msgstr "詳細"
1006
68afcc27
DC
1007#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
1008#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1009#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
a496432a
DC
1010msgid "Device"
1011msgstr "デバイス"
1012
68afcc27
DC
1013#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
1014#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a
DC
1015msgid "Direction"
1016msgstr ""
1017
68afcc27
DC
1018#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:782
1019#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:37
a496432a
DC
1020msgid "Directory"
1021msgstr "ディレクトリ"
1022
68afcc27
DC
1023#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1024msgid "Disable MX lookup"
1025msgstr ""
1026
1027#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
1028#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
a496432a
DC
1029msgid "Disabled"
1030msgstr "無効"
1031
68afcc27 1032#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:233
a496432a
DC
1033msgid "Discard"
1034msgstr ""
1035
68afcc27
DC
1036#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1037msgid "Discard address verification database"
1038msgstr ""
1039
1040#: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
1041msgid "Disclaimer"
1042msgstr ""
1043
1044#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
a496432a
DC
1045msgid "Disconnect"
1046msgstr "切断"
1047
68afcc27
DC
1048#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:171
1049#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
1050#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
1051#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:56
1053#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
a496432a
DC
1054msgid "Disk"
1055msgstr "ディスク"
1056
68afcc27
DC
1057#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:132
1058#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:139
a496432a
DC
1059msgid "Disk IO"
1060msgstr "ディスク I/O"
1061
68afcc27 1062#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
a496432a
DC
1063msgid "Disk Throttle"
1064msgstr ""
1065
68afcc27
DC
1066#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:783
1067#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:106
1068#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:185
1069#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:208
1070#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:187
1071#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
a496432a
DC
1072msgid "Disk image"
1073msgstr "ディスクイメージ"
1074
68afcc27
DC
1075#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
1076#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:116
a496432a
DC
1077msgid "Disk size"
1078msgstr "ディスクサイズ"
1079
68afcc27
DC
1080#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1081#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101
1082#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109
a496432a
DC
1083msgid "Disk usage"
1084msgstr "ディスク使用状況"
1085
68afcc27 1086#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
a496432a
DC
1087msgid "Disks"
1088msgstr "ディスク"
1089
68afcc27
DC
1090#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:33
1091#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:113
a496432a
DC
1092msgid "Display"
1093msgstr "ディスプレイ"
1094
68afcc27 1095#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
a496432a
DC
1096msgid "Do not use any media"
1097msgstr "メディアを使用しない"
1098
68afcc27
DC
1099#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
1100#, fuzzy
1101msgid "Documentation"
1102msgstr "認証"
1103
1104#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1105#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1106#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:210
1107#: pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:231
1108#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
a496432a
DC
1109msgid "Domain"
1110msgstr "DNS ドメイン"
1111
68afcc27 1112#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
a496432a
DC
1113msgid "Down"
1114msgstr ""
1115
68afcc27
DC
1116#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
1117#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:639
1118#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1119#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
a496432a
DC
1120msgid "Download"
1121msgstr "ダウンロード"
1122
68afcc27 1123#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
a496432a
DC
1124#, fuzzy
1125msgid "Duration"
1126msgstr "選択"
1127
68afcc27 1128#: pmg-gui/js/UserEdit.js:135 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
a496432a
DC
1129msgid "E-Mail"
1130msgstr "E-Mail"
1131
68afcc27
DC
1132#: pmg-gui/js/Dashboard.js:352
1133#, fuzzy
1134msgid "E-Mail Processing"
1135msgstr "プロセッサー設定を編集"
1136
1137#: pmg-gui/js/Dashboard.js:298
1138#, fuzzy
1139msgid "E-Mail Volume"
1140msgstr "E-Mail"
1141
1142#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
1143#, fuzzy
1144msgid "E-Mail address"
1145msgstr "送り元メールアドレス"
1146
1147#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
1148msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1149msgstr ""
1150
1151#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1152#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:209
1153#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:480
a496432a
DC
1154msgid "EFI Disk"
1155msgstr "EFIディスク"
1156
68afcc27
DC
1157#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32
1158#, fuzzy
1159msgid "EMail"
1160msgstr "E-Mail"
1161
1162#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1163msgid "EMail 'From:'"
1164msgstr ""
1165
1166#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1167#, fuzzy
1168msgid "EMail attribute name(s)"
1169msgstr "ユーザー属性名"
1170
1171#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
1172#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1173#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1174#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:42 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1175#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1176#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
1177#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1178#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1179#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
1180#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51
1181#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
1182#: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105
1183#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1184#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1185#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1132
1186#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1187#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1188#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:65
1189#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1190#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:65
1191#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:130
1192#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:74
1193#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
1194#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:132
1195#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:202
1196#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:539
1197#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
1198#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:61
1199#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
1200#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:253
1201#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
1202#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:190
1203#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:190
1204#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1205#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1206#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:34
1207#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:68
1208#: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:43
1209#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:91
1210#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:326
1211#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:365
1212#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
1213#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1214#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
a496432a
DC
1215msgid "Edit"
1216msgstr "編集"
1217
68afcc27
DC
1218#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1219#, fuzzy
1220msgid "Egress"
1221msgstr "IP アドレス"
1222
1223#: pmg-gui/js/Utils.js:181 pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:195
1224#: pmg-gui/js/Utils.js:202
1225msgid "Email"
1226msgstr "メール"
1227
1228#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1229#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:92
1230#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
a496432a
DC
1231msgid "Email from address"
1232msgstr "送り元メールアドレス"
1233
68afcc27 1234#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
a496432a
DC
1235msgid "Email notification"
1236msgstr "メール通知"
1237
68afcc27
DC
1238#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1239#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1240#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1241#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:660
1242#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:56
1243#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:148
1244#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:134
1245#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:208
1246#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:202
1247#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:143
1248#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:83
1249#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:49
1250#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:78
1251#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:103
a496432a
DC
1252msgid "Enable"
1253msgstr "有効"
1254
68afcc27 1255#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
a496432a
DC
1256msgid "Enable NUMA"
1257msgstr "NUMAを有効"
1258
68afcc27
DC
1259#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1260#, fuzzy
1261msgid "Enable TLS"
1262msgstr "有効"
1263
1264#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1265msgid "Enable TLS Logging"
1266msgstr ""
1267
1268#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
a496432a
DC
1269msgid "Enable quota"
1270msgstr "quotaを有効"
1271
68afcc27
DC
1272#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
1273#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
1274#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:104
1275#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:769
1276#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:409
1277#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:267
1278#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1279#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
1280#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1281#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
1282#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
1283#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1284#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1285#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1286#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
1287#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296
1288#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:20
a496432a
DC
1289msgid "Enabled"
1290msgstr "有効"
1291
68afcc27
DC
1292#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1293#, fuzzy
1294msgid "End"
1295msgstr "有効"
1296
1297#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:279
1298#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1299#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:125
a496432a
DC
1300msgid "End Time"
1301msgstr "終了時刻"
1302
68afcc27 1303#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
a496432a
DC
1304msgid "Erase data"
1305msgstr "データを消去"
1306
68afcc27
DC
1307#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:350
1308#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1309#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1310#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1311#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1312#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1313#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1314#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:130
1315#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:187
1316#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:158
1317#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146
1318#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490
1319#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1320#: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1321#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1322#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1323#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1324#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1325#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1326#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1327#: pmg-gui/js/Subscription.js:104 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80
1328#: pmg-gui/js/Utils.js:690 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1329#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560 pve-manager/www/manager6/Utils.js:772
1330#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1331#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1332#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1333#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1334#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1335#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
1336#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
1337#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411
1338#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
1339#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1340#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:71
1341#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:379
1342#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:45
1343#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1344#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:45
1345#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160
1346#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:97
1347#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1348#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:109
1349#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
1350#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:436
1351#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:463
1352#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:484
1353#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1354#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
1355#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:193
1356#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
1357#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:54
1358#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1359#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:85
1360#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1361#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
1362#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:330
1363#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:340
1364#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1365#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:347
1366#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:419
1367#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1368#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1369#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1370#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
1371#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216
1372#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:60
1373#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:124
1374#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1375#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1376#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:314
1377#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:35
1378#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:94
1379#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:214
1380#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:44
1381#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1382#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1383#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1384#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:141
1385#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:363
1386#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1387#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
1388#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
1389#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1390#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:199
1391#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1392#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1393#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1395#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1396#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1397#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1398#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1399#: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:27
1400#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1401#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1402#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1403#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1404#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1405#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:461
1406#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:122
1407#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:179
1408#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1409#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1410#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
1411#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:157
a496432a
DC
1412msgid "Error"
1413msgstr "エラー"
1414
68afcc27 1415#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
a496432a
DC
1416msgid "Every day"
1417msgstr ""
1418
68afcc27 1419#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
a496432a
DC
1420msgid "Every two hours"
1421msgstr ""
1422
68afcc27
DC
1423#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1424#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
a496432a
DC
1425msgid "Every {0} minutes"
1426msgstr ""
1427
68afcc27
DC
1428#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1429#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1430#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1431#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1432#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1433#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:13
1434#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:22
1435#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:28
1436#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:37
1437#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:43
1438#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:49
1439#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:56
1440#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:99
1441#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:110
1442#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
a496432a
DC
1443msgid "Example"
1444msgstr "例"
1445
68afcc27 1446#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
a496432a
DC
1447msgid "Exclude selected VMs"
1448msgstr "選択した VM を除外"
1449
68afcc27
DC
1450#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1451#, fuzzy
1452msgid "Existing LDAP address"
1453msgstr "ホスト MAC アドレス"
1454
1455#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
1456msgid "Existing volume groups"
1457msgstr "既存のボリュームグループ"
1458
68afcc27
DC
1459#: pmg-gui/js/UserEdit.js:97 pmg-gui/js/UserView.js:153
1460#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1461#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:210
a496432a
DC
1462msgid "Expire"
1463msgstr "有効期限"
1464
68afcc27
DC
1465#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
1466msgid "External SMTP Port"
1467msgstr ""
1468
1469#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1470#, fuzzy
1471msgid "Factory Defaults"
1472msgstr "デフォルト"
1473
1474#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
a496432a
DC
1475msgid "Failing"
1476msgstr ""
1477
68afcc27 1478#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
a496432a
DC
1479msgid "Fallback Server"
1480msgstr "フォールバックサーバ"
1481
68afcc27 1482#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
a496432a
DC
1483msgid "Family"
1484msgstr ""
1485
68afcc27 1486#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121
a496432a
DC
1487msgid "Fencing"
1488msgstr ""
1489
68afcc27
DC
1490#: pmg-gui/js/Utils.js:323 pmg-gui/js/Utils.js:524
1491msgid "Field"
1492msgstr ""
1493
1494#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
1495#, fuzzy
1496msgid "Filename"
1497msgstr "ロール名"
1498
1499#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1500#, fuzzy
1501msgid "Filter"
1502msgstr "IPフィルタ"
1503
1504#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
1505#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
1506msgid "Fingerprint"
1507msgstr ""
1508
1509#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:120
a496432a
DC
1510msgid "Finish"
1511msgstr "完了"
1512
68afcc27
DC
1513#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:129
1514#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
1515#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
1516#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
1517#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:236
1518#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:150
1519#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
1520#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:216
1521#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
1522#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:104
a496432a
DC
1523msgid "Firewall"
1524msgstr "ファイアウォール"
1525
68afcc27 1526#: pmg-gui/js/UserEdit.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
a496432a
DC
1527msgid "First Name"
1528msgstr "氏名"
1529
68afcc27 1530#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
a496432a
DC
1531msgid "Flags"
1532msgstr "フラグ"
1533
68afcc27
DC
1534#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1535msgid "Flush"
1536msgstr ""
1537
1538#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1539msgid "Flush Queue"
1540msgstr ""
1541
1542#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
1543msgid "Folder View"
1544msgstr "フォルダ表示"
1545
68afcc27 1546#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
a496432a
DC
1547msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1548msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
1549
68afcc27
DC
1550#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1551#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:61
1552#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:66
1553#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:79
1554#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:130
1555#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:64
1556#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:229
1557#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:516
a496432a
DC
1558msgid "Format"
1559msgstr "形式"
1560
68afcc27
DC
1561#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1562#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1563#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
a496432a
DC
1564msgid "Freeze CPU at startup"
1565msgstr "起動時に CPU をロックする"
1566
68afcc27
DC
1567#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1568#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1569#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1570msgid "From"
1571msgstr ""
1572
1573#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
a496432a
DC
1574msgid "Full Clone"
1575msgstr "完全クローン"
1576
68afcc27
DC
1577#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1578#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1579#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
1580#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:220
1581#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:286
1582#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:527
1583#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:246
1584#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:287
1585#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:290
1586#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:38
a496432a
DC
1587msgid "Gateway"
1588msgstr "ゲートウェイ"
1589
68afcc27
DC
1590#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:181
1591#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:39
a496432a
DC
1592msgid "General"
1593msgstr "全般"
1594
68afcc27
DC
1595#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1596msgid "Google Safe Browsing"
1597msgstr ""
1598
1599#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:28
a496432a
DC
1600msgid "Graphic card"
1601msgstr "グラフィックカード"
1602
68afcc27
DC
1603#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1604msgid "Greylisted Mails"
1605msgstr ""
1606
1607#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1608#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
1609#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1610#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1611#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1612#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
1613#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:172
1614#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1615#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12
1616#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1617#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:87
1618#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1619#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
a496432a
DC
1620msgid "Group"
1621msgstr "グループ"
1622
68afcc27
DC
1623#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1624#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
a496432a
DC
1625msgid "Group Permission"
1626msgstr "グループのアクセス権限"
1627
68afcc27
DC
1628#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1629#, fuzzy
1630msgid "Group member"
1631msgstr "グループ名"
1632
1633#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1634msgid "Group objectclass"
1635msgstr ""
1636
1637#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
1638#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
a496432a
DC
1639msgid "Groups"
1640msgstr "グループ"
1641
68afcc27
DC
1642#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
1643#, fuzzy
1644msgid "Groups of '{0}'"
1645msgstr "ユーザー {0} を編集"
1646
1647#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:319
a496432a
DC
1648#, fuzzy
1649msgid "Guest"
1650msgstr "Guests "
1651
68afcc27
DC
1652#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1653#, fuzzy
1654msgid "Guest OS"
1655msgstr "Guests "
1656
1657#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a
DC
1658msgid "Guests"
1659msgstr "Guests "
1660
68afcc27 1661#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
a496432a
DC
1662msgid "HA Group"
1663msgstr "HAグループ"
1664
68afcc27
DC
1665#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
1666#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:27
a496432a
DC
1667msgid "HA State"
1668msgstr "HA状態"
1669
68afcc27
DC
1670#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
1671#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:67
a496432a
DC
1672msgid "HD space"
1673msgstr "HDスペース"
1674
68afcc27
DC
1675#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:8
1676#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:16
1677#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
a496432a
DC
1678msgid "HTTP proxy"
1679msgstr "HTTP プロキシ"
1680
68afcc27
DC
1681#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:111
1682#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279
1683#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:281
1684#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:186
1685#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
1686#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:168
1687#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
1688#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
1689#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:563
a496432a
DC
1690msgid "Hard Disk"
1691msgstr "ハードディスク"
1692
68afcc27 1693#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
a496432a
DC
1694msgid "Hardware"
1695msgstr "ハードウェア"
1696
68afcc27
DC
1697#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1698#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:108
a496432a
DC
1699msgid "Hash policy"
1700msgstr ""
1701
68afcc27
DC
1702#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1703msgid "Header"
1704msgstr ""
1705
1706#: pmg-gui/js/Utils.js:506
1707#, fuzzy
1708msgid "Header Attribute"
1709msgstr "ユーザー属性名"
1710
1711#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1712msgid "Headers"
1713msgstr ""
1714
1715#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
1716#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1717#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
a496432a
DC
1718msgid "Health"
1719msgstr "状態"
1720
68afcc27
DC
1721#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1722#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1723#: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:10
1724#: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
a496432a
DC
1725msgid "Help"
1726msgstr "ヘルプ"
1727
68afcc27
DC
1728#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1729msgid "Heuristic Score"
1730msgstr ""
1731
1732#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
1733msgid "Hide Internal Hosts"
1734msgstr ""
1735
1736#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:147
1737#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1738#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
a496432a
DC
1739msgid "Host"
1740msgstr "ホスト名"
1741
68afcc27 1742#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:105
a496432a
DC
1743msgid "Host group"
1744msgstr "ホストグループ"
1745
68afcc27
DC
1746#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
1747#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:162
1748#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:165
1749#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:169
a496432a
DC
1750msgid "Hostname"
1751msgstr "ホスト名"
1752
68afcc27
DC
1753#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1754#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1755#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
a496432a
DC
1756msgid "Hotplug"
1757msgstr "Hotplug"
1758
68afcc27
DC
1759#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1760#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1761msgid "Hour"
1762msgstr ""
1763
1764#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1765msgid "Hourly Distribution"
1766msgstr ""
1767
1768#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1769msgid "Hours to show"
1770msgstr ""
1771
1772#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
a496432a
DC
1773msgid "ID"
1774msgstr "ID"
1775
68afcc27
DC
1776#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1777#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:33
1778#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:116
a496432a
DC
1779msgid "IO delay"
1780msgstr "IO 遅延"
1781
68afcc27
DC
1782#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
1783msgid "IP"
a496432a
DC
1784msgstr ""
1785
68afcc27
DC
1786#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
1787#: pmg-gui/js/Utils.js:245
1788#, fuzzy
1789msgid "IP Address"
1790msgstr "IP アドレス"
1791
1792#: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
1793#, fuzzy
1794msgid "IP Network"
1795msgstr "IP ネットワーク"
1796
1797#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1798#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
1799#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
1800#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:214
1801#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:270
a496432a
DC
1802msgid "IP address"
1803msgstr "IP アドレス"
1804
68afcc27 1805#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
a496432a
DC
1806msgid "IP filter"
1807msgstr "IPフィルタ"
1808
68afcc27
DC
1809#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1810#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:177
1811#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:210
1812#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:217
1813#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
1814#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:396
a496432a
DC
1815msgid "IP/CIDR"
1816msgstr "IP/CIDR"
1817
68afcc27
DC
1818#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
1819#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
a496432a
DC
1820msgid "IPSet"
1821msgstr "IPSet"
1822
68afcc27
DC
1823#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1824#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:253
a496432a
DC
1825msgid "IPv6 address"
1826msgstr "IPv6アドレス"
1827
68afcc27
DC
1828#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:786
1829#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
a496432a
DC
1830msgid "ISO image"
1831msgstr "ISO イメージ"
1832
68afcc27 1833#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
a496432a
DC
1834msgid "In"
1835msgstr ""
1836
68afcc27
DC
1837#: pmg-gui/js/Utils.js:89
1838msgid "In & Out"
1839msgstr ""
1840
1841#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1842#, fuzzy
1843msgid "Include Greylist"
1844msgstr "選択した VM を含む"
1845
1846#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1847msgid "Include NDRs"
1848msgstr ""
1849
1850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
a496432a
DC
1851msgid "Include RAM"
1852msgstr ""
1853
68afcc27 1854#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
a496432a
DC
1855msgid "Include selected VMs"
1856msgstr "選択した VM を含む"
1857
68afcc27
DC
1858#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
1859msgid "Incoming"
1860msgstr ""
1861
1862#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
1863msgid "Incoming Mail Traffic"
1864msgstr ""
1865
1866#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
1867#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
1868#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
1869#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
1870#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1871#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
1872msgid "Incoming Mails"
1873msgstr ""
1874
1875#: pmg-gui/js/Utils.js:696
1876msgid "Info"
1877msgstr ""
1878
1879#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
1880#, fuzzy
1881msgid "Information"
1882msgstr "選択"
1883
1884#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1885msgid "Ingress"
1886msgstr ""
1887
1888#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
1889#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
a496432a
DC
1890msgid "Initialize Disk with GPT"
1891msgstr "GPTでディスクを初期化"
1892
68afcc27
DC
1893#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:132
1894#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
1895#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
a496432a
DC
1896msgid "Input Policy"
1897msgstr ""
1898
68afcc27 1899#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:595
a496432a
DC
1900msgid "Insert"
1901msgstr "挿入"
1902
68afcc27
DC
1903#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
1904#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
1905#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
1906msgid "Interface"
1907msgstr "インタフェース名"
1908
68afcc27
DC
1909#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
1910#, fuzzy
1911msgid "Interfaces"
1912msgstr "インタフェース名"
1913
1914#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
1915msgid "Internal SMTP Port"
1916msgstr ""
1917
1918#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
1919#, fuzzy
1920msgid "Interval"
1921msgstr "インタフェース名"
1922
1923#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
a496432a
DC
1924msgid "Invalid file size: "
1925msgstr "不正なファイルサイズ:"
1926
68afcc27 1927#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
a496432a
DC
1928msgid "Job"
1929msgstr ""
1930
68afcc27
DC
1931#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
1932msgid "Join"
1933msgstr ""
1934
1935#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
1936#, fuzzy
1937msgid "Journal/DB Disk"
a496432a
DC
1938msgstr "ジャーナルディスク"
1939
68afcc27
DC
1940#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
1941#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1942msgid "Junk Mails"
1943msgstr ""
1944
1945#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
a496432a
DC
1946msgid "KSM sharing"
1947msgstr ""
1948
68afcc27
DC
1949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1950#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
a496432a
DC
1951msgid "KVM hardware virtualization"
1952msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
1953
68afcc27
DC
1954#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
1955msgid "Keep old mails"
1956msgstr ""
1957
1958#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
a496432a
DC
1959msgid "Kernel Version"
1960msgstr "カーネルのバージョン"
1961
68afcc27
DC
1962#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
1963#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
a496432a
DC
1964msgid "Key"
1965msgstr "キー"
1966
68afcc27 1967#: pmg-gui/js/UserEdit.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
a496432a
DC
1968msgid "Key IDs"
1969msgstr "キーID"
1970
68afcc27
DC
1971#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
1972#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:33
1973#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:38
1974#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
1975#: pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:7
1976#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:105
1977#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
1978#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
1979msgid "Keyboard Layout"
1980msgstr "キーボードレイアウト"
1981
68afcc27
DC
1982#: pmg-gui/js/Utils.js:153
1983#, fuzzy
1984msgid "LDAP Group"
1985msgstr "HAグループ"
1986
1987#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
1988#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
a496432a
DC
1989msgid "LDAP Server"
1990msgstr "LDAP サーバー"
1991
68afcc27
DC
1992#: pmg-gui/js/Utils.js:159
1993#, fuzzy
1994msgid "LDAP User"
1995msgstr "LDAP サーバー"
1996
1997#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
1998#, fuzzy
1999msgid "LDAP filter"
2000msgstr "IPフィルタ"
2001
2002#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2003#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2004#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2005#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2006#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2007#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
2008#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
a496432a
DC
2009msgid "LXC Container"
2010msgstr "LXCコンテナ"
2011
68afcc27
DC
2012#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2013#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
a496432a
DC
2014msgid "Language"
2015msgstr "言語"
2016
68afcc27
DC
2017#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2018#, fuzzy
2019msgid "Languages"
2020msgstr "言語"
2021
2022#: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
a496432a
DC
2023msgid "Last Name"
2024msgstr "苗字"
2025
68afcc27 2026#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:383
a496432a
DC
2027#, fuzzy
2028msgid "Last Sync"
2029msgstr "姓"
2030
68afcc27
DC
2031#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2032#, fuzzy
2033msgid "Last Update"
2034msgstr "アップデート"
2035
2036#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2037#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
a496432a
DC
2038msgid "Last checked"
2039msgstr ""
2040
68afcc27 2041#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
a496432a
DC
2042msgid "Latency (ms)"
2043msgstr "レイテンシ(ms)"
2044
68afcc27 2045#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:175
a496432a
DC
2046msgid "Layout"
2047msgstr "レイアウト"
2048
68afcc27
DC
2049#: pmg-gui/js/Utils.js:294
2050msgid "Level"
2051msgstr ""
2052
2053#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
2054#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2055msgid "Lifetime (days)"
2056msgstr ""
2057
2058#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
a496432a
DC
2059msgid "Linked Clone"
2060msgstr "リンクされたクローン"
2061
68afcc27 2062#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
a496432a
DC
2063msgid "Load SSH Key File"
2064msgstr "SSHキーファイルのロード"
2065
68afcc27
DC
2066#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2067#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:39
2068#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
a496432a
DC
2069msgid "Load average"
2070msgstr "負荷平均"
2071
68afcc27 2072#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:204 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1274
a496432a
DC
2073msgid "Loading..."
2074msgstr "ロード中…"
2075
68afcc27
DC
2076#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2077msgid "Local"
2078msgstr ""
2079
2080#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2081#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
2082#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
2083#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2084#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:299
a496432a
DC
2085msgid "Log"
2086msgstr "ログ"
2087
68afcc27
DC
2088#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2089#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
a496432a
DC
2090msgid "Login"
2091msgstr "ログイン"
2092
68afcc27 2093#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
a496432a
DC
2094msgid "Login failed. Please try again"
2095msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
2096
68afcc27
DC
2097#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2098#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
a496432a
DC
2099msgid "Logout"
2100msgstr "ログアウト"
2101
68afcc27 2102#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
a496432a
DC
2103msgid "Logs"
2104msgstr "ログ"
2105
68afcc27
DC
2106#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:119
2107#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:508
2108#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:136
a496432a
DC
2109msgid "MAC address"
2110msgstr "MAC アドレス"
2111
68afcc27
DC
2112#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
2113#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:118
2114#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
a496432a
DC
2115msgid "MAC address prefix"
2116msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
2117
68afcc27 2118#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
a496432a
DC
2119msgid "MAC filter"
2120msgstr "MACフィルタ"
2121
68afcc27
DC
2122#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2123#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2124#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
a496432a
DC
2125msgid "Macro"
2126msgstr "マクロ"
2127
68afcc27
DC
2128#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2129#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2130#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2131#, fuzzy
2132msgid "Mail"
2133msgstr "E-Mail"
2134
2135#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2136#, fuzzy
2137msgid "Mail Filter"
2138msgstr "MACフィルタ"
2139
2140#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2141msgid "Mail Proxy"
2142msgstr ""
2143
2144#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
2145msgid "Mails / min"
2146msgstr ""
2147
2148#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
2149#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2150#, fuzzy
2151msgid "Manage HA"
a496432a
DC
2152msgstr "HAで管理"
2153
68afcc27
DC
2154#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2155#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
a496432a
DC
2156msgid "Manufacturer"
2157msgstr ""
2158
68afcc27
DC
2159#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2160msgid "Match"
2161msgstr ""
2162
2163#: pmg-gui/js/Utils.js:315
2164msgid "Match Field"
2165msgstr ""
2166
2167#: pmg-gui/js/Utils.js:387
2168msgid "Match Filename"
2169msgstr ""
2170
2171#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
2172#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
2173#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:147
a496432a
DC
2174msgid "Max Backups"
2175msgstr "最大バックアップ数"
2176
68afcc27
DC
2177#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2178msgid "Max Spam Size (bytes)"
2179msgstr ""
2180
2181#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2182msgid "Max credit card numbers"
2183msgstr ""
2184
2185#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2186#, fuzzy
2187msgid "Max file size"
2188msgstr "不正なファイルサイズ:"
2189
2190#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2191#, fuzzy
2192msgid "Max files"
2193msgstr "MACフィルタ"
2194
2195#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2196#, fuzzy
2197msgid "Max recursion"
2198msgstr "バージョン"
2199
2200#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2201msgid "Max scan size"
2202msgstr ""
2203
2204#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2205#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
a496432a
DC
2206msgid "Max. Relocate"
2207msgstr "最大リストア数"
2208
68afcc27
DC
2209#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2210#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
a496432a
DC
2211msgid "Max. Restart"
2212msgstr "最大再起動数"
2213
68afcc27 2214#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:73
a496432a
DC
2215msgid "Maximum characters"
2216msgstr "最大文字数"
2217
68afcc27 2218#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
a496432a
DC
2219msgid "Maximum memory"
2220msgstr "最大メモリ量"
2221
68afcc27 2222#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
2223msgid "Members"
2224msgstr "メンバ"
2225
68afcc27
DC
2226#: pmg-gui/js/Dashboard.js:393 pve-manager/www/manager6/Utils.js:177
2227#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2228#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
2229#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:258
2230#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2231#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:128
2232#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:44
2233#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2234#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:123
2235#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:45
2236#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2237#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:171
a496432a
DC
2238msgid "Memory"
2239msgstr "メモリー"
2240
68afcc27 2241#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143
a496432a
DC
2242msgid "Memory size"
2243msgstr "メモリーサイズ"
2244
68afcc27
DC
2245#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2246#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126
2247#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
2248#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2249#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2250#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:117
2252#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:128
2253#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:53
2254#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:124
a496432a
DC
2255msgid "Memory usage"
2256msgstr "メモリー使用状況"
2257
68afcc27 2258#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
a496432a
DC
2259msgid "Message"
2260msgstr "メッセージ"
2261
68afcc27
DC
2262#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2263msgid "Message Size (bytes)"
2264msgstr ""
2265
2266#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
2267#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
2268#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/Utils.js:624
2269#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
2270#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2271#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2272#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2273#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2274#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2275#: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:36
2276#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2277#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2278#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
a496432a
DC
2279msgid "Migrate"
2280msgstr "マイグレート"
2281
68afcc27 2282#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 pve-manager/www/manager6/Utils.js:644
a496432a
DC
2283msgid "Migrate all VMs and Containers"
2284msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
2285
68afcc27 2286#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
2287msgid "Min. Size"
2288msgstr "最小サイズ"
2289
68afcc27
DC
2290#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2291#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:72
2292#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:85
2293#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:93
a496432a
DC
2294msgid "Minimum characters"
2295msgstr "最小文字数"
2296
68afcc27 2297#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:119
a496432a
DC
2298msgid "Minimum memory"
2299msgstr "最小メモリ量"
2300
68afcc27
DC
2301#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2302#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2303#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2304#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:116
2305#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:196
2306#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:197
2307#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2308#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
a496432a
DC
2309msgid "Mode"
2310msgstr "モード"
2311
68afcc27
DC
2312#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2313#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:129
a496432a
DC
2314msgid "Model"
2315msgstr "モデル"
2316
68afcc27
DC
2317#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2318#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
2319msgid "Monday to Friday"
2320msgstr ""
2321
68afcc27
DC
2322#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2323#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:265
2324#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:229
a496432a
DC
2325msgid "Monitor"
2326msgstr "モニター"
2327
68afcc27 2328#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
a496432a
DC
2329msgid "Monitors"
2330msgstr "モニター"
2331
68afcc27
DC
2332#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2333#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2334#, fuzzy
2335msgid "Month"
2336msgstr "月間 (最大)"
2337
2338#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94
2339#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2340msgid "More"
2341msgstr ""
2342
2343#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 pve-manager/www/manager6/Utils.js:619
a496432a
DC
2344msgid "Mount"
2345msgstr "マウント"
2346
68afcc27
DC
2347#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:149
2348#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2349#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:319
2350#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2351#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:267
a496432a
DC
2352msgid "Mount Point"
2353msgstr "マウントポイント"
2354
68afcc27
DC
2355#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
2356#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:92
2357#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:94
2358#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
a496432a
DC
2359msgid "Move disk"
2360msgstr "ディスクの移動"
2361
68afcc27 2362#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:87
a496432a
DC
2363msgid "Must end with"
2364msgstr ""
2365
68afcc27
DC
2366#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2367#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:74
2368#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:86
2369#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:94
a496432a
DC
2370msgid "Must start with"
2371msgstr ""
2372
68afcc27 2373#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
a496432a
DC
2374msgid "My Settings"
2375msgstr "自分の設定"
2376
68afcc27 2377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
a496432a
DC
2378msgid "N/A"
2379msgstr "N/A"
2380
68afcc27 2381#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:112
a496432a
DC
2382msgid "NAT mode"
2383msgstr "NAT モード"
2384
68afcc27
DC
2385#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:274
2386#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2387#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2388#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:126
2389#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2390#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18
2391#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2392#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:457 pmg-gui/js/Utils.js:513
2393#: pmg-gui/js/Utils.js:545 pmg-gui/js/Utils.js:580 pmg-gui/js/Utils.js:612
2394#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2395#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2396#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2397#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95
2398#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2399#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2400#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:94
2401#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2402#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2403#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:94
2404#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:44
2405#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:23
2406#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217
2407#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:58
2408#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2409#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2410#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
2411#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2412#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2413#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:222
2414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2415#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:176
2416#: pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:116
2417#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2418#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:93
2419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:487
2420#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2421#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
2422#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:184
2423#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:232
2424#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:129
2425#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:75
2426#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:110
2427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:184
2428#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:64
2429#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2430#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2431#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2432#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2433#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2434#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:509
2435#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:130
a496432a
DC
2436msgid "Name"
2437msgstr "名前"
2438
68afcc27
DC
2439#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:173
2440#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
2441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:182
2442#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:68
2443#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:164
2444#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2445#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:128
a496432a
DC
2446msgid "Network"
2447msgstr "ネットワーク"
2448
68afcc27
DC
2449#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2450#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:319
2451#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:201
2452#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:589
2453#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
a496432a
DC
2454msgid "Network Device"
2455msgstr "ネットワークデバイス"
2456
68afcc27
DC
2457#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:125
2458#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:135
2459#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:132
a496432a
DC
2460msgid "Network traffic"
2461msgstr "ネットワーク転送量"
2462
68afcc27
DC
2463#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2464#, fuzzy
2465msgid "Network/Time"
2466msgstr "ネットワーク"
2467
2468#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2469#, fuzzy
2470msgid "Networks"
2471msgstr "ネットワーク"
2472
2473#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
a496432a
DC
2474msgid "Next"
2475msgstr "次へ"
2476
68afcc27 2477#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
a496432a
DC
2478#, fuzzy
2479msgid "Next Sync"
2480msgstr "次へ"
2481
68afcc27
DC
2482#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2483#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
a496432a
DC
2484msgid "Next due date"
2485msgstr ""
2486
68afcc27
DC
2487#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:768
2488#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
2489msgid "No"
2490msgstr "いいえ"
2491
68afcc27
DC
2492#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:218
2493msgid "No Data in Database"
2494msgstr ""
2495
2496#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
a496432a
DC
2497msgid "No Disks found"
2498msgstr "ディスクがありません"
2499
68afcc27 2500#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
a496432a
DC
2501msgid "No Disks unused"
2502msgstr "未使用のディスクがありません"
2503
68afcc27
DC
2504#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2505#, fuzzy
2506msgid "No E-Mail address selected"
2507msgstr "VMが選択されていません"
2508
2509#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2510#: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
a496432a
DC
2511msgid "No Help available"
2512msgstr "ヘルプがありません"
2513
68afcc27 2514#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
a496432a
DC
2515msgid "No OSD selected"
2516msgstr "OSDが選択されていません"
2517
68afcc27
DC
2518#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2519msgid "No Objects"
2520msgstr ""
2521
2522#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2523#, fuzzy
2524msgid "No Reports"
2525msgstr "システムレポート"
2526
2527#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
a496432a
DC
2528msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2529msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
2530
68afcc27
DC
2531#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2532msgid "No Spam Info"
2533msgstr ""
2534
2535#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
a496432a
DC
2536msgid "No VM selected"
2537msgstr "VMが選択されていません"
2538
68afcc27 2539#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:46
a496432a
DC
2540msgid "No Warnings/Errors"
2541msgstr "警告/エラーはありません"
2542
68afcc27 2543#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
a496432a
DC
2544msgid "No backup"
2545msgstr "バックアップがありません"
2546
68afcc27
DC
2547#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2548#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a
DC
2549msgid "No cache"
2550msgstr "キャッシュがありません"
2551
68afcc27
DC
2552#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2553#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:364
2554#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:43
2555#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:326
a496432a
DC
2556msgid "No changes"
2557msgstr "変更なし"
2558
68afcc27
DC
2559#: pmg-gui/js/Dashboard.js:419 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218
2560#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
2561#, fuzzy
2562msgid "No data in database"
2563msgstr "アップデートパッケージデータベース"
2564
2565#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
2566#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
2567#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2568#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2569#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2570#, fuzzy
2571msgid "No data in database."
2572msgstr "アップデートパッケージデータベース"
2573
2574#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:121
a496432a
DC
2575msgid "No network device"
2576msgstr "ネットワークデバイスなし"
2577
68afcc27
DC
2578#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:83
2579#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:139
2580#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:125
2581#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:199
2582#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:193
2583#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:134
2584#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:109
2585#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:59
2586#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2587#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:127
a496432a
DC
2588msgid "No restrictions"
2589msgstr "無制限"
2590
68afcc27
DC
2591#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2592#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:156
a496432a
DC
2593msgid "No updates available."
2594msgstr "アップデートがありません."
2595
68afcc27 2596#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:567
a496432a
DC
2597msgid "No valid subscription"
2598msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
2599
68afcc27
DC
2600#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2601#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:127
2602#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2603#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2604#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211
2605#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2606#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2607#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
2608#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2609#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2610#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2611#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2612#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2613#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2614#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2615#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2616#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:131
2617#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
2618#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2619#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
2620#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
2621#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2622#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:133
2623#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:34
2624#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:18
2625#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:47
2626#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:134
2627#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:126
a496432a
DC
2628msgid "Node"
2629msgstr "ノード"
2630
68afcc27
DC
2631#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2632#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2633#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2634#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2635#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:107
2636#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:81
2637#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:137
2638#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:123
2639#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:197
2640#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:191
2641#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:132
2642#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:107
2643#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:57
2644#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:114
2645#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:125
2646#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
2647msgid "Nodes"
2648msgstr "ノード"
2649
68afcc27 2650#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
a496432a
DC
2651msgid "Normalized"
2652msgstr ""
2653
68afcc27
DC
2654#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2655#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:129
a496432a
DC
2656msgid "Not a valid list of hosts"
2657msgstr "有効なホストの一覧がありません"
2658
68afcc27
DC
2659#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:4
2660#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
a496432a
DC
2661msgid "Notes"
2662msgstr "メモ"
2663
68afcc27
DC
2664#: pmg-gui/js/Utils.js:450
2665#, fuzzy
2666msgid "Notification"
2667msgstr "メール通知"
2668
2669#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a
DC
2670msgid "Number"
2671msgstr ""
2672
68afcc27
DC
2673#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:244 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2674#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
2675#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:232
a496432a
DC
2676msgid "OK"
2677msgstr "OK"
2678
68afcc27 2679#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:94
a496432a
DC
2680msgid "OS"
2681msgstr "OS"
2682
68afcc27
DC
2683#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2684#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
a496432a
DC
2685msgid "OS Type"
2686msgstr "OS の種別"
2687
68afcc27 2688#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
a496432a
DC
2689msgid "OTP"
2690msgstr "OTP"
2691
68afcc27
DC
2692#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2693#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2694#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2695#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:77
2696#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:97
2697#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:152
a496432a
DC
2698msgid "OVS options"
2699msgstr "OVSオプション"
2700
68afcc27
DC
2701#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2702#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
a496432a
DC
2703msgid "Offline"
2704msgstr "オフライン"
2705
68afcc27 2706#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a
DC
2707msgid "On failure only"
2708msgstr ""
2709
68afcc27
DC
2710#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
2711#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2712#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2713#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
a496432a
DC
2714msgid "Online"
2715msgstr "オンライン"
2716
68afcc27
DC
2717#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2718#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:102
a496432a
DC
2719msgid "Only Errors"
2720msgstr "エラーのみ"
2721
68afcc27
DC
2722#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2723#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2724#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2725#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2726#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:33
2727#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
2728#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
2729#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:248
2730#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:224
2731#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:213
2732#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
a496432a
DC
2733msgid "Options"
2734msgstr "オプション"
2735
68afcc27 2736#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
a496432a
DC
2737msgid "Out"
2738msgstr "出力"
2739
68afcc27
DC
2740#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2741#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2742msgid "Outgoing"
2743msgstr ""
2744
2745#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2746msgid "Outgoing Mail Traffic"
2747msgstr ""
2748
2749#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2750#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2751#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2752#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
2753#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
2754#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
2755msgid "Outgoing Mails"
2756msgstr ""
2757
2758#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
2759msgid "Outlook 2007"
2760msgstr ""
2761
2762#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
2763#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:184
a496432a
DC
2764msgid "Output"
2765msgstr "出力"
2766
68afcc27
DC
2767#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:148
2768#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2769#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:158
a496432a
DC
2770msgid "Output Policy"
2771msgstr "出力ポリシー"
2772
68afcc27 2773#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
a496432a
DC
2774#, fuzzy
2775msgid "PCI Device"
2776msgstr "デバイス"
2777
68afcc27 2778#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:113
a496432a
DC
2779msgid "PVE Manager Version"
2780msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
2781
68afcc27
DC
2782#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
2783#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:162
2784#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
a496432a
DC
2785msgid "Package"
2786msgstr "パッケージ"
2787
68afcc27
DC
2788#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
2789#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
a496432a
DC
2790msgid "Package versions"
2791msgstr "パッケージのバージョン"
2792
68afcc27 2793#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
a496432a
DC
2794msgid "Parallel jobs"
2795msgstr ""
2796
68afcc27
DC
2797#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
2798#, fuzzy
2799msgid "Passsword"
2800msgstr "パスワード"
2801
2802#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
2803#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
2804#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
2805#: pmg-gui/js/LoginView.js:154 pmg-gui/js/UserEdit.js:51
2806#: pmg-gui/js/UserView.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
2807#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:31
2808#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:38
2809#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2810#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:78
2811#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
a496432a
DC
2812msgid "Password"
2813msgstr "パスワード"
2814
68afcc27
DC
2815#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
2816#, fuzzy
2817msgid "Passwords do not match"
2818msgstr "パスワードが一致しません"
2819
2820#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
2821#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:16
a496432a
DC
2822msgid "Passwords does not match"
2823msgstr "パスワードが一致しません"
2824
68afcc27
DC
2825#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
2826#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
2827#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:248
2828#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
a496432a
DC
2829msgid "Path"
2830msgstr "パス"
2831
68afcc27
DC
2832#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
2833#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a
DC
2834msgid "Paused"
2835msgstr ""
2836
68afcc27
DC
2837#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358
2838#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:320
a496432a
DC
2839msgid "Pending changes"
2840msgstr "変更を保留中"
2841
68afcc27
DC
2842#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
2843msgid "Percentage"
2844msgstr ""
2845
2846#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
a496432a
DC
2847msgid "Performance"
2848msgstr "パフォーマンス"
2849
68afcc27
DC
2850#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
2851#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2852#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2853#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
2854#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
a496432a
DC
2855msgid "Permissions"
2856msgstr "アクセス権限"
2857
68afcc27 2858#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
a496432a
DC
2859msgid "Please enter the ID to confirm"
2860msgstr ""
2861
68afcc27
DC
2862#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
2863#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:321
a496432a
DC
2864msgid "Please reboot to activate changes"
2865msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
2866
68afcc27 2867#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:495
a496432a
DC
2868msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
2869msgstr ""
2870
68afcc27
DC
2871#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
2872msgid "Please select a contact"
2873msgstr ""
2874
2875#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14
2876msgid "Please select a contact."
2877msgstr ""
2878
2879#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
2880msgid "Please select a receiver."
2881msgstr ""
2882
2883#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
2884msgid "Please select a rule."
2885msgstr ""
2886
2887#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
2888#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
2889msgid "Please select a sender."
2890msgstr ""
2891
2892#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
2893msgid "Please select an object."
2894msgstr ""
2895
2896#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
2897msgid ""
2898"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
2899"following IP address and fingerprint."
2900msgstr ""
2901
2902#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:274 pmg-gui/js/LoginView.js:47
2903#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/Utils.js:464
2904#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
2905#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
a496432a
DC
2906msgid "Please wait..."
2907msgstr "しばらくお待ち下さい…"
2908
68afcc27
DC
2909#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
2910#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
2911#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
2912#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
2913#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
2914#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
2915#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:43
2916#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:53
2917#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:46
a496432a
DC
2918msgid "Pool"
2919msgstr "Pool"
2920
68afcc27 2921#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
2922msgid "Pool View"
2923msgstr "Pool表示"
2924
68afcc27 2925#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:88
a496432a
DC
2926msgid "Pools"
2927msgstr "Pools"
2928
68afcc27
DC
2929#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
2930#: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:153
2931#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
2932#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
a496432a
DC
2933msgid "Port"
2934msgstr "ポート"
2935
68afcc27 2936#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:39
a496432a
DC
2937msgid "Portal"
2938msgstr "ポータル"
2939
68afcc27
DC
2940#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
2941#, fuzzy
2942msgid "Ports"
2943msgstr "ポート"
2944
2945#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
2946#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
a496432a
DC
2947msgid "Ports/Slaves"
2948msgstr "ポート/スレーブ"
2949
68afcc27
DC
2950#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
2951msgid "Postscreen"
2952msgstr ""
2953
2954#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
2955#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:260
a496432a
DC
2956msgid "Prefix length"
2957msgstr "プレフィックス長"
2958
68afcc27 2959#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:55
a496432a
DC
2960msgid "Premium"
2961msgstr "Premium"
2962
68afcc27
DC
2963#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
2964#, fuzzy
2965msgid "Primary E-Mail"
2966msgstr "E-Mail"
2967
2968#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
2969msgid "Priority"
2970msgstr ""
2971
2972#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
a496432a
DC
2973msgid "Privileges"
2974msgstr "権限"
2975
68afcc27
DC
2976#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:131
2977#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:130
a496432a
DC
2978msgid "Process ID"
2979msgstr "プロセス ID"
2980
68afcc27
DC
2981#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:26
2982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:61
2983#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:144
a496432a
DC
2984msgid "Processors"
2985msgstr "プロセッサー"
2986
68afcc27
DC
2987#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
2988#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
a496432a
DC
2989msgid "Product"
2990msgstr "Product"
2991
68afcc27
DC
2992#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
2993#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
2994msgid "Profile"
2995msgstr ""
2996
2997#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
2998msgid "Profile Name"
2999msgstr ""
3000
3001#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3002#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
a496432a
DC
3003msgid "Propagate"
3004msgstr "継承"
3005
68afcc27
DC
3006#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:126
3007#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:131
3008#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
3009#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
a496432a
DC
3010msgid "Protection"
3011msgstr ""
3012
68afcc27
DC
3013#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3014#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
3015#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3016#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3017#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:733
a496432a
DC
3018msgid "Protocol"
3019msgstr "プロトコル"
3020
68afcc27
DC
3021#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3022#, fuzzy
3023msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3024msgstr "Proxmox VE ログイン"
3025
3026#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
a496432a
DC
3027msgid "Proxmox VE Login"
3028msgstr "Proxmox VE ログイン"
3029
68afcc27 3030#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a
DC
3031msgid "QEMU image format"
3032msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
3033
68afcc27
DC
3034#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3035#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
a496432a
DC
3036msgid "Qemu Agent"
3037msgstr "Qemuエージェント"
3038
68afcc27
DC
3039#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3040#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3041msgid "Quarantine"
3042msgstr ""
3043
3044#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3045#, fuzzy
3046msgid "Quarantine Host"
3047msgstr "コンテナのホスト名"
3048
3049#: pmg-gui/js/Utils.js:19
3050msgid "Quarantine Manager"
3051msgstr ""
3052
3053#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3054msgid "Queue Administration"
3055msgstr ""
3056
3057#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3058msgid "Queues"
3059msgstr ""
3060
3061#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
a496432a
DC
3062msgid "Quorate"
3063msgstr ""
3064
68afcc27 3065#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
a496432a
DC
3066msgid "Quorum"
3067msgstr ""
3068
68afcc27
DC
3069#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
3070#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
a496432a
DC
3071msgid "RAM"
3072msgstr "RAM"
3073
68afcc27
DC
3074#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297
3075#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:120
3076#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:50
3077#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3078#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
a496432a
DC
3079msgid "RAM usage"
3080msgstr "RAM 使用状況"
3081
68afcc27
DC
3082#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3083#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3084#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
a496432a
DC
3085msgid "RTC start date"
3086msgstr "RTC 開始日時"
3087
68afcc27
DC
3088#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3089#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:433
3090#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:141
3091#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:144
a496432a
DC
3092msgid "Rate limit"
3093msgstr "Rateの制限値"
3094
68afcc27 3095#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a
DC
3096msgid "Raw disk image"
3097msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
3098
68afcc27
DC
3099#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:71
3100#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:116
a496432a
DC
3101msgid "Read limit"
3102msgstr "Readリミット"
3103
68afcc27
DC
3104#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:82
3105#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:127
a496432a
DC
3106msgid "Read max burst"
3107msgstr ""
3108
68afcc27 3109#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:238
a496432a
DC
3110msgid "Read-only"
3111msgstr "Read-only"
3112
68afcc27
DC
3113#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:139
3114#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:159
a496432a
DC
3115msgid "Reads"
3116msgstr ""
3117
68afcc27
DC
3118#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3119#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:117
3120#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3121#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:196
3122#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:5
a496432a
DC
3123msgid "Realm"
3124msgstr "レルム"
3125
68afcc27
DC
3126#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3127msgid "Reason"
3128msgstr ""
3129
3130#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:436
3131#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3132#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3133#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3134#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3135#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3136#: pmg-gui/js/Utils.js:469
3137msgid "Receiver"
3138msgstr ""
3139
3140#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3141#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
a496432a
DC
3142msgid "Refresh"
3143msgstr "再表示"
3144
68afcc27
DC
3145#: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
3146#: pmg-gui/js/Utils.js:173
3147msgid "Regular Expression"
3148msgstr ""
3149
3150#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3151msgid "Reject Unknown Clients"
3152msgstr ""
3153
3154#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3155msgid "Reject Unknown Senders"
3156msgstr ""
3157
3158#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3159msgid "Rejects"
3160msgstr ""
3161
3162#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
3163#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
3164#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:122 pmg-gui/js/Transport.js:73
3165#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:141
3166#, fuzzy
3167msgid "Relay Domain"
3168msgstr "DNS ドメイン"
3169
3170#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3171#, fuzzy
3172msgid "Relay Domains"
3173msgstr "DNS ドメイン"
3174
3175#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3176msgid "Relaying"
3177msgstr ""
3178
3179#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
3180#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
3181#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3182#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
a496432a
DC
3183msgid "Reload"
3184msgstr "再読込"
3185
68afcc27
DC
3186#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
3187#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
a496432a
DC
3188msgid "Removal Scheduled"
3189msgstr ""
3190
68afcc27
DC
3191#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3192#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3193#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:239
3194#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3195#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145
3196#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3197#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3198#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:50
3199#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3200#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:29
3201#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:29
3202#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:147
3203#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:81
3204#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:85
3205#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
3206#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:150
3207#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:610
3208#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3209#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
3210#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:40
3211#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
3213#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:399
3214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3215#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
3216#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:74
3217#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128
3218#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:349
3219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3220#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:398
3221#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:399
3222#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3223#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:442
3224#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:227
3225#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
a496432a
DC
3226msgid "Remove"
3227msgstr "削除"
3228
68afcc27
DC
3229#: pmg-gui/js/Utils.js:570
3230#, fuzzy
3231msgid "Remove Attachments"
3232msgstr "パーティションの削除"
3233
3234#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
a496432a
DC
3235msgid "Remove Partitions"
3236msgstr "パーティションの削除"
3237
68afcc27
DC
3238#: pmg-gui/js/Utils.js:598
3239#, fuzzy
3240msgid "Remove all attachments"
3241msgstr "パーティションの削除"
3242
3243#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:58
3244#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
3245#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
3246#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:244
a496432a
DC
3247#, fuzzy
3248msgid "Replication"
3249msgstr "選択"
3250
68afcc27 3251#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a
DC
3252#, fuzzy
3253msgid "Replication Job"
3254msgstr "選択モード"
3255
68afcc27 3256#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:211
a496432a
DC
3257#, fuzzy
3258msgid "Replication Log"
3259msgstr "選択モード"
3260
68afcc27 3261#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
a496432a
DC
3262msgid "Replication needs at least two nodes"
3263msgstr ""
3264
68afcc27
DC
3265#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
3266msgid "Report Style"
3267msgstr ""
3268
3269#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3270#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
a496432a
DC
3271msgid "Request State"
3272msgstr ""
3273
68afcc27
DC
3274#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603
3275#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
a496432a
DC
3276msgid "Reset"
3277msgstr "リセット"
3278
68afcc27 3279#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
a496432a
DC
3280msgid "Reset Layout"
3281msgstr ""
3282
68afcc27
DC
3283#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3284msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3285msgstr ""
3286
3287#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3288#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3289#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:204
3290#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3291#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3292#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:372
a496432a
DC
3293msgid "Resize disk"
3294msgstr "ディスクのリサイズ"
3295
68afcc27 3296#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
3297#, fuzzy
3298msgid "Resource"
3299msgstr "リソース"
3300
68afcc27
DC
3301#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:136
3302#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3303#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:188
3304#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:71
3305#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
a496432a
DC
3306msgid "Resource Pool"
3307msgstr "リソースプール"
3308
68afcc27
DC
3309#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
3310#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31
3311#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:175
3312#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:108
a496432a
DC
3313msgid "Resources"
3314msgstr "リソース"
3315
68afcc27
DC
3316#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
3317#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3318#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:629
3319#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3320#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3321#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:76
a496432a
DC
3322msgid "Restart"
3323msgstr "再起動"
3324
68afcc27 3325#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
a496432a
DC
3326msgid "Restart Mode"
3327msgstr "再起動モード"
3328
68afcc27
DC
3329#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
3330#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
3331#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125
3332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:612
3333#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3334#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414
3335#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:99
3336#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:144
a496432a
DC
3337msgid "Restore"
3338msgstr "リストア"
3339
68afcc27
DC
3340#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
3341#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:623
3342#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3343#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3344#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
a496432a
DC
3345msgid "Resume"
3346msgstr "再開"
3347
68afcc27
DC
3348#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3349#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:204
3350#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
3351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
a496432a
DC
3352msgid "Revert"
3353msgstr "リバート"
3354
68afcc27
DC
3355#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:86
3356#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3357#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3358#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
a496432a
DC
3359msgid "Role"
3360msgstr "ロール"
3361
68afcc27 3362#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:95
a496432a
DC
3363msgid "Roles"
3364msgstr "ロール"
3365
68afcc27
DC
3366#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
3367#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:592 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
3368#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3369#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
a496432a
DC
3370msgid "Rollback"
3371msgstr "ロールバック"
3372
68afcc27
DC
3373#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:59
3374#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:93
a496432a
DC
3375msgid "Root Disk"
3376msgstr "rootディスク"
3377
68afcc27 3378#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
a496432a
DC
3379#, fuzzy
3380msgid "Router Advertisement"
3381msgstr "ルータ広告を許可"
3382
68afcc27
DC
3383#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3384#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
a496432a
DC
3385msgid "Rule"
3386msgstr "Rule"
3387
68afcc27
DC
3388#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
3389msgid "Rule Database"
3390msgstr ""
3391
3392#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
a496432a
DC
3393msgid "Rules"
3394msgstr "Rules"
3395
68afcc27
DC
3396#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3397#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
3398msgid "Running"
3399msgstr "稼働中"
3400
68afcc27 3401#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
a496432a
DC
3402msgid "S.M.A.R.T. Values"
3403msgstr "S.M.A.R.Tの値"
3404
68afcc27
DC
3405#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:174
3406#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3407#, fuzzy
3408msgid "SCSI Controller"
a496432a
DC
3409msgstr "SCSIコントローラタイプ"
3410
68afcc27
DC
3411#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3412msgid "SCSI Controller Type"
3413msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 3414
68afcc27
DC
3415#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3416#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
a496432a
DC
3417msgid "SMBIOS settings (type1)"
3418msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
3419
68afcc27
DC
3420#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3421msgid "SMTP HELO checks"
3422msgstr ""
3423
3424#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3425#, fuzzy
3426msgid "SMTP Port"
3427msgstr "サーバーポート"
3428
3429#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
3430msgid "SMTPD Banner"
3431msgstr ""
3432
3433#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
a496432a
DC
3434msgid "SMURFS filter"
3435msgstr "SMURFS フィルタ"
3436
68afcc27
DC
3437#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3438msgid "SPF rejects"
3439msgstr ""
3440
3441#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
a496432a
DC
3442msgid "SSH public key"
3443msgstr "SSH公開鍵"
3444
68afcc27
DC
3445#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:75
3446#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:59
a496432a
DC
3447msgid "SWAP usage"
3448msgstr "SWAP 使用状況"
3449
68afcc27 3450#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:238
a496432a
DC
3451#, fuzzy
3452msgid "Same as source"
3453msgstr "リソース"
3454
68afcc27
DC
3455#: pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3456msgid "Save"
3457msgstr ""
3458
3459#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
a496432a
DC
3460msgid "Save User name"
3461msgstr "ユーザ名を保存"
3462
68afcc27 3463#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
a496432a
DC
3464msgid "Saved User name"
3465msgstr "ユーザ名を保存しました"
3466
68afcc27
DC
3467#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3468#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3469#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3470#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3471#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3472#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
a496432a
DC
3473msgid "Scanning..."
3474msgstr "スキャン中…"
3475
68afcc27
DC
3476#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3477#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
a496432a
DC
3478msgid "Schedule"
3479msgstr ""
3480
68afcc27 3481#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
a496432a
DC
3482msgid "Schedule now"
3483msgstr ""
3484
68afcc27
DC
3485#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3486#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
3487#, fuzzy
3488msgid "Score"
3489msgstr "Core Duo"
3490
3491#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3492#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3493#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3494#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3495#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:486
a496432a
DC
3496msgid "Search"
3497msgstr "検索"
3498
68afcc27
DC
3499#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3500#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:16
a496432a
DC
3501msgid "Search domain"
3502msgstr "Search domain"
3503
68afcc27 3504#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:112
a496432a
DC
3505msgid "Second Server"
3506msgstr "2番めのサーバ"
3507
68afcc27
DC
3508#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:148
3509#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:35
3510#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
3511#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3512#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3513#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:596
a496432a
DC
3514msgid "Security Group"
3515msgstr "Security Group"
3516
68afcc27 3517#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
a496432a
DC
3518msgid "Select File..."
3519msgstr "ファイルを選択…"
3520
68afcc27
DC
3521#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3522#, fuzzy
3523msgid "Selected Mail"
3524msgstr "ファイルを選択…"
3525
3526#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
a496432a
DC
3527msgid "Selection"
3528msgstr "選択"
3529
68afcc27 3530#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
a496432a
DC
3531msgid "Selection mode"
3532msgstr "選択モード"
3533
68afcc27
DC
3534#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
3535#, fuzzy
3536msgid "Send daily reports"
3537msgstr "メールの送信先"
3538
3539#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3540#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
a496432a
DC
3541msgid "Send email to"
3542msgstr "メールの送信先"
3543
68afcc27
DC
3544#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3545#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3546#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3547#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3548#: pmg-gui/js/Utils.js:12
3549#, fuzzy
3550msgid "Sender"
3551msgstr "キーの送信"
3552
3553#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3554msgid "Sender/Subject"
3555msgstr ""
3556
3557#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
3558#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3559#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
a496432a
DC
3560msgid "Serial"
3561msgstr "Serial"
3562
68afcc27
DC
3563#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:280 pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
3564#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:283
a496432a
DC
3565msgid "Serial terminal"
3566msgstr "シリアルターミナル"
3567
68afcc27
DC
3568#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3569#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3570#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3571#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:96
3572#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:99
a496432a
DC
3573msgid "Server"
3574msgstr "サーバー"
3575
68afcc27 3576#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a
DC
3577msgid "Server Address"
3578msgstr "サーバーアドレス"
3579
68afcc27
DC
3580#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3581msgid "Server Administration"
3582msgstr ""
3583
3584#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3585#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
a496432a
DC
3586msgid "Server ID"
3587msgstr "サーバーID"
3588
68afcc27 3589#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a
DC
3590msgid "Server View"
3591msgstr "サーバー表示"
3592
68afcc27 3593#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:121
a496432a
DC
3594msgid "Server load"
3595msgstr "サーバー負荷"
3596
68afcc27
DC
3597#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:35
3598#: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:36
a496432a
DC
3599msgid "Server time"
3600msgstr "サーバーの時刻"
3601
68afcc27 3602#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
3603msgid "Service"
3604msgstr "サービス"
3605
68afcc27
DC
3606#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3607msgid "Services"
3608msgstr "サービス"
3609
3610#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
3611#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
a496432a
DC
3612msgid "Set noout"
3613msgstr ""
3614
68afcc27
DC
3615#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3616#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
a496432a
DC
3617msgid "Settings"
3618msgstr "設定"
3619
68afcc27
DC
3620#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
3621#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
a496432a
DC
3622msgid "Severity"
3623msgstr "重要度"
3624
68afcc27
DC
3625#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:260
3626#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:62
3627#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:214
a496432a
DC
3628msgid "Shared"
3629msgstr "共有"
3630
68afcc27 3631#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:132
a496432a
DC
3632msgid "Shares"
3633msgstr "共有"
3634
68afcc27
DC
3635#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3636#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
3637#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3638#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3639#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
a496432a
DC
3640msgid "Shell"
3641msgstr "シェル"
3642
68afcc27
DC
3643#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
3644#, fuzzy
3645msgid "Shell (JS)"
3646msgstr "シェル"
3647
3648#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3649msgid "Short"
3650msgstr ""
3651
3652#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
3653#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
a496432a
DC
3654msgid "Show Configuration"
3655msgstr "設定の表示"
3656
68afcc27
DC
3657#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3658#, fuzzy
3659msgid "Show E-Mail addresses"
3660msgstr "送り元メールアドレス"
3661
3662#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
a496432a
DC
3663msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3664msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
3665
68afcc27
DC
3666#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
3667#, fuzzy
3668msgid "Show Users"
3669msgstr "ユーザー"
3670
3671#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
3672#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3673#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/Utils.js:621
3674#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
3675#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
3676#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
3677#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3678#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
a496432a
DC
3680msgid "Shutdown"
3681msgstr "シャットダウン"
3682
68afcc27 3683#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
3684msgid "Shutdown timeout"
3685msgstr "シャットダウンタイムアウト"
3686
68afcc27
DC
3687#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
3688msgid "Signatures"
3689msgstr ""
3690
3691#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
3692#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
3693#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
3694#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
3695#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:156 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
3696#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19
3697#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
3698#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
3699#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:69
3700#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
3701#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
3702#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:527
a496432a
DC
3703msgid "Size"
3704msgstr "サイズ"
3705
68afcc27
DC
3706#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
3707#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
3708msgid "Size Increment"
3709msgstr "増分サイズ"
3710
68afcc27
DC
3711#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:253
3712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:228
a496432a
DC
3713#, fuzzy
3714msgid "Skip replication"
3715msgstr "選択"
3716
68afcc27
DC
3717#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
3718#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
3719#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:103
3720#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:204
a496432a
DC
3721msgid "Slaves"
3722msgstr "スレーブ"
3723
68afcc27
DC
3724#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
3725#, fuzzy
3726msgid "Smarthost"
3727msgstr "ホスト"
3728
3729#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
3730#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
3731#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
3732#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:52
3733#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
3734#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:215
3735#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
a496432a
DC
3736msgid "Snapshot"
3737msgstr "スナップショット"
3738
68afcc27
DC
3739#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
3740#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:253
a496432a
DC
3741msgid "Snapshots"
3742msgstr "スナップショット"
3743
68afcc27 3744#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96
a496432a
DC
3745msgid "Socket"
3746msgstr "ソケット"
3747
68afcc27
DC
3748#: pmg-gui/js/Subscription.js:70 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
3749#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
3750#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:69
a496432a
DC
3751msgid "Sockets"
3752msgstr "ソケット"
3753
68afcc27
DC
3754#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
3755#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:717
3756#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
a496432a
DC
3757msgid "Source"
3758msgstr "ソース"
3759
68afcc27
DC
3760#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
3761#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:749
a496432a
DC
3762msgid "Source port"
3763msgstr "ソースポート"
3764
68afcc27
DC
3765#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
3766msgid "Spam"
3767msgstr ""
3768
3769#: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
3770msgid "Spam / min"
3771msgstr ""
3772
3773#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
3774msgid "Spam Detector"
3775msgstr ""
3776
3777#: pmg-gui/js/Utils.js:287
3778#, fuzzy
3779msgid "Spam Filter"
3780msgstr "IPフィルタ"
3781
3782#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
3783msgid "Spam Mails"
3784msgstr ""
3785
3786#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
3787#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
3788msgid "Spam Quarantine"
3789msgstr ""
3790
3791#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3792#, fuzzy
3793msgid "Spam Scores"
3794msgstr "合計コア数"
3795
3796#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
3797msgid "Spamscore"
3798msgstr ""
3799
3800#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
a496432a
DC
3801msgid "Speed"
3802msgstr ""
3803
68afcc27 3804#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
a496432a
DC
3805#, fuzzy
3806msgid "Spice Port"
3807msgstr "サーバーポート"
3808
68afcc27 3809#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
a496432a
DC
3810msgid "Standalone node - no cluster defined"
3811msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
3812
68afcc27 3813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:54
a496432a
DC
3814msgid "Standard"
3815msgstr "Standard"
3816
68afcc27 3817#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
a496432a
DC
3818msgid "Standard VGA"
3819msgstr "標準 VGA"
3820
68afcc27
DC
3821#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3822#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
3823#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
3824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 pve-manager/www/manager6/Utils.js:617
3825#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:625 pve-manager/www/manager6/Utils.js:627
3826#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
3827#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430
3828#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
3829#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
3830#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
3831#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
3832#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:60
3833#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
3834#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
a496432a
DC
3835msgid "Start"
3836msgstr "起動"
3837
68afcc27
DC
3838#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
3839#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:135 pmg-gui/js/Utils.js:273
3840#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
3841#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3842#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
3843#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:117
3844#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:134
a496432a
DC
3845msgid "Start Time"
3846msgstr "開始時刻"
3847
68afcc27 3848#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 pve-manager/www/manager6/Utils.js:642
a496432a
DC
3849msgid "Start all VMs and Containers"
3850msgstr "VMとコンテナの起動"
3851
68afcc27
DC
3852#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
3853#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
3854#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
3855#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
3856#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
3857#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
a496432a
DC
3858msgid "Start at boot"
3859msgstr "ブート時に起動"
3860
68afcc27
DC
3861#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
3862#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
3863#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
3864#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
3865msgid "Start/Shutdown order"
3866msgstr "開始/停止順"
3867
68afcc27 3868#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
3869msgid "Startup delay"
3870msgstr "開始時の遅延"
3871
68afcc27
DC
3872#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:60 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
3873#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:788
3874#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
3875msgid "State"
3876msgstr "状態"
3877
68afcc27
DC
3878#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:184
3879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:242
a496432a
DC
3880msgid "Static"
3881msgstr "Static"
3882
68afcc27
DC
3883#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
3884#, fuzzy
3885msgid "Statistic"
3886msgstr "Static"
3887
3888#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
3889#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3890#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
3891#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3892#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3893#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
3894#, fuzzy
3895msgid "Statistics"
3896msgstr "Static"
3897
3898#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
3899#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
3900#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:103
3901#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
3902#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
3903#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
3904#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
3905#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:32
3906#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
3907#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3908#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
3909#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
3910#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
3911#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
3912#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
3913#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
3914#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
3915#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
3916#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3917#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25
3918#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3919#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
3920#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:135
3921#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
3922#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:149
3923#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:21
3924#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
3925#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3926#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
3927#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
3928#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:102
3929#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:175
a496432a
DC
3930msgid "Status"
3931msgstr "状態"
3932
68afcc27
DC
3933#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3934#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
3935#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
3936#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
3937#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
3938#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:618
3939#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:626 pve-manager/www/manager6/Utils.js:628
3940#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
3941#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
3942#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
3943#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
3944#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:55
3945#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
3946#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
3947#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:68
3948#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
3949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3950#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:163
3951#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:169
a496432a
DC
3952msgid "Stop"
3953msgstr "停止"
3954
68afcc27 3955#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 pve-manager/www/manager6/Utils.js:643
a496432a
DC
3956msgid "Stop all VMs and Containers"
3957msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
3958
68afcc27
DC
3959#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
3960#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
3961msgid "Stopped"
3962msgstr "停止中"
3963
68afcc27
DC
3964#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3965#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
3966#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
3967#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:482
3968#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:42
3969#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
3970#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
3971#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
3972#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
3973#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
3974#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
3975#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:47
3976#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
3977#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
3978#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
3979#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
3980msgid "Storage"
3981msgstr "ストレージ"
3982
68afcc27 3983#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
3984msgid "Storage View"
3985msgstr "ストレージ表示"
3986
68afcc27 3987#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
a496432a
DC
3988msgid "Storage {0} on node {1}"
3989msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
3990
68afcc27
DC
3991#: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3992msgid "Subject"
3993msgstr ""
3994
3995#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
3996#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
3997#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:221
3998#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:285
a496432a
DC
3999msgid "Subnet mask"
4000msgstr "サブネットマスク"
4001
68afcc27
DC
4002#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4003#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:317
a496432a
DC
4004msgid "Subscription"
4005msgstr "サブスクリプション"
4006
68afcc27
DC
4007#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4008#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4009#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
a496432a
DC
4010msgid "Subscription Key"
4011msgstr "サブスクリプションキー"
4012
68afcc27
DC
4013#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4014#, fuzzy
4015msgid "Success"
4016msgstr "正常終了"
4017
4018#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248 pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
a496432a
DC
4019msgid "Successful"
4020msgstr "正常終了"
4021
68afcc27
DC
4022#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4023#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:68
4024#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4025#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:141
4026#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4027#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4028#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4029#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
a496432a
DC
4030msgid "Summary"
4031msgstr "サマリー"
4032
68afcc27 4033#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
4034msgid "Sunday"
4035msgstr "日曜日"
4036
68afcc27
DC
4037#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4038msgid "Superuser"
4039msgstr ""
4040
4041#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
4042#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
4043msgid "Support"
4044msgstr "サポート"
4045
68afcc27
DC
4046#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
4047#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:622
4048#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4049#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4050#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
a496432a
DC
4051msgid "Suspend"
4052msgstr "一時停止"
4053
68afcc27
DC
4054#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:139
4055#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:54
4056#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:37
a496432a
DC
4057msgid "Swap"
4058msgstr "スワップ"
4059
68afcc27
DC
4060#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4061#, fuzzy
4062msgid "Swap usage"
4063msgstr "VSwap 使用状況"
4064
4065#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
4066msgid "Synchronize"
4067msgstr ""
4068
4069#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4070#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4071#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4072msgid "Syslog"
4073msgstr "システムログ"
4074
4075#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4076#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
a496432a
DC
4077msgid "System"
4078msgstr "システム"
4079
68afcc27
DC
4080#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
4081#, fuzzy
4082msgid "System Configuration"
4083msgstr "設定の表示"
4084
4085#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4086#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
a496432a
DC
4087msgid "System Report"
4088msgstr "システムレポート"
4089
68afcc27 4090#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
a496432a
DC
4091msgid "TCP flags filter"
4092msgstr "TCP flags filter"
4093
68afcc27
DC
4094#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4095#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:129
a496432a
DC
4096msgid "TFA"
4097msgstr "TFA"
4098
68afcc27
DC
4099#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4100msgid "TLS"
4101msgstr ""
4102
4103#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4104#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4105#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a
DC
4106msgid "TTY count"
4107msgstr "TTY count"
4108
68afcc27
DC
4109#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4110#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4111#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229
4112#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4113#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4114#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
a496432a
DC
4115msgid "Take Snapshot"
4116msgstr "スナップショット採取"
4117
68afcc27
DC
4118#: pmg-gui/js/Utils.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:248
4119#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4120#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
4121#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:60
a496432a
DC
4122msgid "Target"
4123msgstr "ターゲット"
4124
68afcc27
DC
4125#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:235
4126#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:64
a496432a
DC
4127msgid "Target Storage"
4128msgstr "ターゲットストレージ"
4129
68afcc27 4130#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:67
a496432a
DC
4131msgid "Target group"
4132msgstr "ターゲットグループ"
4133
68afcc27
DC
4134#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:156
4135#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4136#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
a496432a
DC
4137msgid "Target node"
4138msgstr "ターゲットノード"
4139
68afcc27
DC
4140#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:53
4141#, fuzzy
4142msgid "Task"
4143msgstr "タスク"
4144
4145#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:200
4146#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:311
4147#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
a496432a
DC
4148msgid "Task History"
4149msgstr "タスク実行履歴"
4150
68afcc27
DC
4151#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:119
4152#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:118
a496432a
DC
4153msgid "Task type"
4154msgstr "タスクの種別"
4155
68afcc27
DC
4156#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4157#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
a496432a
DC
4158msgid "Tasks"
4159msgstr "タスク"
4160
68afcc27
DC
4161#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4162#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:41
4163#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:246
a496432a
DC
4164msgid "Template"
4165msgstr "テンプレート"
4166
68afcc27
DC
4167#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4168#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4169#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4170#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
a496432a
DC
4171msgid "Templates"
4172msgstr "テンプレート"
4173
68afcc27
DC
4174#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4175#, fuzzy
4176msgid "Test Name"
4177msgstr "苗字"
4178
4179#: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
4180#, fuzzy
4181msgid "Test String"
4182msgstr "ターゲットストレージ"
4183
4184#: pmg-gui/js/Utils.js:592
4185msgid "Text Replacement"
4186msgstr ""
4187
4188#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:141
4189#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:148
a496432a
DC
4190msgid "Thin Pool"
4191msgstr "Thin Pool"
4192
68afcc27
DC
4193#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:92
4194#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:110
a496432a
DC
4195msgid "Thin provision"
4196msgstr "Thin provision"
4197
68afcc27
DC
4198#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4199#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:104
a496432a
DC
4200msgid "This is not a valid DNS name"
4201msgstr "有効なDNS名ではありません"
4202
68afcc27
DC
4203#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:167
4204#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:219
4205#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:415
a496432a
DC
4206msgid "This will permanently erase all data."
4207msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
4208
68afcc27 4209#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:127
a496432a
DC
4210msgid "This will permanently erase current VM data."
4211msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
4212
68afcc27 4213#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
a496432a
DC
4214msgid "This {0} ID does not exists"
4215msgstr "{0} というID は存在しません"
4216
68afcc27 4217#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
4218msgid "This {0} ID is already in use"
4219msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
4220
68afcc27 4221#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
a496432a
DC
4222msgid "Threshold"
4223msgstr "スレッショルド"
4224
68afcc27
DC
4225#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4226#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4227#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4228#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4229#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4230#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
a496432a
DC
4231msgid "Time"
4232msgstr "時刻"
4233
68afcc27
DC
4234#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4235#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4236#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:31
4237#: pve-manager/www/manager6/node/TimeEdit.js:14
4238#: pve-manager/www/manager6/node/TimeEdit.js:22
4239#: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:32
a496432a
DC
4240msgid "Time zone"
4241msgstr "タイムゾーン"
4242
68afcc27
DC
4243#: pmg-gui/js/Utils.js:267
4244#, fuzzy
4245msgid "TimeFrame"
4246msgstr "タイムスタンプ"
4247
4248#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4249#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
a496432a
DC
4250msgid "Timestamp"
4251msgstr "タイムスタンプ"
4252
68afcc27
DC
4253#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4254#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4255#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4256msgid "To"
4257msgstr ""
4258
4259#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4260#: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
a496432a
DC
4261msgid "Toggle Legend"
4262msgstr ""
4263
68afcc27
DC
4264#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:190 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4265msgid "Toggle Raw"
4266msgstr ""
4267
4268#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:197
4269msgid "Toggle Spam Info"
4270msgstr ""
4271
4272#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405
4273msgid "Top Receivers"
4274msgstr ""
4275
4276#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4277#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4278#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/Utils.js:780
4279#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294
4280#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4281#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4282#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:120
4283#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
4284#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
a496432a
DC
4285msgid "Total"
4286msgstr "合計"
4287
68afcc27 4288#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
a496432a
DC
4289msgid "Total Disk Read"
4290msgstr "Total Disk Read"
4291
68afcc27 4292#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173
a496432a
DC
4293msgid "Total Disk Write"
4294msgstr "Total Disk Write"
4295
68afcc27
DC
4296#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4297#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4298msgid "Total Mail Count"
4299msgstr ""
4300
4301#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4302#, fuzzy
4303msgid "Total Mails"
4304msgstr "合計コア数"
4305
4306#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
a496432a
DC
4307msgid "Total NetIn"
4308msgstr "Total NetIn"
4309
68afcc27 4310#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
a496432a
DC
4311msgid "Total NetOut"
4312msgstr "Total NetOut"
4313
68afcc27 4314#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:114
a496432a
DC
4315msgid "Total cores"
4316msgstr "合計コア数"
4317
68afcc27
DC
4318#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4319msgid "Tracking Center"
4320msgstr ""
4321
4322#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4323#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4324msgid "Traffic"
4325msgstr ""
4326
4327#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
4328msgid "Transport"
4329msgstr ""
4330
4331#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4332msgid "Transports"
4333msgstr ""
4334
4335#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
4336#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
4337#, fuzzy
4338msgid "Trusted Network"
4339msgstr "ネットワーク"
4340
4341#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4342#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4343#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35
4344#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:123
4345#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4346#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:234
4347#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4348#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4349#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4350#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4351#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4352#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
4353#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4354#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4355#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4356#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:238
4357#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4358#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4359#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
4360#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4361#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
4362#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:521
4363#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:41
a496432a
DC
4364msgid "Type"
4365msgstr "種別"
4366
68afcc27
DC
4367#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
4368#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:603
4369#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
a496432a
DC
4370#, fuzzy
4371msgid "USB Device"
4372msgstr "デバイス"
4373
68afcc27
DC
4374#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4375#: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:133
a496432a
DC
4376msgid "Undo Zoom"
4377msgstr "Undo Zoom"
4378
68afcc27
DC
4379#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:140
4380#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:139
a496432a
DC
4381msgid "Unique task ID"
4382msgstr "一意なタスク ID"
4383
68afcc27
DC
4384#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
4385#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:773
4387#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
a496432a
DC
4388msgid "Unknown"
4389msgstr "不明"
4390
68afcc27
DC
4391#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4392#, fuzzy
4393msgid "Unknown LDAP address"
4394msgstr "ホスト MAC アドレス"
4395
4396#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
a496432a
DC
4397msgid "Unknown error"
4398msgstr "未知のエラー"
4399
68afcc27 4400#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 pve-manager/www/manager6/Utils.js:620
a496432a
DC
4401msgid "Unmount"
4402msgstr "アンマウント"
4403
68afcc27
DC
4404#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
4405#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
4406#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:61
a496432a
DC
4407msgid "Unprivileged container"
4408msgstr "非特権コンテナ"
4409
68afcc27 4410#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
a496432a
DC
4411msgid "Unset noout"
4412msgstr "Unset noout"
4413
68afcc27
DC
4414#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
4415#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:119
4416#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
4417#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:184
4418#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235
a496432a
DC
4419msgid "Unused Disk"
4420msgstr "未使用のディスク"
4421
68afcc27 4422#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a
DC
4423msgid "Up"
4424msgstr ""
4425
68afcc27
DC
4426#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
a496432a
DC
4428msgid "Update"
4429msgstr "アップデート"
4430
68afcc27
DC
4431#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4432#, fuzzy
4433msgid "Update Available"
4434msgstr "アップデートがありません."
4435
4436#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4437#, fuzzy
4438msgid "Update Now"
4439msgstr "アップデート"
4440
4441#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
4442#, fuzzy
4443msgid "Update now"
4444msgstr "アップデート"
4445
4446#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
a496432a
DC
4447msgid "Update package database"
4448msgstr "アップデートパッケージデータベース"
4449
68afcc27
DC
4450#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4451#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
a496432a
DC
4452msgid "Updates"
4453msgstr "アップデート"
4454
68afcc27
DC
4455#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4456#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:85
a496432a
DC
4457msgid "Upgrade"
4458msgstr "アップグレード"
4459
68afcc27
DC
4460#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4461#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4462#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
a496432a
DC
4463msgid "Upload"
4464msgstr "アップロード"
4465
68afcc27
DC
4466#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4467#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4468#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
a496432a
DC
4469msgid "Upload Subscription Key"
4470msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
4471
68afcc27 4472#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
a496432a
DC
4473msgid "Uploading file..."
4474msgstr "ファイルをアップロード中…"
4475
68afcc27
DC
4476#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273
4477#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204
4478#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4479#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:122
4480#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:78
a496432a
DC
4481msgid "Uptime"
4482msgstr "稼働時間"
4483
68afcc27
DC
4484#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:126
4485#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4486#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:52
4487#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:49
a496432a
DC
4488msgid "Usage"
4489msgstr "使用状況"
4490
68afcc27
DC
4491#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4492msgid "Use Bayesian filter"
4493msgstr ""
4494
4495#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
4496msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4497msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
4498
68afcc27
DC
4499#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
4500msgid "Use Greylisting"
4501msgstr ""
4502
4503#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
a496432a
DC
4504msgid "Use LUNs directly"
4505msgstr "LUNs を直接使用する"
4506
68afcc27
DC
4507#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:159
4508msgid "Use MX"
4509msgstr ""
4510
4511#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4512msgid "Use RBL checks"
4513msgstr ""
4514
4515#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4516msgid "Use Razor2 checks"
4517msgstr ""
4518
4519#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4520msgid "Use SPF"
4521msgstr ""
4522
4523#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
4524msgid "Use SSL"
4525msgstr ""
4526
4527#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
a496432a
DC
4528msgid "Use USB Port"
4529msgstr ""
4530
68afcc27 4531#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
a496432a
DC
4532msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4533msgstr ""
4534
68afcc27 4535#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
a496432a
DC
4536msgid "Use USB3"
4537msgstr ""
4538
68afcc27
DC
4539#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
4540msgid "Use advanced statistic filters"
4541msgstr ""
4542
4543#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4544msgid "Use auto-whitelists"
4545msgstr ""
4546
4547#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
a496432a
DC
4548msgid "Use fixed size memory"
4549msgstr "固定サイズのメモリを使用"
4550
68afcc27
DC
4551#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4552#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4553#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
a496432a
DC
4554msgid "Use local time for RTC"
4555msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
4556
68afcc27 4557#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
a496432a
DC
4558msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4559msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
4560
68afcc27
DC
4561#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4562#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
a496432a
DC
4563msgid "Use tablet for pointer"
4564msgstr ""
4565
68afcc27
DC
4566#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4567#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
4568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:781
4569#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279
4570#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
a496432a
DC
4571msgid "Used"
4572msgstr "使用中"
4573
68afcc27
DC
4574#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4575msgid "Used Objects"
4576msgstr ""
4577
4578#: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4579#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4580#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4581#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30
a496432a
DC
4582msgid "User"
4583msgstr "ユーザー"
4584
68afcc27 4585#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
a496432a
DC
4586msgid "User Attribute Name"
4587msgstr "ユーザー属性名"
4588
68afcc27
DC
4589#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4590msgid "User Blacklist"
4591msgstr ""
4592
4593#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4594#, fuzzy
4595msgid "User Management"
4596msgstr "ユーザー名"
4597
4598#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4599#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
a496432a
DC
4600msgid "User Permission"
4601msgstr "ユーザのアクセス権限"
4602
68afcc27
DC
4603#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4604msgid "User Whitelist"
4605msgstr ""
4606
4607#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4608#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4609#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:123
4610#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4611#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40
4612#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4613#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4614#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4615#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:189
4616#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:90
4617#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:138
4618#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:68
4619#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4620#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:122
a496432a
DC
4621msgid "User name"
4622msgstr "ユーザー名"
4623
68afcc27
DC
4624#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
4625msgid "User statistic lifetime (days)"
4626msgstr ""
4627
4628#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
4629#, fuzzy
4630msgid "Username"
4631msgstr "ユーザー名"
4632
4633#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
a496432a
DC
4634msgid "Users"
4635msgstr "ユーザー"
4636
68afcc27
DC
4637#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
4638msgid "Users of '{0}'"
4639msgstr ""
4640
4641#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:25
a496432a
DC
4642msgid "VCPUs"
4643msgstr "VCPUs"
4644
68afcc27
DC
4645#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
4646#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:503
a496432a
DC
4647msgid "VLAN Tag"
4648msgstr "VLANタグ"
4649
68afcc27
DC
4650#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
4651#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:60
a496432a
DC
4652msgid "VLAN aware"
4653msgstr "VLAN aware"
4654
68afcc27 4655#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
a496432a
DC
4656msgid "VMware compatible"
4657msgstr "VMWare 互換"
4658
68afcc27 4659#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a
DC
4660msgid "VMware image format"
4661msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)"
4662
68afcc27 4663#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:784
a496432a
DC
4664msgid "VZDump backup file"
4665msgstr "VZDump バックアップファイル"
4666
68afcc27
DC
4667#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
4668#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:22
4669#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:37
a496432a
DC
4670msgid "Valid CIDR Range"
4671msgstr "有効なCIDRレンジ"
4672
68afcc27
DC
4673#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:281 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
4674#: pmg-gui/js/Utils.js:331 pmg-gui/js/Utils.js:375 pmg-gui/js/Utils.js:440
4675#: pmg-gui/js/Utils.js:531 pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:123
4676#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
4677#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
4678#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
a496432a
DC
4679msgid "Value"
4680msgstr "値"
4681
68afcc27 4682#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
a496432a
DC
4683msgid "Vendor"
4684msgstr "ベンダ"
4685
68afcc27
DC
4686#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
4687#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
4688msgid "Verbose"
4689msgstr ""
4690
4691#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
4692msgid "Verify Receivers"
4693msgstr ""
4694
4695#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
4696#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
4697#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
4698#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
4699#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
a496432a
DC
4700msgid "Version"
4701msgstr "バージョン"
4702
68afcc27
DC
4703#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
4704#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:69
a496432a
DC
4705msgid "View"
4706msgstr "表示"
4707
68afcc27
DC
4708#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
4709#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
4710#, fuzzy
4711msgid "View images"
4712msgstr "ディスクイメージ"
4713
4714#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
4715#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4716#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
4717#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
4718#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
4719#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
4720#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
4721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
4722#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
a496432a
DC
4723msgid "Virtual Machine"
4724msgstr "仮想マシン"
4725
68afcc27
DC
4726#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4727#, fuzzy
4728msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
4729msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
4730
68afcc27 4731#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
4732msgid "Virtual Machines"
4733msgstr "仮想マシン"
4734
68afcc27
DC
4735#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
4736#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
4737#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
4738msgid "Virus"
4739msgstr ""
4740
4741#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
4742msgid "Virus Charts"
4743msgstr ""
4744
4745#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4746msgid "Virus Charts"
4747msgstr ""
4748
4749#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
4750#, fuzzy
4751msgid "Virus Detector"
4752msgstr "ディレクトリ"
4753
4754#: pmg-gui/js/Utils.js:302
4755msgid "Virus Filter"
4756msgstr ""
4757
4758#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
4759#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
4760#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
4761#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
4762msgid "Virus Mails"
4763msgstr ""
4764
4765#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
4766msgid "Virus Outbreaks"
4767msgstr ""
4768
4769#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
4770msgid "Virus Quarantine"
4771msgstr ""
4772
4773#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
4774msgid "Virus info"
4775msgstr ""
4776
4777#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
4778#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
4779#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
4780#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
a496432a
DC
4781msgid "Volume group"
4782msgstr "ボリュームグループ"
4783
68afcc27
DC
4784#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
4785msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
4786msgstr ""
4787
4788#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4789#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4790msgid "Week"
4791msgstr ""
4792
4793#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
4794msgid "What"
4795msgstr ""
4796
4797#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
4798msgid "What Objects"
4799msgstr ""
4800
4801#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
4802msgid "When"
4803msgstr ""
4804
4805#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
4806msgid "When Objects"
4807msgstr ""
4808
4809#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
4810#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
4811#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
4812msgid "Whitelist"
4813msgstr ""
4814
4815#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
4816msgid "Who Objects"
4817msgstr ""
4818
4819#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
4820msgid "Whole month"
4821msgstr ""
4822
4823#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
4824msgid "Whole year"
4825msgstr ""
4826
4827#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
4828msgid ""
4829"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
4830"or E-mail addresses."
4831msgstr ""
4832
4833#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
4834msgid ""
4835"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
4836"addresses as spam."
4837msgstr ""
4838
4839#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
a496432a
DC
4840msgid "Worst"
4841msgstr "Worst"
4842
68afcc27 4843#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:99
a496432a
DC
4844msgid "Write cache"
4845msgstr "Write cache"
4846
68afcc27
DC
4847#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:94
4848#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:138
a496432a
DC
4849msgid "Write limit"
4850msgstr "Write limit"
4851
68afcc27
DC
4852#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:105
4853#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:149
a496432a
DC
4854msgid "Write max burst"
4855msgstr "Write max burst"
4856
68afcc27
DC
4857#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4858#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:166
a496432a
DC
4859msgid "Writes"
4860msgstr "Writes"
4861
68afcc27
DC
4862#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4863#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4864msgid "Year"
4865msgstr ""
4866
4867#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
4868#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
4869msgid "Yes"
4870msgstr "はい"
4871
68afcc27
DC
4872#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
4873#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
a496432a
DC
4874msgid "You are here!"
4875msgstr ""
4876
68afcc27
DC
4877#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
4878#, fuzzy
4879msgid "You are logged in as '{0}'"
4880msgstr "{0} でログイン中"
4881
4882#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
a496432a
DC
4883msgid "You are logged in as {0}"
4884msgstr "{0} でログイン中"
4885
68afcc27
DC
4886#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
4887msgid "You have at least one node without subscription."
4888msgstr ""
4889
4890#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
4891#, fuzzy
4892msgid "Your subscription status is valid."
4893msgstr "ドライブオプションを解析できません"
4894
4895#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:72
4896#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
a496432a
DC
4897msgid "ZFS Pool"
4898msgstr "ZFSプール"
4899
68afcc27
DC
4900#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
4901#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
4902#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4903#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
4904#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4905#, fuzzy
4906msgid "average"
4907msgstr "負荷平均"
4908
4909#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
4910#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:171
a496432a
DC
4911msgid "current"
4912msgstr "current"
4913
68afcc27 4914#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pve-manager/www/manager6/Utils.js:776
a496432a
DC
4915msgid "day"
4916msgstr "日 "
4917
68afcc27 4918#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:775
a496432a
DC
4919msgid "days"
4920msgstr "日 "
4921
68afcc27
DC
4922#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:84
4923#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:107
4924#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:129
4925#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:151
a496432a
DC
4926msgid "default"
4927msgstr "デフォルト"
4928
68afcc27 4929#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
4930msgid "fast"
4931msgstr "fast"
4932
68afcc27 4933#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
4934msgid "good"
4935msgstr "good"
4936
68afcc27 4937#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
4938msgid "hourly"
4939msgstr ""
4940
68afcc27 4941#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:84
a496432a
DC
4942msgid "iSCSI Provider"
4943msgstr "iSCSI プロバイダ"
4944
68afcc27 4945#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:94
a496432a
DC
4946msgid "letter"
4947msgstr "letter"
4948
68afcc27 4949#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
a496432a
DC
4950msgid "maxcpu"
4951msgstr "CPU最大値"
4952
68afcc27
DC
4953#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
4954#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
4955#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4956#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
4957#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4958msgid "maximum"
4959msgstr ""
4960
4961#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/Utils.js:779
a496432a
DC
4962msgid "never"
4963msgstr "無期限"
4964
68afcc27
DC
4965#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
4966#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:177
a496432a
DC
4967msgid "new"
4968msgstr "new"
4969
68afcc27 4970#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
a496432a
DC
4971msgid "none"
4972msgstr "none"
4973
68afcc27 4974#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:185
a496432a
DC
4975msgid "of {0} CPU(s)"
4976msgstr "{0}個のCPU(s)"
4977
68afcc27 4978#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
4979msgid "paravirtualized"
4980msgstr "準仮想化"
4981
68afcc27 4982#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
a496432a
DC
4983msgid "pending"
4984msgstr ""
4985
68afcc27 4986#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:777
a496432a
DC
4987msgid "running"
4988msgstr "稼働中"
4989
68afcc27
DC
4990#: pmg-gui/js/Utils.js:562
4991msgid "send orig. Mail"
4992msgstr ""
4993
4994#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/Utils.js:778
a496432a
DC
4995msgid "stopped"
4996msgstr "停止中"
4997
68afcc27 4998#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:392
a496432a
DC
4999msgid "syncing"
5000msgstr ""
5001
68afcc27
DC
5002#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5003#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:437
5004#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:70
5005#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:84
5006#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5007#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
5008#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:38
5009#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:73
5010#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:96
5011#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:118
5012#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:140
a496432a
DC
5013msgid "unlimited"
5014msgstr "無制限"
5015
68afcc27 5016#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
5017msgid "unsafe"
5018msgstr "unsafe"
5019
68afcc27
DC
5020#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:44
5021#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:196
5022#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:207
a496432a
DC
5023msgid "use host settings"
5024msgstr "ホスト設定を使用する"
5025
68afcc27
DC
5026#: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
5027msgid "{0} hours"
5028msgstr ""
5029
5030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
5031#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
5032#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:188
5033#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:191
a496432a
DC
5034msgid "{0} of {1}"
5035msgstr "{1}の {0}"
5036
68afcc27
DC
5037#: pmg-gui/js/Utils.js:717
5038#, fuzzy
5039msgid "{0} on behalf of {1}"
5040msgstr "{1}の {0}"
5041
5042#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5043msgid "{0} seconds"
5044msgstr ""
5045
5046#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1101
a496432a
DC
5047msgid "{0}% of {1}"
5048msgstr "{1} の {0}%"
5049
5050#~ msgid "-- all --"
5051#~ msgstr "-- すべて --"
5052
5053#~ msgid "-- any --"
5054#~ msgstr "-- いずれか --"
5055
68afcc27
DC
5056#~ msgid "ACLs"
5057#~ msgstr "ACL"
5058
a496432a
DC
5059#, fuzzy
5060#~ msgid "Activate"
5061#~ msgstr "稼働中"
5062
5063#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
5064#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
5065
5066#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
5067#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
5068
5069#~ msgid "Add Harddisk"
5070#~ msgstr "ハードディスクを追加"
5071
5072#~ msgid "Add IP address (venet)"
5073#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
5074
5075#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
5076#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
5077
5078#~ msgid "Add network device"
5079#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
5080
5081#~ msgid "Arabic"
5082#~ msgstr "アラビア語"
5083
5084#, fuzzy
5085#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5086#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5087
5088#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
5089#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
5090
5091#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
5092#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
5093
5094#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
5095#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5096
5097#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
5098#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5099
5100#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
5101#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5102
5103#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
5104#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか"
5105
5106#, fuzzy
5107#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5108#~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか"
5109
5110#, fuzzy
5111#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5112#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5113
5114#, fuzzy
5115#~ msgid ""
5116#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5117#~ "permanently erase all data."
5118#~ msgstr ""
5119#~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ"
5120#~ "ることはできません。"
5121
5122#~ msgid ""
5123#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
5124#~ "current VM data."
5125#~ msgstr ""
5126#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー"
5127#~ "タは消去されます。"
5128
5129#, fuzzy
5130#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5131#~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
5132
5133#, fuzzy
5134#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5135#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5136
5137#, fuzzy
5138#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5139#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5140
5141#~ msgid "Backup CT {0}"
5142#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
5143
5144#~ msgid "Backup VM {0}"
5145#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
5146
5147#, fuzzy
5148#~ msgid "Barrier"
5149#~ msgstr "バリア値"
5150
5151#~ msgid "Bond"
5152#~ msgstr "Bond"
5153
5154#~ msgid "Boot order"
5155#~ msgstr "ブート順"
5156
5157#, fuzzy
5158#~ msgid "Bootdisk Size"
5159#~ msgstr "ディスクサイズ"
5160
5161#~ msgid "CD-ROM"
5162#~ msgstr "CD-ROM"
5163
68afcc27
DC
5164#~ msgid "CD/DVD"
5165#~ msgstr "CD/DVD"
5166
a496432a
DC
5167#, fuzzy
5168#~ msgid "CPU Options"
5169#~ msgstr "オプション"
5170
5171#, fuzzy
5172#~ msgid "CPU Usage"
5173#~ msgstr "CPU 使用率"
5174
5175#~ msgid "CPU type"
5176#~ msgstr "CPU 種別"
5177
5178#~ msgid "CPU usage %"
5179#~ msgstr "CPU 使用率"
5180
5181#~ msgid "CPUs"
5182#~ msgstr "CPU"
5183
5184#~ msgid "CT/VM Resource"
5185#~ msgstr "CT/VMリソース"
5186
5187#, fuzzy
5188#~ msgid "Ceph Config"
5189#~ msgstr "確認"
5190
5191#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
5192#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
5193
5194#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
5195#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
5196
5197#~ msgid "Cluster Resources"
5198#~ msgstr "クラスタリソース"
5199
5200#~ msgid "Compress"
5201#~ msgstr "圧縮"
5202
5203#, fuzzy
5204#~ msgid "Config"
5205#~ msgstr "確認"
5206
5207#, fuzzy
5208#~ msgid "Confirm Password"
5209#~ msgstr "パスワードの確認"
5210
a496432a
DC
5211#~ msgid "Containers"
5212#~ msgstr "コンテナ"
5213
a496432a
DC
5214#~ msgid "Create Auth"
5215#~ msgstr "認証を作成"
5216
5217#~ msgid "Create Backup Job"
5218#~ msgstr "バックアップジョブを作成"
5219
5220#~ msgid "Create Bond"
5221#~ msgstr "Bond を作成"
5222
5223#~ msgid "Create NFS storage"
5224#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
5225
5226#~ msgid "Create User"
5227#~ msgstr "ユーザーを作成"
5228
5229#~ msgid "Create VM {0}"
5230#~ msgstr "VM {0} を作成"
5231
5232#~ msgid "Create directory storage"
5233#~ msgstr "ディレクトリストレージを作成"
5234
5235#~ msgid "Create iSCSI storage"
5236#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
5237
5238#~ msgid "Create new virtual machine"
5239#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
5240
5241#, fuzzy
5242#~ msgid "Create realm"
5243#~ msgstr "ブリッジを作成"
5244
5245#, fuzzy
5246#~ msgid "Create {0}"
5247#~ msgstr "CT {0} を作成"
5248
5249#~ msgid "Croatia"
5250#~ msgstr "クロアチア語"
5251
5252#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
5253#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
5254
5255#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
5256#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
5257
5258#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
5259#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
5260
5261#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
5262#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
5263
5264#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
5265#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
5266
5267#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
5268#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
5269
5270#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
5271#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
5272
5273#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
5274#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
5275
5276#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
5277#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
5278
5279#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
5280#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
5281
5282#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
5283#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
5284
5285#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
5286#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
5287
5288#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
5289#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
5290
5291#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
5292#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
5293
5294#~ msgid "DNS server 1"
5295#~ msgstr "DNS サーバー 1"
5296
5297#~ msgid "DNS server 2"
5298#~ msgstr "DNS サーバー 2"
5299
5300#~ msgid "Danish"
5301#~ msgstr "デンマーク語"
5302
a496432a
DC
5303#~ msgid "Datacenter Health"
5304#~ msgstr "データセンターの状態"
5305
5306#~ msgid "Day (average)"
5307#~ msgstr "一日 (平均)"
5308
5309#~ msgid "Day (max)"
5310#~ msgstr "一日 (最大)"
5311
5312#~ msgid "Default (English)"
5313#~ msgstr "デフォルト (英語)"
5314
5315#~ msgid "Default (no cache)"
5316#~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)"
5317
5318#~ msgid "Default (qemu64)"
5319#~ msgstr "デフォルト (qemu64)"
5320
a496432a
DC
5321#~ msgid "Deletion Confirmation"
5322#~ msgstr "削除の確認"
5323
5324#~ msgid "Destroy VM {0}"
5325#~ msgstr "VM {0} を破棄"
5326
5327#~ msgid "Device name"
5328#~ msgstr "デバイス名"
5329
5330#~ msgid "Disk size (GB)"
5331#~ msgstr "サイズ (GB)"
5332
5333#~ msgid "Disk space (GB)"
5334#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
5335
5336#~ msgid "Do not use any proxy"
5337#~ msgstr "プロキシを使用しない"
5338
5339#, fuzzy
5340#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5341#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5342
5343#, fuzzy
5344#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5345#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5346
5347#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5348#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5349
5350#, fuzzy
5351#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5352#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5353
5354#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5355#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5356
5357#, fuzzy
5358#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5359#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5360
5361#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5362#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5363
5364#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5365#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5366
5367#, fuzzy
5368#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5369#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5370
5371#, fuzzy
5372#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5373#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5374
5375#, fuzzy
5376#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5377#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5378
5379#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5380#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5381
5382#, fuzzy
5383#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5384#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5385
5386#, fuzzy
5387#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5388#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5389
5390#, fuzzy
5391#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5392#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5393
5394#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5395#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5396
5397#, fuzzy
5398#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5399#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5400
5401#~ msgid "Dutch"
5402#~ msgstr "オランダ語"
5403
5404#~ msgid "Dutch (Belgium)"
5405#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
5406
5407#~ msgid "ERROR"
5408#~ msgstr "エラー"
5409
a496432a
DC
5410#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
5411#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
5412
5413#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
5414#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
5415
5416#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
5417#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
5418
5419#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
5420#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
5421
5422#~ msgid "Edit directory storage {0}"
5423#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
5424
5425#~ msgid "Edit display settings"
5426#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
5427
5428#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
5429#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
5430
5431#~ msgid "Edit keyboard settings"
5432#~ msgstr "キーボード設定を編集"
5433
5434#~ msgid "Edit language settings"
5435#~ msgstr "言語設定を編集"
5436
5437#~ msgid "Edit memory settings"
5438#~ msgstr "メモリ設定を編集"
5439
5440#~ msgid "Edit network device settings"
5441#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
5442
5443#~ msgid "Edit network device {0}"
5444#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
5445
a496432a
DC
5446#, fuzzy
5447#~ msgid "Edit realm {0}"
5448#~ msgstr "ユーザー {0} を編集"
5449
5450#~ msgid "Edit ressource settings"
5451#~ msgstr "リソース設定を編集"
5452
a496432a
DC
5453#~ msgid "Enable /dev/console"
5454#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
5455
5456#~ msgid "Enable DHCP"
5457#~ msgstr "DHCPを有効"
5458
5459#~ msgid "Enable Firewall"
5460#~ msgstr "Firewallを有効"
5461
5462#~ msgid "Enable NDP"
5463#~ msgstr "NDPを有効"
5464
5465#, fuzzy
5466#~ msgid "Enable numa"
5467#~ msgstr "有効"
5468
5469#~ msgid "English"
5470#~ msgstr "英語"
5471
5472#~ msgid "English (UK)"
5473#~ msgstr "英語 (UK)"
5474
5475#~ msgid "English (USA)"
5476#~ msgstr "英語 (USA)"
5477
5478#~ msgid "Enter your password"
5479#~ msgstr "パスワードを入力して下さい"
5480
5481#~ msgid "Enter your user name"
5482#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
5483
5484#~ msgid "Enterprise Directory Server"
5485#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
5486
5487#~ msgid "Error: No such console type"
5488#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
5489
5490#~ msgid "Estonia"
5491#~ msgstr "エストニア語"
5492
5493#~ msgid "Ethernet device"
5494#~ msgstr "イーサネットデバイス"
5495
5496#~ msgid "Ethernet device (veth)"
5497#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
5498
5499#~ msgid "Export"
5500#~ msgstr "Export"
5501
5502#~ msgid "Faroe Islands"
5503#~ msgstr "フェロー諸島"
5504
5505#~ msgid "File"
5506#~ msgstr "ファイル"
5507
5508#~ msgid "Finnish"
5509#~ msgstr "フィンランド語"
5510
5511#~ msgid "First DNS server"
5512#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
5513
5514#~ msgid "Floppy"
5515#~ msgstr "フロッピー"
5516
5517#~ msgid "French"
5518#~ msgstr "フランス語"
5519
5520#~ msgid "French (Belgium)"
5521#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
5522
5523#~ msgid "French (Canada)"
5524#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
5525
5526#~ msgid "French (Swiss)"
5527#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
5528
5529#~ msgid "Friday"
5530#~ msgstr "金曜日"
5531
5532#~ msgid "GPT"
5533#~ msgstr "GPT"
5534
5535#~ msgid "GUI language"
5536#~ msgstr "GUI の言語"
5537
5538#~ msgid "German"
5539#~ msgstr "ドイツ語"
5540
5541#~ msgid "German (Swiss)"
5542#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
5543
5544#~ msgid "Got unexpected device type"
5545#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
5546
5547#~ msgid "Grace period"
5548#~ msgstr "猶予期間"
5549
a496432a
DC
5550#~ msgid "GroupID"
5551#~ msgstr "グループ ID"
5552
5553#, fuzzy
5554#~ msgid "HA Service Status"
5555#~ msgstr "サービス"
5556
5557#~ msgid "HD space (root)"
5558#~ msgstr "HD スペース (root)"
5559
5560#~ msgid "Harddisk"
5561#~ msgstr "ハードディスク"
5562
5563#~ msgid "Host MAC"
5564#~ msgstr "ホスト MAC"
5565
a496432a
DC
5566#~ msgid "Host device name"
5567#~ msgstr "ホストデバイス名"
5568
5569#~ msgid "Host ifname"
5570#~ msgstr "ホスト if 名"
5571
5572#~ msgid "Hour (average)"
5573#~ msgstr "一時間 (平均)"
5574
5575#~ msgid "Hour (max)"
5576#~ msgstr "一時間 (最大)"
5577
5578#~ msgid "Hungarian"
5579#~ msgstr "ハンガリー語"
5580
5581#~ msgid "IDE"
5582#~ msgstr "IDE"
5583
5584#~ msgid "IP address (venet)"
5585#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
5586
a496432a
DC
5587#~ msgid "IP/Name"
5588#~ msgstr "IP/名前"
5589
5590#~ msgid "ISO"
5591#~ msgstr "ISO"
5592
5593#~ msgid "ISO Image"
5594#~ msgstr "ISO イメージ"
5595
5596#~ msgid "Icelandic"
5597#~ msgstr "アイスランド語"
5598
5599#~ msgid "Image"
5600#~ msgstr "イメージ"
5601
5602#~ msgid "Image format"
5603#~ msgstr "イメージ形式"
5604
5605#~ msgid "Images"
5606#~ msgstr "イメージ"
5607
5608#~ msgid "Initialize GPT"
5609#~ msgstr "GPTの初期化"
5610
5611#~ msgid "Installation Media"
5612#~ msgstr "インストールメディア"
5613
5614#~ msgid "Intel E1000"
5615#~ msgstr "Intel E1000"
5616
5617#~ msgid "Italian"
5618#~ msgstr "イタリア語"
5619
5620#~ msgid "Item"
5621#~ msgstr "個"
5622
5623#~ msgid "Items"
5624#~ msgstr "個"
5625
5626#~ msgid "Japanese"
5627#~ msgstr "日本語"
5628
5629#~ msgid "Keyboard"
5630#~ msgstr "キーボード"
5631
5632#~ msgid "LVM group"
5633#~ msgstr "LVM グループ"
5634
5635#, fuzzy
5636#~ msgid "LVM storage"
5637#~ msgstr "LVM ストレージを作成"
5638
5639#~ msgid "Latvian"
5640#~ msgstr "ラトビア語"
5641
5642#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
5643#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
5644
5645#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
5646#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
5647
5648#~ msgid "Linux/Other"
5649#~ msgstr "Linux/その他"
5650
5651#~ msgid "Lithuanian"
5652#~ msgstr "リトアニア語"
5653
5654#~ msgid "Load failed"
5655#~ msgstr "読み込めませんでした"
5656
5657#~ msgid "MAC"
5658#~ msgstr "MAC"
5659
5660#~ msgid "Macedonian"
5661#~ msgstr "マケドニア語"
5662
5663#, fuzzy
5664#~ msgid "Maxheld"
5665#~ msgstr "直近の最大値"
5666
5667#~ msgid "Memory (MB)"
5668#~ msgstr "メモリー (MB)"
5669
5670#, fuzzy
5671#~ msgid "Memory Usage"
5672#~ msgstr "メモリー使用状況"
5673
5674#~ msgid "Microsoft Windows"
5675#~ msgstr "Microsoft Windows"
5676
5677#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
5678#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
5679
5680#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
5681#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
5682
5683#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
5684#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
5685
5686#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
5687#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
5688
5689#, fuzzy
5690#~ msgid "Migrate All VMs"
5691#~ msgstr "マイグレート"
5692
5693#, fuzzy
5694#~ msgid "Migrate {0}"
5695#~ msgstr "VM {0} をマイグレート"
5696
5697#~ msgid "Modify"
5698#~ msgstr "変更"
5699
5700#~ msgid "Monday"
5701#~ msgstr "月曜日"
5702
5703#, fuzzy
5704#~ msgid "Monitor Host"
5705#~ msgstr "モニター"
5706
5707#~ msgid "Month (average)"
5708#~ msgstr "月間 (平均)"
5709
a496432a
DC
5710#~ msgid "NFS"
5711#~ msgstr "NFS"
5712
5713#~ msgid "Network Adapter"
5714#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
5715
5716#~ msgid "Network card"
5717#~ msgstr "カード種別"
5718
5719#~ msgid "Node list"
5720#~ msgstr "ノードリスト"
5721
5722#~ msgid "Node {0} seems to be offline!"
5723#~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
5724
5725#~ msgid "None"
5726#~ msgstr "なし"
5727
5728#~ msgid "Norwegian"
5729#~ msgstr "ノルウェー語"
5730
5731#~ msgid "OS default"
5732#~ msgstr "OS デフォルト"
5733
68afcc27
DC
5734#~ msgid "OSDs"
5735#~ msgstr "OSDs"
5736
a496432a
DC
5737#, fuzzy
5738#~ msgid "OpenVZ Container"
5739#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
5740
5741#, fuzzy
5742#~ msgid "OpenVZ Containers"
5743#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
5744
5745#~ msgid "OpenVZ template"
5746#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
5747
5748#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
5749#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
5750
5751#~ msgid "Other"
5752#~ msgstr "その他"
5753
68afcc27
DC
5754#~ msgid "Other OS types"
5755#~ msgstr "他のOSタイプ"
5756
5757#~ msgid "PGs"
5758#~ msgstr "PGs"
5759
a496432a
DC
5760#~ msgid "PID"
5761#~ msgstr "PID"
5762
5763#~ msgid "Path/Target"
5764#~ msgstr "パス/ターゲット"
5765
5766#~ msgid "Polish"
5767#~ msgstr "ポーランド語"
5768
5769#~ msgid "Portuguese"
5770#~ msgstr "ポルトガル語"
5771
5772#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
5773#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
5774
5775#~ msgid "Proxmox Console"
5776#~ msgstr "Proxmox コンソール"
5777
5778#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
5779#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
5780
5781#~ msgid "Quota Grace period"
5782#~ msgstr "クォータ猶予期間"
5783
5784#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
5785#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
5786
5787#~ msgid "Quota UGID limit"
5788#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
5789
5790#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
5791#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
5792
5793#~ msgid "Rate limit (MB/s)"
5794#~ msgstr "帯域上限 (MB/s)"
5795
5796#~ msgid "Realtec RTL8139"
5797#~ msgstr "Realtec RTL8139"
5798
5799#~ msgid "Reload service {0}"
5800#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
5801
5802#, fuzzy
5803#~ msgid "Reload {0}"
5804#~ msgstr "再読込"
5805
5806#, fuzzy
5807#~ msgid "Reset {0}"
5808#~ msgstr "VM {0} をリセット"
5809
5810#~ msgid "Restart service {0}"
5811#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
5812
5813#, fuzzy
5814#~ msgid "Restart {0}"
5815#~ msgstr "再起動"
5816
5817#, fuzzy
5818#~ msgid "Restarts"
5819#~ msgstr "再起動"
5820
5821#~ msgid "Restore CT"
5822#~ msgstr "CT をリストア"
5823
5824#~ msgid "Restore VM"
5825#~ msgstr "VM をリストア"
5826
5827#~ msgid "Restore VM {0}"
5828#~ msgstr "VM {0} をリストア"
5829
5830#, fuzzy
5831#~ msgid "Restore {0}"
5832#~ msgstr "CT {0} をリストア"
5833
5834#, fuzzy
5835#~ msgid "Resume {0}"
5836#~ msgstr "VM {0} を再開"
5837
5838#~ msgid "Revert changes"
5839#~ msgstr "元に戻す"
5840
a496432a
DC
5841#~ msgid "Routed mode (venet)"
5842#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
5843
5844#~ msgid "Russian"
5845#~ msgstr "ロシア語"
5846
5847#~ msgid "SCSI"
5848#~ msgstr "SCSI"
5849
68afcc27
DC
5850#~ msgid "SKU"
5851#~ msgstr "SKU"
5852
a496432a
DC
5853#~ msgid "SSL"
5854#~ msgstr "SSL"
5855
5856#~ msgid "Saturday"
5857#~ msgstr "土曜日"
5858
5859#~ msgid "Second boot device"
5860#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
5861
a496432a
DC
5862#~ msgid "Server Type"
5863#~ msgstr "サーバー種別"
5864
a496432a
DC
5865#~ msgid "Set time zone"
5866#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
5867
5868#, fuzzy
5869#~ msgid "Shutdown {0}"
5870#~ msgstr "VM {0} をシャットダウン"
5871
5872#~ msgid "Slovenian"
5873#~ msgstr "スロベニア語"
5874
5875#~ msgid "Spanish"
5876#~ msgstr "スペイン語"
5877
5878#, fuzzy
5879#~ msgid "Spice Console"
5880#~ msgstr "コンソール"
5881
5882#, fuzzy
5883#~ msgid "Start All VMs"
5884#~ msgstr "すべての VM"
5885
5886#~ msgid "Start VM {0}"
5887#~ msgstr "VM {0} を起動"
5888
5889#~ msgid "Start service {0}"
5890#~ msgstr "サービス {0} を開始"
5891
5892#~ msgid "Start time"
5893#~ msgstr "開始時刻"
5894
5895#, fuzzy
5896#~ msgid "Start {0}"
5897#~ msgstr "CT {0} を起動"
5898
5899#~ msgid "Started"
5900#~ msgstr "起動しました"
5901
5902#, fuzzy
5903#~ msgid "Stop All VMs"
5904#~ msgstr "すべての VM"
5905
5906#~ msgid "Stop VM {0}"
5907#~ msgstr "VM {0} を停止"
5908
5909#~ msgid "Stop service {0}"
5910#~ msgstr "サービス {0} を停止"
5911
5912#, fuzzy
5913#~ msgid "Stop {0}"
5914#~ msgstr "CT {0} を停止"
5915
5916#~ msgid "Storage ID"
5917#~ msgstr "ストレージ ID"
5918
5919#~ msgid "Storage list"
5920#~ msgstr "ストレージリスト"
5921
5922#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
5923#~ msgstr ""
5924#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
5925
5926#, fuzzy
5927#~ msgid "Suspend {0}"
5928#~ msgstr "VM {0} を一時停止"
5929
5930#~ msgid "Swap (MB)"
5931#~ msgstr "スワップ (MB)"
5932
5933#~ msgid "Swedish"
5934#~ msgstr "スウェーデン語"
5935
a496432a
DC
5936#, fuzzy
5937#~ msgid "System upgrade on node {0}"
5938#~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
5939
5940#~ msgid "Task viewer: "
5941#~ msgstr "タスクビューワー:"
5942
5943#, fuzzy
5944#~ msgid "Template download"
5945#~ msgstr "テンプレート"
5946
5947#~ msgid "Thai"
5948#~ msgstr "タイ語"
5949
5950#~ msgid "Third DNS server"
5951#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
5952
5953#~ msgid "Third boot device"
5954#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
5955
5956#~ msgid "This device is already in use."
5957#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
5958
5959#, fuzzy
5960#~ msgid "This will permanently erase all image data."
5961#~ msgstr ""
5962#~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ"
5963#~ "を復活させることはできません。"
5964
5965#~ msgid "Thursday"
5966#~ msgstr "木曜日"
5967
5968#~ msgid "Timezone"
5969#~ msgstr "タイムゾーン"
5970
5971#~ msgid "Tuesday"
5972#~ msgstr "火曜日"
5973
5974#~ msgid "Turkish"
5975#~ msgstr "トルコ語"
5976
5977#~ msgid "Type 'help' for help."
5978#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
5979
68afcc27
DC
5980#~ msgid "USB"
5981#~ msgstr "USB"
a496432a
DC
5982
5983#, fuzzy
5984#~ msgid "Unable to parse drive options"
5985#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5986
5987#, fuzzy
5988#~ msgid "Unable to parse mount point options"
5989#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5990
5991#~ msgid "Unable to parse network options"
5992#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5993
5994#, fuzzy
5995#~ msgid "Unable to parse smbios options"
5996#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5997
5998#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
5999#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
6000
6001#~ msgid "Upload failed"
6002#~ msgstr "アップロードできませんでした"
6003
6004#~ msgid "User quotas disabled."
6005#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
6006
6007#~ msgid "User/Group"
6008#~ msgstr "ユーザー/グループ"
6009
6010#~ msgid "VIRTIO"
6011#~ msgstr "VIRTIO"
6012
6013#, fuzzy
6014#~ msgid "VM"
6015#~ msgstr "LVM"
6016
6017#~ msgid "VM ID"
6018#~ msgstr "VM ID"
6019
6020#~ msgid "VM Type"
6021#~ msgstr "VM 種別"
6022
6023#~ msgid "VM name"
6024#~ msgstr "VM 名"
6025
6026#, fuzzy
6027#~ msgid "VM protection"
6028#~ msgstr "ディレクトリ"
6029
6030#~ msgid "VMID"
6031#~ msgstr "VMID"
6032
6033#, fuzzy
6034#~ msgid "VNC connection to {0}"
6035#~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続"
6036
6037#~ msgid "VNC shell"
6038#~ msgstr "VNC シェル"
6039
a496432a
DC
6040#, fuzzy
6041#~ msgid "Verify Password"
6042#~ msgstr "パスワード"
6043
6044#~ msgid "Virtual machines"
6045#~ msgstr "仮想マシン"
6046
6047#, fuzzy
6048#~ msgid "Volume Group"
6049#~ msgstr "ボリュームグループ"
6050
6051#~ msgid "Wednesday"
6052#~ msgstr "水曜日"
6053
6054#~ msgid "Week (average)"
6055#~ msgstr "週間 (平均)"
6056
6057#~ msgid "Week (max)"
6058#~ msgstr "週間 (最大)"
6059
6060#~ msgid "Write IOPS"
6061#~ msgstr "Write IOPS"
6062
6063#~ msgid "Write back (unsafe)"
6064#~ msgstr "ライトバック (危険)"
6065
6066#~ msgid "Write through"
6067#~ msgstr "ライトスルー"
6068
6069#~ msgid "Year (average)"
6070#~ msgstr "年間 (平均)"
6071
6072#~ msgid "Year (max)"
6073#~ msgstr "年間 (最大)"
6074
6075#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
6076#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
6077
6078#~ msgid "active-backup"
6079#~ msgstr "active-backup"
6080
6081#~ msgid "athlon"
6082#~ msgstr "Athlon"
6083
6084#~ msgid "balance-alb"
6085#~ msgstr "balance-alb"
6086
6087#~ msgid "balance-rr"
6088#~ msgstr "balance-rr"
6089
6090#~ msgid "balance-tlb"
6091#~ msgstr "balance-tlb"
6092
6093#~ msgid "balance-xor"
6094#~ msgstr "balance-xor"
6095
6096#~ msgid "broadcast"
6097#~ msgstr "broadcast"
6098
6099#~ msgid "can't create unknown device type"
6100#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
6101
6102#~ msgid "can't get window size"
6103#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
6104
6105#~ msgid "core2duo"
6106#~ msgstr "Core 2 Duo"
6107
a496432a
DC
6108#, fuzzy
6109#~ msgid "disabled"
6110#~ msgstr "有効"
6111
6112#, fuzzy
6113#~ msgid "enable"
6114#~ msgstr "有効"
6115
6116#~ msgid "held"
6117#~ msgstr "現在値"
6118
a496432a
DC
6119#~ msgid "iSCSI"
6120#~ msgstr "iSCSI"
6121
6122#~ msgid "interface name already in use"
6123#~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています"
6124
6125#~ msgid "kvm32"
6126#~ msgstr "kvm32"
6127
6128#~ msgid "kvm64"
6129#~ msgstr "kvm64"
6130
6131#~ msgid "no VM ID specified"
6132#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
6133
6134#~ msgid "no VM type specified"
6135#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
6136
6137#~ msgid "no dataCache specified"
6138#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
6139
6140#~ msgid "no datasource specified"
6141#~ msgstr "データソースが指定されていません"
6142
6143#~ msgid "no interface name specified"
6144#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
6145
6146#~ msgid "no network device type specified"
6147#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
6148
6149#~ msgid "no node name specified"
6150#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
6151
6152#~ msgid "no rrdurl specified"
6153#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
6154
6155#~ msgid "no rstore model specified"
6156#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
6157
6158#~ msgid "no rstore specified"
6159#~ msgstr "rstore が指定されていません"
6160
6161#~ msgid "no status storage specified"
6162#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
6163
6164#~ msgid "no storage ID specified"
6165#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
6166
6167#~ msgid "no storeid specified"
6168#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
6169
6170#~ msgid "no such interface {0}"
6171#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
6172
6173#~ msgid "no task specified"
6174#~ msgstr "タスクが指定されていません"
6175
6176#~ msgid "no url specified"
6177#~ msgstr "URL が指定されていません"
6178
6179#~ msgid "no vmtype specified"
6180#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
6181
6182#~ msgid "no volume ID specified"
6183#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
6184
6185#~ msgid "no workspace specified"
6186#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
6187
6188#~ msgid "not a vm type"
6189#~ msgstr "VM 種別ではありません"
6190
6191#~ msgid "nothing selected"
6192#~ msgstr "何も選択されていません"
6193
6194#~ msgid "pentium"
6195#~ msgstr "Pentium"
6196
6197#~ msgid "pentium2"
6198#~ msgstr "Pentium 2"
6199
6200#~ msgid "pentium3"
6201#~ msgstr "Pentium 3"
6202
6203#~ msgid "phenom"
6204#~ msgstr "Phenom"
6205
6206#~ msgid "qemu32"
6207#~ msgstr "qemu32"
6208
6209#~ msgid "qemu64"
6210#~ msgstr "qemu64"
6211
6212#, fuzzy
6213#~ msgid "restricted"
6214#~ msgstr "無制限"
6215
6216#, fuzzy
6217#~ msgid "serial"
6218#~ msgstr "ユーザーID"
6219
6220#~ msgid "server offline?"
6221#~ msgstr "サーバーオフライン?"
6222
6223#~ msgid "unable to parse upid {0}"
6224#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
6225
6226#~ msgid "unable to queue store without storeid"
6227#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
6228
6229#~ msgid "unknown vm type {0}"
6230#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
6231
6232#~ msgid "unsupported VM type {0}"
6233#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
6234
6235#~ msgid "unsupported config"
6236#~ msgstr "サポートしていない設定です"
6237
6238#, fuzzy
6239#~ msgid "version"
6240#~ msgstr "バージョン"
6241
6242#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
6243#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
6244
6245#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
6246#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"