]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1bddddef | 1 | # Proxmox message catalog. |
3f7b1143 | 2 | # Copyright (C) 2011-2017 Proxmox Server Solutions GmbH |
1bddddef DM |
3 | # This file is free software: you can redistribute it and/or modify |
4 | # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by | |
5 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or | |
6 | # (at your option) any later version. | |
3f7b1143 DM |
7 | # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017. |
8 | # | |
9 | msgid "" | |
10 | msgstr "" | |
1bddddef | 11 | "Project-Id-Version: proxmox-widget-toolkit 1.0\n" |
3f7b1143 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" |
80b4e26c | 13 | "POT-Creation-Date: Thu Dec 14 13:45:26 2017\n" |
03577a2a DM |
14 | "PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:09+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Dietmar Maurer <support@proxmox.com>\n" | |
1bddddef | 16 | "Language-Team: German\n" |
313dfa39 | 17 | "Language: de\n" |
3f7b1143 DM |
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
1bddddef | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
3f7b1143 | 22 | |
80b4e26c | 23 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 |
3f7b1143 | 24 | msgid "Active" |
313dfa39 | 25 | msgstr "Aktiv" |
3f7b1143 | 26 | |
80b4e26c DM |
27 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:392 |
28 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:232 | |
3f7b1143 | 29 | msgid "Add" |
313dfa39 | 30 | msgstr "Hinzufügen" |
3f7b1143 DM |
31 | |
32 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:69 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:82 | |
33 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:90 | |
34 | msgid "Allowed characters" | |
313dfa39 | 35 | msgstr "Erlaubte Zeichen" |
3f7b1143 DM |
36 | |
37 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:125 | |
38 | msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" | |
313dfa39 | 39 | msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?" |
3f7b1143 DM |
40 | |
41 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 | |
80b4e26c | 42 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289 |
3f7b1143 | 43 | msgid "Autostart" |
313dfa39 | 44 | msgstr "Autostart" |
3f7b1143 DM |
45 | |
46 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65 | |
47 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71 | |
48 | msgid "Bridge ports" | |
313dfa39 | 49 | msgstr "Bridge ports" |
3f7b1143 DM |
50 | |
51 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138 | |
52 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167 | |
53 | msgid "Changelog" | |
313dfa39 | 54 | msgstr "Changelog" |
3f7b1143 DM |
55 | |
56 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158 | |
80b4e26c | 57 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:340 |
3f7b1143 | 58 | msgid "Comment" |
313dfa39 | 59 | msgstr "Kommentar" |
3f7b1143 DM |
60 | |
61 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47 | |
62 | msgid "Confirm" | |
313dfa39 | 63 | msgstr "Bestätigung" |
3f7b1143 DM |
64 | |
65 | #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 | |
66 | msgid "Confirm password" | |
313dfa39 | 67 | msgstr "Kennwort bestätigen" |
3f7b1143 | 68 | |
80b4e26c DM |
69 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:247 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:313 |
70 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 | |
71 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:319 | |
3f7b1143 | 72 | msgid "Connection error" |
313dfa39 | 73 | msgstr "Verbindungsfehler" |
3f7b1143 | 74 | |
80b4e26c DM |
75 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394 |
76 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231 | |
77 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:236 | |
3f7b1143 | 78 | msgid "Create" |
313dfa39 | 79 | msgstr "Erstellen" |
3f7b1143 DM |
80 | |
81 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43 | |
82 | msgid "DNS" | |
313dfa39 | 83 | msgstr "DNS" |
3f7b1143 DM |
84 | |
85 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21 | |
86 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28 | |
87 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35 | |
88 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:25 | |
89 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26 | |
90 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27 | |
91 | msgid "DNS server" | |
313dfa39 | 92 | msgstr "DNS Server" |
3f7b1143 DM |
93 | |
94 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
95 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
96 | msgid "Day" | |
313dfa39 | 97 | msgstr "Tag" |
3f7b1143 DM |
98 | |
99 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51 | |
80b4e26c | 100 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:131 |
3f7b1143 | 101 | msgid "Default" |
313dfa39 | 102 | msgstr "Standardeinstellung" |
3f7b1143 DM |
103 | |
104 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40 | |
105 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172 | |
80b4e26c | 106 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 |
3f7b1143 | 107 | msgid "Description" |
313dfa39 | 108 | msgstr "Beschreibung" |
3f7b1143 DM |
109 | |
110 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:61 | |
111 | msgid "Details" | |
313dfa39 | 112 | msgstr "Details" |
3f7b1143 DM |
113 | |
114 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:59 | |
115 | msgid "Directory" | |
313dfa39 | 116 | msgstr "Verzeichnis" |
3f7b1143 DM |
117 | |
118 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 | |
119 | msgid "Disabled" | |
313dfa39 | 120 | msgstr "Disabled" |
3f7b1143 | 121 | |
80b4e26c | 122 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 |
3f7b1143 | 123 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31 |
80b4e26c | 124 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88 |
3f7b1143 DM |
125 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:42 |
126 | msgid "Edit" | |
313dfa39 | 127 | msgstr "Bearbeiten" |
3f7b1143 DM |
128 | |
129 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 | |
130 | msgid "Enabled" | |
313dfa39 | 131 | msgstr "Aktiviert" |
3f7b1143 | 132 | |
80b4e26c | 133 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 |
3f7b1143 | 134 | msgid "End Time" |
313dfa39 | 135 | msgstr "Endzeit" |
3f7b1143 | 136 | |
80b4e26c | 137 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 |
3f7b1143 DM |
138 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:140 |
139 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156 | |
140 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313 | |
80b4e26c DM |
141 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114 |
142 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248 | |
3f7b1143 | 143 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67 |
80b4e26c DM |
144 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:125 |
145 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:182 | |
146 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:158 | |
3f7b1143 | 147 | msgid "Error" |
313dfa39 | 148 | msgstr "Fehler" |
3f7b1143 DM |
149 | |
150 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 | |
151 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 | |
152 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47 | |
153 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:97 | |
154 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108 | |
155 | msgid "Example" | |
313dfa39 | 156 | msgstr "Beispiel" |
3f7b1143 DM |
157 | |
158 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:59 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:64 | |
159 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77 | |
160 | msgid "Format" | |
313dfa39 | 161 | msgstr "Format" |
3f7b1143 DM |
162 | |
163 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245 | |
164 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286 | |
80b4e26c | 165 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325 |
3f7b1143 | 166 | msgid "Gateway" |
313dfa39 | 167 | msgstr "Gateway" |
3f7b1143 DM |
168 | |
169 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 | |
170 | msgid "Group" | |
313dfa39 | 171 | msgstr "Gruppe" |
3f7b1143 DM |
172 | |
173 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107 | |
174 | msgid "Hash policy" | |
313dfa39 | 175 | msgstr "Hash-Policy" |
3f7b1143 DM |
176 | |
177 | #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11 | |
178 | #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:79 | |
179 | msgid "Help" | |
313dfa39 | 180 | msgstr "Hilfe" |
3f7b1143 DM |
181 | |
182 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
183 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
184 | msgid "Hour" | |
313dfa39 | 185 | msgstr "Stunde" |
3f7b1143 DM |
186 | |
187 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213 | |
80b4e26c | 188 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303 |
3f7b1143 | 189 | msgid "IP address" |
313dfa39 | 190 | msgstr "IP Adresse" |
3f7b1143 DM |
191 | |
192 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252 | |
193 | msgid "IPv6 address" | |
313dfa39 | 194 | msgstr "IPv6 Adresse" |
3f7b1143 DM |
195 | |
196 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7 | |
197 | msgid "Keyboard Layout" | |
313dfa39 | 198 | msgstr "Tastatur-Layout" |
3f7b1143 | 199 | |
80b4e26c | 200 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:210 |
3f7b1143 | 201 | msgid "Loading..." |
313dfa39 | 202 | msgstr "Laden..." |
3f7b1143 DM |
203 | |
204 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:71 | |
205 | msgid "Maximum characters" | |
313dfa39 | 206 | msgstr "Maximale Zeichen" |
3f7b1143 DM |
207 | |
208 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83 | |
209 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 | |
210 | msgid "Minimum characters" | |
313dfa39 | 211 | msgstr "Minimale Zeichen" |
3f7b1143 DM |
212 | |
213 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115 | |
214 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195 | |
215 | msgid "Mode" | |
313dfa39 | 216 | msgstr "Modus" |
3f7b1143 DM |
217 | |
218 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
219 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
220 | msgid "Month" | |
313dfa39 | 221 | msgstr "Monat" |
3f7b1143 DM |
222 | |
223 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85 | |
224 | msgid "Must end with" | |
313dfa39 | 225 | msgstr "Muss enden mit" |
3f7b1143 DM |
226 | |
227 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:72 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84 | |
228 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 | |
229 | msgid "Must start with" | |
313dfa39 | 230 | msgstr "Muss beginnen mit" |
3f7b1143 | 231 | |
80b4e26c | 232 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:274 |
3f7b1143 | 233 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183 |
80b4e26c | 234 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266 |
3f7b1143 DM |
235 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 |
236 | msgid "Name" | |
313dfa39 | 237 | msgstr "Name" |
3f7b1143 | 238 | |
80b4e26c | 239 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:402 |
3f7b1143 | 240 | msgid "Network Device" |
313dfa39 | 241 | msgstr "Netzwerkkarte" |
3f7b1143 DM |
242 | |
243 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 | |
244 | msgid "No" | |
313dfa39 | 245 | msgstr "Nein" |
3f7b1143 DM |
246 | |
247 | #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:79 | |
248 | msgid "No Help available" | |
313dfa39 | 249 | msgstr "Keine Hilfe verfügbar" |
3f7b1143 | 250 | |
80b4e26c DM |
251 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60 |
252 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:364 | |
3f7b1143 | 253 | msgid "No changes" |
313dfa39 | 254 | msgstr "Keine Änderungen" |
3f7b1143 DM |
255 | |
256 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194 | |
257 | msgid "No updates available." | |
313dfa39 | 258 | msgstr "Keine Updates verfügbar." |
3f7b1143 | 259 | |
80b4e26c | 260 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:351 |
3f7b1143 | 261 | msgid "No valid subscription" |
313dfa39 | 262 | msgstr "Keine gültige Subscription" |
3f7b1143 | 263 | |
80b4e26c DM |
264 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 |
265 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:127 | |
3f7b1143 | 266 | msgid "Node" |
313dfa39 | 267 | msgstr "Knoten" |
3f7b1143 DM |
268 | |
269 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127 | |
270 | msgid "Not a valid list of hosts" | |
313dfa39 | 271 | msgstr "Keine gültige Host-Liste" |
3f7b1143 | 272 | |
80b4e26c | 273 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:239 |
3f7b1143 | 274 | msgid "OK" |
313dfa39 | 275 | msgstr "OK" |
3f7b1143 DM |
276 | |
277 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76 | |
278 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96 | |
279 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151 | |
280 | msgid "OVS options" | |
313dfa39 | 281 | msgstr "OVS-Optionen" |
3f7b1143 | 282 | |
80b4e26c | 283 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102 |
3f7b1143 | 284 | msgid "Only Errors" |
313dfa39 | 285 | msgstr "Nur Fehler" |
3f7b1143 | 286 | |
80b4e26c | 287 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185 |
3f7b1143 | 288 | msgid "Output" |
313dfa39 | 289 | msgstr "Ausgabe" |
3f7b1143 DM |
290 | |
291 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17 | |
292 | msgid "Package" | |
313dfa39 | 293 | msgstr "Paket" |
3f7b1143 DM |
294 | |
295 | #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5 | |
296 | #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17 | |
297 | msgid "Password" | |
313dfa39 | 298 | msgstr "Kennwort" |
3f7b1143 DM |
299 | |
300 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 | |
301 | msgid "Passwords do not match" | |
313dfa39 | 302 | msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein" |
3f7b1143 | 303 | |
80b4e26c | 304 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358 |
3f7b1143 | 305 | msgid "Pending changes" |
313dfa39 | 306 | msgstr "Ausstehende Änderungen" |
3f7b1143 | 307 | |
80b4e26c | 308 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359 |
3f7b1143 | 309 | msgid "Please reboot to activate changes" |
313dfa39 | 310 | msgstr "Um die Änderungen zu aktivieren müssen Sie den Rechner neu starten" |
3f7b1143 | 311 | |
80b4e26c | 312 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:280 |
3f7b1143 | 313 | msgid "Please wait..." |
313dfa39 | 314 | msgstr "Bitte warten..." |
3f7b1143 | 315 | |
80b4e26c | 316 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298 |
3f7b1143 | 317 | msgid "Ports/Slaves" |
313dfa39 | 318 | msgstr "Ports/Slaves" |
3f7b1143 DM |
319 | |
320 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259 | |
321 | msgid "Prefix length" | |
313dfa39 | 322 | msgstr "Präfix-länge" |
3f7b1143 | 323 | |
80b4e26c | 324 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:131 |
3f7b1143 | 325 | msgid "Process ID" |
313dfa39 | 326 | msgstr "Process ID" |
3f7b1143 DM |
327 | |
328 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116 | |
329 | msgid "Refresh" | |
313dfa39 | 330 | msgstr "Aktualisieren" |
3f7b1143 DM |
331 | |
332 | #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101 | |
80b4e26c DM |
333 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94 |
334 | #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:234 | |
3f7b1143 | 335 | msgid "Remove" |
313dfa39 | 336 | msgstr "Entfernen" |
3f7b1143 DM |
337 | |
338 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 | |
339 | msgid "Restart" | |
313dfa39 | 340 | msgstr "Neustart" |
3f7b1143 | 341 | |
80b4e26c | 342 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238 |
3f7b1143 | 343 | msgid "Revert" |
313dfa39 | 344 | msgstr "Zurücksetzen" |
3f7b1143 DM |
345 | |
346 | #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15 | |
347 | msgid "Search domain" | |
313dfa39 | 348 | msgstr "Search domain" |
3f7b1143 DM |
349 | |
350 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:35 | |
351 | msgid "Server time" | |
313dfa39 | 352 | msgstr "Uhrzeit am Server" |
3f7b1143 DM |
353 | |
354 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102 | |
355 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203 | |
356 | msgid "Slaves" | |
313dfa39 | 357 | msgstr "Slaves" |
3f7b1143 DM |
358 | |
359 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 | |
360 | msgid "Start" | |
313dfa39 | 361 | msgstr "Start" |
3f7b1143 | 362 | |
80b4e26c DM |
363 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117 |
364 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:135 | |
3f7b1143 | 365 | msgid "Start Time" |
313dfa39 | 366 | msgstr "Startzeit" |
3f7b1143 DM |
367 | |
368 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:60 | |
369 | msgid "State" | |
313dfa39 | 370 | msgstr "Status" |
3f7b1143 DM |
371 | |
372 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166 | |
80b4e26c DM |
373 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149 |
374 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:103 | |
375 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176 | |
3f7b1143 | 376 | msgid "Status" |
313dfa39 | 377 | msgstr "Status" |
3f7b1143 DM |
378 | |
379 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91 | |
80b4e26c DM |
380 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164 |
381 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170 | |
3f7b1143 | 382 | msgid "Stop" |
313dfa39 | 383 | msgstr "Stopp" |
3f7b1143 DM |
384 | |
385 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220 | |
80b4e26c | 386 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319 |
3f7b1143 | 387 | msgid "Subnet mask" |
313dfa39 | 388 | msgstr "Netzmaske" |
3f7b1143 | 389 | |
80b4e26c | 390 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:254 |
3f7b1143 | 391 | msgid "Successful" |
313dfa39 | 392 | msgstr "Erfolgreich" |
3f7b1143 DM |
393 | |
394 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46 | |
395 | #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 | |
396 | msgid "Syslog" | |
313dfa39 | 397 | msgstr "Syslog" |
3f7b1143 DM |
398 | |
399 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:53 | |
400 | msgid "Task" | |
313dfa39 | 401 | msgstr "Task" |
3f7b1143 | 402 | |
80b4e26c | 403 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:119 |
3f7b1143 | 404 | msgid "Task type" |
313dfa39 | 405 | msgstr "Task-Typ" |
3f7b1143 DM |
406 | |
407 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102 | |
408 | msgid "This is not a valid DNS name" | |
313dfa39 | 409 | msgstr "Kein gültiger DNS Name" |
3f7b1143 DM |
410 | |
411 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:13 | |
412 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:21 | |
413 | #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:31 | |
414 | msgid "Time zone" | |
313dfa39 | 415 | msgstr "Zeitzone" |
3f7b1143 | 416 | |
80b4e26c | 417 | #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 |
3f7b1143 | 418 | msgid "Toggle Legend" |
313dfa39 | 419 | msgstr "Legende umschalten" |
3f7b1143 DM |
420 | |
421 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 | |
422 | msgid "Total" | |
313dfa39 | 423 | msgstr "Total" |
3f7b1143 | 424 | |
80b4e26c | 425 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 |
3f7b1143 | 426 | msgid "Type" |
313dfa39 | 427 | msgstr "Typ" |
3f7b1143 | 428 | |
80b4e26c | 429 | #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125 |
3f7b1143 | 430 | msgid "Undo Zoom" |
313dfa39 | 431 | msgstr "Zoom rückgängig" |
3f7b1143 | 432 | |
80b4e26c | 433 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:140 |
3f7b1143 | 434 | msgid "Unique task ID" |
313dfa39 | 435 | msgstr "Unique Task ID" |
3f7b1143 DM |
436 | |
437 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50 | |
438 | msgid "Unknown" | |
313dfa39 | 439 | msgstr "Unbekannt" |
3f7b1143 | 440 | |
80b4e26c | 441 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:257 |
3f7b1143 | 442 | msgid "Unknown error" |
313dfa39 | 443 | msgstr "Unbekannter Fehler" |
3f7b1143 DM |
444 | |
445 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 | |
446 | msgid "Used" | |
313dfa39 | 447 | msgstr "Verwendet" |
3f7b1143 | 448 | |
80b4e26c DM |
449 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90 |
450 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138 | |
451 | #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:123 | |
3f7b1143 | 452 | msgid "User name" |
313dfa39 | 453 | msgstr "Benutzername" |
3f7b1143 DM |
454 | |
455 | #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59 | |
456 | msgid "VLAN aware" | |
313dfa39 | 457 | msgstr "VLAN aware" |
3f7b1143 DM |
458 | |
459 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 | |
460 | msgid "Valid CIDR Range" | |
313dfa39 | 461 | msgstr "Gültiger CIDR Bereich" |
3f7b1143 | 462 | |
80b4e26c | 463 | #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:281 |
3f7b1143 | 464 | msgid "Value" |
313dfa39 | 465 | msgstr "Wert" |
3f7b1143 DM |
466 | |
467 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 | |
468 | msgid "Version" | |
313dfa39 | 469 | msgstr "Version" |
3f7b1143 DM |
470 | |
471 | #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68 | |
472 | msgid "View" | |
313dfa39 | 473 | msgstr "Anzeigen" |
3f7b1143 DM |
474 | |
475 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
476 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
477 | msgid "Week" | |
313dfa39 | 478 | msgstr "Woche" |
3f7b1143 DM |
479 | |
480 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
481 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
482 | msgid "Year" | |
313dfa39 | 483 | msgstr "Jahr" |
3f7b1143 DM |
484 | |
485 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 | |
486 | msgid "Yes" | |
313dfa39 | 487 | msgstr "Ja" |
3f7b1143 DM |
488 | |
489 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
490 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
491 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
492 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
493 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
494 | msgid "average" | |
313dfa39 | 495 | msgstr "Durchschnitt" |
3f7b1143 DM |
496 | |
497 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26 | |
498 | msgid "current" | |
313dfa39 | 499 | msgstr "aktuell" |
3f7b1143 DM |
500 | |
501 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 | |
502 | msgid "day" | |
313dfa39 | 503 | msgstr "Tag" |
3f7b1143 DM |
504 | |
505 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 | |
506 | msgid "days" | |
313dfa39 | 507 | msgstr "Tage" |
3f7b1143 DM |
508 | |
509 | #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 | |
510 | msgid "letter" | |
313dfa39 | 511 | msgstr "Buchstabe" |
3f7b1143 DM |
512 | |
513 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
514 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
515 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
516 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
517 | #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
518 | msgid "maximum" | |
313dfa39 | 519 | msgstr "maximum" |
3f7b1143 DM |
520 | |
521 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 | |
522 | msgid "never" | |
313dfa39 | 523 | msgstr "niemals" |
3f7b1143 DM |
524 | |
525 | #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32 | |
526 | msgid "new" | |
313dfa39 | 527 | msgstr "neu" |
3f7b1143 DM |
528 | |
529 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 | |
530 | msgid "none" | |
313dfa39 | 531 | msgstr "keine" |
3f7b1143 DM |
532 | |
533 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 | |
534 | msgid "running" | |
313dfa39 | 535 | msgstr "läuft" |
3f7b1143 DM |
536 | |
537 | #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 | |
538 | msgid "stopped" | |
313dfa39 DM |
539 | msgstr "gestoppt" |
540 | ||
541 | #~ msgid "/some/path" | |
542 | #~ msgstr "/ein/pfad" | |
543 | ||
544 | #~ msgid "ACLs" | |
545 | #~ msgstr "ACLs" | |
546 | ||
547 | #~ msgid "ACPI support" | |
548 | #~ msgstr "ACPI Unterstützung" | |
549 | ||
550 | #~ msgid "Abort" | |
551 | #~ msgstr "Abbruch" | |
552 | ||
553 | #~ msgid "Action" | |
554 | #~ msgstr "Aktion" | |
555 | ||
556 | #~ msgid "Active Directory Server" | |
557 | #~ msgstr "Active Directory Server" | |
558 | ||
559 | #~ msgid "Address" | |
560 | #~ msgstr "Adresse" | |
561 | ||
562 | #~ msgid "Alias" | |
563 | #~ msgstr "Alias" | |
564 | ||
565 | #~ msgid "All" | |
566 | #~ msgstr "Alle" | |
567 | ||
568 | #~ msgid "All except {0}" | |
569 | #~ msgstr "Alle außer {0}" | |
570 | ||
571 | #~ msgid "Always" | |
572 | #~ msgstr "Immer" | |
573 | ||
574 | #~ msgid "Architecture" | |
575 | #~ msgstr "Architektur" | |
576 | ||
577 | #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" | |
578 | #~ msgstr "Möchten Sie diese Seite wirklich verlassen?" | |
579 | ||
580 | #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" | |
581 | #~ msgstr "Möchten Sie Replikation Job {0} wirklich entfernen?" | |
582 | ||
583 | #~ msgid "Are you sure you want to remove this entry" | |
584 | #~ msgstr "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich entfernen?" | |
585 | ||
586 | #~ msgid "Attribute" | |
587 | #~ msgstr "Attribut" | |
588 | ||
589 | #~ msgid "Authentication" | |
590 | #~ msgstr "Authentifikation" | |
591 | ||
592 | #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" | |
593 | #~ msgstr "Automatische Speicherallozierung innerhalb dieses Bereichs" | |
594 | ||
595 | #~ msgid "Avail" | |
596 | #~ msgstr "Verfügbar" | |
597 | ||
598 | #~ msgid "Back" | |
599 | #~ msgstr "Zurück" | |
600 | ||
601 | #~ msgid "Backup" | |
602 | #~ msgstr "Backup" | |
603 | ||
604 | #~ msgid "Backup Job" | |
605 | #~ msgstr "Backup-Job" | |
606 | ||
607 | #~ msgid "Backup now" | |
608 | #~ msgstr "Backup starten" | |
609 | ||
610 | #~ msgid "Ballooning" | |
611 | #~ msgstr "Ballooning" | |
612 | ||
613 | #~ msgid "Base Domain Name" | |
614 | #~ msgstr "Base Domain Name" | |
615 | ||
616 | #~ msgid "Base storage" | |
617 | #~ msgstr "Basis-Storage" | |
618 | ||
619 | #~ msgid "Base volume" | |
620 | #~ msgstr "Basis-Volume" | |
621 | ||
622 | #~ msgid "Basic" | |
623 | #~ msgstr "Basic" | |
624 | ||
625 | #~ msgid "Block Size" | |
626 | #~ msgstr "Blockgröße" | |
627 | ||
628 | #~ msgid "Boot Order" | |
629 | #~ msgstr "Boot-Reihenfolge" | |
630 | ||
631 | #~ msgid "Boot device" | |
632 | #~ msgstr "Boot-Device" | |
633 | ||
634 | #~ msgid "Boot order" | |
635 | #~ msgstr "Boot-Reihenfolge" | |
636 | ||
637 | #~ msgid "Bootdisk Size" | |
638 | #~ msgstr "Bootdisk Größe" | |
639 | ||
640 | #~ msgid "Bootdisk size" | |
641 | #~ msgstr "Bootdisk Größe" | |
642 | ||
643 | #~ msgid "Bridge" | |
644 | #~ msgstr "Bridge" | |
645 | ||
646 | #~ msgid "Bridged mode" | |
647 | #~ msgstr "Bridged mode" | |
648 | ||
649 | #~ msgid "Browser Settings" | |
650 | #~ msgstr "Browser Einstellungen" | |
651 | ||
652 | #~ msgid "Bulk Actions" | |
653 | #~ msgstr "Massenaktionen" | |
654 | ||
655 | #~ msgid "Bulk Migrate" | |
656 | #~ msgstr "Massenmigration" | |
657 | ||
658 | #~ msgid "Bulk Start" | |
659 | #~ msgstr "Massenstart" | |
660 | ||
661 | #~ msgid "Bulk Stop" | |
662 | #~ msgstr "Massenstopp" | |
663 | ||
664 | #~ msgid "Bus/Device" | |
665 | #~ msgstr "Bus/Device" | |
666 | ||
667 | #~ msgid "CD/DVD" | |
668 | #~ msgstr "CD/DVD" | |
669 | ||
670 | #~ msgid "CD/DVD Drive" | |
671 | #~ msgstr "CD/DVD Laufwerk" | |
672 | ||
673 | #~ msgid "CPU" | |
674 | #~ msgstr "CPU" | |
675 | ||
676 | #~ msgid "CPU Usage" | |
677 | #~ msgstr "CPU-Auslastung" | |
678 | ||
679 | #~ msgid "CPU limit" | |
680 | #~ msgstr "CPU Limit" | |
681 | ||
682 | #~ msgid "CPU options" | |
683 | #~ msgstr "CPU-Optionen" | |
684 | ||
685 | #~ msgid "CPU units" | |
686 | #~ msgstr "CPU-Einheiten" | |
687 | ||
688 | #~ msgid "CPU usage" | |
689 | #~ msgstr "CPU-Auslastung" | |
690 | ||
691 | #~ msgid "CPU(s)" | |
692 | #~ msgstr "CPU(s)" | |
693 | ||
694 | #~ msgid "CPUs" | |
695 | #~ msgstr "CPUs" | |
696 | ||
697 | #~ msgid "CRM State" | |
698 | #~ msgstr "CRM Status" | |
699 | ||
700 | #~ msgid "CT/VM Resource" | |
701 | #~ msgstr "CT/VM Ressource" | |
702 | ||
703 | #~ msgid "Cache" | |
704 | #~ msgstr "Cache" | |
705 | ||
706 | #~ msgid "Capacity" | |
707 | #~ msgstr "Kapazität" | |
708 | ||
709 | #~ msgid "Ceph" | |
710 | #~ msgstr "Ceph" | |
711 | ||
712 | #~ msgid "Ceph Config" | |
713 | #~ msgstr "Ceph Konfiguration" | |
714 | ||
715 | #~ msgid "Check" | |
716 | #~ msgstr "Testen" | |
717 | ||
718 | #~ msgid "Choose Port" | |
719 | #~ msgstr "Port Wählen" | |
720 | ||
721 | #~ msgid "Clear User name" | |
722 | #~ msgstr "Benutzername zurücksetzen" | |
723 | ||
724 | #~ msgid "Clone" | |
725 | #~ msgstr "Klon" | |
726 | ||
727 | #~ msgid "Close" | |
728 | #~ msgstr "Schließen" | |
729 | ||
730 | #~ msgid "Cluster" | |
731 | #~ msgstr "Cluster" | |
732 | ||
733 | #~ msgid "Cluster Resources" | |
734 | #~ msgstr "Cluster Ressourcen" | |
735 | ||
736 | #~ msgid "Cluster log" | |
737 | #~ msgstr "Cluster log" | |
738 | ||
739 | #~ msgid "Command" | |
740 | #~ msgstr "Befehl" | |
741 | ||
742 | #~ msgid "Community" | |
743 | #~ msgstr "Community" | |
744 | ||
745 | #~ msgid "Compression" | |
746 | #~ msgstr "Kompression" | |
747 | ||
748 | #~ msgid "Config" | |
749 | #~ msgstr "Konfiguration" | |
750 | ||
751 | #~ msgid "Configuration" | |
752 | #~ msgstr "Konfiguration" | |
753 | ||
754 | #~ msgid "Configure" | |
755 | #~ msgstr "Konfiguriere" | |
756 | ||
757 | #~ msgid "Console" | |
758 | #~ msgstr "Konsole" | |
759 | ||
760 | #~ msgid "Console Viewer" | |
761 | #~ msgstr "Konsole Typ" | |
762 | ||
763 | #~ msgid "Console mode" | |
764 | #~ msgstr "Konsolenmodus" | |
765 | ||
766 | #~ msgid "Container" | |
767 | #~ msgstr "Container" | |
768 | ||
769 | #~ msgid "Container template" | |
770 | #~ msgstr "Container Template" | |
771 | ||
772 | #~ msgid "Container {0} on node {1}" | |
773 | #~ msgstr "Container {0} auf Knoten {1}" | |
774 | ||
775 | #~ msgid "Content" | |
776 | #~ msgstr "Inhalt" | |
777 | ||
778 | #~ msgid "Convert to template" | |
779 | #~ msgstr "Konvertiere zu Template" | |
780 | ||
781 | #~ msgid "Copy" | |
782 | #~ msgstr "Kopieren" | |
783 | ||
784 | #~ msgid "Copy data" | |
785 | #~ msgstr "Daten kopieren" | |
786 | ||
787 | #~ msgid "Cores" | |
788 | #~ msgstr "Cores" | |
789 | ||
790 | #~ msgid "Create CT" | |
791 | #~ msgstr "Erstelle CT" | |
792 | ||
793 | #~ msgid "Create VM" | |
794 | #~ msgstr "Erstelle VM" | |
795 | ||
796 | #~ msgid "Crush Map" | |
797 | #~ msgstr "Crush Map" | |
798 | ||
799 | #~ msgid "Crush RuleSet" | |
800 | #~ msgstr "Crush RuleSet" | |
801 | ||
802 | #~ msgid "DHCP" | |
803 | #~ msgstr "DHCP" | |
804 | ||
805 | #~ msgid "DNS domain" | |
806 | #~ msgstr "DNS domain" | |
807 | ||
808 | #~ msgid "Dashboard Storages" | |
809 | #~ msgstr "Dashboard Storages" | |
810 | ||
811 | #~ msgid "Datacenter" | |
812 | #~ msgstr "Rechenzentrum" | |
813 | ||
814 | #~ msgid "Datacenter Health" | |
815 | #~ msgstr "Rechenzentrum Zustand" | |
816 | ||
817 | #~ msgid "Date" | |
818 | #~ msgstr "Datum" | |
819 | ||
820 | #~ msgid "Day of week" | |
821 | #~ msgstr "Wochentag" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Delete Snapshot" | |
824 | #~ msgstr "Lösche Snapshot" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Delete source" | |
827 | #~ msgstr "Lösche Quelle" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "Dest. port" | |
830 | #~ msgstr "Ziel-Port" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Destination" | |
833 | #~ msgstr "Ziel" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Destroy" | |
836 | #~ msgstr "Entfernen" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Device" | |
839 | #~ msgstr "Gerät" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Direction" | |
842 | #~ msgstr "Richtung" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Discard" | |
845 | #~ msgstr "Discard" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Disconnect" | |
848 | #~ msgstr "Trennen" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Disk" | |
851 | #~ msgstr "Disk" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Disk IO" | |
854 | #~ msgstr "Disk IO" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "Disk Throttle" | |
857 | #~ msgstr "Disk drosseln" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "Disk image" | |
860 | #~ msgstr "Disk-Image" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Disk size" | |
863 | #~ msgstr "Disk-Größe" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Disk usage" | |
866 | #~ msgstr "Disk-Auslastung" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "Disks" | |
869 | #~ msgstr "Disks" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "Display" | |
872 | #~ msgstr "Anzeige" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "Do not use any media" | |
875 | #~ msgstr "Kein Medium verwenden" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "Do not use any proxy" | |
878 | #~ msgstr "Keinen Proxy verwenden" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "Domain" | |
881 | #~ msgstr "Domain" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "Down" | |
884 | #~ msgstr "Down" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "Download" | |
887 | #~ msgstr "Herunterladen" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "Duration" | |
890 | #~ msgstr "Dauer" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "E-Mail" | |
893 | #~ msgstr "E-Mail" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "EFI Disk" | |
896 | #~ msgstr "EFI Disk" | |
897 | ||
898 | #~ msgid "Email from address" | |
899 | #~ msgstr "Email from Adresse" | |
900 | ||
901 | #~ msgid "Email notification" | |
902 | #~ msgstr "Email Notifikation" | |
903 | ||
904 | #~ msgid "Enable" | |
905 | #~ msgstr "Aktivieren" | |
906 | ||
907 | #~ msgid "Enable /dev/console" | |
908 | #~ msgstr "Aktiviere /dev/console" | |
909 | ||
910 | #~ msgid "Enable DHCP" | |
911 | #~ msgstr "Erlaube DHCP" | |
912 | ||
913 | #~ msgid "Enable Firewall" | |
914 | #~ msgstr "Aktiviere Firewall" | |
915 | ||
916 | #~ msgid "Enable NDP" | |
917 | #~ msgstr "Erlaube NDP" | |
918 | ||
919 | #~ msgid "Enable NUMA" | |
920 | #~ msgstr "Erlaube NUMA" | |
921 | ||
922 | #~ msgid "Enable quota" | |
923 | #~ msgstr "Aktiviere Quota" | |
924 | ||
925 | #~ msgid "Enter your password" | |
926 | #~ msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein" | |
927 | ||
928 | #~ msgid "Enter your user name" | |
929 | #~ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein" | |
930 | ||
931 | #~ msgid "Erase data" | |
932 | #~ msgstr "Daten löschen" | |
933 | ||
934 | #~ msgid "Every day" | |
935 | #~ msgstr "Jeden Tag" | |
936 | ||
937 | #~ msgid "Every two hours" | |
938 | #~ msgstr "Alle zwei Stunden" | |
939 | ||
940 | #~ msgid "Every {0} minutes" | |
941 | #~ msgstr "Alle {0} Minuten" | |
942 | ||
943 | #~ msgid "Exclude selected VMs" | |
944 | #~ msgstr "Ohne die ausgewählten VMs" | |
945 | ||
946 | #~ msgid "Existing volume groups" | |
947 | #~ msgstr "Existierende Volume-Group" | |
948 | ||
949 | #~ msgid "Expire" | |
950 | #~ msgstr "Expire" | |
951 | ||
952 | #~ msgid "Failing" | |
953 | #~ msgstr "Fehler" | |
954 | ||
955 | #~ msgid "Fallback Server" | |
956 | #~ msgstr "Fallback-Server" | |
957 | ||
958 | #~ msgid "Family" | |
959 | #~ msgstr "Familie" | |
960 | ||
961 | #~ msgid "Fencing" | |
962 | #~ msgstr "Fencing" | |
963 | ||
964 | #~ msgid "Finish" | |
965 | #~ msgstr "Abschließen" | |
966 | ||
967 | #~ msgid "Firewall" | |
968 | #~ msgstr "Firewall" | |
969 | ||
970 | #~ msgid "First Name" | |
971 | #~ msgstr "Vorname" | |
972 | ||
973 | #~ msgid "Flags" | |
974 | #~ msgstr "Flags" | |
975 | ||
976 | #~ msgid "Folder View" | |
977 | #~ msgstr "Ordner-Ansicht" | |
978 | ||
979 | #~ msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" | |
980 | #~ msgstr "Formularfelder müssen gültige Werte haben" | |
981 | ||
982 | #~ msgid "Freeze CPU at startup" | |
983 | #~ msgstr "CPU beim Start anhalten" | |
984 | ||
985 | #~ msgid "Full Clone" | |
986 | #~ msgstr "vollständiger Klon" | |
987 | ||
988 | #~ msgid "GPT" | |
989 | #~ msgstr "GPT" | |
990 | ||
991 | #~ msgid "General" | |
992 | #~ msgstr "General" | |
993 | ||
994 | #~ msgid "Graphic card" | |
995 | #~ msgstr "Grafikkarte" | |
996 | ||
997 | #~ msgid "Group Permission" | |
998 | #~ msgstr "Gruppenrechte" | |
999 | ||
1000 | #~ msgid "Groups" | |
1001 | #~ msgstr "Gruppen" | |
1002 | ||
1003 | #~ msgid "Guest" | |
1004 | #~ msgstr "Gast" | |
1005 | ||
1006 | #~ msgid "Guests" | |
1007 | #~ msgstr "Gäste" | |
1008 | ||
1009 | #~ msgid "HA Group" | |
1010 | #~ msgstr "HA Gruppe" | |
1011 | ||
1012 | #~ msgid "HA State" | |
1013 | #~ msgstr "HA Status" | |
1014 | ||
1015 | #~ msgid "HD space" | |
1016 | #~ msgstr "HD space" | |
1017 | ||
1018 | #~ msgid "HTTP proxy" | |
1019 | #~ msgstr "HTTP proxy" | |
1020 | ||
1021 | #~ msgid "Hard Disk" | |
1022 | #~ msgstr "Laufwerk" | |
1023 | ||
1024 | #~ msgid "Hardware" | |
1025 | #~ msgstr "Hardware" | |
1026 | ||
1027 | #~ msgid "Health" | |
1028 | #~ msgstr "Zustand" | |
1029 | ||
1030 | #~ msgid "Host" | |
1031 | #~ msgstr "Host" | |
1032 | ||
1033 | #~ msgid "Host group" | |
1034 | #~ msgstr "Host-Gruppe" | |
1035 | ||
1036 | #~ msgid "Hostname" | |
1037 | #~ msgstr "Hostname" | |
1038 | ||
1039 | #~ msgid "Hotplug" | |
1040 | #~ msgstr "Hotplug" | |
1041 | ||
1042 | #~ msgid "ID" | |
1043 | #~ msgstr "ID" | |
1044 | ||
1045 | #~ msgid "IO delay" | |
1046 | #~ msgstr "IO delay" | |
1047 | ||
1048 | #~ msgid "IO thread" | |
1049 | #~ msgstr "IO-Thread" | |
1050 | ||
1051 | #~ msgid "IOPS" | |
1052 | #~ msgstr "IOPS" | |
1053 | ||
1054 | #~ msgid "IP filter" | |
1055 | #~ msgstr "IP Filter" | |
1056 | ||
1057 | #~ msgid "IP/CIDR" | |
1058 | #~ msgstr "IP/CIDR" | |
1059 | ||
1060 | #~ msgid "IPSet" | |
1061 | #~ msgstr "IPSet" | |
1062 | ||
1063 | #~ msgid "IPv4" | |
1064 | #~ msgstr "IPv4" | |
1065 | ||
1066 | #~ msgid "IPv4/CIDR" | |
1067 | #~ msgstr "IPv4/CIDR" | |
1068 | ||
1069 | #~ msgid "IPv6" | |
1070 | #~ msgstr "IPv6" | |
1071 | ||
1072 | #~ msgid "IPv6/CIDR" | |
1073 | #~ msgstr "IPv6/CIDR" | |
1074 | ||
1075 | #~ msgid "ISO image" | |
1076 | #~ msgstr "ISO Image" | |
1077 | ||
1078 | #~ msgid "In" | |
1079 | #~ msgstr "In" | |
1080 | ||
1081 | #~ msgid "Include RAM" | |
1082 | #~ msgstr "Mit RAM" | |
1083 | ||
1084 | #~ msgid "Include selected VMs" | |
1085 | #~ msgstr "Mit den ausgewählten VMs" | |
1086 | ||
1087 | #~ msgid "Initialize Disk with GPT" | |
1088 | #~ msgstr "Initialisiere Disk mit GPT" | |
1089 | ||
1090 | #~ msgid "Initialize GPT" | |
1091 | #~ msgstr "Initialisiere GPT" | |
1092 | ||
1093 | #~ msgid "Input Policy" | |
1094 | #~ msgstr "Input Policy" | |
1095 | ||
1096 | #~ msgid "Insert" | |
1097 | #~ msgstr "Einfügen" | |
1098 | ||
1099 | #~ msgid "Interface" | |
1100 | #~ msgstr "Interface" | |
1101 | ||
1102 | #~ msgid "Invalid file size: " | |
1103 | #~ msgstr "Ungültige Größe: " | |
1104 | ||
1105 | #~ msgid "Journal Disk" | |
1106 | #~ msgstr "Journal Disk" | |
1107 | ||
1108 | #~ msgid "KRBD" | |
1109 | #~ msgstr "KRBD" | |
1110 | ||
1111 | #~ msgid "KSM sharing" | |
1112 | #~ msgstr "KSM sharing" | |
1113 | ||
1114 | #~ msgid "KVM hardware virtualization" | |
1115 | #~ msgstr "KVM Hardware-Virtualisierung" | |
1116 | ||
1117 | #~ msgid "Kernel Version" | |
1118 | #~ msgstr "Kernelversion" | |
1119 | ||
1120 | #~ msgid "Key" | |
1121 | #~ msgstr "Schlüssel" | |
1122 | ||
1123 | #~ msgid "Key IDs" | |
1124 | #~ msgstr "Schlüssel IDs" | |
1125 | ||
1126 | #~ msgid "LDAP Server" | |
1127 | #~ msgstr "LDAP Server" | |
1128 | ||
1129 | #~ msgid "LXC Container" | |
1130 | #~ msgstr "LXC Container" | |
1131 | ||
1132 | #~ msgid "Language" | |
1133 | #~ msgstr "Sprache" | |
1134 | ||
1135 | #~ msgid "Last Name" | |
1136 | #~ msgstr "Nachname" | |
1137 | ||
1138 | #~ msgid "Last Sync" | |
1139 | #~ msgstr "Letzter Sync" | |
1140 | ||
1141 | #~ msgid "Last checked" | |
1142 | #~ msgstr "Zuletzt geprüft" | |
1143 | ||
1144 | #~ msgid "Latency (ms)" | |
1145 | #~ msgstr "Latenz (ms)" | |
1146 | ||
1147 | #~ msgid "Layout" | |
1148 | #~ msgstr "Layout" | |
1149 | ||
1150 | #~ msgid "Linked Clone" | |
1151 | #~ msgstr "verknüpfter Klon" | |
1152 | ||
1153 | #~ msgid "Load SSH Key File" | |
1154 | #~ msgstr "SSH Schlüssel Datei laden" | |
1155 | ||
1156 | #~ msgid "Log" | |
1157 | #~ msgstr "Log" | |
1158 | ||
1159 | #~ msgid "Login" | |
1160 | #~ msgstr "Anmelden" | |
1161 | ||
1162 | #~ msgid "Login failed. Please try again" | |
1163 | #~ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal." | |
1164 | ||
1165 | #~ msgid "Logout" | |
1166 | #~ msgstr "Logout" | |
1167 | ||
1168 | #~ msgid "Logs" | |
1169 | #~ msgstr "Logs" | |
1170 | ||
1171 | #~ msgid "MAC address" | |
1172 | #~ msgstr "MAC-Adresse" | |
1173 | ||
1174 | #~ msgid "MAC address prefix" | |
1175 | #~ msgstr "MAC-Adressen-Präfix" | |
1176 | ||
1177 | #~ msgid "MAC filter" | |
1178 | #~ msgstr "MAC-Filter" | |
1179 | ||
1180 | #~ msgid "Macro" | |
1181 | #~ msgstr "Makro" | |
1182 | ||
1183 | #~ msgid "Managed by HA" | |
1184 | #~ msgstr "Verwaltet von HA" | |
1185 | ||
1186 | #~ msgid "Manufacturer" | |
1187 | #~ msgstr "Hersteller" | |
1188 | ||
1189 | #~ msgid "Max Backups" | |
1190 | #~ msgstr "Max Backups" | |
1191 | ||
1192 | #~ msgid "Max. Relocate" | |
1193 | #~ msgstr "Max. Relocate" | |
1194 | ||
1195 | #~ msgid "Max. Restart" | |
1196 | #~ msgstr "Max. Restart" | |
1197 | ||
1198 | #~ msgid "Maximum memory" | |
1199 | #~ msgstr "Max. Speicher" | |
1200 | ||
1201 | #~ msgid "Members" | |
1202 | #~ msgstr "Mitglieder" | |
1203 | ||
1204 | #~ msgid "Memory" | |
1205 | #~ msgstr "Speicher" | |
1206 | ||
1207 | #~ msgid "Memory Usage" | |
1208 | #~ msgstr "Speicherverbrauch" | |
1209 | ||
1210 | #~ msgid "Memory size" | |
1211 | #~ msgstr "Speichergröße" | |
1212 | ||
1213 | #~ msgid "Memory usage" | |
1214 | #~ msgstr "Speicherverbrauch" | |
1215 | ||
1216 | #~ msgid "Message" | |
1217 | #~ msgstr "Meldung" | |
1218 | ||
1219 | #~ msgid "Migrate" | |
1220 | #~ msgstr "Migration" | |
1221 | ||
1222 | #~ msgid "Migrate all VMs and Containers" | |
1223 | #~ msgstr "Migriere alle VMs und Container" | |
1224 | ||
1225 | #~ msgid "Min. Size" | |
1226 | #~ msgstr "Min. Größe" | |
1227 | ||
1228 | #~ msgid "Minimum memory" | |
1229 | #~ msgstr "Min. Speicher" | |
1230 | ||
1231 | #~ msgid "Model" | |
1232 | #~ msgstr "Modell" | |
1233 | ||
1234 | #~ msgid "Monday to Friday" | |
1235 | #~ msgstr "Montag bis Freitag" | |
1236 | ||
1237 | #~ msgid "Monitor" | |
1238 | #~ msgstr "Monitor" | |
1239 | ||
1240 | #~ msgid "Monitor Host" | |
1241 | #~ msgstr "Monitor Host" | |
1242 | ||
1243 | #~ msgid "Monitors" | |
1244 | #~ msgstr "Monitore" | |
1245 | ||
1246 | #~ msgid "More" | |
1247 | #~ msgstr "Mehr" | |
1248 | ||
1249 | #~ msgid "Mount" | |
1250 | #~ msgstr "Mount" | |
1251 | ||
1252 | #~ msgid "Mount Point" | |
1253 | #~ msgstr "Mount Point" | |
1254 | ||
1255 | #~ msgid "Move disk" | |
1256 | #~ msgstr "Move Disk" | |
1257 | ||
1258 | #~ msgid "Multiqueues" | |
1259 | #~ msgstr "Multiqueues" | |
1260 | ||
1261 | #~ msgid "My Settings" | |
1262 | #~ msgstr "Meine Einstellungen" | |
1263 | ||
1264 | #~ msgid "N/A" | |
1265 | #~ msgstr "Nicht verfügbar" | |
1266 | ||
1267 | #~ msgid "NAT mode" | |
1268 | #~ msgstr "NAT mode" | |
1269 | ||
1270 | #~ msgid "Network" | |
1271 | #~ msgstr "Netzwerk" | |
1272 | ||
1273 | #~ msgid "Network traffic" | |
1274 | #~ msgstr "Netzwerk-Traffic" | |
1275 | ||
1276 | #~ msgid "Next" | |
1277 | #~ msgstr "Vorwärts" | |
1278 | ||
1279 | #~ msgid "Next Sync" | |
1280 | #~ msgstr "Nächster Sync" | |
1281 | ||
1282 | #~ msgid "Next due date" | |
1283 | #~ msgstr "Nächstes Fälligkeitsdatum" | |
1284 | ||
1285 | #~ msgid "No Disks found" | |
1286 | #~ msgstr "Keine Disk gefunden" | |
1287 | ||
1288 | #~ msgid "No Disks unused" | |
1289 | #~ msgstr "Alle Disks benutzt" | |
1290 | ||
1291 | #~ msgid "No OSD selected" | |
1292 | #~ msgstr "Keine OSD ausgewählt" | |
1293 | ||
1294 | #~ msgid "No S.M.A.R.T. Values" | |
1295 | #~ msgstr "Keine S.M.A.R.T. Werte" | |
1296 | ||
1297 | #~ msgid "No VM selected" | |
1298 | #~ msgstr "Keine VM ausgewählt" | |
1299 | ||
1300 | #~ msgid "No Warnings/Errors" | |
1301 | #~ msgstr "Keine Warnungen/Fehler" | |
1302 | ||
1303 | #~ msgid "No backup" | |
1304 | #~ msgstr "Kein Backup" | |
1305 | ||
1306 | #~ msgid "No cache" | |
1307 | #~ msgstr "Kein Cache" | |
1308 | ||
1309 | #~ msgid "No network device" | |
1310 | #~ msgstr "Keine Netzwerkkarte" | |
1311 | ||
1312 | #~ msgid "No restrictions" | |
1313 | #~ msgstr "Keine Einschränkung" | |
1314 | ||
1315 | #~ msgid "Nodes" | |
1316 | #~ msgstr "Knoten" | |
1317 | ||
1318 | #~ msgid "Normalized" | |
1319 | #~ msgstr "Normalisiert" | |
1320 | ||
1321 | #~ msgid "Notes" | |
1322 | #~ msgstr "Hinweise" | |
1323 | ||
1324 | #~ msgid "Number" | |
1325 | #~ msgstr "Nummer" | |
1326 | ||
1327 | #~ msgid "OS" | |
1328 | #~ msgstr "OS" | |
1329 | ||
1330 | #~ msgid "OS Type" | |
1331 | #~ msgstr "OS-Typ" | |
1332 | ||
1333 | #~ msgid "OSDs" | |
1334 | #~ msgstr "OSDs" | |
1335 | ||
1336 | #~ msgid "OTP" | |
1337 | #~ msgstr "OTP" | |
1338 | ||
1339 | #~ msgid "Offline" | |
1340 | #~ msgstr "Offline" | |
1341 | ||
1342 | #~ msgid "On failure only" | |
1343 | #~ msgstr "Nur bei Ausfall" | |
1344 | ||
1345 | #~ msgid "Online" | |
1346 | #~ msgstr "Online" | |
1347 | ||
1348 | #~ msgid "Options" | |
1349 | #~ msgstr "Optionen" | |
1350 | ||
1351 | #~ msgid "Other OS types" | |
1352 | #~ msgstr "Andere Betriebssysteme" | |
1353 | ||
1354 | #~ msgid "Out" | |
1355 | #~ msgstr "Out" | |
1356 | ||
1357 | #~ msgid "Output Policy" | |
1358 | #~ msgstr "Output Policy" | |
1359 | ||
1360 | #~ msgid "PCI Device" | |
1361 | #~ msgstr "PCI Gerät" | |
1362 | ||
1363 | #~ msgid "PGs" | |
1364 | #~ msgstr "PGs" | |
1365 | ||
1366 | #~ msgid "PVE Manager Version" | |
1367 | #~ msgstr "PVE Manager Version" | |
1368 | ||
1369 | #~ msgid "Package versions" | |
1370 | #~ msgstr "Paketversionen" | |
1371 | ||
1372 | #~ msgid "Parallel jobs" | |
1373 | #~ msgstr "Parallele Jobs" | |
1374 | ||
1375 | #~ msgid "Path" | |
1376 | #~ msgstr "Pfad" | |
1377 | ||
1378 | #~ msgid "Paused" | |
1379 | #~ msgstr "Pausiert" | |
1380 | ||
1381 | #~ msgid "Performance" | |
1382 | #~ msgstr "Leistung" | |
1383 | ||
1384 | #~ msgid "Permissions" | |
1385 | #~ msgstr "Rechte" | |
1386 | ||
1387 | #~ msgid "Please enter the ID to confirm" | |
1388 | #~ msgstr "Bitte bestätigen Sie die ID" | |
1389 | ||
1390 | #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." | |
1391 | #~ msgstr "Bitte zuerst OVMF (UEFI) als BIOS auswählen." | |
1392 | ||
1393 | #~ msgid "Pool" | |
1394 | #~ msgstr "Pool" | |
1395 | ||
1396 | #~ msgid "Pool View" | |
1397 | #~ msgstr "Pool-Ansicht" | |
1398 | ||
1399 | #~ msgid "Pools" | |
1400 | #~ msgstr "Pools" | |
1401 | ||
1402 | #~ msgid "Port" | |
1403 | #~ msgstr "Port" | |
1404 | ||
1405 | #~ msgid "Portal" | |
1406 | #~ msgstr "Portal" | |
1407 | ||
1408 | #~ msgid "Premium" | |
1409 | #~ msgstr "Premium" | |
1410 | ||
1411 | #~ msgid "Privileges" | |
1412 | #~ msgstr "Privilegien" | |
1413 | ||
1414 | #~ msgid "Processors" | |
1415 | #~ msgstr "Prozessoren" | |
1416 | ||
1417 | #~ msgid "Product" | |
1418 | #~ msgstr "Produkt" | |
1419 | ||
1420 | #~ msgid "Propagate" | |
1421 | #~ msgstr "Propagieren" | |
1422 | ||
1423 | #~ msgid "Protection" | |
1424 | #~ msgstr "Geschützt" | |
1425 | ||
1426 | #~ msgid "Protocol" | |
1427 | #~ msgstr "Protokoll" | |
1428 | ||
1429 | #~ msgid "Proxmox VE Login" | |
1430 | #~ msgstr "Proxmox VE Anmeldung" | |
1431 | ||
1432 | #~ msgid "QEMU image format" | |
1433 | #~ msgstr "QEMU image format" | |
1434 | ||
1435 | #~ msgid "Qemu Agent" | |
1436 | #~ msgstr "Qemu Agent" | |
1437 | ||
1438 | #~ msgid "Quorate" | |
1439 | #~ msgstr "Quorate" | |
1440 | ||
1441 | #~ msgid "Quorum" | |
1442 | #~ msgstr "Quorum" | |
1443 | ||
1444 | #~ msgid "RAM" | |
1445 | #~ msgstr "RAM" | |
1446 | ||
1447 | #~ msgid "RAM usage" | |
1448 | #~ msgstr "RAM-Auslastung" | |
1449 | ||
1450 | #~ msgid "RTC start date" | |
1451 | #~ msgstr "RTC-Startzeit" | |
1452 | ||
1453 | #~ msgid "Rate limit" | |
1454 | #~ msgstr "Rate limit" | |
1455 | ||
1456 | #~ msgid "Raw disk image" | |
1457 | #~ msgstr "Raw disk image" | |
1458 | ||
1459 | #~ msgid "Read IOPS" | |
1460 | #~ msgstr "Lese IOPS" | |
1461 | ||
1462 | #~ msgid "Read limit" | |
1463 | #~ msgstr "Read limit" | |
1464 | ||
1465 | #~ msgid "Read max burst" | |
1466 | #~ msgstr "Read max burst" | |
1467 | ||
1468 | #~ msgid "Read-only" | |
1469 | #~ msgstr "Read-only" | |
1470 | ||
1471 | #~ msgid "Reads" | |
1472 | #~ msgstr "Lese-Vorgänge" | |
1473 | ||
1474 | #~ msgid "Realm" | |
1475 | #~ msgstr "Bereich" | |
1476 | ||
1477 | #~ msgid "Reload" | |
1478 | #~ msgstr "Neu laden" | |
1479 | ||
1480 | #~ msgid "Removal Scheduled" | |
1481 | #~ msgstr "Löschung geplant" | |
1482 | ||
1483 | #~ msgid "Remove Partitions" | |
1484 | #~ msgstr "Partitionen löschen" | |
1485 | ||
1486 | #~ msgid "Replication" | |
1487 | #~ msgstr "Replizierung" | |
1488 | ||
1489 | #~ msgid "Replication Job" | |
1490 | #~ msgstr "Replizierungs Job" | |
1491 | ||
1492 | #~ msgid "Replication Log" | |
1493 | #~ msgstr "Replizierung Log" | |
1494 | ||
1495 | #~ msgid "Replication needs at least two nodes" | |
1496 | #~ msgstr "Replizierung benötigt mindestens zwei Knoten" | |
1497 | ||
1498 | #~ msgid "Request State" | |
1499 | #~ msgstr "Angeforderter Status" | |
1500 | ||
1501 | #~ msgid "Reset" | |
1502 | #~ msgstr "Reset" | |
1503 | ||
1504 | #~ msgid "Reset Layout" | |
1505 | #~ msgstr "Layout zurücksetzen" | |
1506 | ||
1507 | #~ msgid "Resize disk" | |
1508 | #~ msgstr "Resize Disk" | |
1509 | ||
1510 | #~ msgid "Resource" | |
1511 | #~ msgstr "Ressource" | |
1512 | ||
1513 | #~ msgid "Resource Pool" | |
1514 | #~ msgstr "Ressource-Pool" | |
1515 | ||
1516 | #~ msgid "Resources" | |
1517 | #~ msgstr "Ressourcen" | |
1518 | ||
1519 | #~ msgid "Restart Mode" | |
1520 | #~ msgstr "Neustart-Modus" | |
1521 | ||
1522 | #~ msgid "Restore" | |
1523 | #~ msgstr "Zurückspielen" | |
1524 | ||
1525 | #~ msgid "Resume" | |
1526 | #~ msgstr "Resume" | |
1527 | ||
1528 | #~ msgid "Role" | |
1529 | #~ msgstr "Rolle" | |
1530 | ||
1531 | #~ msgid "Roles" | |
1532 | #~ msgstr "Rollen" | |
1533 | ||
1534 | #~ msgid "Rollback" | |
1535 | #~ msgstr "Rollback" | |
1536 | ||
1537 | #~ msgid "Root Disk" | |
1538 | #~ msgstr "Root-Disk" | |
1539 | ||
1540 | #~ msgid "Router Advertisement" | |
1541 | #~ msgstr "Router Advertisement" | |
1542 | ||
1543 | #~ msgid "Rule" | |
1544 | #~ msgstr "Regel" | |
1545 | ||
1546 | #~ msgid "Rules" | |
1547 | #~ msgstr "Regeln" | |
1548 | ||
1549 | #~ msgid "Running" | |
1550 | #~ msgstr "Laufend" | |
1551 | ||
1552 | #~ msgid "S.M.A.R.T. Values" | |
1553 | #~ msgstr "S.M.A.R.T. Werte" | |
1554 | ||
1555 | #~ msgid "SCSI Controller Type" | |
1556 | #~ msgstr "SCSI Controller Type" | |
1557 | ||
1558 | #~ msgid "SKU" | |
1559 | #~ msgstr "SKU" | |
1560 | ||
1561 | #~ msgid "SLAAC" | |
1562 | #~ msgstr "SLAAC" | |
1563 | ||
1564 | #~ msgid "SMBIOS settings (type1)" | |
1565 | #~ msgstr "SMBIOS settings (type1)" | |
1566 | ||
1567 | #~ msgid "SMURFS filter" | |
1568 | #~ msgstr "SMURFS filter" | |
1569 | ||
1570 | #~ msgid "SSH public key" | |
1571 | #~ msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel" | |
1572 | ||
1573 | #~ msgid "SWAP usage" | |
1574 | #~ msgstr "SWAP-Auslastung" | |
1575 | ||
1576 | #~ msgid "Same as source" | |
1577 | #~ msgstr "Wie Quell-VM" | |
1578 | ||
1579 | #~ msgid "Save User name" | |
1580 | #~ msgstr "Benutzername speichern" | |
1581 | ||
1582 | #~ msgid "Saved User name" | |
1583 | #~ msgstr "Gespeicherter Benutzername" | |
1584 | ||
1585 | #~ msgid "Scanning..." | |
1586 | #~ msgstr "Scannen..." | |
1587 | ||
1588 | #~ msgid "Schedule" | |
1589 | #~ msgstr "Zeitplan" | |
1590 | ||
1591 | #~ msgid "Schedule now" | |
1592 | #~ msgstr "Demnächst ausführen" | |
1593 | ||
1594 | #~ msgid "Search" | |
1595 | #~ msgstr "Suche" | |
1596 | ||
1597 | #~ msgid "Second Server" | |
1598 | #~ msgstr "Zweiter Server" | |
1599 | ||
1600 | #~ msgid "Security Group" | |
1601 | #~ msgstr "Security Gruppe" | |
1602 | ||
1603 | #~ msgid "Select File..." | |
1604 | #~ msgstr "Datei auswählen" | |
1605 | ||
1606 | #~ msgid "Selection" | |
1607 | #~ msgstr "Auswahl" | |
1608 | ||
1609 | #~ msgid "Selection mode" | |
1610 | #~ msgstr "Auswahlmodus" | |
1611 | ||
1612 | #~ msgid "Send email to" | |
1613 | #~ msgstr "Sende Mail an" | |
1614 | ||
1615 | #~ msgid "Serial" | |
1616 | #~ msgstr "Seriennummer" | |
1617 | ||
1618 | #~ msgid "Serial terminal" | |
1619 | #~ msgstr "Serial terminal" | |
1620 | ||
1621 | #~ msgid "Server" | |
1622 | #~ msgstr "Server" | |
1623 | ||
1624 | #~ msgid "Server Address" | |
1625 | #~ msgstr "Server-Adresse" | |
1626 | ||
1627 | #~ msgid "Server ID" | |
1628 | #~ msgstr "Server ID" | |
1629 | ||
1630 | #~ msgid "Server View" | |
1631 | #~ msgstr "Server-Ansicht" | |
1632 | ||
1633 | #~ msgid "Server load" | |
1634 | #~ msgstr "Serverlast" | |
1635 | ||
1636 | #~ msgid "Service" | |
1637 | #~ msgstr "Service" | |
1638 | ||
1639 | #~ msgid "Services" | |
1640 | #~ msgstr "Services" | |
1641 | ||
1642 | #~ msgid "Set noout" | |
1643 | #~ msgstr "noout setzen" | |
1644 | ||
1645 | #~ msgid "Settings" | |
1646 | #~ msgstr "Einstellungen" | |
1647 | ||
1648 | #~ msgid "Severity" | |
1649 | #~ msgstr "Schwere" | |
1650 | ||
1651 | #~ msgid "Shared" | |
1652 | #~ msgstr "Verteilt" | |
1653 | ||
1654 | #~ msgid "Shares" | |
1655 | #~ msgstr "Shares" | |
1656 | ||
1657 | #~ msgid "Shell" | |
1658 | #~ msgstr "Shell" | |
1659 | ||
1660 | #~ msgid "Show Configuration" | |
1661 | #~ msgstr "Zeige Konfiguration" | |
1662 | ||
1663 | #~ msgid "Show S.M.A.R.T. values" | |
1664 | #~ msgstr "Zeige S.M.A.R.T. Werte" | |
1665 | ||
1666 | #~ msgid "Shutdown" | |
1667 | #~ msgstr "Herunterfahren" | |
1668 | ||
1669 | #~ msgid "Shutdown timeout" | |
1670 | #~ msgstr "Shutdown timeout" | |
1671 | ||
1672 | #~ msgid "Size" | |
1673 | #~ msgstr "Größe" | |
1674 | ||
1675 | #~ msgid "Size Increment" | |
1676 | #~ msgstr "Größenänderung" | |
1677 | ||
1678 | #~ msgid "Skip replication" | |
1679 | #~ msgstr "Keine Replikation" | |
1680 | ||
1681 | #~ msgid "Snapshot" | |
1682 | #~ msgstr "Snapshot" | |
1683 | ||
1684 | #~ msgid "Snapshots" | |
1685 | #~ msgstr "Snapshots" | |
1686 | ||
1687 | #~ msgid "Socket" | |
1688 | #~ msgstr "Socket" | |
1689 | ||
1690 | #~ msgid "Sockets" | |
1691 | #~ msgstr "Sockets" | |
1692 | ||
1693 | #~ msgid "Source" | |
1694 | #~ msgstr "Quelle" | |
1695 | ||
1696 | #~ msgid "Source port" | |
1697 | #~ msgstr "Quell-Port" | |
1698 | ||
1699 | #~ msgid "Speed" | |
1700 | #~ msgstr "Geschwindigkeit" | |
1701 | ||
1702 | #~ msgid "Standalone node - no cluster defined" | |
1703 | #~ msgstr "Standalone-Knoten - keine Cluster definiert" | |
1704 | ||
1705 | #~ msgid "Standard" | |
1706 | #~ msgstr "Standard" | |
1707 | ||
1708 | #~ msgid "Standard VGA" | |
1709 | #~ msgstr "Standard VGA" | |
1710 | ||
1711 | #~ msgid "Start all VMs and Containers" | |
1712 | #~ msgstr "Starte alle VMs und Container" | |
1713 | ||
1714 | #~ msgid "Start at boot" | |
1715 | #~ msgstr "Beim Booten starten" | |
1716 | ||
1717 | #~ msgid "Start/Shutdown order" | |
1718 | #~ msgstr "Startreihenfolge" | |
1719 | ||
1720 | #~ msgid "Started" | |
1721 | #~ msgstr "Started" | |
1722 | ||
1723 | #~ msgid "Startup delay" | |
1724 | #~ msgstr "Startverzögerung" | |
1725 | ||
1726 | #~ msgid "Static" | |
1727 | #~ msgstr "Statisch" | |
1728 | ||
1729 | #~ msgid "Stop all VMs and Containers" | |
1730 | #~ msgstr "Stoppe alle VMs und Container" | |
1731 | ||
1732 | #~ msgid "Stopped" | |
1733 | #~ msgstr "Gestoppt" | |
1734 | ||
1735 | #~ msgid "Storage" | |
1736 | #~ msgstr "Storage" | |
1737 | ||
1738 | #~ msgid "Storage View" | |
1739 | #~ msgstr "Storage-Ansicht" | |
1740 | ||
1741 | #~ msgid "Storage {0} on node {1}" | |
1742 | #~ msgstr "Storage {0} auf Knoten {1}" | |
1743 | ||
1744 | #~ msgid "Subscription" | |
1745 | #~ msgstr "Subscription" | |
1746 | ||
1747 | #~ msgid "Subscription Key" | |
1748 | #~ msgstr "Subscription Key" | |
1749 | ||
1750 | #~ msgid "Summary" | |
1751 | #~ msgstr "Übersicht" | |
1752 | ||
1753 | #~ msgid "Sunday" | |
1754 | #~ msgstr "Sonntag" | |
1755 | ||
1756 | #~ msgid "Support" | |
1757 | #~ msgstr "Support" | |
1758 | ||
1759 | #~ msgid "Suspend" | |
1760 | #~ msgstr "Suspend" | |
1761 | ||
1762 | #~ msgid "Swap" | |
1763 | #~ msgstr "Swap" | |
1764 | ||
1765 | #~ msgid "System" | |
1766 | #~ msgstr "System" | |
1767 | ||
1768 | #~ msgid "System Report" | |
1769 | #~ msgstr "Systemreport" | |
1770 | ||
1771 | #~ msgid "System upgrade on node {0}" | |
1772 | #~ msgstr "System upgrade auf Knoten {0}" | |
1773 | ||
1774 | #~ msgid "TCP flags filter" | |
1775 | #~ msgstr "TCP flags Filter" | |
1776 | ||
1777 | #~ msgid "TFA" | |
1778 | #~ msgstr "TFA" | |
1779 | ||
1780 | #~ msgid "TTY count" | |
1781 | #~ msgstr "Anzahl TTY" | |
1782 | ||
1783 | #~ msgid "Take Snapshot" | |
1784 | #~ msgstr "Snapshot erstellen" | |
1785 | ||
1786 | #~ msgid "Target" | |
1787 | #~ msgstr "Target" | |
1788 | ||
1789 | #~ msgid "Target Storage" | |
1790 | #~ msgstr "Ziel-Storage" | |
1791 | ||
1792 | #~ msgid "Target group" | |
1793 | #~ msgstr "Target group" | |
1794 | ||
1795 | #~ msgid "Target node" | |
1796 | #~ msgstr "Zielknoten" | |
1797 | ||
1798 | #~ msgid "Task History" | |
1799 | #~ msgstr "Task History" | |
1800 | ||
1801 | #~ msgid "Template" | |
1802 | #~ msgstr "Template" | |
1803 | ||
1804 | #~ msgid "Templates" | |
1805 | #~ msgstr "Templates" | |
1806 | ||
1807 | #~ msgid "Thin Pool" | |
1808 | #~ msgstr "Thin Pool" | |
1809 | ||
1810 | #~ msgid "Thin provision" | |
1811 | #~ msgstr "Thin Provisioning" | |
1812 | ||
1813 | #~ msgid "This will permanently erase all data." | |
1814 | #~ msgstr "Damit löschen Sie alle Daten." | |
1815 | ||
1816 | #~ msgid "This will permanently erase current VM data." | |
1817 | #~ msgstr "Damit löschen Sie alle Daten der jetzigen VM." | |
1818 | ||
1819 | #~ msgid "This {0} ID does not exists" | |
1820 | #~ msgstr "Die ID {0} existiert nicht" | |
1821 | ||
1822 | #~ msgid "This {0} ID is already in use" | |
1823 | #~ msgstr "Die ID {0} existiert bereits" | |
1824 | ||
1825 | #~ msgid "Threshold" | |
1826 | #~ msgstr "Schwellwert" | |
1827 | ||
1828 | #~ msgid "Time" | |
1829 | #~ msgstr "Zeit" | |
1830 | ||
1831 | #~ msgid "Timestamp" | |
1832 | #~ msgstr "Zeitstempel" | |
1833 | ||
1834 | #~ msgid "Total Disk Read" | |
1835 | #~ msgstr "Total Disk Read" | |
1836 | ||
1837 | #~ msgid "Total Disk Write" | |
1838 | #~ msgstr "Total Disk Write" | |
1839 | ||
1840 | #~ msgid "Total NetIn" | |
1841 | #~ msgstr "Total NetIn" | |
1842 | ||
1843 | #~ msgid "Total NetOut" | |
1844 | #~ msgstr "Total NetOut" | |
1845 | ||
1846 | #~ msgid "Total cores" | |
1847 | #~ msgstr "Total cores" | |
1848 | ||
1849 | #~ msgid "USB" | |
1850 | #~ msgstr "USB" | |
1851 | ||
1852 | #~ msgid "USB Device" | |
1853 | #~ msgstr "USB Gerät" | |
1854 | ||
1855 | #~ msgid "Unmount" | |
1856 | #~ msgstr "Unmount" | |
1857 | ||
1858 | #~ msgid "Unprivileged container" | |
1859 | #~ msgstr "Unprivilegierter Container" | |
1860 | ||
1861 | #~ msgid "Unset noout" | |
1862 | #~ msgstr "noout aufheben" | |
1863 | ||
1864 | #~ msgid "Unused Disk" | |
1865 | #~ msgstr "Unused Disk" | |
1866 | ||
1867 | #~ msgid "Up" | |
1868 | #~ msgstr "Up" | |
1869 | ||
1870 | #~ msgid "Update" | |
1871 | #~ msgstr "Aktualisieren" | |
1872 | ||
1873 | #~ msgid "Update package database" | |
1874 | #~ msgstr "Paket-Datenbank aktualisieren" | |
1875 | ||
1876 | #~ msgid "Updates" | |
1877 | #~ msgstr "Updates" | |
1878 | ||
1879 | #~ msgid "Upgrade" | |
1880 | #~ msgstr "Upgrade" | |
1881 | ||
1882 | #~ msgid "Upload" | |
1883 | #~ msgstr "Hochladen" | |
1884 | ||
1885 | #~ msgid "Upload Subscription Key" | |
1886 | #~ msgstr "Subscription Key hochladen" | |
1887 | ||
1888 | #~ msgid "Uploading file..." | |
1889 | #~ msgstr "Hochladen der Datei..." | |
1890 | ||
1891 | #~ msgid "Uptime" | |
1892 | #~ msgstr "Betriebszeit" | |
1893 | ||
1894 | #~ msgid "Usage" | |
1895 | #~ msgstr "Auslastung" | |
1896 | ||
1897 | #~ msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" | |
1898 | #~ msgstr "Verwende CD/DVD Image-Datei (iso)" | |
1899 | ||
1900 | #~ msgid "Use LUNs directly" | |
1901 | #~ msgstr "LUNs direkt verwenden" | |
1902 | ||
1903 | #~ msgid "Use USB Port" | |
1904 | #~ msgstr "USB Port verwenden" | |
1905 | ||
1906 | #~ msgid "Use USB Vendor/Device ID" | |
1907 | #~ msgstr "Hersteller/Geräte ID verwenden" | |
1908 | ||
1909 | #~ msgid "Use USB3" | |
1910 | #~ msgstr "USB3 verwenden" | |
1911 | ||
1912 | #~ msgid "Use fixed size memory" | |
1913 | #~ msgstr "Verwende fixe Speichergröße" | |
1914 | ||
1915 | #~ msgid "Use local time for RTC" | |
1916 | #~ msgstr "Verwende lokale Zeit für RTC" | |
1917 | ||
1918 | #~ msgid "Use physical CD/DVD Drive" | |
1919 | #~ msgstr "Verwende physische CD/DVD Laufwerk" | |
1920 | ||
1921 | #~ msgid "Use tablet for pointer" | |
1922 | #~ msgstr "Benutze Tablet als Zeiger" | |
1923 | ||
1924 | #~ msgid "User" | |
1925 | #~ msgstr "Benutzer" | |
1926 | ||
1927 | #~ msgid "User Attribute Name" | |
1928 | #~ msgstr "User Attribute Name" | |
1929 | ||
1930 | #~ msgid "User Permission" | |
1931 | #~ msgstr "Benutzerrechte" | |
1932 | ||
1933 | #~ msgid "Users" | |
1934 | #~ msgstr "Benutzer" | |
1935 | ||
1936 | #~ msgid "VCPUs" | |
1937 | #~ msgstr "VCPUs" | |
1938 | ||
1939 | #~ msgid "VLAN Tag" | |
1940 | #~ msgstr "VLAN Tag" | |
1941 | ||
1942 | #~ msgid "VMware compatible" | |
1943 | #~ msgstr "VMware kompatibel" | |
1944 | ||
1945 | #~ msgid "VMware image format" | |
1946 | #~ msgstr "VMWare Dateiformat" | |
1947 | ||
1948 | #~ msgid "VSwap usage" | |
1949 | #~ msgstr "VSwap-Auslastung" | |
1950 | ||
1951 | #~ msgid "VZDump backup file" | |
1952 | #~ msgstr "VZDump backup file" | |
1953 | ||
1954 | #~ msgid "Vendor" | |
1955 | #~ msgstr "Vendor" | |
1956 | ||
1957 | #~ msgid "Virtual Machine" | |
1958 | #~ msgstr "Virtuelle Maschine" | |
1959 | ||
1960 | #~ msgid "Virtual Machine {0} on node {1}" | |
1961 | #~ msgstr "Virtuelle Maschine {0} auf Knoten {1}" | |
1962 | ||
1963 | #~ msgid "Virtual Machines" | |
1964 | #~ msgstr "Virtuelle Maschinen" | |
1965 | ||
1966 | #~ msgid "Volume group" | |
1967 | #~ msgstr "Volume-Group" | |
1968 | ||
1969 | #~ msgid "Worst" | |
1970 | #~ msgstr "Schlechtester" | |
1971 | ||
1972 | #~ msgid "Write IOPS" | |
1973 | #~ msgstr "Schreibe IOPS" | |
1974 | ||
1975 | #~ msgid "Write cache" | |
1976 | #~ msgstr "Schreib-Cache" | |
1977 | ||
1978 | #~ msgid "Write limit" | |
1979 | #~ msgstr "Write limit" | |
1980 | ||
1981 | #~ msgid "Write max burst" | |
1982 | #~ msgstr "Write max burst" | |
1983 | ||
1984 | #~ msgid "Writes" | |
1985 | #~ msgstr "Schreib-Vorgänge" | |
1986 | ||
1987 | #~ msgid "You are here!" | |
1988 | #~ msgstr "Sie sind hier!" | |
1989 | ||
1990 | #~ msgid "You are logged in as {0}" | |
1991 | #~ msgstr "Sie sind angemeldet als {0}" | |
1992 | ||
1993 | #~ msgid "ZFS Pool" | |
1994 | #~ msgstr "ZFS Pool" | |
1995 | ||
1996 | #~ msgid "default" | |
1997 | #~ msgstr "Voreinstellung" | |
1998 | ||
1999 | #~ msgid "disabled" | |
2000 | #~ msgstr "Deaktiviert" | |
2001 | ||
2002 | #~ msgid "enable" | |
2003 | #~ msgstr "Aktivieren" | |
2004 | ||
2005 | #~ msgid "fast" | |
2006 | #~ msgstr "schnell" | |
2007 | ||
2008 | #~ msgid "good" | |
2009 | #~ msgstr "gut" | |
2010 | ||
2011 | #~ msgid "hourly" | |
2012 | #~ msgstr "stündlich" | |
2013 | ||
2014 | #~ msgid "iSCSI Provider" | |
2015 | #~ msgstr "iSCSI Provider" | |
2016 | ||
2017 | #~ msgid "maxcpu" | |
2018 | #~ msgstr "maxcpu" | |
2019 | ||
2020 | #~ msgid "of {0} CPU(s)" | |
2021 | #~ msgstr "von {0} CPU(s)" | |
2022 | ||
2023 | #~ msgid "paravirtualized" | |
2024 | #~ msgstr "paravirtualized" | |
2025 | ||
2026 | #~ msgid "pending" | |
2027 | #~ msgstr "bevorstehend" | |
2028 | ||
2029 | #~ msgid "syncing" | |
2030 | #~ msgstr "synchronisiere" | |
2031 | ||
2032 | #~ msgid "unlimited" | |
2033 | #~ msgstr "unbegrenzt" | |
2034 | ||
2035 | #~ msgid "unsafe" | |
2036 | #~ msgstr "unsicher" | |
2037 | ||
2038 | #~ msgid "use host settings" | |
2039 | #~ msgstr "verwende Werte vom Host" | |
2040 | ||
2041 | #~ msgid "{0} of {1}" | |
2042 | #~ msgstr "{0} von {1}" | |
2043 | ||
2044 | #~ msgid "{0}% of {1}" | |
2045 | #~ msgstr "{0}% von {1}" |