]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
bump version to 3.0.4
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
45b8f59c
TL
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
e0dd5e69
TL
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
6c3ae1b5 10"POT-Creation-Date: Wed Jun 21 17:50:53 2023\n"
23abb9fd 11"PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:38+0300\n"
e0dd5e69
TL
12"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
13"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
0dcf7bc8
TL
21#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22msgid " Network/Time"
23msgstr " Мережа/Час"
24
25#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26msgid "(No boot device selected)"
27msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
28
e0dd5e69
TL
29#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30msgid ".tar.zst"
31msgstr ".tar.zst"
32
33#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34msgid ".zip"
35msgstr ".zip"
36
0dcf7bc8 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 38#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
39msgid "/some/path"
40msgstr "/деякий/шлях"
41
42#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43msgid "5 Minutes"
44msgstr "5 хвилин"
45
46#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48msgstr ""
49"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
50
e0dd5e69
TL
51#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
54
0dcf7bc8
TL
55#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
56msgid ""
57"A newer version was installed but old version still running, please restart"
58msgstr ""
59"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
60"перезапустіть"
61
6c3ae1b5
TL
62#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
63msgid ""
64"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
65"intended."
66msgstr ""
67
e0dd5e69
TL
68#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
69#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
70#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
6c3ae1b5 71#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
e0dd5e69
TL
72#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
73msgid "ACL"
74msgstr "Список керування доступом (ACL)"
75
0dcf7bc8
TL
76#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
77msgid "ACME Accounts"
78msgstr "Облікові записи ACME"
79
80#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
81msgid "ACME Accounts/Challenges"
82msgstr "Облікові записи/запити ACME"
83
e0dd5e69
TL
84#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
85#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
86msgid "ACME Directory"
87msgstr "Каталог ACME"
88
0dcf7bc8
TL
89#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
90#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
91msgid "ACPI support"
92msgstr "Підтримка ACPI"
93
e0dd5e69
TL
94#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
95#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
96msgid "ACR Values"
97msgstr "Значення ACR"
98
99#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
100#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
101msgid "API Data"
102msgstr "Дані API"
103
0dcf7bc8
TL
104#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
105msgid "API Path Prefix"
106msgstr "Префікс API шляху"
107
e0dd5e69
TL
108#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
109#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
110#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
111#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
d9e33042
TL
112#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
113#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
e0dd5e69
TL
114#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
115#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
116#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
117#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
118msgid "API Token"
119msgstr "API Токен"
120
0dcf7bc8
TL
121#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
122#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
d9e33042
TL
123#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
124#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
0dcf7bc8
TL
125#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
126#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
127msgid "API Token Permission"
128msgstr "Дозвіл API Токена"
129
130#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
131#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
132#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
133#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
134msgid "API Tokens"
135msgstr "Токени API"
136
e0dd5e69
TL
137#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
138#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
140#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
141#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
142msgid ""
143"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
144"interface!"
145msgstr ""
146"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
147"перезавантажте веб-інтерфейс!"
148
0dcf7bc8
TL
149#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
150msgid "API token"
151msgstr "API Токен"
152
e0dd5e69
TL
153#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
154msgid "APT Repositories"
155msgstr "Репозиторії APT"
156
0dcf7bc8
TL
157#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
158msgid "Abort"
159msgstr "Перервати"
160
e0dd5e69
TL
161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
162#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
163msgid "Accept TOS"
164msgstr "Прийняти умови використання"
165
0dcf7bc8
TL
166#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
167#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
168msgid "Access Control"
169msgstr "Управління Доступом"
170
e0dd5e69
TL
171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
172#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
173#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
174msgid "Account"
175msgstr "Обліковий запис"
176
177#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
178#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
179msgid "Account Name"
180msgstr "Ім'я облікового запису"
181
0dcf7bc8
TL
182#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
183msgid "Account attribute name"
184msgstr "Атрибут облікового запису"
185
e0dd5e69
TL
186#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
187#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
188#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
189msgid "Accounts"
190msgstr "Облікові записи"
191
192#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 193#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 194#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 195#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
196msgid "Action"
197msgstr "Дія"
198
0dcf7bc8
TL
199#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
200msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
201msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
202
203#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
204msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
205msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
206
207#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
208msgid "Action '{0}' successful"
209msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
210
211#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
212msgid "Action Objects"
213msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
214
6c3ae1b5 215#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
0dcf7bc8
TL
216#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
217#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
218#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
219#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
220msgid "Actions"
221msgstr "Дії"
222
e0dd5e69
TL
223#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
224#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
225#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 226#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
227#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
228#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
229#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
230#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
231msgid "Active"
232msgstr "Активний"
233
2cdf6ca4 234#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
235msgid "Active Directory Server"
236msgstr "Сервер Active Directory"
237
a8f1a45d 238#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
e0dd5e69
TL
239#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
241#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
242#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
2cdf6ca4 244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
246#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
247#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 248#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
e0dd5e69
TL
249#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
250#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
251#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
252#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
253#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
254#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
255#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
6c3ae1b5 256#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
e0dd5e69
TL
257#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
258#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 259#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
260#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
261#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
262#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
263#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
e0dd5e69
TL
264#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
265#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
266#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
267#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
268#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
269#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
2cdf6ca4 270#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69 271#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
6c3ae1b5 272#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
e0dd5e69
TL
273#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
274#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
275#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
d9e33042 276#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
e0dd5e69 277#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
6c3ae1b5 278#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
e0dd5e69
TL
279#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
280#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
281#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
282#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
283#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
284#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
285#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
286#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
287#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
288#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
289#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
290#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
291#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
292#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
293#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
294#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
295msgid "Add"
296msgstr "Додати"
297
298#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
299#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
300msgid "Add ACME Account"
301msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
302
0dcf7bc8
TL
303#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
304msgid "Add Datastore"
305msgstr "Додати Сховище даних"
306
307#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
308msgid "Add EFI Disk"
309msgstr "Додати EFI-диск"
310
311#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
312msgid "Add NS"
313msgstr "Додати NS"
314
315#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
316msgid "Add Remote"
317msgstr "Додати віддалене сховище"
318
319#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
320#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
321#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
322#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
323msgid "Add Storage"
324msgstr "Додати Сховище"
325
326#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
327msgid "Add TLS received header"
328msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
329
330#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
331msgid "Add TPM"
332msgstr "Додати TPM"
333
334#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
335msgid "Add Tag"
336msgstr "Додати Тег"
337
338#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
339msgid "Add Tape"
340msgstr "Додати стрічку"
341
6c3ae1b5
TL
342#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
343msgid "Add USB mapping"
344msgstr ""
345
e0dd5e69
TL
346#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
347msgid "Add a TOTP login factor"
348msgstr "Додати фактор входу TOTP"
349
350#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
351msgid "Add a Webauthn login token"
352msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
353
354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
355msgid "Add a Yubico OTP key"
356msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
357
0dcf7bc8
TL
358#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
359msgid "Add as"
360msgstr "Додати як"
361
362#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
363#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
364msgid "Add as Datastore"
365msgstr "Додати як Сховище даних"
366
367#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
368#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
369msgid "Add as Storage"
370msgstr "Додати як Сховище"
371
6c3ae1b5
TL
372#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
373msgid "Add new host mapping for '{0}'"
374msgstr ""
375
0dcf7bc8
TL
376#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
377msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
378msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
379
380#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
381msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
382msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
383
2cdf6ca4 384#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
0dcf7bc8
TL
385msgid ""
386"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
387"Monitor tab."
388msgstr ""
389"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
390"який час на вкладці Монітор."
391
392#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
393#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
394#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
395msgid "Address"
396msgstr "Адреса"
397
398#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
399msgid "Addresses"
400msgstr "Адреси"
401
402#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
403msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
404msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
405
406#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
407msgid "Administration"
408msgstr "Управління"
409
410#: pmg-gui/js/Utils.js:44
411msgid "Administrator"
412msgstr "Адміністратор"
413
414#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
415msgid "Administrator EMail"
416msgstr "Електронна пошта адміністратора"
417
e0dd5e69
TL
418#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
419#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
420msgid "Advanced"
421msgstr "Розширений режим"
422
0dcf7bc8
TL
423#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
424msgid "Advertise subnets"
425msgstr "Оголошувати підмережі"
426
427#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
428msgid "Alert Flags"
429msgstr "Тривожні прапори"
430
6c3ae1b5 431#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
0dcf7bc8
TL
432#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
433#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
434#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
435#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
436#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
437#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
438#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
439msgid "Alias"
440msgstr "Псевдонім"
441
e0dd5e69
TL
442#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
443#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 444#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
e0dd5e69
TL
445#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
446#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
447#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
448#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
449#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
450#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
d9e33042 451#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
e0dd5e69
TL
452#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
453#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
454#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
455#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
456#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
457#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
458#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
459#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
460#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
461msgid "All"
462msgstr "Все"
463
0dcf7bc8
TL
464#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
465msgid "All Cores"
466msgstr "Усі Ядра"
467
6c3ae1b5 468#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
0dcf7bc8
TL
469msgid "All Functions"
470msgstr "Всі функції"
471
472#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
473msgid "All OK"
474msgstr "Все Добре"
475
476#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
477msgid "All OK (old)"
478msgstr "Все Добре (старий)"
479
d9e33042 480#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
e0dd5e69
TL
481msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
482msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
483
0dcf7bc8
TL
484#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
485msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
486msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
487
e0dd5e69
TL
488#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
489msgid "All data on the device will be lost!"
490msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
491
2cdf6ca4 492#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
493msgid "All except {0}"
494msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 495
0dcf7bc8
TL
496#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
497msgid "All failed"
498msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 499
0dcf7bc8
TL
500#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
501msgid "Allocated"
502msgstr "Виділено"
503
504#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
505#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
506#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
507msgid "Allocation Policy"
508msgstr "Політика виділення"
509
510#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
511#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
512msgid "Allow HREFs"
513msgstr "Дозволити гіперпосилання"
514
515#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
516msgid "Allow local disk migration"
517msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
518
519#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
520#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
521#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
522msgid "Allowed characters"
523msgstr "Дозволені символи"
524
525#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
526#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
527msgid "Alphabetical"
528msgstr "Алфавітний"
529
530#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
531#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
532#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
533#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
534#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
535#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
536msgid "Always"
537msgstr "Завжди"
538
539#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
540msgid "An absolute path"
541msgstr "Абсолютний шлях"
542
543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
544msgid "An error occurred during token registration."
545msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
546
547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
548msgid "Anonymous Search"
549msgstr "Анонімний Пошук"
550
551#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
552msgid "Applies to new edits"
553msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
554
555#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
556#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
557#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
558#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
559#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
560msgid "Apply"
561msgstr "Застосувати"
562
0dcf7bc8
TL
563#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
564msgid "Apply Always"
565msgstr "Застосовувати Завжди"
566
e0dd5e69
TL
567#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
568msgid "Apply Configuration"
569msgstr "Застосувати конфігурацію"
570
0dcf7bc8
TL
571#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
572msgid "Apply Custom Scores"
573msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
574
575#: pmg-gui/js/Utils.js:838
576msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
577msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
578
579#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
580msgid "Apply on all Networks"
581msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
582
e0dd5e69
TL
583#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
584msgid "Arabic"
585msgstr "Арабська"
586
0dcf7bc8
TL
587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
588msgid "Architecture"
589msgstr "Архітектура"
590
591#: pmg-gui/js/Utils.js:445
592msgid "Archive Filter"
593msgstr "Фільтр архівів"
594
595#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
596msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
597msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
598
599#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
600#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
601msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
602msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
603
604#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
605msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
606msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
607
608#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
609msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
610msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
611
612#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
613#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
614msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
615msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
616
6c3ae1b5
TL
617#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
618#, fuzzy
619msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
620msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
621
622#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
623#, fuzzy
624msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
625msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
626
627#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
628#, fuzzy
629msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
630msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
631
e0dd5e69
TL
632#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
633#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
634#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
635#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
637#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
638#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
639#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
640#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
641msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
642msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
643
0dcf7bc8
TL
644#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
645msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
646msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
647
e0dd5e69
TL
648#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
649msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
650msgstr ""
651"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
652
0dcf7bc8
TL
653#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
654msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
655msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
656
657#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
658#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
659msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
660msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
661
662#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
d9e33042 663#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
0dcf7bc8
TL
664msgid "Are you sure you want to remove this entry"
665msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
666
e0dd5e69
TL
667#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
668msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
669msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
670
0dcf7bc8
TL
671#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
672msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
673msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
674
e0dd5e69
TL
675#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
676msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
677msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
678
0dcf7bc8
TL
679#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
680msgid "Assigned to LVs"
681msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
682
683#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
684msgid ""
685"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
686msgstr ""
687"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
688"кластера та введіть пароль."
689
690#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
691msgid "Async IO"
692msgstr "Асинхронне введення-виведення"
693
694#: pmg-gui/js/Utils.js:555
695msgid "Attach orig. Mail"
696msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
697
698#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
699msgid "Attachment Quarantine"
700msgstr "Карантин вкладень"
701
702#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
703msgid "Attachments"
704msgstr "Вкладення"
705
e0dd5e69
TL
706#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
707msgid "Attribute"
708msgstr "Атрибут"
709
0dcf7bc8
TL
710#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
711#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
6c3ae1b5 713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
0dcf7bc8
TL
714msgid "Audio Device"
715msgstr "Аудіопристрій"
716
717#: pmg-gui/js/Utils.js:47
718msgid "Auditor"
719msgstr "Аудитор"
720
721#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
722#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
723#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
724#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
725msgid "Auth ID"
726msgstr "ID авторизації"
727
e0dd5e69
TL
728#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
729#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
730#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
731#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
732msgid "Auth-Provider Default"
733msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
734
0dcf7bc8
TL
735#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
736msgid "Authentication mode"
737msgstr "Режим автентифікації"
738
739#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
740#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
741msgid "Auto-fill"
742msgstr "Автозаповнення"
743
744#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
745msgid "Auto-generate a client encryption key"
746msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
747
e0dd5e69
TL
748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
749#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
750msgid "Autocreate Users"
751msgstr "Автоматичне створення користувачів"
752
0dcf7bc8
TL
753#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
754#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
755#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
756msgid "Autogenerate"
757msgstr "Створити автоматично"
758
759#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
760msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
761msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
762
763#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
764#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
765#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
766#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
767msgid "Automatic"
768msgstr "Автоматичний"
769
770#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
771msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
772msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
773
774#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
775msgid "Automatically"
776msgstr "Автоматично"
777
2cdf6ca4 778#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
779msgid "Autoscale Mode"
780msgstr "Режим Автомасштабування"
781
e0dd5e69
TL
782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
784msgid "Autostart"
785msgstr "Авто Старт"
786
0dcf7bc8
TL
787#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
788#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
789msgid "Avail"
790msgstr "Доступно"
791
792#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
793msgid "Available"
794msgstr "Доступний"
795
7a3a367c 796#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
797msgid "Available Objects"
798msgstr "Доступні об'єкти"
799
2cdf6ca4 800#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
2cdf6ca4 801msgid "Available recovery keys: {0}"
23abb9fd 802msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
e0dd5e69 803
0dcf7bc8
TL
804#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
805#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
806msgid "Avg. Mail Processing Time"
807msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 808
a8f1a45d
TL
809#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
810#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 811msgid "B"
23abb9fd 812msgstr "B"
7a3a367c 813
0dcf7bc8
TL
814#: pmg-gui/js/Utils.js:596
815msgid "BCC"
816msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 817
0dcf7bc8
TL
818#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
819#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 820#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
821msgid "Back"
822msgstr "Назад"
e0dd5e69 823
0dcf7bc8
TL
824#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
825msgid "Back Address"
826msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 827
0dcf7bc8
TL
828#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
829msgid "Backend Driver"
830msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 831
0dcf7bc8
TL
832#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
833msgid "Background"
834msgstr "Фон"
e0dd5e69 835
0dcf7bc8
TL
836#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
837msgid "Backing Path"
838msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 839
0dcf7bc8
TL
840#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
841msgid "Backscatter Score"
842msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 843
0dcf7bc8
TL
844#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
845#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2cdf6ca4 846#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
0dcf7bc8
TL
847#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
848#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
849#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
851#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
852#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
853#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
854#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
855#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
856msgid "Backup"
857msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 858
0dcf7bc8
TL
859#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
860msgid "Backup Count"
861msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69
TL
862
863#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
864msgid "Backup Details"
865msgstr "Деталі Резервного копіювання"
866
0dcf7bc8
TL
867#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
868msgid "Backup Group"
869msgstr "Група резервних копій"
870
871#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
872#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
873msgid "Backup Groups"
874msgstr "Групи резервних копій"
875
2cdf6ca4 876#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
e0dd5e69
TL
877#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
878#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
879msgid "Backup Job"
880msgstr "Резервне копіювання"
881
0dcf7bc8
TL
882#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
883msgid "Backup Jobs"
884msgstr "Завдання Резервного копіювання"
885
e0dd5e69
TL
886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
887msgid "Backup Notes"
888msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
889
0dcf7bc8
TL
890#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
891msgid "Backup Now"
892msgstr "Створити резервну копію зараз"
893
e0dd5e69
TL
894#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
895msgid "Backup Restore"
896msgstr "Відновлення з Резервної копії"
897
898#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
899msgid "Backup Retention"
900msgstr "Резервне збереження"
901
0dcf7bc8
TL
902#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
903msgid "Backup Server"
904msgstr "Сервер резервного копіювання"
905
e0dd5e69
TL
906#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
907#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
908#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
909msgid "Backup Time"
910msgstr "Час Резервного копіювання"
911
912#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
913msgid "Backup content type not available for this storage."
914msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
915
916#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
917msgid "Backup now"
918msgstr "Створити резервну копію зараз"
919
0dcf7bc8
TL
920#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
921msgid "Backup snapshots on '{0}'"
922msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
923
924#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
925msgid "Backup/Restore"
926msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
927
e0dd5e69 928#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 929#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
930msgid "Backups"
931msgstr "Резервні копії"
932
0dcf7bc8
TL
933#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
934#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
935msgid "Bad Chunks"
936msgstr "Пошкоджені блоки"
937
a8f1a45d 938#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
939msgid "Bad Request"
940msgstr "Поганий Запит"
941
e0dd5e69
TL
942#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
943msgid "Ballooning Device"
944msgstr "Роздування пам'яті"
945
946#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
947msgid "Bandwidth"
948msgstr "Пропускна здатність"
949
950#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
951#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
952msgid "Bandwidth Limit"
953msgstr "Обмеження пропускної здатності"
954
955#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
956msgid "Bandwidth Limits"
957msgstr "Обмеження пропускної здатності"
958
0dcf7bc8
TL
959#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
960#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
961msgid "Barcode Label"
962msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
963
964#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
965msgid "Barcode-Label Media"
966msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
967
968#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
969msgid "Base DN"
970msgstr "База пошуку"
971
972#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
973msgid "Base DN for Groups"
974msgstr "База пошуку для Груп"
975
976#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
977#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
978msgid "Base Domain Name"
979msgstr "Базове Доменне ім'я"
980
e0dd5e69
TL
981#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
982msgid "Base storage"
983msgstr "Базове сховище"
984
985#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
986msgid "Base volume"
987msgstr "Базовий обсяг"
988
989#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
990msgid "Basic"
991msgstr "Базовий"
992
993#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
994#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
995msgid "Batch Size (b)"
996msgstr "Розмір пакета (б)"
997
0dcf7bc8
TL
998#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
999msgid "Before Queue Filtering"
1000msgstr "Перед фільтрацією черги"
1001
1002#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1003msgid "Bind Domain Name"
1004msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
1005
1006#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1007#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1008msgid "Bind Password"
1009msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
1010
e0dd5e69
TL
1011#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1012msgid "Bind User"
1013msgstr "Привязать пользователя (bind)"
1014
0dcf7bc8
TL
1015#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1016#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1017#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1018#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1019msgid "Blacklist"
1020msgstr "Чорний список"
1021
1022#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1023msgid "Block Device"
1024msgstr "Блоковий пристрій"
1025
e0dd5e69
TL
1026#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1027#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1028#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1029msgid "Block Size"
1030msgstr "Розмір блоку"
1031
0dcf7bc8
TL
1032#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1033msgid "Block encrypted archives and documents"
1034msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1035
1036#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1037msgid "Body"
1038msgstr "Тіло листа"
1039
1040#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1041msgid "Bond Mode"
1042msgstr "Режим зв'язку"
1043
e0dd5e69
TL
1044#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1045#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1046msgid "Boot Order"
1047msgstr "Порядок завантаження"
1048
1049#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1050#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1051msgid "Bootdisk size"
1052msgstr "Розмір завантажувального диска"
1053
0dcf7bc8
TL
1054#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1055#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1056#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1057#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1058msgid "Bounces"
1059msgstr "Повідомлення про недоставку"
1060
e0dd5e69
TL
1061#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1062#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1063#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1064#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1065msgid "Bridge"
1066msgstr "Міст"
1067
0dcf7bc8
TL
1068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1070msgid "Bridge ports"
1071msgstr "Порти Мосту"
1072
1073#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1074msgid "Browse"
1075msgstr "Огляд"
1076
e0dd5e69
TL
1077#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1078#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1079msgid "Bucket"
1080msgstr "База даних"
1081
0dcf7bc8
TL
1082#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1083msgid "Build time"
1084msgstr "Час збирання"
1085
e0dd5e69
TL
1086#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1087msgid "Built-In"
1088msgstr "Вбудований"
1089
1090#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1091msgid "Bulk Actions"
1092msgstr "Масові дії"
1093
1094#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1095#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1096#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1097#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1098msgid "Bulk Migrate"
1099msgstr "Масова Міграція"
1100
1101#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1102#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1103#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1104#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1105msgid "Bulk Shutdown"
1106msgstr "Масове Завершення роботи"
1107
1108#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1109#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1110#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1111#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1112msgid "Bulk Start"
1113msgstr "Масовий Старт"
1114
0dcf7bc8
TL
1115#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1116#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1117msgid "Burst In"
1118msgstr "Сплеск на вході"
1119
1120#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1121#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1122msgid "Burst Out"
1123msgstr "Сплеск на виході"
1124
e0dd5e69
TL
1125#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1126msgid "Bus/Device"
1127msgstr "Шина/Пристрій"
1128
1129#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
6c3ae1b5 1130#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
e0dd5e69
TL
1131msgid "CD/DVD Drive"
1132msgstr "Привід CD/DVD"
1133
0dcf7bc8
TL
1134#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1135#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1136msgid "CIDR"
1137msgstr "CIDR"
1138
2cdf6ca4 1139#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1140#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1141#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1142#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1143#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1144#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1145msgid "CPU"
1146msgstr "ЦП"
1147
e0dd5e69
TL
1148#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1149msgid "CPU Affinity"
1150msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1151
1152#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1153#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1154msgid "CPU limit"
1155msgstr "Ліміт ЦП"
1156
1157#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1158#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1159msgid "CPU units"
1160msgstr "Процесорні одиниці"
1161
0dcf7bc8
TL
1162#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1163#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1164#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1165#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1166#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1167#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1168#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1169#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1170#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1171#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1172#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1173#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1174#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1175#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1176#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1177msgid "CPU usage"
1178msgstr "Використання ЦП"
1179
a8f1a45d 1180#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1181#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1182#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1183msgid "CPU(s)"
1184msgstr "Процесор(и)"
1185
e0dd5e69
TL
1186#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1187msgid "CRM State"
1188msgstr "Стан CRM"
1189
0dcf7bc8
TL
1190#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1191#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1192msgid "CT"
1193msgstr "Контейнер"
1194
e0dd5e69
TL
1195#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1196msgid "CT Templates"
1197msgstr "Шаблони Контейнерів"
1198
1199#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1200msgid "CT Volumes"
1201msgstr "Тома Контейнерів"
1202
1203#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1204msgid "Cache"
1205msgstr "Кеш"
1206
1207#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1208msgid "Cancel Edit"
1209msgstr "Скасувати Редагування"
1210
6c3ae1b5
TL
1211#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1212msgid "Cannot find PCI id {0}"
1213msgstr ""
1214
1215#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1216msgid "Cannot find USB device {0}"
1217msgstr ""
1218
e0dd5e69
TL
1219#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1220msgid "Cannot remove disk image."
1221msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1222
1223#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1224msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1225msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1226
1227#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1228msgid "Cannot use reserved pool name"
1229msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1230
1231#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1232msgid "Capacity"
1233msgstr "Ємність"
1234
0dcf7bc8
TL
1235#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1236#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1237msgid "Cartridge Memory"
1238msgstr "Пам'ять картриджа"
1239
e0dd5e69
TL
1240#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1241#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1242msgid "Case-Sensitive"
1243msgstr "З урахуванням регістру"
1244
0dcf7bc8
TL
1245#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1246msgid "Catalan"
1247msgstr "Каталонський"
1248
1249#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1250#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1251#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1252msgid "Catalog"
1253msgstr "Каталог"
1254
1255#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1256msgid "Catalog Media"
1257msgstr "Медіа каталог"
1258
e0dd5e69
TL
1259#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1260msgid "Ceph Pool"
1261msgstr "Пул Ceph"
1262
1263#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1264msgid "Ceph Version"
1265msgstr "Версія Ceph"
1266
2cdf6ca4 1267#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
e0dd5e69
TL
1268msgid "Ceph cluster configuration"
1269msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1270
7a3a367c 1271#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
e0dd5e69
TL
1272msgid "Ceph in the cluster"
1273msgstr "Ceph в Кластері"
1274
1275#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1276msgid "Ceph version to install"
1277msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1278
0dcf7bc8
TL
1279#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1280msgid "CephFS"
1281msgstr "CephFS"
1282
1283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1285#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1286msgid "Certificate"
1287msgstr "Сертифікат"
1288
1289#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1290#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1291msgid "Certificate Chain"
1292msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1293
1294#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1295#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1296#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1297#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1298#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1299msgid "Certificates"
1300msgstr "Сертифікати"
1301
1302#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1303#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1304msgid "Challenge Plugins"
1305msgstr "Плагін запитів"
1306
1307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1308#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1309msgid "Challenge Type"
1310msgstr "Тип запиту"
1311
1312#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1313#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1314msgid "Change Owner"
1315msgstr "Змінити Власника"
1316
1317#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1318msgid "Change Password"
1319msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1320
1321#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1322#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1323msgid "Change Protection"
1324msgstr "Захист від змін"
1325
2cdf6ca4 1326#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
e0dd5e69
TL
1327msgid "Change global Ceph flags"
1328msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1329
0dcf7bc8
TL
1330#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1331msgid "Change owner of '{0}'"
1332msgstr "Змінити власника '{0}'"
1333
1334#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1335msgid "Change protection of '{0}'"
1336msgstr "Змінити захист '{0}'"
1337
1338#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1339#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1340msgid "Changelog"
1341msgstr "Журнал змін"
1342
1343#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1344#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1345#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1346msgid "Changer"
1347msgstr "Змінювач"
1348
1349#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1350msgid "Changers"
1351msgstr "Змінювачі"
1352
e0dd5e69
TL
1353#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1354msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1355msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1356
0dcf7bc8
TL
1357#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1358msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1359msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1360
1361#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1362msgid "Channel"
1363msgstr "Канал"
1364
1365#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1366msgid "Character Device"
1367msgstr "Символьний пристрій"
1368
1369#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1370#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1371#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1372msgid "Check"
1373msgstr "Перевірка"
1374
e0dd5e69
TL
1375#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1376#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1377msgid "Checksum"
1378msgstr "Контрольна сума"
1379
a8f1a45d 1380#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
0dcf7bc8
TL
1381msgid "Chinese (Simplified)"
1382msgstr "Китайська (спрощена)"
1383
a8f1a45d 1384#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
0dcf7bc8
TL
1385msgid "Chinese (Traditional)"
1386msgstr "Китайський (традиційний)"
1387
6c3ae1b5
TL
1388#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1389#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1390#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
e0dd5e69
TL
1391msgid "Choose Device"
1392msgstr "Виберіть Пристрій"
1393
6c3ae1b5
TL
1394#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1395#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
e0dd5e69
TL
1396msgid "Choose Port"
1397msgstr "Виберіть Порт"
1398
1399#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1400msgid ""
1401"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1402"Container."
1403msgstr ""
1404"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1405"контейнера."
1406
0dcf7bc8
TL
1407#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1408#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1409msgid "Chunk Order"
1410msgstr "Порядок блоків"
1411
e0dd5e69
TL
1412#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1413#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1414msgid "Circle"
1415msgstr "Коло"
1416
0dcf7bc8
TL
1417#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1418msgid "ClamAV"
1419msgstr "ClamAV"
1420
1421#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1422msgid "ClamAV update"
1423msgstr "Оновлення ClamAV"
1424
e0dd5e69
TL
1425#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1426msgid "Class"
1427msgstr "Клас"
1428
1429#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1430msgid "Clean"
1431msgstr "Чисто"
1432
0dcf7bc8
TL
1433#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1434msgid "Clean Drive"
1435msgstr "Очистити диск"
1436
e0dd5e69
TL
1437#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1438#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1439msgid "Cleanup Disks"
1440msgstr "Очищення дисків"
1441
1442#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1443msgid "Cleanup Storage Configuration"
1444msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1445
0dcf7bc8
TL
1446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1447#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1448msgid "Clear Filter"
1449msgstr "Очистити фільтр"
1450
1451#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1452#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1453msgid "Clear Status"
1454msgstr "Очистити статус"
1455
1456#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1457msgid "Client"
1458msgstr "Клієнт"
1459
1460#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1461msgid "Client Connection Count Limit"
1462msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1463
1464#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1465msgid "Client Connection Rate Limit"
1466msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1467
1468#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1469#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1470msgid "Client ID"
1471msgstr "ID клієнта"
1472
1473#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1474#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1475msgid "Client Key"
1476msgstr "Ключ клієнта"
1477
1478#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1479msgid "Client Message Rate Limit"
1480msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1481
2cdf6ca4
TL
1482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1483#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
1484#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1485#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1487#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1488#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1489#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1490#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1491msgid "Clone"
1492msgstr "Клонувати"
1493
0dcf7bc8
TL
1494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1495#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1496#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1497#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1498msgid "Close"
1499msgstr "Закрити"
1500
e0dd5e69
TL
1501#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1502#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
6c3ae1b5 1504#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
e0dd5e69
TL
1505msgid "CloudInit Drive"
1506msgstr "CloudInit Диск"
1507
0dcf7bc8
TL
1508#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1509#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1510#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1511#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1512msgid "Cluster"
1513msgstr "Кластер"
1514
1515#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1516#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1517msgid "Cluster Administration"
1518msgstr "Адміністрування кластера"
1519
e0dd5e69
TL
1520#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1521msgid "Cluster Information"
1522msgstr "Інформація про Кластер"
1523
0dcf7bc8
TL
1524#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1525#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1526#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1527msgid "Cluster Join"
1528msgstr "Приєднання до кластера"
1529
e0dd5e69
TL
1530#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1531msgid "Cluster Join Information"
1532msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1533
1534#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1535#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1536msgid "Cluster Name"
1537msgstr "Назва Кластера"
1538
1539#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1540#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1541msgid "Cluster Network"
1542msgstr "Кластерна Мережа"
1543
1544#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1545msgid "Cluster Nodes"
1546msgstr "Вузли Кластера"
1547
1548#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1549msgid "Cluster Resource Scheduling"
1550msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1551
0dcf7bc8
TL
1552#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1553msgid "Cluster Resources (average)"
1554msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1555
2cdf6ca4
TL
1556#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1557msgid ""
1558"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1559"enterprise repository."
1560msgstr ""
23abb9fd
TL
1561"Кластер має активні підписки, і він може використовувати корпоративний "
1562"репозиторій."
2cdf6ca4 1563
e0dd5e69
TL
1564#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1565msgid ""
1566"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1567msgstr ""
1568"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1569"змінився, перезавантажте GUI!"
1570
1571#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1572msgid "Cluster log"
1573msgstr "Журнал кластера"
1574
1575#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1576msgid "Collapse All"
1577msgstr "Згорнути Все"
1578
1579#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1580#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1581msgid "Color Overrides"
1582msgstr "Перевизначення Кольорів"
1583
0dcf7bc8 1584#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1585#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
6c3ae1b5 1586#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
7a3a367c 1587#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1588msgid "Color Theme"
1589msgstr "Колір Теми"
1590
e0dd5e69
TL
1591#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1592msgid "Command"
1593msgstr "Команда"
1594
0dcf7bc8
TL
1595#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1596#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1598#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1599#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1600#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1602#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1603#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1604#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1605#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1606#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1607#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1608#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1609#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1610#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1611#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1612#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1613#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1614#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1615#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1616#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1617#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1618#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
6c3ae1b5 1619#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
0dcf7bc8
TL
1620#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1621#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
6c3ae1b5 1622#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
0dcf7bc8 1623#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1624#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1625#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1626#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
6c3ae1b5 1627#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
0dcf7bc8 1628#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
6c3ae1b5 1629#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
1630#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1631#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
6c3ae1b5 1632#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
0dcf7bc8
TL
1633#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1634#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1635#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
6c3ae1b5 1636#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
0dcf7bc8 1637#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1638#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1639#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1640#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1641#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8
TL
1642#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1643#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1644#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1645#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1646#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1647#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1648#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1649#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1650#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1651#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1652#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8 1653#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
6c3ae1b5
TL
1654#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1655#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
0dcf7bc8
TL
1656#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1657#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1658#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1659#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1660#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1661#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1662#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1663#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1664#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1665#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1666#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1667#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1668#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1669#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1670#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1671#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1672#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1673#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1674#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1675#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1676#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1677#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1678#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1679#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1680#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1681#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1682#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1683#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1684#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1685#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1686msgid "Comment"
1687msgstr "Коментар"
1688
e0dd5e69
TL
1689#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1690msgid "Community"
1691msgstr "Спільнота"
1692
0dcf7bc8
TL
1693#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1694msgid "Components"
1695msgstr "Компоненти"
1696
e0dd5e69
TL
1697#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1698#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1699#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1700#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1701#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1702#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1703msgid "Compression"
1704msgstr "Стиснення"
1705
1706#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1707msgid "Config Version"
1708msgstr "Версія Конфігурації"
1709
1710#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1711msgid "Config locked ({0})"
1712msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1713
0dcf7bc8
TL
1714#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1715#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1716#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1717#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1718#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
2cdf6ca4 1719#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
0dcf7bc8
TL
1720#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1721#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1722#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1723#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1724#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1725msgid "Configuration"
1726msgstr "Конфігурація"
1727
e0dd5e69
TL
1728#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1729msgid "Configuration Database"
1730msgstr "База даних Конфігурації"
1731
a8f1a45d 1732#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
1733msgid "Configuration Unsupported"
1734msgstr "Конфігурація не підтримується"
1735
1736#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1737msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1738msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1739
6c3ae1b5
TL
1740#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1741#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1742msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1743msgstr ""
1744
2cdf6ca4 1745#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
1746msgid "Configure"
1747msgstr "Налаштувати"
1748
1749#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1750msgid "Configure Ceph"
1751msgstr "Налаштувати Ceph"
1752
0dcf7bc8
TL
1753#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1754msgid "Configure Scheduled Backup"
1755msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1756
1757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1758msgid "Configured"
1759msgstr "Налаштовано"
1760
1761#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1763#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1764#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1765#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1766#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1767#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1768#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1769#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1770#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1771#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1772#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1773#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1774#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
6c3ae1b5 1775#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
0dcf7bc8
TL
1776#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1777#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1778msgid "Confirm"
1779msgstr "Підтвердити"
1780
1781#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1782msgid "Confirm Password"
1783msgstr "Підтвердьте пароль"
1784
1785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1786#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1787msgid "Confirm Second Factor"
1788msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1789
1790#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1791msgid "Confirm TFA Removal"
1792msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1793
1794#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1795#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1796#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1797#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1798#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1799msgid "Confirm password"
1800msgstr "Підтвердьте пароль"
1801
1802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1803#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1804#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1805#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1806#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1807msgid "Confirm your ({0}) password"
1808msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1809
a8f1a45d
TL
1810#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1811#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1812#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1813#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1814#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
2cdf6ca4 1815#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
0dcf7bc8
TL
1816msgid "Connection error"
1817msgstr "Помилка з'єднання"
1818
e0dd5e69
TL
1819#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1820msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1821msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1822
a8f1a45d 1823#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2cdf6ca4
TL
1824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1825#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
1826#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1827#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1829#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1830#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1831#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1832msgid "Console"
1833msgstr "Консоль"
1834
e0dd5e69
TL
1835#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1836msgid "Console Viewer"
1837msgstr "Консольний Переглядач"
1838
1839#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1840#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1842msgid "Console mode"
1843msgstr "Консольний режим"
1844
0dcf7bc8
TL
1845#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1846#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1847msgid "Contact"
1848msgstr "Контакт"
1849
2cdf6ca4 1850#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1851#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1852msgid "Container"
1853msgstr "Контейнер"
1854
2cdf6ca4 1855#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1856msgid "Container template"
1857msgstr "Шаблон Контейнера"
1858
1859#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1860msgid "Container {0} on node '{1}'"
1861msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1862
1863#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
d9e33042 1864#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
e0dd5e69 1865#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1866#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1867#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1868#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1869#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1870#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1871#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1872#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1873#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1874#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1875#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1876#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1877#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1878#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1879#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1880#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1881#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1882msgid "Content"
1883msgstr "Зміст"
1884
0dcf7bc8
TL
1885#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1886msgid "Content Type"
1887msgstr "Тип вмісту"
1888
1889#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1890msgid "Content Type Filter"
1891msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1892
1893#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1894msgid "Continue"
1895msgstr "Продовжити"
1896
e0dd5e69
TL
1897#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1898#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1899msgid "Controller"
1900msgstr "Контролер"
1901
1902#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1903msgid "Controllers"
1904msgstr "Контролери"
1905
2cdf6ca4
TL
1906#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1907#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
e0dd5e69
TL
1908#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1909#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1910#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1911#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1912msgid "Convert to template"
1913msgstr "Зберегти як шаблон"
1914
0dcf7bc8 1915#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1916#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1917#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1918#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1919#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1920msgid "Copy"
1921msgstr "Копіювати"
1922
e0dd5e69
TL
1923#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1924msgid "Copy Information"
1925msgstr "Копіювати Інформацію"
1926
1927#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1928msgid "Copy Key"
1929msgstr "Копіювати Ключ"
1930
0dcf7bc8
TL
1931#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1932msgid "Copy Recovery Keys"
1933msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1934
e0dd5e69
TL
1935#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1936#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1937msgid "Copy Secret Value"
1938msgstr "Копіювати Ключ"
1939
2cdf6ca4 1940#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
e0dd5e69
TL
1941msgid "Copy data"
1942msgstr "Копіювати дані"
1943
0dcf7bc8
TL
1944#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1945msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1946msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1947
e0dd5e69
TL
1948#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1949msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1950msgstr ""
1951"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1952"хочете додати."
1953
1954#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1956#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1957#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1958msgid "Cores"
1959msgstr "Ядра"
1960
7a3a367c
TL
1961#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1962#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
e0dd5e69
TL
1963msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1964msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
1965
0dcf7bc8
TL
1966#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1967#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1968#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1969#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1970#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1971msgid "Count"
1972msgstr "Кількість"
1973
a8f1a45d 1974#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
0dcf7bc8
TL
1975#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1976#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1977#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1978#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1979#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1980#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1981#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 1982#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
0dcf7bc8 1983#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
2cdf6ca4
TL
1984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1985#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1986#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1987#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1989#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1990#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1991#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1992#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1993#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8 1994#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
1995#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1996#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
1997#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1998#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1999#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2000#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 2001#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
2002#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2003#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2004#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2005#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2006#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 2007#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
2008#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2009#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2010#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2011#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2012msgid "Create"
2013msgstr "Створити"
2014
e0dd5e69
TL
2015#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2016#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2017msgid "Create CT"
2018msgstr "Створити Контейнер"
2019
2020#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2021msgid "Create CephFS"
2022msgstr "Створити CephFS"
2023
2cdf6ca4 2024#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
0dcf7bc8
TL
2025#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2026#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2027msgid "Create Cluster"
2028msgstr "Створити кластер"
2029
e0dd5e69
TL
2030#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2031msgid "Create Device Nodes"
2032msgstr "Створити вузли пристрою"
2033
2034#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2035#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2036msgid "Create VM"
2037msgstr "Створити Віртуальну Машину"
2038
2cdf6ca4 2039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
2040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2041#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2042#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2043#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2044msgid "Created"
2045msgstr "Створено"
2046
e0dd5e69
TL
2047#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2048msgid "Creation time"
2049msgstr "Час створення"
2050
2cdf6ca4 2051#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
2052msgid "Current Auth ID"
2053msgstr "Поточний ID авторизації"
2054
2cdf6ca4 2055#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
2056msgid "Current User"
2057msgstr "Поточний Користувач"
2058
6c3ae1b5 2059#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:373
e0dd5e69
TL
2060msgid "Current layout"
2061msgstr "Поточний макет"
2062
2063#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2064msgid "Current state will be lost."
2065msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2066
0dcf7bc8
TL
2067#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2068#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2069msgid "Custom"
2070msgstr "Користувальницький"
2071
2072#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2073msgid "Custom Rule Score"
2074msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2075
2076#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2077msgid "Custom Scores"
2078msgstr "Користувацький рейтинг"
2079
2cdf6ca4 2080#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2081msgid "D.Port"
2082msgstr "Порт Призначення"
2083
2084#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2085msgid "DB Disk"
2086msgstr "Диск БД"
2087
2088#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2089msgid "DB size"
2090msgstr "Розмір БД"
2091
2092#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2093#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2094msgid "DHCP"
2095msgstr "DHCP"
2096
0dcf7bc8
TL
2097#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2098msgid "DKIM"
2099msgstr "DKIM"
2100
2101#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2102#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2103#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2104#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2105#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2106#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2107msgid "DNS"
2108msgstr "DNS"
2109
2110#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2111#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2112msgid "DNS API"
2113msgstr "API DNS"
2114
2115#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2116msgid "DNS TXT Record"
2117msgstr "Запис TXT DNS"
2118
e0dd5e69
TL
2119#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2120#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2121#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2122msgid "DNS domain"
2123msgstr "Домен DNS"
2124
0dcf7bc8
TL
2125#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2126#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2127#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2128#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2129#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2130#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2131#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2132msgid "DNS server"
2133msgstr "DNS сервер"
2134
2135#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2136#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2137msgid "DNS servers"
2138msgstr "DNS сервера"
2139
2140#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2141msgid "DNS zone"
2142msgstr "Зона DNS"
2143
2144#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2145msgid "DNS zone prefix"
2146msgstr "Префікс зони DNS"
2147
2148#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2149msgid "DNSBL Sites"
2150msgstr "DNSBL Сайти"
2151
2152#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2153msgid "DNSBL Threshold"
2154msgstr "DNSBL Поріг"
2155
2156#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2157msgid "Daily"
2158msgstr "Щодня"
2159
2160#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2161msgid "Damaged"
2162msgstr "Пошкоджено"
2163
2164#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2165msgid "Danish"
2166msgstr "Датська"
e0dd5e69 2167
0dcf7bc8
TL
2168#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2169#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2170msgid "Dark-mode filter"
2171msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2172
0dcf7bc8 2173#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2174#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2175msgid "Dashboard"
2176msgstr "Інформаційна панель"
2177
2178#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2179msgid "Dashboard Options"
2180msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2181
2182#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2183msgid "Dashboard Storages"
2184msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2185
2186#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2187msgid "Data Devs"
2188msgstr "Розробники Даних"
2189
2190#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2191msgid "Data Pool"
2192msgstr "Пул даних"
2193
0dcf7bc8
TL
2194#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2195msgid "Database Mirror"
2196msgstr "Дзеркало бази даних"
2197
e0dd5e69 2198#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
6c3ae1b5 2199#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
e0dd5e69
TL
2200#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2201#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2202msgid "Datacenter"
2203msgstr "Центр Обробки Даних"
2204
0dcf7bc8
TL
2205#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2206#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2207#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2208#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2209#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2210#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2211#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2212#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2213#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2214#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2215#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2216msgid "Datastore"
2217msgstr "Сховище даних"
2218
2cdf6ca4 2219#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2220msgid "Datastore Mapping"
2221msgstr "Відображення сховища даних"
2222
2223#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2224msgid "Datastore Options"
2225msgstr "Параметри Сховища даних"
2226
2227#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2228msgid "Datastore Usage"
2229msgstr "Використання сховища даних"
2230
2231#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2232#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2233msgid "Datastore is in maintenance mode"
2234msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2235
2236#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2237msgid "Datastore is not available"
2238msgstr "Сховище даних недоступне"
2239
2240#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2241msgid "Datastores"
2242msgstr "Сховища даних"
2243
2244#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2245#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2246#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2247#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2248#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2249#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2250#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2251msgid "Date"
2252msgstr "Дата"
2253
2254#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2255#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2256msgid "Day"
2257msgstr "День"
2258
2259#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2260msgid "Days"
2261msgstr "Дні"
2262
2263#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2264msgid "Days to show"
2265msgstr "Кількість днів для відображення"
2266
2cdf6ca4 2267#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
e0dd5e69
TL
2268msgid "Deactivate"
2269msgstr "Деактивувати"
2270
0dcf7bc8
TL
2271#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2272msgid "Deactivate {0} Account"
2273msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2274
2275#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2276msgid "Decode"
2277msgstr "Розшифрувати"
2278
e0dd5e69
TL
2279#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2280msgid "Deduplication"
2281msgstr "Дедуплікація"
2282
0dcf7bc8
TL
2283#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2284#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2285msgid "Deduplication Factor"
2286msgstr "Фактор дедуплікації"
2287
e0dd5e69
TL
2288#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2289msgid "Deep Scrub"
2290msgstr "Глибоке очищення"
2291
2292#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2293msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2294msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2295
0dcf7bc8
TL
2296#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2297#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2298#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2299#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2300#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2301#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2302#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2cdf6ca4 2303#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2304#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2305msgid "Default"
2306msgstr "За замовчуванням"
2307
2308#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2309msgid "Default (Always)"
2310msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2311
2312#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2313msgid "Default (Errors)"
2314msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2315
2316#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2317msgid "Default Datastore"
2318msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2319
2320#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2321msgid "Default Language"
2322msgstr "Мова за замовчуванням"
2323
2324#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2325msgid "Default Namespace"
2326msgstr "Простір імен за умовчанням"
2327
2328#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2329msgid "Default Relay"
2330msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2331
2332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2333#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2334msgid "Default Sync Options"
2335msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2336
2337#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
6c3ae1b5 2338#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
0dcf7bc8
TL
2339#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2340msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2341msgstr ""
2342"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2343"області."
2344
2345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2346msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2347msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2348
e0dd5e69
TL
2349#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2350msgid "Defaults to origin"
2351msgstr "Джерело за замовчуванням"
2352
2353#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2354msgid "Defaults to requesting host URI"
2355msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2356
2357#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2358msgid "Defaults to target storage restore limit"
2359msgstr ""
2360"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2361
0dcf7bc8
TL
2362#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2363msgid "Deferred Mail"
2364msgstr "Відкладена пошта"
2365
2366#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2367msgid "Delay"
2368msgstr "Затримка"
2369
2370#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2371msgid "Delay Warning Time (hours)"
2372msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2373
2374#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2375#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2376#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2377#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2378msgid "Delete"
2379msgstr "Видалити"
2380
2381#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2382#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2383msgid "Delete Custom Certificate"
2384msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2385
2cdf6ca4
TL
2386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2387#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
e0dd5e69
TL
2388msgid "Delete Snapshot"
2389msgstr "Видалити знімок"
2390
0dcf7bc8
TL
2391#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2392msgid "Delete all Backup Groups"
2393msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2394
2395#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2396msgid "Delete all Messages"
2397msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2398
e0dd5e69
TL
2399#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2400msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2401msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2402
2403#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2404msgid "Delete existing encryption key"
2405msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2406
2407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2408msgid "Delete source"
2409msgstr "Видалити джерело"
2410
2411#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2412msgid ""
2413"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2414"created with it!"
2415msgstr ""
2416"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2417"створених за його допомогою резервних копій!"
2418
0dcf7bc8
TL
2419#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2420#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2421#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2422#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2423msgid "Deliver"
2424msgstr "Доставити"
2425
2426#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2427msgid "Deliver to"
2428msgstr "Доставити до"
2429
e0dd5e69
TL
2430#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2431msgid "Dense"
2432msgstr "Щільне"
2433
0dcf7bc8
TL
2434#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2435#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2436#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2437#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2438#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2443#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2444#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2445#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2446#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2447#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2448#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2449#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2450#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
6c3ae1b5 2451#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
0dcf7bc8
TL
2452#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2453#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2454#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2455#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2456#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2457#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2458#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2459msgid "Description"
2460msgstr "Опис"
2461
e0dd5e69 2462#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
6c3ae1b5 2463#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
e0dd5e69
TL
2464msgid "Description of the job"
2465msgstr "Опис до цього завдання"
2466
2467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2468msgid "Dest. port"
2469msgstr "Порт призначення"
2470
0dcf7bc8
TL
2471#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2472#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2473#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2474#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2475msgid "Destination"
2476msgstr "Одержувач"
2477
2cdf6ca4
TL
2478#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2480#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2483#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2484#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2485#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
e0dd5e69
TL
2486#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2487#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2488#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2489#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2490#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2491#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2492#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2493#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2494msgid "Destroy"
2495msgstr "Знищити"
2496
2497#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2498msgid "Destroy '{0}'"
2499msgstr "Знищити '{0}'"
2500
2501#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2502msgid "Destroy MON"
2503msgstr "Знищити MON"
2504
0dcf7bc8
TL
2505#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2506msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2507msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2508
2509#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2510msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2511msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2512
2cdf6ca4 2513#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
e0dd5e69
TL
2514msgid "Destroy image from unknown guest"
2515msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2516
2517#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2518msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2519msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2520
2521#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2522#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2523msgid "Detach"
2524msgstr "Від'єднати"
2525
2526#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2527#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2528#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2529msgid "Detail"
2530msgstr "Детально"
2531
0dcf7bc8
TL
2532#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2533#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2534#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2535#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2536msgid "Details"
2537msgstr "Подробиці"
2538
6c3ae1b5 2539#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2cdf6ca4 2540msgid "Detected mixed suites before upgrade"
23abb9fd 2541msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленням"
2cdf6ca4 2542
0dcf7bc8
TL
2543#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2544#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2545#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2546#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
6c3ae1b5
TL
2547#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2548#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2549#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
2550#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2551#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
6c3ae1b5
TL
2552#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2553#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2554#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2555#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
0dcf7bc8
TL
2556#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2557msgid "Device"
2558msgstr "Пристрій"
2559
e0dd5e69
TL
2560#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2561msgid "Device Class"
2562msgstr "Клас пристрою"
2563
a8f1a45d 2564#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
2565msgid "Device Ineligible"
2566msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2567
e0dd5e69
TL
2568#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2569msgid "Device node"
2570msgstr "Вузол пристрою"
2571
0dcf7bc8
TL
2572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2573#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2574msgid "Devices"
2575msgstr "Пристрої"
2576
2577#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2578msgid "Digits"
2579msgstr "Цифри"
2580
2581#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2582#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2583#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2584msgid "Direction"
2585msgstr "Напрямок"
2586
2587#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2588#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2cdf6ca4 2590#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
0dcf7bc8
TL
2591#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2592#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2593#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2594#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2595#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2596msgid "Directory"
2597msgstr "Каталог"
2598
2cdf6ca4 2599#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2600msgid "Directory Storage"
2601msgstr "Сховище каталогів"
2602
0dcf7bc8 2603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
6c3ae1b5 2604#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
0dcf7bc8
TL
2605msgid "Disable"
2606msgstr "Вимкнути"
2607
2608#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2609msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2610msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2611
e0dd5e69
TL
2612#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2613msgid "Disable arp-nd suppression"
2614msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2615
2cdf6ca4
TL
2616#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2617#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2618msgid "Disabled"
2619msgstr "Вимкнено"
2620
e0dd5e69
TL
2621#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2622msgid ""
2623"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2624"Proceed with caution."
2625msgstr ""
2626"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2627"Дійте обережно."
2628
2629#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2630msgid "Discard"
2631msgstr "Відмовитись"
2632
0dcf7bc8
TL
2633#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2634msgid "Discard address verification database"
2635msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2636
2637#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2638msgid "Disclaimer"
2639msgstr "Застереження"
2640
e0dd5e69
TL
2641#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2642#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2643msgid "Disconnect"
2644msgstr "Відключити"
2645
2646#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2647msgid "Disconnected"
2648msgstr "Відключено"
2649
2cdf6ca4 2650#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2651#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2652#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2653#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2654#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2655#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2656#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
d9e33042 2659#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
e0dd5e69
TL
2660#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2661msgid "Disk"
2662msgstr "Диск"
2663
2664#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2665msgid "Disk Action"
2666msgstr "Дія над Диском"
2667
2668#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2669msgid "Disk IO"
2670msgstr "Дискове введення-виведення"
2671
2672#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2673msgid "Disk Move"
2674msgstr "Переміщення Диска"
2675
2cdf6ca4
TL
2676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2677#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2678#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2679#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2680#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2681msgid "Disk image"
2682msgstr "Образ Диска"
2683
2684#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2685#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2686msgid "Disk size"
2687msgstr "Розмір диску"
2688
0dcf7bc8
TL
2689#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2690#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2691#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2692#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2693msgid "Disk usage"
2694msgstr "Використання диска"
2695
e0dd5e69
TL
2696#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2697#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2698#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2699#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2700msgid "Disks"
2701msgstr "Диски"
2702
2703#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2704#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2705msgid "Display"
2706msgstr "Дисплей"
2707
2708#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2709msgid "Dns"
2710msgstr "DNS"
2711
2712#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2713msgid "Dns prefix"
2714msgstr "Префікс DNS"
2715
2716#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2717msgid "Dns server"
2718msgstr "DNS сервер"
2719
2720#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2721#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2722msgid "Do not encrypt backups"
2723msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2724
2725#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2726msgid "Do not use any media"
2727msgstr "Не використовувати носій"
2728
6c3ae1b5 2729#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
0dcf7bc8
TL
2730#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2731msgid "Documentation"
2732msgstr "Документація"
2733
2cdf6ca4 2734#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2735msgid "Does not look like a valid recovery key"
2736msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2737
e0dd5e69
TL
2738#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2739msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2740msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2741
0dcf7bc8
TL
2742#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2743#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2744#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2745#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2746#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2747#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2748#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2749#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2750#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2751#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2752#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2753#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2754#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2755#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2756#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2757msgid "Domain"
2758msgstr "Домен"
2759
e0dd5e69
TL
2760#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2761msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2762msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2763
2764#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2765msgid "Done"
2766msgstr "Готово"
2767
2768#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2769msgid "Down"
2770msgstr "Вниз"
2771
0dcf7bc8
TL
2772#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2773#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2774#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2775#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2776#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2cdf6ca4 2777#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2778#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2779#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2780#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2781#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2782#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2783msgid "Download"
2784msgstr "Завантажити"
2785
2786#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2787msgid "Download '{0}'"
2788msgstr "Завантажити '{0}'"
2789
2790#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2791msgid "Download as"
2792msgstr "Завантажити як"
2793
e0dd5e69
TL
2794#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2795#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2796msgid "Download from URL"
2797msgstr "Завантажити з URL"
2798
2799#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2800msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2801msgstr ""
2802"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2803"сховищі."
2804
2805#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2806#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2807msgid "Drag and drop to reorder"
2808msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2809
0dcf7bc8
TL
2810#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2811#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2812#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2813#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2814#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2815#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2816#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2817#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2818#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2819#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2820#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2821#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2822#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2823#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2824#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2825#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2826#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2827msgid "Drive"
2828msgstr "Диск"
2829
2830#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2831#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2832msgid "Drive Number"
2833msgstr "Номер диска"
2834
2835#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2836msgid "Drive is busy"
2837msgstr "Диск зайнятий"
2838
2839#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2840#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2841msgid "Drives"
2842msgstr "Диски"
2843
2844#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2845msgid "Dry Run"
2846msgstr "Пробний запуск"
2847
e0dd5e69
TL
2848#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2849msgid "Dummy Device"
2850msgstr "Підставний пристрій"
2851
2852#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2853msgid "Duplicate link address not allowed."
2854msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2855
2856#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2857msgid "Duplicate link number not allowed."
2858msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2859
0dcf7bc8
TL
2860#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2861#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2862#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2863#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2864#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2865#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2866#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2867#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2868#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2869msgid "Duration"
2870msgstr "Тривалість"
2871
2872#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2873msgid "Dutch"
2874msgstr "Голландська"
2875
2876#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2877msgid "Dynamic"
2878msgstr "Динамічний"
2879
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2882#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2883#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2884#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2885#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2886#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2887#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2888msgid "E-Mail"
2889msgstr "Електронна пошта"
2890
2891#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2892msgid "E-Mail Processing"
2893msgstr "Обробка електронної пошти"
2894
2895#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2896msgid "E-Mail Volume"
2897msgstr "Обсяг електронної пошти"
2898
2899#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2900msgid "E-Mail address"
2901msgstr "Адреса електронної пошти"
2902
2903#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2904msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2905msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2906
2907#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2908#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2909msgid "E-Mail attribute"
2910msgstr "Атрибут електронної пошти"
2911
a8f1a45d 2912#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 2913msgid "EB"
23abb9fd 2914msgstr "EB"
7a3a367c 2915
e0dd5e69
TL
2916#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2917#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2918#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2919msgid "EFI Disk"
2920msgstr "EFI Диск"
2921
2cdf6ca4 2922#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2923msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2924msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2925
2926#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2927msgid "EFI Storage"
2928msgstr "Сховище EFI"
2929
0dcf7bc8
TL
2930#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2931msgid "EMail 'From:'"
2932msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2933
2934#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2935msgid "EMail attribute name(s)"
2936msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
2937
a8f1a45d 2938#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
0dcf7bc8
TL
2939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2940#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2941#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2942#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 2946#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
2947#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2948#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2949#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2950#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2951#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2952#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2953#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2954#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2955#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2956#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2957#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2958#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2cdf6ca4
TL
2959#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2960#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2961#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
2962#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2963#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2964#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2965#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2966#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2967#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2968#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
6c3ae1b5 2969#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
0dcf7bc8 2970#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 2971#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
2972#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2973#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2974#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
2975#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2976#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2977#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
2978#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2979#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2980#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2981#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2982#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2983#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2984#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2985#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2986#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2987#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
2988#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2989#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
2990#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2991#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2992#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2993#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2994#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2995#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2996#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2997#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2998#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2999#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3000#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3001#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3002#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3003#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3004#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3005#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3006#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3007#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3008#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
3009#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3010#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3011#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3012#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3013#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3014#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3015#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3016#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3017#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3018msgid "Edit"
3019msgstr "Редагувати"
3020
6c3ae1b5
TL
3021#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3022msgid "Edit Mapping '{0}'"
3023msgstr ""
3024
3025#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3026#, fuzzy
3027msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3028msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
3029
e0dd5e69
TL
3030#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3031#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3032msgid "Edit Notes"
3033msgstr "Редагувати примітки"
3034
3035#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3036msgid "Edit Tags"
3037msgstr "Редагувати Теги"
3038
7a3a367c 3039#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
3040msgid "Edit dashboard settings"
3041msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
3042
e0dd5e69
TL
3043#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3044msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3045msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
3046
0dcf7bc8
TL
3047#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3048#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3049msgid "Editable"
3050msgstr "Можна редагувати"
3051
3052#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3053msgid "Egress"
3054msgstr "Вихід"
3055
a8f1a45d 3056#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 3057msgid "EiB"
23abb9fd 3058msgstr "EiB"
7a3a367c 3059
0dcf7bc8
TL
3060#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3061msgid ""
3062"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3063msgstr ""
3064"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
3065"ifupdown2), щоб активувати"
3066
3067#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3068#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3069msgid "Eject"
3070msgstr "Витягнути"
3071
3072#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3073#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3074#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3075msgid "Eject Media"
3076msgstr "Витягнути носій"
3077
e0dd5e69
TL
3078#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3079msgid "Email"
3080msgstr "Електронна пошта"
3081
3082#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3083#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3084msgid "Email from address"
3085msgstr "Електронна пошта з адреси"
3086
0dcf7bc8 3087#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
6c3ae1b5 3088#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
0dcf7bc8
TL
3089#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3090#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3091#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3092#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3093#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3094#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3095#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3096msgid "Enable"
3097msgstr "Увімкнути"
3098
3099#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3100msgid "Enable DKIM Signing"
3101msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3102
6c3ae1b5
TL
3103#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3104#, fuzzy
3105msgid "Enable Job"
3106msgstr "Увімкнути"
3107
e0dd5e69
TL
3108#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3109msgid "Enable NUMA"
3110msgstr "Увімкнути NUMA"
3111
6c3ae1b5
TL
3112#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3113#, fuzzy
3114msgid "Enable New"
3115msgstr "Увімкнути новий"
3116
0dcf7bc8
TL
3117#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3118msgid "Enable TLS"
3119msgstr "Увімкнути TLS"
3120
3121#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3122msgid "Enable TLS Logging"
3123msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3124
3125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3126#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3127msgid "Enable new"
3128msgstr "Увімкнути новий"
3129
3130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3131#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3132msgid "Enable new users"
3133msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3134
e0dd5e69
TL
3135#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3136msgid "Enable quota"
3137msgstr "Увімкнути квоту"
3138
0dcf7bc8
TL
3139#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3143#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3144#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3145#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2cdf6ca4
TL
3146#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3147#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
0dcf7bc8
TL
3148#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3149#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3150#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3151#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3152#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
6c3ae1b5 3153#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
0dcf7bc8
TL
3154#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3155#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3156#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3157#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3158#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3159#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3160#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3161#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3162#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3163#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3164#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3165#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3166#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3167#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3168#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3169#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3170#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3171#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3172#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3173#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3174msgid "Enabled"
3175msgstr "Увімкнено"
3176
2cdf6ca4 3177#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3178msgid "Enabled for Windows"
3179msgstr "Увімкнено для Windows"
3180
3181#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3182msgid "Encrypt OSD"
3183msgstr "Зашифрувати OSD"
3184
2cdf6ca4 3185#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3186#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3187#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3188#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3189msgid "Encrypted"
3190msgstr "Зашифровано"
3191
0dcf7bc8
TL
3192#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3193#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3194msgid "Encryption"
3195msgstr "Шифрування"
3196
3197#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3198#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3199msgid "Encryption Fingerprint"
3200msgstr "Відбиток шифрування"
3201
3202#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3203#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3204#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3205msgid "Encryption Key"
3206msgstr "Ключ шифрування"
3207
3208#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3209msgid "Encryption Keys"
3210msgstr "Ключі шифрування"
3211
3212#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3213msgid "End"
3214msgstr "Кінець"
3215
3216#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3217#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3218#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3219msgid "End Time"
3220msgstr "Час закінчення"
3221
3222#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3223msgid "English"
3224msgstr "Англійська"
3225
3226#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3227msgid "Enter URL to download"
3228msgstr "Введіть URL для завантаження"
3229
2cdf6ca4
TL
3230#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3231msgid "Enterprise (recommended)"
23abb9fd 3232msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
2cdf6ca4 3233
a8f1a45d 3234#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
0dcf7bc8
TL
3235msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3236msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3237
3238#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3239msgid "Entropy source"
3240msgstr "Джерело ентропії"
3241
3242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3243#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3244#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
6c3ae1b5 3245#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
0dcf7bc8
TL
3246#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3247msgid "Entry"
3248msgstr "Запис"
3249
2cdf6ca4 3250#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
0dcf7bc8
TL
3251msgid "Erase data"
3252msgstr "Стерти дані"
3253
3254#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
a8f1a45d
TL
3255#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3256#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3257#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3258#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
0dcf7bc8
TL
3259#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3260#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3261#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
d9e33042 3262#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
6c3ae1b5 3263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
0dcf7bc8
TL
3264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3265#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3266#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3267#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3269#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3270#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3271#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3272#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3273#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3274#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3275#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3279#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3280#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3281#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3284#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3285#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3286#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3287#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3288#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3289#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3290#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3291#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3292#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3293#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3294#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3295#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3296#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3297#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2cdf6ca4
TL
3298#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3299#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
7a3a367c 3300#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2cdf6ca4
TL
3301#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3302#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
0dcf7bc8
TL
3303#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3304#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3305#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3306#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3307#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3308#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3309#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3310#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3311#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3312#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3313#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3314#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3315#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3316#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3317#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3318#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
6c3ae1b5 3319#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
0dcf7bc8
TL
3320#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3321#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3322#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3323#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3324#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3325#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3326#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
0dcf7bc8
TL
3327#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3328#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3329#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3330#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3331#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3332#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3333#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3334#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3335#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3336#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3337#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3338#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3339#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3340#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3341#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3342#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3343#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3344#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3345#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3346#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3347#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3348#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3349#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3350#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3351#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3352#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3353#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3354#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3355#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
d9e33042 3356#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
0dcf7bc8 3357#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
6c3ae1b5 3358#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
0dcf7bc8
TL
3359#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3360#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3361#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3362#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3363#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3364#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3365#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3366#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3367#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3368#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3369#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3370#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3371#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3372#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3373#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3374#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3375#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3376#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3377#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3378#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3379#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3380#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3381#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3382#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3383#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3384#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3385#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3386#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3387#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3388#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3389#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3390#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3391#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3392#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3393msgid "Error"
3394msgstr "Помилка"
3395
3396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3397#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3398#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3399#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3400msgid "Errors"
3401msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3402
0dcf7bc8
TL
3403#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3404#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3405msgid "Estimated Full"
3406msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3407
0dcf7bc8
TL
3408#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3409msgid "Euskera (Basque)"
3410msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3411
0dcf7bc8
TL
3412#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3413#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3414msgid "Every Saturday"
3415msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3416
3417#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3418#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3419#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3420#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3421#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3422#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3423#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3424msgid "Every day"
3425msgstr "Кожен день"
3426
0dcf7bc8
TL
3427#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3428#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3429msgid "Every first Saturday of the month"
3430msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3431
e0dd5e69
TL
3432#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3433#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3434#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3435msgid "Every first day of the Month"
3436msgstr "Кожен перший день Місяця"
3437
0dcf7bc8
TL
3438#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3439#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3440msgid "Every hour"
3441msgstr "Щогодини"
3442
e0dd5e69
TL
3443#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3444#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3445#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3446msgid "Every two hours"
3447msgstr "Кожні дві години"
3448
3449#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3450#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3451#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3452#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3453#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3454msgid "Every {0} minutes"
3455msgstr "Кожні {0} хвилин"
3456
0dcf7bc8
TL
3457#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3458#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3459#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3460#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3461#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3462#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3463#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3464#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3465#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3466#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3467#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3468#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3469#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3470#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3471#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3472#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3473#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3474msgid "Example"
3475msgstr "Приклад"
3476
e0dd5e69
TL
3477#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3478#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3479msgid "Exclude selected VMs"
3480msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3481
0dcf7bc8
TL
3482#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3483msgid "Existing LDAP address"
3484msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3485
e0dd5e69
TL
3486#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3487msgid "Existing volume groups"
3488msgstr "Існуючі групи томів"
3489
3490#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3491msgid "Exit Nodes"
3492msgstr "Вихідні вузли"
3493
3494#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3495msgid "Exit Nodes local routing"
3496msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3497
3498#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3499msgid "Expand All"
3500msgstr "Розгорнути Все"
3501
3502#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3503msgid "Experimental"
3504msgstr "Експериментальний"
3505
0dcf7bc8
TL
3506#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3507#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3508#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8
TL
3509#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3510#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3511#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3512#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3513msgid "Expire"
3514msgstr "Термін дії"
3515
3516#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3517#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3518#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3519#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3520msgid "Expires"
3521msgstr "Дійсний до"
3522
3523#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3524msgid "Export"
3525msgstr "Експорт"
3526
3527#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3528#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3529msgid "Export Media-Set"
3530msgstr "Експорт набору носіїв"
3531
3532#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3533msgid "External SMTP Port"
3534msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3535
e0dd5e69
TL
3536#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3537msgid "Extra ID"
3538msgstr "Додатковий ID"
3539
0dcf7bc8
TL
3540#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3541msgid "Extract Text from Attachments"
3542msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3543
3544#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3545msgid "FQDN or IP-address"
3546msgstr "FQDN або IP-адреса"
3547
e0dd5e69
TL
3548#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3549#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3550msgid "FS Name"
3551msgstr "Имя ФС"
3552
0dcf7bc8
TL
3553#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3554msgid "Factory Defaults"
3555msgstr "Заводські налаштування"
3556
2cdf6ca4 3557#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3558msgid "Failed"
3559msgstr "Помилка"
3560
0dcf7bc8
TL
3561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3562msgid "Failing"
3563msgstr "Невдача"
3564
3565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3566#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3567#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3568msgid "Fallback Server"
3569msgstr "Резервний Сервер"
3570
e0dd5e69
TL
3571#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3572msgid "Fallback from storage config"
3573msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3574
3575#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3576msgid "Family"
3577msgstr "Сімейство"
3578
6c3ae1b5 3579#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
0dcf7bc8
TL
3580msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3581msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3582
e0dd5e69
TL
3583#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3584#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3585msgid "Features"
3586msgstr "Функції"
3587
6c3ae1b5 3588#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
e0dd5e69
TL
3589msgid "Fencing"
3590msgstr "Виняток вузла"
3591
0dcf7bc8
TL
3592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3593#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3594msgid "Field"
3595msgstr "Поле"
3596
3597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3598msgid "Fields"
3599msgstr "Поля"
3600
3601#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3602#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2cdf6ca4 3603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
3604#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3605#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3606#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3607msgid "File"
3608msgstr "Файл"
3609
e0dd5e69
TL
3610#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3611#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3612#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3613#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3614msgid "File Restore"
3615msgstr "Відновлення файлу"
3616
2cdf6ca4 3617#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
3618msgid "File Restore Download"
3619msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3620
3621#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3622#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3623msgid "File name"
3624msgstr "Ім'я файлу"
3625
0dcf7bc8
TL
3626#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3627msgid ""
3628"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3629"instead."
3630msgstr ""
3631"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3632"батьківський каталог."
3633
e0dd5e69
TL
3634#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3635#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3636msgid "File size"
3637msgstr "Розмір файлу"
3638
0dcf7bc8
TL
3639#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3640#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3641msgid "Filename"
3642msgstr "Ім'я файлу"
3643
e0dd5e69
TL
3644#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3645#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3646#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3647#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3648msgid "Filesystem"
3649msgstr "Файлова система"
3650
0dcf7bc8
TL
3651#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3652msgid "Filetype"
3653msgstr "Тип файлу"
3654
3655#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3656#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3657msgid "Filter"
3658msgstr "Фільтр"
3659
3660#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3661msgid "Filter Type"
3662msgstr "Фільтр за типом"
3663
e0dd5e69
TL
3664#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3665msgid "Filter VMID"
3666msgstr "Фільтр ID ВМ"
3667
0dcf7bc8
TL
3668#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3669msgid "Filter Value"
3670msgstr "Фільтр за значенням"
3671
3672#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3673msgid "Filters are additive (OR-like)"
3674msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3675
3676#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3677#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3678#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3679#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3680#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3681#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3682#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3683#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3684#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3685#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3686#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3687#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3688#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3689#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3690#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3691msgid "Fingerprint"
3692msgstr "Відбиток"
3693
2cdf6ca4 3694#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
e0dd5e69
TL
3695#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3696msgid "Finish"
3697msgstr "Закінчити"
3698
3699#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3700msgid "Finish Edit"
3701msgstr "Завершити Редагування"
3702
6c3ae1b5 3703#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
2cdf6ca4
TL
3704#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3705#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3706#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3707#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3708#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3709#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3710#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3711#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3712#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3713#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3714#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3715msgid "Firewall"
3716msgstr "Брандмауер"
3717
3718#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3719msgid "Firmware"
3720msgstr "Вбудоване ПЗ"
3721
2cdf6ca4 3722#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
e0dd5e69
TL
3723msgid "First Ceph monitor"
3724msgstr "Перший монітор Ceph"
3725
0dcf7bc8
TL
3726#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3727#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3728msgid "First Name"
3729msgstr "Ім'я"
3730
3731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3732msgid "First Name attribute"
3733msgstr "Атрибут Імені"
3734
e0dd5e69
TL
3735#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3736msgid "First Saturday each month"
3737msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3738
3739#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3740#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3741#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3742msgid "First day of the year"
3743msgstr "Перший день року"
3744
0dcf7bc8
TL
3745#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3746msgid "Fixed"
3747msgstr "Зафіксований"
3748
3749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3750msgid "Flags"
3751msgstr "Прапори"
3752
e0dd5e69
TL
3753#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3754msgid "Floppy"
3755msgstr "Дискета"
3756
0dcf7bc8
TL
3757#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3758msgid "Flush"
3759msgstr "Очистити"
3760
3761#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3762msgid "Flush Queue"
3763msgstr "Черга очищення"
3764
e0dd5e69
TL
3765#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3766msgid "Folder View"
3767msgstr "Перегляд Папками"
3768
0dcf7bc8
TL
3769#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3770#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3771msgid "Font-Family"
3772msgstr "Сімейство шрифтів"
3773
3774#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3775#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3776msgid "Font-Size"
3777msgstr "Розмір шрифту"
3778
3779#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3780msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3781msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3782
3783#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3784#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3786msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3787msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3788
6c3ae1b5 3789#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:381
e0dd5e69
TL
3790msgid "Force"
3791msgstr "Примусово"
3792
3793#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3794msgid "Force Stop"
3795msgstr "Примусове зупинення"
3796
0dcf7bc8
TL
3797#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3798msgid "Force all Tapes"
3799msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3800
3801#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3802msgid "Force new Media-Set"
3803msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3804
e0dd5e69
TL
3805#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3806msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3807msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3808
0dcf7bc8
TL
3809#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3810msgid "Forget Snapshot"
3811msgstr "Забути знімок"
3812
2cdf6ca4 3813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3814msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3815msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3816
0dcf7bc8
TL
3817#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3818#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3819#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3820#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3821#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3822#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3823#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3824#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3825#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3826#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3827#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3828msgid "Format"
3829msgstr "Формат"
3830
3831#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3832msgid "Format media"
3833msgstr "Форматувати носій"
3834
3835#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3836msgid "Format/Erase"
3837msgstr "Форматувати/Видалити"
3838
e0dd5e69
TL
3839#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3840msgid "Fragmentation"
3841msgstr "Фрагментація"
3842
3843#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3844#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3845msgid "Free"
3846msgstr "Вільно"
3847
3848#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3849#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3851msgid "Freeze CPU at startup"
3852msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3853
2cdf6ca4
TL
3854#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3855msgid ""
3856"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3857"disk backups."
3858msgstr ""
23abb9fd
TL
3859"Заморожування/розморожування для гостьових файлових систем вимкнено. Це може "
3860"призвести до неузгодженості резервних копій дисків."
2cdf6ca4
TL
3861
3862#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3863msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3864msgstr ""
23abb9fd
TL
3865"Заморожувати/розморожувати гостьові файлові системи під час резервного "
3866"копіювання для узгодженості"
2cdf6ca4 3867
0dcf7bc8
TL
3868#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3869msgid "French"
3870msgstr "Французька"
3871
3872#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3873msgid "Fri"
3874msgstr "Пт"
3875
3876#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
7a3a367c 3877#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3878#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3879msgid "From"
3880msgstr "Від"
3881
e0dd5e69
TL
3882#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3883msgid "From Backup"
3884msgstr "З резервної копії"
3885
6c3ae1b5
TL
3886#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3887#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3888#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3889#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
e0dd5e69
TL
3890msgid "From Device"
3891msgstr "З Пристрою"
3892
0dcf7bc8
TL
3893#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3895#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3896#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3897msgid "From File"
3898msgstr "З Файлу"
3899
3900#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3901#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3902msgid "From Slot"
3903msgstr "Зі слоту"
3904
e0dd5e69
TL
3905#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3906msgid "From backup configuration"
3907msgstr "З резервної конфігурації"
3908
3909#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3910msgid "Front Address"
3911msgstr "Головна адреса"
3912
3913#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3914#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3915#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3916msgid "Full"
3917msgstr "Повне"
3918
3919#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3920msgid "Full Clone"
3921msgstr "Повне клонування"
3922
a8f1a45d 3923#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c 3924msgid "GB"
23abb9fd 3925msgstr "GB"
7a3a367c 3926
0dcf7bc8
TL
3927#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3928#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3929#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3930msgid "GC Schedule"
3931msgstr "Розклад збирача сміття"
3932
3933#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3934msgid "Garbage Collect"
3935msgstr "Збір сміття"
3936
3937#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3938#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3939msgid "Garbage Collection"
3940msgstr "Збір сміття"
3941
3942#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3943msgid "Garbage Collection Schedule"
3944msgstr "Розклад збору сміття"
3945
7a3a367c 3946#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
3947msgid "Garbage collections"
3948msgstr "Збір сміття"
3949
3950#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3951#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3952#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3953#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3954#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3956#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3957#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3958#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3959#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3960msgid "Gateway"
3961msgstr "Шлюз"
3962
3963#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3964#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3965#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3966#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3967#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3968#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3969#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3970#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3971#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3972msgid "General"
3973msgstr "Загальне"
3974
3975#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3976msgid "German"
3977msgstr "Німецька"
3978
e0dd5e69
TL
3979#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3980msgid "Ghost OSDs"
3981msgstr "Примарні OSDs"
3982
a8f1a45d 3983#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 3984msgid "GiB"
23abb9fd 3985msgstr "GiB"
7a3a367c 3986
e0dd5e69
TL
3987#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3988msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3989msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
3990
0dcf7bc8
TL
3991#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3992#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3993msgid "Granted Permissions"
3994msgstr "Надані дозволи"
3995
e0dd5e69
TL
3996#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3997#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3998msgid "Graphic card"
3999msgstr "Графічна карта"
4000
0dcf7bc8
TL
4001#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4002msgid "Greylisted Mails"
4003msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
4004
4005#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4006#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4007#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4008#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
4009#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4010#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
4011#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4012#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4013#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4014#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4015#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d9e33042
TL
4016#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4017#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4018#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4019#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
0dcf7bc8
TL
4020#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4021msgid "Group"
4022msgstr "Група"
4023
e0dd5e69
TL
4024#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4025#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4026#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4027msgid "Group Filter"
4028msgstr "Фільтр груп"
4029
4030#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4031msgid "Group Guest Types"
4032msgstr "Групові Типи Гостей"
4033
4034#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4035#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
d9e33042
TL
4036#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4037#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
e0dd5e69
TL
4038msgid "Group Permission"
4039msgstr "Дозвіл Групи"
4040
4041#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4042msgid "Group Templates"
4043msgstr "Групувати Шаблони"
4044
4045#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4046msgid "Group classes"
4047msgstr "Класи груп"
4048
0dcf7bc8
TL
4049#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4050msgid "Group member"
4051msgstr "Член групи"
4052
4053#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4054msgid "Group objectclass"
4055msgstr "Клас об'єктів групи"
4056
e0dd5e69
TL
4057#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4058msgid "Groupname attr."
4059msgstr "Атрибут імені групи."
4060
0dcf7bc8
TL
4061#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4062#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
6c3ae1b5
TL
4063#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4064#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
0dcf7bc8 4065#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
6c3ae1b5 4066#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
4067#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4068msgid "Groups"
4069msgstr "Групи"
4070
4071#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4072msgid "Groups of '{0}'"
4073msgstr "Групи '{0}'"
4074
6c3ae1b5 4075#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
e0dd5e69
TL
4076#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4077msgid "Guest"
4078msgstr "Гість"
4079
4080#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4081msgid "Guest Agent Network Information"
4082msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
4083
4084#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4085#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4086msgid "Guest Agent not running"
4087msgstr "Гостьовий агент не працює"
4088
4089#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4090msgid "Guest Image"
4091msgstr "Образ диска гостя"
4092
4093#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4094msgid "Guest Notes"
4095msgstr "Примітки для Гостя"
4096
d9e33042 4097#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
e0dd5e69
TL
4098msgid "Guest OS"
4099msgstr "Гостьова ОС"
4100
2cdf6ca4 4101#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4102msgid "Guest user"
4103msgstr "Гостьовий користувач"
4104
4105#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4106msgid "Guests"
4107msgstr "Гості"
4108
4109#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4110#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4111msgid "Guests Without Backup Job"
4112msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4113
4114#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4115msgid "HA Group"
4116msgstr "Група HA"
4117
4118#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4119msgid "HA Scheduling"
4120msgstr "Планування HA"
4121
4122#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4123msgid "HA Settings"
4124msgstr "Налаштування HA"
4125
4126#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4127#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4128#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4129#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4130msgid "HA State"
4131msgstr "Стан HA"
4132
0dcf7bc8
TL
4133#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4134#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4135#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4136msgid "HD space"
4137msgstr "Дисковий простір"
4138
4139#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4140#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4141#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4142msgid "HTTP proxy"
4143msgstr "HTTP проксі"
4144
e0dd5e69
TL
4145#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4146#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4147#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
6c3ae1b5 4148#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
e0dd5e69
TL
4149msgid "Hard Disk"
4150msgstr "Жорсткий диск"
4151
0dcf7bc8
TL
4152#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4153msgid "Hardlink"
4154msgstr "Жорстке посилання"
4155
e0dd5e69
TL
4156#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4157msgid "Hardware"
4158msgstr "Обладнання"
4159
0dcf7bc8
TL
4160#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4161msgid "Hash Policy"
4162msgstr "Політика Хешування"
4163
e0dd5e69
TL
4164#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4165#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4166msgid "Hash algorithm"
4167msgstr "Алгоритм Хешування"
4168
0dcf7bc8
TL
4169#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4170msgid "Hash policy"
4171msgstr "Політика хешування"
4172
4173#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4174msgid "Header"
4175msgstr "Заголовок"
4176
4177#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4178msgid "Header Attribute"
4179msgstr "Атрибут Заголовка"
4180
4181#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4182msgid "Headers"
4183msgstr "Заголовки"
4184
4185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4186#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4187#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4188#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4189#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4190msgid "Health"
4191msgstr "Стан"
4192
e0dd5e69
TL
4193#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4194msgid "Heartbeat Back Address"
4195msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4196
4197#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4198msgid "Heartbeat Front Address"
4199msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4200
0dcf7bc8
TL
4201#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4202msgid "Hebrew"
4203msgstr "Іврит"
4204
4205#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4206#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4207msgid "Help"
4208msgstr "Довідка"
4209
4210#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4211msgid "Help Desk"
4212msgstr "Довідкова"
4213
4214#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4215msgid "Heuristic Score"
4216msgstr "Евристична оцінка"
4217
2cdf6ca4 4218#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
e0dd5e69
TL
4219#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4221msgid "Hibernate"
4222msgstr "Сплячий режим"
4223
4224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4225msgid "Hibernation VM State"
4226msgstr "Сплячий стан ВМ"
4227
0dcf7bc8
TL
4228#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4229msgid "Hide Internal Hosts"
4230msgstr "Приховати внутрішні хости"
4231
4232#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2cdf6ca4 4233#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
0dcf7bc8
TL
4234#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4235#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4236#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4237#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4238msgid "Hint"
4239msgstr "Підказка"
4240
4241#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4242msgid "History (last Month)"
4243msgstr "Журнал (останній місяць)"
4244
e0dd5e69
TL
4245#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4246#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4247msgid "Hookscript"
4248msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4249
0dcf7bc8
TL
4250#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4251#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4252#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4253#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4254#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4255#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4256#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4257#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4258#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4259#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4260msgid "Host"
4261msgstr "Хост"
4262
e0dd5e69
TL
4263#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4264msgid "Host CPU usage"
4265msgstr "Використання ЦП хоста"
4266
4267#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4268msgid "Host Memory usage"
4269msgstr "Використання пам'яті хоста"
4270
4271#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4272msgid "Host group"
4273msgstr "Група хостів"
4274
0dcf7bc8
TL
4275#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4276msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4277msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4278
e0dd5e69
TL
4279#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4280#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4281#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4282#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4283#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4284#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4285#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4286msgid "Hostname"
4287msgstr "Ім'я хоста"
4288
4289#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4290msgid "Hosts"
4291msgstr "Хости"
4292
4293#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4294#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4295#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4296msgid "Hotplug"
4297msgstr "Гаряче підключення"
4298
0dcf7bc8
TL
4299#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4300#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4301msgid "Hour"
4302msgstr "Година"
4303
4304#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4305msgid "Hourly"
4306msgstr "Щогодини"
4307
4308#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4309msgid "Hourly Distribution"
4310msgstr "Погодинний розподіл"
4311
4312#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4313msgid "Hours to show"
4314msgstr "Години, щоб показати"
4315
e0dd5e69
TL
4316#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4317#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4318msgid "ICMP type"
4319msgstr "Тип ICMP"
4320
0dcf7bc8
TL
4321#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4322#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
6c3ae1b5
TL
4323#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4324#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4325#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
0dcf7bc8
TL
4326#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4327#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4328#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4329msgid "ID"
4330msgstr "ID"
4331
e0dd5e69
TL
4332#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4333msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4334msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4335
2cdf6ca4 4336#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
2cdf6ca4 4337msgid "ID {0}"
23abb9fd 4338msgstr "ID {0}"
2cdf6ca4 4339
6c3ae1b5
TL
4340#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4341msgid "ID/Node/Path"
4342msgstr ""
4343
4344#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4345msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4346msgstr ""
4347
0dcf7bc8
TL
4348#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4349#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4350msgid "IO Delay"
4351msgstr "Затримка вводу-виводу"
4352
4353#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4354msgid "IO Delay (ms)"
4355msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4356
4357#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4358#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4359#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4360#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4361msgid "IO delay"
4362msgstr "Затримка вводу-виводу"
4363
4364#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4365msgid "IO wait"
4366msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4367
6c3ae1b5
TL
4368#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4369#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
e0dd5e69
TL
4370msgid "IOMMU Group"
4371msgstr "Група IOMMU"
4372
6c3ae1b5
TL
4373#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4374#, fuzzy
4375msgid "IOMMU group"
4376msgstr "Група IOMMU"
4377
0dcf7bc8
TL
4378#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4379#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4380msgid "IP"
4381msgstr "IP"
4382
4383#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4384#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4385msgid "IP Address"
4386msgstr "IP-адреса"
4387
2cdf6ca4 4388#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4389msgid "IP Config"
4390msgstr "Конфігурація IP"
4391
0dcf7bc8
TL
4392#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4393msgid "IP Network"
4394msgstr "IP мережа"
4395
4396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4398#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4399msgid "IP address"
4400msgstr "IP-адреса"
4401
2cdf6ca4 4402#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4403msgid "IP filter"
4404msgstr "Фільтр IP"
4405
4406#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4407msgid "IP resolved by node's hostname"
4408msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4409
4410#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4411#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4412#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4413#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4414#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4415#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4416msgid "IP/CIDR"
4417msgstr "IP/CIDR"
4418
4419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4420#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4421msgid "IPSet"
4422msgstr "IPSet"
4423
4424#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4425#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4426msgid "IPv4"
4427msgstr "IPv4"
4428
4429#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4430msgid "IPv4/CIDR"
4431msgstr "IPv4/CIDR"
4432
4433#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4434#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4435msgid "IPv6"
4436msgstr "IPv6"
4437
4438#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4439msgid "IPv6/CIDR"
4440msgstr "IPv6/CIDR"
4441
4442#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4443msgid "ISO Images"
4444msgstr "ISO Образи"
4445
2cdf6ca4 4446#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4447#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4448msgid "ISO image"
4449msgstr "ISO-образ"
4450
0dcf7bc8
TL
4451#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4452msgid "Idle"
4453msgstr "Бездіяльність"
4454
4455#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4456#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4457msgid "Import"
4458msgstr "Імпорт"
4459
4460#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4461#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4462msgid "Import-Export Slots"
4463msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4464
4465#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4466msgid "Import/Export Slots"
4467msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4468
e0dd5e69
TL
4469#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4470msgid "Important: Save your Encryption Key"
4471msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4472
0dcf7bc8
TL
4473#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4474msgid "In"
4475msgstr "Вхідний"
4476
4477#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4478msgid "In & Out"
4479msgstr "Вхід і Вихід"
4480
4481#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4482msgid "Include Empty Senders"
4483msgstr "Включити порожніх відправників"
4484
4485#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4486msgid "Include Greylist"
4487msgstr "Включити Сірий список"
4488
e0dd5e69
TL
4489#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4490msgid "Include RAM"
4491msgstr "Включіть ОЗП"
4492
0dcf7bc8
TL
4493#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4494msgid "Include Statistics"
4495msgstr "Включити Статистику"
4496
4497#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4498msgid "Include all groups"
4499msgstr "Включити всі групи"
4500
4501#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4502msgid "Include in Backup"
4503msgstr "Включити в Резервну копію"
4504
e0dd5e69
TL
4505#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4506#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4507msgid "Include selected VMs"
4508msgstr "Включити вибрані ВМ"
4509
4510#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4511#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4512msgid "Include volume in backup job"
4513msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4514
4515#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4516msgid "Included disks"
4517msgstr "Увімкнені диски"
4518
0dcf7bc8
TL
4519#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4520msgid "Incoming"
4521msgstr "Вхідні"
4522
4523#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4524msgid "Incoming Mail Traffic"
4525msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4526
4527#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4528#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4529#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4530#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4531#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4532#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4533msgid "Incoming Mails"
4534msgstr "Вхідні листи"
4535
4536#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4537msgid "Incremental Download"
4538msgstr "Поступове Завантаження"
4539
2cdf6ca4 4540#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
e0dd5e69
TL
4541msgid "Info"
4542msgstr "Інформація"
4543
0dcf7bc8
TL
4544#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4545#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4546#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4547msgid "Information"
4548msgstr "Інформація"
4549
4550#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4551msgid "Ingress"
4552msgstr "Вхід"
4553
a8f1a45d 4554#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
0dcf7bc8
TL
4555#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4556msgid "Initialize Disk with GPT"
4557msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4558
4559#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4560msgid "Inode"
4561msgstr "Inode"
4562
2cdf6ca4
TL
4563#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4564#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4565#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4566msgid "Input Policy"
4567msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4568
0dcf7bc8
TL
4569#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4570msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4571msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4572
2cdf6ca4 4573#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4574msgid "Insert"
4575msgstr "Вставити"
4576
4577#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4578msgid "Install Ceph"
4579msgstr "Встановити Ceph"
4580
2cdf6ca4 4581#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
e0dd5e69
TL
4582msgid "Installation"
4583msgstr "Встановлення"
4584
0dcf7bc8
TL
4585#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4586#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4587#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4588#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4589msgid "Interface"
4590msgstr "Інтерфейс"
4591
4592#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4593msgid "Interfaces"
4594msgstr "Інтерфейси"
4595
4596#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4597msgid "Internal SMTP Port"
4598msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4599
4600#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4601msgid "Interval"
4602msgstr "Інтервал"
4603
4604#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4605#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4606#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4607msgid "Invalid Value"
4608msgstr "Недійсне значення"
4609
4610#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4611msgid "Invalid characters in pool name"
4612msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4613
2cdf6ca4 4614#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
0dcf7bc8
TL
4615msgid "Invalid file size"
4616msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4617
a8f1a45d 4618#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
2cdf6ca4 4619#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
0dcf7bc8
TL
4620msgid "Invalid file size: "
4621msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4622
4623#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4624msgid "Invalid permission path."
4625msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4626
4627#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4628#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4629#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4630#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4631#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4632#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4633msgid "Inventory"
4634msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4635
0dcf7bc8
TL
4636#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4637msgid "Inventory Update"
4638msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69
TL
4639
4640#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4641#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4642msgid "Ipam"
4643msgstr "IPAM"
4644
0dcf7bc8
TL
4645#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4646msgid "Is this token already registered?"
4647msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4648
4649#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4650#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4651#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4652#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4653msgid "Issuer"
4654msgstr "Видавць"
4655
4656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4657msgid "Issuer Name"
4658msgstr "Ім'я видавця"
4659
4660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4661#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4662msgid "Issuer URL"
4663msgstr "URL-адреса видавця"
4664
e0dd5e69
TL
4665#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4666msgid ""
4667"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4668"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4669msgstr ""
4670"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4671"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4672"щоб уникнути невідповідностей."
4673
4674#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4675msgid ""
4676"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4677"Server."
4678msgstr ""
4679"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4680"Резервного копіювання Proxmox."
4681
0dcf7bc8
TL
4682#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4683msgid "Italian"
4684msgstr "Італійська"
4685
e0dd5e69
TL
4686#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4687msgid "Item"
4688msgstr "Пункт"
4689
4690#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4691msgid "Iterations"
4692msgstr "Ітерації"
4693
0dcf7bc8
TL
4694#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4695msgid "Japanese"
4696msgstr "Японська"
4697
e0dd5e69
TL
4698#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4699msgid "Job"
4700msgstr "Завдання"
4701
4702#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
6c3ae1b5 4703#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
e0dd5e69
TL
4704msgid "Job Comment"
4705msgstr "Коментар до завдання"
4706
4707#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4708msgid "Job Detail"
4709msgstr "Деталі завдання"
4710
0dcf7bc8
TL
4711#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4712#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4713#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4714#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4715#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4716#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4717#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4718#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4719msgid "Job ID"
4720msgstr "ID Завдання"
4721
e0dd5e69
TL
4722#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4723msgid "Job Schedule Simulator"
4724msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4725
0dcf7bc8
TL
4726#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4727#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4728msgid "Join"
4729msgstr "Приєднання"
4730
2cdf6ca4 4731#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
0dcf7bc8
TL
4732#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4733msgid "Join Cluster"
4734msgstr "Приєднати до кластера"
4735
e0dd5e69
TL
4736#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4737#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4738msgid "Join Information"
4739msgstr "Дані приєднання"
4740
4741#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4742msgid "Join Task Finished"
4743msgstr "Приєднання завершено"
4744
4745#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4746msgid "Join {0}"
4747msgstr "Приєднання {0}"
4748
0dcf7bc8
TL
4749#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4750#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4751msgid "Junk Mails"
4752msgstr "Небажана Пошта"
4753
a8f1a45d 4754#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c 4755msgid "KB"
23abb9fd 4756msgstr "KB"
7a3a367c 4757
e0dd5e69
TL
4758#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4759msgid "KSM sharing"
4760msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4761
4762#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4764msgid "KVM hardware virtualization"
4765msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4766
0dcf7bc8
TL
4767#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4768#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4769msgid "Keep"
4770msgstr "Зберігати"
4771
e0dd5e69
TL
4772#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4773msgid "Keep All"
4774msgstr "Зберегти все"
4775
0dcf7bc8
TL
4776#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4777#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4778#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4779#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4780#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4781msgid "Keep Daily"
4782msgstr "Щодня"
4783
4784#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4785#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4786#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4787#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4788#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4789msgid "Keep Hourly"
4790msgstr "Погодинно"
4791
4792#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4793#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4794#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4795#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4796#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4797msgid "Keep Last"
4798msgstr "Останні"
4799
4800#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4801#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4802#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4803#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4804#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4805msgid "Keep Monthly"
4806msgstr "Щомісяця"
4807
4808#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4809#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4810#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4811#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4812#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4813msgid "Keep Weekly"
4814msgstr "Щотижня"
4815
4816#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4817#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4818#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4819#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4820#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4821msgid "Keep Yearly"
4822msgstr "Щорічно"
4823
e0dd5e69
TL
4824#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4825msgid "Keep all backups"
4826msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4827
4828#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4829msgid "Keep encryption key"
4830msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4831
0dcf7bc8
TL
4832#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4833msgid "Keep old mails"
4834msgstr "Зберігати старі листи"
4835
e0dd5e69
TL
4836#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4837msgid ""
4838"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4839msgstr ""
4840"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4841"аварійного відновлення."
4842
0dcf7bc8
TL
4843#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4844#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4845#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4846msgid "Kernel Version"
4847msgstr "Версія ядра"
4848
e0dd5e69
TL
4849#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4850#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4851#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4852msgid "Key"
4853msgstr "Ключ"
4854
0dcf7bc8
TL
4855#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4856msgid "Key IDs"
4857msgstr "ID ключів"
4858
4859#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4860msgid "Key Size"
4861msgstr "Розмір Ключа"
4862
4863#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4864#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4865#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4866#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4867msgid "Keyboard Layout"
4868msgstr "Розкладка Клавіатури"
4869
a8f1a45d 4870#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 4871msgid "KiB"
23abb9fd 4872msgstr "KiB"
7a3a367c 4873
0dcf7bc8
TL
4874#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4875msgid "Korean"
4876msgstr "Корейська"
4877
4878#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4879msgid "LDAP Group"
4880msgstr "Група LDAP"
4881
4882#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4883#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4884msgid "LDAP Server"
4885msgstr "Сервер LDAP"
4886
4887#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4888msgid "LDAP User"
4889msgstr "Користувач LDAP"
4890
4891#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4892msgid "LDAP filter"
4893msgstr "Фільтр LDAP"
4894
e0dd5e69
TL
4895#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4896msgid "LV Name"
4897msgstr "Ім'я логічного тому"
4898
4899#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4900msgid "LV Path"
4901msgstr "Шлях логічного тому"
4902
4903#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4904msgid "LV UUID"
4905msgstr "UUID логічного тому"
4906
2cdf6ca4 4907#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
e0dd5e69
TL
4908msgid "LVM Storage"
4909msgstr "Сховище LVM"
4910
2cdf6ca4 4911#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
4912msgid "LVM-Thin Storage"
4913msgstr "LVM-Тонке Сховище"
4914
4915#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4916#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4917#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4918#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4919#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4920#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4921#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4922msgid "LXC Container"
4923msgstr "Контейнер LXC"
4924
0dcf7bc8
TL
4925#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4926#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4927msgid "Label"
4928msgstr "Мітка"
4929
4930#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4931msgid "Label Information"
4932msgstr "Дані підпису"
4933
4934#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4935#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4936#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4937msgid "Label Media"
4938msgstr "Підпис носія"
4939
4940#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4941#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4942#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
6c3ae1b5 4943#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
0dcf7bc8
TL
4944#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4945#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4946msgid "Language"
4947msgstr "Мова"
4948
4949#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4950msgid "Languages"
4951msgstr "Мови"
4952
4953#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4954msgid "Last"
4955msgstr "Останній"
4956
4957#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4958msgid "Last Backup"
4959msgstr "Остання Резервна копія"
4960
4961#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4962#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4963msgid "Last Name"
4964msgstr "Прізвище"
4965
4966#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4967msgid "Last Name attribute"
4968msgstr "Атрибут Прізвище"
4969
4970#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4971msgid "Last Prune"
4972msgstr "Останнє видалення"
4973
4974#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4975#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4976msgid "Last Sync"
4977msgstr "Остання синхронізація"
4978
4979#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4980msgid "Last Update"
4981msgstr "Останнє Оновлення"
4982
4983#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4984msgid "Last Verification"
4985msgstr "Остання перевірка"
4986
4987#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4988#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4989#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4990msgid "Last checked"
4991msgstr "Востаннє перевірено"
4992
4993#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4994#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4995msgid "Latest"
4996msgstr "Остання"
4997
4998#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4999#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5000msgid "Latest Only"
5001msgstr "Тільки останні"
5002
5003#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5004#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5005msgid "Layout"
5006msgstr "Макет"
5007
2cdf6ca4 5008#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
5009msgid ""
5010"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5011msgstr ""
5012"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
5013
5014#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5015#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5016msgid "Letter Spacing"
5017msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 5018
0dcf7bc8
TL
5019#: pmg-gui/js/Utils.js:330
5020msgid "Level"
5021msgstr "Рівень"
5022
5023#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5024#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5025msgid "Lifetime (days)"
5026msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
5027
5028#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5029msgid "Limit (Bytes/Period)"
5030msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
5031
0dcf7bc8
TL
5032#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5033#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5034msgid "Line Height"
5035msgstr "Висота лінії"
5036
e0dd5e69
TL
5037#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5038#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5039#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5040#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5041#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5042#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5043#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5044#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5045msgid "Link {0}"
5046msgstr "Посилання {0}"
5047
5048#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5049msgid "Linked Clone"
5050msgstr "Пов'язана копія"
5051
0dcf7bc8
TL
5052#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5053msgid "Live Mode"
5054msgstr "Режим реального часу"
5055
e0dd5e69
TL
5056#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5057msgid "Live restore"
5058msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
5059
0dcf7bc8
TL
5060#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5061msgid "Load"
5062msgstr "Завантаження"
5063
5064#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5065msgid "Load Media"
5066msgstr "Завантажити носій"
5067
5068#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5069msgid "Load Media into Drive"
5070msgstr "Завантажити носій у привід"
5071
e0dd5e69
TL
5072#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5073#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5074msgid "Load SSH Key File"
5075msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
5076
0dcf7bc8
TL
5077#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5078#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5079#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5080#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5081#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5082#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5083msgid "Load average"
5084msgstr "Середнє завантаження"
5085
5086#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5087#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5088msgid "Loading"
5089msgstr "Завантаження"
5090
a8f1a45d 5091#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
0dcf7bc8 5092#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
6c3ae1b5 5093#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
0dcf7bc8
TL
5094msgid "Loading..."
5095msgstr "Завантаження..."
5096
5097#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5098msgid "Local"
5099msgstr "Локальний"
5100
5101#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5102msgid "Local Backup/Restore"
5103msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5104
5105#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5106#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5107#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5108msgid "Local Datastore"
5109msgstr "Локальне Сховище даних"
5110
5111#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5112#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5113msgid "Local Namespace"
5114msgstr "Локальний простір імен"
5115
5116#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5117msgid "Local Owner"
5118msgstr "Локальний власник"
5119
5120#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5121msgid "Local Store"
5122msgstr "Локальне Сховище"
5123
5124#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5125msgid "Location"
5126msgstr "Місцезнаходження"
5127
e0dd5e69
TL
5128#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5129msgid "Lock"
5130msgstr "Блокування"
5131
2cdf6ca4
TL
5132#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5133#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
2cdf6ca4 5134msgid "Locked"
23abb9fd 5135msgstr "Заблоковано"
2cdf6ca4
TL
5136
5137#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5138msgid ""
5139"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5140"sure you want to unlock the user?"
5141msgstr ""
23abb9fd
TL
5142"Заблоковані 2-і фактори можуть статися, якщо пароль користувача був витік. "
5143"Ви впевнені, що бажаєте розблокувати користувача?"
2cdf6ca4 5144
e0dd5e69 5145#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5146#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5147#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5148#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5149#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5150msgid "Log"
5151msgstr "Журнал"
5152
0dcf7bc8
TL
5153#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5154msgid "Log In"
5155msgstr "Увійти"
5156
5157#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5158msgid "Log Rotation"
5159msgstr "Ротація журналу"
5160
e0dd5e69
TL
5161#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5162msgid "Log burst limit"
5163msgstr "Ліміт серії журналювання"
5164
2cdf6ca4 5165#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
e0dd5e69
TL
5166msgid "Log in as root to install."
5167msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5168
2cdf6ca4
TL
5169#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5170#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5171msgid "Log level"
5172msgstr "Рівень журналу"
5173
2cdf6ca4 5174#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5175#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5176#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5177msgid "Log rate limit"
5178msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5179
0dcf7bc8
TL
5180#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5181#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5182#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5183msgid "Login"
5184msgstr "Вхід"
5185
e0dd5e69
TL
5186#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5187#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5188msgid "Login (OpenID redirect)"
5189msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5190
0dcf7bc8
TL
5191#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5192#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5193#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5194msgid "Login failed. Please try again"
5195msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5196
5197#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
6c3ae1b5 5198#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5199msgid "Logout"
5200msgstr "Вихід"
5201
6c3ae1b5 5202#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
e0dd5e69
TL
5203msgid "Logs"
5204msgstr "Журнали"
5205
7a3a367c 5206#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5207#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5208msgid "Longest Tasks"
5209msgstr "Найтриваліші завдання"
5210
e0dd5e69
TL
5211#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5212msgid "Loopback Interface"
5213msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5214
5215#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5216msgid "Lower"
5217msgstr "Нижня межа"
5218
5219#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5220#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5221#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5222#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5223msgid "MAC address"
5224msgstr "MAC-адреса"
5225
5226#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5227msgid "MAC address for Wake on LAN"
5228msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5229
5230#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5231msgid "MAC address prefix"
5232msgstr "Префікс MAC-адреси"
5233
2cdf6ca4 5234#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5235msgid "MAC filter"
5236msgstr "MAC фільтр"
5237
a8f1a45d 5238#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c 5239msgid "MB"
23abb9fd 5240msgstr "MB"
7a3a367c 5241
6c3ae1b5 5242#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
e0dd5e69
TL
5243msgid "MDev Type"
5244msgstr "Тип MDev"
5245
5246#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5247#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5248msgid "MIME type"
5249msgstr "Тип MIME"
5250
5251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5252msgid "MTU"
5253msgstr "MTU"
5254
5255#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5256msgid ""
5257"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5258msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5259
5260#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5261#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5262#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5263#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5264msgid "Machine"
5265msgstr "Комп’ютер"
5266
5267#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5268msgid ""
5269"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5270"OS."
5271msgstr ""
5272"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5273"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5274
5275#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5276#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5277#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5278msgid "Macro"
5279msgstr "Макрос"
5280
0dcf7bc8
TL
5281#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5282#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5283#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5284msgid "Mail"
5285msgstr "Пошта"
5286
5287#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5288msgid "Mail Filter"
5289msgstr "Поштовий фільтр"
5290
5291#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5292msgid "Mail Proxy"
5293msgstr "Поштовий проксі"
5294
5295#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5296msgid "Mails / min"
5297msgstr "Листів / хв"
5298
5299#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5300msgid "Maintenance Type"
5301msgstr "Тип обслуговування"
5302
5303#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5304#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5305#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5306msgid "Maintenance mode"
5307msgstr "Режим обслуговування"
5308
5309#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5310msgid ""
5311"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5312"the label written on the tape."
5313msgstr ""
5314"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5315
2cdf6ca4 5316#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5317msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5318msgstr ""
5319"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5320
5321#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5322msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5323msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5324
0dcf7bc8
TL
5325#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5326msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5327msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5328
e0dd5e69
TL
5329#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5330#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5331msgid "Manage HA"
5332msgstr "Керувати HA"
5333
5334#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5335#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5336msgid "Manage {0}"
5337msgstr "Керувати {0}"
5338
5339#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5340msgid "Manager"
5341msgstr "Менеджер"
5342
5343#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5344msgid "Managers"
5345msgstr "Менеджери"
5346
6c3ae1b5 5347#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
e0dd5e69
TL
5348#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5349msgid "Manufacturer"
5350msgstr "Виробник"
5351
6c3ae1b5
TL
5352#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5353#, fuzzy
5354msgid "Mapped Device"
5355msgstr "Посередницькі пристрої"
5356
5357#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5358#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5359#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5360msgid "Mapping matches host data"
5361msgstr ""
5362
5363#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5364#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5365#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5366#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5367msgid "Mapping on Node"
5368msgstr ""
5369
0dcf7bc8
TL
5370#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5371msgid "Match"
5372msgstr "Збіг"
5373
5374#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5375msgid "Match Archive Filename"
5376msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5377
5378#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5379msgid "Match Field"
5380msgstr "Збіг по полю"
5381
5382#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5383msgid "Match Filename"
5384msgstr "Збіг по імені файлу"
5385
5386#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5387msgid "Max Depth"
5388msgstr "Макс. Глибина"
5389
5390#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5391msgid "Max Spam Size (bytes)"
5392msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5393
5394#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5395msgid "Max credit card numbers"
5396msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5397
5398#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5399msgid "Max file size"
5400msgstr "Макс. розмір файлу"
5401
5402#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5403msgid "Max files"
5404msgstr "Макс. кількість файлів"
5405
5406#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5407msgid "Max recursion"
5408msgstr "Макс. рекурсія"
5409
5410#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5411msgid "Max scan size"
5412msgstr "Макс. розмір сканування"
5413
5414#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5415#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5416#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5417#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5418#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5419#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5420#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5421msgid "Max. Depth"
5422msgstr "Макс. Глибина"
5423
5424#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5425msgid "Max. Recursion"
5426msgstr "Макс. Рекурсія"
5427
e0dd5e69
TL
5428#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5429#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5430msgid "Max. Relocate"
5431msgstr "Макс. Переміщень"
5432
5433#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5434#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5435msgid "Max. Restart"
5436msgstr "Макс. Перезавантажень"
5437
5438#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5439msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5440msgstr "Макс. одночасних дій"
5441
5442#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5443msgid "Maximum Protected"
5444msgstr "Макс. Кількість захищених"
5445
0dcf7bc8
TL
5446#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5447msgid "Maximum characters"
5448msgstr "Максимальна кількість символів"
5449
5450#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5451#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5452#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5453msgid "Media"
5454msgstr "Носій"
5455
5456#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5457#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5458#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5459#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5460#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5461msgid "Media Pool"
5462msgstr "Пул носіїв"
5463
5464#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5465msgid "Media Pools"
5466msgstr "Пули носіїв"
5467
5468#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5469#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5470#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5471msgid "Media-Set"
5472msgstr "Набір носіїв"
5473
5474#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5475#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5476#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5477msgid "Media-Set UUID"
5478msgstr "Набір носіїв UUID"
5479
6c3ae1b5
TL
5480#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5481#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
e0dd5e69
TL
5482msgid "Mediated Devices"
5483msgstr "Посередницькі пристрої"
5484
5485#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5486msgid "Members"
5487msgstr "Члени"
5488
2cdf6ca4 5489#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5490#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5491#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5492#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5493#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5494#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5495#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5496#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5497#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5498#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5499#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5500#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5501#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5502#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5503msgid "Memory"
5504msgstr "Пам'ять"
5505
e0dd5e69
TL
5506#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5507msgid "Memory size"
5508msgstr "Розмір пам'яті"
5509
0dcf7bc8
TL
5510#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5511#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5512#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5513#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5514#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5515#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5516#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5517#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5518#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5519#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5520#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5521msgid "Memory usage"
5522msgstr "Використання пам'яті"
5523
5524#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5525#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5526msgid "Message"
5527msgstr "Повідомлення"
5528
5529#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5530msgid "Message Size (bytes)"
5531msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5532
e0dd5e69
TL
5533#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5534msgid "Meta Data Servers"
5535msgstr "Сервери метаданих"
5536
5537#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5538msgid "Metadata Pool"
5539msgstr "Пул метаданих"
5540
5541#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5542msgid "Metadata Servers"
5543msgstr "Сервери метаданих"
5544
5545#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5546msgid "Metadata Size"
5547msgstr "Розмір Метаданих"
5548
5549#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5550msgid "Metadata Usage"
5551msgstr "Використання метаданих"
5552
5553#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5554msgid "Metadata Used"
5555msgstr "Використовувані Метадані"
5556
6c3ae1b5 5557#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
e0dd5e69
TL
5558#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5559msgid "Metric Server"
5560msgstr "Метричний сервер"
5561
a8f1a45d 5562#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 5563msgid "MiB"
23abb9fd 5564msgstr "MiB"
7a3a367c 5565
2cdf6ca4
TL
5566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5567#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
e0dd5e69
TL
5569#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5570#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5571#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5572#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5573#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5574#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5575#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5576#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
6c3ae1b5 5577#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:449
e0dd5e69
TL
5578msgid "Migrate"
5579msgstr "Мігрувати"
5580
2cdf6ca4 5581#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5582msgid "Migrate all VMs and Containers"
5583msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5584
5585#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5586msgid "Migration"
5587msgstr "Міграція"
5588
5589#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5590msgid "Migration Settings"
5591msgstr "Налаштування Міграції"
5592
2cdf6ca4 5593#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5594msgid "Min. # of PGs"
5595msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5596
5597#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5598#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5599#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5600msgid "Min. Size"
5601msgstr "Мин. Розмір"
5602
0dcf7bc8
TL
5603#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5604#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5605#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5606msgid "Minimum characters"
5607msgstr "Мінімум символів"
5608
e0dd5e69
TL
5609#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5610msgid "Minimum memory"
5611msgstr "Мінімум пам'яті"
5612
0dcf7bc8
TL
5613#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5614msgid "Mixed"
5615msgstr "Змішано"
5616
e0dd5e69
TL
5617#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5618msgid "Mixed Subscriptions"
5619msgstr "Змішані Підписки"
5620
0dcf7bc8
TL
5621#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5622#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5623#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5624#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5625#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5626#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5627#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5628#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
6c3ae1b5 5629#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:344
0dcf7bc8
TL
5630msgid "Mode"
5631msgstr "Режим"
5632
e0dd5e69
TL
5633#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5634#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5635msgid "Mode: {0}"
5636msgstr "Режим: {0}"
5637
0dcf7bc8
TL
5638#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5639#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5640#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5641#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5642#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5643#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5644#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5645#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5646#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5647#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5648#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5649msgid "Model"
5650msgstr "Модель"
5651
5652#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5653msgid "Modified"
5654msgstr "Змінено"
5655
5656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5657msgid "Modify a TFA entry's description"
5658msgstr "Змінити опис запису TFA"
5659
5660#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5661msgid "Mon"
5662msgstr "Пн"
5663
e0dd5e69
TL
5664#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5665#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5666#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5667#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5668#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5669#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5670#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5671msgid "Monday to Friday"
5672msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5673
5674#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5675#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5676#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5677msgid "Monitor"
5678msgstr "Монітор"
5679
2cdf6ca4 5680#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
e0dd5e69
TL
5681msgid "Monitor node"
5682msgstr "Вузол моніторингу"
5683
5684#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5685msgid "Monitors"
5686msgstr "Монітори"
5687
0dcf7bc8
TL
5688#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5689#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5690msgid "Month"
5691msgstr "Місяць"
5692
5693#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5694msgid "Monthly"
5695msgstr "Щомісяця"
5696
e0dd5e69
TL
5697#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5698#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5699#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5700#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5701#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5702#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5703#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5704#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5705msgid "More"
5706msgstr "Додатково"
5707
2cdf6ca4 5708#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
5709msgid "Mount"
5710msgstr "Підключити"
5711
5712#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5713#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5714#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5715#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5716#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5717#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5718msgid "Mount Point"
5719msgstr "Точка підключення"
5720
5721#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5722msgid "Mount Point ID"
5723msgstr "ID Точки підключення"
5724
5725#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5726msgid "Mount options"
5727msgstr "Параметри підключення"
5728
5729#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5730msgid "Mount point volumes are also erased."
5731msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5732
5733#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5734#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5735msgid "Move Storage"
5736msgstr "Перемістити Сховище"
5737
2cdf6ca4 5738#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
e0dd5e69
TL
5739#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5740msgid "Move Volume"
5741msgstr "Перемістити Том"
5742
2cdf6ca4 5743#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
e0dd5e69
TL
5744#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5745msgid "Move disk"
5746msgstr "Перемістити диск"
5747
5748#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5749msgid "Move disk to another storage"
5750msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5751
5752#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5753msgid "Move volume to another storage"
5754msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5755
0dcf7bc8
TL
5756#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5757msgid "Multiple E-Mails selected"
5758msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5759
e0dd5e69
TL
5760#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5761msgid ""
5762"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5763msgstr ""
5764"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5765"пріоритет."
5766
6c3ae1b5
TL
5767#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5768msgid "Must choose at least one device"
5769msgstr ""
5770
0dcf7bc8
TL
5771#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5772msgid "Must end with"
5773msgstr "Має закінчуватися на"
5774
5775#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5776#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5777#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5778msgid "Must start with"
5779msgstr "Має починатися з"
5780
5781#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6c3ae1b5 5782#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
0dcf7bc8
TL
5783#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5784#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5785msgid "My Settings"
5786msgstr "Мої Налаштування"
5787
a8f1a45d 5788#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5789msgid "N/A"
5790msgstr "N/A"
5791
e0dd5e69
TL
5792#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5793msgid "NFS Version"
5794msgstr "Версія NFS"
5795
5796#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5797msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5798msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5799
5800#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5801msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5802msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5803
5804#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5805msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5806msgstr ""
5807"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5808
5809#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5810msgid "NOW"
5811msgstr "ЗАРАЗ"
5812
0dcf7bc8
TL
5813#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5814#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5815#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5816#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5817#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5818#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5819#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5820#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5821#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5822#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5823#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5824#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5825#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5826#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8
TL
5827#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5828#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5829#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5830#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5831#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5832#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5833#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5834#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5835#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5836#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5837#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5838#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5839#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5840#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5841#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5842#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5843#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5844#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5845#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5846#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
6c3ae1b5 5847#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
0dcf7bc8
TL
5848#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5849#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5850#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5851#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8 5852#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6c3ae1b5 5853#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
0dcf7bc8 5854#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6c3ae1b5 5855#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
0dcf7bc8
TL
5856#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5857#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5858#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5859#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5860#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8
TL
5861#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5862#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5863#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5864#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5865#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5866#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5867#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5868#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5869#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5870#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5871#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5872#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5873#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5874#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
5875#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5876#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
5877#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5878#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5879#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5880#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5881#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5882#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5883#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5884#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5885#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6c3ae1b5 5886#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
0dcf7bc8
TL
5887#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5888#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5889#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5890#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6c3ae1b5 5891#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
0dcf7bc8
TL
5892#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5893#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5894#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5895#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5896#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5897#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5898#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5899#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5900#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5901#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5902#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5903#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5904#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5905#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5906#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 5907#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
5908#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5909#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5910#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5911#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5912#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5913#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5914msgid "Name"
5915msgstr "Ім'я"
5916
e0dd5e69
TL
5917#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5918msgid "Name, Format"
5919msgstr "Назва, Формат"
5920
5921#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5922msgid "Name, Format, Notes"
5923msgstr "Назва, Формат, Примітки"
5924
0dcf7bc8
TL
5925#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5926#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5927#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5928#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5929#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5930#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5931#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5932#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5933#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5934#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5935#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5936#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5937#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5938msgid "Namespace"
5939msgstr "Простір імен"
5940
5941#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5942msgid "Namespace '{0}'"
5943msgstr "Простір імен '{0}'"
5944
5945#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5946msgid "Namespace Name"
5947msgstr "Назва простору імен"
5948
2cdf6ca4 5949#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
5950msgid "Need at least one mapping"
5951msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
5952
2cdf6ca4 5953#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
5954msgid "Need at least one snapshot"
5955msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
5956
e0dd5e69
TL
5957#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5958#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5959msgid "Nesting"
5960msgstr "Вкладеність"
5961
0dcf7bc8
TL
5962#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5963msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5964msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
5965
5966#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5967msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5968msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
5969
2cdf6ca4 5970#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69
TL
5971#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5972#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5973#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5974#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5975#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5976#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5977#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5978msgid "Network"
5979msgstr "Мережа"
5980
5981#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5982msgid "Network Config"
5983msgstr "Конфігурація мережі"
5984
a8f1a45d 5985#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
0dcf7bc8
TL
5986#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5987#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6c3ae1b5 5988#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
0dcf7bc8
TL
5989#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5990#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5991msgid "Network Device"
5992msgstr "Пристрій мережі"
5993
5994#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5995msgid "Network Interfaces"
5996msgstr "Мережеві інтерфейси"
5997
5998#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5999#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6000#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6001msgid "Network traffic"
6002msgstr "Мережевий трафік"
6003
6004#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6005msgid "Network(s)"
6006msgstr "Мережа(и)"
6007
6008#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6009msgid "Network/Time"
6010msgstr "Мережа/Час"
6011
6012#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6013#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6014msgid "Networks"
6015msgstr "Мережі"
6016
6017#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6018#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6019#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6020#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6021#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6022msgid "Never"
6023msgstr "Ніколи"
6024
6025#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6026msgid "New Backup"
6027msgstr "Нова Резервна копія"
6028
6029#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6030msgid "New Owner"
6031msgstr "Новий Власник"
6032
7a3a367c 6033#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
e0dd5e69
TL
6034msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6035msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
6036
2cdf6ca4
TL
6037#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6038#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
e0dd5e69 6039#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 6040#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
6041msgid "Next"
6042msgstr "Далі"
6043
6044#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6045msgid "Next Free VMID Range"
6046msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
6047
0dcf7bc8
TL
6048#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6049msgid "Next Media"
6050msgstr "Наступний носій"
6051
6052#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6053#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6c3ae1b5 6054#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
0dcf7bc8
TL
6055#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6056#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6057#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6058#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6059msgid "Next Run"
6060msgstr "Наступний Запуск"
6061
e0dd5e69
TL
6062#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6063msgid "Next Sync"
6064msgstr "Наступна синхронізація"
6065
0dcf7bc8
TL
6066#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6067#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6068#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6069msgid "Next due date"
6070msgstr "Наступний термін"
6071
2cdf6ca4
TL
6072#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6073#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
0dcf7bc8
TL
6074#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6075#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6076#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6077#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6078#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6079msgid "No"
6080msgstr "Ні"
6081
6082#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6083#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6084msgid "No Account available."
6085msgstr "Немає Облікових записів."
6086
6087#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6088#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6089msgid "No Accounts configured"
6090msgstr "Облікові записи не налаштовано"
6091
6092#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6093msgid "No Attachments"
6094msgstr "Немає вкладень"
6095
6096#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6097msgid "No Changer"
6098msgstr "Немає змінника"
6099
e0dd5e69
TL
6100#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6101msgid "No CloudInit Drive found"
6102msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
6103
0dcf7bc8
TL
6104#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6105msgid "No Data"
6106msgstr "Немає Даних"
6107
6108#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6109msgid "No Datastores configured"
6110msgstr "Сховища даних не налаштовано"
6111
6112#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6113msgid "No Delay"
6114msgstr "Без затримки"
6115
6c3ae1b5
TL
6116#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6117#, fuzzy
6118msgid "No Devices found"
6119msgstr "Дисків не знайдено"
6120
0dcf7bc8
TL
6121#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6122msgid "No Disk selected"
6123msgstr "Диск не вибрано"
6124
e0dd5e69
TL
6125#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6126msgid "No Disks"
6127msgstr "Дисків немає"
6128
0dcf7bc8
TL
6129#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6130msgid "No Disks found"
6131msgstr "Дисків не знайдено"
6132
6133#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6134#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6135#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6136msgid "No Disks unused"
6137msgstr "Немає вільних дисків"
6138
6139#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6140#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6141msgid "No Domains configured"
6142msgstr "Домени не налаштовано"
6143
6144#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6145msgid "No E-Mail address selected"
6146msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6147
6148#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6149msgid "No Groups"
6150msgstr "Немає Груп"
6151
e0dd5e69
TL
6152#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6153msgid "No Guest Agent configured"
6154msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6155
0dcf7bc8
TL
6156#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6157msgid "No Help available"
6158msgstr "Немає довідки"
6159
6c3ae1b5
TL
6160#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6161msgid ""
6162"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6163"information."
6164msgstr ""
6165
6166#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6167msgid "No LDAP/AD Realm found"
6168msgstr ""
6169
6170#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6171#, fuzzy
6172msgid "No Mapping found"
6173msgstr "Нічого не знайдено"
6174
0dcf7bc8
TL
6175#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6176msgid "No Mount-Units found"
6177msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6178
e0dd5e69
TL
6179#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6180msgid "No OSD selected"
6181msgstr "OSD не вибрано"
6182
7a3a367c 6183#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6184msgid "No Objects"
6185msgstr "Немає об'єктів"
6186
e0dd5e69
TL
6187#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6188#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6189msgid "No Overrides"
6190msgstr "Без Перевизначення"
6191
0dcf7bc8
TL
6192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6193#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6194msgid "No Plugins configured"
6195msgstr "Плагіни не налаштовано"
6196
e0dd5e69
TL
6197#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6198msgid "No Registered Tags"
6199msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6200
0dcf7bc8
TL
6201#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6202msgid "No Reports"
6203msgstr "Жодних звітів"
6204
6205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6206msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6207msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6208
2cdf6ca4 6209#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6210msgid "No Snapshots"
6211msgstr "Немає миттєвих знімків"
6212
6213#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6214msgid "No Spam Info"
6215msgstr "Немає інформації про Спам"
6216
e0dd5e69
TL
6217#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6218msgid "No Subscription"
6219msgstr "Немає підписки"
6220
6221#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6222msgid "No Tags"
6223msgstr "Немає Тегів"
6224
6225#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6226#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6227msgid "No Tags defined"
6228msgstr "Теги не визначено"
6229
0dcf7bc8
TL
6230#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6231msgid "No Tasks"
6232msgstr "Завдань немає"
6233
6234#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6235msgid "No Tasks found"
6236msgstr "Завдань не знайдено"
6237
e0dd5e69
TL
6238#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6239msgid "No VM selected"
6240msgstr "ВМ не вибрано"
6241
6242#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6243msgid "No Warnings/Errors"
6244msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6245
0dcf7bc8
TL
6246#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6247msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6248msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6249
6250#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6251msgid "No backups on remote"
6252msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6253
e0dd5e69
TL
6254#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6255#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6256msgid "No cache"
6257msgstr "Немає кешу"
6258
0dcf7bc8
TL
6259#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6260#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6261msgid "No change"
6262msgstr "Без змін"
6263
6264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6265#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6266msgid "No changes"
6267msgstr "Немає змін"
6268
6269#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6270#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6271#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6272#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6273#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6274#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6275#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6276#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6277msgid "No data in database"
6278msgstr "Немає даних у базі даних"
6279
6c3ae1b5 6280#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
e0dd5e69
TL
6281#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6282msgid "No default available"
6283msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6284
0dcf7bc8
TL
6285#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6286msgid "No match found"
6287msgstr "Збігів не знайдено"
6288
2cdf6ca4 6289#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
2cdf6ca4
TL
6290msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6291msgstr ""
23abb9fd 6292"Ключів відновлення більше не залишилося! Будь ласка, створіть новий набір!"
2cdf6ca4 6293
0dcf7bc8
TL
6294#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6295msgid "No namespaces accessible."
6296msgstr "Немає доступних просторів імен."
6297
e0dd5e69
TL
6298#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6299msgid "No network device"
6300msgstr "Немає мережевого пристрою"
6301
6302#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6303#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6304msgid "No network information"
6305msgstr "Немає інформації про мережу"
6306
6307#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6308#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6309#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6310#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6311#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6312#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6313msgid "No restrictions"
6314msgstr "Жодних обмежень"
6315
0dcf7bc8
TL
6316#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6317msgid "No running tasks"
6318msgstr "Немає запущених завдань"
6319
6320#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6321msgid "No schedule setup."
6322msgstr "Немає налаштування розкладу."
6323
2cdf6ca4
TL
6324#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6325msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6326msgstr ""
23abb9fd 6327"Не залишилося другого фактора! Будь ласка, зверніться до адміністратора!"
2cdf6ca4 6328
e0dd5e69
TL
6329#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6330msgid "No simulation done"
6331msgstr "Моделювання не проводилося"
6332
6333#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6334msgid "No such service configured."
6335msgstr "Таку службу не налаштовано."
6336
0dcf7bc8
TL
6337#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6338msgid "No updates available."
6339msgstr "Доступних оновлень немає."
6340
a8f1a45d 6341#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
0dcf7bc8 6342#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6343#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6344msgid "No valid subscription"
6345msgstr "Немає дійсної підписки"
6346
6c3ae1b5
TL
6347#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6348#, fuzzy
6349msgid "No {0} configured"
6350msgstr "{0} не налаштовано."
6351
e0dd5e69
TL
6352#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6353msgid "No {0} configured."
6354msgstr "{0} не налаштовано."
6355
2cdf6ca4 6356#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6357msgid "No {0} found"
6358msgstr "{0} не знайдено"
6359
a8f1a45d 6360#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
0dcf7bc8
TL
6361msgid "No {0} repository enabled!"
6362msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6363
6c3ae1b5 6364#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
0dcf7bc8
TL
6365msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6366msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6367
e0dd5e69
TL
6368#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6369#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6370#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6371#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6372msgid "No {0} selected"
6373msgstr "Не вибрано ({0})"
6374
2cdf6ca4 6375#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
2cdf6ca4 6376msgid "No-Subscription"
23abb9fd 6377msgstr "Без підписки"
2cdf6ca4 6378
0dcf7bc8
TL
6379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6380#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6381#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6382#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6383#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6384#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6385#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6386#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6387#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6388#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6389#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6390#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6391#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6392#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6393#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6394#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6395#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6396#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6397#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6398#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6399#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6400#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6401#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6402#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6403#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6404#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6405#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6406msgid "Node"
6407msgstr "Вузол"
6408
e0dd5e69
TL
6409#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6410msgid "Node is offline"
6411msgstr "Вузол не в мережі"
6412
6413#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6414#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6415msgid "Node to scan"
6416msgstr "Вузол для сканування"
6417
6418#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6419msgid "Nodename"
6420msgstr "Ім'я вузла"
6421
0dcf7bc8
TL
6422#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6423#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6424#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6425#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6426#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6427#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6428#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6429#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6430#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6431#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6432#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6433#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6434#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6435#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6436msgid "Nodes"
6437msgstr "Вузли"
6438
a8f1a45d 6439#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
0dcf7bc8
TL
6440msgid "Non production-ready repository enabled!"
6441msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6442
6443#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6444#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6445#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6446#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6447#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6448#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6449#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6450#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6451#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6452#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6453#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6454msgid "None"
6455msgstr "Жодного"
6456
6457#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6458msgid "Normalized"
6459msgstr "Нормалізоване"
6460
6461#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6462msgid "Norwegian (Bokmal)"
6463msgstr "Норвезька (Букмол)"
6464
6465#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6466msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6467msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6468
6469#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6470msgid "Not Labeled"
6471msgstr "Не позначено"
6472
6473#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6474msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6475msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6476
e0dd5e69
TL
6477#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6478msgid "Not a valid color."
6479msgstr "Недійсний колір."
6480
0dcf7bc8
TL
6481#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6482msgid "Not a valid list of hosts"
6483msgstr "Недійсний список хостів"
6484
2cdf6ca4 6485#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6486msgid "Not a volume"
6487msgstr "Не є томом"
6488
2cdf6ca4
TL
6489#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6490msgid ""
6491"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6492"wide enterprise repo access"
6493msgstr ""
23abb9fd
TL
6494"Не всі вузли мають активну підписку, яка необхідна для доступу до сховища "
6495"загального кластера підприємства"
2cdf6ca4
TL
6496
6497#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6498msgid ""
6499"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6500"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6501"sooner!"
6502msgstr ""
23abb9fd
TL
6503"Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ до "
6504"корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
2cdf6ca4 6505
0dcf7bc8
TL
6506#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6507#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6508#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6509msgid "Not configured"
6510msgstr "Не налаштовано"
6511
6512#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6513msgid "Not enough data"
6514msgstr "Недостатньо даних"
6515
6516#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6517msgid "Not yet configured"
6518msgstr "Ще не налаштовано"
6519
e0dd5e69
TL
6520#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6521#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6522#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6523msgid "Note"
6524msgstr "Примітка"
6525
6526#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6527msgid "Note Template"
6528msgstr "Шаблон примітки"
6529
0dcf7bc8
TL
6530#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6531#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6532#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6533msgid "Note:"
6534msgstr "Примітка:"
6535
e0dd5e69
TL
6536#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6537msgid ""
6538"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6539"the VM may be lost."
6540msgstr ""
6541"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6542"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6543
0dcf7bc8
TL
6544#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6546#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6547#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6548#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6549#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6550#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6551#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6552#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6553#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6554#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6555msgid "Notes"
6556msgstr "Примітки"
6557
e0dd5e69
TL
6558#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6559msgid "Nothing found"
6560msgstr "Нічого не знайдено"
6561
0dcf7bc8
TL
6562#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6563msgid "Notification"
6564msgstr "Сповіщення"
6565
6566#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6567#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6568msgid "Notify"
6569msgstr "Повідомити"
6570
6571#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6572#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6573#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6574#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6575#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6576msgid "Notify User"
6577msgstr "Повідомити користувача"
6578
e0dd5e69
TL
6579#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6580msgid "Notify always"
6581msgstr "Повідомляти завжди"
6582
6583#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6584msgid "Number"
6585msgstr "Номер"
6586
6587#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6588msgid "Number of LVs"
6589msgstr "Кількість Логічних Томів"
6590
6591#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6592msgid "Number of Nodes"
6593msgstr "Кількість вузлів"
6594
0dcf7bc8
TL
6595#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6597#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6598#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
0dcf7bc8
TL
6599#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6600#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6601#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6602#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6603#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6604#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6605#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6606msgid "OK"
6607msgstr "OK"
6608
e0dd5e69
TL
6609#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6610msgid "OS"
6611msgstr "ОС"
6612
6613#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6614#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6615msgid "OS Type"
6616msgstr "Тип ОС"
6617
6618#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6619msgid "OSD data path"
6620msgstr "Шлях до даних OSD"
6621
6622#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6623msgid "OSD object store"
6624msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6625
6626#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6627msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6628msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6629
0dcf7bc8
TL
6630#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6631#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6633msgid "OVS options"
6634msgstr "OVS Опції"
6635
e0dd5e69
TL
6636#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6637msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6638msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6639
6640#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6641#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6642#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6643#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6644msgid "Offline"
6645msgstr "Не в мережі"
6646
0dcf7bc8
TL
6647#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6648#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6649#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6650#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6651#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6652msgid "Ok"
6653msgstr "Ok"
6654
2cdf6ca4 6655#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6656msgid "On"
6657msgstr "Увімкнено"
6658
6659#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6660#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6661msgid "On failure only"
6662msgstr "Тільки при невдачі"
6663
0dcf7bc8
TL
6664#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6665#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6666msgid "On-site"
6667msgstr "За місцем"
6668
e0dd5e69
TL
6669#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6670#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6671#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6672#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6673#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6674msgid "Online"
6675msgstr "В мережі"
6676
0dcf7bc8
TL
6677#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6678#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6679msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6680msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6681
6682#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6683msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6684msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6685
6686#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6687msgid "Open Repositories Panel"
6688msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6689
6690#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6691#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6692#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6693msgid "Open Task"
6694msgstr "Відкрити завдання"
6695
6696#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6697msgid "Open restore wizard for {0}"
6698msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6699
6700#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6701#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6702msgid "OpenID Connect Server"
6703msgstr "Сервер підключення OpenID"
6704
e0dd5e69
TL
6705#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6706#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6707msgid "OpenID login - please wait..."
6708msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6709
6710#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6711#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6712msgid "OpenID login failed, please try again"
6713msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6714
0dcf7bc8
TL
6715#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6716msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6717msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6718
e0dd5e69
TL
6719#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6720msgid "OpenID redirect failed."
6721msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6722
2cdf6ca4 6723#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6724msgid "Optimal # of PGs"
6725msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6726
6727#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6728msgid "Option"
6729msgstr "Варіант"
6730
0dcf7bc8
TL
6731#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6732#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6733#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6734#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6735#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6736#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6c3ae1b5
TL
6737#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6738#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
0dcf7bc8
TL
6739#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6740#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6741#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6742#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6743#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6744#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6745#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6746#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6747#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6748#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6749msgid "Options"
6750msgstr "Опції"
6751
6752#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6753msgid "Order"
6754msgstr "Порядок"
6755
2cdf6ca4 6756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6757msgid "Order Certificate"
6758msgstr "Замовити сертифікати"
6759
0dcf7bc8
TL
6760#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6761#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6762#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6763msgid "Order Certificates Now"
6764msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6765
e0dd5e69
TL
6766#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6767msgid "Ordering"
6768msgstr "Порядок"
6769
6770#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6771msgid "Ordering: {0}"
6772msgstr "Порядок: {0}"
6773
6774#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6775#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6776msgid "Organization"
6777msgstr "Організація"
6778
0dcf7bc8
TL
6779#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6780#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6781#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6782#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6783msgid "Origin"
6784msgstr "Джерело"
6785
6786#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6787#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6788msgid "Other"
6789msgstr "Інший"
6790
a8f1a45d 6791#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
0dcf7bc8
TL
6792msgid "Other Error"
6793msgstr "Інша Помилка"
6794
e0dd5e69
TL
6795#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6796msgid ""
6797"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6798"and restart"
6799msgstr ""
6800"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
6801"перезапустіть"
6802
0dcf7bc8
TL
6803#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6804msgid "Out"
6805msgstr "Вихідний"
6806
6807#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6808msgid "Outdated OSDs"
6809msgstr "Застарілі OSD"
6810
6811#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6812#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6813msgid "Outgoing"
6814msgstr "Вихідний"
6815
6816#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6817msgid "Outgoing Mail Traffic"
6818msgstr "Трафік вихідної пошти"
6819
6820#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6821#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6822#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6823#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6824#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6825#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6826msgid "Outgoing Mails"
6827msgstr "Вихідні листи"
6828
6829#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6830msgid "Output"
6831msgstr "Виведення"
e0dd5e69 6832
2cdf6ca4
TL
6833#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6834#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6835#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
6836msgid "Output Policy"
6837msgstr "Політика Вихідного трафіка"
6838
6839#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6840msgid "Override Settings"
6841msgstr "Перевизначити налаштування"
6842
6843#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6844#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6845msgid "Overwrite"
6846msgstr "Перезаписати"
6847
0dcf7bc8
TL
6848#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6849msgid "Overwrite existing file"
6850msgstr "Перезаписати існуючий файл"
6851
6852#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6853#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 6854#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
6855msgid "Owner"
6856msgstr "Власник"
6857
a8f1a45d 6858#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 6859msgid "PB"
23abb9fd 6860msgstr "PB"
7a3a367c 6861
e0dd5e69 6862#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6c3ae1b5
TL
6863#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6864#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
e0dd5e69
TL
6865msgid "PCI Device"
6866msgstr "PCI-Пристрій"
6867
6c3ae1b5
TL
6868#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6869#, fuzzy
6870msgid "PCI Devices"
6871msgstr "PCI-Пристрій"
6872
6873#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6874msgid "PCI mapping"
6875msgstr ""
6876
0dcf7bc8
TL
6877#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6878#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6879msgid "PEM"
6880msgstr "PEM"
6881
e0dd5e69
TL
6882#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6883msgid "PVE Manager Version"
6884msgstr "Версія PVE Менеджера"
6885
0dcf7bc8
TL
6886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6887#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6888msgid "Package"
6889msgstr "Пакет"
6890
e0dd5e69
TL
6891#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6892msgid "Package Updates"
6893msgstr "Оновлення Пакетів"
6894
0dcf7bc8
TL
6895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6896#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6897#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6898#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6899msgid "Package versions"
6900msgstr "Версії пакетів"
6901
e0dd5e69
TL
6902#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6903msgid "Parallel jobs"
6904msgstr "Паралельні завдання"
6905
0dcf7bc8
TL
6906#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6907msgid "Parent Namespace"
6908msgstr "Батьківський простір імен"
6909
6910#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6911msgid "Partitions"
6912msgstr "Розділи"
6913
6c3ae1b5
TL
6914#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6915#, fuzzy
6916msgid "Pass through all functions as one device"
6917msgstr "Перекидання певного пристрою"
6918
6919#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
e0dd5e69
TL
6920msgid "Passthrough a full port"
6921msgstr "Прокидання всього порту"
6922
6c3ae1b5 6923#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
e0dd5e69
TL
6924msgid "Passthrough a specific device"
6925msgstr "Перекидання певного пристрою"
6926
0dcf7bc8
TL
6927#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6928#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6929#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6931#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6932#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6933#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6934#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6c3ae1b5 6935#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
0dcf7bc8
TL
6936#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6937#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6938#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6939#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6940#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6941#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6942#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 6943#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
6944#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6945#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6946#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6947#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6948#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6949#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6950#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6951#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6952msgid "Password"
6953msgstr "Пароль"
6954
6955#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6956#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6957msgid "Passwords do not match"
6958msgstr "Паролі не збігаються"
6959
e0dd5e69
TL
6960#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6961msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6962msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
6963
0dcf7bc8
TL
6964#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6965#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6966#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6967#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6968#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6969#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6c3ae1b5 6970#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
0dcf7bc8
TL
6971#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6972#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d9e33042 6973#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
0dcf7bc8
TL
6974#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6975#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6976#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6977#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6978#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6979#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6980#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6981#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6982#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6983#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6984#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6985msgid "Path"
6986msgstr "Шлях"
6987
2cdf6ca4 6988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
e0dd5e69
TL
6989#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6990#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6991msgid "Pause"
6992msgstr "Призупинити"
6993
6994#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6995#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6996msgid "Paused"
6997msgstr "Призупинено"
6998
6999#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7000msgid "Peer Address"
7001msgstr "Адреса автономного вузла"
7002
7003#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
7004msgid "Peer Address List"
7005msgstr "Список адрес автономних вузлів"
7006
7007#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7008msgid "Peer's root password"
7009msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
7010
7011#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7012#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7013msgid "Peers"
7014msgstr "Автономні вузли"
7015
2cdf6ca4 7016#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
7017msgid "Pending Changes"
7018msgstr "Очікуючі зміни"
7019
0dcf7bc8
TL
7020#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7021#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7022msgid "Pending changes"
7023msgstr "Очікуючі зміни"
7024
7025#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7026msgid "Percentage"
7027msgstr "Відсоток"
7028
e0dd5e69
TL
7029#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7030msgid "Performance"
7031msgstr "Продуктивність"
7032
7033#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7034msgid "Period"
7035msgstr "Період"
7036
0dcf7bc8
TL
7037#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7038msgid "Permanently forget group '{0}'"
7039msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
7040
7041#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7042msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7043msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
7044
7045#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7046#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7047msgid "Permission"
7048msgstr "Дозвіл"
7049
e0dd5e69
TL
7050#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7051#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 7052#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 7053#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 7054#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
d9e33042 7055#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
e0dd5e69
TL
7056#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7057#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7058#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7059msgid "Permissions"
7060msgstr "Дозволи"
7061
0dcf7bc8
TL
7062#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7063msgid "Persian (Farsi)"
7064msgstr "Перська (фарсі)"
7065
e0dd5e69
TL
7066#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7067msgid "Physical Device"
7068msgstr "Фізичний Пристрій"
7069
7070#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7071msgid "Physical devices used by the OSD"
7072msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
7073
a8f1a45d 7074#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 7075msgid "PiB"
23abb9fd 7076msgstr "PiB"
7a3a367c 7077
0dcf7bc8
TL
7078#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7079msgid "Pipe/Fifo"
7080msgstr "Неіменований/Іменований канал"
7081
e0dd5e69
TL
7082#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7083msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7084msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
7085
2cdf6ca4 7086#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
7087msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7088msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
7089
7090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7091msgid "Please enter the ID to confirm"
7092msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
7093
2cdf6ca4 7094#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
7095msgid "Please enter your TOTP verification code"
7096msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
7097
2cdf6ca4 7098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
7099msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7100msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
7101
7102#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7103msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7104msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
7105
2cdf6ca4
TL
7106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7107#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
7108msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7109msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
7110
e0dd5e69
TL
7111#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7112msgid "Please press the button on your U2F Device"
7113msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
7114
0dcf7bc8
TL
7115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7116msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7117msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
7118
7119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7120msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7121msgstr ""
7122"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
7123
e0dd5e69
TL
7124#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7125#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7126msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7127msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
7128
0dcf7bc8
TL
7129#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7130msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7131msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
7132
e0dd5e69
TL
7133#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7134msgid ""
7135"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7136"with it unusable"
7137msgstr ""
7138"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
7139"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
7140
0dcf7bc8
TL
7141#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7142msgid "Please select a contact"
7143msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
7144
7145#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7146msgid "Please select a receiver."
7147msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
7148
7a3a367c 7149#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
7150msgid "Please select a rule."
7151msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
7152
7153#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7154#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7155msgid "Please select a sender."
7156msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
7157
7158#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7159msgid "Please select an object."
7160msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
7161
7162#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7163msgid ""
7164"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7165"following IP address and fingerprint."
7166msgstr ""
7167"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
7168"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7169
a8f1a45d 7170#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
2cdf6ca4 7171#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
7172#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7175#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7176#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7177#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7178#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7179#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7180#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7181msgid "Please wait..."
7182msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7183
7184#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7185#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7186#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7187#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7188#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7189#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7190msgid "Plugin"
7191msgstr "Плагін"
7192
7193#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7194#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7195msgid "Plugin ID"
7196msgstr "ID Плагіна"
7197
7198#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7199#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7200msgid "Policy"
7201msgstr "Політика"
7202
7203#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7204msgid "Polish"
7205msgstr "Польська"
7206
e0dd5e69
TL
7207#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7208#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7209#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7210#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7211#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7212#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7213#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7214#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7215#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7216#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7217#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7218#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7219msgid "Pool"
7220msgstr "Пул"
7221
2cdf6ca4 7222#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
2cdf6ca4 7223msgid "Pool #"
23abb9fd 7224msgstr "Пул #"
2cdf6ca4 7225
e0dd5e69
TL
7226#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7227msgid "Pool View"
7228msgstr "Перегляд Пулів"
7229
7230#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7231#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7232msgid "Pool based"
7233msgstr "На основі Пула"
7234
7235#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7236#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7237msgid "Pool to backup"
7238msgstr "Пул для резервного копіювання"
7239
0dcf7bc8
TL
7240#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7241msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7242msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7243
e0dd5e69
TL
7244#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7245#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7246msgid "Pools"
7247msgstr "Пули"
7248
0dcf7bc8
TL
7249#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7250#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7251#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7252#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7253#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7254#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7255#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7256#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6c3ae1b5 7257#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
7258#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7259msgid "Port"
7260msgstr "Порт"
7261
e0dd5e69
TL
7262#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7263msgid "Portal"
7264msgstr "Портал"
7265
0dcf7bc8
TL
7266#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7267msgid "Ports"
7268msgstr "Порти"
7269
7270#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7271msgid "Ports/Slaves"
7272msgstr "Порти/Пристрої"
7273
7274#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7275msgid "Portuguese (Brazil)"
7276msgstr "Португальська (Бразилія)"
7277
e0dd5e69
TL
7278#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7279#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7280msgid "Possible template variables are: {0}"
7281msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7282
0dcf7bc8
TL
7283#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7284msgid "Postscreen"
7285msgstr "Postscreen"
7286
e0dd5e69
TL
7287#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7288msgid "Pre-Enroll keys"
7289msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7290
7291#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7292msgid "Pre-defined:"
7293msgstr "Попередньо встановлені:"
7294
7295#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7296msgid "Preallocation"
7297msgstr "Попередній розподіл"
7298
7299#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7300msgid "Predefined Tags"
7301msgstr "Попередньо визначені Теги"
7302
7303#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7304msgid "Premium"
7305msgstr "Преміум"
7306
0dcf7bc8
TL
7307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7308#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7309#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7310msgid "Preview"
7311msgstr "Попередній перегляд"
7312
7313#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7314msgid "Primary E-Mail"
7315msgstr "Основна електронна пошта"
7316
e0dd5e69
TL
7317#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7318msgid "Primary Exit Node"
7319msgstr "Основний вихідний вузол"
7320
6c3ae1b5 7321#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
e0dd5e69
TL
7322msgid "Primary GPU"
7323msgstr "Основний GPU"
7324
7325#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7326msgid "Print Key"
7327msgstr "Роздрукувати ключ"
7328
0dcf7bc8
TL
7329#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7330msgid "Print Recovery Keys"
7331msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7332
e0dd5e69
TL
7333#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7334msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7335msgstr ""
7336"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7337
7a3a367c 7338#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7339#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7340msgid "Priority"
7341msgstr "Пріоритет"
7342
7343#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7344#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7345msgid "Private Key (Optional)"
7346msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7347
e0dd5e69
TL
7348#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7349msgid "Privilege Level"
7350msgstr "Рівень привілеїв"
7351
7352#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7353#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7354msgid "Privilege Separation"
7355msgstr "Поділ привілеїв"
7356
7357#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7358msgid "Privileged"
7359msgstr "Привілейований"
7360
0dcf7bc8
TL
7361#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7362#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7363#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7364msgid "Privileges"
7365msgstr "Привілеї"
7366
7367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7368#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7369msgid "Process ID"
7370msgstr "ID процесу"
7371
7372#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7373msgid "Processing..."
7374msgstr "Обробка..."
7375
e0dd5e69
TL
7376#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7377#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7378#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7379msgid "Processors"
7380msgstr "Процесори"
7381
6c3ae1b5 7382#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
e0dd5e69
TL
7383#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7384msgid "Product"
7385msgstr "Продукт"
7386
a8f1a45d
TL
7387#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7388#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
0dcf7bc8
TL
7389msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7390msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7391
7392#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7393#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7394msgid "Profile"
7395msgstr "Профіль"
7396
7397#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7398msgid "Profile Name"
7399msgstr "Імя профілю"
7400
7401#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7402#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7403msgid "Prompt"
7404msgstr "Підкажіть"
7405
7406#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7407#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7408#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7409#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7410#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7411#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7412msgid "Propagate"
7413msgstr "Поширювати"
7414
7415#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7416#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7417#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
6c3ae1b5 7418#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
0dcf7bc8
TL
7419#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7420msgid "Properties"
7421msgstr "Властивості"
7422
7423#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7424#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7425msgid "Property"
7426msgstr "Властивість"
7427
e0dd5e69
TL
7428#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7429#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7430#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7431#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7432#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7433#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7434msgid "Protected"
7435msgstr "Захищений"
7436
7437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7438#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7439#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7440#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7441#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7442msgid "Protection"
7443msgstr "Захист"
7444
0dcf7bc8
TL
7445#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7446#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7447#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7448#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7449#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7450#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7451#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7452#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7453msgid "Protocol"
7454msgstr "Протокол"
7455
7456#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7457msgid "Proxmox Backup Server Login"
7458msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7459
7460#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7461msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7462msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7463
e0dd5e69
TL
7464#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7465msgid "Proxmox VE Login"
7466msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7467
7468#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7469#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7470msgid "Prune"
7471msgstr "Видалення"
7472
0dcf7bc8
TL
7473#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7474msgid "Prune & GC"
7475msgstr "Видалення та збирання сміття"
7476
7477#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7478msgid "Prune '{0}'"
7479msgstr "Видалити '{0}'"
7480
7481#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7482msgid "Prune All"
7483msgstr "Видалити все"
7484
e0dd5e69
TL
7485#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7486msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7487msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7488
0dcf7bc8
TL
7489#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7490msgid "Prune Job"
7491msgstr "Видалити завдання"
7492
7493#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7494#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7495msgid "Prune Jobs"
7496msgstr "Видалити завдання"
7497
7498#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7499#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7500msgid "Prune Options"
7501msgstr "Параметри видалення"
7502
7503#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7504#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7505msgid "Prune Schedule"
7506msgstr "Розклад видалення"
7507
e0dd5e69
TL
7508#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7509#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7510#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7511msgid "Prune group"
7512msgstr "Видалити групу"
7513
7514#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7515msgid "Prune older backups afterwards"
7516msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7517
7a3a367c 7518#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7519msgid "Prunes"
7520msgstr "Видалення"
7521
7522#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7523#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7524msgid "Public Key Alogrithm"
7525msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7526
7527#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7528#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7529#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7530#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7531msgid "Public Key Size"
7532msgstr "Розмір відкритого ключа"
7533
7534#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7535#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7536msgid "Public Key Type"
7537msgstr "Тип відкритого ключа"
7538
2cdf6ca4 7539#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
e0dd5e69
TL
7540msgid "Pull file"
7541msgstr "Підтягнути файл"
7542
7543#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7544msgid "Purge from job configurations"
7545msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7546
2cdf6ca4 7547#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
7548msgid "Push file"
7549msgstr "Вивантажити файл"
7550
6c3ae1b5 7551#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
e0dd5e69
TL
7552msgid "Q35 only"
7553msgstr "Тільки Q35"
7554
7555#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7556msgid "QEMU image format"
7557msgstr "Формат образу QEMU"
7558
7559#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7560#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7561msgid "Qemu Agent"
7562msgstr "Агент Qemu"
7563
0dcf7bc8
TL
7564#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7565#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7566msgid "Quarantine"
7567msgstr "Карантин"
7568
7569#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7570msgid "Quarantine Host"
7571msgstr "Хост карантину"
7572
7573#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7574msgid "Quarantine Manager"
7575msgstr "Менеджер карантину"
7576
7577#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7578msgid "Quarantine port"
7579msgstr "Порт карантину"
7580
e0dd5e69
TL
7581#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7582msgid "Query URL"
7583msgstr "Запит URL"
7584
0dcf7bc8
TL
7585#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7586msgid "Queue Administration"
7587msgstr "Адміністрування черги"
7588
7589#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7590msgid "Queues"
7591msgstr "Черги"
7592
e0dd5e69
TL
7593#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7594msgid "Quorate"
7595msgstr "Кворум"
7596
7597#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7598msgid "Quorum"
7599msgstr "Кворум"
7600
7601#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7602#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7603msgid "RAID Level"
7604msgstr "Рівень RAID"
7605
7606#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7607msgid "RAM"
7608msgstr "ОЗП"
7609
0dcf7bc8
TL
7610#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7611#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7612#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7613#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7614#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7615#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7616msgid "RAM usage"
7617msgstr "Використання ОЗП"
7618
e0dd5e69
TL
7619#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7620msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7621msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7622
7623#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7624#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7625#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7626msgid "RTC start date"
7627msgstr "Час RTC"
7628
0dcf7bc8
TL
7629#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7630msgid "Random Delay"
7631msgstr "Випадкова затримка"
7632
7633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7634msgid "Randomize"
7635msgstr "Випадковий"
7636
7637#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7638msgid "Range"
7639msgstr "Діапазон"
7640
7641#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7642#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7643msgid "Rate In"
7644msgstr "Вхідна швидкість"
7645
7646#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7647msgid "Rate In Used"
7648msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7649
7650#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7651msgid "Rate Limit"
7652msgstr "Обмеження швидкості"
7653
7654#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7655#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7656msgid "Rate Out"
7657msgstr "Вихідна швидкість"
7658
7659#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7660msgid "Rate Out Used"
7661msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7662
e0dd5e69
TL
7663#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7664#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7665#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7666#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7667msgid "Rate limit"
7668msgstr "Обмеження швидкості"
7669
7670#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7671msgid "Raw Certificate"
7672msgstr "Необроблений сертифікат"
7673
6c3ae1b5
TL
7674#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7675#, fuzzy
7676msgid "Raw Device"
7677msgstr "Пристрій"
7678
0dcf7bc8
TL
7679#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7680msgid "Raw disk image"
7681msgstr "Нестиснений образ диска"
7682
7683#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7684#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7685#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7686msgid "Re-Verify After"
7687msgstr "Перепровірити через"
7688
7689#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7690#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7691#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7692#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7693msgid "Read"
7694msgstr "Читання"
7695
7696#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7697#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7698msgid "Read Label"
7699msgstr "Прочитати підпис"
7700
7701#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7702msgid "Read Objects"
7703msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7704
7705#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7706#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7707msgid "Read limit"
7708msgstr "Ліміт читання"
7709
7710#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7711#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7712msgid "Read max burst"
7713msgstr "Пік читання"
7714
0dcf7bc8
TL
7715#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7716msgid "Read only"
7717msgstr "Тільки для читання"
7718
e0dd5e69
TL
7719#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7720#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7721msgid "Read-only"
7722msgstr "Тільки для читання"
7723
7724#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7725#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7726msgid "Reads"
7727msgstr "Читання"
7728
0dcf7bc8
TL
7729#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7730#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
2cdf6ca4
TL
7733#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7734#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
7735#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7736#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6c3ae1b5
TL
7737#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7738#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
0dcf7bc8 7739#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7740#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
0dcf7bc8
TL
7741#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7742#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7743msgid "Realm"
7744msgstr "Сфера"
7745
7746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7747#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7748msgid "Realm Sync"
7749msgstr "Синхронізація сфери"
7750
6c3ae1b5
TL
7751#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7752#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
2cdf6ca4 7753msgid "Realm Sync Job"
23abb9fd 7754msgstr "Завдання синхронізація сфери"
2cdf6ca4 7755
6c3ae1b5
TL
7756#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7757#, fuzzy
7758msgid "Realm Sync Jobs"
7759msgstr "Завдання синхронізація сфери"
7760
7761#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
e0dd5e69
TL
7762#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7763msgid "Realms"
7764msgstr "Сфери"
7765
0dcf7bc8
TL
7766#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7767msgid "Reason"
7768msgstr "Причина"
7769
e0dd5e69
TL
7770#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7771msgid "Reassign Disk"
7772msgstr "Перепризначити Диск"
7773
7774#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7775#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7776msgid "Reassign Owner"
7777msgstr "Перепризначити Власника"
7778
7779#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7780msgid "Reassign Volume"
7781msgstr "Перепризначити том"
7782
7783#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7784msgid "Reassign disk to another VM"
7785msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7786
7787#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7788msgid "Reassign volume to another CT"
7789msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7790
7791#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7792msgid "Rebalance"
7793msgstr "Повторний баланс"
7794
7795#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7796msgid "Rebalance on Start"
7797msgstr "Повторний баланс на Старті"
7798
2cdf6ca4
TL
7799#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7800#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
7801#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7802#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7803#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7804#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7805#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7806#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7807msgid "Reboot"
7808msgstr "Перезавантажити"
7809
0dcf7bc8
TL
7810#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7811msgid "Reboot backup server?"
7812msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
7813
e0dd5e69
TL
7814#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7815msgid "Reboot node '{0}'?"
7816msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
7817
7818#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7819#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7820#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7821msgid "Reboot {0}"
7822msgstr "Перезавантажити {0}"
7823
0dcf7bc8
TL
7824#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7825#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7826#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7827#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7828#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7829#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7830#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7831#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7832msgid "Receiver"
7833msgstr "Одержувач"
7834
e0dd5e69
TL
7835#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7836msgid "Recovery"
7837msgstr "Відновлення"
7838
2cdf6ca4 7839#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
7840msgid "Recovery Key"
7841msgstr "Ключ Відновлення"
7842
2cdf6ca4 7843#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
7844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7845msgid "Recovery Keys"
7846msgstr "Ключі Відновлення"
7847
7848#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7849msgid "Recursive"
7850msgstr "Рекурсивно"
7851
7852#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7853msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7854msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
7855
7856#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
2cdf6ca4 7857#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
0dcf7bc8
TL
7858msgid "Refresh"
7859msgstr "Оновити"
7860
7861#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7862msgid "Regenerate Image"
7863msgstr "Регенерувати Образ"
7864
7865#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7866#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7867msgid "Regex"
7868msgstr "Регулярний вираз"
7869
7870#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2cdf6ca4 7871#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
0dcf7bc8
TL
7872#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7873msgid "Register"
7874msgstr "Зареєструватися"
7875
7876#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7877#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7878msgid "Register Account"
7879msgstr "Реєстрація Акаунту"
7880
7881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7882msgid "Register Webauthn Device"
7883msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
7884
7885#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7886msgid "Register {0} Account"
7887msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
7888
7889#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7890#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7891msgid "Registered Tags"
7892msgstr "Зареєстровані Теги"
7893
7894#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7895msgid "Regular Expression"
7896msgstr "Регулярний вираз"
7897
7898#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7899msgid "Reject Unknown Clients"
7900msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
7901
7902#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7903msgid "Reject Unknown Senders"
7904msgstr "Відхилити невідомих відправників"
7905
7906#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7907msgid "Rejects"
7908msgstr "Відхилення"
7909
7910#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7911#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7912msgid "Relay Domain"
7913msgstr "Домен ретрансляції"
7914
7915#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7916msgid "Relay Domains"
7917msgstr "Домени ретрансляції"
7918
7919#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7920msgid "Relay Port"
7921msgstr "Порт ретрансляції"
7922
7923#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7924msgid "Relay Protocol"
7925msgstr "Протокол ретрансляції"
7926
7927#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7928msgid "Relaying"
7929msgstr "Ретрансляція"
7930
a8f1a45d 7931#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
0dcf7bc8
TL
7932#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7933#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7934#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7935#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7936#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7937#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7938#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7939#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7940#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7941#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7942#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7943#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7944#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7945#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7946#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7947#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7948#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7949#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7950msgid "Reload"
7951msgstr "Перезавантажити"
7952
7953#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7954#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7955msgid "Relying Party"
7956msgstr "Перевіряюча сторона"
7957
7958#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7959#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7960msgid "Remote"
7961msgstr "Віддалене сховище"
7962
7963#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7964#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7965#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7966#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7967msgid "Remote ID"
7968msgstr "ID віддаленого сховища"
7969
7970#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7971msgid "Remote Namespace"
7972msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
7973
7974#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7975msgid "Remote Store"
7976msgstr "Віддалене сховище"
7977
7978#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7979msgid "Remote Sync"
7980msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
7981
7982#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7983#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7984msgid "Remotes"
7985msgstr "Віддалені сховища"
7986
7987#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7988#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7989msgid "Removal Scheduled"
7990msgstr "Видалення Розкладу"
7991
7992#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 7993#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
7994#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7995#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 7996#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
2cdf6ca4
TL
7997#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7998#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7999#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
8000#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
8001#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8002#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8003#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
8004#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8005#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8006#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8007#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8008#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8009#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8010#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8011#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
d9e33042 8012#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
0dcf7bc8
TL
8013#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8014#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8015#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8016msgid "Remove"
8017msgstr "Видалити"
8018
6c3ae1b5
TL
8019#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8020#, fuzzy
8021msgid "Remove '{0}'"
8022msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8023
0dcf7bc8
TL
8024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8025msgid "Remove ACLs of vanished users"
8026msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
8027
8028#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8029#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
6c3ae1b5 8030#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
0dcf7bc8
TL
8031#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8032msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8033msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
8034
8035#: pmg-gui/js/Utils.js:629
8036msgid "Remove Attachments"
8037msgstr "Видалення вкладень"
8038
8039#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8040#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8041msgid "Remove Datastore"
8042msgstr "Видалити Сховище даних"
8043
8044#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8045msgid "Remove Group"
8046msgstr "Видалити групу"
8047
8048#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8049msgid "Remove Namespace"
8050msgstr "Видалити простір імен"
8051
8052#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8053msgid "Remove Schedule"
8054msgstr "Видалити Розклад"
8055
8056#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8057#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8058#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8059msgid "Remove Subscription"
8060msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 8061
0dcf7bc8
TL
8062#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8063#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8064#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
6c3ae1b5 8065#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
0dcf7bc8
TL
8066#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8067msgid "Remove Vanished Options"
8068msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 8069
0dcf7bc8
TL
8070#: pmg-gui/js/Utils.js:654
8071msgid "Remove all Attachments"
8072msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 8073
0dcf7bc8
TL
8074#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8075#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8076#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8077#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8078msgid "Remove entry?"
8079msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
8080
8081#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8082msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8083msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
8084
6c3ae1b5
TL
8085#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8086#, fuzzy
8087msgid "Remove mapping '{0}'"
8088msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8089
8090#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8091#, fuzzy
8092msgid "Remove mapping for '{0}'"
8093msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8094
0dcf7bc8
TL
8095#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8096msgid "Remove namespace '{0}'"
8097msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8098
8099#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8100msgid ""
8101"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8102msgstr ""
8103"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
8104"сховища даних?"
8105
8106#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8107msgid "Remove vanished"
8108msgstr "Видалити зниклі"
8109
8110#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8112#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
6c3ae1b5 8113#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
0dcf7bc8
TL
8114#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8115msgid "Remove vanished properties from synced users."
8116msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
8117
8118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8119msgid "Remove vanished user"
8120msgstr "Видалити зниклого користувача"
8121
8122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8123#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
6c3ae1b5 8124#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
0dcf7bc8
TL
8125#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8126msgid "Remove vanished user and group entries."
8127msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
8128
2cdf6ca4 8129#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
8130msgid "Renew Certificate"
8131msgstr "Поновити сертифікат"
8132
8133#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8134msgid "Repeat missed"
8135msgstr "Повторити пропущений"
8136
8137#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8138#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8139#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8140#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8141msgid "Replication"
8142msgstr "Реплікація"
8143
8144#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8145msgid "Replication Job"
8146msgstr "Завдання реплікації"
8147
8148#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8149msgid "Replication Log"
8150msgstr "Журнал реплікації"
8151
8152#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8153msgid "Replication needs at least two nodes"
8154msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
8155
0dcf7bc8
TL
8156#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8157#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8158#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8159msgid "Repositories"
8160msgstr "Репозиторії"
8161
8162#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8163#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
2cdf6ca4 8164#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
0dcf7bc8
TL
8165msgid "Repository"
8166msgstr "Репозиторій"
8167
8168#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8169msgid "Repository Status"
8170msgstr "Статус репозиторія"
8171
8172#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8173msgid "Request Quarantine Link"
8174msgstr "Запросити посилання на карантин"
8175
e0dd5e69
TL
8176#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8177#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8178msgid "Request State"
8179msgstr "Стан запиту"
8180
8181#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8182msgid "Require TFA"
8183msgstr "Вимагати TFA"
8184
8185#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8186msgid "Requires '{0}' Privileges"
8187msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
8188
0dcf7bc8 8189#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
2cdf6ca4 8190#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
0dcf7bc8
TL
8191#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8192#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8193#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8194#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8195#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8196#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8197#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8198msgid "Reset"
8199msgstr "Скинути"
8200
8201#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8202#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8203msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8204msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8205
8206#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8207msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8208msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8209
e0dd5e69
TL
8210#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8211msgid "Reset {0} immediately"
8212msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8213
2cdf6ca4 8214#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
e0dd5e69
TL
8215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8216#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8217msgid "Resize"
8218msgstr "Змінити розмір"
8219
8220#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8221#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
d9e33042
TL
8222#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
e0dd5e69
TL
8224msgid "Resize disk"
8225msgstr "Змінити розмір диска"
8226
8227#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8228msgid "Resource"
8229msgstr "Ресурс"
8230
6c3ae1b5
TL
8231#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8232#, fuzzy
8233msgid "Resource Mappings"
8234msgstr "Відображення сховища даних"
8235
e0dd5e69
TL
8236#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8237#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8238#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8239#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8240#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8241msgid "Resource Pool"
8242msgstr "Пул ресурсів"
8243
8244#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8245#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8247#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8248msgid "Resources"
8249msgstr "Ресурси"
8250
a8f1a45d 8251#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
0dcf7bc8
TL
8252#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8253#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8254#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8255#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8256msgid "Restart"
8257msgstr "Перезапуск"
8258
e0dd5e69
TL
8259#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8260msgid "Restart Mode"
8261msgstr "Режим перезапуску"
8262
0dcf7bc8
TL
8263#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8264msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8265msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8266
8267#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8268#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8269#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
2cdf6ca4
TL
8270#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8271#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
8272#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8273#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8274#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8275#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8276#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8277#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8278#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8279#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8280msgid "Restore"
8281msgstr "Відновлення"
8282
8283#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8284msgid "Restore Catalogs"
8285msgstr "Відновити каталоги"
8286
8287#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8288#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8289msgid "Restore Key"
8290msgstr "Відновити ключ"
8291
8292#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8293msgid "Restore Media-Set"
8294msgstr "Відновити набір носіїв"
8295
8296#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8297msgid "Restore Snapshot(s)"
8298msgstr "Відновити знімок(и)"
8299
2cdf6ca4
TL
8300#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8301#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
8302#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8303#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8304msgid "Resume"
8305msgstr "Поновити"
8306
8307#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8308#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8309msgid "Retention"
8310msgstr "Збереження"
8311
8312#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8313msgid "Retention Configuration"
8314msgstr "Конфігурація збереження"
8315
0dcf7bc8
TL
8316#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8317#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8318#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8319msgid "Retention Policy"
8320msgstr "Політика Збереження"
8321
8322#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8323msgid "Retired"
8324msgstr "Застаріло"
8325
e0dd5e69
TL
8326#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8327msgid "Reverse Dns server"
8328msgstr "Зворотний DNS сервер"
8329
8330#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8331msgid "Reverse dns"
8332msgstr "Зворотний DNS"
8333
0dcf7bc8
TL
8334#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8335#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8336#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8337#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8338msgid "Revert"
8339msgstr "Повернути"
8340
2cdf6ca4 8341#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8342msgid "Revoke Certificate"
8343msgstr "Відкликати сертифікат"
8344
0dcf7bc8
TL
8345#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8346msgid "Rewind Media"
8347msgstr "Перемотати носій"
8348
8349#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8350#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8351#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8352#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8353#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
d9e33042
TL
8354#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8355#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
0dcf7bc8
TL
8356#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8357#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8358msgid "Role"
8359msgstr "Роль"
8360
e0dd5e69
TL
8361#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8362msgid "Roles"
8363msgstr "Ролі"
8364
2cdf6ca4
TL
8365#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8366#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
8367#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8368msgid "Rollback"
8369msgstr "Відкат назад"
8370
0dcf7bc8
TL
8371#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8372#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8373#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8374#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8375#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8376#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8377#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8378msgid "Root"
8379msgstr "Корінь"
8380
e0dd5e69
TL
8381#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8382msgid "Root Disk"
8383msgstr "Кореневий Диск"
8384
0dcf7bc8
TL
8385#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8386msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8387msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8388
8389#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8390msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8391msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8392
8393#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8394msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8395msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8396
8397#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8398msgid "Root Disk usage"
8399msgstr "Використання кореневого диска"
8400
8401#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8402msgid "Root Namespace"
8403msgstr "Кореневий простір імен"
8404
e0dd5e69
TL
8405#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8406msgid "Route-target import"
8407msgstr "Імпорт маршрутів"
8408
2cdf6ca4 8409#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8410msgid "Router Advertisement"
8411msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8412
8413#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8415#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8416msgid "Rule"
8417msgstr "Правило"
8418
0dcf7bc8
TL
8419#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8420msgid "Rule Database"
8421msgstr "База даних правил"
8422
8423#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8424#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8425msgid "Rules"
8426msgstr "Правила"
8427
6c3ae1b5
TL
8428#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8429#, fuzzy
8430msgid "Run Now"
8431msgstr "Запустити зараз"
8432
e0dd5e69
TL
8433#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8434msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8435msgstr ""
8436"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8437
8438#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8439#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8440#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8441#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8442#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8443msgid "Run now"
8444msgstr "Запустити зараз"
8445
8446#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8447#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8448msgid "Running"
8449msgstr "Працює"
8450
0dcf7bc8
TL
8451#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8452msgid "Running Tasks"
8453msgstr "Запущені завдання"
8454
8455#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8456msgid "Russian"
8457msgstr "Російський"
8458
8459#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8460msgid "S.M.A.R.T. Values"
8461msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8462
2cdf6ca4 8463#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8464msgid "S.Port"
8465msgstr "Порт Джерела"
8466
8467#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8468#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8469#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8470msgid "SCSI Controller"
8471msgstr "Контролер SCSI"
8472
8473#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8474msgid "SCSI Controller Type"
8475msgstr "Тип контролера SCSI"
8476
6c3ae1b5 8477#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
e0dd5e69
TL
8478#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8479msgid "SDN"
8480msgstr "SDN"
8481
8482#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8483msgid "SLAAC"
8484msgstr "SLAAC"
8485
8486#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8487#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8488msgid "SMBIOS settings (type1)"
8489msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8490
0dcf7bc8
TL
8491#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8492msgid "SMTP HELO checks"
8493msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8494
8495#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8496msgid "SMTPD Banner"
8497msgstr "SMTPD Банер"
8498
2cdf6ca4 8499#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8500msgid "SMURFS filter"
8501msgstr "Фільтр SMURFS"
8502
0dcf7bc8
TL
8503#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8504msgid "SPF rejects"
8505msgstr "SPF відхилення"
8506
e0dd5e69
TL
8507#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8508msgid "SSD emulation"
8509msgstr "Емуляція SSD"
8510
8511#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8512msgid "SSH Keys"
8513msgstr "Ключі SSH"
8514
8515#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8516#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8517msgid "SSH public key"
8518msgstr "Відкритий ключ SSH"
8519
0dcf7bc8
TL
8520#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8521#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8522#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8523#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8524msgid "SWAP usage"
8525msgstr "Використання розділу SWAP"
8526
2cdf6ca4 8527#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
e0dd5e69
TL
8528msgid "Same as Public Network"
8529msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8530
0dcf7bc8
TL
8531#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8532#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8533msgid "Same as Rate"
8534msgstr "Збігається зі швидкістю"
8535
e0dd5e69
TL
8536#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8537msgid "Same as bridge"
8538msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8539
8540#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8541msgid "Same as source"
8542msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8543
0dcf7bc8
TL
8544#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8545msgid "Sat"
8546msgstr "Сб"
8547
8548#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8549#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8550#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8551msgid "Save"
8552msgstr "Зберегти"
8553
8554#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8555#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8556#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8557msgid "Save User name"
8558msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8559
e0dd5e69
TL
8560#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8561msgid "Save the key in your password manager."
8562msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8563
0dcf7bc8
TL
8564#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8565#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8566msgid "Saved User Name"
8567msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8568
e0dd5e69
TL
8569#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8570msgid "Scaling mode"
8571msgstr "Режим масштабування"
8572
0dcf7bc8
TL
8573#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8574msgid "Scan"
8575msgstr "Сканувати"
8576
8577#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8578msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8579msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8580
e0dd5e69
TL
8581#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8582msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8583msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8584
8585#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8586msgid "Scan for available storages on the selected node"
8587msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8588
8589#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8590msgid "Scan node"
8591msgstr "Вузол сканування"
8592
8593#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8594#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8595#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8596#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8597msgid "Scanning..."
8598msgstr "Сканування..."
8599
0dcf7bc8
TL
8600#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8601#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8602#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8603#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
6c3ae1b5
TL
8604#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8605#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
0dcf7bc8
TL
8606#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8607#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8608#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8609#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8610#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8611#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8612#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8613#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8614#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8615msgid "Schedule"
8616msgstr "Розклад"
8617
e0dd5e69
TL
8618#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8619msgid "Schedule Simulator"
8620msgstr "Симулятор Розкладу"
8621
8622#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8623msgid "Schedule now"
8624msgstr "Запланувати зараз"
8625
0dcf7bc8
TL
8626#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8627msgid "Schedule on '{0}'"
8628msgstr "Розклад на '{0}'"
8629
8630#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8631msgid "Scheduled Verification"
8632msgstr "Планова Перевірка"
8633
e0dd5e69 8634#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
6c3ae1b5 8635#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
e0dd5e69 8636#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
6c3ae1b5 8637#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
e0dd5e69
TL
8638msgid "Scope"
8639msgstr "Область"
8640
0dcf7bc8
TL
8641#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8642#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8643msgid "Scopes"
8644msgstr "Області застосування"
8645
8646#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8647#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8648#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8649#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8650msgid "Score"
8651msgstr "Оцінка"
8652
e0dd5e69
TL
8653#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8654msgid "Scrub"
8655msgstr "Очищення"
8656
8657#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8658msgid "Scrub OSD.{0}"
8659msgstr "Очищення OSD.{0}"
8660
0dcf7bc8
TL
8661#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8662#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8663#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8664#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8665#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8666#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8667#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8668#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8669#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8670#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8671msgid "Search"
8672msgstr "Пошук"
8673
8674#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8675msgid "Search domain"
8676msgstr "Домен пошуку"
8677
e0dd5e69
TL
8678#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8679msgid "Second"
8680msgstr "Секунда"
8681
0dcf7bc8
TL
8682#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8683msgid "Second Factors"
8684msgstr "Другі фактори"
8685
e0dd5e69
TL
8686#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8687msgid "Second Server"
8688msgstr "Другий сервер"
8689
0dcf7bc8
TL
8690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8691msgid "Second login factor required"
8692msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8693
e0dd5e69
TL
8694#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8695msgid "Seconds"
8696msgstr "Секунди"
8697
0dcf7bc8
TL
8698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8699#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8700#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8701msgid "Secret"
8702msgstr "Ключ"
8703
e0dd5e69
TL
8704#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8705msgid "Secret Key"
8706msgstr "Секретний ключ"
8707
8708#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8709msgid "Secret Length"
8710msgstr "Довжина секрету"
8711
8712#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8713msgid "Section"
8714msgstr "Секція"
8715
6c3ae1b5 8716#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
e0dd5e69
TL
8717#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8718#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8719#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8720#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8721#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8722msgid "Security Group"
8723msgstr "Група Безпеки"
8724
8725#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8726msgid "Select File"
8727msgstr "Виберіть Файл"
8728
7a3a367c 8729#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8730msgid "Select Media-Set to restore"
8731msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8732
8733#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8734msgid "Select Timespan"
8735msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8736
e0dd5e69
TL
8737#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8738msgid ""
8739"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8740"information, deselect for manual entering"
8741msgstr ""
8742"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8743"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8744
0dcf7bc8
TL
8745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8746msgid "Selected \"{0}\""
8747msgstr "Вибрано \"{0}\""
8748
8749#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8750#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8751msgid "Selected Mail"
8752msgstr "Вибрана пошта"
8753
e0dd5e69
TL
8754#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8755msgid "Selection"
8756msgstr "Вибір"
8757
8758#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8759#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8760msgid "Selection mode"
8761msgstr "Режим вибору"
8762
0dcf7bc8
TL
8763#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8764#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8765msgid "Selector"
8766msgstr "Селектор"
8767
8768#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8769msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8770msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8771
8772#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8773msgid "Send Original Mail"
8774msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8775
8776#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8777msgid "Send daily admin reports"
8778msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8779
e0dd5e69
TL
8780#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8781#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8782msgid "Send email to"
8783msgstr "Надіслати листа"
8784
0dcf7bc8
TL
8785#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8786#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8787#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8788#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8789#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8790#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8791msgid "Sender"
8792msgstr "Відправник"
8793
8794#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8795msgid "Sender/Subject"
8796msgstr "Відправник/Тема"
8797
8798#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8799msgid "Seq. Nr."
8800msgstr "Номер п/п."
8801
8802#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8803#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8804#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8805#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8806#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8807#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8808#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8809#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8810#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8811#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8812#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8813#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8814msgid "Serial"
8815msgstr "Серійний номер"
8816
e0dd5e69 8817#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
6c3ae1b5 8818#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
e0dd5e69
TL
8819#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8820#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8821msgid "Serial Port"
8822msgstr "Послідовний Порт"
8823
8824#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8825msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8826msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
8827
2cdf6ca4
TL
8828#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8829#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
8830msgid "Serial terminal"
8831msgstr "Термінал"
8832
0dcf7bc8
TL
8833#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8834#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8835#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8836#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8837#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8838#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8839#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8840#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8841#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 8842#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
8843#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8844#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8845#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8846msgid "Server"
8847msgstr "Сервер"
8848
e0dd5e69
TL
8849#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8850msgid "Server Address"
8851msgstr "Адреса сервера"
8852
0dcf7bc8
TL
8853#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8854#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8855msgid "Server Administration"
8856msgstr "Адміністрування сервера"
8857
8858#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8859#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8860#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8861msgid "Server ID"
8862msgstr "ID сервера"
8863
8864#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8865msgid "Server Status"
8866msgstr "Стан сервера"
8867
e0dd5e69
TL
8868#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8869msgid "Server View"
8870msgstr "Перегляд Сервера"
8871
0dcf7bc8
TL
8872#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8873#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8874msgid ""
8875"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8876msgstr ""
8877"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
8878"сертифікатів"
8879
8880#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8881msgid ""
8882"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8883"certificates"
8884msgstr ""
8885"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
8886"сертифікатів"
8887
8888#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8889#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8890msgid "Server load"
8891msgstr "Завантаження сервера"
8892
8893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8894msgid "Server time"
8895msgstr "Час сервера"
8896
e0dd5e69
TL
8897#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8898msgid "Service"
8899msgstr "Служба"
8900
8901#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8902msgid "Service VLAN"
8903msgstr "Служба VLAN"
8904
0dcf7bc8
TL
8905#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8906msgid "Service-VLAN Protocol"
8907msgstr "Протокол служби VLAN"
8908
8909#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8910#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8911#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8912msgid "Services"
8913msgstr "Сервіси"
8914
8915#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8916msgid "Set"
8917msgstr "Втановити"
8918
8919#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8920msgid "Set Location"
8921msgstr "Вказати розташування"
8922
8923#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8924msgid "Set Media Location"
8925msgstr "Вказати розташування носія"
8926
8927#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8928msgid "Set Media Status"
8929msgstr "Вказати статус носія"
8930
8931#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8932msgid "Set Schedule"
8933msgstr "Встановити Розклад"
8934
8935#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8936msgid "Set Status"
8937msgstr "Вказати статус"
8938
8939#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8940#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8941msgid "Settings"
8942msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
8943
8944#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8945msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8946msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
8947
0dcf7bc8 8948#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2cdf6ca4 8949#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
0dcf7bc8
TL
8950msgid "Setup"
8951msgstr "Встановлення"
8952
e0dd5e69
TL
8953#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8954#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8955msgid "Severity"
8956msgstr "Важливість"
8957
8958#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8959#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8960#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8961#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8962msgid "Shared"
8963msgstr "Спільний доступ"
8964
8965#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8966msgid "Shares"
8967msgstr "Загальні ресурси"
8968
a8f1a45d
TL
8969#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8970#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
2cdf6ca4
TL
8971#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8972#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
8973#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8974#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8975#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8976#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8977msgid "Shell"
8978msgstr "Оболонка"
8979
8980#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8981msgid "Short"
8982msgstr "Короткий"
8983
e0dd5e69
TL
8984#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8985msgid "Show"
8986msgstr "Показати"
8987
0dcf7bc8
TL
8988#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8989msgid "Show All Parts"
8990msgstr "Показати всі частини"
8991
8992#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8993msgid "Show All Tasks"
8994msgstr "Показати всі завдання"
8995
e0dd5e69
TL
8996#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8997#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8998msgid "Show Configuration"
8999msgstr "Показати Конфігурацію"
9000
0dcf7bc8
TL
9001#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9002msgid "Show E-Mail addresses"
9003msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
9004
9005#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9006msgid "Show Fingerprint"
9007msgstr "Показати відбиток"
9008
9009#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9010#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9011#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9012#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9013msgid "Show Log"
9014msgstr "Показати журнал"
9015
e0dd5e69
TL
9016#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9017#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9018#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
9019msgid "Show Permissions"
9020msgstr "Показати Дозволи"
9021
0dcf7bc8
TL
9022#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9023msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9024msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
9025
9026#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9027msgid "Show Users"
9028msgstr "Показати Користувачів"
9029
9030#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9031msgid "Show details"
9032msgstr "Показати деталі"
9033
e0dd5e69
TL
9034#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9035msgid ""
9036"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9037msgstr ""
9038"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
9039"копіювання"
9040
0dcf7bc8 9041#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2cdf6ca4
TL
9042#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9043#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9044#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
0dcf7bc8
TL
9045#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9046#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9047#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9048#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9049#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9050#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9051#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9052#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9053msgid "Shutdown"
9054msgstr "Завершити роботу"
9055
e0dd5e69
TL
9056#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9057msgid "Shutdown Policy"
9058msgstr "Політика вимкнення"
9059
0dcf7bc8
TL
9060#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9061msgid "Shutdown backup server?"
9062msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
9063
e0dd5e69
TL
9064#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9065msgid "Shutdown node '{0}'?"
9066msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
9067
9068#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9069#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9070msgid "Shutdown timeout"
9071msgstr "Затримка Завершення"
9072
9073#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9074msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9075msgstr ""
9076"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
9077
0dcf7bc8
TL
9078#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9079msgid "Sign Domain"
9080msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 9081
0dcf7bc8
TL
9082#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9083msgid "Sign Domains"
9084msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 9085
0dcf7bc8
TL
9086#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9087msgid "Sign Outgoing Mails"
9088msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 9089
0dcf7bc8
TL
9090#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9091msgid "Sign all Outgoing Mail"
9092msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 9093
0dcf7bc8
TL
9094#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9095msgid "Signatures"
9096msgstr "Підписи"
e0dd5e69 9097
0dcf7bc8
TL
9098#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9099msgid "Signed"
9100msgstr "Підписано"
e0dd5e69 9101
0dcf7bc8
TL
9102#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9103#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9104msgid "Signed/Offline"
9105msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 9106
0dcf7bc8
TL
9107#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9108msgid "Simulate"
9109msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 9110
0dcf7bc8
TL
9111#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9112#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9113#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9114msgid "Since"
9115msgstr "З"
e0dd5e69 9116
0dcf7bc8
TL
9117#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9118#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9119msgid "Single Disk"
9120msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 9121
0dcf7bc8
TL
9122#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9123#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9124#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9125#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9126#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9127#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9128#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9129#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9130#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9131#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9132#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9133#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9134#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 9135#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
9136#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9137#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9138#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9139#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9140#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9141#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9142#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9143#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9144#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9145msgid "Size"
9146msgstr "Розмір"
e0dd5e69 9147
0dcf7bc8 9148#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
d9e33042 9149#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
0dcf7bc8
TL
9150msgid "Size Increment"
9151msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 9152
0dcf7bc8
TL
9153#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9154#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9155#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9156msgid "Skip Verified"
9157msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 9158
0dcf7bc8
TL
9159#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9160#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9161msgid "Skip replication"
9162msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 9163
0dcf7bc8
TL
9164#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9165#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9166msgid "Slaves"
9167msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 9168
0dcf7bc8
TL
9169#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9170msgid "Slots"
9171msgstr "Слоти"
e0dd5e69 9172
0dcf7bc8
TL
9173#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9174msgid "Slovenian"
9175msgstr "Словенська"
e0dd5e69 9176
0dcf7bc8
TL
9177#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9178#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9179msgid "Smarthost"
9180msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 9181
2cdf6ca4
TL
9182#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9183#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
9184#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9185#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9186#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9187#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9188#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9189#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9190#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 9191#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
9192msgid "Snapshot"
9193msgstr "Знімок"
e0dd5e69 9194
7a3a367c 9195#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
9196msgid "Snapshot Selection"
9197msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 9198
0dcf7bc8
TL
9199#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9201#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9202msgid "Snapshots"
9203msgstr "Знімки"
e0dd5e69 9204
2cdf6ca4 9205#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
9206#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9207msgid "Snippets"
9208msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 9209
0dcf7bc8 9210#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
a8f1a45d 9211#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
0dcf7bc8
TL
9212msgid "Socket"
9213msgstr "Сокет"
e0dd5e69 9214
a8f1a45d 9215#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
9216#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9217#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9218#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9219msgid "Sockets"
9220msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9221
0dcf7bc8
TL
9222#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9223msgid "Softlink"
9224msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9225
0dcf7bc8
TL
9226#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9227msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9228msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9229
6c3ae1b5 9230#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
0dcf7bc8
TL
9231msgid "Some suites are misconfigured"
9232msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9233
0dcf7bc8
TL
9234#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9235msgid "Sort Key"
9236msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9237
0dcf7bc8 9238#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9239#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9240#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9241#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9242msgid "Source"
9243msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9244
2cdf6ca4
TL
9245#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9246#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9247#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9248msgid "Source Datastore"
9249msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9250
0dcf7bc8
TL
9251#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9252msgid "Source Namespace"
9253msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9254
0dcf7bc8
TL
9255#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9256msgid "Source Remote"
9257msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9258
0dcf7bc8
TL
9259#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9260msgid "Source Slot"
9261msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9262
6c3ae1b5 9263#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:336
0dcf7bc8
TL
9264msgid "Source node"
9265msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9266
0dcf7bc8
TL
9267#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9268msgid "Source port"
9269msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9270
0dcf7bc8
TL
9271#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9273msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9274msgstr ""
9275"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9276"eth1"
e0dd5e69 9277
0dcf7bc8
TL
9278#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9279msgid "Spam"
9280msgstr "Спам"
e0dd5e69 9281
0dcf7bc8
TL
9282#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9283msgid "Spam / min"
9284msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9285
0dcf7bc8
TL
9286#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9287msgid "Spam Detector"
9288msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9289
0dcf7bc8
TL
9290#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9291msgid "Spam Filter"
9292msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9293
0dcf7bc8
TL
9294#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9295msgid "Spam Mails"
9296msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9297
0dcf7bc8
TL
9298#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9299#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9300msgid "Spam Quarantine"
9301msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9302
0dcf7bc8
TL
9303#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9304msgid "Spam Scores"
9305msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9306
0dcf7bc8
TL
9307#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9308msgid "SpamAssassin update"
9309msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9310
0dcf7bc8
TL
9311#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9312msgid "Spamscore"
9313msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9314
0dcf7bc8
TL
9315#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9316msgid "Spanish"
9317msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9318
0dcf7bc8
TL
9319#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9320msgid "Spares"
9321msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9322
6c3ae1b5 9323#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
0dcf7bc8
TL
9324msgid "Speed"
9325msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9326
0dcf7bc8
TL
9327#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9328#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9329msgid "Spice Enhancements"
9330msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9331
6c3ae1b5 9332#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
0dcf7bc8
TL
9333msgid "Spice Port"
9334msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9335
0dcf7bc8
TL
9336#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9337#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9338msgid "Standalone node - no cluster defined"
9339msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9340
0dcf7bc8
TL
9341#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9342msgid "Standard"
9343msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9344
2cdf6ca4 9345#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9346msgid "Standard VGA"
9347msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9348
a8f1a45d 9349#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
0dcf7bc8 9350#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
2cdf6ca4
TL
9351#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9352#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9353#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
0dcf7bc8
TL
9354#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9355#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9356#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9357#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9358#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9359#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9360#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9361#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9362msgid "Start"
9363msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9364
0dcf7bc8
TL
9365#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9366msgid "Start Garbage Collection"
9367msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9368
0dcf7bc8
TL
9369#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9370#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9371#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9372#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9373msgid "Start Time"
9374msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9375
2cdf6ca4 9376#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9377msgid "Start U2F challenge"
9378msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9379
2cdf6ca4 9380#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9381msgid "Start WebAuthn challenge"
9382msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9383
0dcf7bc8
TL
9384#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9385#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9386msgid "Start after created"
9387msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9388
0dcf7bc8
TL
9389#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9390msgid "Start after restore"
9391msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9392
2cdf6ca4 9393#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
0dcf7bc8
TL
9394msgid "Start all VMs and Containers"
9395msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9396
0dcf7bc8
TL
9397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9398#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9399#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9400#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9401#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9402#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9403#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9404msgid "Start at boot"
9405msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9406
0dcf7bc8
TL
9407#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9408msgid "Start on boot delay"
9409msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9410
0dcf7bc8
TL
9411#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9412msgid "Start the selected backup job now?"
9413msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9414
2cdf6ca4
TL
9415#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9416#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
0dcf7bc8
TL
9417msgid "Start {0} installation"
9418msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9419
0dcf7bc8
TL
9420#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9421#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9422#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9423#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9424#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9425msgid "Start/Shutdown order"
9426msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9427
0dcf7bc8
TL
9428#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9429msgid "Starttime"
9430msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9431
0dcf7bc8
TL
9432#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9433#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9434msgid "Startup delay"
9435msgstr "Затримка Запуску"
9436
9437#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9438#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9439#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9440#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9441#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9442#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9443#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9444#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9445#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9446msgid "State"
9447msgstr "Стан"
e0dd5e69 9448
0dcf7bc8
TL
9449#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9450#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9451#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9452#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9453msgid "Static"
9454msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9455
0dcf7bc8
TL
9456#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9457msgid "Statistic"
9458msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9459
0dcf7bc8
TL
9460#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9461#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9462#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9463#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9464#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9465#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9466msgid "Statistics"
9467msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9468
0dcf7bc8
TL
9469#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9470msgid "Stats from last Garbage Collection"
9471msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9472
0dcf7bc8 9473#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
6c3ae1b5 9474#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
0dcf7bc8
TL
9475#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9477#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9478#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9479#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9480#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9481#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9483#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9484#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9485#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9486#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9487#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9488#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9489#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9490#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9491#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9492#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9493#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9494#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
6c3ae1b5 9495#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
0dcf7bc8 9496#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
6c3ae1b5
TL
9497#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9498#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9499#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
0dcf7bc8
TL
9500#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9501#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9502#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9503#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9504#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9505#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9506#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9507#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9508#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9509#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9510#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9511#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9512#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9513#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9514#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9515#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9516#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9517#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9518#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9519#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9520#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9521#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9522#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9523#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9525#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9526#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9527#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9528#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9529msgid "Status"
9530msgstr "Стан"
e0dd5e69 9531
0dcf7bc8
TL
9532#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9533msgid "Status (No Tape loaded)"
9534msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9535
a8f1a45d 9536#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
0dcf7bc8
TL
9537#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9538#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9539#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
2cdf6ca4
TL
9540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9541#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9542#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
0dcf7bc8
TL
9543#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9544#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9545#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9546#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9547#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9548#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9549#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9550#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9551msgid "Stop"
9552msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9553
0dcf7bc8
TL
9554#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9555msgid "Stop MDS"
9556msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9557
0dcf7bc8
TL
9558#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9559msgid "Stop MON"
9560msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9561
0dcf7bc8
TL
9562#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9563msgid "Stop OSD"
9564msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9565
2cdf6ca4 9566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
0dcf7bc8
TL
9567msgid "Stop all VMs and Containers"
9568msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9569
0dcf7bc8
TL
9570#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9571#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9572#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9573#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9574msgid "Stop {0} immediately"
9575msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9576
0dcf7bc8
TL
9577#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9578#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9579#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9580msgid "Stopped"
9581msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9582
0dcf7bc8
TL
9583#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9584#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9585#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9586#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9587#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9588#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9589#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9590#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9591#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9592#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9593#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9594#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9595#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9596#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9597#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9598#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9599#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9600msgid "Storage"
9601msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9602
0dcf7bc8
TL
9603#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9604#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9605msgid "Storage / Disks"
9606msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9607
0dcf7bc8
TL
9608#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9609msgid "Storage Retention Configuration"
9610msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9611
0dcf7bc8
TL
9612#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9613msgid "Storage usage"
9614msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9615
0dcf7bc8
TL
9616#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9617msgid "Storage usage (bytes)"
9618msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9619
0dcf7bc8
TL
9620#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9621msgid "Storage {0} on node {1}"
9622msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9623
6c3ae1b5 9624#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
9625msgid "Sub-Device"
9626msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9627
6c3ae1b5 9628#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
0dcf7bc8
TL
9629msgid "Sub-Vendor"
9630msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9631
2cdf6ca4 9632#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
2cdf6ca4 9633msgid "Subdirectory"
23abb9fd 9634msgstr "Підкаталог"
2cdf6ca4 9635
0dcf7bc8
TL
9636#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9638#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9639#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9640#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9641#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9642#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9643msgid "Subject"
9644msgstr "Суб'єкт"
9645
9646#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9647#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9648#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9649#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9650msgid "Subject Alternative Names"
9651msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9652
0dcf7bc8
TL
9653#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9654msgid "Subject, Sender"
9655msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9656
0dcf7bc8
TL
9657#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9658#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9659msgid "Subnet"
9660msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9661
0dcf7bc8
TL
9662#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9663msgid "Subnet mask"
9664msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9665
0dcf7bc8
TL
9666#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9667msgid "Subnets"
9668msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9669
0dcf7bc8
TL
9670#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9671#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9672#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9673#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9674#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9675msgid "Subscription"
9676msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9677
0dcf7bc8
TL
9678#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9679#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9680#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9681#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9682msgid "Subscription Key"
9683msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9684
0dcf7bc8
TL
9685#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9686msgid "Subscriptions"
9687msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9688
6c3ae1b5
TL
9689#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9690#, fuzzy
9691msgid "Subsystem Vendor/Device"
9692msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
9693
0dcf7bc8 9694#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2cdf6ca4 9695#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
0dcf7bc8
TL
9696msgid "Success"
9697msgstr "Готово"
e0dd5e69 9698
a8f1a45d 9699#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
0dcf7bc8
TL
9700msgid "Successful"
9701msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9702
0dcf7bc8
TL
9703#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9704msgid "Suites"
9705msgstr "Набори"
e0dd5e69 9706
0dcf7bc8
TL
9707#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9708#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9709#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9710#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9711#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9712#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9713#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9714#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9715#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9716#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9717msgid "Summary"
9718msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9719
0dcf7bc8
TL
9720#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9721msgid "Summary columns"
9722msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9723
0dcf7bc8
TL
9724#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9725msgid "Summary/Dashboard columns"
9726msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9727
0dcf7bc8
TL
9728#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9729msgid "Sun"
9730msgstr "Нд"
e0dd5e69 9731
0dcf7bc8
TL
9732#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9733msgid "Sunday"
9734msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9735
0dcf7bc8
TL
9736#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9737msgid "Superuser"
9738msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9739
6c3ae1b5 9740#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
0dcf7bc8
TL
9741#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9742msgid "Support"
9743msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9744
0dcf7bc8
TL
9745#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9746msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9747msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9748
2cdf6ca4 9749#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9750#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9751msgid "Suspend"
9752msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9753
0dcf7bc8
TL
9754#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9755#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9756msgid "Suspend to disk"
9757msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9758
0dcf7bc8
TL
9759#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9760#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9761#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9762msgid "Swap"
9763msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9764
0dcf7bc8
TL
9765#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9766#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9767msgid "Swap usage"
9768msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9769
0dcf7bc8
TL
9770#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9771msgid "Swedish"
9772msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9773
0dcf7bc8
TL
9774#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
2cdf6ca4 9776#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
9777#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9778#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9779msgid "Sync"
9780msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9781
0dcf7bc8
TL
9782#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9783msgid "Sync Job"
9784msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9785
0dcf7bc8
TL
9786#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9787#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9788msgid "Sync Jobs"
9789msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9790
0dcf7bc8
TL
9791#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9792#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9793msgid "Sync Level"
9794msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 9795
0dcf7bc8
TL
9796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9797#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9798msgid "Sync Options"
9799msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 9800
2cdf6ca4 9801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
9802msgid "Sync Preview"
9803msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 9804
0dcf7bc8
TL
9805#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9806msgid "Sync Schedule"
9807msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 9808
0dcf7bc8
TL
9809#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9810msgid "Synchronize"
9811msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9812
7a3a367c 9813#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
9814msgid "Syncs"
9815msgstr "Синхронізація"
9816
9817#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9819#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9820#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9821#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9822#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9823msgid "Syslog"
9824msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 9825
0dcf7bc8
TL
9826#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9827#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9828#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9829#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9830msgid "System"
9831msgstr "Система"
e0dd5e69 9832
0dcf7bc8
TL
9833#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9834msgid "System Configuration"
9835msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 9836
0dcf7bc8
TL
9837#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9838#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9839#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9840#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9841msgid "System Report"
9842msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 9843
a8f1a45d 9844#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 9845msgid "TB"
23abb9fd 9846msgstr "TB"
7a3a367c 9847
0dcf7bc8
TL
9848#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9849msgid "TCP Timeout"
9850msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 9851
2cdf6ca4 9852#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
9853msgid "TCP flags filter"
9854msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 9855
0dcf7bc8
TL
9856#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9857msgid "TFA"
9858msgstr "TFA"
e0dd5e69 9859
2cdf6ca4 9860#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
9861msgid "TFA Type"
9862msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 9863
0dcf7bc8
TL
9864#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9865msgid "TFA recovery keys"
9866msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 9867
0dcf7bc8
TL
9868#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9869msgid "TLS"
9870msgstr "TLS"
e0dd5e69 9871
0dcf7bc8
TL
9872#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9873msgid "TLS Destination Policy"
9874msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 9875
0dcf7bc8
TL
9876#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9877msgid "TLS Inbound Domains"
9878msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9879
0dcf7bc8
TL
9880#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9881msgid "TLS Inbound domains"
9882msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9883
0dcf7bc8
TL
9884#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9885msgid "TLS Policy"
9886msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 9887
2cdf6ca4 9888#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
9889msgid "TOTP"
9890msgstr "TOTP"
e0dd5e69 9891
2cdf6ca4 9892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
9893msgid "TOTP App"
9894msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 9895
2cdf6ca4
TL
9896#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9897msgid "TOTP Locked"
23abb9fd 9898msgstr "TOTP заблоковано"
2cdf6ca4
TL
9899
9900#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
9901msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9902msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9903
2cdf6ca4 9904#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
9905msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9906msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9907
0dcf7bc8
TL
9908#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9909#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
6c3ae1b5 9910#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
0dcf7bc8
TL
9911msgid "TPM State"
9912msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 9913
0dcf7bc8
TL
9914#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9915msgid "TPM Storage"
9916msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 9917
0dcf7bc8
TL
9918#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9919#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9920#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9921msgid "TTY count"
9922msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 9923
0dcf7bc8
TL
9924#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9925#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9926#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9927#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9928msgid "Tag"
9929msgstr "Тег"
e0dd5e69 9930
0dcf7bc8
TL
9931#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9932msgid "Tag Color Override"
9933msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 9934
0dcf7bc8
TL
9935#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9936msgid "Tag Style Override"
9937msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 9938
0dcf7bc8
TL
9939#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9940#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9941msgid "Tag must not be empty."
9942msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 9943
0dcf7bc8
TL
9944#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9945msgid "Tags"
9946msgstr "Теги"
e0dd5e69 9947
0dcf7bc8
TL
9948#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9949#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9950msgid "Take Snapshot"
9951msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 9952
7a3a367c
TL
9953#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9954#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9955#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
9956msgid "Tape Backup"
9957msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9958
0dcf7bc8
TL
9959#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9960#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9961msgid "Tape Backup Job"
9962msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9963
0dcf7bc8
TL
9964#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9965msgid "Tape Backup Jobs"
9966msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9967
0dcf7bc8
TL
9968#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9969msgid "Tape Density"
9970msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 9971
0dcf7bc8
TL
9972#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9973msgid "Tape Manufacture Date"
9974msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 9975
0dcf7bc8
TL
9976#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9977msgid "Tape Passes"
9978msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 9979
0dcf7bc8
TL
9980#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9981msgid "Tape Position"
9982msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 9983
0dcf7bc8
TL
9984#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9985msgid "Tape Read"
9986msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 9987
0dcf7bc8 9988#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 9989#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
9990msgid "Tape Restore"
9991msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 9992
0dcf7bc8
TL
9993#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9994msgid "Tape Wearout"
9995msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 9996
0dcf7bc8
TL
9997#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9998msgid "Tape Written"
9999msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 10000
0dcf7bc8
TL
10001#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10002msgid "Tapes"
10003msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 10004
0dcf7bc8
TL
10005#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10006#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10007#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
10008#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10009#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 10010#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
10011msgid "Target"
10012msgstr "Ціль"
e0dd5e69 10013
0dcf7bc8 10014#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 10015#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
10016msgid "Target Datastore"
10017msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 10018
0dcf7bc8
TL
10019#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10020msgid "Target Guest"
10021msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 10022
0dcf7bc8 10023#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 10024#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
10025msgid "Target Namespace"
10026msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 10027
0dcf7bc8
TL
10028#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10029#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 10030#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
10031msgid "Target Ratio"
10032msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 10033
0dcf7bc8
TL
10034#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10035msgid "Target Server"
10036msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 10037
0dcf7bc8 10038#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 10039#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
10040msgid "Target Size"
10041msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 10042
0dcf7bc8
TL
10043#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10044#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10045msgid "Target Storage"
10046msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10047
0dcf7bc8
TL
10048#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10049msgid "Target group"
10050msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 10051
0dcf7bc8
TL
10052#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10053#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
6c3ae1b5 10054#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
0dcf7bc8
TL
10055msgid "Target node"
10056msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 10057
0dcf7bc8
TL
10058#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10059msgid "Target portal group"
10060msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 10061
6c3ae1b5 10062#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:369
0dcf7bc8
TL
10063msgid "Target storage"
10064msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10065
0dcf7bc8
TL
10066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10067#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10068#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 10069#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
10070msgid "Task"
10071msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10072
0dcf7bc8
TL
10073#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10074#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10075#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10076msgid "Task History"
10077msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 10078
0dcf7bc8
TL
10079#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10080msgid "Task ID"
10081msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 10082
0dcf7bc8
TL
10083#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10084msgid "Task Result"
10085msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 10086
7a3a367c 10087#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
10088#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10089#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10090msgid "Task Summary"
10091msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 10092
0dcf7bc8
TL
10093#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10094msgid "Task Type"
10095msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 10096
0dcf7bc8
TL
10097#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10098msgid "Task type"
10099msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 10100
0dcf7bc8
TL
10101#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10102#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10103#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10104#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10105msgid "Tasks"
10106msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10107
0dcf7bc8
TL
10108#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10109#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10110#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10111msgid "Template"
10112msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 10113
0dcf7bc8
TL
10114#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10115#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10116#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10117#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10118msgid "Templates"
10119msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 10120
0dcf7bc8
TL
10121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10122#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10123msgid "Terms of Services"
10124msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 10125
2cdf6ca4 10126#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
2cdf6ca4 10127msgid "Test"
23abb9fd 10128msgstr "Тест"
2cdf6ca4 10129
0dcf7bc8
TL
10130#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10131msgid "Test Name"
10132msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 10133
0dcf7bc8
TL
10134#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10135#: pmg-gui/js/Utils.js:496
10136msgid "Test String"
10137msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 10138
0dcf7bc8
TL
10139#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10140msgid "Text"
10141msgstr "Текст"
e0dd5e69 10142
0dcf7bc8
TL
10143#: pmg-gui/js/Utils.js:648
10144msgid "Text Replacement"
10145msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 10146
0dcf7bc8
TL
10147#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10148msgid ""
10149"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10150"redundancy with more than one CephFS."
10151msgstr ""
10152"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
10153"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 10154
0dcf7bc8
TL
10155#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10156msgid ""
10157"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10158msgstr ""
10159"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
10160"автомасштабування."
e0dd5e69 10161
0dcf7bc8
TL
10162#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10163msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10164msgstr ""
10165"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 10166
2cdf6ca4 10167#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
0dcf7bc8
TL
10168msgid ""
10169"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10170msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 10171
0dcf7bc8
TL
10172#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10173msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10174msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 10175
0dcf7bc8
TL
10176#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10177msgid "The newest version installed in the Cluster."
10178msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 10179
0dcf7bc8
TL
10180#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10181msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10182msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 10183
2cdf6ca4 10184#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
2cdf6ca4
TL
10185msgid ""
10186"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10187msgstr ""
23abb9fd
TL
10188"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
10189"виробництві."
2cdf6ca4 10190
0dcf7bc8
TL
10191#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10192msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10193msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 10194
0dcf7bc8
TL
10195#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10196msgid ""
10197"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10198"with ratios. Used for auto-scaling."
10199msgstr ""
10200"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
10201"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
10202"автомасштабування."
e0dd5e69 10203
0dcf7bc8
TL
10204#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10205msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10206msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 10207
0dcf7bc8
TL
10208#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10209msgid "The test repository may contain unstable updates"
10210msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 10211
2cdf6ca4
TL
10212#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10213msgid ""
10214"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10215"the official Proxmox support!"
10216msgstr ""
23abb9fd
TL
10217"Тестовий репозиторій слід використовувати лише для налаштування тестів або "
10218"після консультації з офіційною службою підтримки Proxmox!"
2cdf6ca4 10219
6c3ae1b5
TL
10220#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10221#, fuzzy
10222msgid ""
10223"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10224msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
10225
10226#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
10227#, fuzzy
10228msgid ""
10229"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10230msgstr ""
10231"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
10232
10233#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
10234#, fuzzy
10235msgid ""
10236"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10237"for production use!"
10238msgstr ""
10239"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
10240"рекомендується використовувати у виробництві!"
10241
0dcf7bc8
TL
10242#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10243msgid "Thin Pool"
10244msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10245
0dcf7bc8
TL
10246#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10247#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10248msgid "Thin provision"
10249msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10250
0dcf7bc8
TL
10251#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10252msgid "This is not a valid CpuSet"
10253msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10254
0dcf7bc8
TL
10255#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10256#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10257msgid "This is not a valid DNS name"
10258msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
e0dd5e69 10259
0dcf7bc8
TL
10260#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10261#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10262#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10263msgid "This will permanently erase all data."
10264msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10265
10266#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10267msgid "This will permanently erase current {0} data."
10268msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10269
10270#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10271msgid ""
0dcf7bc8
TL
10272"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10273"namespaces below it!"
e0dd5e69 10274msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10275"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10276"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10277
0dcf7bc8
TL
10278#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10279msgid "This {0} ID does not exist"
10280msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10281
0dcf7bc8
TL
10282#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10283msgid "This {0} ID is already in use"
10284msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10285
0dcf7bc8
TL
10286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10287msgid "Threshold"
10288msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10289
0dcf7bc8
TL
10290#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10291msgid "Thu"
10292msgstr "Чт"
e0dd5e69 10293
a8f1a45d 10294#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 10295msgid "TiB"
23abb9fd 10296msgstr "TiB"
7a3a367c 10297
0dcf7bc8
TL
10298#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10299#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10300#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10301#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10302#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10303#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10304#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10305#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10306#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10307msgid "Time"
10308msgstr "Час"
e0dd5e69 10309
0dcf7bc8
TL
10310#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10311msgid "Time End"
10312msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10313
0dcf7bc8
TL
10314#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10315msgid "Time Start"
10316msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10317
0dcf7bc8
TL
10318#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10319msgid "Time Step"
10320msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10321
0dcf7bc8
TL
10322#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10323msgid "Time period"
10324msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10325
0dcf7bc8
TL
10326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10327#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10328#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10329msgid "Time zone"
10330msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10331
0dcf7bc8
TL
10332#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10333msgid "TimeFrame"
10334msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10335
0dcf7bc8
TL
10336#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10337#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10338msgid "Timeframes"
10339msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10340
a8f1a45d 10341#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
0dcf7bc8
TL
10342msgid "Timeout"
10343msgstr "Час вийшов"
10344
10345#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10346#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10347msgid "Timeout (s)"
10348msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10349
0dcf7bc8
TL
10350#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10351msgid "Timestamp"
10352msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10353
0dcf7bc8
TL
10354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10355msgid "Tip:"
10356msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10357
0dcf7bc8 10358#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10359#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10360#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10361msgid "To"
10362msgstr "До"
e0dd5e69 10363
0dcf7bc8
TL
10364#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10365#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10366msgid "To Slot"
10367msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10368
0dcf7bc8
TL
10369#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10370msgid ""
10371"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10372"the VM."
10373msgstr ""
10374"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10375"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10376
0dcf7bc8
TL
10377#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10378#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10379msgid "Toggle Raw"
10380msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10381
0dcf7bc8
TL
10382#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10383msgid "Toggle Spam Info"
10384msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10385
0dcf7bc8
TL
10386#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10387#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10388#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10389#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10390#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10391msgid "Token"
10392msgstr "Токен"
e0dd5e69 10393
0dcf7bc8
TL
10394#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10395#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10396#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10397msgid "Token ID"
10398msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10399
0dcf7bc8
TL
10400#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10401#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10402msgid "Token Name"
10403msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10404
0dcf7bc8
TL
10405#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10406#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10407msgid "Token Secret"
10408msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10409
0dcf7bc8
TL
10410#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10411msgid "Token name"
10412msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10413
0dcf7bc8
TL
10414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10415#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10416msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10417msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10418"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10419"адрес."
e0dd5e69 10420
0dcf7bc8
TL
10421#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10422msgid "Top Receivers"
10423msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10424
0dcf7bc8
TL
10425#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10426#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10427#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10428#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10429#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10430#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10431#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10432#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10433#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10434#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10435msgid "Total"
10436msgstr "Всього"
e0dd5e69 10437
0dcf7bc8
TL
10438#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10439msgid "Total Disk Read"
10440msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10441
0dcf7bc8
TL
10442#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10443msgid "Total Disk Write"
10444msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10445
0dcf7bc8
TL
10446#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10447#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10448msgid "Total Mail Count"
10449msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10450
0dcf7bc8
TL
10451#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10452msgid "Total Mails"
10453msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10454
0dcf7bc8
TL
10455#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10456msgid "Total NetIn"
10457msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10458
0dcf7bc8
TL
10459#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10460msgid "Total NetOut"
10461msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10462
0dcf7bc8
TL
10463#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10464msgid "Total cores"
10465msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10466
0dcf7bc8
TL
10467#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10468msgid "Tracking Center"
10469msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10470
0dcf7bc8
TL
10471#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10472#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10473msgid "Traffic"
10474msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10475
0dcf7bc8
TL
10476#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10477#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10478msgid "Traffic Control"
10479msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10480
0dcf7bc8
TL
10481#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10482msgid "Traffic Control Rule"
10483msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10484
0dcf7bc8
TL
10485#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10486#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10487msgid "Transfer"
10488msgstr "Передача"
e0dd5e69 10489
0dcf7bc8
TL
10490#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10491#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10492msgid "Transfer Last"
10493msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10494
0dcf7bc8
TL
10495#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10496msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10497msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10498
0dcf7bc8
TL
10499#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10500msgid "Transport"
10501msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10502
0dcf7bc8
TL
10503#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10504msgid "Transports"
10505msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10506
0dcf7bc8
TL
10507#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10508msgid "Tree Settings"
10509msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10510
0dcf7bc8
TL
10511#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10512msgid "Tree Shape"
10513msgstr "Форма Дерева"
10514
10515#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10516msgid "Tree Shape: {0}"
10517msgstr "Форма дерева: {0}"
10518
10519#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10520#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10521msgid "Trusted Network"
10522msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10523
0dcf7bc8
TL
10524#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10525msgid "Tue"
10526msgstr "Вт"
e0dd5e69 10527
0dcf7bc8
TL
10528#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10529#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10530msgid "Tuning Options"
10531msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10532
0dcf7bc8
TL
10533#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10534msgid "Turkish"
10535msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10536
0dcf7bc8
TL
10537#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10538msgid "Two Factor"
10539msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10540
0dcf7bc8
TL
10541#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10542msgid "Two Factor Authentication"
10543msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10544
0dcf7bc8
TL
10545#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10546#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10547#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10548#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10549#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10550#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10551#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10553#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10554#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10555#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10556#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10557#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10558#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10559#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10560#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10561#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10562#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10563#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10564#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
6c3ae1b5 10565#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
0dcf7bc8
TL
10566#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10567#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10568#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10569#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10570#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10571#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
0dcf7bc8
TL
10572#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10573#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10574#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10575#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10576#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
d9e33042 10577#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
10578#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10579#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10580#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10581#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10582#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10583#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10584#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10585#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10586#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10587#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10588#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10589#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10590#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10591msgid "Type"
10592msgstr "Тип"
e0dd5e69 10593
0dcf7bc8
TL
10594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10595msgid "Types"
10596msgstr "Типи"
e0dd5e69 10597
0dcf7bc8
TL
10598#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10599msgid "U2F AppID URL"
10600msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10601
0dcf7bc8
TL
10602#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10603msgid "U2F Origin"
10604msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10605
0dcf7bc8
TL
10606#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10607msgid "U2F Settings"
10608msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10609
0dcf7bc8
TL
10610#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10611msgid "URIs"
10612msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10613
0dcf7bc8
TL
10614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10615#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10616#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10617#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10618msgid "URL"
10619msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10620
0dcf7bc8 10621#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
6c3ae1b5
TL
10622#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10623#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
0dcf7bc8
TL
10624msgid "USB Device"
10625msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10626
6c3ae1b5
TL
10627#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10628#, fuzzy
10629msgid "USB Devices"
10630msgstr "USB-Пристрій"
10631
a8f1a45d
TL
10632#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10633msgid "Ukrainian"
23abb9fd 10634msgstr "Українська"
a8f1a45d 10635
0dcf7bc8
TL
10636#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10637msgid "Unable to load subscription status"
10638msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10639
0dcf7bc8
TL
10640#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10641msgid "Unable to parse network configuration"
10642msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10643
0dcf7bc8
TL
10644#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10645#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10646#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10647#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10648#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10649msgid "Unchanged"
10650msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10651
0dcf7bc8
TL
10652#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10653msgid "Undo Zoom"
10654msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10655
0dcf7bc8
TL
10656#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10657msgid "Unique"
10658msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10659
0dcf7bc8
TL
10660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10661msgid "Unique task ID"
10662msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10663
0dcf7bc8
TL
10664#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10665msgid "Unit"
10666msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10667
0dcf7bc8
TL
10668#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10669#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10670msgid "Unit File"
10671msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10672
0dcf7bc8
TL
10673#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10674#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10675#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10676#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
6c3ae1b5 10677#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
0dcf7bc8
TL
10678#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10679#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10680#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10681#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10682msgid "Unknown"
10683msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10684
0dcf7bc8
TL
10685#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10686msgid "Unknown LDAP address"
10687msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10688
6c3ae1b5
TL
10689#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10690#, fuzzy
10691msgid "Unknown Node"
10692msgstr "Невідомий"
10693
a8f1a45d 10694#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
0dcf7bc8
TL
10695msgid "Unknown error"
10696msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10697
0dcf7bc8
TL
10698#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10699#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10700#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10701msgid "Unlimited"
10702msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10703
0dcf7bc8
TL
10704#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10705msgid "Unload"
10706msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10707
0dcf7bc8
TL
10708#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10709msgid "Unload Media"
10710msgstr "Вивантажити носій"
10711
2cdf6ca4
TL
10712#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10713msgid "Unlock TFA"
23abb9fd 10714msgstr "Розблокувати TFA"
2cdf6ca4
TL
10715
10716#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
2cdf6ca4 10717msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
23abb9fd 10718msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
2cdf6ca4
TL
10719
10720#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
10721msgid "Unmount"
10722msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10723
6c3ae1b5 10724#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
0dcf7bc8
TL
10725msgid "Unplugged"
10726msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10727
0dcf7bc8
TL
10728#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10729msgid "Unprivileged"
10730msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10731
0dcf7bc8
TL
10732#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10733#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10734msgid "Unprivileged container"
10735msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10736
0dcf7bc8
TL
10737#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10738#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10739#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10740msgid "Until"
10741msgstr "По"
e0dd5e69 10742
0dcf7bc8
TL
10743#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10744msgid "Unused"
10745msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10746
0dcf7bc8
TL
10747#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10749#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10750#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10751msgid "Unused Disk"
10752msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10753
0dcf7bc8
TL
10754#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10755msgid "Up"
10756msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10757
2cdf6ca4 10758#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
10759msgid "Update"
10760msgstr "Оновити"
e0dd5e69 10761
0dcf7bc8
TL
10762#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10763msgid "Update Available"
10764msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 10765
0dcf7bc8
TL
10766#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10767msgid "Update Now"
10768msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 10769
0dcf7bc8
TL
10770#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10771msgid "Update now"
10772msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 10773
a8f1a45d 10774#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
0dcf7bc8
TL
10775msgid "Update package database"
10776msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 10777
0dcf7bc8
TL
10778#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10779msgid "Update {0} Account"
10780msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 10781
0dcf7bc8
TL
10782#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10783#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10784#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10785msgid "Updates"
10786msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10787
0dcf7bc8
TL
10788#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10789#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10790#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10791msgid "Upgrade"
10792msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10793
2cdf6ca4
TL
10794#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10795#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
2cdf6ca4
TL
10796msgid "Upgrade packages"
10797msgstr "Оновити базу даних пакетів"
10798
10799#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10800msgid "Upgrade packages on boot"
23abb9fd 10801msgstr "Оновити базу пакетів під час завантаження"
2cdf6ca4 10802
0dcf7bc8
TL
10803#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10804#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10805#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10806#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10807#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10808msgid "Upload"
10809msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 10810
0dcf7bc8
TL
10811#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10812#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10813#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10814#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10815#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10816msgid "Upload Custom Certificate"
10817msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 10818
0dcf7bc8
TL
10819#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10820#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10821#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10822#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10823msgid "Upload Subscription Key"
10824msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 10825
0dcf7bc8
TL
10826#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10827msgid "Upload an existing client encryption key"
10828msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 10829
0dcf7bc8
TL
10830#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10831msgid "Upper"
10832msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 10833
0dcf7bc8
TL
10834#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10835#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10836#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10837#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10838#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10839#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10840msgid "Uptime"
10841msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 10842
0dcf7bc8
TL
10843#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10844#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10845msgid "Url"
10846msgstr "URL"
e0dd5e69 10847
0dcf7bc8
TL
10848#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10849#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10850#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10852#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10853#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10854#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10855#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10856#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10857msgid "Usage"
10858msgstr "Використання"
e0dd5e69 10859
0dcf7bc8
TL
10860#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10861msgid "Usage %"
10862msgstr "% використання"
e0dd5e69 10863
0dcf7bc8
TL
10864#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10865msgid "Usage History"
10866msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 10867
0dcf7bc8
TL
10868#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10869msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10870msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 10871
0dcf7bc8
TL
10872#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10873msgid "Use Bayesian filter"
10874msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 10875
0dcf7bc8
TL
10876#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10877msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10878msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 10879
0dcf7bc8
TL
10880#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10881msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10882msgstr ""
10883"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
10884"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 10885
0dcf7bc8
TL
10886#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10887msgid ""
10888"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10889"enrolled."
10890msgstr ""
10891"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
10892"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 10893
0dcf7bc8
TL
10894#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10895msgid "Use Greylisting for IPv4"
10896msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 10897
0dcf7bc8
TL
10898#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10899msgid "Use Greylisting for IPv6"
10900msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
10901
10902#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10903msgid "Use LUNs directly"
10904msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 10905
0dcf7bc8
TL
10906#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10907msgid "Use MX"
10908msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 10909
0dcf7bc8
TL
10910#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10911msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10912msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 10913
0dcf7bc8
TL
10914#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10915msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10916msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 10917
0dcf7bc8
TL
10918#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10919msgid "Use RBL checks"
10920msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 10921
0dcf7bc8
TL
10922#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10923msgid "Use Razor2 checks"
10924msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 10925
0dcf7bc8
TL
10926#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10927msgid "Use SPF"
10928msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 10929
0dcf7bc8
TL
10930#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10931msgid "Use SSL"
10932msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 10933
6c3ae1b5
TL
10934#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10935#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
10936msgid "Use USB Port"
10937msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 10938
6c3ae1b5
TL
10939#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10940#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
0dcf7bc8
TL
10941msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10942msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 10943
6c3ae1b5 10944#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
0dcf7bc8
TL
10945msgid "Use USB3"
10946msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 10947
0dcf7bc8
TL
10948#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10949msgid "Use advanced statistic filters"
10950msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 10951
0dcf7bc8
TL
10952#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10953msgid "Use auto-whitelists"
10954msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 10955
0dcf7bc8
TL
10956#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10957#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10958#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10959msgid "Use local time for RTC"
10960msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 10961
6c3ae1b5
TL
10962#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
10963#, fuzzy
10964msgid "Use mapped Device"
10965msgstr "Посередницькі пристрої"
10966
0dcf7bc8
TL
10967#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10968msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10969msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 10970
0dcf7bc8
TL
10971#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10972#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10973msgid "Use tablet for pointer"
10974msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 10975
0dcf7bc8
TL
10976#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10977msgid ""
10978"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10979msgstr ""
10980"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
10981"базового мосту"
e0dd5e69 10982
0dcf7bc8
TL
10983#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10984msgid "Use watchdog based fencing."
23abb9fd 10985msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog."
e0dd5e69 10986
6c3ae1b5
TL
10987#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
10988#, fuzzy
10989msgid "Use with Mediated Devices"
10990msgstr "Посередницькі пристрої"
10991
0dcf7bc8
TL
10992#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10993msgid "Use {0}"
10994msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 10995
0dcf7bc8
TL
10996#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10997msgid "Use {0} for unlimited"
10998msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 10999
0dcf7bc8
TL
11000#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11001#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11002#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 11003#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
11004#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11005#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11006msgid "Used"
11007msgstr "Використано"
e0dd5e69 11008
7a3a367c 11009#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
11010msgid "Used Objects"
11011msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 11012
0dcf7bc8 11013#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
2cdf6ca4 11014#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
11015#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11017#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11018#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11020#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11021#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11022#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11023#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11024#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11025#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11026#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11027#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
d9e33042
TL
11028#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11029#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
0dcf7bc8
TL
11030#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11031#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11032#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11033#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11034#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11035msgid "User"
11036msgstr "Користувач"
e0dd5e69 11037
0dcf7bc8
TL
11038#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11039#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11040msgid "User Attribute Name"
11041msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 11042
0dcf7bc8
TL
11043#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11044msgid "User Blacklist"
11045msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 11046
0dcf7bc8
TL
11047#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11048#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11049msgid "User Filter"
11050msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 11051
0dcf7bc8
TL
11052#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11053msgid "User ID"
11054msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 11055
0dcf7bc8
TL
11056#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11057#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11058msgid "User Management"
11059msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 11060
0dcf7bc8
TL
11061#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11062msgid "User Password"
11063msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 11064
0dcf7bc8
TL
11065#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11066#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
d9e33042
TL
11067#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11068#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
0dcf7bc8
TL
11069#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11070#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11071msgid "User Permission"
11072msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 11073
0dcf7bc8
TL
11074#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11075msgid "User Spamreport Style"
11076msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 11077
0dcf7bc8
TL
11078#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11079msgid "User Sync"
11080msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 11081
0dcf7bc8
TL
11082#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11083#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11084msgid "User Tag Access"
11085msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 11086
0dcf7bc8
TL
11087#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11088msgid "User Whitelist"
11089msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 11090
0dcf7bc8
TL
11091#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11092msgid "User already has recovery keys."
11093msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 11094
0dcf7bc8
TL
11095#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11096#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11097msgid "User classes"
11098msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 11099
0dcf7bc8
TL
11100#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11101#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11103#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11104#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11105#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11106#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11107#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11108#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 11109#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
11110#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11111#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11112#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11113#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11114#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
11115#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11116msgid "User name"
11117msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11118
0dcf7bc8
TL
11119#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11120msgid "User statistic lifetime (days)"
11121msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 11122
0dcf7bc8
TL
11123#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11124msgid "User/Group/API Token"
11125msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 11126
0dcf7bc8
TL
11127#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11128#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 11129#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
11130#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11131msgid "Username"
11132msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11133
0dcf7bc8
TL
11134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11135#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11136msgid "Username Claim"
11137msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 11138
0dcf7bc8
TL
11139#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11140#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11141#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6c3ae1b5 11142#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
0dcf7bc8
TL
11143#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11144#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11145#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11146msgid "Users"
11147msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 11148
0dcf7bc8 11149#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
6c3ae1b5 11150#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
0dcf7bc8
TL
11151#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11152msgid "Users and Groups"
11153msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 11154
0dcf7bc8
TL
11155#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11156msgid "Users of '{0}'"
11157msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 11158
0dcf7bc8
TL
11159#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11160msgid ""
11161"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11162"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11163"decrease in security in practice."
11164msgstr ""
11165"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
11166"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
11167"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 11168
0dcf7bc8
TL
11169#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11170#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11171msgid "Using Account"
11172msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 11173
0dcf7bc8
TL
11174#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11175msgid "VCPUs"
11176msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 11177
0dcf7bc8
TL
11178#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11179msgid "VG Name"
11180msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 11181
d9e33042 11182#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
d9e33042 11183msgid "VLAN"
23abb9fd 11184msgstr "VLAN"
d9e33042 11185
0dcf7bc8
TL
11186#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11187#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11188msgid "VLAN Aware"
11189msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11190
0dcf7bc8
TL
11191#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11192msgid "VLAN ID"
11193msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 11194
0dcf7bc8
TL
11195#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11197msgid "VLAN Tag"
11198msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 11199
0dcf7bc8
TL
11200#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11201#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11202msgid "VLAN aware"
11203msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11204
0dcf7bc8
TL
11205#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11206msgid "VLAN raw device"
11207msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11208
0dcf7bc8
TL
11209#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11210#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11211msgid "VM"
11212msgstr "ВМ"
e0dd5e69 11213
0dcf7bc8
TL
11214#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11215msgid "VM Disks"
11216msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 11217
0dcf7bc8
TL
11218#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11220msgid "VM State storage"
11221msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 11222
0dcf7bc8
TL
11223#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11224#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11225#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 11226#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
11227msgid "VMID"
11228msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 11229
2cdf6ca4 11230#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
11231msgid "VMware compatible"
11232msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 11233
0dcf7bc8
TL
11234#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11235msgid "VMware image format"
11236msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 11237
d9e33042 11238#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
0dcf7bc8
TL
11239#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11240msgid "VNet"
23abb9fd 11241msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11242
d9e33042 11243#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
d9e33042 11244msgid "VNet Permissions"
23abb9fd 11245msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
d9e33042 11246
2cdf6ca4 11247#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
11248msgid "VZDump backup file"
11249msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 11250
0dcf7bc8
TL
11251#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11252#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11253msgid "Valid CIDR Range"
11254msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 11255
0dcf7bc8
TL
11256#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11258#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11259#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11260msgid "Valid Since"
11261msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 11262
0dcf7bc8
TL
11263#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11264#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11265msgid "Validation Delay"
11266msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 11267
0dcf7bc8
TL
11268#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11269#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11270#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11271#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11272#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11273#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11274#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11275msgid "Value"
11276msgstr "Значення"
e0dd5e69 11277
0dcf7bc8
TL
11278#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11279msgid "Various information about the OSD"
11280msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11281
0dcf7bc8
TL
11282#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11283#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11284msgid "Vault"
11285msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11286
0dcf7bc8
TL
11287#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11288#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
6c3ae1b5
TL
11289#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11290#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11291#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
0dcf7bc8
TL
11292#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11293#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11294#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11295#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11296#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11297#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11298#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11299msgid "Vendor"
11300msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11301
6c3ae1b5
TL
11302#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11303#, fuzzy
11304msgid "Vendor/Device"
11305msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
11306
0dcf7bc8
TL
11307#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11308msgid "Verbose"
11309msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11310
0dcf7bc8
TL
11311#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11312#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11313#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11314msgid "Verification"
11315msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11316
0dcf7bc8
TL
11317#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11318msgid "Verification Job"
11319msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11320
0dcf7bc8
TL
11321#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11322msgid "Verification Jobs"
11323msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11324
7a3a367c 11325#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11326#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11327msgid "Verify"
11328msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11329
0dcf7bc8
TL
11330#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11331msgid "Verify '{0}'"
11332msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11333
0dcf7bc8
TL
11334#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11335msgid "Verify All"
11336msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11337
0dcf7bc8
TL
11338#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11339#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11340#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11341#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11342msgid "Verify Certificate"
11343msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11344
0dcf7bc8
TL
11345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11346msgid "Verify Code"
11347msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11348
0dcf7bc8
TL
11349#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11350msgid "Verify Job"
11351msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11352
0dcf7bc8
TL
11353#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11354msgid "Verify Jobs"
11355msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11356
0dcf7bc8
TL
11357#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11358msgid "Verify New"
11359msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11360
0dcf7bc8
TL
11361#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11362msgid "Verify New Snapshots"
11363msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11364
0dcf7bc8
TL
11365#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11366#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11368#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11369msgid "Verify Password"
11370msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11371
0dcf7bc8
TL
11372#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11373msgid "Verify Receivers"
11374msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11375
0dcf7bc8
TL
11376#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11377#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11378msgid "Verify SSL certificate of the server"
11379msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11380
0dcf7bc8 11381#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11382#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11383#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11384msgid "Verify State"
11385msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11386
0dcf7bc8
TL
11387#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11388msgid "Verify TLS certificate of the server"
11389msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11390
0dcf7bc8
TL
11391#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11392msgid "Verify certificates"
11393msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11394
0dcf7bc8
TL
11395#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11396msgid "Verify new backups immediately after completion"
11397msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11398
0dcf7bc8
TL
11399#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11400#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11401#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11402#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11404#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11405#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
d9e33042 11406#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
0dcf7bc8
TL
11407#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11408#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11409msgid "Version"
11410msgstr "Версия"
e0dd5e69 11411
0dcf7bc8
TL
11412#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11413#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11414#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11415#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11416msgid "View"
11417msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11418
0dcf7bc8
TL
11419#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11420#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11421msgid "View Certificate"
11422msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11423
0dcf7bc8
TL
11424#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11425msgid "View DNS Record"
11426msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11427
0dcf7bc8
TL
11428#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11429#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11430msgid "View images"
11431msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11432
0dcf7bc8 11433#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
6c3ae1b5 11434#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
0dcf7bc8
TL
11435#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11436msgid "VirtIO RNG"
11437msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11438
0dcf7bc8
TL
11439#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11440msgid "Virtual"
11441msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11442
0dcf7bc8
TL
11443#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11444#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11445#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11446#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11447#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11448#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11449#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11450#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11451#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11452msgid "Virtual Machine"
11453msgstr "Віртуальна Машина"
11454
11455#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11456msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11457msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11458
0dcf7bc8
TL
11459#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11460msgid "Virtual Machines"
11461msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11462
0dcf7bc8
TL
11463#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11464#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11465#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11466msgid "Virus"
11467msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11468
0dcf7bc8
TL
11469#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11470msgid "Virus Charts"
11471msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11472
0dcf7bc8
TL
11473#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11474msgid "Virus Charts"
11475msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11476
0dcf7bc8
TL
11477#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11478msgid "Virus Detector"
11479msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11480
0dcf7bc8
TL
11481#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11482msgid "Virus Filter"
11483msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11484
0dcf7bc8
TL
11485#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11486#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11487#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11488#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11489msgid "Virus Mails"
11490msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11491
0dcf7bc8
TL
11492#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11493msgid "Virus Outbreaks"
11494msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11495
0dcf7bc8
TL
11496#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11497msgid "Virus Quarantine"
11498msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11499
0dcf7bc8
TL
11500#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11501msgid "Virus info"
11502msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11503
0dcf7bc8
TL
11504#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11505msgid "Vlan raw device"
11506msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11507
0dcf7bc8
TL
11508#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11509msgid "Vnet MAC address"
11510msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11511
0dcf7bc8
TL
11512#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11513msgid "Volume"
11514msgstr "Том"
e0dd5e69 11515
0dcf7bc8
TL
11516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11517msgid "Volume Action"
11518msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11519
0dcf7bc8
TL
11520#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11521msgid "Volume Details for {0}"
11522msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11523
0dcf7bc8
TL
11524#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11525#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11526msgid "Volume Statistics"
11527msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11528
0dcf7bc8
TL
11529#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11530#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11531#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11532msgid "Volume group"
11533msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11534
0dcf7bc8
TL
11535#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11536msgid "Votes"
11537msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11538
0dcf7bc8
TL
11539#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11540msgid "WAL Disk"
11541msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11542
0dcf7bc8
TL
11543#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11544msgid "WAL size"
11545msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11546
0dcf7bc8
TL
11547#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11548msgid ""
11549"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11550"change the type you will not be able to go back!"
11551msgstr ""
11552"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11553"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11554
2cdf6ca4
TL
11555#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11556#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11557msgid "Waiting for second factor."
11558msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11559
0dcf7bc8
TL
11560#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11561msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11562msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11563
0dcf7bc8
TL
11564#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11565msgid "Wake-on-LAN"
11566msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11567
0dcf7bc8 11568#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
d9e33042 11569#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
0dcf7bc8
TL
11570#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11571#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11572#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11573#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11574#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11575msgid "Warning"
11576msgstr "Увага"
e0dd5e69 11577
0dcf7bc8
TL
11578#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11579msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11580msgstr ""
11581"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11582
0dcf7bc8
TL
11583#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11584msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11585msgstr ""
11586"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11587"завантажиться!"
e0dd5e69 11588
0dcf7bc8
TL
11589#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11590msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11591msgstr ""
11592"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11593
0dcf7bc8
TL
11594#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11595msgid ""
11596"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11597msgstr ""
11598"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11599"доменів!"
e0dd5e69 11600
0dcf7bc8
TL
11601#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11602#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11603#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11604msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11605msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11606
0dcf7bc8
TL
11607#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11608#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11609msgid "Warnings"
11610msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11611
0dcf7bc8
TL
11612#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11613msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11614msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11615
f5ba5b19 11616#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
0dcf7bc8
TL
11617msgid "WebAuthn"
11618msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11619
0dcf7bc8
TL
11620#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11621msgid "WebAuthn Settings"
11622msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11623
0dcf7bc8
TL
11624#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11625msgid "WebAuthn TFA"
11626msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11627
0dcf7bc8
TL
11628#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11629#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11630msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11631msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11632
0dcf7bc8
TL
11633#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11634msgid "Webauthn"
11635msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11636
0dcf7bc8
TL
11637#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11638#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11639msgid "Webinterface Settings"
11640msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11641
0dcf7bc8
TL
11642#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11643msgid "Wed"
11644msgstr "Ср"
e0dd5e69 11645
0dcf7bc8
TL
11646#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11647#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11648msgid "Week"
11649msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11650
0dcf7bc8
TL
11651#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11652msgid "Weekly"
11653msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11654
7a3a367c 11655#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11656msgid "What"
11657msgstr "Що"
e0dd5e69 11658
0dcf7bc8
TL
11659#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11660msgid "What Objects"
11661msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11662
7a3a367c 11663#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11664msgid "When"
11665msgstr "Коли"
e0dd5e69 11666
0dcf7bc8
TL
11667#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11668msgid "When Objects"
11669msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11670
6c3ae1b5
TL
11671#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11672msgid ""
11673"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11674"guest start."
11675msgstr ""
11676
0dcf7bc8
TL
11677#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11678#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11679#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11680#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11681msgid "Whitelist"
11682msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11683
0dcf7bc8
TL
11684#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11685msgid "Who Objects"
11686msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11687
0dcf7bc8
TL
11688#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11689msgid "Whole month"
11690msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11691
0dcf7bc8
TL
11692#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11693msgid "Whole year"
11694msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11695
0dcf7bc8 11696#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
2cdf6ca4 11697#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
0dcf7bc8
TL
11698msgid "Wipe Disk"
11699msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11700
0dcf7bc8
TL
11701#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11702msgid "Wipe labels and other left-overs"
11703msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11704
0dcf7bc8
TL
11705#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11706msgid ""
11707"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11708"or E-mail addresses."
11709msgstr ""
11710"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11711"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11712
0dcf7bc8
TL
11713#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11714msgid ""
11715"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11716"addresses as spam."
11717msgstr ""
11718"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11719"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11720
0dcf7bc8
TL
11721#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11722msgid ""
11723"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11724"fallback for backup jobs"
11725msgstr ""
11726"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11727"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11728"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11729
0dcf7bc8
TL
11730#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11731msgid ""
11732"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11733"conf is used as fallback"
11734msgstr ""
11735"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11736"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11737
0dcf7bc8
TL
11738#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11739msgid "Working"
11740msgstr "Працює"
e0dd5e69 11741
0dcf7bc8
TL
11742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11743msgid "Worst"
11744msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11745
0dcf7bc8
TL
11746#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11747msgid "Would you like to install it now?"
11748msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11749
0dcf7bc8
TL
11750#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11751#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11752#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11753#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11754msgid "Write"
11755msgstr "Запис"
e0dd5e69 11756
0dcf7bc8
TL
11757#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11758msgid "Write Protect"
11759msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 11760
0dcf7bc8
TL
11761#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11762msgid "Write cache"
11763msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 11764
0dcf7bc8
TL
11765#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11766#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11767msgid "Write limit"
11768msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 11769
0dcf7bc8
TL
11770#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11771#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11772msgid "Write max burst"
11773msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 11774
0dcf7bc8
TL
11775#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11776#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11777msgid "Writes"
11778msgstr "Запис"
e0dd5e69 11779
0dcf7bc8
TL
11780#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11781msgid "Wrong file extension"
11782msgstr "Неправильне розширення файлу"
11783
a8f1a45d 11784#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 11785msgid "YB"
23abb9fd 11786msgstr "YB"
7a3a367c 11787
0dcf7bc8
TL
11788#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11789#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11790msgid "Year"
11791msgstr "Рік"
e0dd5e69 11792
0dcf7bc8
TL
11793#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11794msgid "Yearly"
11795msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 11796
2cdf6ca4 11797#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
0dcf7bc8
TL
11798#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11799#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11800#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11801#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11802#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11803#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11804#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11805msgid "Yes"
11806msgstr "Так"
e0dd5e69 11807
a8f1a45d 11808#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 11809msgid "YiB"
23abb9fd 11810msgstr "YiB"
7a3a367c 11811
0dcf7bc8
TL
11812#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11813msgid "You are here!"
11814msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 11815
0dcf7bc8
TL
11816#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11817msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11818msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 11819
0dcf7bc8
TL
11820#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11821msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11822msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 11823
0dcf7bc8
TL
11824#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11825msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11826msgstr ""
11827"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
11828"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 11829
6c3ae1b5 11830#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
0dcf7bc8
TL
11831msgid "You get supported updates for {0}"
11832msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 11833
6c3ae1b5 11834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
0dcf7bc8
TL
11835msgid "You get updates for {0}"
11836msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 11837
0dcf7bc8
TL
11838#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11839#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11840msgid "You have at least one node without subscription."
11841msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 11842
0dcf7bc8
TL
11843#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11844msgid ""
11845"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11846"help for details."
11847msgstr ""
11848"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
11849"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 11850
0dcf7bc8
TL
11851#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11852msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11853msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 11854
0dcf7bc8
TL
11855#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11856msgid "You need to create an initial config once."
11857msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 11858
0dcf7bc8
TL
11859#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11860msgid ""
11861"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11862"upgrading."
11863msgstr ""
11864"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
11865"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 11866
0dcf7bc8
TL
11867#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11868msgid "Your E-Mail"
11869msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 11870
0dcf7bc8
TL
11871#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11872#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 11873#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
11874msgid "Your subscription status is valid."
11875msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 11876
0dcf7bc8
TL
11877#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11878msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11879msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 11880
2cdf6ca4
TL
11881#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
11883msgid "Yubico OTP"
11884msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 11885
0dcf7bc8
TL
11886#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11887msgid "Yubico OTP Key"
11888msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 11889
a8f1a45d 11890#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 11891msgid "ZB"
23abb9fd 11892msgstr "ZB"
7a3a367c 11893
0dcf7bc8
TL
11894#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11895#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11896msgid "ZFS Pool"
11897msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 11898
2cdf6ca4 11899#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
11900msgid "ZFS Storage"
11901msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 11902
a8f1a45d 11903#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 11904msgid "ZiB"
23abb9fd 11905msgstr "ZiB"
7a3a367c 11906
0dcf7bc8
TL
11907#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11908#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11909#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11910msgid "Zone"
11911msgstr "Зона"
e0dd5e69 11912
0dcf7bc8
TL
11913#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11914msgid "Zone {0} on node {1}"
11915msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 11916
6c3ae1b5 11917#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
0dcf7bc8
TL
11918msgid "Zones"
11919msgstr "Зони"
e0dd5e69 11920
0dcf7bc8
TL
11921#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11922msgid "all"
11923msgstr "все"
e0dd5e69 11924
0dcf7bc8
TL
11925#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11926msgid "any CD-ROM"
11927msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 11928
0dcf7bc8
TL
11929#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11930msgid "any net"
11931msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 11932
0dcf7bc8
TL
11933#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11934msgid "api key"
11935msgstr "api ключ"
e0dd5e69 11936
0dcf7bc8
TL
11937#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11938#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11939msgid "ashift"
11940msgstr "ashift"
e0dd5e69 11941
0dcf7bc8
TL
11942#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11943msgid "auto detect"
11944msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 11945
0dcf7bc8
TL
11946#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11947#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11948#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11949#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11950#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11951msgid "average"
11952msgstr "в середньому"
e0dd5e69 11953
0dcf7bc8
TL
11954#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11955msgid "current"
11956msgstr "поточний"
e0dd5e69 11957
0dcf7bc8
TL
11958#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11959msgid "dRAID Config"
11960msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 11961
0dcf7bc8
TL
11962#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11963msgid "daily"
11964msgstr "щодня"
e0dd5e69 11965
0dcf7bc8
TL
11966#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11967msgid "day"
11968msgstr "день"
e0dd5e69 11969
0dcf7bc8
TL
11970#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11971#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11972#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11973msgid "days"
11974msgstr "днів"
11975
11976#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11977#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11978#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11979#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11980#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11981#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11983#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11984msgid "default"
11985msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 11986
0dcf7bc8
TL
11987#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11988msgid "directory"
11989msgstr "каталог"
e0dd5e69 11990
0dcf7bc8
TL
11991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11992#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11993msgid "disabled"
11994msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 11995
0dcf7bc8
TL
11996#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11997msgid "dns"
11998msgstr "dns"
e0dd5e69 11999
0dcf7bc8
TL
12000#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12001msgid "enabled"
12002msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 12003
0dcf7bc8
TL
12004#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
12005msgid "fast"
12006msgstr "швидко"
e0dd5e69 12007
0dcf7bc8
TL
12008#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
12009msgid "fast and good"
12010msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 12011
0dcf7bc8
TL
12012#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12013msgid "first disk"
12014msgstr "перший диск"
e0dd5e69 12015
0dcf7bc8
TL
12016#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12017msgid "good"
12018msgstr "добре"
e0dd5e69 12019
0dcf7bc8
TL
12020#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12021msgid "group, date or owner"
12022msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 12023
0dcf7bc8
TL
12024#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12025#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12026#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12027msgid "hourly"
12028msgstr "погодинно"
e0dd5e69 12029
0dcf7bc8
TL
12030#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12031msgid "iSCSI Provider"
12032msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 12033
0dcf7bc8
TL
12034#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12035msgid "iSCSI Target"
12036msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 12037
0dcf7bc8
TL
12038#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12039msgid "in {0}"
12040msgstr "у {0}"
e0dd5e69 12041
0dcf7bc8
TL
12042#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12043#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12044msgid "keep-daily"
12045msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 12046
0dcf7bc8
TL
12047#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12048#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12049msgid "keep-hourly"
12050msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 12051
0dcf7bc8
TL
12052#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12053#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12054msgid "keep-last"
12055msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 12056
0dcf7bc8
TL
12057#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12058#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12059msgid "keep-monthly"
12060msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 12061
0dcf7bc8
TL
12062#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12063#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12064msgid "keep-weekly"
12065msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 12066
0dcf7bc8
TL
12067#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12068#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12069msgid "keep-yearly"
12070msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 12071
0dcf7bc8
TL
12072#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12073msgid "keyctl"
12074msgstr "keyctl"
e0dd5e69 12075
0dcf7bc8
TL
12076#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12077msgid "letter"
12078msgstr "літера"
e0dd5e69 12079
0dcf7bc8
TL
12080#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12081msgid "maxcpu"
12082msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 12083
0dcf7bc8
TL
12084#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12085#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12086#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12087#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12088#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12089msgid "maximum"
12090msgstr "максимум"
e0dd5e69 12091
0dcf7bc8
TL
12092#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12093msgid ""
12094"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12095msgstr ""
12096"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
12097"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 12098
0dcf7bc8
TL
12099#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12100msgid "missing"
12101msgstr "відсутній"
e0dd5e69 12102
0dcf7bc8
TL
12103#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12104msgid "never"
12105msgstr "ніколи"
e0dd5e69 12106
0dcf7bc8
TL
12107#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12108msgid "new"
12109msgstr "новий"
e0dd5e69 12110
0dcf7bc8
TL
12111#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12112msgid "no VLAN"
12113msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 12114
0dcf7bc8
TL
12115#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12116msgid "noVNC Settings"
12117msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 12118
0dcf7bc8
TL
12119#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12120#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12121#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12122#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12123#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12124#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12125msgid "none"
12126msgstr "немає"
e0dd5e69 12127
0dcf7bc8
TL
12128#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12129#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12130#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12131#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12132msgid "none (disabled)"
12133msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 12134
0dcf7bc8
TL
12135#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12136msgid "not installed"
12137msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 12138
0dcf7bc8
TL
12139#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12140msgid "of {0} CPU(s)"
12141msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 12142
0dcf7bc8
TL
12143#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12144msgid "only unicast addresses are allowed"
12145msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 12146
0dcf7bc8
TL
12147#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12148msgid "paravirtualized"
12149msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 12150
0dcf7bc8
TL
12151#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12152msgid "peer's link address: {0}"
12153msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 12154
2cdf6ca4 12155#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
0dcf7bc8
TL
12156#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12157#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12158msgid "pending"
12159msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 12160
0dcf7bc8
TL
12161#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12162msgid "privileged only"
12163msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 12164
0dcf7bc8
TL
12165#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12166msgid "protected"
12167msgstr "захищений"
e0dd5e69 12168
0dcf7bc8
TL
12169#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12170msgid ""
12171"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12172msgstr ""
12173"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
12174"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 12175
0dcf7bc8
TL
12176#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12177msgid "root@$hostname"
12178msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 12179
0dcf7bc8
TL
12180#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12181msgid "running"
12182msgstr "запущено"
e0dd5e69 12183
0dcf7bc8
TL
12184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12185msgid "running..."
12186msgstr "виконується..."
e0dd5e69 12187
0dcf7bc8
TL
12188#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12189msgid "stopped"
12190msgstr "зупинено"
e0dd5e69 12191
0dcf7bc8
TL
12192#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12193msgid "syncing"
12194msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 12195
0dcf7bc8
TL
12196#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12197#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12198msgid "unchanged"
12199msgstr "без змін"
e0dd5e69 12200
0dcf7bc8
TL
12201#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12202#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12203#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12204#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12205#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12206#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12207#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12208#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12209#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12210#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12211#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12212msgid "unlimited"
12213msgstr "необмежений"
e0dd5e69 12214
0dcf7bc8
TL
12215#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12216msgid "unprivileged only"
12217msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 12218
0dcf7bc8
TL
12219#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12220msgid "unsafe"
12221msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 12222
0dcf7bc8
TL
12223#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12224msgid "use OSD disk"
12225msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 12226
0dcf7bc8
TL
12227#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12228msgid "use OSD/DB disk"
12229msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 12230
0dcf7bc8
TL
12231#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12232#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12233#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12234#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12235#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12236#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12237msgid "use host settings"
12238msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 12239
0dcf7bc8
TL
12240#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12241msgid "verify current password"
12242msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 12243
0dcf7bc8
TL
12244#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12245msgid "with options"
12246msgstr "з опціями"
e0dd5e69 12247
0dcf7bc8
TL
12248#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12249#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12250msgid "xterm.js Settings"
12251msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 12252
0dcf7bc8
TL
12253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12254#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12255msgid "{0} ({1})"
12256msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 12257
0dcf7bc8
TL
12258#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12259msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12260msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 12261
0dcf7bc8
TL
12262#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12263msgid "{0} Attachments"
12264msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 12265
6c3ae1b5
TL
12266#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12267#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12268#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12269#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
12270msgid "{0} ID"
12271msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12272
0dcf7bc8
TL
12273#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12274msgid "{0} Item"
12275msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12276
0dcf7bc8
TL
12277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12278msgid "{0} Items"
12279msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12280
12281#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12282msgid "{0} conflicting tasks still active."
12283msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12284
7a3a367c 12285#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12286#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12287#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12288msgid "{0} days"
12289msgstr "{0} днів"
12290
0dcf7bc8
TL
12291#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12292#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12293msgid "{0} hours"
12294msgstr "{0} години"
12295
12296#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12297msgid "{0} is already configured"
12298msgstr "{0} вже налаштований"
12299
12300#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12301msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12302msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12303
12304#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12305msgid "{0} is not initialized."
12306msgstr "{0} не ініціалізовано."
12307
12308#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12309msgid "{0} is not installed on this node."
12310msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12311
e0dd5e69
TL
12312#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12313msgid "{0} minutes"
12314msgstr "{0} хвилин"
12315
12316#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12317msgid "{0} months"
12318msgstr "{0} місяців"
12319
2cdf6ca4 12320#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
0dcf7bc8
TL
12321msgid "{0} not installed."
12322msgstr "{0} не встановлено."
12323
a8f1a45d 12324#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
0dcf7bc8
TL
12325#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12326#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12327#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12328#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12329msgid "{0} of {1}"
12330msgstr "{0} з {1}"
12331
12332#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12333msgid "{0} on behalf of {1}"
12334msgstr "{0} від імені {1}"
12335
12336#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12337msgid "{0} seconds"
12338msgstr "{0} секунд"
12339
12340#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12341msgid "{0} successful"
12342msgstr "{0} успішно"
12343
12344#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12345msgid "{0} takes precedence."
12346msgstr "{0} має пріоритет."
12347
12348#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12349msgid "{0} to {1}"
12350msgstr "{0} до {1}"
12351
a8f1a45d 12352#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
0dcf7bc8
TL
12353msgid "{0} updates"
12354msgstr "Оновлення {0}"
12355
e0dd5e69
TL
12356#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12357msgid "{0} weeks"
12358msgstr "{0} тижнів"
12359
12360#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12361msgid "{0} years"
12362msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12363
a8f1a45d 12364#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
0dcf7bc8
TL
12365msgid "{0}% of {1}"
12366msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c
TL
12367
12368#~ msgid "Theme"
12369#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12370
12371#~ msgid "Unkown"
12372#~ msgstr "Невідомий"
d9e33042
TL
12373
12374#~ msgid "Vnet"
12375#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12376
12377#~ msgid "Vnets"
12378#~ msgstr "Віртуальні мережі"
f5ba5b19
TL
12379
12380#~ msgid "WebAuthn "
12381#~ msgstr "WebAuthn "