]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
update Catalan translations
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
45b8f59c
TL
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
e0dd5e69
TL
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
5677cc8e 10"POT-Creation-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
dcf88b4f 11"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:44+0300\n"
e0dd5e69
TL
12"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
13"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
0dcf7bc8
TL
21#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22msgid " Network/Time"
23msgstr " Мережа/Час"
24
25#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26msgid "(No boot device selected)"
27msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
28
e0dd5e69
TL
29#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30msgid ".tar.zst"
31msgstr ".tar.zst"
32
33#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34msgid ".zip"
35msgstr ".zip"
36
0dcf7bc8 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 38#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
39msgid "/some/path"
40msgstr "/деякий/шлях"
41
42#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43msgid "5 Minutes"
44msgstr "5 хвилин"
45
46#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48msgstr ""
49"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
50
e0dd5e69
TL
51#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
54
0dcf7bc8
TL
55#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
56msgid ""
57"A newer version was installed but old version still running, please restart"
58msgstr ""
59"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
60"перезапустіть"
61
6c3ae1b5
TL
62#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
63msgid ""
64"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
65"intended."
66msgstr ""
dcf88b4f
TL
67"Вибраний пристрій не входить до окремої групи IOMMU, переконайтеся, що це "
68"передбачено."
6c3ae1b5 69
e0dd5e69
TL
70#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
71#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
72#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
6c3ae1b5 73#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
e0dd5e69
TL
74#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
75msgid "ACL"
76msgstr "Список керування доступом (ACL)"
77
0dcf7bc8
TL
78#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
79msgid "ACME Accounts"
80msgstr "Облікові записи ACME"
81
82#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
83msgid "ACME Accounts/Challenges"
84msgstr "Облікові записи/запити ACME"
85
e0dd5e69
TL
86#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
87#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
88msgid "ACME Directory"
89msgstr "Каталог ACME"
90
0dcf7bc8
TL
91#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
92#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
93msgid "ACPI support"
94msgstr "Підтримка ACPI"
95
e0dd5e69
TL
96#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
97#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
98msgid "ACR Values"
99msgstr "Значення ACR"
100
101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
102#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
103msgid "API Data"
104msgstr "Дані API"
105
0dcf7bc8
TL
106#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
107msgid "API Path Prefix"
108msgstr "Префікс API шляху"
109
e0dd5e69
TL
110#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
d9e33042
TL
114#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
e0dd5e69
TL
116#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120msgid "API Token"
121msgstr "API Токен"
122
0dcf7bc8
TL
123#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
d9e33042
TL
125#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
0dcf7bc8
TL
127#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129msgid "API Token Permission"
130msgstr "Дозвіл API Токена"
131
132#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136msgid "API Tokens"
137msgstr "Токени API"
138
e0dd5e69
TL
139#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144msgid ""
145"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146"interface!"
147msgstr ""
148"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
149"перезавантажте веб-інтерфейс!"
150
0dcf7bc8
TL
151#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152msgid "API token"
153msgstr "API Токен"
154
e0dd5e69
TL
155#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156msgid "APT Repositories"
157msgstr "Репозиторії APT"
158
0dcf7bc8
TL
159#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160msgid "Abort"
161msgstr "Перервати"
162
e0dd5e69
TL
163#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
165msgid "Accept TOS"
166msgstr "Прийняти умови використання"
167
0dcf7bc8
TL
168#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170msgid "Access Control"
171msgstr "Управління Доступом"
172
e0dd5e69
TL
173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
176msgid "Account"
177msgstr "Обліковий запис"
178
179#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181msgid "Account Name"
182msgstr "Ім'я облікового запису"
183
0dcf7bc8
TL
184#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185msgid "Account attribute name"
186msgstr "Атрибут облікового запису"
187
e0dd5e69
TL
188#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191msgid "Accounts"
192msgstr "Облікові записи"
193
194#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 195#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 196#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 197#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
198msgid "Action"
199msgstr "Дія"
200
0dcf7bc8
TL
201#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
204
205#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
208
209#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210msgid "Action '{0}' successful"
211msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
212
213#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214msgid "Action Objects"
215msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
216
6c3ae1b5 217#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
0dcf7bc8
TL
218#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
219#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
220#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
221#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
222msgid "Actions"
223msgstr "Дії"
224
e0dd5e69
TL
225#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
226#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
227#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 228#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
229#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
230#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
231#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
232#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
233msgid "Active"
234msgstr "Активний"
235
2cdf6ca4 236#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
237msgid "Active Directory Server"
238msgstr "Сервер Active Directory"
239
a8f1a45d 240#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
e0dd5e69
TL
241#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
242#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
2cdf6ca4 246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
248#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
249#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 250#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
e0dd5e69
TL
251#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
252#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
253#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
254#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
255#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
256#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
257#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
6c3ae1b5 258#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
e0dd5e69
TL
259#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
260#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 261#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
262#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
263#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
264#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
265#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
e0dd5e69
TL
266#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
267#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
268#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
270#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
271#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
2cdf6ca4 272#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69 273#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
6c3ae1b5 274#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
e0dd5e69
TL
275#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
276#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
277#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
d9e33042 278#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
e0dd5e69 279#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
6c3ae1b5 280#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
e0dd5e69
TL
281#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
282#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
283#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
284#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
285#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
286#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
287#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
5677cc8e 288#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
e0dd5e69
TL
289#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
290#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
291#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
292#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
293#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
294#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
295#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
296#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
297msgid "Add"
298msgstr "Додати"
299
300#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
301#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
302msgid "Add ACME Account"
303msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
304
0dcf7bc8
TL
305#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
306msgid "Add Datastore"
307msgstr "Додати Сховище даних"
308
309#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
310msgid "Add EFI Disk"
311msgstr "Додати EFI-диск"
312
313#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
314msgid "Add NS"
315msgstr "Додати NS"
316
317#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
318msgid "Add Remote"
319msgstr "Додати віддалене сховище"
320
321#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
322#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
323#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
324#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
325msgid "Add Storage"
326msgstr "Додати Сховище"
327
328#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
329msgid "Add TLS received header"
330msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
331
332#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
333msgid "Add TPM"
334msgstr "Додати TPM"
335
336#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
337msgid "Add Tag"
338msgstr "Додати Тег"
339
340#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
341msgid "Add Tape"
342msgstr "Додати стрічку"
343
6c3ae1b5
TL
344#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
345msgid "Add USB mapping"
dcf88b4f 346msgstr "Додати USB-відображення"
6c3ae1b5 347
e0dd5e69
TL
348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
349msgid "Add a TOTP login factor"
350msgstr "Додати фактор входу TOTP"
351
352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
353msgid "Add a Webauthn login token"
354msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
355
356#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
357msgid "Add a Yubico OTP key"
358msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
359
0dcf7bc8
TL
360#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
361msgid "Add as"
362msgstr "Додати як"
363
364#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
365#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
366msgid "Add as Datastore"
367msgstr "Додати як Сховище даних"
368
369#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
370#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
371msgid "Add as Storage"
372msgstr "Додати як Сховище"
373
6c3ae1b5
TL
374#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
375msgid "Add new host mapping for '{0}'"
dcf88b4f 376msgstr "Додати нове відображення хостів для '{0}'"
6c3ae1b5 377
0dcf7bc8
TL
378#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
379msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
380msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
381
382#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
383msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
384msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
385
2cdf6ca4 386#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
0dcf7bc8
TL
387msgid ""
388"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
389"Monitor tab."
390msgstr ""
391"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
392"який час на вкладці Монітор."
393
394#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
395#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
396#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
397msgid "Address"
398msgstr "Адреса"
399
400#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
401msgid "Addresses"
402msgstr "Адреси"
403
404#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
405msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
406msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
407
408#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
409msgid "Administration"
410msgstr "Управління"
411
412#: pmg-gui/js/Utils.js:44
413msgid "Administrator"
414msgstr "Адміністратор"
415
416#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
417msgid "Administrator EMail"
418msgstr "Електронна пошта адміністратора"
419
e0dd5e69
TL
420#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
421#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
422msgid "Advanced"
423msgstr "Розширений режим"
424
0dcf7bc8
TL
425#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
426msgid "Advertise subnets"
427msgstr "Оголошувати підмережі"
428
429#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
430msgid "Alert Flags"
431msgstr "Тривожні прапори"
432
6c3ae1b5 433#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
0dcf7bc8
TL
434#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
435#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
436#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
438#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
439#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
440#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
441msgid "Alias"
442msgstr "Псевдонім"
443
e0dd5e69
TL
444#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
445#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 446#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
e0dd5e69
TL
447#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
448#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
449#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
450#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
451#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
452#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
d9e33042 453#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
e0dd5e69
TL
454#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
455#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
456#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
457#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
458#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
459#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
460#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
461#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
462#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
463msgid "All"
464msgstr "Все"
465
0dcf7bc8
TL
466#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
467msgid "All Cores"
468msgstr "Усі Ядра"
469
6c3ae1b5 470#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
0dcf7bc8
TL
471msgid "All Functions"
472msgstr "Всі функції"
473
474#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
475msgid "All OK"
476msgstr "Все Добре"
477
478#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
479msgid "All OK (old)"
480msgstr "Все Добре (старий)"
481
d9e33042 482#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
e0dd5e69
TL
483msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
484msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
485
0dcf7bc8
TL
486#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
487msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
488msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
489
e0dd5e69
TL
490#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
491msgid "All data on the device will be lost!"
492msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
493
2cdf6ca4 494#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
495msgid "All except {0}"
496msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 497
0dcf7bc8
TL
498#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
499msgid "All failed"
500msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 501
0dcf7bc8
TL
502#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
503msgid "Allocated"
504msgstr "Виділено"
505
506#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
507#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
508#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
509msgid "Allocation Policy"
510msgstr "Політика виділення"
511
512#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
513#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
514msgid "Allow HREFs"
515msgstr "Дозволити гіперпосилання"
516
517#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
518msgid "Allow local disk migration"
519msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
520
521#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
522#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
523#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
524msgid "Allowed characters"
525msgstr "Дозволені символи"
526
527#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
528#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
529msgid "Alphabetical"
530msgstr "Алфавітний"
531
532#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
533#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
534#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
535#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
536#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
537#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
538msgid "Always"
539msgstr "Завжди"
540
541#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
542msgid "An absolute path"
543msgstr "Абсолютний шлях"
544
545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
546msgid "An error occurred during token registration."
547msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
548
549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
550msgid "Anonymous Search"
551msgstr "Анонімний Пошук"
552
553#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
554msgid "Applies to new edits"
555msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
556
557#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
559#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
560#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
561#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
562msgid "Apply"
563msgstr "Застосувати"
564
0dcf7bc8
TL
565#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
566msgid "Apply Always"
567msgstr "Застосовувати Завжди"
568
e0dd5e69
TL
569#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
570msgid "Apply Configuration"
571msgstr "Застосувати конфігурацію"
572
0dcf7bc8
TL
573#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
574msgid "Apply Custom Scores"
575msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
576
577#: pmg-gui/js/Utils.js:838
578msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
579msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
580
581#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
582msgid "Apply on all Networks"
583msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
584
e0dd5e69
TL
585#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
586msgid "Arabic"
587msgstr "Арабська"
588
0dcf7bc8
TL
589#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
590msgid "Architecture"
591msgstr "Архітектура"
592
593#: pmg-gui/js/Utils.js:445
594msgid "Archive Filter"
595msgstr "Фільтр архівів"
596
597#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
598msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
599msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
600
601#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
602#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
603msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
604msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
605
606#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
607msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
608msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
609
610#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
611msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
612msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
613
614#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
615#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
616msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
617msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
618
6c3ae1b5 619#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
6c3ae1b5 620msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
dcf88b4f 621msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{0}'"
6c3ae1b5
TL
622
623#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
6c3ae1b5 624msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
dcf88b4f 625msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' для '{1}'"
6c3ae1b5
TL
626
627#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
6c3ae1b5 628msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
dcf88b4f 629msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
6c3ae1b5 630
e0dd5e69
TL
631#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
632#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
633#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
634#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
635#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
637#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
638#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
639#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
640msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
641msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
642
0dcf7bc8
TL
643#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
644msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
645msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
646
e0dd5e69
TL
647#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
648msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
649msgstr ""
650"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
651
0dcf7bc8
TL
652#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
653msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
654msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
655
656#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
657#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
658msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
659msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
660
661#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
d9e33042 662#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
0dcf7bc8
TL
663msgid "Are you sure you want to remove this entry"
664msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
665
e0dd5e69
TL
666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
667msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
668msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
669
0dcf7bc8
TL
670#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
671msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
672msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
673
e0dd5e69
TL
674#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
675msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
676msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
677
0dcf7bc8
TL
678#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
679msgid "Assigned to LVs"
680msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
681
682#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
683msgid ""
684"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
685msgstr ""
686"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
687"кластера та введіть пароль."
688
689#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
690msgid "Async IO"
691msgstr "Асинхронне введення-виведення"
692
693#: pmg-gui/js/Utils.js:555
694msgid "Attach orig. Mail"
695msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
696
697#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
698msgid "Attachment Quarantine"
699msgstr "Карантин вкладень"
700
701#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
702msgid "Attachments"
703msgstr "Вкладення"
704
e0dd5e69
TL
705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
706msgid "Attribute"
707msgstr "Атрибут"
708
0dcf7bc8
TL
709#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
710#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
711#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
6c3ae1b5 712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
0dcf7bc8
TL
713msgid "Audio Device"
714msgstr "Аудіопристрій"
715
716#: pmg-gui/js/Utils.js:47
717msgid "Auditor"
718msgstr "Аудитор"
719
720#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
721#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
722#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
723#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
724msgid "Auth ID"
725msgstr "ID авторизації"
726
e0dd5e69
TL
727#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
728#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
729#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
730#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
731msgid "Auth-Provider Default"
732msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
733
0dcf7bc8
TL
734#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
735msgid "Authentication mode"
736msgstr "Режим автентифікації"
737
738#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
739#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
740msgid "Auto-fill"
741msgstr "Автозаповнення"
742
743#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
744msgid "Auto-generate a client encryption key"
745msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
746
e0dd5e69
TL
747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
748#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
749msgid "Autocreate Users"
750msgstr "Автоматичне створення користувачів"
751
0dcf7bc8
TL
752#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
753#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
754#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
755msgid "Autogenerate"
756msgstr "Створити автоматично"
757
758#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
759msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
760msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
761
762#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
763#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
764#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
765#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
766msgid "Automatic"
767msgstr "Автоматичний"
768
769#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
770msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
771msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
772
773#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
774msgid "Automatically"
775msgstr "Автоматично"
776
2cdf6ca4 777#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
778msgid "Autoscale Mode"
779msgstr "Режим Автомасштабування"
780
e0dd5e69
TL
781#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
783msgid "Autostart"
784msgstr "Авто Старт"
785
0dcf7bc8
TL
786#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
787#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
788msgid "Avail"
789msgstr "Доступно"
790
791#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
792msgid "Available"
793msgstr "Доступний"
794
7a3a367c 795#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
796msgid "Available Objects"
797msgstr "Доступні об'єкти"
798
2cdf6ca4 799#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
2cdf6ca4 800msgid "Available recovery keys: {0}"
23abb9fd 801msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
e0dd5e69 802
0dcf7bc8
TL
803#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
804#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
805msgid "Avg. Mail Processing Time"
806msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 807
a8f1a45d
TL
808#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
809#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 810msgid "B"
23abb9fd 811msgstr "B"
7a3a367c 812
0dcf7bc8
TL
813#: pmg-gui/js/Utils.js:596
814msgid "BCC"
815msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 816
0dcf7bc8
TL
817#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
818#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 819#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
820msgid "Back"
821msgstr "Назад"
e0dd5e69 822
0dcf7bc8
TL
823#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
824msgid "Back Address"
825msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 826
0dcf7bc8
TL
827#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
828msgid "Backend Driver"
829msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 830
0dcf7bc8
TL
831#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
832msgid "Background"
833msgstr "Фон"
e0dd5e69 834
0dcf7bc8
TL
835#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
836msgid "Backing Path"
837msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 838
0dcf7bc8
TL
839#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
840msgid "Backscatter Score"
841msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 842
0dcf7bc8
TL
843#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
844#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2cdf6ca4 845#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
0dcf7bc8
TL
846#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
847#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
848#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
849#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
850#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
851#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
852#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
853#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
854#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
855msgid "Backup"
856msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 857
0dcf7bc8
TL
858#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
859msgid "Backup Count"
860msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69
TL
861
862#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
863msgid "Backup Details"
864msgstr "Деталі Резервного копіювання"
865
0dcf7bc8
TL
866#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
867msgid "Backup Group"
868msgstr "Група резервних копій"
869
870#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
871#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
872msgid "Backup Groups"
873msgstr "Групи резервних копій"
874
2cdf6ca4 875#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
e0dd5e69
TL
876#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
877#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
878msgid "Backup Job"
879msgstr "Резервне копіювання"
880
0dcf7bc8
TL
881#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
882msgid "Backup Jobs"
883msgstr "Завдання Резервного копіювання"
884
e0dd5e69
TL
885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
886msgid "Backup Notes"
887msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
888
0dcf7bc8
TL
889#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
890msgid "Backup Now"
891msgstr "Створити резервну копію зараз"
892
e0dd5e69
TL
893#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
894msgid "Backup Restore"
895msgstr "Відновлення з Резервної копії"
896
897#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
898msgid "Backup Retention"
899msgstr "Резервне збереження"
900
0dcf7bc8
TL
901#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
902msgid "Backup Server"
903msgstr "Сервер резервного копіювання"
904
e0dd5e69
TL
905#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
906#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
907#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
908msgid "Backup Time"
909msgstr "Час Резервного копіювання"
910
911#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
912msgid "Backup content type not available for this storage."
913msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
914
915#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
916msgid "Backup now"
917msgstr "Створити резервну копію зараз"
918
0dcf7bc8
TL
919#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
920msgid "Backup snapshots on '{0}'"
921msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
922
923#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
924msgid "Backup/Restore"
925msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
926
e0dd5e69 927#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 928#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
929msgid "Backups"
930msgstr "Резервні копії"
931
0dcf7bc8
TL
932#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
933#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
934msgid "Bad Chunks"
935msgstr "Пошкоджені блоки"
936
a8f1a45d 937#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
938msgid "Bad Request"
939msgstr "Поганий Запит"
940
e0dd5e69
TL
941#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
942msgid "Ballooning Device"
943msgstr "Роздування пам'яті"
944
945#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
946msgid "Bandwidth"
947msgstr "Пропускна здатність"
948
949#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
950#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
951msgid "Bandwidth Limit"
952msgstr "Обмеження пропускної здатності"
953
954#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
955msgid "Bandwidth Limits"
956msgstr "Обмеження пропускної здатності"
957
0dcf7bc8
TL
958#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
959#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
960msgid "Barcode Label"
961msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
962
963#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
964msgid "Barcode-Label Media"
965msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
966
967#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
968msgid "Base DN"
969msgstr "База пошуку"
970
971#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
972msgid "Base DN for Groups"
973msgstr "База пошуку для Груп"
974
975#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
976#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
977msgid "Base Domain Name"
978msgstr "Базове Доменне ім'я"
979
e0dd5e69
TL
980#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
981msgid "Base storage"
982msgstr "Базове сховище"
983
984#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
985msgid "Base volume"
986msgstr "Базовий обсяг"
987
988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
989msgid "Basic"
990msgstr "Базовий"
991
992#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
993#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
994msgid "Batch Size (b)"
995msgstr "Розмір пакета (б)"
996
0dcf7bc8
TL
997#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
998msgid "Before Queue Filtering"
999msgstr "Перед фільтрацією черги"
1000
1001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1002msgid "Bind Domain Name"
1003msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
1004
1005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1006#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1007msgid "Bind Password"
1008msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
1009
e0dd5e69
TL
1010#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1011msgid "Bind User"
1012msgstr "Привязать пользователя (bind)"
1013
0dcf7bc8
TL
1014#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1015#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1016#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1017#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1018msgid "Blacklist"
1019msgstr "Чорний список"
1020
1021#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1022msgid "Block Device"
1023msgstr "Блоковий пристрій"
1024
e0dd5e69
TL
1025#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1026#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1027#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1028msgid "Block Size"
1029msgstr "Розмір блоку"
1030
0dcf7bc8
TL
1031#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1032msgid "Block encrypted archives and documents"
1033msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1034
1035#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1036msgid "Body"
1037msgstr "Тіло листа"
1038
1039#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1040msgid "Bond Mode"
1041msgstr "Режим зв'язку"
1042
e0dd5e69
TL
1043#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1044#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1045msgid "Boot Order"
1046msgstr "Порядок завантаження"
1047
1048#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1049#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1050msgid "Bootdisk size"
1051msgstr "Розмір завантажувального диска"
1052
0dcf7bc8
TL
1053#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1054#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1055#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1056#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1057msgid "Bounces"
1058msgstr "Повідомлення про недоставку"
1059
e0dd5e69
TL
1060#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1061#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1062#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1063#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1064msgid "Bridge"
1065msgstr "Міст"
1066
0dcf7bc8
TL
1067#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1069msgid "Bridge ports"
1070msgstr "Порти Мосту"
1071
1072#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1073msgid "Browse"
1074msgstr "Огляд"
1075
e0dd5e69
TL
1076#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1077#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1078msgid "Bucket"
1079msgstr "База даних"
1080
0dcf7bc8
TL
1081#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1082msgid "Build time"
1083msgstr "Час збирання"
1084
e0dd5e69
TL
1085#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1086msgid "Built-In"
1087msgstr "Вбудований"
1088
1089#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1090msgid "Bulk Actions"
1091msgstr "Масові дії"
1092
1093#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1094#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1095#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1096#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1097msgid "Bulk Migrate"
1098msgstr "Масова Міграція"
1099
1100#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1101#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1102#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1103#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1104msgid "Bulk Shutdown"
1105msgstr "Масове Завершення роботи"
1106
1107#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1108#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1109#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1110#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1111msgid "Bulk Start"
1112msgstr "Масовий Старт"
1113
0dcf7bc8
TL
1114#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1115#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1116msgid "Burst In"
1117msgstr "Сплеск на вході"
1118
1119#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1120#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1121msgid "Burst Out"
1122msgstr "Сплеск на виході"
1123
e0dd5e69
TL
1124#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1125msgid "Bus/Device"
1126msgstr "Шина/Пристрій"
1127
1128#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
6c3ae1b5 1129#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
e0dd5e69
TL
1130msgid "CD/DVD Drive"
1131msgstr "Привід CD/DVD"
1132
0dcf7bc8
TL
1133#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1134#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1135msgid "CIDR"
1136msgstr "CIDR"
1137
2cdf6ca4 1138#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1139#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1140#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1141#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1142#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1143#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1144msgid "CPU"
1145msgstr "ЦП"
1146
e0dd5e69
TL
1147#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1148msgid "CPU Affinity"
1149msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1150
1151#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1152#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1153msgid "CPU limit"
1154msgstr "Ліміт ЦП"
1155
1156#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1157#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1158msgid "CPU units"
1159msgstr "Процесорні одиниці"
1160
0dcf7bc8
TL
1161#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1162#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1163#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1164#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1165#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1166#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1167#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1168#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1169#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1170#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1171#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1172#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1173#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1174#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1175#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1176msgid "CPU usage"
1177msgstr "Використання ЦП"
1178
a8f1a45d 1179#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1180#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1181#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1182msgid "CPU(s)"
1183msgstr "Процесор(и)"
1184
e0dd5e69
TL
1185#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1186msgid "CRM State"
1187msgstr "Стан CRM"
1188
0dcf7bc8
TL
1189#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1190#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1191msgid "CT"
1192msgstr "Контейнер"
1193
e0dd5e69
TL
1194#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1195msgid "CT Templates"
1196msgstr "Шаблони Контейнерів"
1197
1198#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1199msgid "CT Volumes"
1200msgstr "Тома Контейнерів"
1201
1202#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1203msgid "Cache"
1204msgstr "Кеш"
1205
1206#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1207msgid "Cancel Edit"
1208msgstr "Скасувати Редагування"
1209
6c3ae1b5
TL
1210#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1211msgid "Cannot find PCI id {0}"
dcf88b4f 1212msgstr "Не вдається знайти PCI id {0}"
6c3ae1b5
TL
1213
1214#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1215msgid "Cannot find USB device {0}"
dcf88b4f 1216msgstr "Не вдається знайти USB-Пристрій {0}"
6c3ae1b5 1217
e0dd5e69
TL
1218#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1219msgid "Cannot remove disk image."
1220msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1221
1222#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1223msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1224msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1225
1226#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1227msgid "Cannot use reserved pool name"
1228msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1229
1230#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1231msgid "Capacity"
1232msgstr "Ємність"
1233
0dcf7bc8
TL
1234#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1235#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1236msgid "Cartridge Memory"
1237msgstr "Пам'ять картриджа"
1238
e0dd5e69
TL
1239#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1240#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1241msgid "Case-Sensitive"
1242msgstr "З урахуванням регістру"
1243
0dcf7bc8
TL
1244#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1245msgid "Catalan"
1246msgstr "Каталонський"
1247
1248#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1249#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1250#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1251msgid "Catalog"
1252msgstr "Каталог"
1253
1254#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1255msgid "Catalog Media"
1256msgstr "Медіа каталог"
1257
e0dd5e69
TL
1258#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1259msgid "Ceph Pool"
1260msgstr "Пул Ceph"
1261
1262#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1263msgid "Ceph Version"
1264msgstr "Версія Ceph"
1265
2cdf6ca4 1266#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
e0dd5e69
TL
1267msgid "Ceph cluster configuration"
1268msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1269
7a3a367c 1270#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
e0dd5e69
TL
1271msgid "Ceph in the cluster"
1272msgstr "Ceph в Кластері"
1273
1274#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1275msgid "Ceph version to install"
1276msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1277
0dcf7bc8
TL
1278#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1279msgid "CephFS"
1280msgstr "CephFS"
1281
1282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1284#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1285msgid "Certificate"
1286msgstr "Сертифікат"
1287
1288#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1289#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1290msgid "Certificate Chain"
1291msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1292
1293#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1294#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1295#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1296#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1297#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1298msgid "Certificates"
1299msgstr "Сертифікати"
1300
1301#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1302#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1303msgid "Challenge Plugins"
1304msgstr "Плагін запитів"
1305
1306#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1307#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1308msgid "Challenge Type"
1309msgstr "Тип запиту"
1310
1311#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1312#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1313msgid "Change Owner"
1314msgstr "Змінити Власника"
1315
5677cc8e 1316#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
0dcf7bc8
TL
1317msgid "Change Password"
1318msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1319
1320#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1321#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1322msgid "Change Protection"
1323msgstr "Захист від змін"
1324
2cdf6ca4 1325#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
e0dd5e69
TL
1326msgid "Change global Ceph flags"
1327msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1328
0dcf7bc8
TL
1329#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1330msgid "Change owner of '{0}'"
1331msgstr "Змінити власника '{0}'"
1332
1333#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1334msgid "Change protection of '{0}'"
1335msgstr "Змінити захист '{0}'"
1336
1337#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1338#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1339msgid "Changelog"
1340msgstr "Журнал змін"
1341
1342#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1343#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1344#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1345msgid "Changer"
1346msgstr "Змінювач"
1347
1348#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1349msgid "Changers"
1350msgstr "Змінювачі"
1351
e0dd5e69
TL
1352#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1353msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1354msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1355
0dcf7bc8
TL
1356#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1357msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1358msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1359
1360#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1361msgid "Channel"
1362msgstr "Канал"
1363
1364#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1365msgid "Character Device"
1366msgstr "Символьний пристрій"
1367
1368#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1369#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1370#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1371msgid "Check"
1372msgstr "Перевірка"
1373
e0dd5e69
TL
1374#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1375#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1376msgid "Checksum"
1377msgstr "Контрольна сума"
1378
a8f1a45d 1379#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
0dcf7bc8
TL
1380msgid "Chinese (Simplified)"
1381msgstr "Китайська (спрощена)"
1382
a8f1a45d 1383#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
0dcf7bc8
TL
1384msgid "Chinese (Traditional)"
1385msgstr "Китайський (традиційний)"
1386
6c3ae1b5
TL
1387#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1388#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1389#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
e0dd5e69
TL
1390msgid "Choose Device"
1391msgstr "Виберіть Пристрій"
1392
6c3ae1b5
TL
1393#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1394#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
e0dd5e69
TL
1395msgid "Choose Port"
1396msgstr "Виберіть Порт"
1397
1398#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1399msgid ""
1400"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1401"Container."
1402msgstr ""
1403"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1404"контейнера."
1405
0dcf7bc8
TL
1406#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1407#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1408msgid "Chunk Order"
1409msgstr "Порядок блоків"
1410
e0dd5e69
TL
1411#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1412#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1413msgid "Circle"
1414msgstr "Коло"
1415
0dcf7bc8
TL
1416#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1417msgid "ClamAV"
1418msgstr "ClamAV"
1419
1420#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1421msgid "ClamAV update"
1422msgstr "Оновлення ClamAV"
1423
e0dd5e69
TL
1424#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1425msgid "Class"
1426msgstr "Клас"
1427
1428#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1429msgid "Clean"
1430msgstr "Чисто"
1431
0dcf7bc8
TL
1432#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1433msgid "Clean Drive"
1434msgstr "Очистити диск"
1435
e0dd5e69
TL
1436#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1437#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1438msgid "Cleanup Disks"
1439msgstr "Очищення дисків"
1440
1441#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1442msgid "Cleanup Storage Configuration"
1443msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1444
0dcf7bc8
TL
1445#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1447msgid "Clear Filter"
1448msgstr "Очистити фільтр"
1449
1450#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1451#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1452msgid "Clear Status"
1453msgstr "Очистити статус"
1454
5677cc8e 1455#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
0dcf7bc8
TL
1456msgid "Client"
1457msgstr "Клієнт"
1458
1459#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1460msgid "Client Connection Count Limit"
1461msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1462
1463#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1464msgid "Client Connection Rate Limit"
1465msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1466
1467#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1468#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1469msgid "Client ID"
1470msgstr "ID клієнта"
1471
1472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1473#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1474msgid "Client Key"
1475msgstr "Ключ клієнта"
1476
1477#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1478msgid "Client Message Rate Limit"
1479msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1480
2cdf6ca4
TL
1481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
1483#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1484#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1486#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1487#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1488#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1489#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1490msgid "Clone"
1491msgstr "Клонувати"
1492
0dcf7bc8
TL
1493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1494#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1495#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1496#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1497msgid "Close"
1498msgstr "Закрити"
1499
e0dd5e69
TL
1500#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1501#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1502#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
6c3ae1b5 1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
e0dd5e69
TL
1504msgid "CloudInit Drive"
1505msgstr "CloudInit Диск"
1506
0dcf7bc8
TL
1507#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1508#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1509#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1510#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1511msgid "Cluster"
1512msgstr "Кластер"
1513
1514#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1515#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1516msgid "Cluster Administration"
1517msgstr "Адміністрування кластера"
1518
e0dd5e69
TL
1519#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1520msgid "Cluster Information"
1521msgstr "Інформація про Кластер"
1522
0dcf7bc8
TL
1523#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1524#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1525#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1526msgid "Cluster Join"
1527msgstr "Приєднання до кластера"
1528
e0dd5e69
TL
1529#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1530msgid "Cluster Join Information"
1531msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1532
1533#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1534#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1535msgid "Cluster Name"
1536msgstr "Назва Кластера"
1537
1538#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1539#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1540msgid "Cluster Network"
1541msgstr "Кластерна Мережа"
1542
1543#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1544msgid "Cluster Nodes"
1545msgstr "Вузли Кластера"
1546
1547#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1548msgid "Cluster Resource Scheduling"
1549msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1550
0dcf7bc8
TL
1551#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1552msgid "Cluster Resources (average)"
1553msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1554
2cdf6ca4
TL
1555#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1556msgid ""
1557"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1558"enterprise repository."
1559msgstr ""
23abb9fd
TL
1560"Кластер має активні підписки, і він може використовувати корпоративний "
1561"репозиторій."
2cdf6ca4 1562
e0dd5e69
TL
1563#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1564msgid ""
1565"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1566msgstr ""
1567"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1568"змінився, перезавантажте GUI!"
1569
1570#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1571msgid "Cluster log"
1572msgstr "Журнал кластера"
1573
1574#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1575msgid "Collapse All"
1576msgstr "Згорнути Все"
1577
1578#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1579#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1580msgid "Color Overrides"
1581msgstr "Перевизначення Кольорів"
1582
0dcf7bc8 1583#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1584#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
6c3ae1b5 1585#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
7a3a367c 1586#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1587msgid "Color Theme"
1588msgstr "Колір Теми"
1589
e0dd5e69
TL
1590#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1591msgid "Command"
1592msgstr "Команда"
1593
0dcf7bc8
TL
1594#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1595#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1596#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1598#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1599#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1600#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1602#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1603#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1604#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1605#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1606#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1607#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1608#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1609#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1610#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1611#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1612#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1613#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1614#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1615#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1616#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1617#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
6c3ae1b5 1618#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
0dcf7bc8
TL
1619#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1620#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
6c3ae1b5 1621#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
0dcf7bc8 1622#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1623#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1624#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1625#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
6c3ae1b5 1626#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
0dcf7bc8 1627#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
6c3ae1b5 1628#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
1629#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1630#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
6c3ae1b5 1631#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
0dcf7bc8
TL
1632#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1633#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1634#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
6c3ae1b5 1635#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
0dcf7bc8 1636#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1637#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1638#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1639#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1640#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8
TL
1641#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1642#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1643#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1644#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1645#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1646#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1647#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1648#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1649#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1650#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1651#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8 1652#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
6c3ae1b5
TL
1653#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1654#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
0dcf7bc8
TL
1655#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1656#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1657#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1658#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1659#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1660#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
5677cc8e 1661#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
0dcf7bc8
TL
1662#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1663#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1664#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1665#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1666#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1667#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1668#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1669#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1670#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1671#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1672#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1673#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1674#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1675#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1676#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1677#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1678#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1679#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1680#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1681#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1682#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1683#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1684#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1685msgid "Comment"
1686msgstr "Коментар"
1687
e0dd5e69
TL
1688#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1689msgid "Community"
1690msgstr "Спільнота"
1691
0dcf7bc8
TL
1692#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1693msgid "Components"
1694msgstr "Компоненти"
1695
e0dd5e69
TL
1696#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1697#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1698#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1699#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1700#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1701#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1702msgid "Compression"
1703msgstr "Стиснення"
1704
1705#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1706msgid "Config Version"
1707msgstr "Версія Конфігурації"
1708
1709#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1710msgid "Config locked ({0})"
1711msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1712
0dcf7bc8
TL
1713#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1714#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1715#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1716#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1717#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
2cdf6ca4 1718#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
0dcf7bc8
TL
1719#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1720#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1721#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1722#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1723#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1724msgid "Configuration"
1725msgstr "Конфігурація"
1726
e0dd5e69
TL
1727#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1728msgid "Configuration Database"
1729msgstr "База даних Конфігурації"
1730
a8f1a45d 1731#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
1732msgid "Configuration Unsupported"
1733msgstr "Конфігурація не підтримується"
1734
1735#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1736msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1737msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1738
6c3ae1b5
TL
1739#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1740#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1741msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
dcf88b4f 1742msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
6c3ae1b5 1743
2cdf6ca4 1744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
1745msgid "Configure"
1746msgstr "Налаштувати"
1747
1748#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1749msgid "Configure Ceph"
1750msgstr "Налаштувати Ceph"
1751
0dcf7bc8
TL
1752#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1753msgid "Configure Scheduled Backup"
1754msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1755
1756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1757msgid "Configured"
1758msgstr "Налаштовано"
1759
1760#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1762#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1763#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1764#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1765#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1766#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1767#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1768#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1769#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1770#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1771#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1772#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1773#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
6c3ae1b5 1774#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
0dcf7bc8
TL
1775#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1776#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1777msgid "Confirm"
1778msgstr "Підтвердити"
1779
1780#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1781msgid "Confirm Password"
1782msgstr "Підтвердьте пароль"
1783
1784#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1786msgid "Confirm Second Factor"
1787msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1788
1789#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1790msgid "Confirm TFA Removal"
1791msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1792
1793#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1794#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1795#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1796#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1797#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1798msgid "Confirm password"
1799msgstr "Підтвердьте пароль"
1800
1801#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1803#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1804#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1805#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1806msgid "Confirm your ({0}) password"
1807msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1808
a8f1a45d
TL
1809#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1810#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1811#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1812#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1813#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
2cdf6ca4 1814#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
0dcf7bc8
TL
1815msgid "Connection error"
1816msgstr "Помилка з'єднання"
1817
e0dd5e69
TL
1818#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1819msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1820msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1821
a8f1a45d 1822#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2cdf6ca4
TL
1823#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
1825#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1826#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1827#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1828#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1829#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1830#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1831msgid "Console"
1832msgstr "Консоль"
1833
e0dd5e69
TL
1834#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1835msgid "Console Viewer"
1836msgstr "Консольний Переглядач"
1837
1838#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1839#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1840#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1841msgid "Console mode"
1842msgstr "Консольний режим"
1843
0dcf7bc8
TL
1844#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1845#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1846msgid "Contact"
1847msgstr "Контакт"
1848
2cdf6ca4 1849#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1850#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1851msgid "Container"
1852msgstr "Контейнер"
1853
2cdf6ca4 1854#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1855msgid "Container template"
1856msgstr "Шаблон Контейнера"
1857
1858#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1859msgid "Container {0} on node '{1}'"
1860msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1861
1862#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
d9e33042 1863#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
e0dd5e69 1864#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1865#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1866#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1867#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1868#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1869#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1870#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1871#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1872#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1873#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1874#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1875#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1876#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1877#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1878#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1879#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1880#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1881msgid "Content"
1882msgstr "Зміст"
1883
0dcf7bc8
TL
1884#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1885msgid "Content Type"
1886msgstr "Тип вмісту"
1887
1888#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1889msgid "Content Type Filter"
1890msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1891
1892#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1893msgid "Continue"
1894msgstr "Продовжити"
1895
e0dd5e69
TL
1896#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1897#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1898msgid "Controller"
1899msgstr "Контролер"
1900
1901#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1902msgid "Controllers"
1903msgstr "Контролери"
1904
2cdf6ca4
TL
1905#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1906#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
e0dd5e69
TL
1907#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1908#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1909#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1910#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1911msgid "Convert to template"
1912msgstr "Зберегти як шаблон"
1913
0dcf7bc8 1914#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1915#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1916#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1917#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1918#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1919msgid "Copy"
1920msgstr "Копіювати"
1921
e0dd5e69
TL
1922#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1923msgid "Copy Information"
1924msgstr "Копіювати Інформацію"
1925
1926#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1927msgid "Copy Key"
1928msgstr "Копіювати Ключ"
1929
0dcf7bc8
TL
1930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1931msgid "Copy Recovery Keys"
1932msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1933
e0dd5e69
TL
1934#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1935#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1936msgid "Copy Secret Value"
1937msgstr "Копіювати Ключ"
1938
2cdf6ca4 1939#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
e0dd5e69
TL
1940msgid "Copy data"
1941msgstr "Копіювати дані"
1942
0dcf7bc8
TL
1943#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1944msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1945msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1946
e0dd5e69
TL
1947#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1948msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1949msgstr ""
1950"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1951"хочете додати."
1952
1953#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1954#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1955#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1956#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1957msgid "Cores"
1958msgstr "Ядра"
1959
7a3a367c
TL
1960#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1961#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
e0dd5e69
TL
1962msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1963msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
1964
0dcf7bc8
TL
1965#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1966#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1967#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1968#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1969#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1970msgid "Count"
1971msgstr "Кількість"
1972
a8f1a45d 1973#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
0dcf7bc8
TL
1974#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1975#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1976#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1977#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1978#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1979#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1980#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 1981#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
0dcf7bc8 1982#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
2cdf6ca4
TL
1983#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1985#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1986#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1987#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1989#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1990#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1991#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1992#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8 1993#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
1994#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1995#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
1996#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1997#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1998#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1999#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 2000#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
2001#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2002#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2003#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2004#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2005#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 2006#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
2007#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2008#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2009#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2010#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2011msgid "Create"
2012msgstr "Створити"
2013
e0dd5e69
TL
2014#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2015#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2016msgid "Create CT"
2017msgstr "Створити Контейнер"
2018
2019#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2020msgid "Create CephFS"
2021msgstr "Створити CephFS"
2022
2cdf6ca4 2023#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
0dcf7bc8
TL
2024#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2025#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2026msgid "Create Cluster"
2027msgstr "Створити кластер"
2028
e0dd5e69
TL
2029#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2030msgid "Create Device Nodes"
2031msgstr "Створити вузли пристрою"
2032
2033#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2034#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2035msgid "Create VM"
2036msgstr "Створити Віртуальну Машину"
2037
2cdf6ca4 2038#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
2039#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2041#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2042#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2043msgid "Created"
2044msgstr "Створено"
2045
e0dd5e69
TL
2046#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2047msgid "Creation time"
2048msgstr "Час створення"
2049
2cdf6ca4 2050#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
2051msgid "Current Auth ID"
2052msgstr "Поточний ID авторизації"
2053
2cdf6ca4 2054#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
2055msgid "Current User"
2056msgstr "Поточний Користувач"
2057
5677cc8e 2058#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
e0dd5e69
TL
2059msgid "Current layout"
2060msgstr "Поточний макет"
2061
2062#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2063msgid "Current state will be lost."
2064msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2065
0dcf7bc8
TL
2066#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2067#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2068msgid "Custom"
2069msgstr "Користувальницький"
2070
2071#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2072msgid "Custom Rule Score"
2073msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2074
2075#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2076msgid "Custom Scores"
2077msgstr "Користувацький рейтинг"
2078
2cdf6ca4 2079#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2080msgid "D.Port"
2081msgstr "Порт Призначення"
2082
2083#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2084msgid "DB Disk"
2085msgstr "Диск БД"
2086
2087#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2088msgid "DB size"
2089msgstr "Розмір БД"
2090
2091#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2092#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2093msgid "DHCP"
2094msgstr "DHCP"
2095
0dcf7bc8
TL
2096#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2097msgid "DKIM"
2098msgstr "DKIM"
2099
2100#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2101#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2102#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2103#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2104#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2105#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2106msgid "DNS"
2107msgstr "DNS"
2108
2109#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2110#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2111msgid "DNS API"
2112msgstr "API DNS"
2113
2114#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2115msgid "DNS TXT Record"
2116msgstr "Запис TXT DNS"
2117
e0dd5e69
TL
2118#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2119#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2120#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2121msgid "DNS domain"
2122msgstr "Домен DNS"
2123
0dcf7bc8
TL
2124#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2125#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2126#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2127#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2128#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2129#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2130#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2131msgid "DNS server"
2132msgstr "DNS сервер"
2133
2134#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2135#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2136msgid "DNS servers"
2137msgstr "DNS сервера"
2138
2139#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2140msgid "DNS zone"
2141msgstr "Зона DNS"
2142
2143#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2144msgid "DNS zone prefix"
2145msgstr "Префікс зони DNS"
2146
2147#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2148msgid "DNSBL Sites"
2149msgstr "DNSBL Сайти"
2150
2151#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2152msgid "DNSBL Threshold"
2153msgstr "DNSBL Поріг"
2154
2155#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2156msgid "Daily"
2157msgstr "Щодня"
2158
2159#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2160msgid "Damaged"
2161msgstr "Пошкоджено"
2162
2163#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2164msgid "Danish"
2165msgstr "Датська"
e0dd5e69 2166
0dcf7bc8
TL
2167#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2168#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2169msgid "Dark-mode filter"
2170msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2171
0dcf7bc8 2172#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2173#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2174msgid "Dashboard"
2175msgstr "Інформаційна панель"
2176
2177#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2178msgid "Dashboard Options"
2179msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2180
2181#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2182msgid "Dashboard Storages"
2183msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2184
2185#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2186msgid "Data Devs"
2187msgstr "Розробники Даних"
2188
2189#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2190msgid "Data Pool"
2191msgstr "Пул даних"
2192
0dcf7bc8
TL
2193#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2194msgid "Database Mirror"
2195msgstr "Дзеркало бази даних"
2196
e0dd5e69 2197#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
6c3ae1b5 2198#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
e0dd5e69
TL
2199#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2200#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2201msgid "Datacenter"
2202msgstr "Центр Обробки Даних"
2203
0dcf7bc8
TL
2204#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2205#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2206#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2207#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2208#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2209#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2210#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2211#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2212#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2213#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2214#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2215msgid "Datastore"
2216msgstr "Сховище даних"
2217
2cdf6ca4 2218#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2219msgid "Datastore Mapping"
2220msgstr "Відображення сховища даних"
2221
2222#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2223msgid "Datastore Options"
2224msgstr "Параметри Сховища даних"
2225
2226#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2227msgid "Datastore Usage"
2228msgstr "Використання сховища даних"
2229
2230#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2231#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2232msgid "Datastore is in maintenance mode"
2233msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2234
2235#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2236msgid "Datastore is not available"
2237msgstr "Сховище даних недоступне"
2238
2239#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2240msgid "Datastores"
2241msgstr "Сховища даних"
2242
2243#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2244#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2245#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2246#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2247#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2248#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2249#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2250msgid "Date"
2251msgstr "Дата"
2252
2253#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2254#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2255msgid "Day"
2256msgstr "День"
2257
2258#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2259msgid "Days"
2260msgstr "Дні"
2261
2262#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2263msgid "Days to show"
2264msgstr "Кількість днів для відображення"
2265
2cdf6ca4 2266#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
e0dd5e69
TL
2267msgid "Deactivate"
2268msgstr "Деактивувати"
2269
0dcf7bc8
TL
2270#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2271msgid "Deactivate {0} Account"
2272msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2273
2274#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2275msgid "Decode"
2276msgstr "Розшифрувати"
2277
e0dd5e69
TL
2278#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2279msgid "Deduplication"
2280msgstr "Дедуплікація"
2281
0dcf7bc8
TL
2282#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2283#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2284msgid "Deduplication Factor"
2285msgstr "Фактор дедуплікації"
2286
e0dd5e69
TL
2287#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2288msgid "Deep Scrub"
2289msgstr "Глибоке очищення"
2290
2291#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2292msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2293msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2294
0dcf7bc8
TL
2295#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2296#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2298#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2299#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2300#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2301#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2cdf6ca4 2302#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2303#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2304msgid "Default"
2305msgstr "За замовчуванням"
2306
2307#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2308msgid "Default (Always)"
2309msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2310
2311#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2312msgid "Default (Errors)"
2313msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2314
2315#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2316msgid "Default Datastore"
2317msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2318
2319#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2320msgid "Default Language"
2321msgstr "Мова за замовчуванням"
2322
2323#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2324msgid "Default Namespace"
2325msgstr "Простір імен за умовчанням"
2326
2327#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2328msgid "Default Relay"
2329msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2330
2331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2332#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2333msgid "Default Sync Options"
2334msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2335
2336#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
6c3ae1b5 2337#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
0dcf7bc8
TL
2338#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2339msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2340msgstr ""
2341"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2342"області."
2343
2344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2345msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2346msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2347
e0dd5e69
TL
2348#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2349msgid "Defaults to origin"
2350msgstr "Джерело за замовчуванням"
2351
2352#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2353msgid "Defaults to requesting host URI"
2354msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2355
2356#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2357msgid "Defaults to target storage restore limit"
2358msgstr ""
2359"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2360
0dcf7bc8
TL
2361#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2362msgid "Deferred Mail"
2363msgstr "Відкладена пошта"
2364
2365#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2366msgid "Delay"
2367msgstr "Затримка"
2368
2369#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2370msgid "Delay Warning Time (hours)"
2371msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2372
2373#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2374#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2375#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2376#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2377msgid "Delete"
2378msgstr "Видалити"
2379
2380#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2381#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2382msgid "Delete Custom Certificate"
2383msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2384
2cdf6ca4
TL
2385#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
e0dd5e69
TL
2387msgid "Delete Snapshot"
2388msgstr "Видалити знімок"
2389
0dcf7bc8
TL
2390#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2391msgid "Delete all Backup Groups"
2392msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2393
2394#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2395msgid "Delete all Messages"
2396msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2397
e0dd5e69
TL
2398#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2399msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2400msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2401
2402#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2403msgid "Delete existing encryption key"
2404msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2405
2406#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2407msgid "Delete source"
2408msgstr "Видалити джерело"
2409
2410#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2411msgid ""
2412"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2413"created with it!"
2414msgstr ""
2415"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2416"створених за його допомогою резервних копій!"
2417
0dcf7bc8
TL
2418#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2419#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2420#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2421#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2422msgid "Deliver"
2423msgstr "Доставити"
2424
2425#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2426msgid "Deliver to"
2427msgstr "Доставити до"
2428
e0dd5e69
TL
2429#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2430msgid "Dense"
2431msgstr "Щільне"
2432
0dcf7bc8
TL
2433#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2434#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2435#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2436#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2437#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2443#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2444#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2445#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2446#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2447#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2448#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2449#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
6c3ae1b5 2450#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
0dcf7bc8
TL
2451#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2452#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2453#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2454#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2455#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2456#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2457#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2458msgid "Description"
2459msgstr "Опис"
2460
e0dd5e69 2461#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
6c3ae1b5 2462#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
e0dd5e69
TL
2463msgid "Description of the job"
2464msgstr "Опис до цього завдання"
2465
2466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2467msgid "Dest. port"
2468msgstr "Порт призначення"
2469
0dcf7bc8
TL
2470#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2471#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2472#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2473#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2474msgid "Destination"
2475msgstr "Одержувач"
2476
2cdf6ca4
TL
2477#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2478#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2480#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2483#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2484#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
e0dd5e69
TL
2485#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2486#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2487#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2488#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2489#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2490#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2491#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2492#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2493msgid "Destroy"
2494msgstr "Знищити"
2495
2496#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2497msgid "Destroy '{0}'"
2498msgstr "Знищити '{0}'"
2499
2500#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2501msgid "Destroy MON"
2502msgstr "Знищити MON"
2503
0dcf7bc8
TL
2504#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2505msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2506msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2507
2508#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2509msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2510msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2511
2cdf6ca4 2512#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
e0dd5e69
TL
2513msgid "Destroy image from unknown guest"
2514msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2515
2516#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2517msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2518msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2519
2520#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2522msgid "Detach"
2523msgstr "Від'єднати"
2524
2525#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2526#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2527#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2528msgid "Detail"
2529msgstr "Детально"
2530
0dcf7bc8
TL
2531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2532#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2533#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2534#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2535msgid "Details"
2536msgstr "Подробиці"
2537
6c3ae1b5 2538#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2cdf6ca4 2539msgid "Detected mixed suites before upgrade"
23abb9fd 2540msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленням"
2cdf6ca4 2541
0dcf7bc8
TL
2542#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2543#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2544#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2545#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
6c3ae1b5
TL
2546#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2547#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2548#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
2549#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2550#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
6c3ae1b5
TL
2551#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2552#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2553#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2554#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
0dcf7bc8
TL
2555#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2556msgid "Device"
2557msgstr "Пристрій"
2558
e0dd5e69
TL
2559#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2560msgid "Device Class"
2561msgstr "Клас пристрою"
2562
a8f1a45d 2563#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
2564msgid "Device Ineligible"
2565msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2566
e0dd5e69
TL
2567#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2568msgid "Device node"
2569msgstr "Вузол пристрою"
2570
0dcf7bc8
TL
2571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2572#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2573msgid "Devices"
2574msgstr "Пристрої"
2575
2576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2577msgid "Digits"
2578msgstr "Цифри"
2579
2580#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2581#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2582#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2583msgid "Direction"
2584msgstr "Напрямок"
2585
2586#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2587#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2588#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2cdf6ca4 2589#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
0dcf7bc8
TL
2590#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2591#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2592#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2593#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2594#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2595msgid "Directory"
2596msgstr "Каталог"
2597
2cdf6ca4 2598#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2599msgid "Directory Storage"
2600msgstr "Сховище каталогів"
2601
0dcf7bc8 2602#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
6c3ae1b5 2603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
0dcf7bc8
TL
2604msgid "Disable"
2605msgstr "Вимкнути"
2606
2607#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2608msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2609msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2610
e0dd5e69
TL
2611#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2612msgid "Disable arp-nd suppression"
2613msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2614
2cdf6ca4
TL
2615#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2616#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2617msgid "Disabled"
2618msgstr "Вимкнено"
2619
e0dd5e69
TL
2620#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2621msgid ""
2622"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2623"Proceed with caution."
2624msgstr ""
2625"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2626"Дійте обережно."
2627
2628#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2629msgid "Discard"
2630msgstr "Відмовитись"
2631
0dcf7bc8
TL
2632#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2633msgid "Discard address verification database"
2634msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2635
2636#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2637msgid "Disclaimer"
2638msgstr "Застереження"
2639
e0dd5e69
TL
2640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2641#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2642msgid "Disconnect"
2643msgstr "Відключити"
2644
2645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2646msgid "Disconnected"
2647msgstr "Відключено"
2648
2cdf6ca4 2649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2650#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2651#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2652#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2653#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2654#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2655#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2656#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
d9e33042 2658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
e0dd5e69
TL
2659#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2660msgid "Disk"
2661msgstr "Диск"
2662
2663#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2664msgid "Disk Action"
2665msgstr "Дія над Диском"
2666
2667#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2668msgid "Disk IO"
2669msgstr "Дискове введення-виведення"
2670
2671#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2672msgid "Disk Move"
2673msgstr "Переміщення Диска"
2674
2cdf6ca4
TL
2675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2676#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2677#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2678#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2679#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2680msgid "Disk image"
2681msgstr "Образ Диска"
2682
2683#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2684#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2685msgid "Disk size"
2686msgstr "Розмір диску"
2687
0dcf7bc8
TL
2688#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2689#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2690#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2691#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2692msgid "Disk usage"
2693msgstr "Використання диска"
2694
e0dd5e69
TL
2695#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2696#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2697#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2698#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2699msgid "Disks"
2700msgstr "Диски"
2701
2702#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2703#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2704msgid "Display"
2705msgstr "Дисплей"
2706
2707#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2708msgid "Dns"
2709msgstr "DNS"
2710
2711#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2712msgid "Dns prefix"
2713msgstr "Префікс DNS"
2714
2715#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2716msgid "Dns server"
2717msgstr "DNS сервер"
2718
2719#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2720#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2721msgid "Do not encrypt backups"
2722msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2723
2724#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2725msgid "Do not use any media"
2726msgstr "Не використовувати носій"
2727
6c3ae1b5 2728#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
0dcf7bc8
TL
2729#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2730msgid "Documentation"
2731msgstr "Документація"
2732
2cdf6ca4 2733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2734msgid "Does not look like a valid recovery key"
2735msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2736
e0dd5e69
TL
2737#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2738msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2739msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2740
0dcf7bc8
TL
2741#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2743#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2744#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2745#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2746#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2747#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2748#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2749#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2750#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2751#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2752#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2753#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2754#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2755#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2756msgid "Domain"
2757msgstr "Домен"
2758
e0dd5e69
TL
2759#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2760msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2761msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2762
2763#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2764msgid "Done"
2765msgstr "Готово"
2766
2767#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2768msgid "Down"
2769msgstr "Вниз"
2770
0dcf7bc8
TL
2771#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2772#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2773#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2774#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2775#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2cdf6ca4 2776#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2777#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2778#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2779#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2780#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2781#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2782msgid "Download"
2783msgstr "Завантажити"
2784
2785#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2786msgid "Download '{0}'"
2787msgstr "Завантажити '{0}'"
2788
2789#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2790msgid "Download as"
2791msgstr "Завантажити як"
2792
e0dd5e69
TL
2793#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2794#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2795msgid "Download from URL"
2796msgstr "Завантажити з URL"
2797
2798#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2799msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2800msgstr ""
2801"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2802"сховищі."
2803
2804#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2805#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2806msgid "Drag and drop to reorder"
2807msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2808
0dcf7bc8
TL
2809#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2810#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2811#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2812#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2813#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2814#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2815#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2816#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2817#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2818#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2819#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2820#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2821#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2822#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2823#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2824#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2825#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2826msgid "Drive"
2827msgstr "Диск"
2828
2829#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2830#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2831msgid "Drive Number"
2832msgstr "Номер диска"
2833
2834#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2835msgid "Drive is busy"
2836msgstr "Диск зайнятий"
2837
2838#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2839#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2840msgid "Drives"
2841msgstr "Диски"
2842
2843#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2844msgid "Dry Run"
2845msgstr "Пробний запуск"
2846
e0dd5e69
TL
2847#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2848msgid "Dummy Device"
2849msgstr "Підставний пристрій"
2850
2851#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2852msgid "Duplicate link address not allowed."
2853msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2854
2855#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2856msgid "Duplicate link number not allowed."
2857msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2858
0dcf7bc8
TL
2859#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2860#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2861#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2862#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2863#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2864#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2865#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2866#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2867#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2868msgid "Duration"
2869msgstr "Тривалість"
2870
2871#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2872msgid "Dutch"
2873msgstr "Голландська"
2874
2875#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2876msgid "Dynamic"
2877msgstr "Динамічний"
2878
2879#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2881#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2882#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2883#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2884#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2885#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2886#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2887msgid "E-Mail"
2888msgstr "Електронна пошта"
2889
2890#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2891msgid "E-Mail Processing"
2892msgstr "Обробка електронної пошти"
2893
2894#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2895msgid "E-Mail Volume"
2896msgstr "Обсяг електронної пошти"
2897
2898#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2899msgid "E-Mail address"
2900msgstr "Адреса електронної пошти"
2901
2902#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2903msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2904msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2905
2906#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2907#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2908msgid "E-Mail attribute"
2909msgstr "Атрибут електронної пошти"
2910
a8f1a45d 2911#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 2912msgid "EB"
23abb9fd 2913msgstr "EB"
7a3a367c 2914
e0dd5e69
TL
2915#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2916#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2917#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2918msgid "EFI Disk"
2919msgstr "EFI Диск"
2920
2cdf6ca4 2921#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2922msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2923msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2924
2925#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2926msgid "EFI Storage"
2927msgstr "Сховище EFI"
2928
0dcf7bc8
TL
2929#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2930msgid "EMail 'From:'"
2931msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2932
2933#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2934msgid "EMail attribute name(s)"
2935msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
2936
a8f1a45d 2937#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
0dcf7bc8
TL
2938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2940#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2941#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2942#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 2945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
2946#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2947#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2948#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2949#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2950#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2951#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2952#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2953#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2954#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2955#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2956#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2957#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2cdf6ca4
TL
2958#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2959#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2960#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
2961#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2962#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2963#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2964#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2965#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2966#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2967#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
6c3ae1b5 2968#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
0dcf7bc8 2969#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 2970#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
2971#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2972#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2973#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
2974#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2975#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2976#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
2977#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2978#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2979#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2980#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2981#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2982#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2983#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2984#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2985#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2986#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
2987#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2988#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
2989#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2990#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2992#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2993#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2994#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2995#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2996#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2997#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2998#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2999#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3000#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3001#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3002#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3003#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3004#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3005#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3006#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
5677cc8e 3007#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
0dcf7bc8
TL
3008#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3009#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3010#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3011#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3012#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3013#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3014#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3015#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3016#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3017msgid "Edit"
3018msgstr "Редагувати"
3019
6c3ae1b5
TL
3020#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3021msgid "Edit Mapping '{0}'"
dcf88b4f 3022msgstr "Редагувати відображення '{0}'"
6c3ae1b5
TL
3023
3024#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
6c3ae1b5 3025msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
dcf88b4f 3026msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
6c3ae1b5 3027
e0dd5e69
TL
3028#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3029#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3030msgid "Edit Notes"
3031msgstr "Редагувати примітки"
3032
3033#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3034msgid "Edit Tags"
3035msgstr "Редагувати Теги"
3036
7a3a367c 3037#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
3038msgid "Edit dashboard settings"
3039msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
3040
e0dd5e69
TL
3041#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3042msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3043msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
3044
0dcf7bc8
TL
3045#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3046#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3047msgid "Editable"
3048msgstr "Можна редагувати"
3049
3050#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3051msgid "Egress"
3052msgstr "Вихід"
3053
a8f1a45d 3054#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 3055msgid "EiB"
23abb9fd 3056msgstr "EiB"
7a3a367c 3057
0dcf7bc8
TL
3058#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3059msgid ""
3060"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3061msgstr ""
3062"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
3063"ifupdown2), щоб активувати"
3064
3065#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3066#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3067msgid "Eject"
3068msgstr "Витягнути"
3069
3070#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3071#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3072#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3073msgid "Eject Media"
3074msgstr "Витягнути носій"
3075
e0dd5e69
TL
3076#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3077msgid "Email"
3078msgstr "Електронна пошта"
3079
3080#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3081#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3082msgid "Email from address"
3083msgstr "Електронна пошта з адреси"
3084
0dcf7bc8 3085#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
6c3ae1b5 3086#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
0dcf7bc8
TL
3087#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3088#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3089#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3090#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3091#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3092#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3093#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3094msgid "Enable"
3095msgstr "Увімкнути"
3096
3097#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3098msgid "Enable DKIM Signing"
3099msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3100
6c3ae1b5 3101#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
6c3ae1b5 3102msgid "Enable Job"
dcf88b4f 3103msgstr "Увімкнути Завдання"
6c3ae1b5 3104
e0dd5e69
TL
3105#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3106msgid "Enable NUMA"
3107msgstr "Увімкнути NUMA"
3108
6c3ae1b5 3109#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
6c3ae1b5 3110msgid "Enable New"
dcf88b4f 3111msgstr "Увімкнути Нове"
6c3ae1b5 3112
0dcf7bc8
TL
3113#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3114msgid "Enable TLS"
3115msgstr "Увімкнути TLS"
3116
3117#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3118msgid "Enable TLS Logging"
3119msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3120
3121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3122#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3123msgid "Enable new"
3124msgstr "Увімкнути новий"
3125
3126#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3127#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3128msgid "Enable new users"
3129msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3130
e0dd5e69
TL
3131#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3132msgid "Enable quota"
3133msgstr "Увімкнути квоту"
3134
0dcf7bc8
TL
3135#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3136#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3137#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3139#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3140#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3141#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2cdf6ca4
TL
3142#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3143#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
0dcf7bc8
TL
3144#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3145#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3146#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3147#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3148#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
6c3ae1b5 3149#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
0dcf7bc8
TL
3150#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3151#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3152#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3153#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3154#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3155#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3156#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3157#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3158#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3159#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3160#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3161#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3162#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3163#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
5677cc8e 3164#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
0dcf7bc8
TL
3165#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3166#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3167#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3168#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3169#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3170msgid "Enabled"
3171msgstr "Увімкнено"
3172
2cdf6ca4 3173#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3174msgid "Enabled for Windows"
3175msgstr "Увімкнено для Windows"
3176
3177#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3178msgid "Encrypt OSD"
3179msgstr "Зашифрувати OSD"
3180
2cdf6ca4 3181#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3182#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3183#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3184#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3185msgid "Encrypted"
3186msgstr "Зашифровано"
3187
0dcf7bc8
TL
3188#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3189#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3190msgid "Encryption"
3191msgstr "Шифрування"
3192
3193#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3194#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3195msgid "Encryption Fingerprint"
3196msgstr "Відбиток шифрування"
3197
3198#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3199#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3200#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3201msgid "Encryption Key"
3202msgstr "Ключ шифрування"
3203
3204#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3205msgid "Encryption Keys"
3206msgstr "Ключі шифрування"
3207
5677cc8e 3208#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
0dcf7bc8
TL
3209msgid "End"
3210msgstr "Кінець"
3211
3212#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3213#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3214#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3215msgid "End Time"
3216msgstr "Час закінчення"
3217
3218#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3219msgid "English"
3220msgstr "Англійська"
3221
3222#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3223msgid "Enter URL to download"
3224msgstr "Введіть URL для завантаження"
3225
2cdf6ca4
TL
3226#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3227msgid "Enterprise (recommended)"
23abb9fd 3228msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
2cdf6ca4 3229
a8f1a45d 3230#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
0dcf7bc8
TL
3231msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3232msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3233
3234#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3235msgid "Entropy source"
3236msgstr "Джерело ентропії"
3237
3238#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3239#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3240#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
6c3ae1b5 3241#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
0dcf7bc8
TL
3242#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3243msgid "Entry"
3244msgstr "Запис"
3245
2cdf6ca4 3246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
0dcf7bc8
TL
3247msgid "Erase data"
3248msgstr "Стерти дані"
3249
3250#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
a8f1a45d
TL
3251#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3252#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3253#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3254#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
0dcf7bc8
TL
3255#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3256#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3257#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
d9e33042 3258#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
6c3ae1b5 3259#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
0dcf7bc8
TL
3260#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3261#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3262#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3264#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3265#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3266#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3267#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3269#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3270#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3271#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3272#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3273#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3274#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3275#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3279#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3280#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3281#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3282#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
5677cc8e 3283#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
0dcf7bc8
TL
3284#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3285#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3286#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3287#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3288#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3289#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3290#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3291#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3292#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3293#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2cdf6ca4
TL
3294#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3295#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
7a3a367c 3296#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2cdf6ca4
TL
3297#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3298#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
0dcf7bc8
TL
3299#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3300#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3301#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3302#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3303#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3304#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3305#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3306#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3307#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3308#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3309#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3310#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3311#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3312#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3313#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3314#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
6c3ae1b5 3315#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
0dcf7bc8
TL
3316#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3317#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3318#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3319#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3320#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3321#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3322#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
0dcf7bc8
TL
3323#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3324#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3325#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3326#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3327#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3328#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3329#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3330#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3331#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3332#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3333#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3334#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3335#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3336#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3337#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3338#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3339#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3340#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3341#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3342#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3343#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3344#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3345#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3346#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3347#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3348#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3349#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3350#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3351#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
d9e33042 3352#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
0dcf7bc8 3353#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
6c3ae1b5 3354#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
0dcf7bc8
TL
3355#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3356#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3357#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3358#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3359#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3360#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3361#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3362#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3363#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3364#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
5677cc8e 3365#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
0dcf7bc8
TL
3366#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3367#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3368#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3369#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3370#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3371#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3372#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3373#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3374#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3375#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3376#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3377#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
5677cc8e 3378#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
0dcf7bc8
TL
3379#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3380#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3381#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3382#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3383#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3384#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3385#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3386#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3387#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3388#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3389#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3390msgid "Error"
3391msgstr "Помилка"
3392
3393#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3395#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3396#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3397msgid "Errors"
3398msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3399
0dcf7bc8
TL
3400#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3401#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3402msgid "Estimated Full"
3403msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3404
0dcf7bc8
TL
3405#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3406msgid "Euskera (Basque)"
3407msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3408
0dcf7bc8
TL
3409#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3410#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3411msgid "Every Saturday"
3412msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3413
3414#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3415#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3416#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3417#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3418#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3419#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3420#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3421msgid "Every day"
3422msgstr "Кожен день"
3423
0dcf7bc8
TL
3424#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3425#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3426msgid "Every first Saturday of the month"
3427msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3428
e0dd5e69
TL
3429#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3430#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3431#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3432msgid "Every first day of the Month"
3433msgstr "Кожен перший день Місяця"
3434
0dcf7bc8
TL
3435#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3436#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3437msgid "Every hour"
3438msgstr "Щогодини"
3439
e0dd5e69
TL
3440#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3441#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3442#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3443msgid "Every two hours"
3444msgstr "Кожні дві години"
3445
3446#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3447#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3448#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3449#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3450#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3451msgid "Every {0} minutes"
3452msgstr "Кожні {0} хвилин"
3453
0dcf7bc8
TL
3454#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3455#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3456#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3457#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3458#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3459#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3460#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3461#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3462#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3463#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3464#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3465#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3466#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3467#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3468#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3469#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3470#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3471msgid "Example"
3472msgstr "Приклад"
3473
e0dd5e69
TL
3474#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3475#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3476msgid "Exclude selected VMs"
3477msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3478
0dcf7bc8
TL
3479#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3480msgid "Existing LDAP address"
3481msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3482
e0dd5e69
TL
3483#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3484msgid "Existing volume groups"
3485msgstr "Існуючі групи томів"
3486
3487#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3488msgid "Exit Nodes"
3489msgstr "Вихідні вузли"
3490
3491#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3492msgid "Exit Nodes local routing"
3493msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3494
3495#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3496msgid "Expand All"
3497msgstr "Розгорнути Все"
3498
3499#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3500msgid "Experimental"
3501msgstr "Експериментальний"
3502
0dcf7bc8
TL
3503#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3504#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3505#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8 3506#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
5677cc8e 3507#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
0dcf7bc8
TL
3508#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3509#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3510msgid "Expire"
3511msgstr "Термін дії"
3512
3513#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3514#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3515#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3516#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3517msgid "Expires"
3518msgstr "Дійсний до"
3519
3520#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3521msgid "Export"
3522msgstr "Експорт"
3523
3524#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3525#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3526msgid "Export Media-Set"
3527msgstr "Експорт набору носіїв"
3528
3529#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3530msgid "External SMTP Port"
3531msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3532
e0dd5e69
TL
3533#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3534msgid "Extra ID"
3535msgstr "Додатковий ID"
3536
0dcf7bc8
TL
3537#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3538msgid "Extract Text from Attachments"
3539msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3540
3541#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3542msgid "FQDN or IP-address"
3543msgstr "FQDN або IP-адреса"
3544
e0dd5e69
TL
3545#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3546#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3547msgid "FS Name"
3548msgstr "Имя ФС"
3549
0dcf7bc8
TL
3550#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3551msgid "Factory Defaults"
3552msgstr "Заводські налаштування"
3553
2cdf6ca4 3554#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3555msgid "Failed"
3556msgstr "Помилка"
3557
0dcf7bc8
TL
3558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3559msgid "Failing"
3560msgstr "Невдача"
3561
3562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3563#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3564#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3565msgid "Fallback Server"
3566msgstr "Резервний Сервер"
3567
e0dd5e69
TL
3568#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3569msgid "Fallback from storage config"
3570msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3571
3572#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3573msgid "Family"
3574msgstr "Сімейство"
3575
6c3ae1b5 3576#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
0dcf7bc8
TL
3577msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3578msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3579
e0dd5e69
TL
3580#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3581#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3582msgid "Features"
3583msgstr "Функції"
3584
6c3ae1b5 3585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
e0dd5e69
TL
3586msgid "Fencing"
3587msgstr "Виняток вузла"
3588
0dcf7bc8
TL
3589#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3590#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3591msgid "Field"
3592msgstr "Поле"
3593
3594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3595msgid "Fields"
3596msgstr "Поля"
3597
3598#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3599#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2cdf6ca4 3600#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
3601#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3602#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3603#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3604msgid "File"
3605msgstr "Файл"
3606
e0dd5e69
TL
3607#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3608#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3609#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3610#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3611msgid "File Restore"
3612msgstr "Відновлення файлу"
3613
2cdf6ca4 3614#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
3615msgid "File Restore Download"
3616msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3617
3618#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3619#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3620msgid "File name"
3621msgstr "Ім'я файлу"
3622
0dcf7bc8
TL
3623#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3624msgid ""
3625"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3626"instead."
3627msgstr ""
3628"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3629"батьківський каталог."
3630
e0dd5e69
TL
3631#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3632#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3633msgid "File size"
3634msgstr "Розмір файлу"
3635
0dcf7bc8
TL
3636#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3637#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3638msgid "Filename"
3639msgstr "Ім'я файлу"
3640
e0dd5e69
TL
3641#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3642#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3643#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3644#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3645msgid "Filesystem"
3646msgstr "Файлова система"
3647
0dcf7bc8
TL
3648#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3649msgid "Filetype"
3650msgstr "Тип файлу"
3651
5677cc8e 3652#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:83
0dcf7bc8
TL
3653#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3654msgid "Filter"
3655msgstr "Фільтр"
3656
3657#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3658msgid "Filter Type"
3659msgstr "Фільтр за типом"
3660
e0dd5e69
TL
3661#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3662msgid "Filter VMID"
3663msgstr "Фільтр ID ВМ"
3664
0dcf7bc8
TL
3665#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3666msgid "Filter Value"
3667msgstr "Фільтр за значенням"
3668
3669#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3670msgid "Filters are additive (OR-like)"
3671msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3672
3673#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3674#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3675#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3676#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3677#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3678#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3679#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3680#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3681#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3682#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3683#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3684#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3685#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3686#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3687#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3688msgid "Fingerprint"
3689msgstr "Відбиток"
3690
2cdf6ca4 3691#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
e0dd5e69
TL
3692#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3693msgid "Finish"
3694msgstr "Закінчити"
3695
3696#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3697msgid "Finish Edit"
3698msgstr "Завершити Редагування"
3699
6c3ae1b5 3700#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
2cdf6ca4
TL
3701#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3702#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3703#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3704#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3705#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3706#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3707#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3708#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3709#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3710#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3711#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3712msgid "Firewall"
3713msgstr "Брандмауер"
3714
3715#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3716msgid "Firmware"
3717msgstr "Вбудоване ПЗ"
3718
2cdf6ca4 3719#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
e0dd5e69
TL
3720msgid "First Ceph monitor"
3721msgstr "Перший монітор Ceph"
3722
0dcf7bc8
TL
3723#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3724#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3725msgid "First Name"
3726msgstr "Ім'я"
3727
3728#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3729msgid "First Name attribute"
3730msgstr "Атрибут Імені"
3731
e0dd5e69
TL
3732#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3733msgid "First Saturday each month"
3734msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3735
3736#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3737#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3738#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3739msgid "First day of the year"
3740msgstr "Перший день року"
3741
0dcf7bc8
TL
3742#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3743msgid "Fixed"
3744msgstr "Зафіксований"
3745
3746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3747msgid "Flags"
3748msgstr "Прапори"
3749
e0dd5e69
TL
3750#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3751msgid "Floppy"
3752msgstr "Дискета"
3753
0dcf7bc8
TL
3754#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3755msgid "Flush"
3756msgstr "Очистити"
3757
3758#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3759msgid "Flush Queue"
3760msgstr "Черга очищення"
3761
e0dd5e69
TL
3762#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3763msgid "Folder View"
3764msgstr "Перегляд Папками"
3765
0dcf7bc8
TL
3766#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3767#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3768msgid "Font-Family"
3769msgstr "Сімейство шрифтів"
3770
3771#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3772#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3773msgid "Font-Size"
3774msgstr "Розмір шрифту"
3775
3776#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3777msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3778msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3779
3780#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3781#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3782#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3783msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3784msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3785
5677cc8e 3786#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
e0dd5e69
TL
3787msgid "Force"
3788msgstr "Примусово"
3789
3790#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3791msgid "Force Stop"
3792msgstr "Примусове зупинення"
3793
0dcf7bc8
TL
3794#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3795msgid "Force all Tapes"
3796msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3797
3798#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3799msgid "Force new Media-Set"
3800msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3801
e0dd5e69
TL
3802#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3803msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3804msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3805
0dcf7bc8
TL
3806#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3807msgid "Forget Snapshot"
3808msgstr "Забути знімок"
3809
2cdf6ca4 3810#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3811msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3812msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3813
0dcf7bc8
TL
3814#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3815#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3816#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3817#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3818#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3819#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3820#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3821#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3822#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3823#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3824#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3825msgid "Format"
3826msgstr "Формат"
3827
3828#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3829msgid "Format media"
3830msgstr "Форматувати носій"
3831
3832#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3833msgid "Format/Erase"
3834msgstr "Форматувати/Видалити"
3835
e0dd5e69
TL
3836#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3837msgid "Fragmentation"
3838msgstr "Фрагментація"
3839
3840#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3841#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3842msgid "Free"
3843msgstr "Вільно"
3844
3845#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3846#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3847#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3848msgid "Freeze CPU at startup"
3849msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3850
2cdf6ca4
TL
3851#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3852msgid ""
3853"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3854"disk backups."
3855msgstr ""
23abb9fd
TL
3856"Заморожування/розморожування для гостьових файлових систем вимкнено. Це може "
3857"призвести до неузгодженості резервних копій дисків."
2cdf6ca4
TL
3858
3859#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3860msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3861msgstr ""
23abb9fd
TL
3862"Заморожувати/розморожувати гостьові файлові системи під час резервного "
3863"копіювання для узгодженості"
2cdf6ca4 3864
0dcf7bc8
TL
3865#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3866msgid "French"
3867msgstr "Французька"
3868
3869#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3870msgid "Fri"
3871msgstr "Пт"
3872
5677cc8e 3873#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
7a3a367c 3874#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3875#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3876msgid "From"
3877msgstr "Від"
3878
e0dd5e69
TL
3879#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3880msgid "From Backup"
3881msgstr "З резервної копії"
3882
6c3ae1b5
TL
3883#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3884#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3885#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3886#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
e0dd5e69
TL
3887msgid "From Device"
3888msgstr "З Пристрою"
3889
0dcf7bc8
TL
3890#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3892#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3893#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3894msgid "From File"
3895msgstr "З Файлу"
3896
3897#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3898#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3899msgid "From Slot"
3900msgstr "Зі слоту"
3901
e0dd5e69
TL
3902#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3903msgid "From backup configuration"
3904msgstr "З резервної конфігурації"
3905
3906#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3907msgid "Front Address"
3908msgstr "Головна адреса"
3909
3910#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3911#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3912#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3913msgid "Full"
3914msgstr "Повне"
3915
3916#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3917msgid "Full Clone"
3918msgstr "Повне клонування"
3919
a8f1a45d 3920#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c 3921msgid "GB"
23abb9fd 3922msgstr "GB"
7a3a367c 3923
0dcf7bc8
TL
3924#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3925#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3926#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3927msgid "GC Schedule"
3928msgstr "Розклад збирача сміття"
3929
3930#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3931msgid "Garbage Collect"
3932msgstr "Збір сміття"
3933
3934#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3935#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3936msgid "Garbage Collection"
3937msgstr "Збір сміття"
3938
3939#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3940msgid "Garbage Collection Schedule"
3941msgstr "Розклад збору сміття"
3942
7a3a367c 3943#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
3944msgid "Garbage collections"
3945msgstr "Збір сміття"
3946
3947#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3948#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3949#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3950#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3951#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3952#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3953#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3954#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3955#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3956#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3957msgid "Gateway"
3958msgstr "Шлюз"
3959
3960#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3961#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3962#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3963#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3964#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3965#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3966#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3967#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3968#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3969msgid "General"
3970msgstr "Загальне"
3971
3972#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3973msgid "German"
3974msgstr "Німецька"
3975
e0dd5e69
TL
3976#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3977msgid "Ghost OSDs"
3978msgstr "Примарні OSDs"
3979
a8f1a45d 3980#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 3981msgid "GiB"
23abb9fd 3982msgstr "GiB"
7a3a367c 3983
e0dd5e69
TL
3984#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3985msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3986msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
3987
0dcf7bc8
TL
3988#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3989#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3990msgid "Granted Permissions"
3991msgstr "Надані дозволи"
3992
e0dd5e69
TL
3993#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3994#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3995msgid "Graphic card"
3996msgstr "Графічна карта"
3997
0dcf7bc8
TL
3998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3999msgid "Greylisted Mails"
4000msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
4001
4002#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4003#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4004#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4005#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
4006#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4007#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
4008#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4009#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4010#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4011#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4012#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d9e33042
TL
4013#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4014#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4015#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4016#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
0dcf7bc8
TL
4017#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4018msgid "Group"
4019msgstr "Група"
4020
e0dd5e69
TL
4021#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4022#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4023#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4024msgid "Group Filter"
4025msgstr "Фільтр груп"
4026
4027#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4028msgid "Group Guest Types"
4029msgstr "Групові Типи Гостей"
4030
4031#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4032#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
d9e33042
TL
4033#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4034#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
e0dd5e69
TL
4035msgid "Group Permission"
4036msgstr "Дозвіл Групи"
4037
4038#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4039msgid "Group Templates"
4040msgstr "Групувати Шаблони"
4041
4042#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4043msgid "Group classes"
4044msgstr "Класи груп"
4045
0dcf7bc8
TL
4046#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4047msgid "Group member"
4048msgstr "Член групи"
4049
4050#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4051msgid "Group objectclass"
4052msgstr "Клас об'єктів групи"
4053
e0dd5e69
TL
4054#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4055msgid "Groupname attr."
4056msgstr "Атрибут імені групи."
4057
0dcf7bc8
TL
4058#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4059#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
6c3ae1b5
TL
4060#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4061#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
0dcf7bc8 4062#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
6c3ae1b5 4063#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
4064#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4065msgid "Groups"
4066msgstr "Групи"
4067
4068#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4069msgid "Groups of '{0}'"
4070msgstr "Групи '{0}'"
4071
6c3ae1b5 4072#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
e0dd5e69
TL
4073#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4074msgid "Guest"
4075msgstr "Гість"
4076
4077#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4078msgid "Guest Agent Network Information"
4079msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
4080
4081#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4082#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4083msgid "Guest Agent not running"
4084msgstr "Гостьовий агент не працює"
4085
4086#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4087msgid "Guest Image"
4088msgstr "Образ диска гостя"
4089
4090#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4091msgid "Guest Notes"
4092msgstr "Примітки для Гостя"
4093
d9e33042 4094#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
e0dd5e69
TL
4095msgid "Guest OS"
4096msgstr "Гостьова ОС"
4097
2cdf6ca4 4098#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4099msgid "Guest user"
4100msgstr "Гостьовий користувач"
4101
4102#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4103msgid "Guests"
4104msgstr "Гості"
4105
4106#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4107#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4108msgid "Guests Without Backup Job"
4109msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4110
4111#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4112msgid "HA Group"
4113msgstr "Група HA"
4114
4115#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4116msgid "HA Scheduling"
4117msgstr "Планування HA"
4118
4119#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4120msgid "HA Settings"
4121msgstr "Налаштування HA"
4122
4123#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4124#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4125#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4126#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4127msgid "HA State"
4128msgstr "Стан HA"
4129
0dcf7bc8
TL
4130#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4131#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4132#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4133msgid "HD space"
4134msgstr "Дисковий простір"
4135
4136#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4137#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4138#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4139msgid "HTTP proxy"
4140msgstr "HTTP проксі"
4141
e0dd5e69
TL
4142#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4143#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4144#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
6c3ae1b5 4145#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
e0dd5e69
TL
4146msgid "Hard Disk"
4147msgstr "Жорсткий диск"
4148
0dcf7bc8
TL
4149#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4150msgid "Hardlink"
4151msgstr "Жорстке посилання"
4152
e0dd5e69
TL
4153#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4154msgid "Hardware"
4155msgstr "Обладнання"
4156
0dcf7bc8
TL
4157#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4158msgid "Hash Policy"
4159msgstr "Політика Хешування"
4160
e0dd5e69
TL
4161#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4162#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4163msgid "Hash algorithm"
4164msgstr "Алгоритм Хешування"
4165
0dcf7bc8
TL
4166#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4167msgid "Hash policy"
4168msgstr "Політика хешування"
4169
4170#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4171msgid "Header"
4172msgstr "Заголовок"
4173
4174#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4175msgid "Header Attribute"
4176msgstr "Атрибут Заголовка"
4177
4178#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4179msgid "Headers"
4180msgstr "Заголовки"
4181
4182#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4183#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4184#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4185#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4186#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4187msgid "Health"
4188msgstr "Стан"
4189
e0dd5e69
TL
4190#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4191msgid "Heartbeat Back Address"
4192msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4193
4194#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4195msgid "Heartbeat Front Address"
4196msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4197
0dcf7bc8
TL
4198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4199msgid "Hebrew"
4200msgstr "Іврит"
4201
4202#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4203#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4204msgid "Help"
4205msgstr "Довідка"
4206
4207#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4208msgid "Help Desk"
4209msgstr "Довідкова"
4210
4211#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4212msgid "Heuristic Score"
4213msgstr "Евристична оцінка"
4214
2cdf6ca4 4215#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
e0dd5e69
TL
4216#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4217#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4218msgid "Hibernate"
4219msgstr "Сплячий режим"
4220
4221#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4222msgid "Hibernation VM State"
4223msgstr "Сплячий стан ВМ"
4224
0dcf7bc8
TL
4225#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4226msgid "Hide Internal Hosts"
4227msgstr "Приховати внутрішні хости"
4228
4229#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2cdf6ca4 4230#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
0dcf7bc8
TL
4231#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4232#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4233#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4234#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4235msgid "Hint"
4236msgstr "Підказка"
4237
4238#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4239msgid "History (last Month)"
4240msgstr "Журнал (останній місяць)"
4241
e0dd5e69
TL
4242#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4243#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4244msgid "Hookscript"
4245msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4246
0dcf7bc8
TL
4247#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4248#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4249#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4250#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4251#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4252#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4253#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4254#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4255#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4256#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4257msgid "Host"
4258msgstr "Хост"
4259
e0dd5e69
TL
4260#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4261msgid "Host CPU usage"
4262msgstr "Використання ЦП хоста"
4263
4264#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4265msgid "Host Memory usage"
4266msgstr "Використання пам'яті хоста"
4267
4268#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4269msgid "Host group"
4270msgstr "Група хостів"
4271
0dcf7bc8
TL
4272#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4273msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4274msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4275
e0dd5e69
TL
4276#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4277#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4278#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4279#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4280#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4281#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4282#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4283msgid "Hostname"
4284msgstr "Ім'я хоста"
4285
4286#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4287msgid "Hosts"
4288msgstr "Хости"
4289
4290#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4291#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4292#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4293msgid "Hotplug"
4294msgstr "Гаряче підключення"
4295
0dcf7bc8
TL
4296#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4297#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4298msgid "Hour"
4299msgstr "Година"
4300
4301#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4302msgid "Hourly"
4303msgstr "Щогодини"
4304
4305#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4306msgid "Hourly Distribution"
4307msgstr "Погодинний розподіл"
4308
4309#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4310msgid "Hours to show"
4311msgstr "Години, щоб показати"
4312
e0dd5e69
TL
4313#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4314#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4315msgid "ICMP type"
4316msgstr "Тип ICMP"
4317
0dcf7bc8
TL
4318#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4319#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
6c3ae1b5
TL
4320#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4321#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4322#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
0dcf7bc8
TL
4323#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4324#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4325#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4326msgid "ID"
4327msgstr "ID"
4328
e0dd5e69
TL
4329#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4330msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4331msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4332
2cdf6ca4 4333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
2cdf6ca4 4334msgid "ID {0}"
23abb9fd 4335msgstr "ID {0}"
2cdf6ca4 4336
6c3ae1b5
TL
4337#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4338msgid "ID/Node/Path"
dcf88b4f 4339msgstr "ID/Вузол/Шлях"
6c3ae1b5
TL
4340
4341#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4342msgid "ID/Node/Vendor&Device"
dcf88b4f 4343msgstr "ID/Вузол/Постачальник&Пристрій"
6c3ae1b5 4344
0dcf7bc8
TL
4345#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4346#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4347msgid "IO Delay"
4348msgstr "Затримка вводу-виводу"
4349
4350#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4351msgid "IO Delay (ms)"
4352msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4353
4354#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4355#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4356#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4357#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4358msgid "IO delay"
4359msgstr "Затримка вводу-виводу"
4360
4361#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4362msgid "IO wait"
4363msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4364
6c3ae1b5
TL
4365#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4366#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
e0dd5e69
TL
4367msgid "IOMMU Group"
4368msgstr "Група IOMMU"
4369
6c3ae1b5 4370#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
2e0499e6 4371msgid "IOMMU-Group"
6c3ae1b5
TL
4372msgstr "Група IOMMU"
4373
0dcf7bc8
TL
4374#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4375#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4376msgid "IP"
4377msgstr "IP"
4378
4379#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4380#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4381msgid "IP Address"
4382msgstr "IP-адреса"
4383
2cdf6ca4 4384#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4385msgid "IP Config"
4386msgstr "Конфігурація IP"
4387
0dcf7bc8
TL
4388#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4389msgid "IP Network"
4390msgstr "IP мережа"
4391
4392#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4393#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4394#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4395msgid "IP address"
4396msgstr "IP-адреса"
4397
2cdf6ca4 4398#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4399msgid "IP filter"
4400msgstr "Фільтр IP"
4401
4402#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4403msgid "IP resolved by node's hostname"
4404msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4405
4406#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4407#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4408#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4409#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4410#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4411#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4412msgid "IP/CIDR"
4413msgstr "IP/CIDR"
4414
4415#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4416#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4417msgid "IPSet"
4418msgstr "IPSet"
4419
4420#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4421#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4422msgid "IPv4"
4423msgstr "IPv4"
4424
4425#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4426msgid "IPv4/CIDR"
4427msgstr "IPv4/CIDR"
4428
4429#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4430#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4431msgid "IPv6"
4432msgstr "IPv6"
4433
4434#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4435msgid "IPv6/CIDR"
4436msgstr "IPv6/CIDR"
4437
4438#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4439msgid "ISO Images"
4440msgstr "ISO Образи"
4441
2cdf6ca4 4442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4443#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4444msgid "ISO image"
4445msgstr "ISO-образ"
4446
0dcf7bc8
TL
4447#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4448msgid "Idle"
4449msgstr "Бездіяльність"
4450
4451#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4452#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4453msgid "Import"
4454msgstr "Імпорт"
4455
4456#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4457#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4458msgid "Import-Export Slots"
4459msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4460
4461#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4462msgid "Import/Export Slots"
4463msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4464
e0dd5e69
TL
4465#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4466msgid "Important: Save your Encryption Key"
4467msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4468
0dcf7bc8
TL
4469#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4470msgid "In"
4471msgstr "Вхідний"
4472
4473#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4474msgid "In & Out"
4475msgstr "Вхід і Вихід"
4476
5677cc8e 4477#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
0dcf7bc8
TL
4478msgid "Include Empty Senders"
4479msgstr "Включити порожніх відправників"
4480
5677cc8e 4481#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
0dcf7bc8
TL
4482msgid "Include Greylist"
4483msgstr "Включити Сірий список"
4484
e0dd5e69
TL
4485#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4486msgid "Include RAM"
4487msgstr "Включіть ОЗП"
4488
0dcf7bc8
TL
4489#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4490msgid "Include Statistics"
4491msgstr "Включити Статистику"
4492
4493#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4494msgid "Include all groups"
4495msgstr "Включити всі групи"
4496
4497#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4498msgid "Include in Backup"
4499msgstr "Включити в Резервну копію"
4500
e0dd5e69
TL
4501#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4502#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4503msgid "Include selected VMs"
4504msgstr "Включити вибрані ВМ"
4505
4506#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4507#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4508msgid "Include volume in backup job"
4509msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4510
4511#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4512msgid "Included disks"
4513msgstr "Увімкнені диски"
4514
0dcf7bc8
TL
4515#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4516msgid "Incoming"
4517msgstr "Вхідні"
4518
4519#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4520msgid "Incoming Mail Traffic"
4521msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4522
4523#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4524#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4525#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4526#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4527#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4528#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4529msgid "Incoming Mails"
4530msgstr "Вхідні листи"
4531
4532#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4533msgid "Incremental Download"
4534msgstr "Поступове Завантаження"
4535
2cdf6ca4 4536#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
e0dd5e69
TL
4537msgid "Info"
4538msgstr "Інформація"
4539
0dcf7bc8
TL
4540#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4541#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4542#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4543msgid "Information"
4544msgstr "Інформація"
4545
4546#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4547msgid "Ingress"
4548msgstr "Вхід"
4549
a8f1a45d 4550#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
0dcf7bc8
TL
4551#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4552msgid "Initialize Disk with GPT"
4553msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4554
4555#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4556msgid "Inode"
4557msgstr "Inode"
4558
2cdf6ca4
TL
4559#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4560#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4561#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4562msgid "Input Policy"
4563msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4564
0dcf7bc8
TL
4565#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4566msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4567msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4568
2cdf6ca4 4569#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4570msgid "Insert"
4571msgstr "Вставити"
4572
4573#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4574msgid "Install Ceph"
4575msgstr "Встановити Ceph"
4576
2cdf6ca4 4577#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
e0dd5e69
TL
4578msgid "Installation"
4579msgstr "Встановлення"
4580
0dcf7bc8
TL
4581#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4582#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4583#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4584#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4585msgid "Interface"
4586msgstr "Інтерфейс"
4587
4588#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4589msgid "Interfaces"
4590msgstr "Інтерфейси"
4591
4592#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4593msgid "Internal SMTP Port"
4594msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4595
4596#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4597msgid "Interval"
4598msgstr "Інтервал"
4599
4600#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4601#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4602#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4603msgid "Invalid Value"
4604msgstr "Недійсне значення"
4605
4606#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4607msgid "Invalid characters in pool name"
4608msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4609
2cdf6ca4 4610#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
0dcf7bc8
TL
4611msgid "Invalid file size"
4612msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4613
a8f1a45d 4614#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
2cdf6ca4 4615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
0dcf7bc8
TL
4616msgid "Invalid file size: "
4617msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4618
4619#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4620msgid "Invalid permission path."
4621msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4622
4623#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4624#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4625#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4626#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4627#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4628#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4629msgid "Inventory"
4630msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4631
0dcf7bc8
TL
4632#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4633msgid "Inventory Update"
4634msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69
TL
4635
4636#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4637#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4638msgid "Ipam"
4639msgstr "IPAM"
4640
0dcf7bc8
TL
4641#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4642msgid "Is this token already registered?"
4643msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4644
4645#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4647#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4648#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4649msgid "Issuer"
4650msgstr "Видавць"
4651
4652#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4653msgid "Issuer Name"
4654msgstr "Ім'я видавця"
4655
4656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4657#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4658msgid "Issuer URL"
4659msgstr "URL-адреса видавця"
4660
e0dd5e69
TL
4661#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4662msgid ""
4663"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4664"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4665msgstr ""
4666"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4667"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4668"щоб уникнути невідповідностей."
4669
4670#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4671msgid ""
4672"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4673"Server."
4674msgstr ""
4675"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4676"Резервного копіювання Proxmox."
4677
0dcf7bc8
TL
4678#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4679msgid "Italian"
4680msgstr "Італійська"
4681
e0dd5e69
TL
4682#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4683msgid "Item"
4684msgstr "Пункт"
4685
4686#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4687msgid "Iterations"
4688msgstr "Ітерації"
4689
0dcf7bc8
TL
4690#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4691msgid "Japanese"
4692msgstr "Японська"
4693
e0dd5e69
TL
4694#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4695msgid "Job"
4696msgstr "Завдання"
4697
4698#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
6c3ae1b5 4699#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
e0dd5e69
TL
4700msgid "Job Comment"
4701msgstr "Коментар до завдання"
4702
4703#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4704msgid "Job Detail"
4705msgstr "Деталі завдання"
4706
0dcf7bc8
TL
4707#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4708#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4709#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4710#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4711#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4712#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4713#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4714#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4715msgid "Job ID"
4716msgstr "ID Завдання"
4717
e0dd5e69
TL
4718#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4719msgid "Job Schedule Simulator"
4720msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4721
0dcf7bc8
TL
4722#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4723#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4724msgid "Join"
4725msgstr "Приєднання"
4726
2cdf6ca4 4727#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
0dcf7bc8
TL
4728#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4729msgid "Join Cluster"
4730msgstr "Приєднати до кластера"
4731
e0dd5e69
TL
4732#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4733#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4734msgid "Join Information"
4735msgstr "Дані приєднання"
4736
4737#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4738msgid "Join Task Finished"
4739msgstr "Приєднання завершено"
4740
4741#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4742msgid "Join {0}"
4743msgstr "Приєднання {0}"
4744
0dcf7bc8
TL
4745#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4746#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4747msgid "Junk Mails"
4748msgstr "Небажана Пошта"
4749
a8f1a45d 4750#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c 4751msgid "KB"
23abb9fd 4752msgstr "KB"
7a3a367c 4753
e0dd5e69
TL
4754#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4755msgid "KSM sharing"
4756msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4757
4758#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4759#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4760msgid "KVM hardware virtualization"
4761msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4762
0dcf7bc8
TL
4763#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4764#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4765msgid "Keep"
4766msgstr "Зберігати"
4767
e0dd5e69
TL
4768#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4769msgid "Keep All"
4770msgstr "Зберегти все"
4771
0dcf7bc8
TL
4772#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4773#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4774#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4775#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4776#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4777msgid "Keep Daily"
4778msgstr "Щодня"
4779
4780#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4781#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4782#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4783#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4784#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4785msgid "Keep Hourly"
4786msgstr "Погодинно"
4787
4788#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4789#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4790#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4791#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4792#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4793msgid "Keep Last"
4794msgstr "Останні"
4795
4796#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4797#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4798#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4799#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4800#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4801msgid "Keep Monthly"
4802msgstr "Щомісяця"
4803
4804#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4805#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4806#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4807#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4808#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4809msgid "Keep Weekly"
4810msgstr "Щотижня"
4811
4812#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4813#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4814#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4815#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4816#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4817msgid "Keep Yearly"
4818msgstr "Щорічно"
4819
e0dd5e69
TL
4820#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4821msgid "Keep all backups"
4822msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4823
4824#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4825msgid "Keep encryption key"
4826msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4827
0dcf7bc8
TL
4828#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4829msgid "Keep old mails"
4830msgstr "Зберігати старі листи"
4831
e0dd5e69
TL
4832#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4833msgid ""
4834"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4835msgstr ""
4836"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4837"аварійного відновлення."
4838
0dcf7bc8
TL
4839#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4840#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4841#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4842msgid "Kernel Version"
4843msgstr "Версія ядра"
4844
e0dd5e69
TL
4845#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4846#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4847#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4848msgid "Key"
4849msgstr "Ключ"
4850
0dcf7bc8
TL
4851#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4852msgid "Key IDs"
4853msgstr "ID ключів"
4854
4855#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4856msgid "Key Size"
4857msgstr "Розмір Ключа"
4858
4859#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4860#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4861#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4862#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4863msgid "Keyboard Layout"
4864msgstr "Розкладка Клавіатури"
4865
a8f1a45d 4866#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 4867msgid "KiB"
23abb9fd 4868msgstr "KiB"
7a3a367c 4869
0dcf7bc8
TL
4870#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4871msgid "Korean"
4872msgstr "Корейська"
4873
4874#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4875msgid "LDAP Group"
4876msgstr "Група LDAP"
4877
4878#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4879#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4880msgid "LDAP Server"
4881msgstr "Сервер LDAP"
4882
4883#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4884msgid "LDAP User"
4885msgstr "Користувач LDAP"
4886
4887#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4888msgid "LDAP filter"
4889msgstr "Фільтр LDAP"
4890
e0dd5e69
TL
4891#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4892msgid "LV Name"
4893msgstr "Ім'я логічного тому"
4894
4895#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4896msgid "LV Path"
4897msgstr "Шлях логічного тому"
4898
4899#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4900msgid "LV UUID"
4901msgstr "UUID логічного тому"
4902
2cdf6ca4 4903#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
e0dd5e69
TL
4904msgid "LVM Storage"
4905msgstr "Сховище LVM"
4906
2cdf6ca4 4907#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
4908msgid "LVM-Thin Storage"
4909msgstr "LVM-Тонке Сховище"
4910
4911#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4912#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4913#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4914#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4915#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4916#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4917#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4918msgid "LXC Container"
4919msgstr "Контейнер LXC"
4920
0dcf7bc8
TL
4921#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4922#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4923msgid "Label"
4924msgstr "Мітка"
4925
4926#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4927msgid "Label Information"
4928msgstr "Дані підпису"
4929
4930#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4931#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4932#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4933msgid "Label Media"
4934msgstr "Підпис носія"
4935
4936#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4937#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4938#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
6c3ae1b5 4939#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
0dcf7bc8
TL
4940#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4941#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4942msgid "Language"
4943msgstr "Мова"
4944
4945#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4946msgid "Languages"
4947msgstr "Мови"
4948
4949#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4950msgid "Last"
4951msgstr "Останній"
4952
4953#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4954msgid "Last Backup"
4955msgstr "Остання Резервна копія"
4956
4957#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4958#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4959msgid "Last Name"
4960msgstr "Прізвище"
4961
4962#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4963msgid "Last Name attribute"
4964msgstr "Атрибут Прізвище"
4965
4966#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4967msgid "Last Prune"
4968msgstr "Останнє видалення"
4969
4970#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4971#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4972msgid "Last Sync"
4973msgstr "Остання синхронізація"
4974
4975#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4976msgid "Last Update"
4977msgstr "Останнє Оновлення"
4978
4979#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4980msgid "Last Verification"
4981msgstr "Остання перевірка"
4982
4983#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4984#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4985#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4986msgid "Last checked"
4987msgstr "Востаннє перевірено"
4988
4989#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4990#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4991msgid "Latest"
4992msgstr "Остання"
4993
4994#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4995#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4996msgid "Latest Only"
4997msgstr "Тільки останні"
4998
4999#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5000#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5001msgid "Layout"
5002msgstr "Макет"
5003
2cdf6ca4 5004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
5005msgid ""
5006"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5007msgstr ""
5008"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
5009
5010#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5011#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5012msgid "Letter Spacing"
5013msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 5014
0dcf7bc8
TL
5015#: pmg-gui/js/Utils.js:330
5016msgid "Level"
5017msgstr "Рівень"
5018
5019#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5020#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5021msgid "Lifetime (days)"
5022msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
5023
5024#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5025msgid "Limit (Bytes/Period)"
5026msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
5027
0dcf7bc8
TL
5028#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5029#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5030msgid "Line Height"
5031msgstr "Висота лінії"
5032
e0dd5e69
TL
5033#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5034#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5035#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5036#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5037#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5038#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5039#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5040#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5041msgid "Link {0}"
5042msgstr "Посилання {0}"
5043
5044#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5045msgid "Linked Clone"
5046msgstr "Пов'язана копія"
5047
0dcf7bc8
TL
5048#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5049msgid "Live Mode"
5050msgstr "Режим реального часу"
5051
e0dd5e69
TL
5052#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5053msgid "Live restore"
5054msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
5055
0dcf7bc8
TL
5056#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5057msgid "Load"
5058msgstr "Завантаження"
5059
5060#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5061msgid "Load Media"
5062msgstr "Завантажити носій"
5063
5064#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5065msgid "Load Media into Drive"
5066msgstr "Завантажити носій у привід"
5067
e0dd5e69
TL
5068#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5069#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5070msgid "Load SSH Key File"
5071msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
5072
0dcf7bc8
TL
5073#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5074#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5075#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5076#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5077#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5078#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5079msgid "Load average"
5080msgstr "Середнє завантаження"
5081
5082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5083#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5084msgid "Loading"
5085msgstr "Завантаження"
5086
a8f1a45d 5087#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
0dcf7bc8 5088#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
6c3ae1b5 5089#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
0dcf7bc8
TL
5090msgid "Loading..."
5091msgstr "Завантаження..."
5092
5093#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5094msgid "Local"
5095msgstr "Локальний"
5096
5097#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5098msgid "Local Backup/Restore"
5099msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5100
5101#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5102#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5103#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5104msgid "Local Datastore"
5105msgstr "Локальне Сховище даних"
5106
5107#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5108#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5109msgid "Local Namespace"
5110msgstr "Локальний простір імен"
5111
5112#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5113msgid "Local Owner"
5114msgstr "Локальний власник"
5115
5116#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5117msgid "Local Store"
5118msgstr "Локальне Сховище"
5119
5120#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5121msgid "Location"
5122msgstr "Місцезнаходження"
5123
e0dd5e69
TL
5124#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5125msgid "Lock"
5126msgstr "Блокування"
5127
2cdf6ca4
TL
5128#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5129#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5677cc8e 5130#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
2cdf6ca4 5131msgid "Locked"
23abb9fd 5132msgstr "Заблоковано"
2cdf6ca4
TL
5133
5134#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5677cc8e 5135#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
2cdf6ca4
TL
5136msgid ""
5137"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5138"sure you want to unlock the user?"
5139msgstr ""
23abb9fd
TL
5140"Заблоковані 2-і фактори можуть статися, якщо пароль користувача був витік. "
5141"Ви впевнені, що бажаєте розблокувати користувача?"
2cdf6ca4 5142
e0dd5e69 5143#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5144#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5145#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5146#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5147#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5148msgid "Log"
5149msgstr "Журнал"
5150
0dcf7bc8
TL
5151#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5152msgid "Log In"
5153msgstr "Увійти"
5154
5155#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5156msgid "Log Rotation"
5157msgstr "Ротація журналу"
5158
e0dd5e69
TL
5159#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5160msgid "Log burst limit"
5161msgstr "Ліміт серії журналювання"
5162
2cdf6ca4 5163#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
e0dd5e69
TL
5164msgid "Log in as root to install."
5165msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5166
2cdf6ca4
TL
5167#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5168#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5169msgid "Log level"
5170msgstr "Рівень журналу"
5171
2cdf6ca4 5172#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5173#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5174#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5175msgid "Log rate limit"
5176msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5177
0dcf7bc8
TL
5178#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5179#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5180#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5181msgid "Login"
5182msgstr "Вхід"
5183
e0dd5e69
TL
5184#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5185#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5186msgid "Login (OpenID redirect)"
5187msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5188
0dcf7bc8
TL
5189#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5190#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5191#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5192msgid "Login failed. Please try again"
5193msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5194
5195#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
6c3ae1b5 5196#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5197msgid "Logout"
5198msgstr "Вихід"
5199
6c3ae1b5 5200#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
e0dd5e69
TL
5201msgid "Logs"
5202msgstr "Журнали"
5203
7a3a367c 5204#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5205#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5206msgid "Longest Tasks"
5207msgstr "Найтриваліші завдання"
5208
e0dd5e69
TL
5209#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5210msgid "Loopback Interface"
5211msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5212
5213#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5214msgid "Lower"
5215msgstr "Нижня межа"
5216
5217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5219#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5220#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5221msgid "MAC address"
5222msgstr "MAC-адреса"
5223
5224#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5225msgid "MAC address for Wake on LAN"
5226msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5227
5228#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5229msgid "MAC address prefix"
5230msgstr "Префікс MAC-адреси"
5231
2cdf6ca4 5232#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5233msgid "MAC filter"
5234msgstr "MAC фільтр"
5235
a8f1a45d 5236#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c 5237msgid "MB"
23abb9fd 5238msgstr "MB"
7a3a367c 5239
6c3ae1b5 5240#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
e0dd5e69
TL
5241msgid "MDev Type"
5242msgstr "Тип MDev"
5243
5244#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5245#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5246msgid "MIME type"
5247msgstr "Тип MIME"
5248
5249#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5250msgid "MTU"
5251msgstr "MTU"
5252
5253#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5254msgid ""
5255"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5256msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5257
5258#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5259#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5260#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5261#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5262msgid "Machine"
5263msgstr "Комп’ютер"
5264
5265#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5266msgid ""
5267"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5268"OS."
5269msgstr ""
5270"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5271"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5272
5273#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5274#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5275#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5276msgid "Macro"
5277msgstr "Макрос"
5278
0dcf7bc8
TL
5279#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5280#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5281#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5282msgid "Mail"
5283msgstr "Пошта"
5284
5285#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5286msgid "Mail Filter"
5287msgstr "Поштовий фільтр"
5288
5289#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5290msgid "Mail Proxy"
5291msgstr "Поштовий проксі"
5292
5293#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5294msgid "Mails / min"
5295msgstr "Листів / хв"
5296
5297#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5298msgid "Maintenance Type"
5299msgstr "Тип обслуговування"
5300
5301#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5302#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5303#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5304msgid "Maintenance mode"
5305msgstr "Режим обслуговування"
5306
5307#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5308msgid ""
5309"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5310"the label written on the tape."
5311msgstr ""
5312"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5313
2cdf6ca4 5314#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5315msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5316msgstr ""
5317"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5318
5319#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5320msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5321msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5322
0dcf7bc8
TL
5323#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5324msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5325msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5326
e0dd5e69
TL
5327#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5328#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5329msgid "Manage HA"
5330msgstr "Керувати HA"
5331
5332#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5333#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5334msgid "Manage {0}"
5335msgstr "Керувати {0}"
5336
5337#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5338msgid "Manager"
5339msgstr "Менеджер"
5340
5341#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5342msgid "Managers"
5343msgstr "Менеджери"
5344
6c3ae1b5 5345#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
e0dd5e69
TL
5346#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5347msgid "Manufacturer"
5348msgstr "Виробник"
5349
6c3ae1b5 5350#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
6c3ae1b5 5351msgid "Mapped Device"
dcf88b4f 5352msgstr "Відображений пристрій"
6c3ae1b5
TL
5353
5354#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5355#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5356#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5357msgid "Mapping matches host data"
dcf88b4f 5358msgstr "Відображення збігається з даними хоста"
6c3ae1b5
TL
5359
5360#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5361#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5362#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5363#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5364msgid "Mapping on Node"
dcf88b4f 5365msgstr "Відображення на Вузлі"
6c3ae1b5 5366
0dcf7bc8
TL
5367#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5368msgid "Match"
5369msgstr "Збіг"
5370
5371#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5372msgid "Match Archive Filename"
5373msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5374
5375#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5376msgid "Match Field"
5377msgstr "Збіг по полю"
5378
5379#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5380msgid "Match Filename"
5381msgstr "Збіг по імені файлу"
5382
5383#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5384msgid "Max Depth"
5385msgstr "Макс. Глибина"
5386
5387#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5388msgid "Max Spam Size (bytes)"
5389msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5390
5391#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5392msgid "Max credit card numbers"
5393msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5394
5395#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5396msgid "Max file size"
5397msgstr "Макс. розмір файлу"
5398
5399#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5400msgid "Max files"
5401msgstr "Макс. кількість файлів"
5402
5403#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5404msgid "Max recursion"
5405msgstr "Макс. рекурсія"
5406
5407#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5408msgid "Max scan size"
5409msgstr "Макс. розмір сканування"
5410
5411#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5412#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5413#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5414#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5415#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5416#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5417#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5418msgid "Max. Depth"
5419msgstr "Макс. Глибина"
5420
5421#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5422msgid "Max. Recursion"
5423msgstr "Макс. Рекурсія"
5424
e0dd5e69
TL
5425#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5426#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5427msgid "Max. Relocate"
5428msgstr "Макс. Переміщень"
5429
5430#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5431#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5432msgid "Max. Restart"
5433msgstr "Макс. Перезавантажень"
5434
5435#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5436msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5437msgstr "Макс. одночасних дій"
5438
5439#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5440msgid "Maximum Protected"
5441msgstr "Макс. Кількість захищених"
5442
0dcf7bc8
TL
5443#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5444msgid "Maximum characters"
5445msgstr "Максимальна кількість символів"
5446
5447#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5448#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5449#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5450msgid "Media"
5451msgstr "Носій"
5452
5453#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5454#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5455#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5456#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5457#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5458msgid "Media Pool"
5459msgstr "Пул носіїв"
5460
5461#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5462msgid "Media Pools"
5463msgstr "Пули носіїв"
5464
5465#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5466#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5467#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5468msgid "Media-Set"
5469msgstr "Набір носіїв"
5470
5471#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5472#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5473#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5474msgid "Media-Set UUID"
5475msgstr "Набір носіїв UUID"
5476
6c3ae1b5
TL
5477#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5478#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
e0dd5e69
TL
5479msgid "Mediated Devices"
5480msgstr "Посередницькі пристрої"
5481
5482#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5483msgid "Members"
5484msgstr "Члени"
5485
2cdf6ca4 5486#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5487#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5488#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5489#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5490#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5491#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5492#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5493#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5494#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5495#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5496#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5497#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5498#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5499#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5500msgid "Memory"
5501msgstr "Пам'ять"
5502
e0dd5e69
TL
5503#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5504msgid "Memory size"
5505msgstr "Розмір пам'яті"
5506
0dcf7bc8
TL
5507#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5508#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5509#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5510#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5511#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5512#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5513#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5514#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5515#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5516#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5517#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5518msgid "Memory usage"
5519msgstr "Використання пам'яті"
5520
5521#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5522#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5523msgid "Message"
5524msgstr "Повідомлення"
5525
5526#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5527msgid "Message Size (bytes)"
5528msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5529
e0dd5e69
TL
5530#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5531msgid "Meta Data Servers"
5532msgstr "Сервери метаданих"
5533
5534#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5535msgid "Metadata Pool"
5536msgstr "Пул метаданих"
5537
5538#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5539msgid "Metadata Servers"
5540msgstr "Сервери метаданих"
5541
5542#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5543msgid "Metadata Size"
5544msgstr "Розмір Метаданих"
5545
5546#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5547msgid "Metadata Usage"
5548msgstr "Використання метаданих"
5549
5550#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5551msgid "Metadata Used"
5552msgstr "Використовувані Метадані"
5553
6c3ae1b5 5554#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
e0dd5e69
TL
5555#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5556msgid "Metric Server"
5557msgstr "Метричний сервер"
5558
a8f1a45d 5559#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 5560msgid "MiB"
23abb9fd 5561msgstr "MiB"
7a3a367c 5562
2cdf6ca4
TL
5563#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5564#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5565#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
e0dd5e69
TL
5566#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5567#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5568#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5569#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5570#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5571#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5572#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5573#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5677cc8e 5574#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
e0dd5e69
TL
5575msgid "Migrate"
5576msgstr "Мігрувати"
5577
2cdf6ca4 5578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5579msgid "Migrate all VMs and Containers"
5580msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5581
5582#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5583msgid "Migration"
5584msgstr "Міграція"
5585
5586#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5587msgid "Migration Settings"
5588msgstr "Налаштування Міграції"
5589
2cdf6ca4 5590#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5591msgid "Min. # of PGs"
5592msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5593
5594#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5595#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5596#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5597msgid "Min. Size"
5598msgstr "Мин. Розмір"
5599
0dcf7bc8
TL
5600#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5601#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5602#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5603msgid "Minimum characters"
5604msgstr "Мінімум символів"
5605
e0dd5e69
TL
5606#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5607msgid "Minimum memory"
5608msgstr "Мінімум пам'яті"
5609
0dcf7bc8
TL
5610#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5611msgid "Mixed"
5612msgstr "Змішано"
5613
e0dd5e69
TL
5614#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5615msgid "Mixed Subscriptions"
5616msgstr "Змішані Підписки"
5617
0dcf7bc8
TL
5618#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5619#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5620#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5621#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5622#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5623#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5624#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5625#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5677cc8e 5626#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
0dcf7bc8
TL
5627msgid "Mode"
5628msgstr "Режим"
5629
e0dd5e69
TL
5630#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5631#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5632msgid "Mode: {0}"
5633msgstr "Режим: {0}"
5634
0dcf7bc8
TL
5635#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5636#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5637#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5638#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5639#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5640#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5641#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5642#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5643#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5644#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5645#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5646msgid "Model"
5647msgstr "Модель"
5648
5649#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5650msgid "Modified"
5651msgstr "Змінено"
5652
5653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5654msgid "Modify a TFA entry's description"
5655msgstr "Змінити опис запису TFA"
5656
5657#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5658msgid "Mon"
5659msgstr "Пн"
5660
e0dd5e69
TL
5661#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5662#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5663#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5664#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5665#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5666#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5667#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5668msgid "Monday to Friday"
5669msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5670
5671#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5672#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5673#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5674msgid "Monitor"
5675msgstr "Монітор"
5676
2cdf6ca4 5677#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
e0dd5e69
TL
5678msgid "Monitor node"
5679msgstr "Вузол моніторингу"
5680
5681#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5682msgid "Monitors"
5683msgstr "Монітори"
5684
0dcf7bc8
TL
5685#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5686#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5687msgid "Month"
5688msgstr "Місяць"
5689
5690#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5691msgid "Monthly"
5692msgstr "Щомісяця"
5693
e0dd5e69
TL
5694#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5695#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5696#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5697#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5698#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5699#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5700#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5701#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5702msgid "More"
5703msgstr "Додатково"
5704
2cdf6ca4 5705#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
5706msgid "Mount"
5707msgstr "Підключити"
5708
5709#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5710#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5712#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5714#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5715msgid "Mount Point"
5716msgstr "Точка підключення"
5717
5718#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5719msgid "Mount Point ID"
5720msgstr "ID Точки підключення"
5721
5722#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5723msgid "Mount options"
5724msgstr "Параметри підключення"
5725
5726#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5727msgid "Mount point volumes are also erased."
5728msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5729
5730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5732msgid "Move Storage"
5733msgstr "Перемістити Сховище"
5734
2cdf6ca4 5735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
e0dd5e69
TL
5736#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5737msgid "Move Volume"
5738msgstr "Перемістити Том"
5739
2cdf6ca4 5740#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
e0dd5e69
TL
5741#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5742msgid "Move disk"
5743msgstr "Перемістити диск"
5744
5745#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5746msgid "Move disk to another storage"
5747msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5748
5749#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5750msgid "Move volume to another storage"
5751msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5752
0dcf7bc8
TL
5753#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5754msgid "Multiple E-Mails selected"
5755msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5756
e0dd5e69
TL
5757#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5758msgid ""
5759"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5760msgstr ""
5761"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5762"пріоритет."
5763
6c3ae1b5
TL
5764#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5765msgid "Must choose at least one device"
dcf88b4f 5766msgstr "Необхідно вибрати принаймні один пристрій"
6c3ae1b5 5767
0dcf7bc8
TL
5768#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5769msgid "Must end with"
5770msgstr "Має закінчуватися на"
5771
5772#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5773#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5774#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5775msgid "Must start with"
5776msgstr "Має починатися з"
5777
5778#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6c3ae1b5 5779#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
0dcf7bc8
TL
5780#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5781#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5782msgid "My Settings"
5783msgstr "Мої Налаштування"
5784
a8f1a45d 5785#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5786msgid "N/A"
5787msgstr "N/A"
5788
e0dd5e69
TL
5789#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5790msgid "NFS Version"
5791msgstr "Версія NFS"
5792
5793#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5794msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5795msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5796
5797#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5798msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5799msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5800
5801#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5802msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5803msgstr ""
5804"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5805
5806#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5807msgid "NOW"
5808msgstr "ЗАРАЗ"
5809
0dcf7bc8
TL
5810#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5811#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5812#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5813#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5814#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5815#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5816#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5818#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5819#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5821#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5822#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5823#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8
TL
5824#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5825#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5826#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5827#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5828#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5829#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5830#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5831#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5832#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5833#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5834#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5835#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5836#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5837#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5838#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5839#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5840#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5841#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5842#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5843#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
6c3ae1b5 5844#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
0dcf7bc8
TL
5845#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5846#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5847#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5848#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8 5849#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6c3ae1b5 5850#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
0dcf7bc8 5851#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6c3ae1b5 5852#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
0dcf7bc8
TL
5853#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5854#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5855#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5856#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5857#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8
TL
5858#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5859#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5860#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5861#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5862#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5863#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5864#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5865#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5866#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5867#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5868#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5869#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5870#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5871#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
5872#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5873#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
5874#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5875#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5876#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5877#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5878#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5879#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5880#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5881#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5882#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6c3ae1b5 5883#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
0dcf7bc8
TL
5884#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5885#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5886#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5887#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6c3ae1b5 5888#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
0dcf7bc8
TL
5889#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5890#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5677cc8e 5891#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
5892#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5893#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5894#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5895#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5896#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5897#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5898#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5899#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5900#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5901#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5902#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5903#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 5904#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
5905#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5906#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5907#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5908#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5909#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5910#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5911msgid "Name"
5912msgstr "Ім'я"
5913
e0dd5e69
TL
5914#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5915msgid "Name, Format"
5916msgstr "Назва, Формат"
5917
5918#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5919msgid "Name, Format, Notes"
5920msgstr "Назва, Формат, Примітки"
5921
0dcf7bc8
TL
5922#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5923#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5924#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5925#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5926#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5927#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5928#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5929#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5930#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5931#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5932#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5933#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5934#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5935msgid "Namespace"
5936msgstr "Простір імен"
5937
5938#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5939msgid "Namespace '{0}'"
5940msgstr "Простір імен '{0}'"
5941
5942#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5943msgid "Namespace Name"
5944msgstr "Назва простору імен"
5945
2cdf6ca4 5946#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
5947msgid "Need at least one mapping"
5948msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
5949
2cdf6ca4 5950#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
5951msgid "Need at least one snapshot"
5952msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
5953
e0dd5e69
TL
5954#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5955#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5956msgid "Nesting"
5957msgstr "Вкладеність"
5958
0dcf7bc8
TL
5959#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5960msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5961msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
5962
5963#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5964msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5965msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
5966
2cdf6ca4 5967#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69
TL
5968#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5969#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5970#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5971#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5972#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5973#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5974#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5975msgid "Network"
5976msgstr "Мережа"
5977
5978#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5979msgid "Network Config"
5980msgstr "Конфігурація мережі"
5981
a8f1a45d 5982#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
0dcf7bc8
TL
5983#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5984#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6c3ae1b5 5985#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
0dcf7bc8
TL
5986#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5987#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5988msgid "Network Device"
5989msgstr "Пристрій мережі"
5990
5991#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5992msgid "Network Interfaces"
5993msgstr "Мережеві інтерфейси"
5994
5995#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5996#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5997#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5998msgid "Network traffic"
5999msgstr "Мережевий трафік"
6000
6001#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6002msgid "Network(s)"
6003msgstr "Мережа(и)"
6004
6005#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6006msgid "Network/Time"
6007msgstr "Мережа/Час"
6008
6009#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6010#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6011msgid "Networks"
6012msgstr "Мережі"
6013
6014#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6015#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6016#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6017#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6018#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6019msgid "Never"
6020msgstr "Ніколи"
6021
6022#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6023msgid "New Backup"
6024msgstr "Нова Резервна копія"
6025
6026#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6027msgid "New Owner"
6028msgstr "Новий Власник"
6029
7a3a367c 6030#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
e0dd5e69
TL
6031msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6032msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
6033
2cdf6ca4
TL
6034#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6035#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
e0dd5e69 6036#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 6037#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
6038msgid "Next"
6039msgstr "Далі"
6040
6041#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6042msgid "Next Free VMID Range"
6043msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
6044
0dcf7bc8
TL
6045#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6046msgid "Next Media"
6047msgstr "Наступний носій"
6048
6049#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6050#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6c3ae1b5 6051#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
0dcf7bc8
TL
6052#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6053#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6054#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6055#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6056msgid "Next Run"
6057msgstr "Наступний Запуск"
6058
e0dd5e69
TL
6059#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6060msgid "Next Sync"
6061msgstr "Наступна синхронізація"
6062
0dcf7bc8
TL
6063#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6064#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6065#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6066msgid "Next due date"
6067msgstr "Наступний термін"
6068
2cdf6ca4
TL
6069#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6070#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
0dcf7bc8
TL
6071#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6072#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6073#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6074#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6075#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6076msgid "No"
6077msgstr "Ні"
6078
6079#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6080#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6081msgid "No Account available."
6082msgstr "Немає Облікових записів."
6083
6084#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6085#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6086msgid "No Accounts configured"
6087msgstr "Облікові записи не налаштовано"
6088
6089#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6090msgid "No Attachments"
6091msgstr "Немає вкладень"
6092
6093#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6094msgid "No Changer"
6095msgstr "Немає змінника"
6096
e0dd5e69
TL
6097#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6098msgid "No CloudInit Drive found"
6099msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
6100
0dcf7bc8
TL
6101#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6102msgid "No Data"
6103msgstr "Немає Даних"
6104
6105#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6106msgid "No Datastores configured"
6107msgstr "Сховища даних не налаштовано"
6108
6109#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6110msgid "No Delay"
6111msgstr "Без затримки"
6112
6c3ae1b5 6113#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6c3ae1b5 6114msgid "No Devices found"
dcf88b4f 6115msgstr "Пристрої не знайдено"
6c3ae1b5 6116
0dcf7bc8
TL
6117#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6118msgid "No Disk selected"
6119msgstr "Диск не вибрано"
6120
e0dd5e69
TL
6121#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6122msgid "No Disks"
6123msgstr "Дисків немає"
6124
0dcf7bc8
TL
6125#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6126msgid "No Disks found"
6127msgstr "Дисків не знайдено"
6128
6129#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6130#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6131#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6132msgid "No Disks unused"
6133msgstr "Немає вільних дисків"
6134
6135#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6136#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6137msgid "No Domains configured"
6138msgstr "Домени не налаштовано"
6139
6140#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6141msgid "No E-Mail address selected"
6142msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6143
6144#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6145msgid "No Groups"
6146msgstr "Немає Груп"
6147
e0dd5e69
TL
6148#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6149msgid "No Guest Agent configured"
6150msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6151
0dcf7bc8
TL
6152#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6153msgid "No Help available"
6154msgstr "Немає довідки"
6155
6c3ae1b5
TL
6156#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6157msgid ""
6158"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6159"information."
6160msgstr ""
dcf88b4f
TL
6161"IOMMU не виявлено, активуйте його. Для отримання додаткової інформації див. "
6162"документацію."
6c3ae1b5
TL
6163
6164#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6165msgid "No LDAP/AD Realm found"
dcf88b4f 6166msgstr "Сфера LDAP/AD не знайдено"
6c3ae1b5
TL
6167
6168#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6c3ae1b5 6169msgid "No Mapping found"
dcf88b4f 6170msgstr "Відображення не знайдено"
6c3ae1b5 6171
0dcf7bc8
TL
6172#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6173msgid "No Mount-Units found"
6174msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6175
e0dd5e69
TL
6176#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6177msgid "No OSD selected"
6178msgstr "OSD не вибрано"
6179
7a3a367c 6180#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6181msgid "No Objects"
6182msgstr "Немає об'єктів"
6183
e0dd5e69
TL
6184#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6185#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6186msgid "No Overrides"
6187msgstr "Без Перевизначення"
6188
0dcf7bc8
TL
6189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6190#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6191msgid "No Plugins configured"
6192msgstr "Плагіни не налаштовано"
6193
e0dd5e69
TL
6194#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6195msgid "No Registered Tags"
6196msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6197
0dcf7bc8
TL
6198#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6199msgid "No Reports"
6200msgstr "Жодних звітів"
6201
6202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6203msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6204msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6205
2cdf6ca4 6206#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6207msgid "No Snapshots"
6208msgstr "Немає миттєвих знімків"
6209
6210#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6211msgid "No Spam Info"
6212msgstr "Немає інформації про Спам"
6213
e0dd5e69
TL
6214#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6215msgid "No Subscription"
6216msgstr "Немає підписки"
6217
6218#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6219msgid "No Tags"
6220msgstr "Немає Тегів"
6221
6222#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6223#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6224msgid "No Tags defined"
6225msgstr "Теги не визначено"
6226
0dcf7bc8
TL
6227#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6228msgid "No Tasks"
6229msgstr "Завдань немає"
6230
6231#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6232msgid "No Tasks found"
6233msgstr "Завдань не знайдено"
6234
e0dd5e69
TL
6235#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6236msgid "No VM selected"
6237msgstr "ВМ не вибрано"
6238
6239#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6240msgid "No Warnings/Errors"
6241msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6242
0dcf7bc8
TL
6243#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6244msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6245msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6246
6247#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6248msgid "No backups on remote"
6249msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6250
e0dd5e69
TL
6251#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6252#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6253msgid "No cache"
6254msgstr "Немає кешу"
6255
0dcf7bc8
TL
6256#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6257#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6258msgid "No change"
6259msgstr "Без змін"
6260
6261#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6262#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6263msgid "No changes"
6264msgstr "Немає змін"
6265
6266#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6267#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6268#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5677cc8e 6269#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
0dcf7bc8
TL
6270#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6271#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6272#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6273#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6274msgid "No data in database"
6275msgstr "Немає даних у базі даних"
6276
6c3ae1b5 6277#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
e0dd5e69
TL
6278#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6279msgid "No default available"
6280msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6281
0dcf7bc8
TL
6282#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6283msgid "No match found"
6284msgstr "Збігів не знайдено"
6285
2cdf6ca4 6286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
2cdf6ca4
TL
6287msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6288msgstr ""
23abb9fd 6289"Ключів відновлення більше не залишилося! Будь ласка, створіть новий набір!"
2cdf6ca4 6290
0dcf7bc8
TL
6291#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6292msgid "No namespaces accessible."
6293msgstr "Немає доступних просторів імен."
6294
e0dd5e69
TL
6295#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6296msgid "No network device"
6297msgstr "Немає мережевого пристрою"
6298
6299#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6300#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6301msgid "No network information"
6302msgstr "Немає інформації про мережу"
6303
6304#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6305#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6306#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6307#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6308#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6309#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6310msgid "No restrictions"
6311msgstr "Жодних обмежень"
6312
0dcf7bc8
TL
6313#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6314msgid "No running tasks"
6315msgstr "Немає запущених завдань"
6316
6317#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6318msgid "No schedule setup."
6319msgstr "Немає налаштування розкладу."
6320
2cdf6ca4
TL
6321#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6322msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6323msgstr ""
23abb9fd 6324"Не залишилося другого фактора! Будь ласка, зверніться до адміністратора!"
2cdf6ca4 6325
e0dd5e69
TL
6326#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6327msgid "No simulation done"
6328msgstr "Моделювання не проводилося"
6329
6330#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6331msgid "No such service configured."
6332msgstr "Таку службу не налаштовано."
6333
0dcf7bc8
TL
6334#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6335msgid "No updates available."
6336msgstr "Доступних оновлень немає."
6337
a8f1a45d 6338#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
0dcf7bc8 6339#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6340#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6341msgid "No valid subscription"
6342msgstr "Немає дійсної підписки"
6343
6c3ae1b5 6344#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6c3ae1b5 6345msgid "No {0} configured"
dcf88b4f 6346msgstr "Не налаштовано {0}"
6c3ae1b5 6347
e0dd5e69
TL
6348#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6349msgid "No {0} configured."
6350msgstr "{0} не налаштовано."
6351
2cdf6ca4 6352#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6353msgid "No {0} found"
6354msgstr "{0} не знайдено"
6355
a8f1a45d 6356#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
0dcf7bc8
TL
6357msgid "No {0} repository enabled!"
6358msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6359
6c3ae1b5 6360#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
0dcf7bc8
TL
6361msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6362msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6363
e0dd5e69
TL
6364#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6365#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6366#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6367#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6368msgid "No {0} selected"
6369msgstr "Не вибрано ({0})"
6370
2cdf6ca4 6371#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
2cdf6ca4 6372msgid "No-Subscription"
23abb9fd 6373msgstr "Без підписки"
2cdf6ca4 6374
0dcf7bc8
TL
6375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6376#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6377#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6378#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6379#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6380#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6381#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6382#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6383#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6384#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6385#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6386#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6387#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6388#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6389#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6390#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6391#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6392#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6393#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6394#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6395#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6396#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6397#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6398#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6399#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6400#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6401#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6402msgid "Node"
6403msgstr "Вузол"
6404
e0dd5e69
TL
6405#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6406msgid "Node is offline"
6407msgstr "Вузол не в мережі"
6408
6409#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6410#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6411msgid "Node to scan"
6412msgstr "Вузол для сканування"
6413
6414#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6415msgid "Nodename"
6416msgstr "Ім'я вузла"
6417
0dcf7bc8
TL
6418#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6419#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6420#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6421#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6422#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6423#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6424#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6425#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6426#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6427#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6428#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6429#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6430#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6431#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6432msgid "Nodes"
6433msgstr "Вузли"
6434
a8f1a45d 6435#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
0dcf7bc8
TL
6436msgid "Non production-ready repository enabled!"
6437msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6438
6439#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6440#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6441#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6442#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6443#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6444#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6445#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6446#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6447#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6448#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6449#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6450msgid "None"
6451msgstr "Жодного"
6452
6453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6454msgid "Normalized"
6455msgstr "Нормалізоване"
6456
6457#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6458msgid "Norwegian (Bokmal)"
6459msgstr "Норвезька (Букмол)"
6460
6461#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6462msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6463msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6464
6465#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6466msgid "Not Labeled"
6467msgstr "Не позначено"
6468
6469#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6470msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6471msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6472
e0dd5e69
TL
6473#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6474msgid "Not a valid color."
6475msgstr "Недійсний колір."
6476
0dcf7bc8
TL
6477#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6478msgid "Not a valid list of hosts"
6479msgstr "Недійсний список хостів"
6480
2cdf6ca4 6481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6482msgid "Not a volume"
6483msgstr "Не є томом"
6484
2cdf6ca4
TL
6485#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6486msgid ""
6487"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6488"wide enterprise repo access"
6489msgstr ""
23abb9fd
TL
6490"Не всі вузли мають активну підписку, яка необхідна для доступу до сховища "
6491"загального кластера підприємства"
2cdf6ca4
TL
6492
6493#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6494msgid ""
6495"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6496"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6497"sooner!"
6498msgstr ""
23abb9fd
TL
6499"Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ до "
6500"корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
2cdf6ca4 6501
0dcf7bc8
TL
6502#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6503#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6504#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6505msgid "Not configured"
6506msgstr "Не налаштовано"
6507
6508#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6509msgid "Not enough data"
6510msgstr "Недостатньо даних"
6511
6512#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6513msgid "Not yet configured"
6514msgstr "Ще не налаштовано"
6515
e0dd5e69
TL
6516#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6517#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6518#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6519msgid "Note"
6520msgstr "Примітка"
6521
6522#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6523msgid "Note Template"
6524msgstr "Шаблон примітки"
6525
0dcf7bc8
TL
6526#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6527#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6528#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6529msgid "Note:"
6530msgstr "Примітка:"
6531
e0dd5e69
TL
6532#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6533msgid ""
6534"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6535"the VM may be lost."
6536msgstr ""
6537"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6538"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6539
0dcf7bc8
TL
6540#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6542#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6543#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6544#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6545#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6546#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6547#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6548#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6549#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6550#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6551msgid "Notes"
6552msgstr "Примітки"
6553
e0dd5e69
TL
6554#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6555msgid "Nothing found"
6556msgstr "Нічого не знайдено"
6557
0dcf7bc8
TL
6558#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6559msgid "Notification"
6560msgstr "Сповіщення"
6561
6562#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6563#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6564msgid "Notify"
6565msgstr "Повідомити"
6566
6567#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6568#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6569#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6570#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6571#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6572msgid "Notify User"
6573msgstr "Повідомити користувача"
6574
e0dd5e69
TL
6575#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6576msgid "Notify always"
6577msgstr "Повідомляти завжди"
6578
6579#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6580msgid "Number"
6581msgstr "Номер"
6582
6583#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6584msgid "Number of LVs"
6585msgstr "Кількість Логічних Томів"
6586
6587#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6588msgid "Number of Nodes"
6589msgstr "Кількість вузлів"
6590
0dcf7bc8
TL
6591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6593#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6594#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
0dcf7bc8
TL
6595#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6596#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6597#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6598#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6599#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6600#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6601#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6602msgid "OK"
6603msgstr "OK"
6604
e0dd5e69
TL
6605#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6606msgid "OS"
6607msgstr "ОС"
6608
6609#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6610#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6611msgid "OS Type"
6612msgstr "Тип ОС"
6613
6614#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6615msgid "OSD data path"
6616msgstr "Шлях до даних OSD"
6617
6618#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6619msgid "OSD object store"
6620msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6621
6622#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6623msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6624msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6625
0dcf7bc8
TL
6626#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6627#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6628#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6629msgid "OVS options"
6630msgstr "OVS Опції"
6631
e0dd5e69
TL
6632#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6633msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6634msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6635
6636#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6637#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6638#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6639#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6640msgid "Offline"
6641msgstr "Не в мережі"
6642
0dcf7bc8
TL
6643#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6644#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6645#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6646#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6647#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6648msgid "Ok"
6649msgstr "Ok"
6650
2cdf6ca4 6651#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6652msgid "On"
6653msgstr "Увімкнено"
6654
6655#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6656#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6657msgid "On failure only"
6658msgstr "Тільки при невдачі"
6659
0dcf7bc8
TL
6660#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6661#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6662msgid "On-site"
6663msgstr "За місцем"
6664
e0dd5e69
TL
6665#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6666#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6667#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6668#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6669#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6670msgid "Online"
6671msgstr "В мережі"
6672
0dcf7bc8
TL
6673#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6674#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6675msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6676msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6677
6678#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6679msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6680msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6681
6682#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6683msgid "Open Repositories Panel"
6684msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6685
6686#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6687#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6688#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6689msgid "Open Task"
6690msgstr "Відкрити завдання"
6691
6692#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6693msgid "Open restore wizard for {0}"
6694msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6695
6696#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6697#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6698msgid "OpenID Connect Server"
6699msgstr "Сервер підключення OpenID"
6700
e0dd5e69
TL
6701#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6702#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6703msgid "OpenID login - please wait..."
6704msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6705
6706#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6707#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6708msgid "OpenID login failed, please try again"
6709msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6710
0dcf7bc8
TL
6711#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6712msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6713msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6714
e0dd5e69
TL
6715#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6716msgid "OpenID redirect failed."
6717msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6718
2cdf6ca4 6719#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6720msgid "Optimal # of PGs"
6721msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6722
6723#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6724msgid "Option"
6725msgstr "Варіант"
6726
0dcf7bc8
TL
6727#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6728#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6729#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6730#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6731#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6732#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6c3ae1b5
TL
6733#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6734#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
0dcf7bc8
TL
6735#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6736#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6737#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6738#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6739#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6740#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6741#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6742#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6743#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6744#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6745msgid "Options"
6746msgstr "Опції"
6747
6748#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6749msgid "Order"
6750msgstr "Порядок"
6751
2cdf6ca4 6752#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6753msgid "Order Certificate"
6754msgstr "Замовити сертифікати"
6755
0dcf7bc8
TL
6756#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6757#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6758#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6759msgid "Order Certificates Now"
6760msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6761
e0dd5e69
TL
6762#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6763msgid "Ordering"
6764msgstr "Порядок"
6765
6766#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6767msgid "Ordering: {0}"
6768msgstr "Порядок: {0}"
6769
6770#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6771#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6772msgid "Organization"
6773msgstr "Організація"
6774
0dcf7bc8
TL
6775#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6776#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6777#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6778#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6779msgid "Origin"
6780msgstr "Джерело"
6781
6782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6783#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6784msgid "Other"
6785msgstr "Інший"
6786
a8f1a45d 6787#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
0dcf7bc8
TL
6788msgid "Other Error"
6789msgstr "Інша Помилка"
6790
e0dd5e69
TL
6791#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6792msgid ""
6793"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6794"and restart"
6795msgstr ""
6796"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
6797"перезапустіть"
6798
0dcf7bc8
TL
6799#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6800msgid "Out"
6801msgstr "Вихідний"
6802
6803#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6804msgid "Outdated OSDs"
6805msgstr "Застарілі OSD"
6806
6807#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6808#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6809msgid "Outgoing"
6810msgstr "Вихідний"
6811
6812#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6813msgid "Outgoing Mail Traffic"
6814msgstr "Трафік вихідної пошти"
6815
6816#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6817#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6818#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6819#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6820#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6821#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6822msgid "Outgoing Mails"
6823msgstr "Вихідні листи"
6824
6825#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6826msgid "Output"
6827msgstr "Виведення"
e0dd5e69 6828
2cdf6ca4
TL
6829#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6830#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6831#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
6832msgid "Output Policy"
6833msgstr "Політика Вихідного трафіка"
6834
6835#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6836msgid "Override Settings"
6837msgstr "Перевизначити налаштування"
6838
6839#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6840#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6841msgid "Overwrite"
6842msgstr "Перезаписати"
6843
0dcf7bc8
TL
6844#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6845msgid "Overwrite existing file"
6846msgstr "Перезаписати існуючий файл"
6847
6848#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6849#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 6850#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
6851msgid "Owner"
6852msgstr "Власник"
6853
a8f1a45d 6854#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 6855msgid "PB"
23abb9fd 6856msgstr "PB"
7a3a367c 6857
e0dd5e69 6858#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6c3ae1b5
TL
6859#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6860#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
e0dd5e69
TL
6861msgid "PCI Device"
6862msgstr "PCI-Пристрій"
6863
6c3ae1b5 6864#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6c3ae1b5 6865msgid "PCI Devices"
dcf88b4f 6866msgstr "PCI-Пристрої"
6c3ae1b5
TL
6867
6868#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6869msgid "PCI mapping"
dcf88b4f 6870msgstr "PCI-відображення"
6c3ae1b5 6871
0dcf7bc8
TL
6872#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6873#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6874msgid "PEM"
6875msgstr "PEM"
6876
e0dd5e69
TL
6877#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6878msgid "PVE Manager Version"
6879msgstr "Версія PVE Менеджера"
6880
0dcf7bc8
TL
6881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6882#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6883msgid "Package"
6884msgstr "Пакет"
6885
e0dd5e69
TL
6886#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6887msgid "Package Updates"
6888msgstr "Оновлення Пакетів"
6889
0dcf7bc8
TL
6890#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6891#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6892#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6893#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6894msgid "Package versions"
6895msgstr "Версії пакетів"
6896
e0dd5e69
TL
6897#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6898msgid "Parallel jobs"
6899msgstr "Паралельні завдання"
6900
0dcf7bc8
TL
6901#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6902msgid "Parent Namespace"
6903msgstr "Батьківський простір імен"
6904
6905#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6906msgid "Partitions"
6907msgstr "Розділи"
6908
6c3ae1b5 6909#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6c3ae1b5 6910msgid "Pass through all functions as one device"
dcf88b4f 6911msgstr "Прокидання всіх функцій як один пристрій"
6c3ae1b5
TL
6912
6913#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
e0dd5e69
TL
6914msgid "Passthrough a full port"
6915msgstr "Прокидання всього порту"
6916
6c3ae1b5 6917#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
e0dd5e69
TL
6918msgid "Passthrough a specific device"
6919msgstr "Перекидання певного пристрою"
6920
0dcf7bc8
TL
6921#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6922#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6923#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6924#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6925#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6926#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6927#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6928#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6c3ae1b5 6929#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
0dcf7bc8
TL
6930#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6931#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6932#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6933#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6934#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6935#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6936#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 6937#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
6938#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6939#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6940#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6941#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6942#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6943#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6944#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6945#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6946msgid "Password"
6947msgstr "Пароль"
6948
6949#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6950#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6951msgid "Passwords do not match"
6952msgstr "Паролі не збігаються"
6953
e0dd5e69
TL
6954#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6955msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6956msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
6957
0dcf7bc8
TL
6958#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6959#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6960#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6961#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6962#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6963#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6c3ae1b5 6964#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
0dcf7bc8
TL
6965#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6966#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d9e33042 6967#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
0dcf7bc8
TL
6968#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6969#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6970#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6971#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6972#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6973#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6974#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6975#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6976#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6977#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6978#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6979msgid "Path"
6980msgstr "Шлях"
6981
2cdf6ca4 6982#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
e0dd5e69
TL
6983#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6984#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6985msgid "Pause"
6986msgstr "Призупинити"
6987
6988#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6989#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6990msgid "Paused"
6991msgstr "Призупинено"
6992
6993#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6994msgid "Peer Address"
6995msgstr "Адреса автономного вузла"
6996
6997#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6998msgid "Peer Address List"
6999msgstr "Список адрес автономних вузлів"
7000
7001#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7002msgid "Peer's root password"
7003msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
7004
7005#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7006#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7007msgid "Peers"
7008msgstr "Автономні вузли"
7009
2cdf6ca4 7010#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
7011msgid "Pending Changes"
7012msgstr "Очікуючі зміни"
7013
0dcf7bc8
TL
7014#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7015#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7016msgid "Pending changes"
7017msgstr "Очікуючі зміни"
7018
7019#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7020msgid "Percentage"
7021msgstr "Відсоток"
7022
e0dd5e69
TL
7023#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7024msgid "Performance"
7025msgstr "Продуктивність"
7026
7027#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7028msgid "Period"
7029msgstr "Період"
7030
0dcf7bc8
TL
7031#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7032msgid "Permanently forget group '{0}'"
7033msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
7034
7035#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7036msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7037msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
7038
7039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7040#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7041msgid "Permission"
7042msgstr "Дозвіл"
7043
e0dd5e69
TL
7044#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7045#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 7046#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 7047#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 7048#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
d9e33042 7049#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
e0dd5e69
TL
7050#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7051#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7052#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7053msgid "Permissions"
7054msgstr "Дозволи"
7055
0dcf7bc8
TL
7056#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7057msgid "Persian (Farsi)"
7058msgstr "Перська (фарсі)"
7059
e0dd5e69
TL
7060#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7061msgid "Physical Device"
7062msgstr "Фізичний Пристрій"
7063
7064#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7065msgid "Physical devices used by the OSD"
7066msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
7067
a8f1a45d 7068#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 7069msgid "PiB"
23abb9fd 7070msgstr "PiB"
7a3a367c 7071
0dcf7bc8
TL
7072#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7073msgid "Pipe/Fifo"
7074msgstr "Неіменований/Іменований канал"
7075
e0dd5e69
TL
7076#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7077msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7078msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
7079
2cdf6ca4 7080#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
7081msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7082msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
7083
7084#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7085msgid "Please enter the ID to confirm"
7086msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
7087
2cdf6ca4 7088#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
7089msgid "Please enter your TOTP verification code"
7090msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
7091
2cdf6ca4 7092#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
7093msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7094msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
7095
5677cc8e 7096#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
0dcf7bc8
TL
7097msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7098msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
7099
2cdf6ca4
TL
7100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
7102msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7103msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
7104
e0dd5e69
TL
7105#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7106msgid "Please press the button on your U2F Device"
7107msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
7108
0dcf7bc8
TL
7109#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7110msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7111msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
7112
7113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7114msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7115msgstr ""
7116"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
7117
e0dd5e69
TL
7118#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7119#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7120msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7121msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
7122
0dcf7bc8
TL
7123#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7124msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7125msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
7126
e0dd5e69
TL
7127#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7128msgid ""
7129"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7130"with it unusable"
7131msgstr ""
7132"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
7133"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
7134
0dcf7bc8
TL
7135#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7136msgid "Please select a contact"
7137msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
7138
7139#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7140msgid "Please select a receiver."
7141msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
7142
7a3a367c 7143#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
7144msgid "Please select a rule."
7145msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
7146
7147#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7148#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7149msgid "Please select a sender."
7150msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
7151
7152#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7153msgid "Please select an object."
7154msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
7155
7156#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7157msgid ""
7158"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7159"following IP address and fingerprint."
7160msgstr ""
7161"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
7162"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7163
a8f1a45d 7164#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
2cdf6ca4 7165#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
7166#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7167#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7169#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7170#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7171#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7172#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7173#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7174#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7175msgid "Please wait..."
7176msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7177
7178#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7179#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7180#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7181#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7182#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7183#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7184msgid "Plugin"
7185msgstr "Плагін"
7186
7187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7188#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7189msgid "Plugin ID"
7190msgstr "ID Плагіна"
7191
7192#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7193#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7194msgid "Policy"
7195msgstr "Політика"
7196
7197#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7198msgid "Polish"
7199msgstr "Польська"
7200
e0dd5e69
TL
7201#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7202#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7203#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7204#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7205#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7206#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7207#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7208#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7209#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7210#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7211#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7212#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7213msgid "Pool"
7214msgstr "Пул"
7215
2cdf6ca4 7216#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
2cdf6ca4 7217msgid "Pool #"
23abb9fd 7218msgstr "Пул #"
2cdf6ca4 7219
e0dd5e69
TL
7220#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7221msgid "Pool View"
7222msgstr "Перегляд Пулів"
7223
7224#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7225#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7226msgid "Pool based"
7227msgstr "На основі Пула"
7228
7229#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7230#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7231msgid "Pool to backup"
7232msgstr "Пул для резервного копіювання"
7233
0dcf7bc8
TL
7234#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7235msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7236msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7237
e0dd5e69
TL
7238#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7239#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7240msgid "Pools"
7241msgstr "Пули"
7242
0dcf7bc8
TL
7243#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7244#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7245#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7246#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7247#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7248#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7249#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7250#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6c3ae1b5 7251#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
7252#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7253msgid "Port"
7254msgstr "Порт"
7255
e0dd5e69
TL
7256#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7257msgid "Portal"
7258msgstr "Портал"
7259
0dcf7bc8
TL
7260#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7261msgid "Ports"
7262msgstr "Порти"
7263
7264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7265msgid "Ports/Slaves"
7266msgstr "Порти/Пристрої"
7267
7268#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7269msgid "Portuguese (Brazil)"
7270msgstr "Португальська (Бразилія)"
7271
e0dd5e69
TL
7272#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7273#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7274msgid "Possible template variables are: {0}"
7275msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7276
0dcf7bc8
TL
7277#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7278msgid "Postscreen"
7279msgstr "Postscreen"
7280
e0dd5e69
TL
7281#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7282msgid "Pre-Enroll keys"
7283msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7284
7285#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7286msgid "Pre-defined:"
7287msgstr "Попередньо встановлені:"
7288
7289#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7290msgid "Preallocation"
7291msgstr "Попередній розподіл"
7292
7293#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7294msgid "Predefined Tags"
7295msgstr "Попередньо визначені Теги"
7296
7297#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7298msgid "Premium"
7299msgstr "Преміум"
7300
0dcf7bc8
TL
7301#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7302#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7303#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7304msgid "Preview"
7305msgstr "Попередній перегляд"
7306
7307#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7308msgid "Primary E-Mail"
7309msgstr "Основна електронна пошта"
7310
e0dd5e69
TL
7311#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7312msgid "Primary Exit Node"
7313msgstr "Основний вихідний вузол"
7314
6c3ae1b5 7315#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
e0dd5e69
TL
7316msgid "Primary GPU"
7317msgstr "Основний GPU"
7318
7319#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7320msgid "Print Key"
7321msgstr "Роздрукувати ключ"
7322
0dcf7bc8
TL
7323#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7324msgid "Print Recovery Keys"
7325msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7326
e0dd5e69
TL
7327#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7328msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7329msgstr ""
7330"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7331
7a3a367c 7332#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7333#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7334msgid "Priority"
7335msgstr "Пріоритет"
7336
7337#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7338#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7339msgid "Private Key (Optional)"
7340msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7341
e0dd5e69
TL
7342#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7343msgid "Privilege Level"
7344msgstr "Рівень привілеїв"
7345
7346#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7347#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7348msgid "Privilege Separation"
7349msgstr "Поділ привілеїв"
7350
7351#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7352msgid "Privileged"
7353msgstr "Привілейований"
7354
0dcf7bc8
TL
7355#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7356#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7357#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7358msgid "Privileges"
7359msgstr "Привілеї"
7360
7361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7362#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7363msgid "Process ID"
7364msgstr "ID процесу"
7365
7366#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7367msgid "Processing..."
7368msgstr "Обробка..."
7369
e0dd5e69
TL
7370#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7371#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7372#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7373msgid "Processors"
7374msgstr "Процесори"
7375
6c3ae1b5 7376#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
e0dd5e69
TL
7377#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7378msgid "Product"
7379msgstr "Продукт"
7380
a8f1a45d
TL
7381#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7382#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
0dcf7bc8
TL
7383msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7384msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7385
7386#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7387#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7388msgid "Profile"
7389msgstr "Профіль"
7390
7391#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7392msgid "Profile Name"
7393msgstr "Імя профілю"
7394
7395#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7396#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7397msgid "Prompt"
7398msgstr "Підкажіть"
7399
7400#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7401#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7402#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7403#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7404#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7405#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7406msgid "Propagate"
7407msgstr "Поширювати"
7408
7409#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7410#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7411#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
6c3ae1b5 7412#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
0dcf7bc8
TL
7413#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7414msgid "Properties"
7415msgstr "Властивості"
7416
7417#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7418#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7419msgid "Property"
7420msgstr "Властивість"
7421
e0dd5e69
TL
7422#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7423#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7424#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7425#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7426#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7427#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7428msgid "Protected"
7429msgstr "Захищений"
7430
7431#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7432#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7433#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7434#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7435#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7436msgid "Protection"
7437msgstr "Захист"
7438
0dcf7bc8
TL
7439#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7440#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7441#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7442#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7443#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7444#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7445#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7446#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7447msgid "Protocol"
7448msgstr "Протокол"
7449
7450#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7451msgid "Proxmox Backup Server Login"
7452msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7453
7454#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7455msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7456msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7457
e0dd5e69
TL
7458#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7459msgid "Proxmox VE Login"
7460msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7461
7462#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7463#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7464msgid "Prune"
7465msgstr "Видалення"
7466
0dcf7bc8
TL
7467#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7468msgid "Prune & GC"
7469msgstr "Видалення та збирання сміття"
7470
7471#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7472msgid "Prune '{0}'"
7473msgstr "Видалити '{0}'"
7474
7475#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7476msgid "Prune All"
7477msgstr "Видалити все"
7478
e0dd5e69
TL
7479#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7480msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7481msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7482
0dcf7bc8
TL
7483#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7484msgid "Prune Job"
7485msgstr "Видалити завдання"
7486
7487#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7488#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7489msgid "Prune Jobs"
7490msgstr "Видалити завдання"
7491
7492#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7493#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7494msgid "Prune Options"
7495msgstr "Параметри видалення"
7496
7497#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7498#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7499msgid "Prune Schedule"
7500msgstr "Розклад видалення"
7501
e0dd5e69
TL
7502#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7503#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7504#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7505msgid "Prune group"
7506msgstr "Видалити групу"
7507
7508#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7509msgid "Prune older backups afterwards"
7510msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7511
7a3a367c 7512#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7513msgid "Prunes"
7514msgstr "Видалення"
7515
7516#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7517#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7518msgid "Public Key Alogrithm"
7519msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7520
7521#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7523#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7524#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7525msgid "Public Key Size"
7526msgstr "Розмір відкритого ключа"
7527
7528#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7529#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7530msgid "Public Key Type"
7531msgstr "Тип відкритого ключа"
7532
2cdf6ca4 7533#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
e0dd5e69
TL
7534msgid "Pull file"
7535msgstr "Підтягнути файл"
7536
7537#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7538msgid "Purge from job configurations"
7539msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7540
2cdf6ca4 7541#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
7542msgid "Push file"
7543msgstr "Вивантажити файл"
7544
6c3ae1b5 7545#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
e0dd5e69
TL
7546msgid "Q35 only"
7547msgstr "Тільки Q35"
7548
7549#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7550msgid "QEMU image format"
7551msgstr "Формат образу QEMU"
7552
7553#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7554#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7555msgid "Qemu Agent"
7556msgstr "Агент Qemu"
7557
0dcf7bc8
TL
7558#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7559#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7560msgid "Quarantine"
7561msgstr "Карантин"
7562
7563#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7564msgid "Quarantine Host"
7565msgstr "Хост карантину"
7566
7567#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7568msgid "Quarantine Manager"
7569msgstr "Менеджер карантину"
7570
7571#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7572msgid "Quarantine port"
7573msgstr "Порт карантину"
7574
e0dd5e69
TL
7575#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7576msgid "Query URL"
7577msgstr "Запит URL"
7578
0dcf7bc8
TL
7579#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7580msgid "Queue Administration"
7581msgstr "Адміністрування черги"
7582
7583#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7584msgid "Queues"
7585msgstr "Черги"
7586
e0dd5e69
TL
7587#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7588msgid "Quorate"
7589msgstr "Кворум"
7590
7591#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7592msgid "Quorum"
7593msgstr "Кворум"
7594
7595#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7596#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7597msgid "RAID Level"
7598msgstr "Рівень RAID"
7599
7600#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7601msgid "RAM"
7602msgstr "ОЗП"
7603
0dcf7bc8
TL
7604#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7605#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7606#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7607#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7608#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7609#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7610msgid "RAM usage"
7611msgstr "Використання ОЗП"
7612
e0dd5e69
TL
7613#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7614msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7615msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7616
7617#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7618#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7619#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7620msgid "RTC start date"
7621msgstr "Час RTC"
7622
0dcf7bc8
TL
7623#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7624msgid "Random Delay"
7625msgstr "Випадкова затримка"
7626
7627#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7628msgid "Randomize"
7629msgstr "Випадковий"
7630
7631#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7632msgid "Range"
7633msgstr "Діапазон"
7634
7635#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7636#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7637msgid "Rate In"
7638msgstr "Вхідна швидкість"
7639
7640#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7641msgid "Rate In Used"
7642msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7643
7644#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7645msgid "Rate Limit"
7646msgstr "Обмеження швидкості"
7647
7648#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7649#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7650msgid "Rate Out"
7651msgstr "Вихідна швидкість"
7652
7653#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7654msgid "Rate Out Used"
7655msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7656
e0dd5e69
TL
7657#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7658#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7659#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7660#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7661msgid "Rate limit"
7662msgstr "Обмеження швидкості"
7663
7664#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7665msgid "Raw Certificate"
7666msgstr "Необроблений сертифікат"
7667
6c3ae1b5 7668#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
6c3ae1b5 7669msgid "Raw Device"
dcf88b4f 7670msgstr "Необроблений Пристрій"
6c3ae1b5 7671
0dcf7bc8
TL
7672#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7673msgid "Raw disk image"
7674msgstr "Нестиснений образ диска"
7675
7676#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7677#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7678#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7679msgid "Re-Verify After"
7680msgstr "Перепровірити через"
7681
7682#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7683#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7684#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7685#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7686msgid "Read"
7687msgstr "Читання"
7688
7689#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7690#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7691msgid "Read Label"
7692msgstr "Прочитати підпис"
7693
7694#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7695msgid "Read Objects"
7696msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7697
7698#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7699#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7700msgid "Read limit"
7701msgstr "Ліміт читання"
7702
7703#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7704#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7705msgid "Read max burst"
7706msgstr "Пік читання"
7707
0dcf7bc8
TL
7708#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7709msgid "Read only"
7710msgstr "Тільки для читання"
7711
e0dd5e69
TL
7712#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7714msgid "Read-only"
7715msgstr "Тільки для читання"
7716
7717#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7718#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7719msgid "Reads"
7720msgstr "Читання"
7721
0dcf7bc8
TL
7722#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7723#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
2cdf6ca4
TL
7726#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7727#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
7728#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7729#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6c3ae1b5
TL
7730#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7731#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
0dcf7bc8 7732#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7733#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
5677cc8e 7734#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
0dcf7bc8
TL
7735#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7736msgid "Realm"
7737msgstr "Сфера"
7738
7739#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7740#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7741msgid "Realm Sync"
dcf88b4f 7742msgstr "Синхронізація Сфери"
0dcf7bc8 7743
6c3ae1b5
TL
7744#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7745#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
2cdf6ca4 7746msgid "Realm Sync Job"
dcf88b4f 7747msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
2cdf6ca4 7748
6c3ae1b5 7749#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
6c3ae1b5 7750msgid "Realm Sync Jobs"
dcf88b4f 7751msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
6c3ae1b5
TL
7752
7753#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
e0dd5e69
TL
7754#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7755msgid "Realms"
7756msgstr "Сфери"
7757
0dcf7bc8
TL
7758#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7759msgid "Reason"
7760msgstr "Причина"
7761
e0dd5e69
TL
7762#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7763msgid "Reassign Disk"
7764msgstr "Перепризначити Диск"
7765
7766#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7767#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7768msgid "Reassign Owner"
7769msgstr "Перепризначити Власника"
7770
7771#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7772msgid "Reassign Volume"
7773msgstr "Перепризначити том"
7774
7775#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7776msgid "Reassign disk to another VM"
7777msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7778
7779#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7780msgid "Reassign volume to another CT"
7781msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7782
7783#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7784msgid "Rebalance"
7785msgstr "Повторний баланс"
7786
7787#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7788msgid "Rebalance on Start"
7789msgstr "Повторний баланс на Старті"
7790
2cdf6ca4
TL
7791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7792#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
7793#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7794#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7795#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7796#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7797#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7798#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7799msgid "Reboot"
7800msgstr "Перезавантажити"
7801
0dcf7bc8
TL
7802#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7803msgid "Reboot backup server?"
7804msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
7805
e0dd5e69
TL
7806#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7807msgid "Reboot node '{0}'?"
7808msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
7809
7810#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7811#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7812#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7813msgid "Reboot {0}"
7814msgstr "Перезавантажити {0}"
7815
0dcf7bc8
TL
7816#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7817#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7818#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
5677cc8e 7819#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
0dcf7bc8
TL
7820#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7821#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7822#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7823#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7824msgid "Receiver"
7825msgstr "Одержувач"
7826
e0dd5e69
TL
7827#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7828msgid "Recovery"
7829msgstr "Відновлення"
7830
2cdf6ca4 7831#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
7832msgid "Recovery Key"
7833msgstr "Ключ Відновлення"
7834
2cdf6ca4 7835#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
7836#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7837msgid "Recovery Keys"
7838msgstr "Ключі Відновлення"
7839
7840#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7841msgid "Recursive"
7842msgstr "Рекурсивно"
7843
7844#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7845msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7846msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
7847
7848#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
2cdf6ca4 7849#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
0dcf7bc8
TL
7850msgid "Refresh"
7851msgstr "Оновити"
7852
7853#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7854msgid "Regenerate Image"
7855msgstr "Регенерувати Образ"
7856
7857#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7858#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7859msgid "Regex"
7860msgstr "Регулярний вираз"
7861
7862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2cdf6ca4 7863#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
0dcf7bc8
TL
7864#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7865msgid "Register"
7866msgstr "Зареєструватися"
7867
7868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7869#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7870msgid "Register Account"
7871msgstr "Реєстрація Акаунту"
7872
7873#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7874msgid "Register Webauthn Device"
7875msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
7876
7877#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7878msgid "Register {0} Account"
7879msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
7880
7881#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7882#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7883msgid "Registered Tags"
7884msgstr "Зареєстровані Теги"
7885
7886#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7887msgid "Regular Expression"
7888msgstr "Регулярний вираз"
7889
7890#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7891msgid "Reject Unknown Clients"
7892msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
7893
7894#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7895msgid "Reject Unknown Senders"
7896msgstr "Відхилити невідомих відправників"
7897
7898#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7899msgid "Rejects"
7900msgstr "Відхилення"
7901
7902#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7903#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7904msgid "Relay Domain"
7905msgstr "Домен ретрансляції"
7906
7907#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7908msgid "Relay Domains"
7909msgstr "Домени ретрансляції"
7910
7911#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7912msgid "Relay Port"
7913msgstr "Порт ретрансляції"
7914
7915#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7916msgid "Relay Protocol"
7917msgstr "Протокол ретрансляції"
7918
7919#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7920msgid "Relaying"
7921msgstr "Ретрансляція"
7922
a8f1a45d 7923#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
0dcf7bc8
TL
7924#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7925#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7926#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7927#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7928#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7929#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7930#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7931#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7932#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7933#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7934#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7935#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7936#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7937#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7938#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7939#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7940#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7941#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7942msgid "Reload"
7943msgstr "Перезавантажити"
7944
7945#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7946#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7947msgid "Relying Party"
7948msgstr "Перевіряюча сторона"
7949
7950#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7951#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7952msgid "Remote"
7953msgstr "Віддалене сховище"
7954
7955#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7956#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7957#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7958#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7959msgid "Remote ID"
7960msgstr "ID віддаленого сховища"
7961
7962#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7963msgid "Remote Namespace"
7964msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
7965
7966#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7967msgid "Remote Store"
7968msgstr "Віддалене сховище"
7969
7970#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7971msgid "Remote Sync"
7972msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
7973
7974#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7975#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7976msgid "Remotes"
7977msgstr "Віддалені сховища"
7978
7979#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7980#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7981msgid "Removal Scheduled"
7982msgstr "Видалення Розкладу"
7983
7984#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 7985#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
7986#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7987#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 7988#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
2cdf6ca4
TL
7989#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7990#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7991#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7992#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
7993#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7994#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7995#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7996#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7997#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7998#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7999#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8000#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8001#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8002#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8003#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
d9e33042 8004#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
0dcf7bc8
TL
8005#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8006#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8007#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8008msgid "Remove"
8009msgstr "Видалити"
8010
6c3ae1b5 8011#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
6c3ae1b5 8012msgid "Remove '{0}'"
dcf88b4f 8013msgstr "Видалити '{0}'"
6c3ae1b5 8014
0dcf7bc8
TL
8015#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8016msgid "Remove ACLs of vanished users"
8017msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
8018
8019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8020#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
6c3ae1b5 8021#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
0dcf7bc8
TL
8022#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8023msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8024msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
8025
8026#: pmg-gui/js/Utils.js:629
8027msgid "Remove Attachments"
8028msgstr "Видалення вкладень"
8029
8030#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8031#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8032msgid "Remove Datastore"
8033msgstr "Видалити Сховище даних"
8034
8035#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8036msgid "Remove Group"
8037msgstr "Видалити групу"
8038
8039#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8040msgid "Remove Namespace"
8041msgstr "Видалити простір імен"
8042
8043#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8044msgid "Remove Schedule"
8045msgstr "Видалити Розклад"
8046
8047#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8048#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8049#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8050msgid "Remove Subscription"
8051msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 8052
0dcf7bc8
TL
8053#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8055#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
6c3ae1b5 8056#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
0dcf7bc8
TL
8057#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8058msgid "Remove Vanished Options"
8059msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 8060
0dcf7bc8
TL
8061#: pmg-gui/js/Utils.js:654
8062msgid "Remove all Attachments"
8063msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 8064
0dcf7bc8
TL
8065#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8066#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8067#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8068#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8069msgid "Remove entry?"
8070msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
8071
8072#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8073msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8074msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
8075
6c3ae1b5 8076#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
6c3ae1b5 8077msgid "Remove mapping '{0}'"
dcf88b4f 8078msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
6c3ae1b5
TL
8079
8080#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
6c3ae1b5 8081msgid "Remove mapping for '{0}'"
dcf88b4f 8082msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
6c3ae1b5 8083
0dcf7bc8
TL
8084#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8085msgid "Remove namespace '{0}'"
8086msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8087
8088#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8089msgid ""
8090"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8091msgstr ""
8092"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
8093"сховища даних?"
8094
8095#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8096msgid "Remove vanished"
8097msgstr "Видалити зниклі"
8098
8099#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8101#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
6c3ae1b5 8102#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
0dcf7bc8
TL
8103#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8104msgid "Remove vanished properties from synced users."
8105msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
8106
8107#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8108msgid "Remove vanished user"
8109msgstr "Видалити зниклого користувача"
8110
8111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8112#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
6c3ae1b5 8113#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
0dcf7bc8
TL
8114#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8115msgid "Remove vanished user and group entries."
8116msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
8117
2cdf6ca4 8118#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
8119msgid "Renew Certificate"
8120msgstr "Поновити сертифікат"
8121
8122#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8123msgid "Repeat missed"
8124msgstr "Повторити пропущений"
8125
8126#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8127#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8128#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8129#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8130msgid "Replication"
8131msgstr "Реплікація"
8132
8133#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8134msgid "Replication Job"
8135msgstr "Завдання реплікації"
8136
8137#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8138msgid "Replication Log"
8139msgstr "Журнал реплікації"
8140
8141#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8142msgid "Replication needs at least two nodes"
8143msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
8144
0dcf7bc8
TL
8145#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8146#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8147#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8148msgid "Repositories"
8149msgstr "Репозиторії"
8150
8151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
2cdf6ca4 8153#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
0dcf7bc8
TL
8154msgid "Repository"
8155msgstr "Репозиторій"
8156
8157#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8158msgid "Repository Status"
8159msgstr "Статус репозиторія"
8160
8161#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8162msgid "Request Quarantine Link"
8163msgstr "Запросити посилання на карантин"
8164
e0dd5e69
TL
8165#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8166#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8167msgid "Request State"
8168msgstr "Стан запиту"
8169
8170#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8171msgid "Require TFA"
8172msgstr "Вимагати TFA"
8173
8174#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8175msgid "Requires '{0}' Privileges"
8176msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
8177
0dcf7bc8 8178#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
2cdf6ca4 8179#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
0dcf7bc8
TL
8180#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8181#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8182#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8183#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8184#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8185#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8186#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8187msgid "Reset"
8188msgstr "Скинути"
8189
8190#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8191#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8192msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8193msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8194
8195#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8196msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8197msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8198
e0dd5e69
TL
8199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8200msgid "Reset {0} immediately"
8201msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8202
2cdf6ca4 8203#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
e0dd5e69
TL
8204#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8205#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8206msgid "Resize"
8207msgstr "Змінити розмір"
8208
8209#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8210#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
d9e33042
TL
8211#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8212#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
e0dd5e69
TL
8213msgid "Resize disk"
8214msgstr "Змінити розмір диска"
8215
8216#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8217msgid "Resource"
8218msgstr "Ресурс"
8219
6c3ae1b5 8220#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
6c3ae1b5 8221msgid "Resource Mappings"
dcf88b4f 8222msgstr "Ресурс Відображень"
6c3ae1b5 8223
e0dd5e69
TL
8224#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8225#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8226#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8227#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8228#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8229msgid "Resource Pool"
8230msgstr "Пул ресурсів"
8231
8232#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8233#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8234#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8235#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8236msgid "Resources"
8237msgstr "Ресурси"
8238
a8f1a45d 8239#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
0dcf7bc8
TL
8240#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8241#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8242#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8243#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8244msgid "Restart"
8245msgstr "Перезапуск"
8246
e0dd5e69
TL
8247#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8248msgid "Restart Mode"
8249msgstr "Режим перезапуску"
8250
0dcf7bc8
TL
8251#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8252msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8253msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8254
8255#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8256#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8257#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
2cdf6ca4
TL
8258#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8259#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
8260#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8261#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8262#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8263#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8264#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8265#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8266#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8267#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8268msgid "Restore"
8269msgstr "Відновлення"
8270
8271#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8272msgid "Restore Catalogs"
8273msgstr "Відновити каталоги"
8274
8275#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8276#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8277msgid "Restore Key"
8278msgstr "Відновити ключ"
8279
8280#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8281msgid "Restore Media-Set"
8282msgstr "Відновити набір носіїв"
8283
8284#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8285msgid "Restore Snapshot(s)"
8286msgstr "Відновити знімок(и)"
8287
2cdf6ca4
TL
8288#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8289#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
8290#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8291#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8292msgid "Resume"
8293msgstr "Поновити"
8294
8295#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8296#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8297msgid "Retention"
8298msgstr "Збереження"
8299
8300#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8301msgid "Retention Configuration"
8302msgstr "Конфігурація збереження"
8303
0dcf7bc8
TL
8304#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8305#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8306#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8307msgid "Retention Policy"
8308msgstr "Політика Збереження"
8309
8310#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8311msgid "Retired"
8312msgstr "Застаріло"
8313
e0dd5e69
TL
8314#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8315msgid "Reverse Dns server"
8316msgstr "Зворотний DNS сервер"
8317
8318#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8319msgid "Reverse dns"
8320msgstr "Зворотний DNS"
8321
0dcf7bc8
TL
8322#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8323#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8324#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8325#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8326msgid "Revert"
8327msgstr "Повернути"
8328
2cdf6ca4 8329#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8330msgid "Revoke Certificate"
8331msgstr "Відкликати сертифікат"
8332
0dcf7bc8
TL
8333#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8334msgid "Rewind Media"
8335msgstr "Перемотати носій"
8336
8337#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8338#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8339#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8340#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8341#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
d9e33042
TL
8342#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8343#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
0dcf7bc8
TL
8344#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8345#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8346msgid "Role"
8347msgstr "Роль"
8348
e0dd5e69
TL
8349#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8350msgid "Roles"
8351msgstr "Ролі"
8352
2cdf6ca4
TL
8353#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8354#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
8355#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8356msgid "Rollback"
8357msgstr "Відкат назад"
8358
0dcf7bc8
TL
8359#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8360#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8361#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8362#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8363#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8364#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8365#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8366msgid "Root"
8367msgstr "Корінь"
8368
e0dd5e69
TL
8369#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8370msgid "Root Disk"
8371msgstr "Кореневий Диск"
8372
0dcf7bc8
TL
8373#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8374msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8375msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8376
8377#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8378msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8379msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8380
8381#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8382msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8383msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8384
8385#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8386msgid "Root Disk usage"
8387msgstr "Використання кореневого диска"
8388
8389#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8390msgid "Root Namespace"
8391msgstr "Кореневий простір імен"
8392
e0dd5e69
TL
8393#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8394msgid "Route-target import"
8395msgstr "Імпорт маршрутів"
8396
2cdf6ca4 8397#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8398msgid "Router Advertisement"
8399msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8400
8401#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8402#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8403#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8404msgid "Rule"
8405msgstr "Правило"
8406
0dcf7bc8
TL
8407#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8408msgid "Rule Database"
8409msgstr "База даних правил"
8410
8411#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8412#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8413msgid "Rules"
8414msgstr "Правила"
8415
6c3ae1b5 8416#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
6c3ae1b5
TL
8417msgid "Run Now"
8418msgstr "Запустити зараз"
8419
e0dd5e69
TL
8420#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8421msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8422msgstr ""
8423"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8424
8425#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8426#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8427#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8428#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8429#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8430msgid "Run now"
8431msgstr "Запустити зараз"
8432
8433#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8434#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8435msgid "Running"
8436msgstr "Працює"
8437
0dcf7bc8
TL
8438#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8439msgid "Running Tasks"
8440msgstr "Запущені завдання"
8441
8442#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8443msgid "Russian"
8444msgstr "Російський"
8445
8446#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8447msgid "S.M.A.R.T. Values"
8448msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8449
2cdf6ca4 8450#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8451msgid "S.Port"
8452msgstr "Порт Джерела"
8453
8454#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8455#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8456#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8457msgid "SCSI Controller"
8458msgstr "Контролер SCSI"
8459
8460#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8461msgid "SCSI Controller Type"
8462msgstr "Тип контролера SCSI"
8463
6c3ae1b5 8464#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
e0dd5e69
TL
8465#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8466msgid "SDN"
8467msgstr "SDN"
8468
8469#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8470msgid "SLAAC"
8471msgstr "SLAAC"
8472
8473#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8474#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8475msgid "SMBIOS settings (type1)"
8476msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8477
0dcf7bc8
TL
8478#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8479msgid "SMTP HELO checks"
8480msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8481
8482#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8483msgid "SMTPD Banner"
8484msgstr "SMTPD Банер"
8485
2cdf6ca4 8486#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8487msgid "SMURFS filter"
8488msgstr "Фільтр SMURFS"
8489
0dcf7bc8
TL
8490#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8491msgid "SPF rejects"
8492msgstr "SPF відхилення"
8493
e0dd5e69
TL
8494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8495msgid "SSD emulation"
8496msgstr "Емуляція SSD"
8497
8498#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8499msgid "SSH Keys"
8500msgstr "Ключі SSH"
8501
8502#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8503#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8504msgid "SSH public key"
8505msgstr "Відкритий ключ SSH"
8506
0dcf7bc8
TL
8507#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8508#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8509#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8510#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8511msgid "SWAP usage"
8512msgstr "Використання розділу SWAP"
8513
2cdf6ca4 8514#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
e0dd5e69
TL
8515msgid "Same as Public Network"
8516msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8517
0dcf7bc8
TL
8518#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8519#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8520msgid "Same as Rate"
8521msgstr "Збігається зі швидкістю"
8522
e0dd5e69
TL
8523#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8524msgid "Same as bridge"
8525msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8526
8527#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8528msgid "Same as source"
8529msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8530
0dcf7bc8
TL
8531#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8532msgid "Sat"
8533msgstr "Сб"
8534
8535#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8536#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8537#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8538msgid "Save"
8539msgstr "Зберегти"
8540
8541#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8542#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8543#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8544msgid "Save User name"
8545msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8546
e0dd5e69
TL
8547#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8548msgid "Save the key in your password manager."
8549msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8550
0dcf7bc8
TL
8551#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8552#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8553msgid "Saved User Name"
8554msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8555
e0dd5e69
TL
8556#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8557msgid "Scaling mode"
8558msgstr "Режим масштабування"
8559
0dcf7bc8
TL
8560#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8561msgid "Scan"
8562msgstr "Сканувати"
8563
8564#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8565msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8566msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8567
e0dd5e69
TL
8568#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8569msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8570msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8571
8572#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8573msgid "Scan for available storages on the selected node"
8574msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8575
8576#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8577msgid "Scan node"
8578msgstr "Вузол сканування"
8579
8580#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8581#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8582#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8583#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8584msgid "Scanning..."
8585msgstr "Сканування..."
8586
0dcf7bc8
TL
8587#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8588#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8589#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8590#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
6c3ae1b5
TL
8591#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8592#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
0dcf7bc8
TL
8593#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8594#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8595#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8596#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8597#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8598#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8599#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8600#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8601#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8602msgid "Schedule"
8603msgstr "Розклад"
8604
e0dd5e69
TL
8605#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8606msgid "Schedule Simulator"
8607msgstr "Симулятор Розкладу"
8608
8609#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8610msgid "Schedule now"
8611msgstr "Запланувати зараз"
8612
0dcf7bc8
TL
8613#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8614msgid "Schedule on '{0}'"
8615msgstr "Розклад на '{0}'"
8616
8617#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8618msgid "Scheduled Verification"
8619msgstr "Планова Перевірка"
8620
e0dd5e69 8621#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
6c3ae1b5 8622#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
e0dd5e69 8623#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
6c3ae1b5 8624#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
e0dd5e69
TL
8625msgid "Scope"
8626msgstr "Область"
8627
0dcf7bc8
TL
8628#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8629#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8630msgid "Scopes"
8631msgstr "Області застосування"
8632
8633#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8634#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8635#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8636#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8637msgid "Score"
8638msgstr "Оцінка"
8639
e0dd5e69
TL
8640#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8641msgid "Scrub"
8642msgstr "Очищення"
8643
8644#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8645msgid "Scrub OSD.{0}"
8646msgstr "Очищення OSD.{0}"
8647
0dcf7bc8
TL
8648#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8649#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8650#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8651#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8652#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8653#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8654#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8655#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8656#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8657#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8658msgid "Search"
8659msgstr "Пошук"
8660
8661#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8662msgid "Search domain"
8663msgstr "Домен пошуку"
8664
e0dd5e69
TL
8665#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8666msgid "Second"
8667msgstr "Секунда"
8668
0dcf7bc8
TL
8669#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8670msgid "Second Factors"
8671msgstr "Другі фактори"
8672
e0dd5e69
TL
8673#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8674msgid "Second Server"
8675msgstr "Другий сервер"
8676
0dcf7bc8
TL
8677#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8678msgid "Second login factor required"
8679msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8680
e0dd5e69
TL
8681#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8682msgid "Seconds"
8683msgstr "Секунди"
8684
0dcf7bc8
TL
8685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8686#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8687#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8688msgid "Secret"
8689msgstr "Ключ"
8690
e0dd5e69
TL
8691#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8692msgid "Secret Key"
8693msgstr "Секретний ключ"
8694
8695#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8696msgid "Secret Length"
8697msgstr "Довжина секрету"
8698
8699#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8700msgid "Section"
8701msgstr "Секція"
8702
6c3ae1b5 8703#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
e0dd5e69
TL
8704#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8705#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8706#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8707#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8708#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8709msgid "Security Group"
8710msgstr "Група Безпеки"
8711
8712#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8713msgid "Select File"
8714msgstr "Виберіть Файл"
8715
7a3a367c 8716#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8717msgid "Select Media-Set to restore"
8718msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8719
8720#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8721msgid "Select Timespan"
8722msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8723
e0dd5e69
TL
8724#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8725msgid ""
8726"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8727"information, deselect for manual entering"
8728msgstr ""
8729"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8730"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8731
0dcf7bc8
TL
8732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8733msgid "Selected \"{0}\""
8734msgstr "Вибрано \"{0}\""
8735
8736#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8737#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8738msgid "Selected Mail"
8739msgstr "Вибрана пошта"
8740
e0dd5e69
TL
8741#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8742msgid "Selection"
8743msgstr "Вибір"
8744
8745#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8746#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8747msgid "Selection mode"
8748msgstr "Режим вибору"
8749
0dcf7bc8
TL
8750#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8751#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8752msgid "Selector"
8753msgstr "Селектор"
8754
8755#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8756msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8757msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8758
8759#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8760msgid "Send Original Mail"
8761msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8762
8763#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8764msgid "Send daily admin reports"
8765msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8766
e0dd5e69
TL
8767#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8768#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8769msgid "Send email to"
8770msgstr "Надіслати листа"
8771
0dcf7bc8 8772#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
5677cc8e 8773#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
0dcf7bc8
TL
8774#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8775#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8776#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8777#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8778msgid "Sender"
8779msgstr "Відправник"
8780
8781#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8782msgid "Sender/Subject"
8783msgstr "Відправник/Тема"
8784
8785#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8786msgid "Seq. Nr."
8787msgstr "Номер п/п."
8788
8789#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8790#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8791#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8792#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8793#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8794#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8795#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8796#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8797#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8798#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8799#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8800#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8801msgid "Serial"
8802msgstr "Серійний номер"
8803
e0dd5e69 8804#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
6c3ae1b5 8805#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
e0dd5e69
TL
8806#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8807#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8808msgid "Serial Port"
8809msgstr "Послідовний Порт"
8810
8811#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8812msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8813msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
8814
2cdf6ca4
TL
8815#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8816#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
8817msgid "Serial terminal"
8818msgstr "Термінал"
8819
0dcf7bc8
TL
8820#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8821#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8822#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8823#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8824#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8825#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8826#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8827#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8828#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 8829#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
8830#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8831#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8832#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8833msgid "Server"
8834msgstr "Сервер"
8835
e0dd5e69
TL
8836#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8837msgid "Server Address"
8838msgstr "Адреса сервера"
8839
0dcf7bc8
TL
8840#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8841#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8842msgid "Server Administration"
8843msgstr "Адміністрування сервера"
8844
8845#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8846#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8847#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8848msgid "Server ID"
8849msgstr "ID сервера"
8850
8851#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8852msgid "Server Status"
8853msgstr "Стан сервера"
8854
e0dd5e69
TL
8855#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8856msgid "Server View"
8857msgstr "Перегляд Сервера"
8858
0dcf7bc8
TL
8859#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8860#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8861msgid ""
8862"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8863msgstr ""
8864"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
8865"сертифікатів"
8866
8867#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8868msgid ""
8869"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8870"certificates"
8871msgstr ""
8872"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
8873"сертифікатів"
8874
8875#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8876#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8877msgid "Server load"
8878msgstr "Завантаження сервера"
8879
8880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8881msgid "Server time"
8882msgstr "Час сервера"
8883
e0dd5e69
TL
8884#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8885msgid "Service"
8886msgstr "Служба"
8887
8888#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8889msgid "Service VLAN"
8890msgstr "Служба VLAN"
8891
0dcf7bc8
TL
8892#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8893msgid "Service-VLAN Protocol"
8894msgstr "Протокол служби VLAN"
8895
8896#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8897#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8898#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8899msgid "Services"
8900msgstr "Сервіси"
8901
8902#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8903msgid "Set"
8904msgstr "Втановити"
8905
8906#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8907msgid "Set Location"
8908msgstr "Вказати розташування"
8909
8910#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8911msgid "Set Media Location"
8912msgstr "Вказати розташування носія"
8913
8914#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8915msgid "Set Media Status"
8916msgstr "Вказати статус носія"
8917
8918#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8919msgid "Set Schedule"
8920msgstr "Встановити Розклад"
8921
8922#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8923msgid "Set Status"
8924msgstr "Вказати статус"
8925
8926#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8927#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8928msgid "Settings"
8929msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
8930
8931#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8932msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8933msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
8934
0dcf7bc8 8935#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2cdf6ca4 8936#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
0dcf7bc8
TL
8937msgid "Setup"
8938msgstr "Встановлення"
8939
e0dd5e69
TL
8940#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8941#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8942msgid "Severity"
8943msgstr "Важливість"
8944
8945#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8946#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8947#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8948#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8949msgid "Shared"
8950msgstr "Спільний доступ"
8951
8952#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8953msgid "Shares"
8954msgstr "Загальні ресурси"
8955
a8f1a45d
TL
8956#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8957#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
2cdf6ca4
TL
8958#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8959#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
8960#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8961#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8962#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8963#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8964msgid "Shell"
8965msgstr "Оболонка"
8966
8967#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8968msgid "Short"
8969msgstr "Короткий"
8970
e0dd5e69
TL
8971#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8972msgid "Show"
8973msgstr "Показати"
8974
0dcf7bc8
TL
8975#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8976msgid "Show All Parts"
8977msgstr "Показати всі частини"
8978
8979#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8980msgid "Show All Tasks"
8981msgstr "Показати всі завдання"
8982
e0dd5e69
TL
8983#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8984#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8985msgid "Show Configuration"
8986msgstr "Показати Конфігурацію"
8987
0dcf7bc8
TL
8988#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8989msgid "Show E-Mail addresses"
8990msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
8991
8992#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8993msgid "Show Fingerprint"
8994msgstr "Показати відбиток"
8995
8996#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8997#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8998#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8999#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9000msgid "Show Log"
9001msgstr "Показати журнал"
9002
e0dd5e69
TL
9003#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9004#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
5677cc8e 9005#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
e0dd5e69
TL
9006msgid "Show Permissions"
9007msgstr "Показати Дозволи"
9008
0dcf7bc8
TL
9009#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9010msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9011msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
9012
9013#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9014msgid "Show Users"
9015msgstr "Показати Користувачів"
9016
9017#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9018msgid "Show details"
9019msgstr "Показати деталі"
9020
e0dd5e69
TL
9021#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9022msgid ""
9023"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9024msgstr ""
9025"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
9026"копіювання"
9027
0dcf7bc8 9028#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2cdf6ca4
TL
9029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9031#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
0dcf7bc8
TL
9032#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9033#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9034#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9035#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9036#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9037#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9038#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9039#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9040msgid "Shutdown"
9041msgstr "Завершити роботу"
9042
e0dd5e69
TL
9043#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9044msgid "Shutdown Policy"
9045msgstr "Політика вимкнення"
9046
0dcf7bc8
TL
9047#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9048msgid "Shutdown backup server?"
9049msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
9050
e0dd5e69
TL
9051#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9052msgid "Shutdown node '{0}'?"
9053msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
9054
9055#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9056#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9057msgid "Shutdown timeout"
9058msgstr "Затримка Завершення"
9059
9060#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9061msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9062msgstr ""
9063"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
9064
0dcf7bc8
TL
9065#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9066msgid "Sign Domain"
9067msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 9068
0dcf7bc8
TL
9069#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9070msgid "Sign Domains"
9071msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 9072
0dcf7bc8
TL
9073#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9074msgid "Sign Outgoing Mails"
9075msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 9076
0dcf7bc8
TL
9077#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9078msgid "Sign all Outgoing Mail"
9079msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 9080
0dcf7bc8
TL
9081#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9082msgid "Signatures"
9083msgstr "Підписи"
e0dd5e69 9084
0dcf7bc8
TL
9085#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9086msgid "Signed"
9087msgstr "Підписано"
e0dd5e69 9088
0dcf7bc8
TL
9089#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9090#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9091msgid "Signed/Offline"
9092msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 9093
0dcf7bc8
TL
9094#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9095msgid "Simulate"
9096msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 9097
0dcf7bc8
TL
9098#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9099#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9100#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9101msgid "Since"
9102msgstr "З"
e0dd5e69 9103
0dcf7bc8
TL
9104#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9105#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9106msgid "Single Disk"
9107msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 9108
0dcf7bc8
TL
9109#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9110#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9111#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9112#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9114#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9115#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
5677cc8e 9116#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
0dcf7bc8
TL
9117#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9118#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9119#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9120#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9121#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 9122#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
9123#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9124#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9125#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9126#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9127#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9128#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9129#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9130#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9131#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9132msgid "Size"
9133msgstr "Розмір"
e0dd5e69 9134
0dcf7bc8 9135#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
d9e33042 9136#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
0dcf7bc8
TL
9137msgid "Size Increment"
9138msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 9139
0dcf7bc8
TL
9140#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9141#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9142#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9143msgid "Skip Verified"
9144msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 9145
0dcf7bc8
TL
9146#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9147#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9148msgid "Skip replication"
9149msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 9150
0dcf7bc8
TL
9151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9153msgid "Slaves"
9154msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 9155
0dcf7bc8
TL
9156#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9157msgid "Slots"
9158msgstr "Слоти"
e0dd5e69 9159
0dcf7bc8
TL
9160#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9161msgid "Slovenian"
9162msgstr "Словенська"
e0dd5e69 9163
0dcf7bc8
TL
9164#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9165#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9166msgid "Smarthost"
9167msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 9168
2cdf6ca4
TL
9169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9170#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
9171#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9172#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9173#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9174#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9175#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9176#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9177#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 9178#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
9179msgid "Snapshot"
9180msgstr "Знімок"
e0dd5e69 9181
7a3a367c 9182#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
9183msgid "Snapshot Selection"
9184msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 9185
0dcf7bc8
TL
9186#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9187#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9188#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9189msgid "Snapshots"
9190msgstr "Знімки"
e0dd5e69 9191
2cdf6ca4 9192#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
9193#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9194msgid "Snippets"
9195msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 9196
0dcf7bc8 9197#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
a8f1a45d 9198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
0dcf7bc8
TL
9199msgid "Socket"
9200msgstr "Сокет"
e0dd5e69 9201
a8f1a45d 9202#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
9203#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9204#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9205#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9206msgid "Sockets"
9207msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9208
0dcf7bc8
TL
9209#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9210msgid "Softlink"
9211msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9212
0dcf7bc8
TL
9213#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9214msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9215msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9216
6c3ae1b5 9217#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
0dcf7bc8
TL
9218msgid "Some suites are misconfigured"
9219msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9220
0dcf7bc8
TL
9221#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9222msgid "Sort Key"
9223msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9224
0dcf7bc8 9225#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9226#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9227#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9228#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9229msgid "Source"
9230msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9231
2cdf6ca4
TL
9232#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9233#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9234#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9235msgid "Source Datastore"
9236msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9237
0dcf7bc8
TL
9238#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9239msgid "Source Namespace"
9240msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9241
0dcf7bc8
TL
9242#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9243msgid "Source Remote"
9244msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9245
0dcf7bc8
TL
9246#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9247msgid "Source Slot"
9248msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9249
5677cc8e 9250#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
0dcf7bc8
TL
9251msgid "Source node"
9252msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9253
0dcf7bc8
TL
9254#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9255msgid "Source port"
9256msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9257
0dcf7bc8
TL
9258#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9259#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9260msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9261msgstr ""
9262"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9263"eth1"
e0dd5e69 9264
0dcf7bc8
TL
9265#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9266msgid "Spam"
9267msgstr "Спам"
e0dd5e69 9268
0dcf7bc8
TL
9269#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9270msgid "Spam / min"
9271msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9272
0dcf7bc8
TL
9273#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9274msgid "Spam Detector"
9275msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9276
0dcf7bc8
TL
9277#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9278msgid "Spam Filter"
9279msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9280
0dcf7bc8
TL
9281#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9282msgid "Spam Mails"
9283msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9284
0dcf7bc8
TL
9285#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9286#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9287msgid "Spam Quarantine"
9288msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9289
0dcf7bc8
TL
9290#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9291msgid "Spam Scores"
9292msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9293
0dcf7bc8
TL
9294#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9295msgid "SpamAssassin update"
9296msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9297
0dcf7bc8
TL
9298#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9299msgid "Spamscore"
9300msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9301
0dcf7bc8
TL
9302#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9303msgid "Spanish"
9304msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9305
0dcf7bc8
TL
9306#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9307msgid "Spares"
9308msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9309
6c3ae1b5 9310#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
0dcf7bc8
TL
9311msgid "Speed"
9312msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9313
0dcf7bc8
TL
9314#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9315#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9316msgid "Spice Enhancements"
9317msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9318
6c3ae1b5 9319#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
0dcf7bc8
TL
9320msgid "Spice Port"
9321msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9322
0dcf7bc8
TL
9323#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9324#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9325msgid "Standalone node - no cluster defined"
9326msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9327
0dcf7bc8
TL
9328#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9329msgid "Standard"
9330msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9331
2cdf6ca4 9332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9333msgid "Standard VGA"
9334msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9335
a8f1a45d 9336#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
0dcf7bc8 9337#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
5677cc8e 9338#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2cdf6ca4
TL
9339#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9340#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
0dcf7bc8
TL
9341#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9342#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9343#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9344#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9345#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9346#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9347#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9348#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9349msgid "Start"
9350msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9351
0dcf7bc8
TL
9352#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9353msgid "Start Garbage Collection"
9354msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9355
0dcf7bc8
TL
9356#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9357#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9358#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9359#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9360msgid "Start Time"
9361msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9362
2cdf6ca4 9363#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9364msgid "Start U2F challenge"
9365msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9366
2cdf6ca4 9367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9368msgid "Start WebAuthn challenge"
9369msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9370
0dcf7bc8
TL
9371#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9372#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9373msgid "Start after created"
9374msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9375
0dcf7bc8
TL
9376#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9377msgid "Start after restore"
9378msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9379
2cdf6ca4 9380#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
0dcf7bc8
TL
9381msgid "Start all VMs and Containers"
9382msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9383
0dcf7bc8
TL
9384#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9385#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9386#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9387#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9388#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9389#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9390#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9391msgid "Start at boot"
9392msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9393
0dcf7bc8
TL
9394#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9395msgid "Start on boot delay"
9396msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9397
0dcf7bc8
TL
9398#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9399msgid "Start the selected backup job now?"
9400msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9401
2cdf6ca4
TL
9402#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9403#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
0dcf7bc8
TL
9404msgid "Start {0} installation"
9405msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9406
0dcf7bc8
TL
9407#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9408#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9409#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9410#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9411#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9412msgid "Start/Shutdown order"
9413msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9414
0dcf7bc8
TL
9415#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9416msgid "Starttime"
9417msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9418
0dcf7bc8
TL
9419#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9420#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9421msgid "Startup delay"
9422msgstr "Затримка Запуску"
9423
9424#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9425#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9426#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9427#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9428#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9429#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9430#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9431#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9432#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9433msgid "State"
9434msgstr "Стан"
e0dd5e69 9435
0dcf7bc8
TL
9436#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9438#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9439#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9440msgid "Static"
9441msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9442
0dcf7bc8
TL
9443#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9444msgid "Statistic"
9445msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9446
0dcf7bc8
TL
9447#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9448#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9449#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9450#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9451#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9452#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9453msgid "Statistics"
9454msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9455
0dcf7bc8
TL
9456#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9457msgid "Stats from last Garbage Collection"
9458msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9459
0dcf7bc8 9460#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
6c3ae1b5 9461#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
0dcf7bc8
TL
9462#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9464#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9465#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9467#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9468#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9469#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
5677cc8e 9470#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
0dcf7bc8
TL
9471#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9472#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9473#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9474#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9475#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9476#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9477#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9478#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9479#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9480#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9481#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
6c3ae1b5 9482#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
0dcf7bc8 9483#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
6c3ae1b5
TL
9484#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9485#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9486#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
0dcf7bc8
TL
9487#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9488#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9489#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9490#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9491#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9492#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9493#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9494#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9495#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9496#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9497#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9498#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9499#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9500#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9501#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9502#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9503#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9504#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9505#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9506#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9507#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9508#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9509#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9510#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9511#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9512#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9513#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9514#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9515#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9516msgid "Status"
9517msgstr "Стан"
e0dd5e69 9518
0dcf7bc8
TL
9519#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9520msgid "Status (No Tape loaded)"
9521msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9522
a8f1a45d 9523#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
0dcf7bc8
TL
9524#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9525#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
2cdf6ca4
TL
9527#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9528#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9529#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
0dcf7bc8
TL
9530#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9531#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9532#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9533#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9534#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9535#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9536#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9537#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9538msgid "Stop"
9539msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9540
0dcf7bc8
TL
9541#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9542msgid "Stop MDS"
9543msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9544
0dcf7bc8
TL
9545#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9546msgid "Stop MON"
9547msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9548
0dcf7bc8
TL
9549#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9550msgid "Stop OSD"
9551msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9552
2cdf6ca4 9553#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
0dcf7bc8
TL
9554msgid "Stop all VMs and Containers"
9555msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9556
0dcf7bc8
TL
9557#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9558#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9559#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9560#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9561msgid "Stop {0} immediately"
9562msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9563
0dcf7bc8
TL
9564#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9565#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9566#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9567msgid "Stopped"
9568msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9569
0dcf7bc8
TL
9570#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9571#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9572#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9573#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9574#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9575#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9576#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9577#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9578#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9579#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9580#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9581#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9582#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9583#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9584#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9585#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9586#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9587msgid "Storage"
9588msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9589
0dcf7bc8
TL
9590#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9591#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9592msgid "Storage / Disks"
9593msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9594
0dcf7bc8
TL
9595#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9596msgid "Storage Retention Configuration"
9597msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9598
0dcf7bc8
TL
9599#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9600msgid "Storage usage"
9601msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9602
0dcf7bc8
TL
9603#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9604msgid "Storage usage (bytes)"
9605msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9606
0dcf7bc8
TL
9607#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9608msgid "Storage {0} on node {1}"
9609msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9610
6c3ae1b5 9611#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
9612msgid "Sub-Device"
9613msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9614
6c3ae1b5 9615#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
0dcf7bc8
TL
9616msgid "Sub-Vendor"
9617msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9618
2cdf6ca4 9619#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
2cdf6ca4 9620msgid "Subdirectory"
23abb9fd 9621msgstr "Підкаталог"
2cdf6ca4 9622
0dcf7bc8
TL
9623#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9624#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9625#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9626#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9627#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9628#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9629#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9630msgid "Subject"
9631msgstr "Суб'єкт"
9632
9633#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9635#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9636#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9637msgid "Subject Alternative Names"
9638msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9639
0dcf7bc8
TL
9640#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9641msgid "Subject, Sender"
9642msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9643
0dcf7bc8
TL
9644#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9645#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9646msgid "Subnet"
9647msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9648
0dcf7bc8
TL
9649#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9650msgid "Subnet mask"
9651msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9652
0dcf7bc8
TL
9653#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9654msgid "Subnets"
9655msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9656
0dcf7bc8
TL
9657#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9658#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9659#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9660#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9661#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9662msgid "Subscription"
9663msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9664
0dcf7bc8
TL
9665#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9666#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9667#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9668#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9669msgid "Subscription Key"
9670msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9671
0dcf7bc8
TL
9672#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9673msgid "Subscriptions"
9674msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9675
6c3ae1b5 9676#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
6c3ae1b5 9677msgid "Subsystem Vendor/Device"
dcf88b4f 9678msgstr "Підсистема Постачальник/Пристрій"
6c3ae1b5 9679
0dcf7bc8 9680#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2cdf6ca4 9681#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
0dcf7bc8
TL
9682msgid "Success"
9683msgstr "Готово"
e0dd5e69 9684
a8f1a45d 9685#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
0dcf7bc8
TL
9686msgid "Successful"
9687msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9688
0dcf7bc8
TL
9689#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9690msgid "Suites"
9691msgstr "Набори"
e0dd5e69 9692
0dcf7bc8
TL
9693#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9694#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9695#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9696#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9697#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9698#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9699#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9700#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9701#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9702#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9703msgid "Summary"
9704msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9705
0dcf7bc8
TL
9706#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9707msgid "Summary columns"
9708msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9709
0dcf7bc8
TL
9710#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9711msgid "Summary/Dashboard columns"
9712msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9713
0dcf7bc8
TL
9714#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9715msgid "Sun"
9716msgstr "Нд"
e0dd5e69 9717
0dcf7bc8
TL
9718#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9719msgid "Sunday"
9720msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9721
0dcf7bc8
TL
9722#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9723msgid "Superuser"
9724msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9725
6c3ae1b5 9726#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
0dcf7bc8
TL
9727#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9728msgid "Support"
9729msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9730
0dcf7bc8
TL
9731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9732msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9733msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9734
2cdf6ca4 9735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9736#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9737msgid "Suspend"
9738msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9739
0dcf7bc8
TL
9740#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9741#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9742msgid "Suspend to disk"
9743msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9744
0dcf7bc8
TL
9745#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9746#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9747#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9748msgid "Swap"
9749msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9750
0dcf7bc8
TL
9751#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9752#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9753msgid "Swap usage"
9754msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9755
0dcf7bc8
TL
9756#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9757msgid "Swedish"
9758msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9759
0dcf7bc8
TL
9760#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
2cdf6ca4 9762#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
9763#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9764#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9765msgid "Sync"
9766msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9767
0dcf7bc8
TL
9768#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9769msgid "Sync Job"
9770msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9771
0dcf7bc8
TL
9772#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9773#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9774msgid "Sync Jobs"
9775msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9776
0dcf7bc8
TL
9777#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9778#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9779msgid "Sync Level"
9780msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 9781
0dcf7bc8
TL
9782#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9783#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9784msgid "Sync Options"
9785msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 9786
2cdf6ca4 9787#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
9788msgid "Sync Preview"
9789msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 9790
0dcf7bc8
TL
9791#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9792msgid "Sync Schedule"
9793msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 9794
0dcf7bc8
TL
9795#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9796msgid "Synchronize"
9797msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9798
7a3a367c 9799#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
9800msgid "Syncs"
9801msgstr "Синхронізація"
9802
9803#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9804#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
5677cc8e 9805#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
0dcf7bc8
TL
9806#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9807#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9808#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9809msgid "Syslog"
9810msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 9811
0dcf7bc8
TL
9812#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9813#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9814#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9815#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9816msgid "System"
9817msgstr "Система"
e0dd5e69 9818
0dcf7bc8
TL
9819#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9820msgid "System Configuration"
9821msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 9822
0dcf7bc8
TL
9823#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9824#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9825#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9826#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9827msgid "System Report"
9828msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 9829
a8f1a45d 9830#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 9831msgid "TB"
23abb9fd 9832msgstr "TB"
7a3a367c 9833
0dcf7bc8
TL
9834#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9835msgid "TCP Timeout"
9836msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 9837
2cdf6ca4 9838#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
9839msgid "TCP flags filter"
9840msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 9841
0dcf7bc8
TL
9842#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9843msgid "TFA"
9844msgstr "TFA"
e0dd5e69 9845
5677cc8e
TL
9846#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
9847#, fuzzy
9848msgid "TFA Lock"
9849msgstr "Блокування"
9850
2cdf6ca4 9851#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
9852msgid "TFA Type"
9853msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 9854
0dcf7bc8
TL
9855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9856msgid "TFA recovery keys"
9857msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 9858
0dcf7bc8
TL
9859#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9860msgid "TLS"
9861msgstr "TLS"
e0dd5e69 9862
0dcf7bc8
TL
9863#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9864msgid "TLS Destination Policy"
9865msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 9866
0dcf7bc8
TL
9867#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9868msgid "TLS Inbound Domains"
9869msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9870
0dcf7bc8
TL
9871#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9872msgid "TLS Inbound domains"
9873msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9874
0dcf7bc8
TL
9875#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9876msgid "TLS Policy"
9877msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 9878
2cdf6ca4 9879#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
9880msgid "TOTP"
9881msgstr "TOTP"
e0dd5e69 9882
2cdf6ca4 9883#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
9884msgid "TOTP App"
9885msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 9886
2cdf6ca4 9887#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
5677cc8e 9888#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
2cdf6ca4 9889msgid "TOTP Locked"
23abb9fd 9890msgstr "TOTP заблоковано"
2cdf6ca4
TL
9891
9892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
9893msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9894msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9895
2cdf6ca4 9896#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
9897msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9898msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9899
0dcf7bc8
TL
9900#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9901#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
6c3ae1b5 9902#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
0dcf7bc8
TL
9903msgid "TPM State"
9904msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 9905
0dcf7bc8
TL
9906#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9907msgid "TPM Storage"
9908msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 9909
0dcf7bc8
TL
9910#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9911#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9912#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9913msgid "TTY count"
9914msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 9915
0dcf7bc8
TL
9916#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9917#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9918#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9919#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9920msgid "Tag"
9921msgstr "Тег"
e0dd5e69 9922
0dcf7bc8
TL
9923#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9924msgid "Tag Color Override"
9925msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 9926
0dcf7bc8
TL
9927#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9928msgid "Tag Style Override"
9929msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 9930
0dcf7bc8
TL
9931#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9932#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9933msgid "Tag must not be empty."
9934msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 9935
0dcf7bc8
TL
9936#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9937msgid "Tags"
9938msgstr "Теги"
e0dd5e69 9939
0dcf7bc8
TL
9940#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9941#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9942msgid "Take Snapshot"
9943msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 9944
7a3a367c
TL
9945#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9946#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9947#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
9948msgid "Tape Backup"
9949msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9950
0dcf7bc8
TL
9951#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9952#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9953msgid "Tape Backup Job"
9954msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9955
0dcf7bc8
TL
9956#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9957msgid "Tape Backup Jobs"
9958msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9959
0dcf7bc8
TL
9960#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9961msgid "Tape Density"
9962msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 9963
0dcf7bc8
TL
9964#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9965msgid "Tape Manufacture Date"
9966msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 9967
0dcf7bc8
TL
9968#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9969msgid "Tape Passes"
9970msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 9971
0dcf7bc8
TL
9972#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9973msgid "Tape Position"
9974msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 9975
0dcf7bc8
TL
9976#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9977msgid "Tape Read"
9978msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 9979
0dcf7bc8 9980#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 9981#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
9982msgid "Tape Restore"
9983msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 9984
0dcf7bc8
TL
9985#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9986msgid "Tape Wearout"
9987msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 9988
0dcf7bc8
TL
9989#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9990msgid "Tape Written"
9991msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 9992
0dcf7bc8
TL
9993#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9994msgid "Tapes"
9995msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 9996
0dcf7bc8
TL
9997#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9998#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9999#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
10000#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10001#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 10002#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
10003msgid "Target"
10004msgstr "Ціль"
e0dd5e69 10005
0dcf7bc8 10006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 10007#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
10008msgid "Target Datastore"
10009msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 10010
0dcf7bc8
TL
10011#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10012msgid "Target Guest"
10013msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 10014
0dcf7bc8 10015#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 10016#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
10017msgid "Target Namespace"
10018msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 10019
0dcf7bc8
TL
10020#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10021#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 10022#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
10023msgid "Target Ratio"
10024msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 10025
0dcf7bc8
TL
10026#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10027msgid "Target Server"
10028msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 10029
0dcf7bc8 10030#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 10031#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
10032msgid "Target Size"
10033msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 10034
0dcf7bc8
TL
10035#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10036#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10037msgid "Target Storage"
10038msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10039
0dcf7bc8
TL
10040#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10041msgid "Target group"
10042msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 10043
0dcf7bc8
TL
10044#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10045#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
5677cc8e 10046#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
0dcf7bc8
TL
10047msgid "Target node"
10048msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 10049
0dcf7bc8
TL
10050#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10051msgid "Target portal group"
10052msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 10053
5677cc8e 10054#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
0dcf7bc8
TL
10055msgid "Target storage"
10056msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10057
0dcf7bc8
TL
10058#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10059#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10060#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 10061#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
10062msgid "Task"
10063msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10064
0dcf7bc8
TL
10065#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10066#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10067#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10068msgid "Task History"
10069msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 10070
0dcf7bc8
TL
10071#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10072msgid "Task ID"
10073msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 10074
0dcf7bc8
TL
10075#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10076msgid "Task Result"
10077msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 10078
7a3a367c 10079#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
10080#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10081#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10082msgid "Task Summary"
10083msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 10084
0dcf7bc8
TL
10085#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10086msgid "Task Type"
10087msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 10088
0dcf7bc8
TL
10089#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10090msgid "Task type"
10091msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 10092
0dcf7bc8
TL
10093#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10094#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10095#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10096#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10097msgid "Tasks"
10098msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10099
0dcf7bc8
TL
10100#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10101#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10102#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10103msgid "Template"
10104msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 10105
0dcf7bc8
TL
10106#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10107#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10108#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10109#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10110msgid "Templates"
10111msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 10112
0dcf7bc8
TL
10113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10114#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10115msgid "Terms of Services"
10116msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 10117
2cdf6ca4 10118#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
2cdf6ca4 10119msgid "Test"
23abb9fd 10120msgstr "Тест"
2cdf6ca4 10121
0dcf7bc8
TL
10122#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10123msgid "Test Name"
10124msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 10125
0dcf7bc8
TL
10126#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10127#: pmg-gui/js/Utils.js:496
10128msgid "Test String"
10129msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 10130
0dcf7bc8
TL
10131#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10132msgid "Text"
10133msgstr "Текст"
e0dd5e69 10134
0dcf7bc8
TL
10135#: pmg-gui/js/Utils.js:648
10136msgid "Text Replacement"
10137msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 10138
0dcf7bc8
TL
10139#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10140msgid ""
10141"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10142"redundancy with more than one CephFS."
10143msgstr ""
10144"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
10145"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 10146
0dcf7bc8
TL
10147#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10148msgid ""
10149"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10150msgstr ""
10151"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
10152"автомасштабування."
e0dd5e69 10153
0dcf7bc8
TL
10154#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10155msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10156msgstr ""
10157"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 10158
2cdf6ca4 10159#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
0dcf7bc8
TL
10160msgid ""
10161"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10162msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 10163
0dcf7bc8
TL
10164#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10165msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10166msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 10167
0dcf7bc8
TL
10168#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10169msgid "The newest version installed in the Cluster."
10170msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 10171
0dcf7bc8
TL
10172#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10173msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10174msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 10175
2cdf6ca4 10176#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
2cdf6ca4
TL
10177msgid ""
10178"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10179msgstr ""
23abb9fd
TL
10180"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
10181"виробництві."
2cdf6ca4 10182
0dcf7bc8
TL
10183#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10184msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10185msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 10186
0dcf7bc8
TL
10187#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10188msgid ""
10189"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10190"with ratios. Used for auto-scaling."
10191msgstr ""
10192"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
10193"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
10194"автомасштабування."
e0dd5e69 10195
0dcf7bc8
TL
10196#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10197msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10198msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 10199
0dcf7bc8
TL
10200#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10201msgid "The test repository may contain unstable updates"
10202msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 10203
2cdf6ca4
TL
10204#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10205msgid ""
10206"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10207"the official Proxmox support!"
10208msgstr ""
23abb9fd
TL
10209"Тестовий репозиторій слід використовувати лише для налаштування тестів або "
10210"після консультації з офіційною службою підтримки Proxmox!"
2cdf6ca4 10211
6c3ae1b5 10212#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
6c3ae1b5
TL
10213msgid ""
10214"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
dcf88b4f 10215msgstr "Корпоративний репозиторій {0} увімкнено, але немає активної підписки!"
6c3ae1b5
TL
10216
10217#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
6c3ae1b5
TL
10218msgid ""
10219"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10220msgstr ""
dcf88b4f
TL
10221"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
10222"виробництві!"
6c3ae1b5
TL
10223
10224#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
6c3ae1b5
TL
10225msgid ""
10226"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10227"for production use!"
10228msgstr ""
dcf88b4f 10229"Тестовий репозиторій {0} може містити нестабільні оновлення і НЕ "
6c3ae1b5
TL
10230"рекомендується використовувати у виробництві!"
10231
0dcf7bc8
TL
10232#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10233msgid "Thin Pool"
10234msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10235
0dcf7bc8
TL
10236#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10237#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10238msgid "Thin provision"
10239msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10240
0dcf7bc8
TL
10241#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10242msgid "This is not a valid CpuSet"
10243msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10244
0dcf7bc8
TL
10245#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10246#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10247msgid "This is not a valid DNS name"
10248msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
e0dd5e69 10249
0dcf7bc8
TL
10250#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10253msgid "This will permanently erase all data."
10254msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10255
10256#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10257msgid "This will permanently erase current {0} data."
10258msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10259
10260#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10261msgid ""
0dcf7bc8
TL
10262"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10263"namespaces below it!"
e0dd5e69 10264msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10265"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10266"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10267
0dcf7bc8
TL
10268#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10269msgid "This {0} ID does not exist"
10270msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10271
0dcf7bc8
TL
10272#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10273msgid "This {0} ID is already in use"
10274msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10275
0dcf7bc8
TL
10276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10277msgid "Threshold"
10278msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10279
0dcf7bc8
TL
10280#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10281msgid "Thu"
10282msgstr "Чт"
e0dd5e69 10283
a8f1a45d 10284#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 10285msgid "TiB"
23abb9fd 10286msgstr "TiB"
7a3a367c 10287
0dcf7bc8 10288#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
5677cc8e 10289#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
0dcf7bc8
TL
10290#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10291#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10292#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10293#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10294#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10295#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10296#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10297msgid "Time"
10298msgstr "Час"
e0dd5e69 10299
0dcf7bc8
TL
10300#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10301msgid "Time End"
10302msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10303
0dcf7bc8
TL
10304#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10305msgid "Time Start"
10306msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10307
0dcf7bc8
TL
10308#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10309msgid "Time Step"
10310msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10311
0dcf7bc8
TL
10312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10313msgid "Time period"
10314msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10315
0dcf7bc8
TL
10316#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10317#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10318#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10319msgid "Time zone"
10320msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10321
0dcf7bc8
TL
10322#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10323msgid "TimeFrame"
10324msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10325
0dcf7bc8
TL
10326#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10327#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10328msgid "Timeframes"
10329msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10330
a8f1a45d 10331#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
0dcf7bc8
TL
10332msgid "Timeout"
10333msgstr "Час вийшов"
10334
10335#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10336#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10337msgid "Timeout (s)"
10338msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10339
0dcf7bc8
TL
10340#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10341msgid "Timestamp"
10342msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10343
0dcf7bc8
TL
10344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10345msgid "Tip:"
10346msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10347
5677cc8e 10348#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10349#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10350#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10351msgid "To"
10352msgstr "До"
e0dd5e69 10353
0dcf7bc8
TL
10354#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10355#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10356msgid "To Slot"
10357msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10358
0dcf7bc8
TL
10359#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10360msgid ""
10361"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10362"the VM."
10363msgstr ""
10364"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10365"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10366
0dcf7bc8
TL
10367#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10368#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10369msgid "Toggle Raw"
10370msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10371
0dcf7bc8
TL
10372#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10373msgid "Toggle Spam Info"
10374msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10375
0dcf7bc8
TL
10376#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10377#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10378#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10379#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10380#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10381msgid "Token"
10382msgstr "Токен"
e0dd5e69 10383
0dcf7bc8
TL
10384#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10385#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10386#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10387msgid "Token ID"
10388msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10389
0dcf7bc8
TL
10390#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10391#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10392msgid "Token Name"
10393msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10394
0dcf7bc8
TL
10395#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10396#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10397msgid "Token Secret"
10398msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10399
0dcf7bc8
TL
10400#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10401msgid "Token name"
10402msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10403
0dcf7bc8
TL
10404#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10405#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10406msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10407msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10408"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10409"адрес."
e0dd5e69 10410
0dcf7bc8
TL
10411#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10412msgid "Top Receivers"
10413msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10414
0dcf7bc8
TL
10415#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10416#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10417#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10418#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10419#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10420#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10421#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10422#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10423#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10424#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10425msgid "Total"
10426msgstr "Всього"
e0dd5e69 10427
0dcf7bc8
TL
10428#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10429msgid "Total Disk Read"
10430msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10431
0dcf7bc8
TL
10432#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10433msgid "Total Disk Write"
10434msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10435
0dcf7bc8
TL
10436#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10437#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10438msgid "Total Mail Count"
10439msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10440
0dcf7bc8
TL
10441#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10442msgid "Total Mails"
10443msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10444
0dcf7bc8
TL
10445#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10446msgid "Total NetIn"
10447msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10448
0dcf7bc8
TL
10449#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10450msgid "Total NetOut"
10451msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10452
0dcf7bc8
TL
10453#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10454msgid "Total cores"
10455msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10456
5677cc8e 10457#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
0dcf7bc8
TL
10458msgid "Tracking Center"
10459msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10460
0dcf7bc8
TL
10461#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10462#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10463msgid "Traffic"
10464msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10465
0dcf7bc8
TL
10466#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10467#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10468msgid "Traffic Control"
10469msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10470
0dcf7bc8
TL
10471#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10472msgid "Traffic Control Rule"
10473msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10474
0dcf7bc8
TL
10475#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10476#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10477msgid "Transfer"
10478msgstr "Передача"
e0dd5e69 10479
0dcf7bc8
TL
10480#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10481#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10482msgid "Transfer Last"
10483msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10484
0dcf7bc8
TL
10485#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10486msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10487msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10488
0dcf7bc8
TL
10489#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10490msgid "Transport"
10491msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10492
0dcf7bc8
TL
10493#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10494msgid "Transports"
10495msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10496
0dcf7bc8
TL
10497#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10498msgid "Tree Settings"
10499msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10500
0dcf7bc8
TL
10501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10502msgid "Tree Shape"
10503msgstr "Форма Дерева"
10504
10505#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10506msgid "Tree Shape: {0}"
10507msgstr "Форма дерева: {0}"
10508
10509#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10510#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10511msgid "Trusted Network"
10512msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10513
0dcf7bc8
TL
10514#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10515msgid "Tue"
10516msgstr "Вт"
e0dd5e69 10517
0dcf7bc8
TL
10518#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10519#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10520msgid "Tuning Options"
10521msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10522
0dcf7bc8
TL
10523#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10524msgid "Turkish"
10525msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10526
0dcf7bc8
TL
10527#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10528msgid "Two Factor"
10529msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10530
0dcf7bc8
TL
10531#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10532msgid "Two Factor Authentication"
10533msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10534
0dcf7bc8
TL
10535#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10536#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10537#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10538#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10539#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10540#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10543#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10544#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10545#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10546#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10547#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10548#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10549#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10550#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10551#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10552#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10553#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10554#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
6c3ae1b5 10555#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
0dcf7bc8
TL
10556#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10557#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10558#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10559#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10560#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10561#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
0dcf7bc8
TL
10562#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10563#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10564#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10565#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10566#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
d9e33042 10567#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
10568#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10569#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10570#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10571#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10572#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10573#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10574#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10575#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10576#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10577#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10578#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10579#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10580#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10581msgid "Type"
10582msgstr "Тип"
e0dd5e69 10583
0dcf7bc8
TL
10584#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10585msgid "Types"
10586msgstr "Типи"
e0dd5e69 10587
0dcf7bc8
TL
10588#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10589msgid "U2F AppID URL"
10590msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10591
0dcf7bc8
TL
10592#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10593msgid "U2F Origin"
10594msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10595
0dcf7bc8
TL
10596#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10597msgid "U2F Settings"
10598msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10599
0dcf7bc8
TL
10600#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10601msgid "URIs"
10602msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10603
0dcf7bc8
TL
10604#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10605#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10606#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10607#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10608msgid "URL"
10609msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10610
0dcf7bc8 10611#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
6c3ae1b5
TL
10612#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10613#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
0dcf7bc8
TL
10614msgid "USB Device"
10615msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10616
6c3ae1b5 10617#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
6c3ae1b5 10618msgid "USB Devices"
dcf88b4f 10619msgstr "USB-Пристрої"
6c3ae1b5 10620
a8f1a45d
TL
10621#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10622msgid "Ukrainian"
23abb9fd 10623msgstr "Українська"
a8f1a45d 10624
0dcf7bc8
TL
10625#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10626msgid "Unable to load subscription status"
10627msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10628
0dcf7bc8
TL
10629#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10630msgid "Unable to parse network configuration"
10631msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10632
0dcf7bc8 10633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
5677cc8e 10634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
0dcf7bc8
TL
10635#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10636#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10637#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10638msgid "Unchanged"
10639msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10640
0dcf7bc8
TL
10641#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10642msgid "Undo Zoom"
10643msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10644
0dcf7bc8
TL
10645#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10646msgid "Unique"
10647msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10648
0dcf7bc8
TL
10649#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10650msgid "Unique task ID"
10651msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10652
0dcf7bc8
TL
10653#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10654msgid "Unit"
10655msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10656
0dcf7bc8
TL
10657#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10658#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10659msgid "Unit File"
10660msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10661
0dcf7bc8
TL
10662#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10663#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10664#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10665#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
6c3ae1b5 10666#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
0dcf7bc8
TL
10667#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10668#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10669#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10670#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10671msgid "Unknown"
10672msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10673
0dcf7bc8
TL
10674#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10675msgid "Unknown LDAP address"
10676msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10677
6c3ae1b5 10678#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
6c3ae1b5 10679msgid "Unknown Node"
dcf88b4f 10680msgstr "Невідомий Вузол"
6c3ae1b5 10681
a8f1a45d 10682#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
0dcf7bc8
TL
10683msgid "Unknown error"
10684msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10685
0dcf7bc8
TL
10686#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10687#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10688#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10689msgid "Unlimited"
10690msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10691
0dcf7bc8
TL
10692#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10693msgid "Unload"
10694msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10695
0dcf7bc8
TL
10696#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10697msgid "Unload Media"
10698msgstr "Вивантажити носій"
10699
2cdf6ca4 10700#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
5677cc8e 10701#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
2cdf6ca4 10702msgid "Unlock TFA"
23abb9fd 10703msgstr "Розблокувати TFA"
2cdf6ca4
TL
10704
10705#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
5677cc8e 10706#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
2cdf6ca4 10707msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
23abb9fd 10708msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
2cdf6ca4
TL
10709
10710#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
10711msgid "Unmount"
10712msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10713
6c3ae1b5 10714#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
0dcf7bc8
TL
10715msgid "Unplugged"
10716msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10717
0dcf7bc8
TL
10718#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10719msgid "Unprivileged"
10720msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10721
0dcf7bc8
TL
10722#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10723#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10724msgid "Unprivileged container"
10725msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10726
0dcf7bc8
TL
10727#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10728#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10729#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10730msgid "Until"
10731msgstr "По"
e0dd5e69 10732
0dcf7bc8
TL
10733#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10734msgid "Unused"
10735msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10736
0dcf7bc8
TL
10737#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10738#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10739#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10740#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10741msgid "Unused Disk"
10742msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10743
0dcf7bc8
TL
10744#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10745msgid "Up"
10746msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10747
2cdf6ca4 10748#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
10749msgid "Update"
10750msgstr "Оновити"
e0dd5e69 10751
0dcf7bc8
TL
10752#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10753msgid "Update Available"
10754msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 10755
0dcf7bc8
TL
10756#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10757msgid "Update Now"
10758msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 10759
0dcf7bc8
TL
10760#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10761msgid "Update now"
10762msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 10763
a8f1a45d 10764#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
0dcf7bc8
TL
10765msgid "Update package database"
10766msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 10767
0dcf7bc8
TL
10768#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10769msgid "Update {0} Account"
10770msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 10771
0dcf7bc8
TL
10772#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10773#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10774#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10775msgid "Updates"
10776msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10777
0dcf7bc8
TL
10778#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10779#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10780#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10781msgid "Upgrade"
10782msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10783
2cdf6ca4
TL
10784#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10785#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
2cdf6ca4
TL
10786msgid "Upgrade packages"
10787msgstr "Оновити базу даних пакетів"
10788
10789#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10790msgid "Upgrade packages on boot"
23abb9fd 10791msgstr "Оновити базу пакетів під час завантаження"
2cdf6ca4 10792
0dcf7bc8
TL
10793#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10794#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10795#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10796#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10797#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10798msgid "Upload"
10799msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 10800
0dcf7bc8
TL
10801#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10802#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10803#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10804#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10805#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10806msgid "Upload Custom Certificate"
10807msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 10808
0dcf7bc8
TL
10809#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10810#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10811#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10812#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10813msgid "Upload Subscription Key"
10814msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 10815
0dcf7bc8
TL
10816#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10817msgid "Upload an existing client encryption key"
10818msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 10819
0dcf7bc8
TL
10820#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10821msgid "Upper"
10822msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 10823
0dcf7bc8
TL
10824#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10825#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10826#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10827#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10828#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10829#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10830msgid "Uptime"
10831msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 10832
0dcf7bc8
TL
10833#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10834#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10835msgid "Url"
10836msgstr "URL"
e0dd5e69 10837
0dcf7bc8
TL
10838#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10839#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10840#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10841#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10842#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10843#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10844#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10845#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10846#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10847msgid "Usage"
10848msgstr "Використання"
e0dd5e69 10849
0dcf7bc8
TL
10850#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10851msgid "Usage %"
10852msgstr "% використання"
e0dd5e69 10853
0dcf7bc8
TL
10854#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10855msgid "Usage History"
10856msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 10857
0dcf7bc8
TL
10858#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10859msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10860msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 10861
0dcf7bc8
TL
10862#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10863msgid "Use Bayesian filter"
10864msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 10865
0dcf7bc8
TL
10866#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10867msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10868msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 10869
0dcf7bc8
TL
10870#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10871msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10872msgstr ""
10873"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
10874"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 10875
0dcf7bc8
TL
10876#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10877msgid ""
10878"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10879"enrolled."
10880msgstr ""
10881"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
10882"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 10883
0dcf7bc8
TL
10884#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10885msgid "Use Greylisting for IPv4"
10886msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 10887
0dcf7bc8
TL
10888#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10889msgid "Use Greylisting for IPv6"
10890msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
10891
10892#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10893msgid "Use LUNs directly"
10894msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 10895
0dcf7bc8
TL
10896#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10897msgid "Use MX"
10898msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 10899
0dcf7bc8
TL
10900#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10901msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10902msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 10903
0dcf7bc8
TL
10904#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10905msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10906msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 10907
0dcf7bc8
TL
10908#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10909msgid "Use RBL checks"
10910msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 10911
0dcf7bc8
TL
10912#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10913msgid "Use Razor2 checks"
10914msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 10915
0dcf7bc8
TL
10916#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10917msgid "Use SPF"
10918msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 10919
0dcf7bc8
TL
10920#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10921msgid "Use SSL"
10922msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 10923
6c3ae1b5
TL
10924#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10925#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
10926msgid "Use USB Port"
10927msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 10928
6c3ae1b5
TL
10929#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10930#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
0dcf7bc8
TL
10931msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10932msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 10933
6c3ae1b5 10934#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
0dcf7bc8
TL
10935msgid "Use USB3"
10936msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 10937
0dcf7bc8
TL
10938#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10939msgid "Use advanced statistic filters"
10940msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 10941
0dcf7bc8
TL
10942#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10943msgid "Use auto-whitelists"
10944msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 10945
0dcf7bc8
TL
10946#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10947#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10948#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10949msgid "Use local time for RTC"
10950msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 10951
6c3ae1b5 10952#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
6c3ae1b5 10953msgid "Use mapped Device"
dcf88b4f 10954msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
6c3ae1b5 10955
0dcf7bc8
TL
10956#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10957msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10958msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 10959
0dcf7bc8
TL
10960#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10961#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10962msgid "Use tablet for pointer"
10963msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 10964
0dcf7bc8
TL
10965#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10966msgid ""
10967"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10968msgstr ""
10969"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
10970"базового мосту"
e0dd5e69 10971
0dcf7bc8
TL
10972#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10973msgid "Use watchdog based fencing."
23abb9fd 10974msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog."
e0dd5e69 10975
6c3ae1b5 10976#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
6c3ae1b5 10977msgid "Use with Mediated Devices"
dcf88b4f 10978msgstr "Використання з опосередкованими пристроями"
6c3ae1b5 10979
0dcf7bc8
TL
10980#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10981msgid "Use {0}"
10982msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 10983
0dcf7bc8
TL
10984#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10985msgid "Use {0} for unlimited"
10986msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 10987
0dcf7bc8
TL
10988#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10989#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10990#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 10991#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
10992#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10993#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10994msgid "Used"
10995msgstr "Використано"
e0dd5e69 10996
7a3a367c 10997#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
10998msgid "Used Objects"
10999msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 11000
0dcf7bc8 11001#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
2cdf6ca4 11002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
11003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11006#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11007#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11008#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11009#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11010#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11011#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11012#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11013#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11014#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11015#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
d9e33042
TL
11016#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11017#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
0dcf7bc8
TL
11018#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11019#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11020#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11021#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11022#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11023msgid "User"
11024msgstr "Користувач"
e0dd5e69 11025
0dcf7bc8
TL
11026#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11027#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11028msgid "User Attribute Name"
11029msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 11030
0dcf7bc8
TL
11031#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11032msgid "User Blacklist"
11033msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 11034
0dcf7bc8
TL
11035#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11036#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11037msgid "User Filter"
11038msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 11039
0dcf7bc8
TL
11040#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11041msgid "User ID"
11042msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 11043
0dcf7bc8
TL
11044#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11045#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11046msgid "User Management"
11047msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 11048
0dcf7bc8
TL
11049#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11050msgid "User Password"
11051msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 11052
0dcf7bc8
TL
11053#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11054#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
d9e33042
TL
11055#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11056#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
0dcf7bc8
TL
11057#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11058#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11059msgid "User Permission"
11060msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 11061
0dcf7bc8
TL
11062#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11063msgid "User Spamreport Style"
11064msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 11065
0dcf7bc8
TL
11066#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11067msgid "User Sync"
11068msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 11069
0dcf7bc8
TL
11070#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11071#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11072msgid "User Tag Access"
11073msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 11074
0dcf7bc8
TL
11075#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11076msgid "User Whitelist"
11077msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 11078
0dcf7bc8
TL
11079#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11080msgid "User already has recovery keys."
11081msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 11082
0dcf7bc8
TL
11083#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11084#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11085msgid "User classes"
11086msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 11087
0dcf7bc8
TL
11088#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11089#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11091#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11092#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11093#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11094#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11095#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11096#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 11097#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
11098#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11099#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11100#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11101#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
5677cc8e 11102#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
0dcf7bc8
TL
11103#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11104msgid "User name"
11105msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11106
0dcf7bc8
TL
11107#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11108msgid "User statistic lifetime (days)"
11109msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 11110
0dcf7bc8
TL
11111#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11112msgid "User/Group/API Token"
11113msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 11114
0dcf7bc8
TL
11115#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11116#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 11117#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
11118#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11119msgid "Username"
11120msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11121
0dcf7bc8
TL
11122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11123#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11124msgid "Username Claim"
11125msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 11126
0dcf7bc8
TL
11127#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11128#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11129#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6c3ae1b5 11130#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
0dcf7bc8
TL
11131#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11132#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11133#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11134msgid "Users"
11135msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 11136
0dcf7bc8 11137#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
6c3ae1b5 11138#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
0dcf7bc8
TL
11139#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11140msgid "Users and Groups"
11141msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 11142
0dcf7bc8
TL
11143#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11144msgid "Users of '{0}'"
11145msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 11146
0dcf7bc8
TL
11147#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11148msgid ""
11149"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11150"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11151"decrease in security in practice."
11152msgstr ""
11153"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
11154"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
11155"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 11156
0dcf7bc8
TL
11157#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11158#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11159msgid "Using Account"
11160msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 11161
0dcf7bc8
TL
11162#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11163msgid "VCPUs"
11164msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 11165
0dcf7bc8
TL
11166#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11167msgid "VG Name"
11168msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 11169
d9e33042 11170#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
d9e33042 11171msgid "VLAN"
23abb9fd 11172msgstr "VLAN"
d9e33042 11173
0dcf7bc8
TL
11174#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11175#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11176msgid "VLAN Aware"
11177msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11178
0dcf7bc8
TL
11179#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11180msgid "VLAN ID"
11181msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 11182
0dcf7bc8
TL
11183#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11184#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11185msgid "VLAN Tag"
11186msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 11187
0dcf7bc8
TL
11188#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11189#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11190msgid "VLAN aware"
11191msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11192
0dcf7bc8
TL
11193#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11194msgid "VLAN raw device"
11195msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11196
0dcf7bc8
TL
11197#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11198#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11199msgid "VM"
11200msgstr "ВМ"
e0dd5e69 11201
0dcf7bc8
TL
11202#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11203msgid "VM Disks"
11204msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 11205
0dcf7bc8
TL
11206#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11207#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11208msgid "VM State storage"
11209msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 11210
0dcf7bc8
TL
11211#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11212#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11213#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 11214#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
11215msgid "VMID"
11216msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 11217
2cdf6ca4 11218#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
11219msgid "VMware compatible"
11220msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 11221
0dcf7bc8
TL
11222#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11223msgid "VMware image format"
11224msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 11225
d9e33042 11226#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
0dcf7bc8
TL
11227#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11228msgid "VNet"
23abb9fd 11229msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11230
d9e33042 11231#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
d9e33042 11232msgid "VNet Permissions"
23abb9fd 11233msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
d9e33042 11234
2cdf6ca4 11235#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
11236msgid "VZDump backup file"
11237msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 11238
0dcf7bc8
TL
11239#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11240#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11241msgid "Valid CIDR Range"
11242msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 11243
0dcf7bc8
TL
11244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11246#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11247#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11248msgid "Valid Since"
11249msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 11250
0dcf7bc8
TL
11251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11252#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11253msgid "Validation Delay"
11254msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 11255
0dcf7bc8
TL
11256#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11258#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11259#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11260#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11261#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11262#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11263msgid "Value"
11264msgstr "Значення"
e0dd5e69 11265
0dcf7bc8
TL
11266#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11267msgid "Various information about the OSD"
11268msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11269
0dcf7bc8
TL
11270#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11271#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11272msgid "Vault"
11273msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11274
0dcf7bc8
TL
11275#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11276#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
6c3ae1b5
TL
11277#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11278#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11279#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
0dcf7bc8
TL
11280#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11281#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11282#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11283#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11284#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11285#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11286#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11287msgid "Vendor"
11288msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11289
6c3ae1b5 11290#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
6c3ae1b5 11291msgid "Vendor/Device"
dcf88b4f 11292msgstr "Постачальник/Пристрій"
6c3ae1b5 11293
0dcf7bc8
TL
11294#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11295msgid "Verbose"
11296msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11297
0dcf7bc8
TL
11298#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11299#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11300#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11301msgid "Verification"
11302msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11303
0dcf7bc8
TL
11304#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11305msgid "Verification Job"
11306msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11307
0dcf7bc8
TL
11308#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11309msgid "Verification Jobs"
11310msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11311
7a3a367c 11312#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11313#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11314msgid "Verify"
11315msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11316
0dcf7bc8
TL
11317#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11318msgid "Verify '{0}'"
11319msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11320
0dcf7bc8
TL
11321#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11322msgid "Verify All"
11323msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11324
0dcf7bc8
TL
11325#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11326#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11327#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11328#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11329msgid "Verify Certificate"
11330msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11331
0dcf7bc8
TL
11332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11333msgid "Verify Code"
11334msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11335
0dcf7bc8
TL
11336#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11337msgid "Verify Job"
11338msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11339
0dcf7bc8
TL
11340#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11341msgid "Verify Jobs"
11342msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11343
0dcf7bc8
TL
11344#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11345msgid "Verify New"
11346msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11347
0dcf7bc8
TL
11348#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11349msgid "Verify New Snapshots"
11350msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11351
0dcf7bc8
TL
11352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11355#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11356msgid "Verify Password"
11357msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11358
0dcf7bc8
TL
11359#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11360msgid "Verify Receivers"
11361msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11362
0dcf7bc8
TL
11363#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11364#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11365msgid "Verify SSL certificate of the server"
11366msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11367
0dcf7bc8 11368#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11369#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11370#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11371msgid "Verify State"
11372msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11373
0dcf7bc8
TL
11374#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11375msgid "Verify TLS certificate of the server"
11376msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11377
0dcf7bc8
TL
11378#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11379msgid "Verify certificates"
11380msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11381
0dcf7bc8
TL
11382#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11383msgid "Verify new backups immediately after completion"
11384msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11385
0dcf7bc8
TL
11386#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11387#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11388#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11389#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11390#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11391#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11392#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
d9e33042 11393#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
0dcf7bc8
TL
11394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11395#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11396msgid "Version"
11397msgstr "Версия"
e0dd5e69 11398
0dcf7bc8
TL
11399#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11400#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11401#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11402#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11403msgid "View"
11404msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11405
0dcf7bc8
TL
11406#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11407#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11408msgid "View Certificate"
11409msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11410
0dcf7bc8
TL
11411#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11412msgid "View DNS Record"
11413msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11414
0dcf7bc8
TL
11415#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11416#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11417msgid "View images"
11418msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11419
0dcf7bc8 11420#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
6c3ae1b5 11421#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
0dcf7bc8
TL
11422#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11423msgid "VirtIO RNG"
11424msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11425
0dcf7bc8
TL
11426#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11427msgid "Virtual"
11428msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11429
0dcf7bc8
TL
11430#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11431#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11432#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11433#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11434#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11435#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11436#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11437#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11438#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11439msgid "Virtual Machine"
11440msgstr "Віртуальна Машина"
11441
11442#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11443msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11444msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11445
0dcf7bc8
TL
11446#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11447msgid "Virtual Machines"
11448msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11449
0dcf7bc8
TL
11450#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11451#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11452#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11453msgid "Virus"
11454msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11455
0dcf7bc8
TL
11456#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11457msgid "Virus Charts"
11458msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11459
0dcf7bc8
TL
11460#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11461msgid "Virus Charts"
11462msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11463
0dcf7bc8
TL
11464#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11465msgid "Virus Detector"
11466msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11467
0dcf7bc8
TL
11468#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11469msgid "Virus Filter"
11470msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11471
0dcf7bc8
TL
11472#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11473#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11474#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11475#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11476msgid "Virus Mails"
11477msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11478
0dcf7bc8
TL
11479#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11480msgid "Virus Outbreaks"
11481msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11482
0dcf7bc8
TL
11483#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11484msgid "Virus Quarantine"
11485msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11486
0dcf7bc8
TL
11487#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11488msgid "Virus info"
11489msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11490
0dcf7bc8
TL
11491#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11492msgid "Vlan raw device"
11493msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11494
0dcf7bc8
TL
11495#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11496msgid "Vnet MAC address"
11497msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11498
0dcf7bc8
TL
11499#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11500msgid "Volume"
11501msgstr "Том"
e0dd5e69 11502
0dcf7bc8
TL
11503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11504msgid "Volume Action"
11505msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11506
0dcf7bc8
TL
11507#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11508msgid "Volume Details for {0}"
11509msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11510
0dcf7bc8
TL
11511#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11512#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11513msgid "Volume Statistics"
11514msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11515
0dcf7bc8
TL
11516#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11517#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11518#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11519msgid "Volume group"
11520msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11521
0dcf7bc8
TL
11522#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11523msgid "Votes"
11524msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11525
0dcf7bc8
TL
11526#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11527msgid "WAL Disk"
11528msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11529
0dcf7bc8
TL
11530#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11531msgid "WAL size"
11532msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11533
0dcf7bc8
TL
11534#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11535msgid ""
11536"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11537"change the type you will not be able to go back!"
11538msgstr ""
11539"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11540"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11541
2cdf6ca4
TL
11542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11544msgid "Waiting for second factor."
11545msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11546
0dcf7bc8
TL
11547#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11548msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11549msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11550
0dcf7bc8
TL
11551#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11552msgid "Wake-on-LAN"
11553msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11554
0dcf7bc8 11555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
d9e33042 11556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
0dcf7bc8
TL
11557#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11558#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11559#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11560#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11561#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11562msgid "Warning"
11563msgstr "Увага"
e0dd5e69 11564
0dcf7bc8
TL
11565#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11566msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11567msgstr ""
11568"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11569
0dcf7bc8
TL
11570#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11571msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11572msgstr ""
11573"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11574"завантажиться!"
e0dd5e69 11575
0dcf7bc8
TL
11576#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11577msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11578msgstr ""
11579"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11580
0dcf7bc8
TL
11581#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11582msgid ""
11583"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11584msgstr ""
11585"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11586"доменів!"
e0dd5e69 11587
0dcf7bc8
TL
11588#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11589#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11590#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11591msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11592msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11593
0dcf7bc8
TL
11594#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11595#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11596msgid "Warnings"
11597msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11598
0dcf7bc8
TL
11599#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11600msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11601msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11602
f5ba5b19 11603#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
0dcf7bc8
TL
11604msgid "WebAuthn"
11605msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11606
0dcf7bc8
TL
11607#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11608msgid "WebAuthn Settings"
11609msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11610
0dcf7bc8
TL
11611#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11612msgid "WebAuthn TFA"
11613msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11614
0dcf7bc8
TL
11615#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11616#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11617msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11618msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11619
0dcf7bc8
TL
11620#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11621msgid "Webauthn"
11622msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11623
0dcf7bc8
TL
11624#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11625#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11626msgid "Webinterface Settings"
11627msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11628
0dcf7bc8
TL
11629#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11630msgid "Wed"
11631msgstr "Ср"
e0dd5e69 11632
0dcf7bc8
TL
11633#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11634#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11635msgid "Week"
11636msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11637
0dcf7bc8
TL
11638#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11639msgid "Weekly"
11640msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11641
7a3a367c 11642#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11643msgid "What"
11644msgstr "Що"
e0dd5e69 11645
0dcf7bc8
TL
11646#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11647msgid "What Objects"
11648msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11649
7a3a367c 11650#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11651msgid "When"
11652msgstr "Коли"
e0dd5e69 11653
0dcf7bc8
TL
11654#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11655msgid "When Objects"
11656msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11657
6c3ae1b5
TL
11658#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11659msgid ""
11660"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11661"guest start."
11662msgstr ""
dcf88b4f
TL
11663"Якщо вибрано кілька пристроїв, під час гостьового запуску буде обрано перший "
11664"вільний пристрій."
6c3ae1b5 11665
0dcf7bc8
TL
11666#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11667#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11668#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11669#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11670msgid "Whitelist"
11671msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11672
0dcf7bc8
TL
11673#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11674msgid "Who Objects"
11675msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11676
0dcf7bc8
TL
11677#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11678msgid "Whole month"
11679msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11680
0dcf7bc8
TL
11681#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11682msgid "Whole year"
11683msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11684
0dcf7bc8 11685#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
2cdf6ca4 11686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
0dcf7bc8
TL
11687msgid "Wipe Disk"
11688msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11689
0dcf7bc8
TL
11690#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11691msgid "Wipe labels and other left-overs"
11692msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11693
0dcf7bc8
TL
11694#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11695msgid ""
11696"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11697"or E-mail addresses."
11698msgstr ""
11699"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11700"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11701
0dcf7bc8
TL
11702#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11703msgid ""
11704"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11705"addresses as spam."
11706msgstr ""
11707"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11708"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11709
0dcf7bc8
TL
11710#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11711msgid ""
11712"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11713"fallback for backup jobs"
11714msgstr ""
11715"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11716"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11717"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11718
0dcf7bc8
TL
11719#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11720msgid ""
11721"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11722"conf is used as fallback"
11723msgstr ""
11724"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11725"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11726
0dcf7bc8
TL
11727#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11728msgid "Working"
11729msgstr "Працює"
e0dd5e69 11730
0dcf7bc8
TL
11731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11732msgid "Worst"
11733msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11734
0dcf7bc8
TL
11735#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11736msgid "Would you like to install it now?"
11737msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11738
0dcf7bc8
TL
11739#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11740#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11741#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11742#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11743msgid "Write"
11744msgstr "Запис"
e0dd5e69 11745
0dcf7bc8
TL
11746#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11747msgid "Write Protect"
11748msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 11749
0dcf7bc8
TL
11750#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11751msgid "Write cache"
11752msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 11753
0dcf7bc8
TL
11754#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11755#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11756msgid "Write limit"
11757msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 11758
0dcf7bc8
TL
11759#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11760#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11761msgid "Write max burst"
11762msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 11763
0dcf7bc8
TL
11764#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11765#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11766msgid "Writes"
11767msgstr "Запис"
e0dd5e69 11768
0dcf7bc8
TL
11769#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11770msgid "Wrong file extension"
11771msgstr "Неправильне розширення файлу"
11772
a8f1a45d 11773#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 11774msgid "YB"
23abb9fd 11775msgstr "YB"
7a3a367c 11776
0dcf7bc8
TL
11777#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11778#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11779msgid "Year"
11780msgstr "Рік"
e0dd5e69 11781
0dcf7bc8
TL
11782#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11783msgid "Yearly"
11784msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 11785
2cdf6ca4 11786#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
0dcf7bc8
TL
11787#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11788#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11789#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11790#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11791#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11792#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11793#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11794msgid "Yes"
11795msgstr "Так"
e0dd5e69 11796
a8f1a45d 11797#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 11798msgid "YiB"
23abb9fd 11799msgstr "YiB"
7a3a367c 11800
0dcf7bc8
TL
11801#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11802msgid "You are here!"
11803msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 11804
0dcf7bc8
TL
11805#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11806msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11807msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 11808
0dcf7bc8
TL
11809#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11810msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11811msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 11812
0dcf7bc8
TL
11813#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11814msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11815msgstr ""
11816"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
11817"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 11818
6c3ae1b5 11819#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
0dcf7bc8
TL
11820msgid "You get supported updates for {0}"
11821msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 11822
6c3ae1b5 11823#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
0dcf7bc8
TL
11824msgid "You get updates for {0}"
11825msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 11826
0dcf7bc8
TL
11827#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11828#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11829msgid "You have at least one node without subscription."
11830msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 11831
0dcf7bc8
TL
11832#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11833msgid ""
11834"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11835"help for details."
11836msgstr ""
11837"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
11838"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 11839
0dcf7bc8
TL
11840#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11841msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11842msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 11843
0dcf7bc8
TL
11844#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11845msgid "You need to create an initial config once."
11846msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 11847
0dcf7bc8
TL
11848#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11849msgid ""
11850"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11851"upgrading."
11852msgstr ""
11853"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
11854"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 11855
0dcf7bc8
TL
11856#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11857msgid "Your E-Mail"
11858msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 11859
0dcf7bc8
TL
11860#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11861#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 11862#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
11863msgid "Your subscription status is valid."
11864msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 11865
0dcf7bc8
TL
11866#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11867msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11868msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 11869
2cdf6ca4
TL
11870#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
11872msgid "Yubico OTP"
11873msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 11874
0dcf7bc8
TL
11875#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11876msgid "Yubico OTP Key"
11877msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 11878
a8f1a45d 11879#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 11880msgid "ZB"
23abb9fd 11881msgstr "ZB"
7a3a367c 11882
0dcf7bc8
TL
11883#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11884#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11885msgid "ZFS Pool"
11886msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 11887
2cdf6ca4 11888#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
11889msgid "ZFS Storage"
11890msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 11891
a8f1a45d 11892#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 11893msgid "ZiB"
23abb9fd 11894msgstr "ZiB"
7a3a367c 11895
0dcf7bc8
TL
11896#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11897#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11898#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11899msgid "Zone"
11900msgstr "Зона"
e0dd5e69 11901
0dcf7bc8
TL
11902#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11903msgid "Zone {0} on node {1}"
11904msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 11905
6c3ae1b5 11906#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
0dcf7bc8
TL
11907msgid "Zones"
11908msgstr "Зони"
e0dd5e69 11909
0dcf7bc8
TL
11910#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11911msgid "all"
11912msgstr "все"
e0dd5e69 11913
0dcf7bc8
TL
11914#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11915msgid "any CD-ROM"
11916msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 11917
0dcf7bc8
TL
11918#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11919msgid "any net"
11920msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 11921
0dcf7bc8
TL
11922#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11923msgid "api key"
11924msgstr "api ключ"
e0dd5e69 11925
0dcf7bc8
TL
11926#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11927#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11928msgid "ashift"
11929msgstr "ashift"
e0dd5e69 11930
0dcf7bc8
TL
11931#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11932msgid "auto detect"
11933msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 11934
0dcf7bc8
TL
11935#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11936#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11937#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11938#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11939#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11940msgid "average"
11941msgstr "в середньому"
e0dd5e69 11942
0dcf7bc8
TL
11943#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11944msgid "current"
11945msgstr "поточний"
e0dd5e69 11946
0dcf7bc8
TL
11947#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11948msgid "dRAID Config"
11949msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 11950
0dcf7bc8
TL
11951#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11952msgid "daily"
11953msgstr "щодня"
e0dd5e69 11954
0dcf7bc8
TL
11955#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11956msgid "day"
11957msgstr "день"
e0dd5e69 11958
0dcf7bc8
TL
11959#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11960#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11961#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11962msgid "days"
11963msgstr "днів"
11964
11965#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11966#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11967#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11968#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11969#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11970#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11971#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11973msgid "default"
11974msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 11975
0dcf7bc8
TL
11976#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11977msgid "directory"
11978msgstr "каталог"
e0dd5e69 11979
0dcf7bc8
TL
11980#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11981#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11982msgid "disabled"
11983msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 11984
0dcf7bc8
TL
11985#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11986msgid "dns"
11987msgstr "dns"
e0dd5e69 11988
0dcf7bc8
TL
11989#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11990msgid "enabled"
11991msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 11992
0dcf7bc8
TL
11993#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11994msgid "fast"
11995msgstr "швидко"
e0dd5e69 11996
0dcf7bc8
TL
11997#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11998msgid "fast and good"
11999msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 12000
0dcf7bc8
TL
12001#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12002msgid "first disk"
12003msgstr "перший диск"
e0dd5e69 12004
0dcf7bc8
TL
12005#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12006msgid "good"
12007msgstr "добре"
e0dd5e69 12008
0dcf7bc8
TL
12009#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12010msgid "group, date or owner"
12011msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 12012
0dcf7bc8
TL
12013#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12014#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12015#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12016msgid "hourly"
12017msgstr "погодинно"
e0dd5e69 12018
0dcf7bc8
TL
12019#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12020msgid "iSCSI Provider"
12021msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 12022
0dcf7bc8
TL
12023#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12024msgid "iSCSI Target"
12025msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 12026
0dcf7bc8
TL
12027#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12028msgid "in {0}"
12029msgstr "у {0}"
e0dd5e69 12030
0dcf7bc8
TL
12031#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12032#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12033msgid "keep-daily"
12034msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 12035
0dcf7bc8
TL
12036#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12037#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12038msgid "keep-hourly"
12039msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 12040
0dcf7bc8
TL
12041#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12042#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12043msgid "keep-last"
12044msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 12045
0dcf7bc8
TL
12046#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12047#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12048msgid "keep-monthly"
12049msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 12050
0dcf7bc8
TL
12051#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12052#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12053msgid "keep-weekly"
12054msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 12055
0dcf7bc8
TL
12056#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12057#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12058msgid "keep-yearly"
12059msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 12060
0dcf7bc8
TL
12061#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12062msgid "keyctl"
12063msgstr "keyctl"
e0dd5e69 12064
0dcf7bc8
TL
12065#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12066msgid "letter"
12067msgstr "літера"
e0dd5e69 12068
0dcf7bc8
TL
12069#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12070msgid "maxcpu"
12071msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 12072
0dcf7bc8
TL
12073#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12074#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12075#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12076#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12077#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12078msgid "maximum"
12079msgstr "максимум"
e0dd5e69 12080
0dcf7bc8
TL
12081#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12082msgid ""
12083"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12084msgstr ""
12085"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
12086"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 12087
0dcf7bc8
TL
12088#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12089msgid "missing"
12090msgstr "відсутній"
e0dd5e69 12091
0dcf7bc8
TL
12092#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12093msgid "never"
12094msgstr "ніколи"
e0dd5e69 12095
0dcf7bc8
TL
12096#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12097msgid "new"
12098msgstr "новий"
e0dd5e69 12099
0dcf7bc8
TL
12100#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12101msgid "no VLAN"
12102msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 12103
0dcf7bc8
TL
12104#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12105msgid "noVNC Settings"
12106msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 12107
0dcf7bc8
TL
12108#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12109#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12110#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12111#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12112#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12113#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12114msgid "none"
12115msgstr "немає"
e0dd5e69 12116
0dcf7bc8
TL
12117#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12118#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12119#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12120#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12121msgid "none (disabled)"
12122msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 12123
0dcf7bc8
TL
12124#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12125msgid "not installed"
12126msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 12127
0dcf7bc8
TL
12128#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12129msgid "of {0} CPU(s)"
12130msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 12131
0dcf7bc8
TL
12132#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12133msgid "only unicast addresses are allowed"
12134msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 12135
0dcf7bc8
TL
12136#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12137msgid "paravirtualized"
12138msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 12139
0dcf7bc8
TL
12140#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12141msgid "peer's link address: {0}"
12142msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 12143
2cdf6ca4 12144#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
0dcf7bc8
TL
12145#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12146#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12147msgid "pending"
12148msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 12149
0dcf7bc8
TL
12150#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12151msgid "privileged only"
12152msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 12153
0dcf7bc8
TL
12154#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12155msgid "protected"
12156msgstr "захищений"
e0dd5e69 12157
0dcf7bc8
TL
12158#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12159msgid ""
12160"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12161msgstr ""
12162"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
12163"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 12164
0dcf7bc8
TL
12165#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12166msgid "root@$hostname"
12167msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 12168
0dcf7bc8
TL
12169#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12170msgid "running"
12171msgstr "запущено"
e0dd5e69 12172
0dcf7bc8
TL
12173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12174msgid "running..."
12175msgstr "виконується..."
e0dd5e69 12176
0dcf7bc8
TL
12177#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12178msgid "stopped"
12179msgstr "зупинено"
e0dd5e69 12180
0dcf7bc8
TL
12181#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12182msgid "syncing"
12183msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 12184
0dcf7bc8
TL
12185#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12186#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12187msgid "unchanged"
12188msgstr "без змін"
e0dd5e69 12189
0dcf7bc8
TL
12190#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12191#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12192#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12193#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12195#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12196#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12197#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12198#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12199#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12200#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12201msgid "unlimited"
12202msgstr "необмежений"
e0dd5e69 12203
0dcf7bc8
TL
12204#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12205msgid "unprivileged only"
12206msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 12207
0dcf7bc8
TL
12208#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12209msgid "unsafe"
12210msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 12211
0dcf7bc8
TL
12212#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12213msgid "use OSD disk"
12214msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 12215
0dcf7bc8
TL
12216#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12217msgid "use OSD/DB disk"
12218msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 12219
0dcf7bc8
TL
12220#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12221#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12222#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12223#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12224#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12225#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12226msgid "use host settings"
12227msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 12228
0dcf7bc8
TL
12229#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12230msgid "verify current password"
12231msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 12232
0dcf7bc8
TL
12233#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12234msgid "with options"
12235msgstr "з опціями"
e0dd5e69 12236
0dcf7bc8
TL
12237#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12238#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12239msgid "xterm.js Settings"
12240msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 12241
0dcf7bc8
TL
12242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12243#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12244msgid "{0} ({1})"
12245msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 12246
0dcf7bc8
TL
12247#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12248msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12249msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 12250
0dcf7bc8
TL
12251#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12252msgid "{0} Attachments"
12253msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 12254
6c3ae1b5
TL
12255#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12256#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12257#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12258#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
12259msgid "{0} ID"
12260msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12261
0dcf7bc8
TL
12262#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12263msgid "{0} Item"
12264msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12265
0dcf7bc8
TL
12266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12267msgid "{0} Items"
12268msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12269
12270#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12271msgid "{0} conflicting tasks still active."
12272msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12273
7a3a367c 12274#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12275#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12276#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12277msgid "{0} days"
12278msgstr "{0} днів"
12279
0dcf7bc8
TL
12280#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12281#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12282msgid "{0} hours"
12283msgstr "{0} години"
12284
12285#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12286msgid "{0} is already configured"
12287msgstr "{0} вже налаштований"
12288
12289#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12290msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12291msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12292
12293#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12294msgid "{0} is not initialized."
12295msgstr "{0} не ініціалізовано."
12296
12297#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12298msgid "{0} is not installed on this node."
12299msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12300
e0dd5e69
TL
12301#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12302msgid "{0} minutes"
12303msgstr "{0} хвилин"
12304
12305#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12306msgid "{0} months"
12307msgstr "{0} місяців"
12308
2cdf6ca4 12309#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
0dcf7bc8
TL
12310msgid "{0} not installed."
12311msgstr "{0} не встановлено."
12312
a8f1a45d 12313#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
0dcf7bc8
TL
12314#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12315#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12316#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12317#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12318msgid "{0} of {1}"
12319msgstr "{0} з {1}"
12320
12321#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12322msgid "{0} on behalf of {1}"
12323msgstr "{0} від імені {1}"
12324
12325#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12326msgid "{0} seconds"
12327msgstr "{0} секунд"
12328
12329#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12330msgid "{0} successful"
12331msgstr "{0} успішно"
12332
12333#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12334msgid "{0} takes precedence."
12335msgstr "{0} має пріоритет."
12336
12337#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12338msgid "{0} to {1}"
12339msgstr "{0} до {1}"
12340
a8f1a45d 12341#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
0dcf7bc8
TL
12342msgid "{0} updates"
12343msgstr "Оновлення {0}"
12344
e0dd5e69
TL
12345#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12346msgid "{0} weeks"
12347msgstr "{0} тижнів"
12348
12349#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12350msgid "{0} years"
12351msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12352
a8f1a45d 12353#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
0dcf7bc8
TL
12354msgid "{0}% of {1}"
12355msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c 12356
2e0499e6
TL
12357#, fuzzy
12358#~ msgid "IOMMU group"
12359#~ msgstr "Група IOMMU"
12360
7a3a367c
TL
12361#~ msgid "Theme"
12362#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12363
12364#~ msgid "Unkown"
12365#~ msgstr "Невідомий"
d9e33042
TL
12366
12367#~ msgid "Vnet"
12368#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12369
12370#~ msgid "Vnets"
12371#~ msgstr "Віртуальні мережі"
f5ba5b19
TL
12372
12373#~ msgid "WebAuthn "
12374#~ msgstr "WebAuthn "