]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
45b8f59c
TL
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
e0dd5e69
TL
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
bd5d7264 10"POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n"
dcf88b4f 11"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:44+0300\n"
e0dd5e69
TL
12"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
13"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
0dcf7bc8
TL
21#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22msgid " Network/Time"
23msgstr " Мережа/Час"
24
25#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26msgid "(No boot device selected)"
27msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
28
e0dd5e69
TL
29#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30msgid ".tar.zst"
31msgstr ".tar.zst"
32
33#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34msgid ".zip"
35msgstr ".zip"
36
0dcf7bc8 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 38#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
39msgid "/some/path"
40msgstr "/деякий/шлях"
41
42#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43msgid "5 Minutes"
44msgstr "5 хвилин"
45
46#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48msgstr ""
49"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
50
e0dd5e69
TL
51#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
54
0dcf7bc8
TL
55#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
56msgid ""
57"A newer version was installed but old version still running, please restart"
58msgstr ""
59"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
60"перезапустіть"
61
6c3ae1b5
TL
62#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
63msgid ""
64"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
65"intended."
66msgstr ""
dcf88b4f
TL
67"Вибраний пристрій не входить до окремої групи IOMMU, переконайтеся, що це "
68"передбачено."
6c3ae1b5 69
e0dd5e69
TL
70#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
71#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
ee6bca99 72#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
6c3ae1b5 73#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
e0dd5e69
TL
74#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
75msgid "ACL"
76msgstr "Список керування доступом (ACL)"
77
0dcf7bc8
TL
78#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
79msgid "ACME Accounts"
80msgstr "Облікові записи ACME"
81
82#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
83msgid "ACME Accounts/Challenges"
84msgstr "Облікові записи/запити ACME"
85
e0dd5e69
TL
86#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
87#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
88msgid "ACME Directory"
89msgstr "Каталог ACME"
90
0dcf7bc8
TL
91#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
92#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
93msgid "ACPI support"
94msgstr "Підтримка ACPI"
95
e0dd5e69
TL
96#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
97#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
98msgid "ACR Values"
99msgstr "Значення ACR"
100
ee6bca99 101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
e0dd5e69
TL
102#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
103msgid "API Data"
104msgstr "Дані API"
105
0dcf7bc8
TL
106#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
107msgid "API Path Prefix"
108msgstr "Префікс API шляху"
109
ee6bca99 110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
e0dd5e69
TL
111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
112#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
113#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
114#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
d9e33042
TL
115#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
116#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
e0dd5e69
TL
117#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
118#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
119#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
120#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
121msgid "API Token"
122msgstr "API Токен"
123
0dcf7bc8
TL
124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
125#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
d9e33042
TL
126#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
127#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
0dcf7bc8
TL
128#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
129#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
130msgid "API Token Permission"
131msgstr "Дозвіл API Токена"
132
133#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
134#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
135#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
136#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
137msgid "API Tokens"
138msgstr "Токени API"
139
e0dd5e69
TL
140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
143#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
144#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
145msgid ""
146"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
147"interface!"
148msgstr ""
149"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
150"перезавантажте веб-інтерфейс!"
151
0dcf7bc8
TL
152#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
153msgid "API token"
154msgstr "API Токен"
155
e0dd5e69
TL
156#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
157msgid "APT Repositories"
158msgstr "Репозиторії APT"
159
0dcf7bc8
TL
160#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
161msgid "Abort"
162msgstr "Перервати"
163
e0dd5e69
TL
164#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
165#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
166msgid "Accept TOS"
167msgstr "Прийняти умови використання"
168
0dcf7bc8
TL
169#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
170#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
171msgid "Access Control"
172msgstr "Управління Доступом"
173
e0dd5e69
TL
174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
175#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
176#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
177msgid "Account"
178msgstr "Обліковий запис"
179
180#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
181#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
182msgid "Account Name"
183msgstr "Ім'я облікового запису"
184
0dcf7bc8
TL
185#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
186msgid "Account attribute name"
187msgstr "Атрибут облікового запису"
188
e0dd5e69
TL
189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
190#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
191#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
192msgid "Accounts"
193msgstr "Облікові записи"
194
195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 196#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 197#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 198#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
199msgid "Action"
200msgstr "Дія"
201
0dcf7bc8
TL
202#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
203msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
204msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
205
206#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
207msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
208msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
209
210#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
211msgid "Action '{0}' successful"
212msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
213
214#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
215msgid "Action Objects"
216msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
217
6c3ae1b5 218#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
0dcf7bc8
TL
219#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
220#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
221#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
222#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
223msgid "Actions"
224msgstr "Дії"
225
e0dd5e69
TL
226#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
227#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
228#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 229#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
230#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
231#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
232#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
233#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
234msgid "Active"
235msgstr "Активний"
236
2cdf6ca4 237#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
238msgid "Active Directory Server"
239msgstr "Сервер Active Directory"
240
ee6bca99 241#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
e0dd5e69
TL
242#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
bd5d7264
TL
247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
248#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
2cdf6ca4 249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
250#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
251#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
252#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 253#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
ee6bca99 254#: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
e0dd5e69
TL
255#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
256#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
257#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
ee6bca99 258#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
e0dd5e69
TL
259#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
260#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
6c3ae1b5 261#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
e0dd5e69
TL
262#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
263#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 264#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
265#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
266#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
267#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
268#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
ee6bca99 269#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
e0dd5e69
TL
270#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
271#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
272#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
273#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
ee6bca99 274#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
2cdf6ca4 275#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69 276#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
6c3ae1b5 277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
e0dd5e69
TL
278#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
279#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
280#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
d9e33042 281#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
e0dd5e69 282#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
6c3ae1b5 283#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
e0dd5e69
TL
284#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
285#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
286#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
287#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
288#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
289#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
290#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
5677cc8e 291#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
e0dd5e69
TL
292#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
293#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
294#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
295#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
296#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
297#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
298#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
299#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
300msgid "Add"
301msgstr "Додати"
302
303#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
ee6bca99 304#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
e0dd5e69
TL
305msgid "Add ACME Account"
306msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
307
0dcf7bc8
TL
308#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
309msgid "Add Datastore"
310msgstr "Додати Сховище даних"
311
312#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
313msgid "Add EFI Disk"
314msgstr "Додати EFI-диск"
315
316#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
317msgid "Add NS"
318msgstr "Додати NS"
319
320#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
321msgid "Add Remote"
322msgstr "Додати віддалене сховище"
323
324#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
325#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
326#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
327#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
328msgid "Add Storage"
329msgstr "Додати Сховище"
330
331#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
332msgid "Add TLS received header"
333msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
334
335#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
336msgid "Add TPM"
337msgstr "Додати TPM"
338
339#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
340msgid "Add Tag"
341msgstr "Додати Тег"
342
343#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
344msgid "Add Tape"
345msgstr "Додати стрічку"
346
6c3ae1b5
TL
347#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
348msgid "Add USB mapping"
dcf88b4f 349msgstr "Додати USB-відображення"
6c3ae1b5 350
e0dd5e69
TL
351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
352msgid "Add a TOTP login factor"
353msgstr "Додати фактор входу TOTP"
354
355#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
356msgid "Add a Webauthn login token"
357msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
358
359#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
360msgid "Add a Yubico OTP key"
361msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
362
0dcf7bc8
TL
363#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
364msgid "Add as"
365msgstr "Додати як"
366
367#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
ee6bca99 368#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
0dcf7bc8
TL
369msgid "Add as Datastore"
370msgstr "Додати як Сховище даних"
371
372#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
373#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
374msgid "Add as Storage"
375msgstr "Додати як Сховище"
376
6c3ae1b5
TL
377#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
378msgid "Add new host mapping for '{0}'"
dcf88b4f 379msgstr "Додати нове відображення хостів для '{0}'"
6c3ae1b5 380
0dcf7bc8
TL
381#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
382msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
383msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
384
385#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
386msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
387msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
388
ee6bca99
TL
389#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
390msgid "Additional Recipient(s)"
391msgstr ""
392
393#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
0dcf7bc8
TL
394msgid ""
395"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
396"Monitor tab."
397msgstr ""
398"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
399"який час на вкладці Монітор."
400
401#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
402#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
404msgid "Address"
405msgstr "Адреса"
406
407#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
408msgid "Addresses"
409msgstr "Адреси"
410
411#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
412msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
413msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
414
415#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
416msgid "Administration"
417msgstr "Управління"
418
419#: pmg-gui/js/Utils.js:44
420msgid "Administrator"
421msgstr "Адміністратор"
422
423#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
424msgid "Administrator EMail"
425msgstr "Електронна пошта адміністратора"
426
e0dd5e69
TL
427#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
428#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
429msgid "Advanced"
430msgstr "Розширений режим"
431
ee6bca99 432#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
0dcf7bc8
TL
433msgid "Advertise subnets"
434msgstr "Оголошувати підмережі"
435
436#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
437msgid "Alert Flags"
438msgstr "Тривожні прапори"
439
6c3ae1b5 440#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
0dcf7bc8
TL
441#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
442#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
443#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
444#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
446#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
447#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
448msgid "Alias"
449msgstr "Псевдонім"
450
e0dd5e69
TL
451#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
452#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 453#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
ee6bca99
TL
454#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
455#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
456#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
e0dd5e69 457#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
ee6bca99 458#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
e0dd5e69 459#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
d9e33042 460#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
ee6bca99 461#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
e0dd5e69
TL
462#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
463#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
464#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
465#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
466msgid "All"
467msgstr "Все"
468
0dcf7bc8
TL
469#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
470msgid "All Cores"
471msgstr "Усі Ядра"
472
6c3ae1b5 473#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
0dcf7bc8
TL
474msgid "All Functions"
475msgstr "Всі функції"
476
477#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
478msgid "All OK"
479msgstr "Все Добре"
480
481#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
482msgid "All OK (old)"
483msgstr "Все Добре (старий)"
484
ee6bca99 485#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
e0dd5e69
TL
486msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
487msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
488
0dcf7bc8
TL
489#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
490msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
491msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
492
e0dd5e69
TL
493#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
494msgid "All data on the device will be lost!"
495msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
496
2cdf6ca4 497#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
498msgid "All except {0}"
499msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 500
0dcf7bc8
TL
501#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
502msgid "All failed"
503msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 504
0dcf7bc8
TL
505#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
506msgid "Allocated"
507msgstr "Виділено"
508
509#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
510#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
511#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
512msgid "Allocation Policy"
513msgstr "Політика виділення"
514
515#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
516#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
517msgid "Allow HREFs"
518msgstr "Дозволити гіперпосилання"
519
520#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
521msgid "Allow local disk migration"
522msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
523
524#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
525#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
526#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
527msgid "Allowed characters"
528msgstr "Дозволені символи"
529
530#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
531#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
532msgid "Alphabetical"
533msgstr "Алфавітний"
534
535#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
ee6bca99
TL
536#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
537#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
538#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
539#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
540#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
541#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
542#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
543#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
0dcf7bc8
TL
544#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
545#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
546#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
547msgid "Always"
548msgstr "Завжди"
549
ee6bca99
TL
550#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
551msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
552msgstr ""
553
0dcf7bc8
TL
554#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
555msgid "An absolute path"
556msgstr "Абсолютний шлях"
557
558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
559msgid "An error occurred during token registration."
560msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
561
562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
563msgid "Anonymous Search"
564msgstr "Анонімний Пошук"
565
ee6bca99 566#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
0dcf7bc8
TL
567msgid "Applies to new edits"
568msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
569
570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
572#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
573#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
574#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
575msgid "Apply"
576msgstr "Застосувати"
577
0dcf7bc8
TL
578#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
579msgid "Apply Always"
580msgstr "Застосовувати Завжди"
581
e0dd5e69
TL
582#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
583msgid "Apply Configuration"
584msgstr "Застосувати конфігурацію"
585
0dcf7bc8
TL
586#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
587msgid "Apply Custom Scores"
588msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
589
590#: pmg-gui/js/Utils.js:838
591msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
592msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
593
594#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
595msgid "Apply on all Networks"
596msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
597
e0dd5e69
TL
598#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
599msgid "Arabic"
600msgstr "Арабська"
601
0dcf7bc8
TL
602#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
603msgid "Architecture"
604msgstr "Архітектура"
605
606#: pmg-gui/js/Utils.js:445
607msgid "Archive Filter"
608msgstr "Фільтр архівів"
609
610#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
611msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
612msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
613
614#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
616msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
617msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
618
619#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
620msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
621msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
622
623#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
624msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
625msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
626
627#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
628#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
629msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
630msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
631
6c3ae1b5 632#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
6c3ae1b5 633msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
dcf88b4f 634msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{0}'"
6c3ae1b5
TL
635
636#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
6c3ae1b5 637msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
dcf88b4f 638msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' для '{1}'"
6c3ae1b5
TL
639
640#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
6c3ae1b5 641msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
dcf88b4f 642msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
6c3ae1b5 643
e0dd5e69
TL
644#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
645#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
646#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
ee6bca99 647#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
e0dd5e69
TL
648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
649#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
650#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
651#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
652#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
653msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
654msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
655
0dcf7bc8
TL
656#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
657msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
658msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
659
e0dd5e69
TL
660#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
661msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
662msgstr ""
663"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
664
0dcf7bc8
TL
665#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
666msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
667msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
668
669#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
670#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
671msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
672msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
673
674#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
d9e33042 675#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
0dcf7bc8
TL
676msgid "Are you sure you want to remove this entry"
677msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
678
e0dd5e69
TL
679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
680msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
681msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
682
0dcf7bc8
TL
683#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
684msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
685msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
686
e0dd5e69
TL
687#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
688msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
689msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
690
0dcf7bc8
TL
691#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
692msgid "Assigned to LVs"
693msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
694
695#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
696msgid ""
697"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
698msgstr ""
699"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
700"кластера та введіть пароль."
701
702#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
703msgid "Async IO"
704msgstr "Асинхронне введення-виведення"
705
706#: pmg-gui/js/Utils.js:555
707msgid "Attach orig. Mail"
708msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
709
710#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
711msgid "Attachment Quarantine"
712msgstr "Карантин вкладень"
713
714#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
715msgid "Attachments"
716msgstr "Вкладення"
717
e0dd5e69
TL
718#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
719msgid "Attribute"
720msgstr "Атрибут"
721
0dcf7bc8
TL
722#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
723#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
6c3ae1b5 725#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
0dcf7bc8
TL
726msgid "Audio Device"
727msgstr "Аудіопристрій"
728
729#: pmg-gui/js/Utils.js:47
730msgid "Auditor"
731msgstr "Аудитор"
732
733#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
734#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
735#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
736#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
737msgid "Auth ID"
738msgstr "ID авторизації"
739
e0dd5e69
TL
740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
742#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
743#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
744msgid "Auth-Provider Default"
745msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
746
0dcf7bc8
TL
747#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
748msgid "Authentication mode"
749msgstr "Режим автентифікації"
750
ee6bca99
TL
751#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
752#, fuzzy
753msgid "Author"
754msgstr "ID авторизації"
755
756#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
0dcf7bc8
TL
757#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
758msgid "Auto-fill"
759msgstr "Автозаповнення"
760
761#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
762msgid "Auto-generate a client encryption key"
763msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
764
e0dd5e69
TL
765#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
766#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
767msgid "Autocreate Users"
768msgstr "Автоматичне створення користувачів"
769
0dcf7bc8
TL
770#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
771#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
772#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
773msgid "Autogenerate"
774msgstr "Створити автоматично"
775
776#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
777msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
778msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
779
780#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
781#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
782#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
783#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
784msgid "Automatic"
785msgstr "Автоматичний"
786
787#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
788msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
789msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
790
ee6bca99
TL
791#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
792#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
793#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
0dcf7bc8
TL
794msgid "Automatically"
795msgstr "Автоматично"
796
ee6bca99
TL
797#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
798msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
799msgstr ""
800
2cdf6ca4 801#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
802msgid "Autoscale Mode"
803msgstr "Режим Автомасштабування"
804
e0dd5e69
TL
805#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
806#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
807msgid "Autostart"
808msgstr "Авто Старт"
809
0dcf7bc8
TL
810#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
811#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
812msgid "Avail"
813msgstr "Доступно"
814
815#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
816msgid "Available"
817msgstr "Доступний"
818
7a3a367c 819#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
820msgid "Available Objects"
821msgstr "Доступні об'єкти"
822
2cdf6ca4 823#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
2cdf6ca4 824msgid "Available recovery keys: {0}"
23abb9fd 825msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
e0dd5e69 826
0dcf7bc8
TL
827#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
828#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
829msgid "Avg. Mail Processing Time"
830msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 831
ee6bca99
TL
832#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
833#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 834msgid "B"
23abb9fd 835msgstr "B"
7a3a367c 836
0dcf7bc8
TL
837#: pmg-gui/js/Utils.js:596
838msgid "BCC"
839msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 840
0dcf7bc8
TL
841#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
842#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 843#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
844msgid "Back"
845msgstr "Назад"
e0dd5e69 846
0dcf7bc8
TL
847#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
848msgid "Back Address"
849msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 850
0dcf7bc8
TL
851#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
852msgid "Backend Driver"
853msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 854
0dcf7bc8
TL
855#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
856msgid "Background"
857msgstr "Фон"
e0dd5e69 858
0dcf7bc8
TL
859#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
860msgid "Backing Path"
861msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 862
0dcf7bc8
TL
863#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
864msgid "Backscatter Score"
865msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 866
0dcf7bc8
TL
867#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
868#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
ee6bca99 869#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
870#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
872#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
874#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
ee6bca99
TL
875#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
876#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339
0dcf7bc8
TL
877#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
878#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
879msgid "Backup"
880msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 881
0dcf7bc8
TL
882#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
883msgid "Backup Count"
884msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69 885
ee6bca99 886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
e0dd5e69
TL
887msgid "Backup Details"
888msgstr "Деталі Резервного копіювання"
889
0dcf7bc8
TL
890#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
891msgid "Backup Group"
892msgstr "Група резервних копій"
893
894#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
895#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
896msgid "Backup Groups"
897msgstr "Групи резервних копій"
898
ee6bca99 899#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
e0dd5e69
TL
900#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
901#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
902msgid "Backup Job"
903msgstr "Резервне копіювання"
904
0dcf7bc8
TL
905#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
906msgid "Backup Jobs"
907msgstr "Завдання Резервного копіювання"
908
ee6bca99 909#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
e0dd5e69
TL
910msgid "Backup Notes"
911msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
912
0dcf7bc8
TL
913#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
914msgid "Backup Now"
915msgstr "Створити резервну копію зараз"
916
ee6bca99 917#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
e0dd5e69
TL
918msgid "Backup Restore"
919msgstr "Відновлення з Резервної копії"
920
921#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
922msgid "Backup Retention"
923msgstr "Резервне збереження"
924
0dcf7bc8
TL
925#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
926msgid "Backup Server"
927msgstr "Сервер резервного копіювання"
928
e0dd5e69
TL
929#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
930#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
931#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
932msgid "Backup Time"
933msgstr "Час Резервного копіювання"
934
935#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
936msgid "Backup content type not available for this storage."
937msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
938
939#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
940msgid "Backup now"
941msgstr "Створити резервну копію зараз"
942
0dcf7bc8
TL
943#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
944msgid "Backup snapshots on '{0}'"
945msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
946
947#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
948msgid "Backup/Restore"
949msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
950
e0dd5e69 951#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 952#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
953msgid "Backups"
954msgstr "Резервні копії"
955
0dcf7bc8
TL
956#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
957#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
958msgid "Bad Chunks"
959msgstr "Пошкоджені блоки"
960
ee6bca99 961#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
962msgid "Bad Request"
963msgstr "Поганий Запит"
964
e0dd5e69
TL
965#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
966msgid "Ballooning Device"
967msgstr "Роздування пам'яті"
968
969#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
970msgid "Bandwidth"
971msgstr "Пропускна здатність"
972
973#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
974#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
975msgid "Bandwidth Limit"
976msgstr "Обмеження пропускної здатності"
977
ee6bca99 978#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
e0dd5e69
TL
979msgid "Bandwidth Limits"
980msgstr "Обмеження пропускної здатності"
981
0dcf7bc8
TL
982#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
983#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
984msgid "Barcode Label"
985msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
986
987#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
988msgid "Barcode-Label Media"
989msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
990
991#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
992msgid "Base DN"
993msgstr "База пошуку"
994
995#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
996msgid "Base DN for Groups"
997msgstr "База пошуку для Груп"
998
999#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1000#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1001msgid "Base Domain Name"
1002msgstr "Базове Доменне ім'я"
1003
e0dd5e69
TL
1004#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1005msgid "Base storage"
1006msgstr "Базове сховище"
1007
1008#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1009msgid "Base volume"
1010msgstr "Базовий обсяг"
1011
1012#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1013msgid "Basic"
1014msgstr "Базовий"
1015
1016#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1017#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1018msgid "Batch Size (b)"
1019msgstr "Розмір пакета (б)"
1020
0dcf7bc8
TL
1021#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1022msgid "Before Queue Filtering"
1023msgstr "Перед фільтрацією черги"
1024
1025#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1026msgid "Bind Domain Name"
1027msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
1028
1029#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
ee6bca99 1030#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
0dcf7bc8
TL
1031msgid "Bind Password"
1032msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
1033
ee6bca99 1034#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
e0dd5e69
TL
1035msgid "Bind User"
1036msgstr "Привязать пользователя (bind)"
1037
0dcf7bc8
TL
1038#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1039#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1040#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1041#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1042msgid "Blacklist"
1043msgstr "Чорний список"
1044
ee6bca99 1045#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
0dcf7bc8
TL
1046msgid "Block Device"
1047msgstr "Блоковий пристрій"
1048
e0dd5e69
TL
1049#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1050#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1051#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1052msgid "Block Size"
1053msgstr "Розмір блоку"
1054
0dcf7bc8
TL
1055#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1056msgid "Block encrypted archives and documents"
1057msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1058
1059#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1060msgid "Body"
1061msgstr "Тіло листа"
1062
1063#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1064msgid "Bond Mode"
1065msgstr "Режим зв'язку"
1066
e0dd5e69
TL
1067#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1068#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1069msgid "Boot Order"
1070msgstr "Порядок завантаження"
1071
1072#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1073#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1074msgid "Bootdisk size"
1075msgstr "Розмір завантажувального диска"
1076
0dcf7bc8
TL
1077#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1078#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1079#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1080#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1081msgid "Bounces"
1082msgstr "Повідомлення про недоставку"
1083
e0dd5e69
TL
1084#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1085#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1086#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1087#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1088msgid "Bridge"
1089msgstr "Міст"
1090
0dcf7bc8
TL
1091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1092#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1093msgid "Bridge ports"
1094msgstr "Порти Мосту"
1095
1096#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1097msgid "Browse"
1098msgstr "Огляд"
1099
e0dd5e69
TL
1100#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1101#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1102msgid "Bucket"
1103msgstr "База даних"
1104
0dcf7bc8
TL
1105#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1106msgid "Build time"
1107msgstr "Час збирання"
1108
e0dd5e69
TL
1109#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1110msgid "Built-In"
1111msgstr "Вбудований"
1112
1113#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1114msgid "Bulk Actions"
1115msgstr "Масові дії"
1116
1117#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1118#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1119#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1120#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1121msgid "Bulk Migrate"
1122msgstr "Масова Міграція"
1123
1124#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1125#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1126#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1127#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1128msgid "Bulk Shutdown"
1129msgstr "Масове Завершення роботи"
1130
1131#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1132#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1133#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1134#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1135msgid "Bulk Start"
1136msgstr "Масовий Старт"
1137
0dcf7bc8
TL
1138#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1139#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1140msgid "Burst In"
1141msgstr "Сплеск на вході"
1142
1143#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1144#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1145msgid "Burst Out"
1146msgstr "Сплеск на виході"
1147
e0dd5e69
TL
1148#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1149msgid "Bus/Device"
1150msgstr "Шина/Пристрій"
1151
1152#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
6c3ae1b5 1153#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
e0dd5e69
TL
1154msgid "CD/DVD Drive"
1155msgstr "Привід CD/DVD"
1156
0dcf7bc8
TL
1157#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1158#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1159msgid "CIDR"
1160msgstr "CIDR"
1161
2cdf6ca4 1162#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1163#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1164#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
ee6bca99 1165#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
0dcf7bc8
TL
1166#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1167#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1168msgid "CPU"
1169msgstr "ЦП"
1170
e0dd5e69
TL
1171#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1172msgid "CPU Affinity"
1173msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1174
1175#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1176#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1177msgid "CPU limit"
1178msgstr "Ліміт ЦП"
1179
1180#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1181#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1182msgid "CPU units"
1183msgstr "Процесорні одиниці"
1184
0dcf7bc8
TL
1185#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1186#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1187#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1188#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1189#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1190#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1191#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1192#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1193#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1194#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1195#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1196#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1197#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1198#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1199#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1200msgid "CPU usage"
1201msgstr "Використання ЦП"
1202
ee6bca99 1203#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1204#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1205#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1206msgid "CPU(s)"
1207msgstr "Процесор(и)"
1208
e0dd5e69
TL
1209#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1210msgid "CRM State"
1211msgstr "Стан CRM"
1212
0dcf7bc8
TL
1213#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1214#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1215msgid "CT"
1216msgstr "Контейнер"
1217
e0dd5e69
TL
1218#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1219msgid "CT Templates"
1220msgstr "Шаблони Контейнерів"
1221
1222#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1223msgid "CT Volumes"
1224msgstr "Тома Контейнерів"
1225
1226#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1227msgid "Cache"
1228msgstr "Кеш"
1229
1230#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1231msgid "Cancel Edit"
1232msgstr "Скасувати Редагування"
1233
6c3ae1b5
TL
1234#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1235msgid "Cannot find PCI id {0}"
dcf88b4f 1236msgstr "Не вдається знайти PCI id {0}"
6c3ae1b5
TL
1237
1238#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1239msgid "Cannot find USB device {0}"
dcf88b4f 1240msgstr "Не вдається знайти USB-Пристрій {0}"
6c3ae1b5 1241
e0dd5e69
TL
1242#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1243msgid "Cannot remove disk image."
1244msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1245
1246#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1247msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1248msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1249
1250#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1251msgid "Cannot use reserved pool name"
1252msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1253
1254#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1255msgid "Capacity"
1256msgstr "Ємність"
1257
0dcf7bc8
TL
1258#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1259#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1260msgid "Cartridge Memory"
1261msgstr "Пам'ять картриджа"
1262
ee6bca99
TL
1263#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1264#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1265#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
e0dd5e69
TL
1266msgid "Case-Sensitive"
1267msgstr "З урахуванням регістру"
1268
0dcf7bc8
TL
1269#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1270msgid "Catalan"
1271msgstr "Каталонський"
1272
1273#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1274#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1275#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1276msgid "Catalog"
1277msgstr "Каталог"
1278
1279#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1280msgid "Catalog Media"
1281msgstr "Медіа каталог"
1282
e0dd5e69
TL
1283#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1284msgid "Ceph Pool"
1285msgstr "Пул Ceph"
1286
1287#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1288msgid "Ceph Version"
1289msgstr "Версія Ceph"
1290
ee6bca99 1291#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
e0dd5e69
TL
1292msgid "Ceph cluster configuration"
1293msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1294
ee6bca99 1295#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
e0dd5e69
TL
1296msgid "Ceph in the cluster"
1297msgstr "Ceph в Кластері"
1298
1299#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1300msgid "Ceph version to install"
1301msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1302
0dcf7bc8
TL
1303#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1304msgid "CephFS"
1305msgstr "CephFS"
1306
1307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1309#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1310msgid "Certificate"
1311msgstr "Сертифікат"
1312
1313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1314#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1315msgid "Certificate Chain"
1316msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1317
1318#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1319#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1320#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1321#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1322#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1323msgid "Certificates"
1324msgstr "Сертифікати"
1325
1326#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1327#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1328msgid "Challenge Plugins"
1329msgstr "Плагін запитів"
1330
1331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1332#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1333msgid "Challenge Type"
1334msgstr "Тип запиту"
1335
1336#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1337#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1338msgid "Change Owner"
1339msgstr "Змінити Власника"
1340
5677cc8e 1341#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
0dcf7bc8
TL
1342msgid "Change Password"
1343msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1344
1345#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1346#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1347msgid "Change Protection"
1348msgstr "Захист від змін"
1349
ee6bca99 1350#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
e0dd5e69
TL
1351msgid "Change global Ceph flags"
1352msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1353
0dcf7bc8
TL
1354#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1355msgid "Change owner of '{0}'"
1356msgstr "Змінити власника '{0}'"
1357
1358#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1359msgid "Change protection of '{0}'"
1360msgstr "Змінити захист '{0}'"
1361
1362#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1363#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1364msgid "Changelog"
1365msgstr "Журнал змін"
1366
1367#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1368#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1369#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1370msgid "Changer"
1371msgstr "Змінювач"
1372
1373#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1374msgid "Changers"
1375msgstr "Змінювачі"
1376
ee6bca99 1377#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
e0dd5e69
TL
1378msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1379msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1380
0dcf7bc8
TL
1381#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1382msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1383msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1384
1385#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1386msgid "Channel"
1387msgstr "Канал"
1388
ee6bca99 1389#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
0dcf7bc8
TL
1390msgid "Character Device"
1391msgstr "Символьний пристрій"
1392
1393#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1394#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1395#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1396msgid "Check"
1397msgstr "Перевірка"
1398
ee6bca99
TL
1399#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1400#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1401#, fuzzy
1402msgid "Check connection"
1403msgstr "Захист від змін"
1404
e0dd5e69
TL
1405#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1406#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1407msgid "Checksum"
1408msgstr "Контрольна сума"
1409
ee6bca99 1410#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
0dcf7bc8
TL
1411msgid "Chinese (Simplified)"
1412msgstr "Китайська (спрощена)"
1413
ee6bca99 1414#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
0dcf7bc8
TL
1415msgid "Chinese (Traditional)"
1416msgstr "Китайський (традиційний)"
1417
6c3ae1b5
TL
1418#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1419#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1420#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
e0dd5e69
TL
1421msgid "Choose Device"
1422msgstr "Виберіть Пристрій"
1423
6c3ae1b5
TL
1424#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1425#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
e0dd5e69
TL
1426msgid "Choose Port"
1427msgstr "Виберіть Порт"
1428
1429#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1430msgid ""
1431"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1432"Container."
1433msgstr ""
1434"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1435"контейнера."
1436
0dcf7bc8
TL
1437#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1438#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1439msgid "Chunk Order"
1440msgstr "Порядок блоків"
1441
e0dd5e69
TL
1442#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1443#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1444msgid "Circle"
1445msgstr "Коло"
1446
0dcf7bc8
TL
1447#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1448msgid "ClamAV"
1449msgstr "ClamAV"
1450
1451#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1452msgid "ClamAV update"
1453msgstr "Оновлення ClamAV"
1454
e0dd5e69
TL
1455#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1456msgid "Class"
1457msgstr "Клас"
1458
1459#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1460msgid "Clean"
1461msgstr "Чисто"
1462
0dcf7bc8
TL
1463#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1464msgid "Clean Drive"
1465msgstr "Очистити диск"
1466
e0dd5e69
TL
1467#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1468#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1469msgid "Cleanup Disks"
1470msgstr "Очищення дисків"
1471
1472#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1473msgid "Cleanup Storage Configuration"
1474msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1475
0dcf7bc8
TL
1476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1478msgid "Clear Filter"
1479msgstr "Очистити фільтр"
1480
1481#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1482#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1483msgid "Clear Status"
1484msgstr "Очистити статус"
1485
5677cc8e 1486#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
0dcf7bc8
TL
1487msgid "Client"
1488msgstr "Клієнт"
1489
1490#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1491msgid "Client Connection Count Limit"
1492msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1493
1494#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1495msgid "Client Connection Rate Limit"
1496msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1497
1498#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1499#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1500msgid "Client ID"
1501msgstr "ID клієнта"
1502
1503#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1504#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1505msgid "Client Key"
1506msgstr "Ключ клієнта"
1507
1508#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1509msgid "Client Message Rate Limit"
1510msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1511
ee6bca99
TL
1512#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1513#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
1514#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
e0dd5e69
TL
1515#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1517#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1518#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1519#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1520#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1521msgid "Clone"
1522msgstr "Клонувати"
1523
0dcf7bc8
TL
1524#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1525#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1526#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1527#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1528msgid "Close"
1529msgstr "Закрити"
1530
e0dd5e69
TL
1531#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1532#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1533#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
6c3ae1b5 1534#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
e0dd5e69
TL
1535msgid "CloudInit Drive"
1536msgstr "CloudInit Диск"
1537
0dcf7bc8
TL
1538#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1539#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1540#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1541#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1542msgid "Cluster"
1543msgstr "Кластер"
1544
1545#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1546#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1547msgid "Cluster Administration"
1548msgstr "Адміністрування кластера"
1549
e0dd5e69
TL
1550#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1551msgid "Cluster Information"
1552msgstr "Інформація про Кластер"
1553
0dcf7bc8
TL
1554#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1555#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1556#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1557msgid "Cluster Join"
1558msgstr "Приєднання до кластера"
1559
e0dd5e69
TL
1560#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1561msgid "Cluster Join Information"
1562msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1563
1564#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1565#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1566msgid "Cluster Name"
1567msgstr "Назва Кластера"
1568
1569#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1570#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1571msgid "Cluster Network"
1572msgstr "Кластерна Мережа"
1573
1574#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1575msgid "Cluster Nodes"
1576msgstr "Вузли Кластера"
1577
ee6bca99 1578#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
e0dd5e69
TL
1579msgid "Cluster Resource Scheduling"
1580msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1581
0dcf7bc8
TL
1582#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1583msgid "Cluster Resources (average)"
1584msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1585
ee6bca99 1586#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
2cdf6ca4
TL
1587msgid ""
1588"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1589"enterprise repository."
1590msgstr ""
23abb9fd
TL
1591"Кластер має активні підписки, і він може використовувати корпоративний "
1592"репозиторій."
2cdf6ca4 1593
e0dd5e69
TL
1594#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1595msgid ""
1596"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1597msgstr ""
1598"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1599"змінився, перезавантажте GUI!"
1600
1601#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1602msgid "Cluster log"
1603msgstr "Журнал кластера"
1604
1605#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1606msgid "Collapse All"
1607msgstr "Згорнути Все"
1608
ee6bca99
TL
1609#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1610#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
e0dd5e69
TL
1611msgid "Color Overrides"
1612msgstr "Перевизначення Кольорів"
1613
0dcf7bc8 1614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1615#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
6c3ae1b5 1616#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
7a3a367c 1617#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1618msgid "Color Theme"
1619msgstr "Колір Теми"
1620
e0dd5e69
TL
1621#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1622msgid "Command"
1623msgstr "Команда"
1624
0dcf7bc8 1625#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
ee6bca99 1626#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
0dcf7bc8 1627#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1628#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1629#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1630#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1631#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
ee6bca99 1632#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
bd5d7264
TL
1633#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
1634#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
ee6bca99
TL
1635#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
1636#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
1637#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
1638#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
0dcf7bc8
TL
1639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1640#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
ee6bca99 1641#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
0dcf7bc8
TL
1642#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1643#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1644#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1645#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1646#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1647#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1648#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1649#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
ee6bca99 1650#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
0dcf7bc8
TL
1651#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1652#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1653#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
ee6bca99
TL
1654#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
1655#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
0dcf7bc8
TL
1656#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1657#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
6c3ae1b5 1658#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
0dcf7bc8
TL
1659#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1660#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
6c3ae1b5 1661#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
0dcf7bc8 1662#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1663#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1664#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1665#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
6c3ae1b5 1666#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
0dcf7bc8 1667#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
6c3ae1b5 1668#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
1669#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1670#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
6c3ae1b5 1671#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
ee6bca99 1672#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
0dcf7bc8
TL
1673#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1674#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1675#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
6c3ae1b5 1676#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
0dcf7bc8 1677#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1678#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1679#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1680#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1681#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8 1682#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
ee6bca99 1683#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
0dcf7bc8
TL
1684#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1685#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1686#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1687#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1688#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1689#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1690#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1691#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1692#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8 1693#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
6c3ae1b5
TL
1694#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1695#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
0dcf7bc8
TL
1696#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1697#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1698#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1699#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1700#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1701#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
5677cc8e 1702#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
0dcf7bc8
TL
1703#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1704#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1705#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1706#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1707#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1708#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1709#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1710#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1711#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1712#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1713#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1714#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1715#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1716#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1717#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1718#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1719#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1720#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1721#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1722#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1723#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1724#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1725#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1726msgid "Comment"
1727msgstr "Коментар"
1728
e0dd5e69
TL
1729#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1730msgid "Community"
1731msgstr "Спільнота"
1732
0dcf7bc8
TL
1733#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1734msgid "Components"
1735msgstr "Компоненти"
1736
ee6bca99
TL
1737#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
1738#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
e0dd5e69
TL
1739#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1740#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1741#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
ee6bca99 1742#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
e0dd5e69
TL
1743msgid "Compression"
1744msgstr "Стиснення"
1745
1746#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1747msgid "Config Version"
1748msgstr "Версія Конфігурації"
1749
1750#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1751msgid "Config locked ({0})"
1752msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1753
0dcf7bc8
TL
1754#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1755#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1756#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1757#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1758#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
ee6bca99 1759#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
0dcf7bc8
TL
1760#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1761#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1762#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1763#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1764#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1765msgid "Configuration"
1766msgstr "Конфігурація"
1767
e0dd5e69
TL
1768#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1769msgid "Configuration Database"
1770msgstr "База даних Конфігурації"
1771
ee6bca99 1772#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
1773msgid "Configuration Unsupported"
1774msgstr "Конфігурація не підтримується"
1775
1776#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1777msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1778msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1779
6c3ae1b5
TL
1780#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1781#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1782msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
dcf88b4f 1783msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
6c3ae1b5 1784
ee6bca99 1785#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
e0dd5e69
TL
1786msgid "Configure"
1787msgstr "Налаштувати"
1788
1789#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1790msgid "Configure Ceph"
1791msgstr "Налаштувати Ceph"
1792
0dcf7bc8
TL
1793#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1794msgid "Configure Scheduled Backup"
1795msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1796
1797#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1798msgid "Configured"
1799msgstr "Налаштовано"
1800
1801#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1803#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1804#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1805#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1806#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
ee6bca99 1807#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
0dcf7bc8
TL
1808#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1809#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
ee6bca99 1810#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:245
0dcf7bc8
TL
1811#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1812#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1813#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1814#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
6c3ae1b5 1815#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
0dcf7bc8
TL
1816#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1817#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1818msgid "Confirm"
1819msgstr "Підтвердити"
1820
1821#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1822msgid "Confirm Password"
1823msgstr "Підтвердьте пароль"
1824
1825#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1826#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1827msgid "Confirm Second Factor"
1828msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1829
1830#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1831msgid "Confirm TFA Removal"
1832msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1833
1834#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1835#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1836#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1837#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1838#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1839msgid "Confirm password"
1840msgstr "Підтвердьте пароль"
1841
1842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1843#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1845#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1846#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1847msgid "Confirm your ({0}) password"
1848msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1849
ee6bca99
TL
1850#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1851#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1852#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1853#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1854#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1855#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
0dcf7bc8
TL
1856msgid "Connection error"
1857msgstr "Помилка з'єднання"
1858
e0dd5e69
TL
1859#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1860msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1861msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1862
ee6bca99
TL
1863#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1864#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
1865#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
0dcf7bc8
TL
1866#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1867#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1868#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1869#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1870#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1871#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1872msgid "Console"
1873msgstr "Консоль"
1874
e0dd5e69
TL
1875#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1876msgid "Console Viewer"
1877msgstr "Консольний Переглядач"
1878
1879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1880#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1881#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1882msgid "Console mode"
1883msgstr "Консольний режим"
1884
0dcf7bc8
TL
1885#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1886#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1887msgid "Contact"
1888msgstr "Контакт"
1889
2cdf6ca4 1890#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1891#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1892msgid "Container"
1893msgstr "Контейнер"
1894
2cdf6ca4 1895#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1896msgid "Container template"
1897msgstr "Шаблон Контейнера"
1898
1899#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1900msgid "Container {0} on node '{1}'"
1901msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1902
1903#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
d9e33042 1904#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
e0dd5e69 1905#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1906#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1907#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1908#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1909#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1910#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1911#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1912#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1913#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1914#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1915#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1916#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1917#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1918#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1919#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1920#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1921#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1922msgid "Content"
1923msgstr "Зміст"
1924
0dcf7bc8
TL
1925#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1926msgid "Content Type"
1927msgstr "Тип вмісту"
1928
1929#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1930msgid "Content Type Filter"
1931msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1932
1933#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1934msgid "Continue"
1935msgstr "Продовжити"
1936
e0dd5e69 1937#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
ee6bca99 1938#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
e0dd5e69
TL
1939msgid "Controller"
1940msgstr "Контролер"
1941
1942#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1943msgid "Controllers"
1944msgstr "Контролери"
1945
ee6bca99
TL
1946#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
1947#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
e0dd5e69
TL
1948#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1949#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1950#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1951#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1952msgid "Convert to template"
1953msgstr "Зберегти як шаблон"
1954
0dcf7bc8 1955#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1956#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1957#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1958#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1959#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1960msgid "Copy"
1961msgstr "Копіювати"
1962
e0dd5e69
TL
1963#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1964msgid "Copy Information"
1965msgstr "Копіювати Інформацію"
1966
1967#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1968msgid "Copy Key"
1969msgstr "Копіювати Ключ"
1970
0dcf7bc8
TL
1971#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1972msgid "Copy Recovery Keys"
1973msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1974
e0dd5e69
TL
1975#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1976#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1977msgid "Copy Secret Value"
1978msgstr "Копіювати Ключ"
1979
ee6bca99 1980#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
1981msgid "Copy data"
1982msgstr "Копіювати дані"
1983
0dcf7bc8
TL
1984#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1985msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1986msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1987
e0dd5e69
TL
1988#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1989msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1990msgstr ""
1991"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1992"хочете додати."
1993
1994#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1995#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1996#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1997#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1998msgid "Cores"
1999msgstr "Ядра"
2000
ee6bca99
TL
2001#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2002#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
e0dd5e69
TL
2003msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2004msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
2005
0dcf7bc8
TL
2006#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2007#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2008#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2009#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2010#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
2011msgid "Count"
2012msgstr "Кількість"
2013
ee6bca99 2014#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
0dcf7bc8
TL
2015#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2017#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2018#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2019#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2020#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2021#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 2022#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
ee6bca99
TL
2023#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2024#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2026#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2027#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2028#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2031#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2032#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
2033#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
0dcf7bc8 2034#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
2035#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2036#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
2037#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2038#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2039#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2040#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 2041#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
2042#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2043#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2044#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2045#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2046#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 2047#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
2048#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2049#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2050#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2051#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2052msgid "Create"
2053msgstr "Створити"
2054
e0dd5e69
TL
2055#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2056#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2057msgid "Create CT"
2058msgstr "Створити Контейнер"
2059
2060#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2061msgid "Create CephFS"
2062msgstr "Створити CephFS"
2063
ee6bca99 2064#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2065#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2066#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2067msgid "Create Cluster"
2068msgstr "Створити кластер"
2069
e0dd5e69
TL
2070#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2071msgid "Create Device Nodes"
2072msgstr "Створити вузли пристрою"
2073
2074#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2075#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2076msgid "Create VM"
2077msgstr "Створити Віртуальну Машину"
2078
2cdf6ca4 2079#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
2080#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2081#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2082#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2083#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2084msgid "Created"
2085msgstr "Створено"
2086
e0dd5e69
TL
2087#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2088msgid "Creation time"
2089msgstr "Час створення"
2090
ee6bca99
TL
2091#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2092msgid "Croatian"
2093msgstr ""
2094
2cdf6ca4 2095#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
2096msgid "Current Auth ID"
2097msgstr "Поточний ID авторизації"
2098
ee6bca99
TL
2099#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
2100#, fuzzy
2101msgid "Current Pool"
2102msgstr "Поточний макет"
2103
2cdf6ca4 2104#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
2105msgid "Current User"
2106msgstr "Поточний Користувач"
2107
5677cc8e 2108#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
e0dd5e69
TL
2109msgid "Current layout"
2110msgstr "Поточний макет"
2111
2112#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2113msgid "Current state will be lost."
2114msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2115
0dcf7bc8
TL
2116#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2117#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2118msgid "Custom"
2119msgstr "Користувальницький"
2120
2121#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2122msgid "Custom Rule Score"
2123msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2124
2125#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2126msgid "Custom Scores"
2127msgstr "Користувацький рейтинг"
2128
2cdf6ca4 2129#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2130msgid "D.Port"
2131msgstr "Порт Призначення"
2132
2133#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2134msgid "DB Disk"
2135msgstr "Диск БД"
2136
2137#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2138msgid "DB size"
2139msgstr "Розмір БД"
2140
2141#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2142#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2143msgid "DHCP"
2144msgstr "DHCP"
2145
0dcf7bc8
TL
2146#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2147msgid "DKIM"
2148msgstr "DKIM"
2149
2150#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2151#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2152#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
ee6bca99 2153#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:241
0dcf7bc8
TL
2154#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2155#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2156msgid "DNS"
2157msgstr "DNS"
2158
2159#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2160#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2161msgid "DNS API"
2162msgstr "API DNS"
2163
2164#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2165msgid "DNS TXT Record"
2166msgstr "Запис TXT DNS"
2167
e0dd5e69
TL
2168#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2169#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2170#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2171msgid "DNS domain"
2172msgstr "Домен DNS"
2173
0dcf7bc8
TL
2174#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2175#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2176#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2177#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2179#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2180#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2181msgid "DNS server"
2182msgstr "DNS сервер"
2183
2184#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2185#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2186msgid "DNS servers"
2187msgstr "DNS сервера"
2188
ee6bca99 2189#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
0dcf7bc8
TL
2190msgid "DNS zone"
2191msgstr "Зона DNS"
2192
2193#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2194msgid "DNS zone prefix"
2195msgstr "Префікс зони DNS"
2196
2197#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2198msgid "DNSBL Sites"
2199msgstr "DNSBL Сайти"
2200
2201#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2202msgid "DNSBL Threshold"
2203msgstr "DNSBL Поріг"
2204
2205#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2206msgid "Daily"
2207msgstr "Щодня"
2208
2209#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2210msgid "Damaged"
2211msgstr "Пошкоджено"
2212
2213#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2214msgid "Danish"
2215msgstr "Датська"
e0dd5e69 2216
0dcf7bc8
TL
2217#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2218#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2219msgid "Dark-mode filter"
2220msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2221
0dcf7bc8 2222#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2223#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2224msgid "Dashboard"
2225msgstr "Інформаційна панель"
2226
2227#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2228msgid "Dashboard Options"
2229msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2230
2231#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2232msgid "Dashboard Storages"
2233msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2234
2235#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2236msgid "Data Devs"
2237msgstr "Розробники Даних"
2238
2239#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2240msgid "Data Pool"
2241msgstr "Пул даних"
2242
0dcf7bc8
TL
2243#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2244msgid "Database Mirror"
2245msgstr "Дзеркало бази даних"
2246
e0dd5e69 2247#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
6c3ae1b5 2248#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
e0dd5e69
TL
2249#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2250#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2251msgid "Datacenter"
2252msgstr "Центр Обробки Даних"
2253
0dcf7bc8
TL
2254#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2255#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2256#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2257#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2258#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2259#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2260#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2261#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2262#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2263#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2264#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2265msgid "Datastore"
2266msgstr "Сховище даних"
2267
2cdf6ca4 2268#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2269msgid "Datastore Mapping"
2270msgstr "Відображення сховища даних"
2271
2272#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2273msgid "Datastore Options"
2274msgstr "Параметри Сховища даних"
2275
2276#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2277msgid "Datastore Usage"
2278msgstr "Використання сховища даних"
2279
2280#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2281#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2282msgid "Datastore is in maintenance mode"
2283msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2284
2285#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2286msgid "Datastore is not available"
2287msgstr "Сховище даних недоступне"
2288
2289#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2290msgid "Datastores"
2291msgstr "Сховища даних"
2292
2293#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2294#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2295#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2296#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2297#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2298#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2299#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2300msgid "Date"
2301msgstr "Дата"
2302
2303#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2304#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2305msgid "Day"
2306msgstr "День"
2307
2308#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2309msgid "Days"
2310msgstr "Дні"
2311
2312#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2313msgid "Days to show"
2314msgstr "Кількість днів для відображення"
2315
ee6bca99 2316#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
e0dd5e69
TL
2317msgid "Deactivate"
2318msgstr "Деактивувати"
2319
0dcf7bc8
TL
2320#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2321msgid "Deactivate {0} Account"
2322msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2323
2324#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2325msgid "Decode"
2326msgstr "Розшифрувати"
2327
e0dd5e69
TL
2328#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2329msgid "Deduplication"
2330msgstr "Дедуплікація"
2331
0dcf7bc8
TL
2332#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2333#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2334msgid "Deduplication Factor"
2335msgstr "Фактор дедуплікації"
2336
e0dd5e69
TL
2337#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2338msgid "Deep Scrub"
2339msgstr "Глибоке очищення"
2340
2341#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2342msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2343msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2344
0dcf7bc8
TL
2345#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2346#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
ee6bca99 2348#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
0dcf7bc8
TL
2349#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2350#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
ee6bca99 2351#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2cdf6ca4 2352#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2353#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2354msgid "Default"
2355msgstr "За замовчуванням"
2356
2357#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2358msgid "Default (Always)"
2359msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2360
2361#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2362msgid "Default (Errors)"
2363msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2364
2365#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2366msgid "Default Datastore"
2367msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2368
2369#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2370msgid "Default Language"
2371msgstr "Мова за замовчуванням"
2372
2373#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2374msgid "Default Namespace"
2375msgstr "Простір імен за умовчанням"
2376
2377#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2378msgid "Default Relay"
2379msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2380
2381#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
ee6bca99 2382#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
0dcf7bc8
TL
2383msgid "Default Sync Options"
2384msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2385
2386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
6c3ae1b5 2387#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
0dcf7bc8
TL
2388#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2389msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2390msgstr ""
2391"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2392"області."
2393
2394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2395msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2396msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2397
ee6bca99
TL
2398#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
2399msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2400msgstr ""
2401
2402#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
e0dd5e69
TL
2403msgid "Defaults to origin"
2404msgstr "Джерело за замовчуванням"
2405
ee6bca99 2406#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
e0dd5e69
TL
2407msgid "Defaults to requesting host URI"
2408msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2409
2410#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2411msgid "Defaults to target storage restore limit"
2412msgstr ""
2413"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2414
0dcf7bc8
TL
2415#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2416msgid "Deferred Mail"
2417msgstr "Відкладена пошта"
2418
2419#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2420msgid "Delay"
2421msgstr "Затримка"
2422
2423#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2424msgid "Delay Warning Time (hours)"
2425msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2426
2427#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2428#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2429#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2430#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2431msgid "Delete"
2432msgstr "Видалити"
2433
2434#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2435#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2436msgid "Delete Custom Certificate"
2437msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2438
ee6bca99
TL
2439#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
2440#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
2441msgid "Delete Snapshot"
2442msgstr "Видалити знімок"
2443
0dcf7bc8
TL
2444#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2445msgid "Delete all Backup Groups"
2446msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2447
2448#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2449msgid "Delete all Messages"
2450msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2451
e0dd5e69
TL
2452#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2453msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2454msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2455
2456#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2457msgid "Delete existing encryption key"
2458msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2459
2460#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2461msgid "Delete source"
2462msgstr "Видалити джерело"
2463
2464#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2465msgid ""
2466"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2467"created with it!"
2468msgstr ""
2469"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2470"створених за його допомогою резервних копій!"
2471
0dcf7bc8
TL
2472#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2473#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2474#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2475#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2476msgid "Deliver"
2477msgstr "Доставити"
2478
2479#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2480msgid "Deliver to"
2481msgstr "Доставити до"
2482
e0dd5e69
TL
2483#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2484msgid "Dense"
2485msgstr "Щільне"
2486
0dcf7bc8
TL
2487#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2488#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2489#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2490#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2491#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2495#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2497#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2498#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2499#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2500#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2501#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2502#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2503#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
6c3ae1b5 2504#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
0dcf7bc8
TL
2505#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2506#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2507#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2508#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2509#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2510#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2511#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2512msgid "Description"
2513msgstr "Опис"
2514
ee6bca99 2515#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
6c3ae1b5 2516#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
e0dd5e69
TL
2517msgid "Description of the job"
2518msgstr "Опис до цього завдання"
2519
2520#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2521msgid "Dest. port"
2522msgstr "Порт призначення"
2523
0dcf7bc8
TL
2524#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2525#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2526#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2527#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2528msgid "Destination"
2529msgstr "Одержувач"
2530
2cdf6ca4
TL
2531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2532#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
ee6bca99
TL
2533#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
2534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2535#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2537#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
2538#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
2539#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2540#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2541#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2542#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2543#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2544#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2545#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2546#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2547msgid "Destroy"
2548msgstr "Знищити"
2549
2550#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2551msgid "Destroy '{0}'"
2552msgstr "Знищити '{0}'"
2553
2554#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2555msgid "Destroy MON"
2556msgstr "Знищити MON"
2557
0dcf7bc8
TL
2558#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2559msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2560msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2561
2562#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2563msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2564msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2565
ee6bca99 2566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
2567msgid "Destroy image from unknown guest"
2568msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2569
2570#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2571msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2572msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2573
2574#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2575#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2576msgid "Detach"
2577msgstr "Від'єднати"
2578
2579#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2580#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2581#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2582msgid "Detail"
2583msgstr "Детально"
2584
0dcf7bc8
TL
2585#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2586#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2587#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2588#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2589msgid "Details"
2590msgstr "Подробиці"
2591
ee6bca99 2592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2cdf6ca4 2593msgid "Detected mixed suites before upgrade"
23abb9fd 2594msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленням"
2cdf6ca4 2595
0dcf7bc8 2596#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
ee6bca99 2597#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
0dcf7bc8
TL
2598#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2599#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
6c3ae1b5
TL
2600#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2601#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2602#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
2603#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2604#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
6c3ae1b5
TL
2605#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2606#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2607#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2608#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
0dcf7bc8
TL
2609#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2610msgid "Device"
2611msgstr "Пристрій"
2612
e0dd5e69
TL
2613#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2614msgid "Device Class"
2615msgstr "Клас пристрою"
2616
ee6bca99 2617#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
0dcf7bc8
TL
2618msgid "Device Ineligible"
2619msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2620
e0dd5e69
TL
2621#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2622msgid "Device node"
2623msgstr "Вузол пристрою"
2624
0dcf7bc8
TL
2625#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2626#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2627msgid "Devices"
2628msgstr "Пристрої"
2629
2630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2631msgid "Digits"
2632msgstr "Цифри"
2633
2634#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2635#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2636#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2637msgid "Direction"
2638msgstr "Напрямок"
2639
ee6bca99 2640#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
0dcf7bc8
TL
2641#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2642#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
ee6bca99 2643#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
0dcf7bc8
TL
2644#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2645#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2646#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2647#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2648#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2649msgid "Directory"
2650msgstr "Каталог"
2651
ee6bca99 2652#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2653msgid "Directory Storage"
2654msgstr "Сховище каталогів"
2655
0dcf7bc8 2656#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
ee6bca99 2657#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
0dcf7bc8
TL
2658msgid "Disable"
2659msgstr "Вимкнути"
2660
2661#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2662msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2663msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2664
ee6bca99 2665#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
e0dd5e69
TL
2666msgid "Disable arp-nd suppression"
2667msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2668
2cdf6ca4
TL
2669#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2670#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2671msgid "Disabled"
2672msgstr "Вимкнено"
2673
ee6bca99
TL
2674#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
2675#, fuzzy
2676msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
2677msgstr ""
2678"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
2679"виробництві!"
2680
e0dd5e69
TL
2681#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2682msgid ""
2683"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2684"Proceed with caution."
2685msgstr ""
2686"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2687"Дійте обережно."
2688
2689#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2690msgid "Discard"
2691msgstr "Відмовитись"
2692
0dcf7bc8
TL
2693#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2694msgid "Discard address verification database"
2695msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2696
2697#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2698msgid "Disclaimer"
2699msgstr "Застереження"
2700
e0dd5e69
TL
2701#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2702#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2703msgid "Disconnect"
2704msgstr "Відключити"
2705
2706#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2707msgid "Disconnected"
2708msgstr "Відключено"
2709
2cdf6ca4 2710#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2711#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2712#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2713#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2714#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2715#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2716#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2717#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2718#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
d9e33042 2719#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
e0dd5e69
TL
2720#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2721msgid "Disk"
2722msgstr "Диск"
2723
2724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2725msgid "Disk Action"
2726msgstr "Дія над Диском"
2727
2728#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2729msgid "Disk IO"
2730msgstr "Дискове введення-виведення"
2731
ee6bca99 2732#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
e0dd5e69
TL
2733msgid "Disk Move"
2734msgstr "Переміщення Диска"
2735
2cdf6ca4
TL
2736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2737#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2738#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2739#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2740#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2741msgid "Disk image"
2742msgstr "Образ Диска"
2743
2744#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2745#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2746msgid "Disk size"
2747msgstr "Розмір диску"
2748
0dcf7bc8
TL
2749#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2750#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2751#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2752#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2753msgid "Disk usage"
2754msgstr "Використання диска"
2755
ee6bca99 2756#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
e0dd5e69
TL
2757#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2758#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2759#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2760msgid "Disks"
2761msgstr "Диски"
2762
2763#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2764#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2765msgid "Display"
2766msgstr "Дисплей"
2767
2768#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2769msgid "Dns"
2770msgstr "DNS"
2771
2772#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2773msgid "Dns prefix"
2774msgstr "Префікс DNS"
2775
ee6bca99 2776#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
e0dd5e69
TL
2777msgid "Dns server"
2778msgstr "DNS сервер"
2779
2780#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2781#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2782msgid "Do not encrypt backups"
2783msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2784
2785#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2786msgid "Do not use any media"
2787msgstr "Не використовувати носій"
2788
ee6bca99
TL
2789#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
2790msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2791msgstr ""
2792
6c3ae1b5 2793#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
0dcf7bc8
TL
2794#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2795msgid "Documentation"
2796msgstr "Документація"
2797
2cdf6ca4 2798#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2799msgid "Does not look like a valid recovery key"
2800msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2801
e0dd5e69
TL
2802#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2803msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2804msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2805
0dcf7bc8
TL
2806#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2808#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2809#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2810#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2811#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2812#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2813#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2814#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2815#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2816#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2817#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
ee6bca99 2818#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
0dcf7bc8 2819#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2820#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2821msgid "Domain"
2822msgstr "Домен"
2823
ee6bca99 2824#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
e0dd5e69
TL
2825msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2826msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2827
2828#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2829msgid "Done"
2830msgstr "Готово"
2831
2832#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2833msgid "Down"
2834msgstr "Вниз"
2835
0dcf7bc8
TL
2836#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2837#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2838#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2839#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2840#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
ee6bca99 2841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
0dcf7bc8
TL
2842#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2843#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2844#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2845#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2846#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2847msgid "Download"
2848msgstr "Завантажити"
2849
2850#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2851msgid "Download '{0}'"
2852msgstr "Завантажити '{0}'"
2853
2854#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2855msgid "Download as"
2856msgstr "Завантажити як"
2857
e0dd5e69
TL
2858#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2859#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2860msgid "Download from URL"
2861msgstr "Завантажити з URL"
2862
2863#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2864msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2865msgstr ""
2866"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2867"сховищі."
2868
2869#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2870#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2871msgid "Drag and drop to reorder"
2872msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2873
0dcf7bc8
TL
2874#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2875#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2876#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2877#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2878#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2879#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2880#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2881#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2882#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2883#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2884#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2885#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2886#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2887#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2888#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2889#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2890#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2891msgid "Drive"
2892msgstr "Диск"
2893
2894#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2895#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2896msgid "Drive Number"
2897msgstr "Номер диска"
2898
2899#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2900msgid "Drive is busy"
2901msgstr "Диск зайнятий"
2902
2903#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2904#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2905msgid "Drives"
2906msgstr "Диски"
2907
2908#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2909msgid "Dry Run"
2910msgstr "Пробний запуск"
2911
e0dd5e69
TL
2912#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2913msgid "Dummy Device"
2914msgstr "Підставний пристрій"
2915
2916#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2917msgid "Duplicate link address not allowed."
2918msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2919
2920#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2921msgid "Duplicate link number not allowed."
2922msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2923
0dcf7bc8
TL
2924#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2925#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
ee6bca99 2926#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
0dcf7bc8
TL
2927#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2928#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2929#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2930#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2931#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2932#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2933msgid "Duration"
2934msgstr "Тривалість"
2935
ee6bca99 2936#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
0dcf7bc8
TL
2937msgid "Dutch"
2938msgstr "Голландська"
2939
2940#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2941msgid "Dynamic"
2942msgstr "Динамічний"
2943
ee6bca99 2944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
0dcf7bc8
TL
2945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2947#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2948#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2949#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
ee6bca99 2950#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
0dcf7bc8
TL
2951#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2952#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2953#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2954msgid "E-Mail"
2955msgstr "Електронна пошта"
2956
2957#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2958msgid "E-Mail Processing"
2959msgstr "Обробка електронної пошти"
2960
2961#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2962msgid "E-Mail Volume"
2963msgstr "Обсяг електронної пошти"
2964
2965#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2966msgid "E-Mail address"
2967msgstr "Адреса електронної пошти"
2968
2969#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2970msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2971msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2972
2973#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
ee6bca99 2974#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
0dcf7bc8
TL
2975msgid "E-Mail attribute"
2976msgstr "Атрибут електронної пошти"
2977
ee6bca99 2978#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 2979msgid "EB"
23abb9fd 2980msgstr "EB"
7a3a367c 2981
e0dd5e69
TL
2982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2983#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2984#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2985msgid "EFI Disk"
2986msgstr "EFI Диск"
2987
2cdf6ca4 2988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2989msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2990msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2991
2992#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2993msgid "EFI Storage"
2994msgstr "Сховище EFI"
2995
0dcf7bc8
TL
2996#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2997msgid "EMail 'From:'"
2998msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2999
3000#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3001msgid "EMail attribute name(s)"
3002msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
3003
ee6bca99 3004#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
0dcf7bc8
TL
3005#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3006#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3007#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3008#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3009#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3010#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3011#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 3012#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
3013#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3014#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3015#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3016#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3017#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3018#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3019#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3020#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3021#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
ee6bca99 3022#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
0dcf7bc8
TL
3023#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3024#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
ee6bca99 3025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2cdf6ca4
TL
3026#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
3027#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
3028#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3029#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
ee6bca99 3030#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
0dcf7bc8
TL
3031#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3032#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
ee6bca99
TL
3033#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
3034#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
0dcf7bc8 3035#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
6c3ae1b5 3036#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
0dcf7bc8 3037#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 3038#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
3039#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3040#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3041#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
3042#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3043#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3044#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
3045#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3046#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3047#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3048#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3049#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3050#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3051#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3052#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
ee6bca99 3053#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
0dcf7bc8 3054#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
3055#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3056#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
3057#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3058#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3059#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3060#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3061#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3062#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3063#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3064#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3065#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3066#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3067#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3068#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3069#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3070#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3071#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3072#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3073#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3074#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
5677cc8e 3075#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
0dcf7bc8
TL
3076#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3077#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3078#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3079#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3080#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3081#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3082#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3083#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3084#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3085msgid "Edit"
3086msgstr "Редагувати"
3087
6c3ae1b5
TL
3088#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3089msgid "Edit Mapping '{0}'"
dcf88b4f 3090msgstr "Редагувати відображення '{0}'"
6c3ae1b5
TL
3091
3092#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
6c3ae1b5 3093msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
dcf88b4f 3094msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
6c3ae1b5 3095
e0dd5e69
TL
3096#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3097#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3098msgid "Edit Notes"
3099msgstr "Редагувати примітки"
3100
3101#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3102msgid "Edit Tags"
3103msgstr "Редагувати Теги"
3104
7a3a367c 3105#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
3106msgid "Edit dashboard settings"
3107msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
3108
e0dd5e69
TL
3109#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3110msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3111msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
3112
0dcf7bc8
TL
3113#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3114#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3115msgid "Editable"
3116msgstr "Можна редагувати"
3117
3118#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3119msgid "Egress"
3120msgstr "Вихід"
3121
ee6bca99 3122#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 3123msgid "EiB"
23abb9fd 3124msgstr "EiB"
7a3a367c 3125
ee6bca99
TL
3126#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
3127msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3128msgstr ""
3129
0dcf7bc8
TL
3130#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3131msgid ""
3132"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3133msgstr ""
3134"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
3135"ifupdown2), щоб активувати"
3136
3137#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3138#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3139msgid "Eject"
3140msgstr "Витягнути"
3141
3142#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3143#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3144#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3145msgid "Eject Media"
3146msgstr "Витягнути носій"
3147
e0dd5e69
TL
3148#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3149#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3150msgid "Email from address"
3151msgstr "Електронна пошта з адреси"
3152
0dcf7bc8 3153#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
ee6bca99 3154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
0dcf7bc8
TL
3155#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3156#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
ee6bca99 3157#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
0dcf7bc8
TL
3158#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3159#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3160#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3161#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3162msgid "Enable"
3163msgstr "Увімкнути"
3164
3165#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3166msgid "Enable DKIM Signing"
3167msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3168
6c3ae1b5 3169#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
6c3ae1b5 3170msgid "Enable Job"
dcf88b4f 3171msgstr "Увімкнути Завдання"
6c3ae1b5 3172
e0dd5e69
TL
3173#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3174msgid "Enable NUMA"
3175msgstr "Увімкнути NUMA"
3176
6c3ae1b5 3177#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
6c3ae1b5 3178msgid "Enable New"
dcf88b4f 3179msgstr "Увімкнути Нове"
6c3ae1b5 3180
0dcf7bc8
TL
3181#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3182msgid "Enable TLS"
3183msgstr "Увімкнути TLS"
3184
3185#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3186msgid "Enable TLS Logging"
3187msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3188
3189#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3190#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3191msgid "Enable new"
3192msgstr "Увімкнути новий"
3193
3194#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
ee6bca99 3195#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
0dcf7bc8
TL
3196msgid "Enable new users"
3197msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3198
e0dd5e69
TL
3199#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3200msgid "Enable quota"
3201msgstr "Увімкнути квоту"
3202
0dcf7bc8
TL
3203#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3204#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3205#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3206#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3207#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3208#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3209#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
ee6bca99 3210#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
2cdf6ca4 3211#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
ee6bca99
TL
3212#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
3213#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
0dcf7bc8
TL
3214#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3215#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3216#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
6c3ae1b5 3217#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
0dcf7bc8
TL
3218#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3219#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3220#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3221#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3222#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3224#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3225#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3226#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3227#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3228#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3229#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3230#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3231#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
5677cc8e 3232#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
0dcf7bc8
TL
3233#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3234#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3235#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3236#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3237#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3238msgid "Enabled"
3239msgstr "Увімкнено"
3240
2cdf6ca4 3241#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3242msgid "Enabled for Windows"
3243msgstr "Увімкнено для Windows"
3244
3245#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3246msgid "Encrypt OSD"
3247msgstr "Зашифрувати OSD"
3248
2cdf6ca4 3249#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3250#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3251#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3252#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3253msgid "Encrypted"
3254msgstr "Зашифровано"
3255
0dcf7bc8
TL
3256#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3257#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3258msgid "Encryption"
3259msgstr "Шифрування"
3260
3261#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3262#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3263msgid "Encryption Fingerprint"
3264msgstr "Відбиток шифрування"
3265
3266#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3267#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3268#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3269msgid "Encryption Key"
3270msgstr "Ключ шифрування"
3271
3272#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3273msgid "Encryption Keys"
3274msgstr "Ключі шифрування"
3275
5677cc8e 3276#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
0dcf7bc8
TL
3277msgid "End"
3278msgstr "Кінець"
3279
3280#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3281#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3282#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3283msgid "End Time"
3284msgstr "Час закінчення"
3285
ee6bca99
TL
3286#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
3287#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
3288#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
3289#, fuzzy
3290msgid "Endpoint Name"
3291msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
3292
0dcf7bc8
TL
3293#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3294msgid "English"
3295msgstr "Англійська"
3296
3297#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3298msgid "Enter URL to download"
3299msgstr "Введіть URL для завантаження"
3300
ee6bca99 3301#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
2cdf6ca4 3302msgid "Enterprise (recommended)"
23abb9fd 3303msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
2cdf6ca4 3304
ee6bca99 3305#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1257
0dcf7bc8
TL
3306msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3307msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3308
3309#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3310msgid "Entropy source"
3311msgstr "Джерело ентропії"
3312
3313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
ee6bca99 3315#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
6c3ae1b5 3316#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
0dcf7bc8
TL
3317#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3318msgid "Entry"
3319msgstr "Запис"
3320
ee6bca99 3321#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
0dcf7bc8
TL
3322msgid "Erase data"
3323msgstr "Стерти дані"
3324
3325#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
ee6bca99
TL
3326#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3327#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
3328#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
3329#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
0dcf7bc8
TL
3330#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3331#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3332#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
ee6bca99
TL
3333#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3334#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
0dcf7bc8
TL
3335#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3336#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3337#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3338#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3339#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3340#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3341#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3342#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3343#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3344#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3345#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3346#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3349#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3350#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3355#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3356#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3357#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
5677cc8e 3358#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
0dcf7bc8
TL
3359#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3360#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3361#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3362#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3363#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3364#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3365#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3366#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
ee6bca99
TL
3367#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3368#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3369#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3370#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
3371#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
3372#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3373#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3374#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
0dcf7bc8
TL
3375#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3376#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3377#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3378#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3379#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3380#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3381#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3382#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3383#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3384#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3385#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3386#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3387#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3388#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3389#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3390#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
6c3ae1b5 3391#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
0dcf7bc8
TL
3392#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3393#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3394#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3395#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3396#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3397#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3398#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
ee6bca99 3399#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
0dcf7bc8 3400#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
ee6bca99 3401#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
0dcf7bc8
TL
3402#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3403#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
ee6bca99 3404#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:324
0dcf7bc8
TL
3405#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3406#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3407#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3408#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3409#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3410#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3411#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3412#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3413#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3414#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3415#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3416#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3417#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3418#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3419#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3420#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3421#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3424#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3425#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3427#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
d9e33042 3428#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
0dcf7bc8 3429#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
6c3ae1b5 3430#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
0dcf7bc8 3431#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
ee6bca99 3432#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
0dcf7bc8
TL
3433#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3434#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3435#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3436#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3437#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3438#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3439#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3440#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
5677cc8e 3441#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
0dcf7bc8
TL
3442#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3443#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3444#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3445#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3446#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3447#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3448#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3449#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3450#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3451#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3452#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3453#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
5677cc8e 3454#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
0dcf7bc8
TL
3455#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3456#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3457#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3458#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3459#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3460#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3461#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3462#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3463#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3464#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3465#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3466msgid "Error"
3467msgstr "Помилка"
3468
3469#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3471#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3472#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3473msgid "Errors"
3474msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3475
0dcf7bc8
TL
3476#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3477#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3478msgid "Estimated Full"
3479msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3480
0dcf7bc8
TL
3481#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3482msgid "Euskera (Basque)"
3483msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3484
0dcf7bc8
TL
3485#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3486#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3487msgid "Every Saturday"
3488msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3489
3490#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3491#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3492#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3493#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3494#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3495#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3496#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3497msgid "Every day"
3498msgstr "Кожен день"
3499
0dcf7bc8
TL
3500#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3501#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3502msgid "Every first Saturday of the month"
3503msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3504
e0dd5e69
TL
3505#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3506#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3507#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3508msgid "Every first day of the Month"
3509msgstr "Кожен перший день Місяця"
3510
0dcf7bc8
TL
3511#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3512#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3513msgid "Every hour"
3514msgstr "Щогодини"
3515
e0dd5e69
TL
3516#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3517#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3518#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3519msgid "Every two hours"
3520msgstr "Кожні дві години"
3521
3522#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3523#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3524#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3525#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3526#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3527msgid "Every {0} minutes"
3528msgstr "Кожні {0} хвилин"
3529
0dcf7bc8
TL
3530#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3531#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3532#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3533#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3534#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3535#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3536#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3537#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3538#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3539#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3540#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3541#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3542#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3543#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3544#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3545#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3546#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3547msgid "Example"
3548msgstr "Приклад"
3549
ee6bca99
TL
3550#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
3551#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
e0dd5e69
TL
3552msgid "Exclude selected VMs"
3553msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3554
0dcf7bc8
TL
3555#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3556msgid "Existing LDAP address"
3557msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3558
e0dd5e69
TL
3559#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3560msgid "Existing volume groups"
3561msgstr "Існуючі групи томів"
3562
ee6bca99 3563#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
e0dd5e69
TL
3564msgid "Exit Nodes"
3565msgstr "Вихідні вузли"
3566
ee6bca99 3567#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
e0dd5e69
TL
3568msgid "Exit Nodes local routing"
3569msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3570
3571#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3572msgid "Expand All"
3573msgstr "Розгорнути Все"
3574
3575#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3576msgid "Experimental"
3577msgstr "Експериментальний"
3578
0dcf7bc8 3579#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
ee6bca99 3580#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3581#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8 3582#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
5677cc8e 3583#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
0dcf7bc8
TL
3584#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3585#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3586msgid "Expire"
3587msgstr "Термін дії"
3588
3589#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3590#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3591#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3592#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3593msgid "Expires"
3594msgstr "Дійсний до"
3595
3596#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3597msgid "Export"
3598msgstr "Експорт"
3599
3600#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3601#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3602msgid "Export Media-Set"
3603msgstr "Експорт набору носіїв"
3604
3605#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3606msgid "External SMTP Port"
3607msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3608
e0dd5e69
TL
3609#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3610msgid "Extra ID"
3611msgstr "Додатковий ID"
3612
0dcf7bc8
TL
3613#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3614msgid "Extract Text from Attachments"
3615msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3616
3617#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3618msgid "FQDN or IP-address"
3619msgstr "FQDN або IP-адреса"
3620
e0dd5e69
TL
3621#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3622#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3623msgid "FS Name"
3624msgstr "Имя ФС"
3625
0dcf7bc8
TL
3626#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3627msgid "Factory Defaults"
3628msgstr "Заводські налаштування"
3629
2cdf6ca4 3630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3631msgid "Failed"
3632msgstr "Помилка"
3633
0dcf7bc8
TL
3634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3635msgid "Failing"
3636msgstr "Невдача"
3637
3638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
ee6bca99 3639#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
0dcf7bc8
TL
3640#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3641msgid "Fallback Server"
3642msgstr "Резервний Сервер"
3643
ee6bca99 3644#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
e0dd5e69
TL
3645msgid "Fallback from storage config"
3646msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3647
3648#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3649msgid "Family"
3650msgstr "Сімейство"
3651
ee6bca99 3652#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
0dcf7bc8
TL
3653msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3654msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3655
e0dd5e69
TL
3656#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3657#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3658msgid "Features"
3659msgstr "Функції"
3660
6c3ae1b5 3661#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
e0dd5e69
TL
3662msgid "Fencing"
3663msgstr "Виняток вузла"
3664
0dcf7bc8
TL
3665#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3666#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3667msgid "Field"
3668msgstr "Поле"
3669
3670#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3671msgid "Fields"
3672msgstr "Поля"
3673
ee6bca99 3674#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
0dcf7bc8 3675#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
ee6bca99 3676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
0dcf7bc8
TL
3677#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3678#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3679#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3680msgid "File"
3681msgstr "Файл"
3682
e0dd5e69
TL
3683#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3684#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3685#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3686#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3687msgid "File Restore"
3688msgstr "Відновлення файлу"
3689
ee6bca99 3690#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
3691msgid "File Restore Download"
3692msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3693
3694#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3695#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3696msgid "File name"
3697msgstr "Ім'я файлу"
3698
0dcf7bc8
TL
3699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3700msgid ""
3701"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3702"instead."
3703msgstr ""
3704"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3705"батьківський каталог."
3706
e0dd5e69
TL
3707#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3708#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3709msgid "File size"
3710msgstr "Розмір файлу"
3711
0dcf7bc8
TL
3712#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3713#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3714msgid "Filename"
3715msgstr "Ім'я файлу"
3716
e0dd5e69
TL
3717#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3718#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3719#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3720#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3721msgid "Filesystem"
3722msgstr "Файлова система"
3723
0dcf7bc8
TL
3724#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3725msgid "Filetype"
3726msgstr "Тип файлу"
3727
ee6bca99
TL
3728#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
3729#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
3730#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
3731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
3732#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
3733#: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
0dcf7bc8
TL
3734msgid "Filter"
3735msgstr "Фільтр"
3736
bd5d7264 3737#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
ee6bca99
TL
3738#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
3739#, fuzzy
3740msgid "Filter Name"
3741msgstr "Назва Кластера"
3742
0dcf7bc8
TL
3743#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3744msgid "Filter Type"
3745msgstr "Фільтр за типом"
3746
e0dd5e69
TL
3747#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3748msgid "Filter VMID"
3749msgstr "Фільтр ID ВМ"
3750
0dcf7bc8
TL
3751#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3752msgid "Filter Value"
3753msgstr "Фільтр за значенням"
3754
3755#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3756msgid "Filters are additive (OR-like)"
3757msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3758
3759#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3761#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3762#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3763#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3764#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3765#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3766#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3767#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3768#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3769#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3770#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3771#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3772#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3773#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3774msgid "Fingerprint"
3775msgstr "Відбиток"
3776
ee6bca99 3777#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
e0dd5e69
TL
3778#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3779msgid "Finish"
3780msgstr "Закінчити"
3781
3782#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3783msgid "Finish Edit"
3784msgstr "Завершити Редагування"
3785
6c3ae1b5 3786#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
2cdf6ca4
TL
3787#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3788#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3789#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3790#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3791#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3792#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3793#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3794#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3795#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3796#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3797#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3798msgid "Firewall"
3799msgstr "Брандмауер"
3800
3801#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3802msgid "Firmware"
3803msgstr "Вбудоване ПЗ"
3804
ee6bca99 3805#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
e0dd5e69
TL
3806msgid "First Ceph monitor"
3807msgstr "Перший монітор Ceph"
3808
0dcf7bc8
TL
3809#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3810#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3811msgid "First Name"
3812msgstr "Ім'я"
3813
3814#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3815msgid "First Name attribute"
3816msgstr "Атрибут Імені"
3817
e0dd5e69
TL
3818#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3819msgid "First Saturday each month"
3820msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3821
3822#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3823#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3824#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3825msgid "First day of the year"
3826msgstr "Перший день року"
3827
0dcf7bc8
TL
3828#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3829msgid "Fixed"
3830msgstr "Зафіксований"
3831
3832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3833msgid "Flags"
3834msgstr "Прапори"
3835
e0dd5e69
TL
3836#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3837msgid "Floppy"
3838msgstr "Дискета"
3839
0dcf7bc8
TL
3840#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3841msgid "Flush"
3842msgstr "Очистити"
3843
3844#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3845msgid "Flush Queue"
3846msgstr "Черга очищення"
3847
e0dd5e69
TL
3848#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3849msgid "Folder View"
3850msgstr "Перегляд Папками"
3851
0dcf7bc8
TL
3852#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3853#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3854msgid "Font-Family"
3855msgstr "Сімейство шрифтів"
3856
3857#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3858#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3859msgid "Font-Size"
3860msgstr "Розмір шрифту"
3861
3862#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3863msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3864msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3865
3866#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3867#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3869msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3870msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3871
5677cc8e 3872#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
e0dd5e69
TL
3873msgid "Force"
3874msgstr "Примусово"
3875
3876#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3877msgid "Force Stop"
3878msgstr "Примусове зупинення"
3879
0dcf7bc8
TL
3880#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3881msgid "Force all Tapes"
3882msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3883
3884#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3885msgid "Force new Media-Set"
3886msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3887
e0dd5e69
TL
3888#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3889msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3890msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3891
0dcf7bc8
TL
3892#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3893msgid "Forget Snapshot"
3894msgstr "Забути знімок"
3895
2cdf6ca4 3896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3897msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3898msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3899
0dcf7bc8
TL
3900#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3901#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3902#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3903#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3904#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3905#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3906#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3907#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3908#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3909#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3910#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3911msgid "Format"
3912msgstr "Формат"
3913
3914#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3915msgid "Format media"
3916msgstr "Форматувати носій"
3917
3918#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3919msgid "Format/Erase"
3920msgstr "Форматувати/Видалити"
3921
e0dd5e69
TL
3922#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3923msgid "Fragmentation"
3924msgstr "Фрагментація"
3925
3926#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3927#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3928msgid "Free"
3929msgstr "Вільно"
3930
3931#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3932#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3933#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3934msgid "Freeze CPU at startup"
3935msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3936
2cdf6ca4
TL
3937#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3938msgid ""
3939"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3940"disk backups."
3941msgstr ""
23abb9fd
TL
3942"Заморожування/розморожування для гостьових файлових систем вимкнено. Це може "
3943"призвести до неузгодженості резервних копій дисків."
2cdf6ca4
TL
3944
3945#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3946msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3947msgstr ""
23abb9fd
TL
3948"Заморожувати/розморожувати гостьові файлові системи під час резервного "
3949"копіювання для узгодженості"
2cdf6ca4 3950
0dcf7bc8
TL
3951#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3952msgid "French"
3953msgstr "Французька"
3954
3955#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3956msgid "Fri"
3957msgstr "Пт"
3958
5677cc8e 3959#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
7a3a367c 3960#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3961#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3962msgid "From"
3963msgstr "Від"
3964
ee6bca99
TL
3965#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
3966#, fuzzy
3967msgid "From Address"
3968msgstr "Головна адреса"
3969
e0dd5e69
TL
3970#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3971msgid "From Backup"
3972msgstr "З резервної копії"
3973
6c3ae1b5
TL
3974#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3975#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3976#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3977#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
e0dd5e69
TL
3978msgid "From Device"
3979msgstr "З Пристрою"
3980
0dcf7bc8
TL
3981#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3982#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3983#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3984#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3985msgid "From File"
3986msgstr "З Файлу"
3987
3988#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3989#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3990msgid "From Slot"
3991msgstr "Зі слоту"
3992
e0dd5e69
TL
3993#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3994msgid "From backup configuration"
3995msgstr "З резервної конфігурації"
3996
3997#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3998msgid "Front Address"
3999msgstr "Головна адреса"
4000
4001#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4002#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4003#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
4004msgid "Full"
4005msgstr "Повне"
4006
4007#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4008msgid "Full Clone"
4009msgstr "Повне клонування"
4010
ee6bca99 4011#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 4012msgid "GB"
23abb9fd 4013msgstr "GB"
7a3a367c 4014
0dcf7bc8
TL
4015#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4016#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4017#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4018msgid "GC Schedule"
4019msgstr "Розклад збирача сміття"
4020
4021#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4022msgid "Garbage Collect"
4023msgstr "Збір сміття"
4024
4025#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4026#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4027msgid "Garbage Collection"
4028msgstr "Збір сміття"
4029
4030#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4031msgid "Garbage Collection Schedule"
4032msgstr "Розклад збору сміття"
4033
7a3a367c 4034#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
4035msgid "Garbage collections"
4036msgstr "Збір сміття"
4037
4038#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4039#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4040#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4041#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4042#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4043#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4044#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4045#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4046#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4047#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4048msgid "Gateway"
4049msgstr "Шлюз"
4050
4051#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4052#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4053#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
ee6bca99 4054#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
0dcf7bc8
TL
4055#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4056#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
4057#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4058#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4059#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4060msgid "General"
4061msgstr "Загальне"
4062
ee6bca99
TL
4063#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4064msgid "Georgian"
4065msgstr ""
4066
0dcf7bc8
TL
4067#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4068msgid "German"
4069msgstr "Німецька"
4070
e0dd5e69
TL
4071#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4072msgid "Ghost OSDs"
4073msgstr "Примарні OSDs"
4074
ee6bca99
TL
4075#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
4076#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4077#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4078#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4079#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4080#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
7a3a367c 4081msgid "GiB"
23abb9fd 4082msgstr "GiB"
7a3a367c 4083
e0dd5e69
TL
4084#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4085msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4086msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
4087
ee6bca99
TL
4088#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
4089#, fuzzy
4090msgid "Gotify"
4091msgstr "Повідомити"
4092
0dcf7bc8
TL
4093#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4094#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4095msgid "Granted Permissions"
4096msgstr "Надані дозволи"
4097
e0dd5e69
TL
4098#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4099#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4100msgid "Graphic card"
4101msgstr "Графічна карта"
4102
0dcf7bc8
TL
4103#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4104msgid "Greylisted Mails"
4105msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
4106
4107#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4108#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4109#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4110#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
4111#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4112#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
4113#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4114#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4115#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4116#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4117#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d9e33042
TL
4118#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4119#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4120#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4121#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
0dcf7bc8
TL
4122#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4123msgid "Group"
4124msgstr "Група"
4125
ee6bca99 4126#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
e0dd5e69
TL
4127#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4128#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4129msgid "Group Filter"
4130msgstr "Фільтр груп"
4131
4132#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4133msgid "Group Guest Types"
4134msgstr "Групові Типи Гостей"
4135
ee6bca99
TL
4136#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
4137#, fuzzy
4138msgid "Group Name"
4139msgstr "Член групи"
4140
e0dd5e69
TL
4141#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4142#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
d9e33042
TL
4143#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4144#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
e0dd5e69
TL
4145msgid "Group Permission"
4146msgstr "Дозвіл Групи"
4147
4148#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4149msgid "Group Templates"
4150msgstr "Групувати Шаблони"
4151
ee6bca99 4152#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
e0dd5e69
TL
4153msgid "Group classes"
4154msgstr "Класи груп"
4155
0dcf7bc8
TL
4156#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4157msgid "Group member"
4158msgstr "Член групи"
4159
4160#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4161msgid "Group objectclass"
4162msgstr "Клас об'єктів групи"
4163
ee6bca99 4164#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
e0dd5e69
TL
4165msgid "Groupname attr."
4166msgstr "Атрибут імені групи."
4167
ee6bca99 4168#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
0dcf7bc8 4169#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
6c3ae1b5
TL
4170#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4171#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
0dcf7bc8 4172#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
6c3ae1b5 4173#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
4174#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4175msgid "Groups"
4176msgstr "Групи"
4177
4178#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4179msgid "Groups of '{0}'"
4180msgstr "Групи '{0}'"
4181
6c3ae1b5 4182#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
ee6bca99 4183#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
e0dd5e69
TL
4184msgid "Guest"
4185msgstr "Гість"
4186
4187#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4188msgid "Guest Agent Network Information"
4189msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
4190
4191#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4192#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4193msgid "Guest Agent not running"
4194msgstr "Гостьовий агент не працює"
4195
4196#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4197msgid "Guest Image"
4198msgstr "Образ диска гостя"
4199
4200#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4201msgid "Guest Notes"
4202msgstr "Примітки для Гостя"
4203
d9e33042 4204#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
e0dd5e69
TL
4205msgid "Guest OS"
4206msgstr "Гостьова ОС"
4207
2cdf6ca4 4208#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4209msgid "Guest user"
4210msgstr "Гостьовий користувач"
4211
4212#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4213msgid "Guests"
4214msgstr "Гості"
4215
ee6bca99
TL
4216#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
4217#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
e0dd5e69
TL
4218msgid "Guests Without Backup Job"
4219msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4220
4221#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4222msgid "HA Group"
4223msgstr "Група HA"
4224
ee6bca99 4225#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
e0dd5e69
TL
4226msgid "HA Scheduling"
4227msgstr "Планування HA"
4228
ee6bca99 4229#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
e0dd5e69
TL
4230msgid "HA Settings"
4231msgstr "Налаштування HA"
4232
4233#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4234#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4235#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4236#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4237msgid "HA State"
4238msgstr "Стан HA"
4239
0dcf7bc8
TL
4240#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4241#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4242#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4243msgid "HD space"
4244msgstr "Дисковий простір"
4245
4246#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4247#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4248#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4249msgid "HTTP proxy"
4250msgstr "HTTP проксі"
4251
e0dd5e69
TL
4252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4253#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4254#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
6c3ae1b5 4255#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
e0dd5e69
TL
4256msgid "Hard Disk"
4257msgstr "Жорсткий диск"
4258
ee6bca99 4259#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
0dcf7bc8
TL
4260msgid "Hardlink"
4261msgstr "Жорстке посилання"
4262
e0dd5e69
TL
4263#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4264msgid "Hardware"
4265msgstr "Обладнання"
4266
0dcf7bc8
TL
4267#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4268msgid "Hash Policy"
4269msgstr "Політика Хешування"
4270
e0dd5e69
TL
4271#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4272#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4273msgid "Hash algorithm"
4274msgstr "Алгоритм Хешування"
4275
0dcf7bc8
TL
4276#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4277msgid "Hash policy"
4278msgstr "Політика хешування"
4279
4280#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4281msgid "Header"
4282msgstr "Заголовок"
4283
4284#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4285msgid "Header Attribute"
4286msgstr "Атрибут Заголовка"
4287
4288#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4289msgid "Headers"
4290msgstr "Заголовки"
4291
4292#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4293#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4294#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4295#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4296#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4297msgid "Health"
4298msgstr "Стан"
4299
e0dd5e69
TL
4300#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4301msgid "Heartbeat Back Address"
4302msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4303
4304#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4305msgid "Heartbeat Front Address"
4306msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4307
ee6bca99 4308#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
0dcf7bc8
TL
4309msgid "Hebrew"
4310msgstr "Іврит"
4311
4312#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4313#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4314msgid "Help"
4315msgstr "Довідка"
4316
4317#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4318msgid "Help Desk"
4319msgstr "Довідкова"
4320
4321#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4322msgid "Heuristic Score"
4323msgstr "Евристична оцінка"
4324
ee6bca99 4325#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
e0dd5e69
TL
4326#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4327#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4328msgid "Hibernate"
4329msgstr "Сплячий режим"
4330
4331#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4332msgid "Hibernation VM State"
4333msgstr "Сплячий стан ВМ"
4334
0dcf7bc8
TL
4335#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4336msgid "Hide Internal Hosts"
4337msgstr "Приховати внутрішні хости"
4338
ee6bca99
TL
4339#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4340#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
0dcf7bc8
TL
4341#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4342#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4343#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4344#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4345msgid "Hint"
4346msgstr "Підказка"
4347
4348#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4349msgid "History (last Month)"
4350msgstr "Журнал (останній місяць)"
4351
e0dd5e69
TL
4352#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4353#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4354msgid "Hookscript"
4355msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4356
0dcf7bc8
TL
4357#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4358#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4359#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4360#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4361#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4362#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4363#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4364#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4365#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4366#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4367msgid "Host"
4368msgstr "Хост"
4369
e0dd5e69
TL
4370#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4371msgid "Host CPU usage"
4372msgstr "Використання ЦП хоста"
4373
4374#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4375msgid "Host Memory usage"
4376msgstr "Використання пам'яті хоста"
4377
4378#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4379msgid "Host group"
4380msgstr "Група хостів"
4381
0dcf7bc8
TL
4382#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4383msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4384msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4385
e0dd5e69
TL
4386#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4387#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4388#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4389#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4390#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4391#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4392#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4393msgid "Hostname"
4394msgstr "Ім'я хоста"
4395
4396#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4397msgid "Hosts"
4398msgstr "Хости"
4399
4400#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4401#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4402#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4403msgid "Hotplug"
4404msgstr "Гаряче підключення"
4405
0dcf7bc8
TL
4406#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4407#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4408msgid "Hour"
4409msgstr "Година"
4410
4411#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4412msgid "Hourly"
4413msgstr "Щогодини"
4414
4415#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4416msgid "Hourly Distribution"
4417msgstr "Погодинний розподіл"
4418
4419#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4420msgid "Hours to show"
4421msgstr "Години, щоб показати"
4422
e0dd5e69
TL
4423#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4424#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4425msgid "ICMP type"
4426msgstr "Тип ICMP"
4427
0dcf7bc8 4428#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
ee6bca99 4429#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
6c3ae1b5
TL
4430#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4431#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4432#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
0dcf7bc8
TL
4433#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4434#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4435#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4436msgid "ID"
4437msgstr "ID"
4438
e0dd5e69
TL
4439#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4440msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4441msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4442
2cdf6ca4 4443#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
2cdf6ca4 4444msgid "ID {0}"
23abb9fd 4445msgstr "ID {0}"
2cdf6ca4 4446
6c3ae1b5
TL
4447#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4448msgid "ID/Node/Path"
dcf88b4f 4449msgstr "ID/Вузол/Шлях"
6c3ae1b5
TL
4450
4451#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4452msgid "ID/Node/Vendor&Device"
dcf88b4f 4453msgstr "ID/Вузол/Постачальник&Пристрій"
6c3ae1b5 4454
0dcf7bc8
TL
4455#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4456#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4457msgid "IO Delay"
4458msgstr "Затримка вводу-виводу"
4459
4460#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4461msgid "IO Delay (ms)"
4462msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4463
4464#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4465#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4466#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4467#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4468msgid "IO delay"
4469msgstr "Затримка вводу-виводу"
4470
4471#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4472msgid "IO wait"
4473msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4474
6c3ae1b5
TL
4475#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4476#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
e0dd5e69
TL
4477msgid "IOMMU Group"
4478msgstr "Група IOMMU"
4479
6c3ae1b5 4480#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
2e0499e6 4481msgid "IOMMU-Group"
6c3ae1b5
TL
4482msgstr "Група IOMMU"
4483
0dcf7bc8
TL
4484#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4485#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4486msgid "IP"
4487msgstr "IP"
4488
4489#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4490#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4491msgid "IP Address"
4492msgstr "IP-адреса"
4493
2cdf6ca4 4494#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4495msgid "IP Config"
4496msgstr "Конфігурація IP"
4497
0dcf7bc8
TL
4498#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4499msgid "IP Network"
4500msgstr "IP мережа"
4501
4502#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4504#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4505msgid "IP address"
4506msgstr "IP-адреса"
4507
2cdf6ca4 4508#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4509msgid "IP filter"
4510msgstr "Фільтр IP"
4511
4512#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4513msgid "IP resolved by node's hostname"
4514msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4515
4516#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4517#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4518#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4519#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4520#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4521#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4522msgid "IP/CIDR"
4523msgstr "IP/CIDR"
4524
4525#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4527msgid "IPSet"
4528msgstr "IPSet"
4529
4530#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4531#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4532msgid "IPv4"
4533msgstr "IPv4"
4534
4535#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4536msgid "IPv4/CIDR"
4537msgstr "IPv4/CIDR"
4538
4539#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4540#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4541msgid "IPv6"
4542msgstr "IPv6"
4543
4544#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4545msgid "IPv6/CIDR"
4546msgstr "IPv6/CIDR"
4547
4548#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4549msgid "ISO Images"
4550msgstr "ISO Образи"
4551
2cdf6ca4 4552#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4553#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4554msgid "ISO image"
4555msgstr "ISO-образ"
4556
0dcf7bc8
TL
4557#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4558msgid "Idle"
4559msgstr "Бездіяльність"
4560
4561#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4562#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4563msgid "Import"
4564msgstr "Імпорт"
4565
4566#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4567#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4568msgid "Import-Export Slots"
4569msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4570
4571#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4572msgid "Import/Export Slots"
4573msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4574
e0dd5e69
TL
4575#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4576msgid "Important: Save your Encryption Key"
4577msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4578
0dcf7bc8
TL
4579#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4580msgid "In"
4581msgstr "Вхідний"
4582
4583#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4584msgid "In & Out"
4585msgstr "Вхід і Вихід"
4586
5677cc8e 4587#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
0dcf7bc8
TL
4588msgid "Include Empty Senders"
4589msgstr "Включити порожніх відправників"
4590
5677cc8e 4591#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
0dcf7bc8
TL
4592msgid "Include Greylist"
4593msgstr "Включити Сірий список"
4594
e0dd5e69
TL
4595#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4596msgid "Include RAM"
4597msgstr "Включіть ОЗП"
4598
0dcf7bc8
TL
4599#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4600msgid "Include Statistics"
4601msgstr "Включити Статистику"
4602
4603#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4604msgid "Include all groups"
4605msgstr "Включити всі групи"
4606
4607#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4608msgid "Include in Backup"
4609msgstr "Включити в Резервну копію"
4610
ee6bca99
TL
4611#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
4612#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
e0dd5e69
TL
4613msgid "Include selected VMs"
4614msgstr "Включити вибрані ВМ"
4615
4616#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4617#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4618msgid "Include volume in backup job"
4619msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4620
ee6bca99 4621#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
e0dd5e69
TL
4622msgid "Included disks"
4623msgstr "Увімкнені диски"
4624
ee6bca99
TL
4625#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
4626msgid "Included endpoint does not exist!"
4627msgstr ""
4628
0dcf7bc8
TL
4629#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4630msgid "Incoming"
4631msgstr "Вхідні"
4632
4633#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4634msgid "Incoming Mail Traffic"
4635msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4636
4637#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4638#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4639#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4640#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4641#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4642#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4643msgid "Incoming Mails"
4644msgstr "Вхідні листи"
4645
4646#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4647msgid "Incremental Download"
4648msgstr "Поступове Завантаження"
4649
ee6bca99 4650#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
e0dd5e69
TL
4651msgid "Info"
4652msgstr "Інформація"
4653
0dcf7bc8
TL
4654#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4655#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4656#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4657msgid "Information"
4658msgstr "Інформація"
4659
4660#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4661msgid "Ingress"
4662msgstr "Вхід"
4663
ee6bca99 4664#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
0dcf7bc8
TL
4665#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4666msgid "Initialize Disk with GPT"
4667msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4668
4669#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4670msgid "Inode"
4671msgstr "Inode"
4672
2cdf6ca4
TL
4673#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4674#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4675#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4676msgid "Input Policy"
4677msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4678
0dcf7bc8
TL
4679#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4680msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4681msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4682
2cdf6ca4 4683#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4684msgid "Insert"
4685msgstr "Вставити"
4686
4687#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4688msgid "Install Ceph"
4689msgstr "Встановити Ceph"
4690
ee6bca99 4691#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
e0dd5e69
TL
4692msgid "Installation"
4693msgstr "Встановлення"
4694
0dcf7bc8
TL
4695#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4696#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4697#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4698#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4699msgid "Interface"
4700msgstr "Інтерфейс"
4701
4702#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4703msgid "Interfaces"
4704msgstr "Інтерфейси"
4705
4706#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4707msgid "Internal SMTP Port"
4708msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4709
4710#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4711msgid "Interval"
4712msgstr "Інтервал"
4713
4714#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4715#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4716#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4717msgid "Invalid Value"
4718msgstr "Недійсне значення"
4719
4720#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4721msgid "Invalid characters in pool name"
4722msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4723
ee6bca99 4724#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
0dcf7bc8
TL
4725msgid "Invalid file size"
4726msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4727
ee6bca99
TL
4728#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
4729#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
0dcf7bc8
TL
4730msgid "Invalid file size: "
4731msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4732
4733#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4734msgid "Invalid permission path."
4735msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4736
4737#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4738#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4740#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4741#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4742#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4743msgid "Inventory"
4744msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4745
0dcf7bc8
TL
4746#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4747msgid "Inventory Update"
4748msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69 4749
ee6bca99
TL
4750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
4751msgid "Invert match"
4752msgstr ""
4753
e0dd5e69 4754#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
ee6bca99 4755#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
e0dd5e69
TL
4756msgid "Ipam"
4757msgstr "IPAM"
4758
0dcf7bc8
TL
4759#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4760msgid "Is this token already registered?"
4761msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4762
4763#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4765#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4766#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4767msgid "Issuer"
4768msgstr "Видавць"
4769
4770#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4771msgid "Issuer Name"
4772msgstr "Ім'я видавця"
4773
4774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4775#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4776msgid "Issuer URL"
4777msgstr "URL-адреса видавця"
4778
e0dd5e69
TL
4779#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4780msgid ""
4781"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4782"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4783msgstr ""
4784"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4785"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4786"щоб уникнути невідповідностей."
4787
4788#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4789msgid ""
4790"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4791"Server."
4792msgstr ""
4793"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4794"Резервного копіювання Proxmox."
4795
ee6bca99 4796#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
0dcf7bc8
TL
4797msgid "Italian"
4798msgstr "Італійська"
4799
e0dd5e69
TL
4800#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4801msgid "Item"
4802msgstr "Пункт"
4803
4804#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4805msgid "Iterations"
4806msgstr "Ітерації"
4807
ee6bca99 4808#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
0dcf7bc8
TL
4809msgid "Japanese"
4810msgstr "Японська"
4811
ee6bca99 4812#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
e0dd5e69
TL
4813msgid "Job"
4814msgstr "Завдання"
4815
ee6bca99 4816#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
6c3ae1b5 4817#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
e0dd5e69
TL
4818msgid "Job Comment"
4819msgstr "Коментар до завдання"
4820
ee6bca99 4821#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
e0dd5e69
TL
4822msgid "Job Detail"
4823msgstr "Деталі завдання"
4824
0dcf7bc8
TL
4825#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4826#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4827#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4828#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4829#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4830#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4831#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4832#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4833msgid "Job ID"
4834msgstr "ID Завдання"
4835
e0dd5e69
TL
4836#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4837msgid "Job Schedule Simulator"
4838msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4839
0dcf7bc8
TL
4840#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4841#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4842msgid "Join"
4843msgstr "Приєднання"
4844
ee6bca99 4845#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
0dcf7bc8
TL
4846#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4847msgid "Join Cluster"
4848msgstr "Приєднати до кластера"
4849
e0dd5e69
TL
4850#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4851#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4852msgid "Join Information"
4853msgstr "Дані приєднання"
4854
4855#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4856msgid "Join Task Finished"
4857msgstr "Приєднання завершено"
4858
4859#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4860msgid "Join {0}"
4861msgstr "Приєднання {0}"
4862
0dcf7bc8
TL
4863#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4864#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4865msgid "Junk Mails"
4866msgstr "Небажана Пошта"
4867
ee6bca99 4868#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 4869msgid "KB"
23abb9fd 4870msgstr "KB"
7a3a367c 4871
e0dd5e69
TL
4872#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4873msgid "KSM sharing"
4874msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4875
4876#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4877#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4878msgid "KVM hardware virtualization"
4879msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4880
0dcf7bc8
TL
4881#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4882#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4883msgid "Keep"
4884msgstr "Зберігати"
4885
ee6bca99 4886#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
e0dd5e69
TL
4887msgid "Keep All"
4888msgstr "Зберегти все"
4889
0dcf7bc8
TL
4890#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4891#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
ee6bca99
TL
4892#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
4893#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
0dcf7bc8
TL
4894#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4895msgid "Keep Daily"
4896msgstr "Щодня"
4897
4898#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4899#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
ee6bca99
TL
4900#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
4901#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
0dcf7bc8
TL
4902#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4903msgid "Keep Hourly"
4904msgstr "Погодинно"
4905
4906#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4907#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
ee6bca99
TL
4908#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
4909#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
0dcf7bc8
TL
4910#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4911msgid "Keep Last"
4912msgstr "Останні"
4913
4914#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4915#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
ee6bca99
TL
4916#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
4917#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
0dcf7bc8
TL
4918#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4919msgid "Keep Monthly"
4920msgstr "Щомісяця"
4921
4922#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4923#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
ee6bca99
TL
4924#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
4925#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
0dcf7bc8
TL
4926#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4927msgid "Keep Weekly"
4928msgstr "Щотижня"
4929
4930#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4931#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
ee6bca99
TL
4932#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
4933#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
0dcf7bc8
TL
4934#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4935msgid "Keep Yearly"
4936msgstr "Щорічно"
4937
e0dd5e69
TL
4938#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4939msgid "Keep all backups"
4940msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4941
4942#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4943msgid "Keep encryption key"
4944msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4945
0dcf7bc8
TL
4946#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4947msgid "Keep old mails"
4948msgstr "Зберігати старі листи"
4949
e0dd5e69
TL
4950#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4951msgid ""
4952"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4953msgstr ""
4954"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4955"аварійного відновлення."
4956
0dcf7bc8
TL
4957#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4958#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4959#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4960msgid "Kernel Version"
4961msgstr "Версія ядра"
4962
e0dd5e69
TL
4963#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4964#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4965#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4966msgid "Key"
4967msgstr "Ключ"
4968
0dcf7bc8
TL
4969#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4970msgid "Key IDs"
4971msgstr "ID ключів"
4972
4973#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4974msgid "Key Size"
4975msgstr "Розмір Ключа"
4976
4977#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4978#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4979#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4980#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4981msgid "Keyboard Layout"
4982msgstr "Розкладка Клавіатури"
4983
ee6bca99 4984#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 4985msgid "KiB"
23abb9fd 4986msgstr "KiB"
7a3a367c 4987
ee6bca99 4988#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
0dcf7bc8
TL
4989msgid "Korean"
4990msgstr "Корейська"
4991
4992#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4993msgid "LDAP Group"
4994msgstr "Група LDAP"
4995
4996#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4997#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4998msgid "LDAP Server"
4999msgstr "Сервер LDAP"
5000
5001#: pmg-gui/js/Utils.js:187
5002msgid "LDAP User"
5003msgstr "Користувач LDAP"
5004
5005#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5006msgid "LDAP filter"
5007msgstr "Фільтр LDAP"
5008
e0dd5e69
TL
5009#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5010msgid "LV Name"
5011msgstr "Ім'я логічного тому"
5012
5013#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5014msgid "LV Path"
5015msgstr "Шлях логічного тому"
5016
5017#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5018msgid "LV UUID"
5019msgstr "UUID логічного тому"
5020
ee6bca99 5021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5022msgid "LVM Storage"
5023msgstr "Сховище LVM"
5024
ee6bca99 5025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
5026msgid "LVM-Thin Storage"
5027msgstr "LVM-Тонке Сховище"
5028
5029#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5030#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
5031#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
5032#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
5033#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
5034#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5035#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5036msgid "LXC Container"
5037msgstr "Контейнер LXC"
5038
0dcf7bc8
TL
5039#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5040#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5041msgid "Label"
5042msgstr "Мітка"
5043
5044#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5045msgid "Label Information"
5046msgstr "Дані підпису"
5047
5048#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5049#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5050#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5051msgid "Label Media"
5052msgstr "Підпис носія"
5053
5054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5055#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5056#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
6c3ae1b5 5057#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
0dcf7bc8
TL
5058#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5059#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5060msgid "Language"
5061msgstr "Мова"
5062
5063#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5064msgid "Languages"
5065msgstr "Мови"
5066
5067#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5068msgid "Last"
5069msgstr "Останній"
5070
5071#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5072msgid "Last Backup"
5073msgstr "Остання Резервна копія"
5074
5075#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5076#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5077msgid "Last Name"
5078msgstr "Прізвище"
5079
5080#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5081msgid "Last Name attribute"
5082msgstr "Атрибут Прізвище"
5083
5084#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5085msgid "Last Prune"
5086msgstr "Останнє видалення"
5087
ee6bca99 5088#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
0dcf7bc8
TL
5089#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5090msgid "Last Sync"
5091msgstr "Остання синхронізація"
5092
5093#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5094msgid "Last Update"
5095msgstr "Останнє Оновлення"
5096
5097#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5098msgid "Last Verification"
5099msgstr "Остання перевірка"
5100
5101#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5102#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
5103#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5104msgid "Last checked"
5105msgstr "Востаннє перевірено"
5106
5107#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5108#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5109msgid "Latest"
5110msgstr "Остання"
5111
5112#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5113#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5114msgid "Latest Only"
5115msgstr "Тільки останні"
5116
5117#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5118#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5119msgid "Layout"
5120msgstr "Макет"
5121
2cdf6ca4 5122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
5123msgid ""
5124"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5125msgstr ""
5126"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
5127
5128#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5129#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5130msgid "Letter Spacing"
5131msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 5132
0dcf7bc8
TL
5133#: pmg-gui/js/Utils.js:330
5134msgid "Level"
5135msgstr "Рівень"
5136
5137#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5138#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5139msgid "Lifetime (days)"
5140msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
5141
5142#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5143msgid "Limit (Bytes/Period)"
5144msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
5145
0dcf7bc8
TL
5146#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5147#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5148msgid "Line Height"
5149msgstr "Висота лінії"
5150
e0dd5e69
TL
5151#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5152#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5153#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5154#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5155#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5156#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5157#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5158#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5159msgid "Link {0}"
5160msgstr "Посилання {0}"
5161
5162#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5163msgid "Linked Clone"
5164msgstr "Пов'язана копія"
5165
0dcf7bc8
TL
5166#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5167msgid "Live Mode"
5168msgstr "Режим реального часу"
5169
e0dd5e69
TL
5170#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5171msgid "Live restore"
5172msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
5173
0dcf7bc8
TL
5174#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5175msgid "Load"
5176msgstr "Завантаження"
5177
5178#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5179msgid "Load Media"
5180msgstr "Завантажити носій"
5181
5182#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5183msgid "Load Media into Drive"
5184msgstr "Завантажити носій у привід"
5185
e0dd5e69
TL
5186#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5187#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5188msgid "Load SSH Key File"
5189msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
5190
0dcf7bc8
TL
5191#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5192#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5193#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5194#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5195#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5196#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5197msgid "Load average"
5198msgstr "Середнє завантаження"
5199
5200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5201#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5202msgid "Loading"
5203msgstr "Завантаження"
5204
ee6bca99 5205#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
0dcf7bc8 5206#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
6c3ae1b5 5207#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
0dcf7bc8
TL
5208msgid "Loading..."
5209msgstr "Завантаження..."
5210
5211#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5212msgid "Local"
5213msgstr "Локальний"
5214
5215#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5216msgid "Local Backup/Restore"
5217msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5218
5219#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5220#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5221#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5222msgid "Local Datastore"
5223msgstr "Локальне Сховище даних"
5224
5225#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5226#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5227msgid "Local Namespace"
5228msgstr "Локальний простір імен"
5229
5230#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5231msgid "Local Owner"
5232msgstr "Локальний власник"
5233
5234#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5235msgid "Local Store"
5236msgstr "Локальне Сховище"
5237
5238#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5239msgid "Location"
5240msgstr "Місцезнаходження"
5241
e0dd5e69
TL
5242#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5243msgid "Lock"
5244msgstr "Блокування"
5245
ee6bca99 5246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
2cdf6ca4 5247#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5677cc8e 5248#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
2cdf6ca4 5249msgid "Locked"
23abb9fd 5250msgstr "Заблоковано"
2cdf6ca4 5251
ee6bca99 5252#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5677cc8e 5253#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
2cdf6ca4
TL
5254msgid ""
5255"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5256"sure you want to unlock the user?"
5257msgstr ""
23abb9fd
TL
5258"Заблоковані 2-і фактори можуть статися, якщо пароль користувача був витік. "
5259"Ви впевнені, що бажаєте розблокувати користувача?"
2cdf6ca4 5260
e0dd5e69 5261#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5262#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5263#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5264#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5265#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5266msgid "Log"
5267msgstr "Журнал"
5268
0dcf7bc8
TL
5269#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5270msgid "Log In"
5271msgstr "Увійти"
5272
5273#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5274msgid "Log Rotation"
5275msgstr "Ротація журналу"
5276
e0dd5e69
TL
5277#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5278msgid "Log burst limit"
5279msgstr "Ліміт серії журналювання"
5280
ee6bca99 5281#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
e0dd5e69
TL
5282msgid "Log in as root to install."
5283msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5284
2cdf6ca4
TL
5285#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5286#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5287msgid "Log level"
5288msgstr "Рівень журналу"
5289
2cdf6ca4 5290#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5291#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5292#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5293msgid "Log rate limit"
5294msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5295
0dcf7bc8
TL
5296#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5297#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5298#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5299msgid "Login"
5300msgstr "Вхід"
5301
e0dd5e69
TL
5302#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5303#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5304msgid "Login (OpenID redirect)"
5305msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5306
0dcf7bc8
TL
5307#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5308#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5309#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5310msgid "Login failed. Please try again"
5311msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5312
5313#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
6c3ae1b5 5314#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5315msgid "Logout"
5316msgstr "Вихід"
5317
6c3ae1b5 5318#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
e0dd5e69
TL
5319msgid "Logs"
5320msgstr "Журнали"
5321
7a3a367c 5322#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5323#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5324msgid "Longest Tasks"
5325msgstr "Найтриваліші завдання"
5326
e0dd5e69
TL
5327#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5328msgid "Loopback Interface"
5329msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5330
ee6bca99 5331#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
e0dd5e69
TL
5332msgid "Lower"
5333msgstr "Нижня межа"
5334
5335#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5336#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5337#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5338#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5339msgid "MAC address"
5340msgstr "MAC-адреса"
5341
5342#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5343msgid "MAC address for Wake on LAN"
5344msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5345
ee6bca99 5346#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
e0dd5e69
TL
5347msgid "MAC address prefix"
5348msgstr "Префікс MAC-адреси"
5349
2cdf6ca4 5350#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5351msgid "MAC filter"
5352msgstr "MAC фільтр"
5353
ee6bca99 5354#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 5355msgid "MB"
23abb9fd 5356msgstr "MB"
7a3a367c 5357
6c3ae1b5 5358#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
e0dd5e69
TL
5359msgid "MDev Type"
5360msgstr "Тип MDev"
5361
5362#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5363#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5364msgid "MIME type"
5365msgstr "Тип MIME"
5366
5367#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5368msgid "MTU"
5369msgstr "MTU"
5370
5371#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5372msgid ""
5373"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5374msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5375
5376#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5377#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5378#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5379#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5380msgid "Machine"
5381msgstr "Комп’ютер"
5382
5383#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5384msgid ""
5385"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5386"OS."
5387msgstr ""
5388"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5389"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5390
5391#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5392#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5393#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5394msgid "Macro"
5395msgstr "Макрос"
5396
0dcf7bc8
TL
5397#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5398#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5399#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5400msgid "Mail"
5401msgstr "Пошта"
5402
5403#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5404msgid "Mail Filter"
5405msgstr "Поштовий фільтр"
5406
5407#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5408msgid "Mail Proxy"
5409msgstr "Поштовий проксі"
5410
5411#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5412msgid "Mails / min"
5413msgstr "Листів / хв"
5414
5415#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5416msgid "Maintenance Type"
5417msgstr "Тип обслуговування"
5418
5419#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5420#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5421#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5422msgid "Maintenance mode"
5423msgstr "Режим обслуговування"
5424
5425#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5426msgid ""
5427"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5428"the label written on the tape."
5429msgstr ""
5430"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5431
2cdf6ca4 5432#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5433msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5434msgstr ""
5435"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5436
5437#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5438msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5439msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5440
0dcf7bc8
TL
5441#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5442msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5443msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5444
e0dd5e69
TL
5445#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5446#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5447msgid "Manage HA"
5448msgstr "Керувати HA"
5449
5450#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5451#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5452msgid "Manage {0}"
5453msgstr "Керувати {0}"
5454
5455#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5456msgid "Manager"
5457msgstr "Менеджер"
5458
5459#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5460msgid "Managers"
5461msgstr "Менеджери"
5462
6c3ae1b5 5463#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
e0dd5e69
TL
5464#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5465msgid "Manufacturer"
5466msgstr "Виробник"
5467
6c3ae1b5 5468#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
6c3ae1b5 5469msgid "Mapped Device"
dcf88b4f 5470msgstr "Відображений пристрій"
6c3ae1b5 5471
ee6bca99 5472#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
6c3ae1b5
TL
5473#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5474#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5475msgid "Mapping matches host data"
dcf88b4f 5476msgstr "Відображення збігається з даними хоста"
6c3ae1b5
TL
5477
5478#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5479#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5480#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5481#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5482msgid "Mapping on Node"
dcf88b4f 5483msgstr "Відображення на Вузлі"
6c3ae1b5 5484
0dcf7bc8
TL
5485#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5486msgid "Match"
5487msgstr "Збіг"
5488
5489#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5490msgid "Match Archive Filename"
5491msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5492
5493#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5494msgid "Match Field"
5495msgstr "Збіг по полю"
5496
5497#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5498msgid "Match Filename"
5499msgstr "Збіг по імені файлу"
5500
5501#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5502msgid "Max Depth"
5503msgstr "Макс. Глибина"
5504
5505#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5506msgid "Max Spam Size (bytes)"
5507msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5508
5509#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5510msgid "Max credit card numbers"
5511msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5512
5513#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5514msgid "Max file size"
5515msgstr "Макс. розмір файлу"
5516
5517#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5518msgid "Max files"
5519msgstr "Макс. кількість файлів"
5520
5521#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5522msgid "Max recursion"
5523msgstr "Макс. рекурсія"
5524
5525#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5526msgid "Max scan size"
5527msgstr "Макс. розмір сканування"
5528
5529#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5530#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5531#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5532#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5533#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5534#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5535#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5536msgid "Max. Depth"
5537msgstr "Макс. Глибина"
5538
5539#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5540msgid "Max. Recursion"
5541msgstr "Макс. Рекурсія"
5542
e0dd5e69
TL
5543#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5544#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5545msgid "Max. Relocate"
5546msgstr "Макс. Переміщень"
5547
5548#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5549#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5550msgid "Max. Restart"
5551msgstr "Макс. Перезавантажень"
5552
ee6bca99 5553#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
e0dd5e69
TL
5554msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5555msgstr "Макс. одночасних дій"
5556
5557#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5558msgid "Maximum Protected"
5559msgstr "Макс. Кількість захищених"
5560
0dcf7bc8
TL
5561#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5562msgid "Maximum characters"
5563msgstr "Максимальна кількість символів"
5564
5565#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5566#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5567#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5568msgid "Media"
5569msgstr "Носій"
5570
5571#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5572#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5573#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5574#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5575#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5576msgid "Media Pool"
5577msgstr "Пул носіїв"
5578
5579#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5580msgid "Media Pools"
5581msgstr "Пули носіїв"
5582
5583#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5584#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5585#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5586msgid "Media-Set"
5587msgstr "Набір носіїв"
5588
5589#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5590#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5591#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5592msgid "Media-Set UUID"
5593msgstr "Набір носіїв UUID"
5594
6c3ae1b5
TL
5595#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5596#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
e0dd5e69
TL
5597msgid "Mediated Devices"
5598msgstr "Посередницькі пристрої"
5599
5600#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5601msgid "Members"
5602msgstr "Члени"
5603
2cdf6ca4 5604#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5605#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5606#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
ee6bca99 5607#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
0dcf7bc8
TL
5608#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5609#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5610#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5611#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5612#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5613#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5614#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5615#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5616#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5617#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5618msgid "Memory"
5619msgstr "Пам'ять"
5620
e0dd5e69
TL
5621#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5622msgid "Memory size"
5623msgstr "Розмір пам'яті"
5624
0dcf7bc8 5625#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
0dcf7bc8
TL
5626#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5627#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5628#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5629#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5630#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5631#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5632#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5633#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5634#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5635msgid "Memory usage"
5636msgstr "Використання пам'яті"
5637
ee6bca99
TL
5638#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5639#, fuzzy
5640msgid "Memory usage (PSS)"
5641msgstr "Використання пам'яті"
5642
0dcf7bc8
TL
5643#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5644#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5645msgid "Message"
5646msgstr "Повідомлення"
5647
5648#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5649msgid "Message Size (bytes)"
5650msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5651
e0dd5e69
TL
5652#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5653msgid "Meta Data Servers"
5654msgstr "Сервери метаданих"
5655
5656#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5657msgid "Metadata Pool"
5658msgstr "Пул метаданих"
5659
5660#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5661msgid "Metadata Servers"
5662msgstr "Сервери метаданих"
5663
5664#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5665msgid "Metadata Size"
5666msgstr "Розмір Метаданих"
5667
5668#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5669msgid "Metadata Usage"
5670msgstr "Використання метаданих"
5671
5672#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5673msgid "Metadata Used"
5674msgstr "Використовувані Метадані"
5675
6c3ae1b5 5676#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
e0dd5e69
TL
5677#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5678msgid "Metric Server"
5679msgstr "Метричний сервер"
5680
ee6bca99 5681#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 5682msgid "MiB"
23abb9fd 5683msgstr "MiB"
7a3a367c 5684
ee6bca99
TL
5685#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
5686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
5687#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
5688#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5689#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5690#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5691#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5692#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5693#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5694#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5695#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5677cc8e 5696#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
e0dd5e69
TL
5697msgid "Migrate"
5698msgstr "Мігрувати"
5699
ee6bca99 5700#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
5701msgid "Migrate all VMs and Containers"
5702msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5703
ee6bca99 5704#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
e0dd5e69
TL
5705msgid "Migration"
5706msgstr "Міграція"
5707
ee6bca99 5708#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
e0dd5e69
TL
5709msgid "Migration Settings"
5710msgstr "Налаштування Міграції"
5711
2cdf6ca4 5712#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5713msgid "Min. # of PGs"
5714msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5715
5716#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5717#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5718#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5719msgid "Min. Size"
5720msgstr "Мин. Розмір"
5721
ee6bca99
TL
5722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
5723#, fuzzy
5724msgid "Minimum Severity"
5725msgstr "Мінімум пам'яті"
5726
0dcf7bc8
TL
5727#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5728#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5729#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5730msgid "Minimum characters"
5731msgstr "Мінімум символів"
5732
e0dd5e69
TL
5733#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5734msgid "Minimum memory"
5735msgstr "Мінімум пам'яті"
5736
0dcf7bc8
TL
5737#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5738msgid "Mixed"
5739msgstr "Змішано"
5740
e0dd5e69
TL
5741#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5742msgid "Mixed Subscriptions"
5743msgstr "Змішані Підписки"
5744
0dcf7bc8
TL
5745#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5746#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
ee6bca99
TL
5748#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5749#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5750#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5751#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
0dcf7bc8
TL
5752#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5753#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5754#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5677cc8e 5755#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
0dcf7bc8
TL
5756msgid "Mode"
5757msgstr "Режим"
5758
ee6bca99
TL
5759#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5760#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
e0dd5e69
TL
5761msgid "Mode: {0}"
5762msgstr "Режим: {0}"
5763
ee6bca99 5764#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
0dcf7bc8
TL
5765#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5766#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5767#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5768#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5769#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5770#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5771#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5772#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5773#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5774#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5775msgid "Model"
5776msgstr "Модель"
5777
5778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5779msgid "Modified"
5780msgstr "Змінено"
5781
bd5d7264
TL
5782#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
5783#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
ee6bca99
TL
5784#, fuzzy
5785msgid "Modify"
5786msgstr "Змінено"
5787
0dcf7bc8
TL
5788#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5789msgid "Modify a TFA entry's description"
5790msgstr "Змінити опис запису TFA"
5791
5792#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5793msgid "Mon"
5794msgstr "Пн"
5795
e0dd5e69
TL
5796#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5797#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5798#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5799#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5800#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5801#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5802#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5803msgid "Monday to Friday"
5804msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5805
5806#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5807#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5808#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5809msgid "Monitor"
5810msgstr "Монітор"
5811
ee6bca99 5812#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
e0dd5e69
TL
5813msgid "Monitor node"
5814msgstr "Вузол моніторингу"
5815
5816#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5817msgid "Monitors"
5818msgstr "Монітори"
5819
0dcf7bc8
TL
5820#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5821#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5822msgid "Month"
5823msgstr "Місяць"
5824
5825#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5826msgid "Monthly"
5827msgstr "Щомісяця"
5828
e0dd5e69
TL
5829#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5830#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5831#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5832#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5833#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5834#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5835#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5836#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5837msgid "More"
5838msgstr "Додатково"
5839
ee6bca99 5840#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
5841msgid "Mount"
5842msgstr "Підключити"
5843
5844#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5845#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5846#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5847#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5848#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5849#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5850msgid "Mount Point"
5851msgstr "Точка підключення"
5852
5853#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5854msgid "Mount Point ID"
5855msgstr "ID Точки підключення"
5856
5857#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5858msgid "Mount options"
5859msgstr "Параметри підключення"
5860
5861#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5862msgid "Mount point volumes are also erased."
5863msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5864
5865#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5866#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5867msgid "Move Storage"
5868msgstr "Перемістити Сховище"
5869
ee6bca99 5870#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
e0dd5e69
TL
5871#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5872msgid "Move Volume"
5873msgstr "Перемістити Том"
5874
ee6bca99 5875#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
e0dd5e69
TL
5876#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5877msgid "Move disk"
5878msgstr "Перемістити диск"
5879
5880#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5881msgid "Move disk to another storage"
5882msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5883
5884#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5885msgid "Move volume to another storage"
5886msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5887
0dcf7bc8
TL
5888#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5889msgid "Multiple E-Mails selected"
5890msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5891
e0dd5e69
TL
5892#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5893msgid ""
5894"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5895msgstr ""
5896"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5897"пріоритет."
5898
ee6bca99
TL
5899#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
5900msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
5901msgstr ""
5902
6c3ae1b5
TL
5903#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5904msgid "Must choose at least one device"
dcf88b4f 5905msgstr "Необхідно вибрати принаймні один пристрій"
6c3ae1b5 5906
0dcf7bc8
TL
5907#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5908msgid "Must end with"
5909msgstr "Має закінчуватися на"
5910
5911#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5912#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5913#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5914msgid "Must start with"
5915msgstr "Має починатися з"
5916
5917#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6c3ae1b5 5918#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
0dcf7bc8
TL
5919#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5920#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5921msgid "My Settings"
5922msgstr "Мої Налаштування"
5923
ee6bca99 5924#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5925msgid "N/A"
5926msgstr "N/A"
5927
e0dd5e69
TL
5928#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5929msgid "NFS Version"
5930msgstr "Версія NFS"
5931
ee6bca99 5932#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
e0dd5e69
TL
5933msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5934msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5935
5936#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5937msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5938msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5939
5940#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5941msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5942msgstr ""
5943"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5944
5945#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5946msgid "NOW"
5947msgstr "ЗАРАЗ"
5948
0dcf7bc8
TL
5949#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5950#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5951#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5952#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5953#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5954#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5955#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5956#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5957#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5959#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5960#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5961#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5962#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8 5963#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
ee6bca99 5964#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
0dcf7bc8
TL
5965#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5966#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5967#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5968#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5969#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5970#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5971#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5972#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
ee6bca99 5973#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
0dcf7bc8
TL
5974#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5975#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5976#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5977#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5978#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5979#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
ee6bca99 5980#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
0dcf7bc8
TL
5981#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5982#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
6c3ae1b5 5983#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
0dcf7bc8
TL
5984#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5985#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5986#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5987#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8 5988#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6c3ae1b5 5989#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
0dcf7bc8 5990#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6c3ae1b5 5991#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
0dcf7bc8
TL
5992#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5993#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5994#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5995#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5996#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8 5997#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
ee6bca99 5998#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
0dcf7bc8
TL
5999#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6000#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6001#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6002#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6003#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6004#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6005#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6006#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6007#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6008#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6009#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6010#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
6011#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6012#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
6013#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6014#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
6015#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6016#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6017#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6018#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6019#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6020#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6021#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6c3ae1b5 6022#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
0dcf7bc8
TL
6023#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6024#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6025#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6026#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6c3ae1b5 6027#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
0dcf7bc8
TL
6028#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6029#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5677cc8e 6030#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
6031#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6032#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6033#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6034#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6035#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6036#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6037#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6038#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6039#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6040#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6041#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6042#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 6043#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
6044#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6045#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6046#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6047#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6048#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
ee6bca99 6049#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
0dcf7bc8
TL
6050msgid "Name"
6051msgstr "Ім'я"
6052
e0dd5e69
TL
6053#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6054msgid "Name, Format"
6055msgstr "Назва, Формат"
6056
6057#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6058msgid "Name, Format, Notes"
6059msgstr "Назва, Формат, Примітки"
6060
0dcf7bc8
TL
6061#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6062#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6063#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6064#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6065#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6066#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6067#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
6068#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6069#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6070#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6071#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6072#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6073#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6074msgid "Namespace"
6075msgstr "Простір імен"
6076
6077#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
6078msgid "Namespace '{0}'"
6079msgstr "Простір імен '{0}'"
6080
6081#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6082msgid "Namespace Name"
6083msgstr "Назва простору імен"
6084
2cdf6ca4 6085#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
6086msgid "Need at least one mapping"
6087msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
6088
2cdf6ca4 6089#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
6090msgid "Need at least one snapshot"
6091msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
6092
e0dd5e69
TL
6093#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6094#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6095msgid "Nesting"
6096msgstr "Вкладеність"
6097
0dcf7bc8
TL
6098#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6099msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6100msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
6101
6102#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6103msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6104msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
6105
2cdf6ca4 6106#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69 6107#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
ee6bca99 6108#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
e0dd5e69
TL
6109#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6110#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
ee6bca99 6111#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
e0dd5e69
TL
6112#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
6113#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6114msgid "Network"
6115msgstr "Мережа"
6116
6117#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6118msgid "Network Config"
6119msgstr "Конфігурація мережі"
6120
ee6bca99 6121#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
0dcf7bc8
TL
6122#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6123#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6c3ae1b5 6124#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
0dcf7bc8
TL
6125#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6126#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6127msgid "Network Device"
6128msgstr "Пристрій мережі"
6129
6130#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6131msgid "Network Interfaces"
6132msgstr "Мережеві інтерфейси"
6133
6134#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6135#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6136#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6137msgid "Network traffic"
6138msgstr "Мережевий трафік"
6139
6140#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6141msgid "Network(s)"
6142msgstr "Мережа(и)"
6143
6144#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6145msgid "Network/Time"
6146msgstr "Мережа/Час"
6147
6148#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6149#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6150msgid "Networks"
6151msgstr "Мережі"
6152
6153#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
ee6bca99
TL
6154#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6155#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
6156#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
6157#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
6158#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
0dcf7bc8
TL
6159#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6160#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6161#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6162msgid "Never"
6163msgstr "Ніколи"
6164
6165#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6166msgid "New Backup"
6167msgstr "Нова Резервна копія"
6168
6169#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6170msgid "New Owner"
6171msgstr "Новий Власник"
6172
ee6bca99 6173#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
e0dd5e69
TL
6174msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6175msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
6176
ee6bca99
TL
6177#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6178#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
e0dd5e69 6179#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 6180#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
6181msgid "Next"
6182msgstr "Далі"
6183
ee6bca99 6184#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
e0dd5e69
TL
6185msgid "Next Free VMID Range"
6186msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
6187
0dcf7bc8
TL
6188#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6189msgid "Next Media"
6190msgstr "Наступний носій"
6191
ee6bca99 6192#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
0dcf7bc8 6193#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6c3ae1b5 6194#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
0dcf7bc8
TL
6195#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6196#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6197#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6198#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6199msgid "Next Run"
6200msgstr "Наступний Запуск"
6201
ee6bca99 6202#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
e0dd5e69
TL
6203msgid "Next Sync"
6204msgstr "Наступна синхронізація"
6205
0dcf7bc8
TL
6206#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6207#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6208#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6209msgid "Next due date"
6210msgstr "Наступний термін"
6211
2cdf6ca4
TL
6212#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
ee6bca99 6214#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
0dcf7bc8
TL
6215#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6216#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6217#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6218#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6219msgid "No"
6220msgstr "Ні"
6221
6222#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
ee6bca99 6223#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
0dcf7bc8
TL
6224msgid "No Account available."
6225msgstr "Немає Облікових записів."
6226
6227#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6228#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6229msgid "No Accounts configured"
6230msgstr "Облікові записи не налаштовано"
6231
6232#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6233msgid "No Attachments"
6234msgstr "Немає вкладень"
6235
6236#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6237msgid "No Changer"
6238msgstr "Немає змінника"
6239
e0dd5e69
TL
6240#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6241msgid "No CloudInit Drive found"
6242msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
6243
0dcf7bc8
TL
6244#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6245msgid "No Data"
6246msgstr "Немає Даних"
6247
6248#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6249msgid "No Datastores configured"
6250msgstr "Сховища даних не налаштовано"
6251
6252#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6253msgid "No Delay"
6254msgstr "Без затримки"
6255
6c3ae1b5 6256#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6c3ae1b5 6257msgid "No Devices found"
dcf88b4f 6258msgstr "Пристрої не знайдено"
6c3ae1b5 6259
ee6bca99 6260#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
0dcf7bc8
TL
6261msgid "No Disk selected"
6262msgstr "Диск не вибрано"
6263
e0dd5e69
TL
6264#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6265msgid "No Disks"
6266msgstr "Дисків немає"
6267
0dcf7bc8
TL
6268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6269msgid "No Disks found"
6270msgstr "Дисків не знайдено"
6271
6272#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6273#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
ee6bca99 6274#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
0dcf7bc8
TL
6275msgid "No Disks unused"
6276msgstr "Немає вільних дисків"
6277
6278#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6279#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6280msgid "No Domains configured"
6281msgstr "Домени не налаштовано"
6282
6283#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6284msgid "No E-Mail address selected"
6285msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6286
6287#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6288msgid "No Groups"
6289msgstr "Немає Груп"
6290
e0dd5e69
TL
6291#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6292msgid "No Guest Agent configured"
6293msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6294
0dcf7bc8
TL
6295#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6296msgid "No Help available"
6297msgstr "Немає довідки"
6298
6c3ae1b5
TL
6299#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6300msgid ""
6301"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6302"information."
6303msgstr ""
dcf88b4f
TL
6304"IOMMU не виявлено, активуйте його. Для отримання додаткової інформації див. "
6305"документацію."
6c3ae1b5
TL
6306
6307#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6308msgid "No LDAP/AD Realm found"
dcf88b4f 6309msgstr "Сфера LDAP/AD не знайдено"
6c3ae1b5
TL
6310
6311#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6c3ae1b5 6312msgid "No Mapping found"
dcf88b4f 6313msgstr "Відображення не знайдено"
6c3ae1b5 6314
0dcf7bc8
TL
6315#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6316msgid "No Mount-Units found"
6317msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6318
e0dd5e69
TL
6319#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6320msgid "No OSD selected"
6321msgstr "OSD не вибрано"
6322
7a3a367c 6323#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6324msgid "No Objects"
6325msgstr "Немає об'єктів"
6326
ee6bca99 6327#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
e0dd5e69
TL
6328#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6329msgid "No Overrides"
6330msgstr "Без Перевизначення"
6331
0dcf7bc8
TL
6332#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6333#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6334msgid "No Plugins configured"
6335msgstr "Плагіни не налаштовано"
6336
ee6bca99 6337#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
e0dd5e69
TL
6338msgid "No Registered Tags"
6339msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6340
0dcf7bc8
TL
6341#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6342msgid "No Reports"
6343msgstr "Жодних звітів"
6344
6345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6346msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6347msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6348
2cdf6ca4 6349#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6350msgid "No Snapshots"
6351msgstr "Немає миттєвих знімків"
6352
6353#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6354msgid "No Spam Info"
6355msgstr "Немає інформації про Спам"
6356
e0dd5e69
TL
6357#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6358msgid "No Subscription"
6359msgstr "Немає підписки"
6360
6361#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6362msgid "No Tags"
6363msgstr "Немає Тегів"
6364
6365#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6366#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6367msgid "No Tags defined"
6368msgstr "Теги не визначено"
6369
0dcf7bc8
TL
6370#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6371msgid "No Tasks"
6372msgstr "Завдань немає"
6373
6374#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6375msgid "No Tasks found"
6376msgstr "Завдань не знайдено"
6377
e0dd5e69
TL
6378#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6379msgid "No VM selected"
6380msgstr "ВМ не вибрано"
6381
6382#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6383msgid "No Warnings/Errors"
6384msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6385
0dcf7bc8
TL
6386#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6387msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6388msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6389
6390#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6391msgid "No backups on remote"
6392msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6393
e0dd5e69
TL
6394#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6395#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6396msgid "No cache"
6397msgstr "Немає кешу"
6398
0dcf7bc8
TL
6399#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6400#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6401msgid "No change"
6402msgstr "Без змін"
6403
6404#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6405#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6406msgid "No changes"
6407msgstr "Немає змін"
6408
6409#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6410#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6411#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5677cc8e 6412#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
0dcf7bc8
TL
6413#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6414#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6415#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6416#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6417msgid "No data in database"
6418msgstr "Немає даних у базі даних"
6419
6c3ae1b5 6420#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
e0dd5e69
TL
6421#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6422msgid "No default available"
6423msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6424
ee6bca99
TL
6425#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
6426#, fuzzy
6427msgid "No endpoint selected"
6428msgstr "Диск не вибрано"
6429
0dcf7bc8
TL
6430#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6431msgid "No match found"
6432msgstr "Збігів не знайдено"
6433
2cdf6ca4 6434#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
2cdf6ca4
TL
6435msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6436msgstr ""
23abb9fd 6437"Ключів відновлення більше не залишилося! Будь ласка, створіть новий набір!"
2cdf6ca4 6438
0dcf7bc8
TL
6439#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6440msgid "No namespaces accessible."
6441msgstr "Немає доступних просторів імен."
6442
e0dd5e69
TL
6443#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6444msgid "No network device"
6445msgstr "Немає мережевого пристрою"
6446
6447#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6448#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6449msgid "No network information"
6450msgstr "Немає інформації про мережу"
6451
bd5d7264 6452#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
ee6bca99
TL
6453#, fuzzy
6454msgid "No notification filters configured"
6455msgstr "Домени не налаштовано"
6456
bd5d7264 6457#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
ee6bca99
TL
6458#, fuzzy
6459msgid "No notification targets configured"
6460msgstr "Сховища даних не налаштовано"
6461
6462#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
e0dd5e69
TL
6463#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6464msgid "No restrictions"
6465msgstr "Жодних обмежень"
6466
0dcf7bc8
TL
6467#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6468msgid "No running tasks"
6469msgstr "Немає запущених завдань"
6470
6471#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6472msgid "No schedule setup."
6473msgstr "Немає налаштування розкладу."
6474
2cdf6ca4
TL
6475#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6476msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6477msgstr ""
23abb9fd 6478"Не залишилося другого фактора! Будь ласка, зверніться до адміністратора!"
2cdf6ca4 6479
e0dd5e69
TL
6480#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6481msgid "No simulation done"
6482msgstr "Моделювання не проводилося"
6483
6484#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6485msgid "No such service configured."
6486msgstr "Таку службу не налаштовано."
6487
ee6bca99
TL
6488#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6489#, fuzzy
6490msgid "No target configured"
6491msgstr "Ще не налаштовано"
6492
0dcf7bc8
TL
6493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6494msgid "No updates available."
6495msgstr "Доступних оновлень немає."
6496
ee6bca99 6497#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
0dcf7bc8 6498#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6499#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6500msgid "No valid subscription"
6501msgstr "Немає дійсної підписки"
6502
6c3ae1b5 6503#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6c3ae1b5 6504msgid "No {0} configured"
dcf88b4f 6505msgstr "Не налаштовано {0}"
6c3ae1b5 6506
e0dd5e69
TL
6507#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6508msgid "No {0} configured."
6509msgstr "{0} не налаштовано."
6510
2cdf6ca4 6511#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6512msgid "No {0} found"
6513msgstr "{0} не знайдено"
6514
ee6bca99 6515#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
0dcf7bc8
TL
6516msgid "No {0} repository enabled!"
6517msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6518
ee6bca99 6519#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
0dcf7bc8
TL
6520msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6521msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6522
e0dd5e69
TL
6523#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6524#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6525#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6526#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6527msgid "No {0} selected"
6528msgstr "Не вибрано ({0})"
6529
ee6bca99 6530#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
2cdf6ca4 6531msgid "No-Subscription"
23abb9fd 6532msgstr "Без підписки"
2cdf6ca4 6533
0dcf7bc8
TL
6534#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6535#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6536#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6537#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
ee6bca99
TL
6538#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
6539#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
0dcf7bc8
TL
6540#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6541#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6542#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6543#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6544#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6545#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6546#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
ee6bca99 6547#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
0dcf7bc8
TL
6548#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6549#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6550#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6551#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6552#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6553#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6554#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6555#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6556#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6557#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6558#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6559#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6560#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6561msgid "Node"
6562msgstr "Вузол"
6563
ee6bca99
TL
6564#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
6565#, fuzzy
6566msgid "Node Fencing"
6567msgstr "Виняток вузла"
6568
6569#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
e0dd5e69
TL
6570msgid "Node is offline"
6571msgstr "Вузол не в мережі"
6572
6573#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6574#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6575msgid "Node to scan"
6576msgstr "Вузол для сканування"
6577
6578#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6579msgid "Nodename"
6580msgstr "Ім'я вузла"
6581
0dcf7bc8
TL
6582#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6583#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6584#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6585#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6586#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6587#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6588#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
ee6bca99 6589#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
0dcf7bc8
TL
6590#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6591#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6592msgid "Nodes"
6593msgstr "Вузли"
6594
ee6bca99 6595#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1260
0dcf7bc8
TL
6596msgid "Non production-ready repository enabled!"
6597msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6598
6599#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6600#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6601#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6602#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6603#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6604#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6605#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6606#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6607#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6608#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6609#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6610msgid "None"
6611msgstr "Жодного"
6612
6613#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6614msgid "Normalized"
6615msgstr "Нормалізоване"
6616
ee6bca99 6617#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
0dcf7bc8
TL
6618msgid "Norwegian (Bokmal)"
6619msgstr "Норвезька (Букмол)"
6620
ee6bca99 6621#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
0dcf7bc8
TL
6622msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6623msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6624
6625#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6626msgid "Not Labeled"
6627msgstr "Не позначено"
6628
6629#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6630msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6631msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6632
e0dd5e69
TL
6633#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6634msgid "Not a valid color."
6635msgstr "Недійсний колір."
6636
0dcf7bc8
TL
6637#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6638msgid "Not a valid list of hosts"
6639msgstr "Недійсний список хостів"
6640
2cdf6ca4 6641#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6642msgid "Not a volume"
6643msgstr "Не є томом"
6644
ee6bca99 6645#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
2cdf6ca4
TL
6646msgid ""
6647"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6648"wide enterprise repo access"
6649msgstr ""
23abb9fd
TL
6650"Не всі вузли мають активну підписку, яка необхідна для доступу до сховища "
6651"загального кластера підприємства"
2cdf6ca4 6652
0dcf7bc8
TL
6653#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6654#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6655#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6656msgid "Not configured"
6657msgstr "Не налаштовано"
6658
6659#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6660msgid "Not enough data"
6661msgstr "Недостатньо даних"
6662
6663#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6664msgid "Not yet configured"
6665msgstr "Ще не налаштовано"
6666
e0dd5e69
TL
6667#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6668#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6669#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6670msgid "Note"
6671msgstr "Примітка"
6672
ee6bca99 6673#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
e0dd5e69
TL
6674msgid "Note Template"
6675msgstr "Шаблон примітки"
6676
ee6bca99
TL
6677#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6678#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
0dcf7bc8
TL
6679#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6680msgid "Note:"
6681msgstr "Примітка:"
6682
e0dd5e69
TL
6683#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6684msgid ""
6685"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6686"the VM may be lost."
6687msgstr ""
6688"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6689"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6690
0dcf7bc8
TL
6691#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6693#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6694#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6695#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6696#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6697#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6698#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
ee6bca99 6699#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
0dcf7bc8
TL
6700#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6701#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6702msgid "Notes"
6703msgstr "Примітки"
6704
e0dd5e69
TL
6705#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6706msgid "Nothing found"
6707msgstr "Нічого не знайдено"
6708
0dcf7bc8
TL
6709#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6710msgid "Notification"
6711msgstr "Сповіщення"
6712
ee6bca99
TL
6713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
6714#, fuzzy
6715msgid "Notification Filter"
6716msgstr "Сповіщення"
6717
bd5d7264 6718#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
ee6bca99
TL
6719#, fuzzy
6720msgid "Notification Filters"
6721msgstr "Сповіщення"
6722
6723#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
6724#, fuzzy
6725msgid "Notification Group"
6726msgstr "Сповіщення"
6727
6728#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
6729#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
6730#, fuzzy
6731msgid "Notification Target"
6732msgstr "Сповіщення"
6733
6734#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
6735#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
6736#, fuzzy
6737msgid "Notification Target Test"
6738msgstr "Сповіщення"
6739
6740#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
6741#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
6742#, fuzzy
6743msgid "Notification Targets"
6744msgstr "Сповіщення"
6745
6746#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
6747#, fuzzy
6748msgid "Notification target"
6749msgstr "Сповіщення"
6750
6751#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
6752#, fuzzy
6753msgid "Notifications"
6754msgstr "Сповіщення"
6755
6756#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
6757#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
6758#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
6759#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
0dcf7bc8
TL
6760#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6761msgid "Notify"
6762msgstr "Повідомити"
6763
6764#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6765#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6766#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6767#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6768#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6769msgid "Notify User"
6770msgstr "Повідомити користувача"
6771
ee6bca99 6772#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
e0dd5e69
TL
6773msgid "Notify always"
6774msgstr "Повідомляти завжди"
6775
ee6bca99
TL
6776#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
6777#, fuzzy
6778msgid "Notify never"
6779msgstr "Повідомити користувача"
6780
6781#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
6782#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
6783#, fuzzy
6784msgid "Notify via"
6785msgstr "Повідомити"
6786
e0dd5e69
TL
6787#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6788msgid "Number"
6789msgstr "Номер"
6790
6791#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6792msgid "Number of LVs"
6793msgstr "Кількість Логічних Томів"
6794
6795#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6796msgid "Number of Nodes"
6797msgstr "Кількість вузлів"
6798
0dcf7bc8
TL
6799#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6800#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6801#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6802#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
ee6bca99 6803#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
0dcf7bc8 6804#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6805#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6806#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6807#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6808#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6809#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6810msgid "OK"
6811msgstr "OK"
6812
e0dd5e69
TL
6813#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6814msgid "OS"
6815msgstr "ОС"
6816
6817#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6818#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6819msgid "OS Type"
6820msgstr "Тип ОС"
6821
6822#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6823msgid "OSD data path"
6824msgstr "Шлях до даних OSD"
6825
6826#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6827msgid "OSD object store"
6828msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6829
6830#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6831msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6832msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6833
0dcf7bc8
TL
6834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6835#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6836#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6837msgid "OVS options"
6838msgstr "OVS Опції"
6839
e0dd5e69
TL
6840#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6841msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6842msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6843
6844#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6845#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6846#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6847#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6848msgid "Offline"
6849msgstr "Не в мережі"
6850
0dcf7bc8
TL
6851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6852#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6853#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6854#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6855#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6856msgid "Ok"
6857msgstr "Ok"
6858
2cdf6ca4 6859#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6860msgid "On"
6861msgstr "Увімкнено"
6862
ee6bca99
TL
6863#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6864#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
e0dd5e69
TL
6865msgid "On failure only"
6866msgstr "Тільки при невдачі"
6867
0dcf7bc8
TL
6868#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6869#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6870msgid "On-site"
6871msgstr "За місцем"
6872
e0dd5e69
TL
6873#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6874#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6875#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6876#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6877#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6878msgid "Online"
6879msgstr "В мережі"
6880
0dcf7bc8
TL
6881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6882#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6883msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6884msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6885
6886#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6887msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6888msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6889
6890#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6891msgid "Open Repositories Panel"
6892msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6893
6894#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6895#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6896#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6897msgid "Open Task"
6898msgstr "Відкрити завдання"
6899
6900#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6901msgid "Open restore wizard for {0}"
6902msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6903
6904#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6905#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6906msgid "OpenID Connect Server"
6907msgstr "Сервер підключення OpenID"
6908
e0dd5e69
TL
6909#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6910#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6911msgid "OpenID login - please wait..."
6912msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6913
6914#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6915#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6916msgid "OpenID login failed, please try again"
6917msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6918
0dcf7bc8
TL
6919#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6920msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6921msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6922
e0dd5e69
TL
6923#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6924msgid "OpenID redirect failed."
6925msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6926
2cdf6ca4 6927#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6928msgid "Optimal # of PGs"
6929msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6930
ee6bca99 6931#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
e0dd5e69
TL
6932msgid "Option"
6933msgstr "Варіант"
6934
0dcf7bc8
TL
6935#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6936#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6937#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6938#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6939#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6940#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6c3ae1b5
TL
6941#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6942#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
0dcf7bc8
TL
6943#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6944#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6945#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6946#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6947#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6948#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6950#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6951#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6952#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6953msgid "Options"
6954msgstr "Опції"
6955
ee6bca99 6956#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
0dcf7bc8
TL
6957msgid "Order"
6958msgstr "Порядок"
6959
ee6bca99 6960#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6961msgid "Order Certificate"
6962msgstr "Замовити сертифікати"
6963
0dcf7bc8
TL
6964#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6965#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
ee6bca99 6966#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
0dcf7bc8
TL
6967msgid "Order Certificates Now"
6968msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6969
ee6bca99 6970#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
e0dd5e69
TL
6971msgid "Ordering"
6972msgstr "Порядок"
6973
ee6bca99 6974#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
e0dd5e69
TL
6975msgid "Ordering: {0}"
6976msgstr "Порядок: {0}"
6977
6978#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6979#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6980msgid "Organization"
6981msgstr "Організація"
6982
0dcf7bc8 6983#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
ee6bca99 6984#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
0dcf7bc8
TL
6985#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6986#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6987msgid "Origin"
6988msgstr "Джерело"
6989
6990#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6991#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6992msgid "Other"
6993msgstr "Інший"
6994
ee6bca99 6995#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
6996msgid "Other Error"
6997msgstr "Інша Помилка"
6998
e0dd5e69
TL
6999#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7000msgid ""
7001"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7002"and restart"
7003msgstr ""
7004"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
7005"перезапустіть"
7006
0dcf7bc8
TL
7007#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7008msgid "Out"
7009msgstr "Вихідний"
7010
7011#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7012msgid "Outdated OSDs"
7013msgstr "Застарілі OSD"
7014
7015#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7016#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7017msgid "Outgoing"
7018msgstr "Вихідний"
7019
7020#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7021msgid "Outgoing Mail Traffic"
7022msgstr "Трафік вихідної пошти"
7023
7024#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7025#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7026#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7027#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7028#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7029#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7030msgid "Outgoing Mails"
7031msgstr "Вихідні листи"
7032
7033#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7034msgid "Output"
7035msgstr "Виведення"
e0dd5e69 7036
2cdf6ca4
TL
7037#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7038#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7039#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
7040msgid "Output Policy"
7041msgstr "Політика Вихідного трафіка"
7042
7043#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7044msgid "Override Settings"
7045msgstr "Перевизначити налаштування"
7046
7047#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7048#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7049msgid "Overwrite"
7050msgstr "Перезаписати"
7051
0dcf7bc8
TL
7052#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7053msgid "Overwrite existing file"
7054msgstr "Перезаписати існуючий файл"
7055
7056#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7057#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 7058#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
7059msgid "Owner"
7060msgstr "Власник"
7061
ee6bca99 7062#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 7063msgid "PB"
23abb9fd 7064msgstr "PB"
7a3a367c 7065
e0dd5e69 7066#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6c3ae1b5
TL
7067#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7068#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
e0dd5e69
TL
7069msgid "PCI Device"
7070msgstr "PCI-Пристрій"
7071
6c3ae1b5 7072#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6c3ae1b5 7073msgid "PCI Devices"
dcf88b4f 7074msgstr "PCI-Пристрої"
6c3ae1b5
TL
7075
7076#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7077msgid "PCI mapping"
dcf88b4f 7078msgstr "PCI-відображення"
6c3ae1b5 7079
0dcf7bc8
TL
7080#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7081#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7082msgid "PEM"
7083msgstr "PEM"
7084
e0dd5e69
TL
7085#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
7086msgid "PVE Manager Version"
7087msgstr "Версія PVE Менеджера"
7088
0dcf7bc8
TL
7089#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7090#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7091msgid "Package"
7092msgstr "Пакет"
7093
ee6bca99 7094#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
e0dd5e69
TL
7095msgid "Package Updates"
7096msgstr "Оновлення Пакетів"
7097
0dcf7bc8
TL
7098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7099#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7100#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7101#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7102msgid "Package versions"
7103msgstr "Версії пакетів"
7104
e0dd5e69
TL
7105#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
7106msgid "Parallel jobs"
7107msgstr "Паралельні завдання"
7108
0dcf7bc8
TL
7109#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7110msgid "Parent Namespace"
7111msgstr "Батьківський простір імен"
7112
7113#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
7114msgid "Partitions"
7115msgstr "Розділи"
7116
6c3ae1b5 7117#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6c3ae1b5 7118msgid "Pass through all functions as one device"
dcf88b4f 7119msgstr "Прокидання всіх функцій як один пристрій"
6c3ae1b5
TL
7120
7121#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
e0dd5e69
TL
7122msgid "Passthrough a full port"
7123msgstr "Прокидання всього порту"
7124
6c3ae1b5 7125#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
e0dd5e69
TL
7126msgid "Passthrough a specific device"
7127msgstr "Перекидання певного пристрою"
7128
0dcf7bc8
TL
7129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7132#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7133#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7134#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7135#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
ee6bca99 7136#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6c3ae1b5 7137#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
0dcf7bc8
TL
7138#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7139#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7140#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7141#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7142#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7143#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7144#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 7145#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
7146#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7147#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7148#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7149#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7150#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7151#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7152#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7153#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7154msgid "Password"
7155msgstr "Пароль"
7156
7157#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7158#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7159msgid "Passwords do not match"
7160msgstr "Паролі не збігаються"
7161
e0dd5e69
TL
7162#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7163msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7164msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
7165
0dcf7bc8
TL
7166#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7167#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7168#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7169#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7170#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7171#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6c3ae1b5 7172#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
0dcf7bc8
TL
7173#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7174#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d9e33042 7175#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
0dcf7bc8
TL
7176#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7177#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
7178#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7180#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7181#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7182#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7183#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7184#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7185#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7186#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7187msgid "Path"
7188msgstr "Шлях"
7189
ee6bca99 7190#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
e0dd5e69
TL
7191#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7192#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7193msgid "Pause"
7194msgstr "Призупинити"
7195
7196#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7197#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7198msgid "Paused"
7199msgstr "Призупинено"
7200
7201#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7202msgid "Peer Address"
7203msgstr "Адреса автономного вузла"
7204
ee6bca99 7205#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
e0dd5e69
TL
7206msgid "Peer Address List"
7207msgstr "Список адрес автономних вузлів"
7208
7209#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7210msgid "Peer's root password"
7211msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
7212
7213#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7214#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7215msgid "Peers"
7216msgstr "Автономні вузли"
7217
2cdf6ca4 7218#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
7219msgid "Pending Changes"
7220msgstr "Очікуючі зміни"
7221
0dcf7bc8
TL
7222#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7223#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7224msgid "Pending changes"
7225msgstr "Очікуючі зміни"
7226
7227#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7228msgid "Percentage"
7229msgstr "Відсоток"
7230
e0dd5e69
TL
7231#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7232msgid "Performance"
7233msgstr "Продуктивність"
7234
7235#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7236msgid "Period"
7237msgstr "Період"
7238
0dcf7bc8
TL
7239#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7240msgid "Permanently forget group '{0}'"
7241msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
7242
7243#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7244msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7245msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
7246
7247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7248#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7249msgid "Permission"
7250msgstr "Дозвіл"
7251
e0dd5e69
TL
7252#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7253#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 7254#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 7255#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 7256#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
d9e33042 7257#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
e0dd5e69
TL
7258#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7259#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7260#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7261msgid "Permissions"
7262msgstr "Дозволи"
7263
0dcf7bc8
TL
7264#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7265msgid "Persian (Farsi)"
7266msgstr "Перська (фарсі)"
7267
e0dd5e69
TL
7268#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7269msgid "Physical Device"
7270msgstr "Фізичний Пристрій"
7271
7272#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7273msgid "Physical devices used by the OSD"
7274msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
7275
ee6bca99 7276#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 7277msgid "PiB"
23abb9fd 7278msgstr "PiB"
7a3a367c 7279
ee6bca99 7280#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
0dcf7bc8
TL
7281msgid "Pipe/Fifo"
7282msgstr "Неіменований/Іменований канал"
7283
e0dd5e69
TL
7284#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7285msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7286msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
7287
2cdf6ca4 7288#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
7289msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7290msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
7291
7292#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7293msgid "Please enter the ID to confirm"
7294msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
7295
2cdf6ca4 7296#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
7297msgid "Please enter your TOTP verification code"
7298msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
7299
2cdf6ca4 7300#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
7301msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7302msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
7303
5677cc8e 7304#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
0dcf7bc8
TL
7305msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7306msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
7307
2cdf6ca4
TL
7308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7309#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
7310msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7311msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
7312
e0dd5e69
TL
7313#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7314msgid "Please press the button on your U2F Device"
7315msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
7316
0dcf7bc8
TL
7317#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7318msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7319msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
7320
7321#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7322msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7323msgstr ""
7324"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
7325
e0dd5e69
TL
7326#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7327#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7328msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7329msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
7330
0dcf7bc8
TL
7331#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7332msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7333msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
7334
e0dd5e69
TL
7335#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7336msgid ""
7337"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7338"with it unusable"
7339msgstr ""
7340"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
7341"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
7342
0dcf7bc8
TL
7343#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7344msgid "Please select a contact"
7345msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
7346
7347#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7348msgid "Please select a receiver."
7349msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
7350
7a3a367c 7351#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
7352msgid "Please select a rule."
7353msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
7354
7355#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7356#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7357msgid "Please select a sender."
7358msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
7359
7360#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7361msgid "Please select an object."
7362msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
7363
7364#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7365msgid ""
7366"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7367"following IP address and fingerprint."
7368msgstr ""
7369"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
7370"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7371
ee6bca99 7372#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
2cdf6ca4 7373#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
7374#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7376#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
ee6bca99
TL
7377#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
7378#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
0dcf7bc8
TL
7379#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7380#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7381#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7382#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7383msgid "Please wait..."
7384msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7385
7386#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7387#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7388#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7389#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7390#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
ee6bca99 7391#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
0dcf7bc8
TL
7392msgid "Plugin"
7393msgstr "Плагін"
7394
ee6bca99 7395#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
7396#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7397msgid "Plugin ID"
7398msgstr "ID Плагіна"
7399
7400#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7401#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7402msgid "Policy"
7403msgstr "Політика"
7404
ee6bca99 7405#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
0dcf7bc8
TL
7406msgid "Polish"
7407msgstr "Польська"
7408
e0dd5e69
TL
7409#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7410#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7411#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7412#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7413#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7414#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7415#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7416#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7417#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7418#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7419#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7420#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7421msgid "Pool"
7422msgstr "Пул"
7423
2cdf6ca4 7424#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
2cdf6ca4 7425msgid "Pool #"
23abb9fd 7426msgstr "Пул #"
2cdf6ca4 7427
e0dd5e69
TL
7428#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7429msgid "Pool View"
7430msgstr "Перегляд Пулів"
7431
ee6bca99
TL
7432#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
7433#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
e0dd5e69
TL
7434msgid "Pool based"
7435msgstr "На основі Пула"
7436
ee6bca99
TL
7437#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
7438#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
e0dd5e69
TL
7439msgid "Pool to backup"
7440msgstr "Пул для резервного копіювання"
7441
0dcf7bc8
TL
7442#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7443msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7444msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7445
e0dd5e69
TL
7446#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7447#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7448msgid "Pools"
7449msgstr "Пули"
7450
0dcf7bc8
TL
7451#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7452#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7453#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
ee6bca99 7454#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
0dcf7bc8
TL
7455#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7456#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7457#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7458#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6c3ae1b5 7459#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
7460#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7461msgid "Port"
7462msgstr "Порт"
7463
e0dd5e69
TL
7464#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7465msgid "Portal"
7466msgstr "Портал"
7467
0dcf7bc8
TL
7468#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7469msgid "Ports"
7470msgstr "Порти"
7471
7472#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7473msgid "Ports/Slaves"
7474msgstr "Порти/Пристрої"
7475
ee6bca99 7476#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
0dcf7bc8
TL
7477msgid "Portuguese (Brazil)"
7478msgstr "Португальська (Бразилія)"
7479
ee6bca99
TL
7480#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
7481#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
e0dd5e69
TL
7482msgid "Possible template variables are: {0}"
7483msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7484
0dcf7bc8
TL
7485#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7486msgid "Postscreen"
7487msgstr "Postscreen"
7488
e0dd5e69
TL
7489#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7490msgid "Pre-Enroll keys"
7491msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7492
ee6bca99 7493#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
e0dd5e69
TL
7494msgid "Pre-defined:"
7495msgstr "Попередньо встановлені:"
7496
7497#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7498msgid "Preallocation"
7499msgstr "Попередній розподіл"
7500
7501#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7502msgid "Predefined Tags"
7503msgstr "Попередньо визначені Теги"
7504
7505#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7506msgid "Premium"
7507msgstr "Преміум"
7508
0dcf7bc8 7509#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
ee6bca99 7510#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
0dcf7bc8
TL
7511#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7512msgid "Preview"
7513msgstr "Попередній перегляд"
7514
7515#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7516msgid "Primary E-Mail"
7517msgstr "Основна електронна пошта"
7518
ee6bca99 7519#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
e0dd5e69
TL
7520msgid "Primary Exit Node"
7521msgstr "Основний вихідний вузол"
7522
6c3ae1b5 7523#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
e0dd5e69
TL
7524msgid "Primary GPU"
7525msgstr "Основний GPU"
7526
7527#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7528msgid "Print Key"
7529msgstr "Роздрукувати ключ"
7530
0dcf7bc8
TL
7531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7532msgid "Print Recovery Keys"
7533msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7534
e0dd5e69
TL
7535#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7536msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7537msgstr ""
7538"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7539
7a3a367c 7540#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7541#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7542msgid "Priority"
7543msgstr "Пріоритет"
7544
7545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7546#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7547msgid "Private Key (Optional)"
7548msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7549
e0dd5e69
TL
7550#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7551msgid "Privilege Level"
7552msgstr "Рівень привілеїв"
7553
7554#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7555#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7556msgid "Privilege Separation"
7557msgstr "Поділ привілеїв"
7558
7559#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7560msgid "Privileged"
7561msgstr "Привілейований"
7562
0dcf7bc8
TL
7563#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7564#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7565#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7566msgid "Privileges"
7567msgstr "Привілеї"
7568
7569#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7570#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7571msgid "Process ID"
7572msgstr "ID процесу"
7573
7574#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7575msgid "Processing..."
7576msgstr "Обробка..."
7577
e0dd5e69
TL
7578#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7579#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7580#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7581msgid "Processors"
7582msgstr "Процесори"
7583
6c3ae1b5 7584#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
e0dd5e69
TL
7585#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7586msgid "Product"
7587msgstr "Продукт"
7588
ee6bca99
TL
7589#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7590#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
0dcf7bc8
TL
7591msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7592msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7593
7594#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7595#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7596msgid "Profile"
7597msgstr "Профіль"
7598
7599#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7600msgid "Profile Name"
7601msgstr "Імя профілю"
7602
7603#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7604#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7605msgid "Prompt"
7606msgstr "Підкажіть"
7607
7608#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7609#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7610#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7611#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7612#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7613#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7614msgid "Propagate"
7615msgstr "Поширювати"
7616
7617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7618#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
ee6bca99 7619#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
6c3ae1b5 7620#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
0dcf7bc8
TL
7621#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7622msgid "Properties"
7623msgstr "Властивості"
7624
7625#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7626#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7627msgid "Property"
7628msgstr "Властивість"
7629
e0dd5e69
TL
7630#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7631#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7632#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7633#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
ee6bca99 7634#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
e0dd5e69
TL
7635#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7636msgid "Protected"
7637msgstr "Захищений"
7638
7639#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7641#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7643#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7644msgid "Protection"
7645msgstr "Захист"
7646
0dcf7bc8
TL
7647#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7648#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7649#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7650#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7651#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7652#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7653#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7654#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7655msgid "Protocol"
7656msgstr "Протокол"
7657
7658#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7659msgid "Proxmox Backup Server Login"
7660msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7661
7662#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7663msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7664msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7665
ee6bca99
TL
7666#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
7667#, fuzzy
7668msgid "Proxmox VE"
7669msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7670
e0dd5e69
TL
7671#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7672msgid "Proxmox VE Login"
7673msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7674
ee6bca99 7675#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
e0dd5e69
TL
7676#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7677msgid "Prune"
7678msgstr "Видалення"
7679
0dcf7bc8
TL
7680#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7681msgid "Prune & GC"
7682msgstr "Видалення та збирання сміття"
7683
7684#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7685msgid "Prune '{0}'"
7686msgstr "Видалити '{0}'"
7687
7688#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7689msgid "Prune All"
7690msgstr "Видалити все"
7691
e0dd5e69
TL
7692#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7693msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7694msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7695
0dcf7bc8
TL
7696#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7697msgid "Prune Job"
7698msgstr "Видалити завдання"
7699
7700#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7701#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7702msgid "Prune Jobs"
7703msgstr "Видалити завдання"
7704
7705#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7706#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7707msgid "Prune Options"
7708msgstr "Параметри видалення"
7709
7710#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7711#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7712msgid "Prune Schedule"
7713msgstr "Розклад видалення"
7714
e0dd5e69
TL
7715#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7716#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7717#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7718msgid "Prune group"
7719msgstr "Видалити групу"
7720
ee6bca99 7721#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
e0dd5e69
TL
7722msgid "Prune older backups afterwards"
7723msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7724
7a3a367c 7725#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7726msgid "Prunes"
7727msgstr "Видалення"
7728
7729#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7730#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7731msgid "Public Key Alogrithm"
7732msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7733
7734#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7736#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7737#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7738msgid "Public Key Size"
7739msgstr "Розмір відкритого ключа"
7740
7741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7742#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7743msgid "Public Key Type"
7744msgstr "Тип відкритого ключа"
7745
ee6bca99 7746#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
e0dd5e69
TL
7747msgid "Pull file"
7748msgstr "Підтягнути файл"
7749
7750#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7751msgid "Purge from job configurations"
7752msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7753
ee6bca99 7754#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
e0dd5e69
TL
7755msgid "Push file"
7756msgstr "Вивантажити файл"
7757
6c3ae1b5 7758#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
e0dd5e69
TL
7759msgid "Q35 only"
7760msgstr "Тільки Q35"
7761
7762#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7763msgid "QEMU image format"
7764msgstr "Формат образу QEMU"
7765
7766#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7767#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7768msgid "Qemu Agent"
7769msgstr "Агент Qemu"
7770
0dcf7bc8
TL
7771#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7772#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7773msgid "Quarantine"
7774msgstr "Карантин"
7775
7776#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7777msgid "Quarantine Host"
7778msgstr "Хост карантину"
7779
7780#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7781msgid "Quarantine Manager"
7782msgstr "Менеджер карантину"
7783
7784#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7785msgid "Quarantine port"
7786msgstr "Порт карантину"
7787
e0dd5e69
TL
7788#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7789msgid "Query URL"
7790msgstr "Запит URL"
7791
0dcf7bc8
TL
7792#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7793msgid "Queue Administration"
7794msgstr "Адміністрування черги"
7795
7796#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7797msgid "Queues"
7798msgstr "Черги"
7799
e0dd5e69
TL
7800#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7801msgid "Quorate"
7802msgstr "Кворум"
7803
7804#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7805msgid "Quorum"
7806msgstr "Кворум"
7807
7808#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
ee6bca99 7809#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
e0dd5e69
TL
7810msgid "RAID Level"
7811msgstr "Рівень RAID"
7812
7813#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7814msgid "RAM"
7815msgstr "ОЗП"
7816
0dcf7bc8
TL
7817#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7818#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7819#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7820#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7821#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7822#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7823msgid "RAM usage"
7824msgstr "Використання ОЗП"
7825
e0dd5e69
TL
7826#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7827msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7828msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7829
7830#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7831#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7832#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7833msgid "RTC start date"
7834msgstr "Час RTC"
7835
0dcf7bc8
TL
7836#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7837msgid "Random Delay"
7838msgstr "Випадкова затримка"
7839
7840#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7841msgid "Randomize"
7842msgstr "Випадковий"
7843
7844#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7845msgid "Range"
7846msgstr "Діапазон"
7847
7848#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7849#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7850msgid "Rate In"
7851msgstr "Вхідна швидкість"
7852
7853#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7854msgid "Rate In Used"
7855msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7856
7857#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7858msgid "Rate Limit"
7859msgstr "Обмеження швидкості"
7860
7861#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7862#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7863msgid "Rate Out"
7864msgstr "Вихідна швидкість"
7865
7866#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7867msgid "Rate Out Used"
7868msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7869
e0dd5e69 7870#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
ee6bca99 7871#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
e0dd5e69
TL
7872#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7873#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7874msgid "Rate limit"
7875msgstr "Обмеження швидкості"
7876
7877#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7878msgid "Raw Certificate"
7879msgstr "Необроблений сертифікат"
7880
6c3ae1b5 7881#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
6c3ae1b5 7882msgid "Raw Device"
dcf88b4f 7883msgstr "Необроблений Пристрій"
6c3ae1b5 7884
0dcf7bc8
TL
7885#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7886msgid "Raw disk image"
7887msgstr "Нестиснений образ диска"
7888
7889#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7890#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7891#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7892msgid "Re-Verify After"
7893msgstr "Перепровірити через"
7894
7895#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7896#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7897#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7898#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7899msgid "Read"
7900msgstr "Читання"
7901
7902#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7903#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7904msgid "Read Label"
7905msgstr "Прочитати підпис"
7906
7907#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7908msgid "Read Objects"
7909msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7910
7911#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7912#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7913msgid "Read limit"
7914msgstr "Ліміт читання"
7915
7916#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7917#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7918msgid "Read max burst"
7919msgstr "Пік читання"
7920
0dcf7bc8
TL
7921#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7922msgid "Read only"
7923msgstr "Тільки для читання"
7924
e0dd5e69
TL
7925#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7926#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7927msgid "Read-only"
7928msgstr "Тільки для читання"
7929
7930#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7931#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7932msgid "Reads"
7933msgstr "Читання"
7934
0dcf7bc8
TL
7935#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7936#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7937#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7938#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
ee6bca99
TL
7939#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
7940#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
0dcf7bc8
TL
7941#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7942#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6c3ae1b5
TL
7943#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7944#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
0dcf7bc8 7945#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7946#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
5677cc8e 7947#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
0dcf7bc8
TL
7948#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7949msgid "Realm"
7950msgstr "Сфера"
7951
7952#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7953#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7954msgid "Realm Sync"
dcf88b4f 7955msgstr "Синхронізація Сфери"
0dcf7bc8 7956
6c3ae1b5
TL
7957#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7958#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
2cdf6ca4 7959msgid "Realm Sync Job"
dcf88b4f 7960msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
2cdf6ca4 7961
6c3ae1b5 7962#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
6c3ae1b5 7963msgid "Realm Sync Jobs"
dcf88b4f 7964msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
6c3ae1b5
TL
7965
7966#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
e0dd5e69
TL
7967#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7968msgid "Realms"
7969msgstr "Сфери"
7970
0dcf7bc8
TL
7971#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7972msgid "Reason"
7973msgstr "Причина"
7974
e0dd5e69
TL
7975#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7976msgid "Reassign Disk"
7977msgstr "Перепризначити Диск"
7978
7979#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7980#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7981msgid "Reassign Owner"
7982msgstr "Перепризначити Власника"
7983
7984#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7985msgid "Reassign Volume"
7986msgstr "Перепризначити том"
7987
7988#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7989msgid "Reassign disk to another VM"
7990msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7991
7992#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7993msgid "Reassign volume to another CT"
7994msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7995
7996#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7997msgid "Rebalance"
7998msgstr "Повторний баланс"
7999
ee6bca99 8000#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
e0dd5e69
TL
8001msgid "Rebalance on Start"
8002msgstr "Повторний баланс на Старті"
8003
ee6bca99
TL
8004#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8005#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
e0dd5e69
TL
8006#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8007#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8008#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
8009#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8010#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8011#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8012msgid "Reboot"
8013msgstr "Перезавантажити"
8014
0dcf7bc8
TL
8015#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8016msgid "Reboot backup server?"
8017msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
8018
e0dd5e69
TL
8019#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
8020msgid "Reboot node '{0}'?"
8021msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
8022
8023#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8024#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8025#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8026msgid "Reboot {0}"
8027msgstr "Перезавантажити {0}"
8028
0dcf7bc8
TL
8029#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8030#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8031#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
5677cc8e 8032#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
0dcf7bc8
TL
8033#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8034#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8035#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8036#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8037msgid "Receiver"
8038msgstr "Одержувач"
8039
e0dd5e69
TL
8040#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
8041msgid "Recovery"
8042msgstr "Відновлення"
8043
2cdf6ca4 8044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
8045msgid "Recovery Key"
8046msgstr "Ключ Відновлення"
8047
2cdf6ca4 8048#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
8049#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8050msgid "Recovery Keys"
8051msgstr "Ключі Відновлення"
8052
8053#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8054msgid "Recursive"
8055msgstr "Рекурсивно"
8056
8057#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8058msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8059msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
8060
8061#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
ee6bca99 8062#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
8063msgid "Refresh"
8064msgstr "Оновити"
8065
8066#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8067msgid "Regenerate Image"
8068msgstr "Регенерувати Образ"
8069
8070#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8071#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8072msgid "Regex"
8073msgstr "Регулярний вираз"
8074
8075#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
ee6bca99 8076#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
8077#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8078msgid "Register"
8079msgstr "Зареєструватися"
8080
8081#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8082#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8083msgid "Register Account"
8084msgstr "Реєстрація Акаунту"
8085
8086#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8087msgid "Register Webauthn Device"
8088msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
8089
8090#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8091msgid "Register {0} Account"
8092msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
8093
ee6bca99 8094#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
0dcf7bc8
TL
8095#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8096msgid "Registered Tags"
8097msgstr "Зареєстровані Теги"
8098
8099#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8100msgid "Regular Expression"
8101msgstr "Регулярний вираз"
8102
8103#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8104msgid "Reject Unknown Clients"
8105msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
8106
8107#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8108msgid "Reject Unknown Senders"
8109msgstr "Відхилити невідомих відправників"
8110
8111#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8112msgid "Rejects"
8113msgstr "Відхилення"
8114
8115#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8116#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8117msgid "Relay Domain"
8118msgstr "Домен ретрансляції"
8119
8120#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8121msgid "Relay Domains"
8122msgstr "Домени ретрансляції"
8123
8124#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8125msgid "Relay Port"
8126msgstr "Порт ретрансляції"
8127
8128#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8129msgid "Relay Protocol"
8130msgstr "Протокол ретрансляції"
8131
8132#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8133msgid "Relaying"
8134msgstr "Ретрансляція"
8135
ee6bca99 8136#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
0dcf7bc8
TL
8137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8138#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8139#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
8140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8142#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8143#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8144#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8145#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8146#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8147#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8148#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8149#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8150#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
8151#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8152#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8153#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8154#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8155msgid "Reload"
8156msgstr "Перезавантажити"
8157
8158#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8159#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8160msgid "Relying Party"
8161msgstr "Перевіряюча сторона"
8162
8163#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8164#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8165msgid "Remote"
8166msgstr "Віддалене сховище"
8167
8168#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8169#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8170#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8171#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8172msgid "Remote ID"
8173msgstr "ID віддаленого сховища"
8174
8175#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8176msgid "Remote Namespace"
8177msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
8178
8179#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8180msgid "Remote Store"
8181msgstr "Віддалене сховище"
8182
8183#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8184msgid "Remote Sync"
8185msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
8186
8187#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8188#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8189msgid "Remotes"
8190msgstr "Віддалені сховища"
8191
ee6bca99 8192#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
0dcf7bc8 8193#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
0dcf7bc8
TL
8194msgid "Removal Scheduled"
8195msgstr "Видалення Розкладу"
8196
8197#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 8198#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
8199#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 8201#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
ee6bca99
TL
8202#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
8203#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
8205#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
0dcf7bc8
TL
8206#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8207#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
ee6bca99 8208#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
0dcf7bc8
TL
8209#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8210#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8211#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8213#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8214#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8215#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8216#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
d9e33042 8217#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
0dcf7bc8
TL
8218#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8219#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8220#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8221msgid "Remove"
8222msgstr "Видалити"
8223
6c3ae1b5 8224#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
6c3ae1b5 8225msgid "Remove '{0}'"
dcf88b4f 8226msgstr "Видалити '{0}'"
6c3ae1b5 8227
0dcf7bc8
TL
8228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8229msgid "Remove ACLs of vanished users"
8230msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
8231
8232#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
ee6bca99 8233#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
6c3ae1b5 8234#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
0dcf7bc8
TL
8235#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8236msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8237msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
8238
8239#: pmg-gui/js/Utils.js:629
8240msgid "Remove Attachments"
8241msgstr "Видалення вкладень"
8242
8243#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8244#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8245msgid "Remove Datastore"
8246msgstr "Видалити Сховище даних"
8247
8248#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8249msgid "Remove Group"
8250msgstr "Видалити групу"
8251
8252#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8253msgid "Remove Namespace"
8254msgstr "Видалити простір імен"
8255
8256#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8257msgid "Remove Schedule"
8258msgstr "Видалити Розклад"
8259
8260#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8261#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8262#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8263msgid "Remove Subscription"
8264msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 8265
0dcf7bc8
TL
8266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8267#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
ee6bca99 8268#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
6c3ae1b5 8269#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
0dcf7bc8
TL
8270#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8271msgid "Remove Vanished Options"
8272msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 8273
0dcf7bc8
TL
8274#: pmg-gui/js/Utils.js:654
8275msgid "Remove all Attachments"
8276msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 8277
0dcf7bc8
TL
8278#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8279#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8280#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8281#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8282msgid "Remove entry?"
8283msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
8284
8285#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8286msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8287msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
8288
6c3ae1b5 8289#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
6c3ae1b5 8290msgid "Remove mapping '{0}'"
dcf88b4f 8291msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
6c3ae1b5
TL
8292
8293#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
6c3ae1b5 8294msgid "Remove mapping for '{0}'"
dcf88b4f 8295msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
6c3ae1b5 8296
0dcf7bc8
TL
8297#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8298msgid "Remove namespace '{0}'"
8299msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8300
8301#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8302msgid ""
8303"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8304msgstr ""
8305"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
8306"сховища даних?"
8307
8308#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8309msgid "Remove vanished"
8310msgstr "Видалити зниклі"
8311
8312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
ee6bca99 8314#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
6c3ae1b5 8315#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
0dcf7bc8
TL
8316#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8317msgid "Remove vanished properties from synced users."
8318msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
8319
8320#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8321msgid "Remove vanished user"
8322msgstr "Видалити зниклого користувача"
8323
8324#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
ee6bca99 8325#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
6c3ae1b5 8326#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
0dcf7bc8
TL
8327#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8328msgid "Remove vanished user and group entries."
8329msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
8330
ee6bca99 8331#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
8332msgid "Renew Certificate"
8333msgstr "Поновити сертифікат"
8334
ee6bca99 8335#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
e0dd5e69
TL
8336msgid "Repeat missed"
8337msgstr "Повторити пропущений"
8338
8339#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
ee6bca99 8340#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
e0dd5e69
TL
8341#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8342#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8343#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8344msgid "Replication"
8345msgstr "Реплікація"
8346
8347#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8348msgid "Replication Job"
8349msgstr "Завдання реплікації"
8350
8351#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8352msgid "Replication Log"
8353msgstr "Журнал реплікації"
8354
8355#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8356msgid "Replication needs at least two nodes"
8357msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
8358
0dcf7bc8
TL
8359#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8360#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8361#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8362msgid "Repositories"
8363msgstr "Репозиторії"
8364
8365#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8366#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
ee6bca99 8367#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
0dcf7bc8
TL
8368msgid "Repository"
8369msgstr "Репозиторій"
8370
8371#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8372msgid "Repository Status"
8373msgstr "Статус репозиторія"
8374
8375#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8376msgid "Request Quarantine Link"
8377msgstr "Запросити посилання на карантин"
8378
e0dd5e69
TL
8379#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8380#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8381msgid "Request State"
8382msgstr "Стан запиту"
8383
8384#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8385msgid "Require TFA"
8386msgstr "Вимагати TFA"
8387
8388#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8389msgid "Requires '{0}' Privileges"
8390msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
8391
0dcf7bc8 8392#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
ee6bca99 8393#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
0dcf7bc8
TL
8394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8395#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8396#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8397#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8398#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8399#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8400#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8401msgid "Reset"
8402msgstr "Скинути"
8403
8404#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8405#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8406msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8407msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8408
8409#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8410msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8411msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8412
e0dd5e69
TL
8413#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8414msgid "Reset {0} immediately"
8415msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8416
ee6bca99 8417#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
e0dd5e69
TL
8418#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8419#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8420msgid "Resize"
8421msgstr "Змінити розмір"
8422
8423#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8424#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
d9e33042
TL
8425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8426#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
e0dd5e69
TL
8427msgid "Resize disk"
8428msgstr "Змінити розмір диска"
8429
8430#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8431msgid "Resource"
8432msgstr "Ресурс"
8433
6c3ae1b5 8434#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
6c3ae1b5 8435msgid "Resource Mappings"
dcf88b4f 8436msgstr "Ресурс Відображень"
6c3ae1b5 8437
e0dd5e69
TL
8438#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8439#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8440#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8441#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8442#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8443msgid "Resource Pool"
8444msgstr "Пул ресурсів"
8445
8446#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8447#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8448#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8449#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8450msgid "Resources"
8451msgstr "Ресурси"
8452
ee6bca99 8453#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
0dcf7bc8
TL
8454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8455#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8456#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8457#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8458msgid "Restart"
8459msgstr "Перезапуск"
8460
e0dd5e69
TL
8461#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8462msgid "Restart Mode"
8463msgstr "Режим перезапуску"
8464
0dcf7bc8
TL
8465#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8466msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8467msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8468
8469#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8470#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8471#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
ee6bca99
TL
8472#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8473#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
8474#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8475#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8476#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8477#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8478#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8479#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8480#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8481#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8482msgid "Restore"
8483msgstr "Відновлення"
8484
8485#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8486msgid "Restore Catalogs"
8487msgstr "Відновити каталоги"
8488
8489#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8490#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8491msgid "Restore Key"
8492msgstr "Відновити ключ"
8493
8494#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8495msgid "Restore Media-Set"
8496msgstr "Відновити набір носіїв"
8497
8498#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8499msgid "Restore Snapshot(s)"
8500msgstr "Відновити знімок(и)"
8501
ee6bca99
TL
8502#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
8503#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
e0dd5e69
TL
8504#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8505#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8506msgid "Resume"
8507msgstr "Поновити"
8508
ee6bca99
TL
8509#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
8510#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
e0dd5e69
TL
8511msgid "Retention"
8512msgstr "Збереження"
8513
ee6bca99 8514#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
e0dd5e69
TL
8515msgid "Retention Configuration"
8516msgstr "Конфігурація збереження"
8517
0dcf7bc8
TL
8518#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8519#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8520#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8521msgid "Retention Policy"
8522msgstr "Політика Збереження"
8523
8524#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8525msgid "Retired"
8526msgstr "Застаріло"
8527
ee6bca99 8528#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
e0dd5e69
TL
8529msgid "Reverse Dns server"
8530msgstr "Зворотний DNS сервер"
8531
8532#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8533msgid "Reverse dns"
8534msgstr "Зворотний DNS"
8535
0dcf7bc8
TL
8536#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8537#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8538#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8539#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8540msgid "Revert"
8541msgstr "Повернути"
8542
ee6bca99 8543#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8544msgid "Revoke Certificate"
8545msgstr "Відкликати сертифікат"
8546
0dcf7bc8
TL
8547#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8548msgid "Rewind Media"
8549msgstr "Перемотати носій"
8550
8551#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8552#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
ee6bca99 8553#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
0dcf7bc8
TL
8554#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8555#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
d9e33042
TL
8556#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8557#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
0dcf7bc8
TL
8558#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8559#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8560msgid "Role"
8561msgstr "Роль"
8562
e0dd5e69
TL
8563#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8564msgid "Roles"
8565msgstr "Ролі"
8566
ee6bca99
TL
8567#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
e0dd5e69
TL
8569#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8570msgid "Rollback"
8571msgstr "Відкат назад"
8572
0dcf7bc8
TL
8573#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8574#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8575#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8576#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8577#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8578#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8579#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8580msgid "Root"
8581msgstr "Корінь"
8582
e0dd5e69
TL
8583#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8584msgid "Root Disk"
8585msgstr "Кореневий Диск"
8586
0dcf7bc8
TL
8587#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8588msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8589msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8590
8591#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8592msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8593msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8594
8595#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8596msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8597msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8598
8599#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8600msgid "Root Disk usage"
8601msgstr "Використання кореневого диска"
8602
8603#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8604msgid "Root Namespace"
8605msgstr "Кореневий простір імен"
8606
ee6bca99 8607#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
e0dd5e69
TL
8608msgid "Route-target import"
8609msgstr "Імпорт маршрутів"
8610
2cdf6ca4 8611#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8612msgid "Router Advertisement"
8613msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8614
8615#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8616#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8617#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8618msgid "Rule"
8619msgstr "Правило"
8620
0dcf7bc8
TL
8621#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8622msgid "Rule Database"
8623msgstr "База даних правил"
8624
8625#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8626#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8627msgid "Rules"
8628msgstr "Правила"
8629
6c3ae1b5 8630#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
6c3ae1b5
TL
8631msgid "Run Now"
8632msgstr "Запустити зараз"
8633
e0dd5e69
TL
8634#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8635msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8636msgstr ""
8637"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8638
ee6bca99 8639#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
e0dd5e69
TL
8640#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8641#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8642#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8643#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8644msgid "Run now"
8645msgstr "Запустити зараз"
8646
8647#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8648#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8649msgid "Running"
8650msgstr "Працює"
8651
0dcf7bc8
TL
8652#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8653msgid "Running Tasks"
8654msgstr "Запущені завдання"
8655
ee6bca99 8656#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
0dcf7bc8
TL
8657msgid "Russian"
8658msgstr "Російський"
8659
8660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8661msgid "S.M.A.R.T. Values"
8662msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8663
2cdf6ca4 8664#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8665msgid "S.Port"
8666msgstr "Порт Джерела"
8667
8668#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8669#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8670#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8671msgid "SCSI Controller"
8672msgstr "Контролер SCSI"
8673
8674#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8675msgid "SCSI Controller Type"
8676msgstr "Тип контролера SCSI"
8677
6c3ae1b5 8678#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
e0dd5e69
TL
8679#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8680msgid "SDN"
8681msgstr "SDN"
8682
8683#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8684msgid "SLAAC"
8685msgstr "SLAAC"
8686
8687#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8688#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8689msgid "SMBIOS settings (type1)"
8690msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8691
0dcf7bc8
TL
8692#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8693msgid "SMTP HELO checks"
8694msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8695
8696#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8697msgid "SMTPD Banner"
8698msgstr "SMTPD Банер"
8699
2cdf6ca4 8700#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8701msgid "SMURFS filter"
8702msgstr "Фільтр SMURFS"
8703
0dcf7bc8
TL
8704#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8705msgid "SPF rejects"
8706msgstr "SPF відхилення"
8707
e0dd5e69
TL
8708#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8709msgid "SSD emulation"
8710msgstr "Емуляція SSD"
8711
8712#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8713msgid "SSH Keys"
8714msgstr "Ключі SSH"
8715
e0dd5e69
TL
8716#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8717msgid "SSH public key"
8718msgstr "Відкритий ключ SSH"
8719
ee6bca99
TL
8720#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8721#, fuzzy
8722msgid "SSH public key(s)"
8723msgstr "Відкритий ключ SSH"
8724
0dcf7bc8
TL
8725#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8726#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8727#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8728#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8729msgid "SWAP usage"
8730msgstr "Використання розділу SWAP"
8731
ee6bca99 8732#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
e0dd5e69
TL
8733msgid "Same as Public Network"
8734msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8735
0dcf7bc8
TL
8736#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8737#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8738msgid "Same as Rate"
8739msgstr "Збігається зі швидкістю"
8740
e0dd5e69
TL
8741#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8742msgid "Same as bridge"
8743msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8744
8745#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8746msgid "Same as source"
8747msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8748
0dcf7bc8
TL
8749#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8750msgid "Sat"
8751msgstr "Сб"
8752
8753#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8754#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8755#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8756msgid "Save"
8757msgstr "Зберегти"
8758
8759#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8760#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8761#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8762msgid "Save User name"
8763msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8764
e0dd5e69
TL
8765#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8766msgid "Save the key in your password manager."
8767msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8768
0dcf7bc8
TL
8769#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8770#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8771msgid "Saved User Name"
8772msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8773
e0dd5e69
TL
8774#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8775msgid "Scaling mode"
8776msgstr "Режим масштабування"
8777
0dcf7bc8
TL
8778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8779msgid "Scan"
8780msgstr "Сканувати"
8781
8782#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8783msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8784msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8785
e0dd5e69
TL
8786#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8787msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8788msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8789
8790#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8791msgid "Scan for available storages on the selected node"
8792msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8793
8794#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8795msgid "Scan node"
8796msgstr "Вузол сканування"
8797
8798#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8799#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8800#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8801#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8802msgid "Scanning..."
8803msgstr "Сканування..."
8804
0dcf7bc8 8805#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
ee6bca99
TL
8806#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8807#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
0dcf7bc8 8808#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
6c3ae1b5
TL
8809#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8810#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
0dcf7bc8 8811#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
ee6bca99 8812#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
0dcf7bc8
TL
8813#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8814#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8815#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8816#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8817#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8818#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8819#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8820msgid "Schedule"
8821msgstr "Розклад"
8822
ee6bca99 8823#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
e0dd5e69
TL
8824msgid "Schedule Simulator"
8825msgstr "Симулятор Розкладу"
8826
8827#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8828msgid "Schedule now"
8829msgstr "Запланувати зараз"
8830
0dcf7bc8
TL
8831#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8832msgid "Schedule on '{0}'"
8833msgstr "Розклад на '{0}'"
8834
8835#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8836msgid "Scheduled Verification"
8837msgstr "Планова Перевірка"
8838
ee6bca99 8839#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
6c3ae1b5 8840#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
e0dd5e69 8841#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
6c3ae1b5 8842#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
e0dd5e69
TL
8843msgid "Scope"
8844msgstr "Область"
8845
0dcf7bc8
TL
8846#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8847#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8848msgid "Scopes"
8849msgstr "Області застосування"
8850
8851#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8852#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8853#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8854#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8855msgid "Score"
8856msgstr "Оцінка"
8857
e0dd5e69
TL
8858#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8859msgid "Scrub"
8860msgstr "Очищення"
8861
8862#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8863msgid "Scrub OSD.{0}"
8864msgstr "Очищення OSD.{0}"
8865
0dcf7bc8
TL
8866#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8867#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
ee6bca99 8868#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
0dcf7bc8
TL
8869#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8870#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8871#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8872#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8873#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8874#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8875#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8876msgid "Search"
8877msgstr "Пошук"
8878
8879#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8880msgid "Search domain"
8881msgstr "Домен пошуку"
8882
e0dd5e69
TL
8883#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8884msgid "Second"
8885msgstr "Секунда"
8886
0dcf7bc8
TL
8887#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8888msgid "Second Factors"
8889msgstr "Другі фактори"
8890
e0dd5e69
TL
8891#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8892msgid "Second Server"
8893msgstr "Другий сервер"
8894
0dcf7bc8
TL
8895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8896msgid "Second login factor required"
8897msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8898
e0dd5e69
TL
8899#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8900msgid "Seconds"
8901msgstr "Секунди"
8902
0dcf7bc8
TL
8903#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8904#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8905#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8906msgid "Secret"
8907msgstr "Ключ"
8908
e0dd5e69
TL
8909#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8910msgid "Secret Key"
8911msgstr "Секретний ключ"
8912
8913#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8914msgid "Secret Length"
8915msgstr "Довжина секрету"
8916
8917#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8918msgid "Section"
8919msgstr "Секція"
8920
6c3ae1b5 8921#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
e0dd5e69
TL
8922#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8923#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8924#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8925#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8926#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8927msgid "Security Group"
8928msgstr "Група Безпеки"
8929
8930#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8931msgid "Select File"
8932msgstr "Виберіть Файл"
8933
7a3a367c 8934#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8935msgid "Select Media-Set to restore"
8936msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8937
8938#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8939msgid "Select Timespan"
8940msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8941
e0dd5e69
TL
8942#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8943msgid ""
8944"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8945"information, deselect for manual entering"
8946msgstr ""
8947"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8948"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8949
0dcf7bc8
TL
8950#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8951msgid "Selected \"{0}\""
8952msgstr "Вибрано \"{0}\""
8953
8954#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8955#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8956msgid "Selected Mail"
8957msgstr "Вибрана пошта"
8958
ee6bca99
TL
8959#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
8960msgid ""
8961"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
8962msgstr ""
8963
8964#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
e0dd5e69
TL
8965msgid "Selection"
8966msgstr "Вибір"
8967
ee6bca99 8968#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
e0dd5e69
TL
8969#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8970msgid "Selection mode"
8971msgstr "Режим вибору"
8972
0dcf7bc8
TL
8973#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8974#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8975msgid "Selector"
8976msgstr "Селектор"
8977
8978#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8979msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8980msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8981
8982#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8983msgid "Send Original Mail"
8984msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8985
8986#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8987msgid "Send daily admin reports"
8988msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8989
ee6bca99
TL
8990#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
8991#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
e0dd5e69
TL
8992msgid "Send email to"
8993msgstr "Надіслати листа"
8994
0dcf7bc8 8995#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
5677cc8e 8996#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
0dcf7bc8
TL
8997#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8998#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8999#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9000#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9001msgid "Sender"
9002msgstr "Відправник"
9003
9004#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9005msgid "Sender/Subject"
9006msgstr "Відправник/Тема"
9007
ee6bca99
TL
9008#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
9009#, fuzzy
9010msgid "Sendmail"
9011msgstr "Надіслати листа"
9012
bd5d7264 9013#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
ee6bca99
TL
9014#, fuzzy
9015msgid "Sent test notification to '{0}'."
9016msgstr "Змінити захист '{0}'"
9017
0dcf7bc8
TL
9018#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
9019msgid "Seq. Nr."
9020msgstr "Номер п/п."
9021
9022#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
ee6bca99 9023#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
0dcf7bc8
TL
9024#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
9025#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
9026#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9027#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9028#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9029#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9030#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9031#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9032#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9033#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9034msgid "Serial"
9035msgstr "Серійний номер"
9036
e0dd5e69 9037#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
6c3ae1b5 9038#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
e0dd5e69
TL
9039#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9040#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9041msgid "Serial Port"
9042msgstr "Послідовний Порт"
9043
9044#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9045msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9046msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
9047
2cdf6ca4
TL
9048#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9049#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
9050msgid "Serial terminal"
9051msgstr "Термінал"
9052
0dcf7bc8
TL
9053#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9054#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9055#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9056#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
ee6bca99 9057#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
0dcf7bc8
TL
9058#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9059#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9060#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9061#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 9062#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
9063#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9064#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9065#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9066msgid "Server"
9067msgstr "Сервер"
9068
e0dd5e69
TL
9069#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9070msgid "Server Address"
9071msgstr "Адреса сервера"
9072
0dcf7bc8
TL
9073#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9074#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9075msgid "Server Administration"
9076msgstr "Адміністрування сервера"
9077
9078#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9079#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
9080#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9081msgid "Server ID"
9082msgstr "ID сервера"
9083
9084#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9085msgid "Server Status"
9086msgstr "Стан сервера"
9087
ee6bca99
TL
9088#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
9089#, fuzzy
9090msgid "Server URL"
9091msgstr "Сервер"
9092
e0dd5e69
TL
9093#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9094msgid "Server View"
9095msgstr "Перегляд Сервера"
9096
0dcf7bc8
TL
9097#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9098#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9099msgid ""
9100"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9101msgstr ""
9102"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
9103"сертифікатів"
9104
9105#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9106msgid ""
9107"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9108"certificates"
9109msgstr ""
9110"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
9111"сертифікатів"
9112
9113#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9114#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9115msgid "Server load"
9116msgstr "Завантаження сервера"
9117
9118#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9119msgid "Server time"
9120msgstr "Час сервера"
9121
e0dd5e69
TL
9122#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9123msgid "Service"
9124msgstr "Служба"
9125
ee6bca99 9126#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
e0dd5e69
TL
9127msgid "Service VLAN"
9128msgstr "Служба VLAN"
9129
ee6bca99 9130#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
0dcf7bc8
TL
9131msgid "Service-VLAN Protocol"
9132msgstr "Протокол служби VLAN"
9133
9134#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9135#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
9136#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9137msgid "Services"
9138msgstr "Сервіси"
9139
9140#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9141msgid "Set"
9142msgstr "Втановити"
9143
9144#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9145msgid "Set Location"
9146msgstr "Вказати розташування"
9147
9148#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9149msgid "Set Media Location"
9150msgstr "Вказати розташування носія"
9151
9152#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9153msgid "Set Media Status"
9154msgstr "Вказати статус носія"
9155
9156#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9157msgid "Set Schedule"
9158msgstr "Встановити Розклад"
9159
9160#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9161msgid "Set Status"
9162msgstr "Вказати статус"
9163
9164#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9165#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9166msgid "Settings"
9167msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
9168
9169#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9170msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9171msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
9172
0dcf7bc8 9173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
ee6bca99 9174#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
0dcf7bc8
TL
9175msgid "Setup"
9176msgstr "Встановлення"
9177
e0dd5e69
TL
9178#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
9179#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9180msgid "Severity"
9181msgstr "Важливість"
9182
9183#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9184#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9185#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9186#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9187msgid "Shared"
9188msgstr "Спільний доступ"
9189
9190#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9191msgid "Shares"
9192msgstr "Загальні ресурси"
9193
ee6bca99
TL
9194#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
9195#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:662
9196#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
9197#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
0dcf7bc8
TL
9198#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
9199#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
9200#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
9201#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9202msgid "Shell"
9203msgstr "Оболонка"
9204
9205#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9206msgid "Short"
9207msgstr "Короткий"
9208
ee6bca99 9209#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
e0dd5e69
TL
9210msgid "Show"
9211msgstr "Показати"
9212
0dcf7bc8
TL
9213#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9214msgid "Show All Parts"
9215msgstr "Показати всі частини"
9216
9217#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9218msgid "Show All Tasks"
9219msgstr "Показати всі завдання"
9220
e0dd5e69
TL
9221#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9222#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9223msgid "Show Configuration"
9224msgstr "Показати Конфігурацію"
9225
0dcf7bc8
TL
9226#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9227msgid "Show E-Mail addresses"
9228msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
9229
9230#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9231msgid "Show Fingerprint"
9232msgstr "Показати відбиток"
9233
9234#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9235#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9236#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9237#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9238msgid "Show Log"
9239msgstr "Показати журнал"
9240
e0dd5e69
TL
9241#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9242#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
5677cc8e 9243#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
e0dd5e69
TL
9244msgid "Show Permissions"
9245msgstr "Показати Дозволи"
9246
0dcf7bc8
TL
9247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9248msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9249msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
9250
9251#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9252msgid "Show Users"
9253msgstr "Показати Користувачів"
9254
9255#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9256msgid "Show details"
9257msgstr "Показати деталі"
9258
ee6bca99 9259#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
e0dd5e69
TL
9260msgid ""
9261"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9262msgstr ""
9263"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
9264"копіювання"
9265
0dcf7bc8 9266#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
ee6bca99
TL
9267#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
9268#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
9269#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9270#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9271#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9272#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9273#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9274#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9275#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9276#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9277#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9278msgid "Shutdown"
9279msgstr "Завершити роботу"
9280
ee6bca99 9281#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
e0dd5e69
TL
9282msgid "Shutdown Policy"
9283msgstr "Політика вимкнення"
9284
0dcf7bc8
TL
9285#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9286msgid "Shutdown backup server?"
9287msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
9288
e0dd5e69
TL
9289#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9290msgid "Shutdown node '{0}'?"
9291msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
9292
9293#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9294#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9295msgid "Shutdown timeout"
9296msgstr "Затримка Завершення"
9297
9298#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9299msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9300msgstr ""
9301"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
9302
0dcf7bc8
TL
9303#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9304msgid "Sign Domain"
9305msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 9306
0dcf7bc8
TL
9307#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9308msgid "Sign Domains"
9309msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 9310
0dcf7bc8
TL
9311#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9312msgid "Sign Outgoing Mails"
9313msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 9314
0dcf7bc8
TL
9315#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9316msgid "Sign all Outgoing Mail"
9317msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 9318
0dcf7bc8
TL
9319#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9320msgid "Signatures"
9321msgstr "Підписи"
e0dd5e69 9322
0dcf7bc8
TL
9323#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9324msgid "Signed"
9325msgstr "Підписано"
e0dd5e69 9326
0dcf7bc8
TL
9327#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9328#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9329msgid "Signed/Offline"
9330msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 9331
0dcf7bc8
TL
9332#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9333msgid "Simulate"
9334msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 9335
0dcf7bc8
TL
9336#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9337#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9338#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9339msgid "Since"
9340msgstr "З"
e0dd5e69 9341
0dcf7bc8 9342#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
ee6bca99 9343#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
0dcf7bc8
TL
9344msgid "Single Disk"
9345msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 9346
0dcf7bc8 9347#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
ee6bca99 9348#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
0dcf7bc8
TL
9349#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9350#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9352#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9353#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
5677cc8e 9354#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
0dcf7bc8
TL
9355#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9356#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9357#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9358#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9359#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 9360#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
9361#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9362#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9363#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9364#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9365#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9366#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9367#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9368#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9369#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9370msgid "Size"
9371msgstr "Розмір"
e0dd5e69 9372
0dcf7bc8 9373#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
d9e33042 9374#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
0dcf7bc8
TL
9375msgid "Size Increment"
9376msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 9377
0dcf7bc8
TL
9378#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9379#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9380#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9381msgid "Skip Verified"
9382msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 9383
0dcf7bc8
TL
9384#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9385#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9386msgid "Skip replication"
9387msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 9388
0dcf7bc8
TL
9389#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9391msgid "Slaves"
9392msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 9393
0dcf7bc8
TL
9394#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9395msgid "Slots"
9396msgstr "Слоти"
e0dd5e69 9397
ee6bca99 9398#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
0dcf7bc8
TL
9399msgid "Slovenian"
9400msgstr "Словенська"
e0dd5e69 9401
0dcf7bc8
TL
9402#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9403#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9404msgid "Smarthost"
9405msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 9406
ee6bca99
TL
9407#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
9408#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
9409#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9410#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
0dcf7bc8
TL
9411#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9412#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9413#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9414#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9415#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 9416#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
9417msgid "Snapshot"
9418msgstr "Знімок"
e0dd5e69 9419
7a3a367c 9420#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
9421msgid "Snapshot Selection"
9422msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 9423
0dcf7bc8
TL
9424#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9425#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9426#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9427msgid "Snapshots"
9428msgstr "Знімки"
e0dd5e69 9429
2cdf6ca4 9430#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
9431#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9432msgid "Snippets"
9433msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 9434
ee6bca99
TL
9435#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9436#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037
0dcf7bc8
TL
9437msgid "Socket"
9438msgstr "Сокет"
e0dd5e69 9439
ee6bca99 9440#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
9441#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9442#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9443#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9444msgid "Sockets"
9445msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9446
ee6bca99 9447#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
0dcf7bc8
TL
9448msgid "Softlink"
9449msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9450
ee6bca99 9451#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
0dcf7bc8
TL
9452msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9453msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9454
ee6bca99 9455#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
0dcf7bc8
TL
9456msgid "Some suites are misconfigured"
9457msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9458
0dcf7bc8
TL
9459#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9460msgid "Sort Key"
9461msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9462
0dcf7bc8 9463#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9464#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9465#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9466#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9467msgid "Source"
9468msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9469
2cdf6ca4
TL
9470#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9471#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9472#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9473msgid "Source Datastore"
9474msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9475
0dcf7bc8
TL
9476#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9477msgid "Source Namespace"
9478msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9479
0dcf7bc8
TL
9480#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9481msgid "Source Remote"
9482msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9483
0dcf7bc8
TL
9484#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9485msgid "Source Slot"
9486msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9487
5677cc8e 9488#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
0dcf7bc8
TL
9489msgid "Source node"
9490msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9491
0dcf7bc8
TL
9492#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9493msgid "Source port"
9494msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9495
0dcf7bc8
TL
9496#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9498msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9499msgstr ""
9500"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9501"eth1"
e0dd5e69 9502
0dcf7bc8
TL
9503#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9504msgid "Spam"
9505msgstr "Спам"
e0dd5e69 9506
0dcf7bc8
TL
9507#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9508msgid "Spam / min"
9509msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9510
0dcf7bc8
TL
9511#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9512msgid "Spam Detector"
9513msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9514
0dcf7bc8
TL
9515#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9516msgid "Spam Filter"
9517msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9518
0dcf7bc8
TL
9519#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9520msgid "Spam Mails"
9521msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9522
0dcf7bc8
TL
9523#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9524#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9525msgid "Spam Quarantine"
9526msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9527
0dcf7bc8
TL
9528#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9529msgid "Spam Scores"
9530msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9531
0dcf7bc8
TL
9532#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9533msgid "SpamAssassin update"
9534msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9535
0dcf7bc8
TL
9536#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9537msgid "Spamscore"
9538msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9539
0dcf7bc8
TL
9540#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9541msgid "Spanish"
9542msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9543
0dcf7bc8
TL
9544#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9545msgid "Spares"
9546msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9547
6c3ae1b5 9548#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
0dcf7bc8
TL
9549msgid "Speed"
9550msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9551
0dcf7bc8
TL
9552#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9553#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9554msgid "Spice Enhancements"
9555msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9556
6c3ae1b5 9557#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
0dcf7bc8
TL
9558msgid "Spice Port"
9559msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9560
0dcf7bc8
TL
9561#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9562#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9563msgid "Standalone node - no cluster defined"
9564msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9565
0dcf7bc8
TL
9566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9567msgid "Standard"
9568msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9569
2cdf6ca4 9570#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9571msgid "Standard VGA"
9572msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9573
ee6bca99 9574#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
0dcf7bc8 9575#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
ee6bca99
TL
9576#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
9577#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
9578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
9579#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9580#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9581#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9582#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9583#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9584#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9585#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9586#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9587msgid "Start"
9588msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9589
0dcf7bc8
TL
9590#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9591msgid "Start Garbage Collection"
9592msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9593
0dcf7bc8
TL
9594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9595#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9596#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9597#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9598msgid "Start Time"
9599msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9600
2cdf6ca4 9601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9602msgid "Start U2F challenge"
9603msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9604
2cdf6ca4 9605#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9606msgid "Start WebAuthn challenge"
9607msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9608
ee6bca99 9609#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:269
0dcf7bc8
TL
9610#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9611msgid "Start after created"
9612msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9613
0dcf7bc8
TL
9614#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9615msgid "Start after restore"
9616msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9617
ee6bca99 9618#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
9619msgid "Start all VMs and Containers"
9620msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9621
0dcf7bc8
TL
9622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9623#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9624#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9625#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9626#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9628#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9629msgid "Start at boot"
9630msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9631
0dcf7bc8
TL
9632#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9633msgid "Start on boot delay"
9634msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9635
ee6bca99 9636#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
0dcf7bc8
TL
9637msgid "Start the selected backup job now?"
9638msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9639
ee6bca99
TL
9640#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9641#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
0dcf7bc8
TL
9642msgid "Start {0} installation"
9643msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9644
0dcf7bc8
TL
9645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9646#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9647#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9648#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9649#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9650msgid "Start/Shutdown order"
9651msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9652
0dcf7bc8
TL
9653#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9654msgid "Starttime"
9655msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9656
0dcf7bc8
TL
9657#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9658#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9659msgid "Startup delay"
9660msgstr "Затримка Запуску"
9661
9662#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9663#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9664#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9665#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9666#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9667#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9668#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9669#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9670#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9671msgid "State"
9672msgstr "Стан"
e0dd5e69 9673
0dcf7bc8
TL
9674#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9675#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9676#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9677#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9678msgid "Static"
9679msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9680
0dcf7bc8
TL
9681#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9682msgid "Statistic"
9683msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9684
0dcf7bc8
TL
9685#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9686#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9687#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9688#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9689#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9690#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9691msgid "Statistics"
9692msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9693
0dcf7bc8
TL
9694#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9695msgid "Stats from last Garbage Collection"
9696msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9697
0dcf7bc8 9698#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
ee6bca99 9699#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
0dcf7bc8
TL
9700#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9701#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9702#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9704#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9706#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
5677cc8e 9708#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
0dcf7bc8
TL
9709#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9710#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9711#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9712#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9713#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9714#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9715#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9716#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9717#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9718#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9719#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
6c3ae1b5 9720#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
0dcf7bc8 9721#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
6c3ae1b5 9722#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
ee6bca99 9723#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
6c3ae1b5 9724#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
0dcf7bc8
TL
9725#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9726#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9727#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9728#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
ee6bca99
TL
9729#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
9730#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
0dcf7bc8
TL
9731#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9732#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9733#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9734#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9735#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9736#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9737#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9738#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9739#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9740#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9741#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9742#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9743#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9744#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9745#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9746#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9747#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9748#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9749#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9750#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9751#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9752#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9753#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9754msgid "Status"
9755msgstr "Стан"
e0dd5e69 9756
0dcf7bc8
TL
9757#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9758msgid "Status (No Tape loaded)"
9759msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9760
ee6bca99 9761#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
0dcf7bc8
TL
9762#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
ee6bca99
TL
9765#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
9766#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
9767#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8
TL
9768#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9769#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
ee6bca99 9770#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
0dcf7bc8
TL
9771#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9772#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9773#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9774#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9775#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9776msgid "Stop"
9777msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9778
0dcf7bc8
TL
9779#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9780msgid "Stop MDS"
9781msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9782
0dcf7bc8
TL
9783#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9784msgid "Stop MON"
9785msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9786
0dcf7bc8
TL
9787#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9788msgid "Stop OSD"
9789msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9790
ee6bca99 9791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
9792msgid "Stop all VMs and Containers"
9793msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9794
0dcf7bc8
TL
9795#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9796#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9797#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9798#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9799msgid "Stop {0} immediately"
9800msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9801
0dcf7bc8
TL
9802#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9803#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9804#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9805msgid "Stopped"
9806msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9807
0dcf7bc8
TL
9808#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9809#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
ee6bca99
TL
9810#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
9811#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
0dcf7bc8
TL
9812#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9813#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9814#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9815#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9816#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
ee6bca99
TL
9817#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
9818#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
9819#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
9820#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
0dcf7bc8
TL
9821#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9822#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
ee6bca99 9823#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
0dcf7bc8
TL
9824#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9825msgid "Storage"
9826msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9827
0dcf7bc8
TL
9828#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9829#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9830msgid "Storage / Disks"
9831msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9832
ee6bca99 9833#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
0dcf7bc8
TL
9834msgid "Storage Retention Configuration"
9835msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9836
0dcf7bc8
TL
9837#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9838msgid "Storage usage"
9839msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9840
0dcf7bc8
TL
9841#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9842msgid "Storage usage (bytes)"
9843msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9844
0dcf7bc8
TL
9845#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9846msgid "Storage {0} on node {1}"
9847msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9848
6c3ae1b5 9849#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
9850msgid "Sub-Device"
9851msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9852
6c3ae1b5 9853#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
0dcf7bc8
TL
9854msgid "Sub-Vendor"
9855msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9856
2cdf6ca4 9857#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
2cdf6ca4 9858msgid "Subdirectory"
23abb9fd 9859msgstr "Підкаталог"
2cdf6ca4 9860
0dcf7bc8
TL
9861#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9863#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9864#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9865#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9866#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9867#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9868msgid "Subject"
9869msgstr "Суб'єкт"
9870
9871#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9872#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9873#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9874#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9875msgid "Subject Alternative Names"
9876msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9877
0dcf7bc8
TL
9878#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9879msgid "Subject, Sender"
9880msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9881
0dcf7bc8
TL
9882#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9883#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9884msgid "Subnet"
9885msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9886
0dcf7bc8
TL
9887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9888msgid "Subnet mask"
9889msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9890
0dcf7bc8
TL
9891#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9892msgid "Subnets"
9893msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9894
0dcf7bc8
TL
9895#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9896#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9897#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9898#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9899#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9900msgid "Subscription"
9901msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9902
0dcf7bc8
TL
9903#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9904#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9905#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9906#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9907msgid "Subscription Key"
9908msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9909
0dcf7bc8
TL
9910#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9911msgid "Subscriptions"
9912msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9913
6c3ae1b5 9914#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
6c3ae1b5 9915msgid "Subsystem Vendor/Device"
dcf88b4f 9916msgstr "Підсистема Постачальник/Пристрій"
6c3ae1b5 9917
0dcf7bc8 9918#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
ee6bca99 9919#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
0dcf7bc8
TL
9920msgid "Success"
9921msgstr "Готово"
e0dd5e69 9922
ee6bca99 9923#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
0dcf7bc8
TL
9924msgid "Successful"
9925msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9926
0dcf7bc8
TL
9927#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9928msgid "Suites"
9929msgstr "Набори"
e0dd5e69 9930
0dcf7bc8
TL
9931#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9932#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9933#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9934#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9935#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9936#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9937#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9938#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9939#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9940#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9941msgid "Summary"
9942msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9943
0dcf7bc8
TL
9944#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9945msgid "Summary columns"
9946msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9947
0dcf7bc8
TL
9948#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9949msgid "Summary/Dashboard columns"
9950msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9951
0dcf7bc8
TL
9952#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9953msgid "Sun"
9954msgstr "Нд"
e0dd5e69 9955
0dcf7bc8
TL
9956#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9957msgid "Sunday"
9958msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9959
0dcf7bc8
TL
9960#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9961msgid "Superuser"
9962msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9963
ee6bca99 9964#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:351
0dcf7bc8
TL
9965#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9966msgid "Support"
9967msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9968
0dcf7bc8
TL
9969#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9970msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9971msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9972
ee6bca99 9973#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
9974#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9975msgid "Suspend"
9976msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9977
0dcf7bc8
TL
9978#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9979#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9980msgid "Suspend to disk"
9981msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9982
0dcf7bc8
TL
9983#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9984#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9985#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9986msgid "Swap"
9987msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9988
0dcf7bc8
TL
9989#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9990#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9991msgid "Swap usage"
9992msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9993
ee6bca99 9994#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
0dcf7bc8
TL
9995msgid "Swedish"
9996msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9997
0dcf7bc8
TL
9998#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9999#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
ee6bca99 10000#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
0dcf7bc8
TL
10001#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10002#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10003msgid "Sync"
10004msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 10005
0dcf7bc8
TL
10006#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10007msgid "Sync Job"
10008msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 10009
0dcf7bc8
TL
10010#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10011#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10012msgid "Sync Jobs"
10013msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 10014
0dcf7bc8
TL
10015#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
10016#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
10017msgid "Sync Level"
10018msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 10019
0dcf7bc8
TL
10020#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10021#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10022msgid "Sync Options"
10023msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 10024
ee6bca99 10025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
0dcf7bc8
TL
10026msgid "Sync Preview"
10027msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 10028
0dcf7bc8
TL
10029#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10030msgid "Sync Schedule"
10031msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 10032
0dcf7bc8
TL
10033#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10034msgid "Synchronize"
10035msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 10036
7a3a367c 10037#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
10038msgid "Syncs"
10039msgstr "Синхронізація"
10040
10041#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10042#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
5677cc8e 10043#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
0dcf7bc8
TL
10044#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10045#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10046#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10047msgid "Syslog"
10048msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 10049
0dcf7bc8
TL
10050#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10051#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
10052#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
10053#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10054msgid "System"
10055msgstr "Система"
e0dd5e69 10056
0dcf7bc8
TL
10057#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10058msgid "System Configuration"
10059msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 10060
0dcf7bc8
TL
10061#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10062#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
10063#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
10064#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10065msgid "System Report"
10066msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 10067
ee6bca99 10068#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 10069msgid "TB"
23abb9fd 10070msgstr "TB"
7a3a367c 10071
0dcf7bc8
TL
10072#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10073msgid "TCP Timeout"
10074msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 10075
2cdf6ca4 10076#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
10077msgid "TCP flags filter"
10078msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 10079
0dcf7bc8
TL
10080#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10081msgid "TFA"
10082msgstr "TFA"
e0dd5e69 10083
ee6bca99 10084#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
5677cc8e
TL
10085#, fuzzy
10086msgid "TFA Lock"
10087msgstr "Блокування"
10088
2cdf6ca4 10089#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
10090msgid "TFA Type"
10091msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 10092
0dcf7bc8
TL
10093#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10094msgid "TFA recovery keys"
10095msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 10096
0dcf7bc8
TL
10097#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10098msgid "TLS"
10099msgstr "TLS"
e0dd5e69 10100
0dcf7bc8
TL
10101#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10102msgid "TLS Destination Policy"
10103msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 10104
0dcf7bc8
TL
10105#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10106msgid "TLS Inbound Domains"
10107msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 10108
0dcf7bc8
TL
10109#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10110msgid "TLS Inbound domains"
10111msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 10112
0dcf7bc8
TL
10113#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10114msgid "TLS Policy"
10115msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 10116
2cdf6ca4 10117#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
10118msgid "TOTP"
10119msgstr "TOTP"
e0dd5e69 10120
2cdf6ca4 10121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
10122msgid "TOTP App"
10123msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 10124
ee6bca99 10125#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
5677cc8e 10126#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
2cdf6ca4 10127msgid "TOTP Locked"
23abb9fd 10128msgstr "TOTP заблоковано"
2cdf6ca4
TL
10129
10130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
10131msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10132msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 10133
2cdf6ca4 10134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
10135msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10136msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 10137
0dcf7bc8
TL
10138#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10139#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
6c3ae1b5 10140#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
0dcf7bc8
TL
10141msgid "TPM State"
10142msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 10143
0dcf7bc8
TL
10144#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10145msgid "TPM Storage"
10146msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 10147
0dcf7bc8
TL
10148#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10149#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10150#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10151msgid "TTY count"
10152msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 10153
0dcf7bc8
TL
10154#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10155#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10156#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10157#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10158msgid "Tag"
10159msgstr "Тег"
e0dd5e69 10160
ee6bca99 10161#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
0dcf7bc8
TL
10162msgid "Tag Color Override"
10163msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 10164
ee6bca99 10165#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
0dcf7bc8
TL
10166msgid "Tag Style Override"
10167msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 10168
0dcf7bc8
TL
10169#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10170#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10171msgid "Tag must not be empty."
10172msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 10173
0dcf7bc8
TL
10174#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10175msgid "Tags"
10176msgstr "Теги"
e0dd5e69 10177
0dcf7bc8
TL
10178#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10179#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10180msgid "Take Snapshot"
10181msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 10182
7a3a367c
TL
10183#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10184#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10185#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
10186msgid "Tape Backup"
10187msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 10188
0dcf7bc8
TL
10189#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10190#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10191msgid "Tape Backup Job"
10192msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 10193
0dcf7bc8
TL
10194#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10195msgid "Tape Backup Jobs"
10196msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 10197
0dcf7bc8
TL
10198#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10199msgid "Tape Density"
10200msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 10201
0dcf7bc8
TL
10202#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10203msgid "Tape Manufacture Date"
10204msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 10205
0dcf7bc8
TL
10206#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10207msgid "Tape Passes"
10208msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 10209
0dcf7bc8
TL
10210#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10211msgid "Tape Position"
10212msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 10213
0dcf7bc8
TL
10214#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10215msgid "Tape Read"
10216msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 10217
0dcf7bc8 10218#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 10219#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
10220msgid "Tape Restore"
10221msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 10222
0dcf7bc8
TL
10223#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10224msgid "Tape Wearout"
10225msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 10226
0dcf7bc8
TL
10227#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10228msgid "Tape Written"
10229msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 10230
0dcf7bc8
TL
10231#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10232msgid "Tapes"
10233msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 10234
0dcf7bc8 10235#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
ee6bca99
TL
10236#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10237#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
0dcf7bc8 10238#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
ee6bca99 10239#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
0dcf7bc8
TL
10240#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10241#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 10242#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
10243msgid "Target"
10244msgstr "Ціль"
e0dd5e69 10245
0dcf7bc8 10246#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 10247#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
10248msgid "Target Datastore"
10249msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 10250
0dcf7bc8
TL
10251#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10252msgid "Target Guest"
10253msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 10254
bd5d7264 10255#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
ee6bca99
TL
10256#, fuzzy
10257msgid "Target Name"
10258msgstr "Цільовий простір імен"
10259
0dcf7bc8 10260#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 10261#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
10262msgid "Target Namespace"
10263msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 10264
0dcf7bc8
TL
10265#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10266#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 10267#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
10268msgid "Target Ratio"
10269msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 10270
0dcf7bc8
TL
10271#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10272msgid "Target Server"
10273msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 10274
0dcf7bc8 10275#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 10276#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
10277msgid "Target Size"
10278msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 10279
0dcf7bc8
TL
10280#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10281#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10282msgid "Target Storage"
10283msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10284
0dcf7bc8
TL
10285#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10286msgid "Target group"
10287msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 10288
0dcf7bc8
TL
10289#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10290#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
5677cc8e 10291#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
0dcf7bc8
TL
10292msgid "Target node"
10293msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 10294
0dcf7bc8
TL
10295#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10296msgid "Target portal group"
10297msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 10298
5677cc8e 10299#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
0dcf7bc8
TL
10300msgid "Target storage"
10301msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10302
0dcf7bc8
TL
10303#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10304#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10305#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 10306#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
10307msgid "Task"
10308msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10309
0dcf7bc8
TL
10310#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10311#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10312#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10313msgid "Task History"
10314msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 10315
0dcf7bc8
TL
10316#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10317msgid "Task ID"
10318msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 10319
0dcf7bc8
TL
10320#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10321msgid "Task Result"
10322msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 10323
7a3a367c 10324#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
10325#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10326#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10327msgid "Task Summary"
10328msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 10329
0dcf7bc8
TL
10330#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10331msgid "Task Type"
10332msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 10333
0dcf7bc8
TL
10334#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10335msgid "Task type"
10336msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 10337
0dcf7bc8
TL
10338#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10339#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10340#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10341#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10342msgid "Tasks"
10343msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10344
0dcf7bc8 10345#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
ee6bca99
TL
10346#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:184
10347#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
0dcf7bc8
TL
10348msgid "Template"
10349msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 10350
0dcf7bc8
TL
10351#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10352#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10353#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10354#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10355msgid "Templates"
10356msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 10357
0dcf7bc8
TL
10358#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10359#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10360msgid "Terms of Services"
10361msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 10362
bd5d7264 10363#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
ee6bca99 10364#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
2cdf6ca4 10365msgid "Test"
23abb9fd 10366msgstr "Тест"
2cdf6ca4 10367
0dcf7bc8
TL
10368#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10369msgid "Test Name"
10370msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 10371
0dcf7bc8
TL
10372#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10373#: pmg-gui/js/Utils.js:496
10374msgid "Test String"
10375msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 10376
0dcf7bc8
TL
10377#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10378msgid "Text"
10379msgstr "Текст"
e0dd5e69 10380
0dcf7bc8
TL
10381#: pmg-gui/js/Utils.js:648
10382msgid "Text Replacement"
10383msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 10384
0dcf7bc8
TL
10385#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10386msgid ""
10387"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10388"redundancy with more than one CephFS."
10389msgstr ""
10390"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
10391"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 10392
0dcf7bc8
TL
10393#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10394msgid ""
10395"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10396msgstr ""
10397"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
10398"автомасштабування."
e0dd5e69 10399
0dcf7bc8
TL
10400#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10401msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10402msgstr ""
10403"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 10404
ee6bca99 10405#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
0dcf7bc8
TL
10406msgid ""
10407"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10408msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 10409
0dcf7bc8
TL
10410#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10411msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10412msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 10413
0dcf7bc8
TL
10414#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10415msgid "The newest version installed in the Cluster."
10416msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 10417
0dcf7bc8
TL
10418#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10419msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10420msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 10421
ee6bca99 10422#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
2cdf6ca4
TL
10423msgid ""
10424"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10425msgstr ""
23abb9fd
TL
10426"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
10427"виробництві."
2cdf6ca4 10428
ee6bca99 10429#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
0dcf7bc8
TL
10430msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10431msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 10432
0dcf7bc8
TL
10433#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10434msgid ""
10435"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10436"with ratios. Used for auto-scaling."
10437msgstr ""
10438"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
10439"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
10440"автомасштабування."
e0dd5e69 10441
0dcf7bc8
TL
10442#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10443msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10444msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 10445
0dcf7bc8
TL
10446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10447msgid "The test repository may contain unstable updates"
10448msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 10449
ee6bca99 10450#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
2cdf6ca4
TL
10451msgid ""
10452"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10453"the official Proxmox support!"
10454msgstr ""
23abb9fd
TL
10455"Тестовий репозиторій слід використовувати лише для налаштування тестів або "
10456"після консультації з офіційною службою підтримки Proxmox!"
2cdf6ca4 10457
ee6bca99 10458#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
6c3ae1b5
TL
10459msgid ""
10460"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
dcf88b4f 10461msgstr "Корпоративний репозиторій {0} увімкнено, але немає активної підписки!"
6c3ae1b5 10462
ee6bca99 10463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
6c3ae1b5
TL
10464msgid ""
10465"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10466msgstr ""
dcf88b4f
TL
10467"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
10468"виробництві!"
6c3ae1b5 10469
ee6bca99 10470#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
6c3ae1b5
TL
10471msgid ""
10472"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10473"for production use!"
10474msgstr ""
dcf88b4f 10475"Тестовий репозиторій {0} може містити нестабільні оновлення і НЕ "
6c3ae1b5
TL
10476"рекомендується використовувати у виробництві!"
10477
0dcf7bc8
TL
10478#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10479msgid "Thin Pool"
10480msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10481
0dcf7bc8
TL
10482#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10483#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10484msgid "Thin provision"
10485msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10486
0dcf7bc8
TL
10487#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10488msgid "This is not a valid CpuSet"
10489msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10490
0dcf7bc8
TL
10491#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10492#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
ee6bca99
TL
10493#, fuzzy
10494msgid "This is not a valid hostname"
0dcf7bc8 10495msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
e0dd5e69 10496
0dcf7bc8
TL
10497#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10498#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10499#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10500msgid "This will permanently erase all data."
10501msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10502
10503#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10504msgid "This will permanently erase current {0} data."
10505msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10506
10507#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10508msgid ""
0dcf7bc8
TL
10509"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10510"namespaces below it!"
e0dd5e69 10511msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10512"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10513"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10514
0dcf7bc8
TL
10515#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10516msgid "This {0} ID does not exist"
10517msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10518
0dcf7bc8
TL
10519#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10520msgid "This {0} ID is already in use"
10521msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10522
0dcf7bc8
TL
10523#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10524msgid "Threshold"
10525msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10526
0dcf7bc8
TL
10527#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10528msgid "Thu"
10529msgstr "Чт"
e0dd5e69 10530
ee6bca99 10531#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 10532msgid "TiB"
23abb9fd 10533msgstr "TiB"
7a3a367c 10534
0dcf7bc8 10535#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
5677cc8e 10536#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
0dcf7bc8
TL
10537#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10538#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10539#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10540#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10541#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10542#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10543#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10544msgid "Time"
10545msgstr "Час"
e0dd5e69 10546
0dcf7bc8
TL
10547#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10548msgid "Time End"
10549msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10550
0dcf7bc8
TL
10551#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10552msgid "Time Start"
10553msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10554
0dcf7bc8
TL
10555#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10556msgid "Time Step"
10557msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10558
0dcf7bc8
TL
10559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10560msgid "Time period"
10561msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10562
0dcf7bc8
TL
10563#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10564#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10565#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10566msgid "Time zone"
10567msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10568
0dcf7bc8
TL
10569#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10570msgid "TimeFrame"
10571msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10572
0dcf7bc8
TL
10573#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10574#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10575msgid "Timeframes"
10576msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10577
ee6bca99 10578#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1274
0dcf7bc8
TL
10579msgid "Timeout"
10580msgstr "Час вийшов"
10581
10582#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10583#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10584msgid "Timeout (s)"
10585msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10586
0dcf7bc8
TL
10587#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10588msgid "Timestamp"
10589msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10590
0dcf7bc8
TL
10591#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10592msgid "Tip:"
10593msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10594
5677cc8e 10595#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10596#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10597#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10598msgid "To"
10599msgstr "До"
e0dd5e69 10600
0dcf7bc8
TL
10601#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10602#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10603msgid "To Slot"
10604msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10605
0dcf7bc8
TL
10606#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10607msgid ""
10608"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10609"the VM."
10610msgstr ""
10611"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10612"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10613
0dcf7bc8
TL
10614#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10615#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10616msgid "Toggle Raw"
10617msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10618
0dcf7bc8
TL
10619#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10620msgid "Toggle Spam Info"
10621msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10622
0dcf7bc8
TL
10623#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10624#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10625#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10626#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10627#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10628msgid "Token"
10629msgstr "Токен"
e0dd5e69 10630
0dcf7bc8
TL
10631#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10632#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10633#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10634msgid "Token ID"
10635msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10636
0dcf7bc8
TL
10637#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10638#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10639msgid "Token Name"
10640msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10641
0dcf7bc8
TL
10642#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10643#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10644msgid "Token Secret"
10645msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10646
0dcf7bc8
TL
10647#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10648msgid "Token name"
10649msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10650
0dcf7bc8
TL
10651#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10652#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10653msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10654msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10655"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10656"адрес."
e0dd5e69 10657
0dcf7bc8
TL
10658#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10659msgid "Top Receivers"
10660msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10661
0dcf7bc8
TL
10662#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10663#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10664#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10665#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10666#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10667#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10668#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10669#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10670#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10671#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10672msgid "Total"
10673msgstr "Всього"
e0dd5e69 10674
0dcf7bc8
TL
10675#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10676msgid "Total Disk Read"
10677msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10678
0dcf7bc8
TL
10679#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10680msgid "Total Disk Write"
10681msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10682
0dcf7bc8
TL
10683#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10684#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10685msgid "Total Mail Count"
10686msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10687
0dcf7bc8
TL
10688#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10689msgid "Total Mails"
10690msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10691
0dcf7bc8
TL
10692#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10693msgid "Total NetIn"
10694msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10695
0dcf7bc8
TL
10696#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10697msgid "Total NetOut"
10698msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10699
0dcf7bc8
TL
10700#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10701msgid "Total cores"
10702msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10703
5677cc8e 10704#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
0dcf7bc8
TL
10705msgid "Tracking Center"
10706msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10707
0dcf7bc8
TL
10708#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10709#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10710msgid "Traffic"
10711msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10712
0dcf7bc8
TL
10713#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10714#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10715msgid "Traffic Control"
10716msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10717
0dcf7bc8
TL
10718#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10719msgid "Traffic Control Rule"
10720msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10721
0dcf7bc8
TL
10722#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10723#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10724msgid "Transfer"
10725msgstr "Передача"
e0dd5e69 10726
0dcf7bc8
TL
10727#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10728#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10729msgid "Transfer Last"
10730msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10731
0dcf7bc8
TL
10732#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10733msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10734msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10735
0dcf7bc8
TL
10736#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10737msgid "Transport"
10738msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10739
0dcf7bc8
TL
10740#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10741msgid "Transports"
10742msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10743
0dcf7bc8
TL
10744#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10745msgid "Tree Settings"
10746msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10747
ee6bca99 10748#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
0dcf7bc8
TL
10749msgid "Tree Shape"
10750msgstr "Форма Дерева"
10751
ee6bca99 10752#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
0dcf7bc8
TL
10753msgid "Tree Shape: {0}"
10754msgstr "Форма дерева: {0}"
10755
10756#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10757#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10758msgid "Trusted Network"
10759msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10760
0dcf7bc8
TL
10761#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10762msgid "Tue"
10763msgstr "Вт"
e0dd5e69 10764
0dcf7bc8
TL
10765#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10766#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10767msgid "Tuning Options"
10768msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10769
ee6bca99 10770#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
0dcf7bc8
TL
10771msgid "Turkish"
10772msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10773
0dcf7bc8
TL
10774#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10775msgid "Two Factor"
10776msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10777
0dcf7bc8
TL
10778#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10779msgid "Two Factor Authentication"
10780msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10781
0dcf7bc8
TL
10782#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10784#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10785#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10786#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10787#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
bd5d7264 10788#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
ee6bca99 10789#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
0dcf7bc8
TL
10790#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10792#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10793#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10795#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10796#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10797#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10798#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
ee6bca99 10799#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
0dcf7bc8 10800#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
ee6bca99 10801#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
0dcf7bc8
TL
10802#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10803#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
6c3ae1b5 10804#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
0dcf7bc8 10805#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
ee6bca99 10806#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
0dcf7bc8
TL
10807#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10808#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10809#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10810#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10811#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
ee6bca99 10812#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
0dcf7bc8 10813#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
ee6bca99 10814#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
0dcf7bc8
TL
10815#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10816#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
d9e33042 10817#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
10818#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10819#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10820#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10821#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10822#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10823#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10824#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10825#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10826#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10827#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10828#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10829#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10830#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10831msgid "Type"
10832msgstr "Тип"
e0dd5e69 10833
0dcf7bc8
TL
10834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10835msgid "Types"
10836msgstr "Типи"
e0dd5e69 10837
ee6bca99 10838#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
0dcf7bc8
TL
10839msgid "U2F AppID URL"
10840msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10841
ee6bca99 10842#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
0dcf7bc8
TL
10843msgid "U2F Origin"
10844msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10845
ee6bca99 10846#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
0dcf7bc8
TL
10847msgid "U2F Settings"
10848msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10849
0dcf7bc8
TL
10850#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10851msgid "URIs"
10852msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10853
0dcf7bc8
TL
10854#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10855#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10856#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10857#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10858msgid "URL"
10859msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10860
0dcf7bc8 10861#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
6c3ae1b5
TL
10862#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10863#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
0dcf7bc8
TL
10864msgid "USB Device"
10865msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10866
6c3ae1b5 10867#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
6c3ae1b5 10868msgid "USB Devices"
dcf88b4f 10869msgstr "USB-Пристрої"
6c3ae1b5 10870
ee6bca99 10871#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
a8f1a45d 10872msgid "Ukrainian"
23abb9fd 10873msgstr "Українська"
a8f1a45d 10874
0dcf7bc8
TL
10875#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10876msgid "Unable to load subscription status"
10877msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10878
0dcf7bc8
TL
10879#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10880msgid "Unable to parse network configuration"
10881msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10882
ee6bca99 10883#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
0dcf7bc8 10884#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
5677cc8e 10885#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
0dcf7bc8 10886#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
ee6bca99 10887#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
0dcf7bc8
TL
10888#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10889msgid "Unchanged"
10890msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10891
0dcf7bc8
TL
10892#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10893msgid "Undo Zoom"
10894msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10895
0dcf7bc8
TL
10896#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10897msgid "Unique"
10898msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10899
0dcf7bc8
TL
10900#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10901msgid "Unique task ID"
10902msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10903
0dcf7bc8
TL
10904#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10905msgid "Unit"
10906msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10907
0dcf7bc8
TL
10908#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10909#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10910msgid "Unit File"
10911msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10912
0dcf7bc8
TL
10913#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10914#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10915#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
ee6bca99 10916#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6c3ae1b5 10917#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
0dcf7bc8
TL
10918#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10919#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10920#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10921#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10922msgid "Unknown"
10923msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10924
0dcf7bc8
TL
10925#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10926msgid "Unknown LDAP address"
10927msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10928
6c3ae1b5 10929#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
6c3ae1b5 10930msgid "Unknown Node"
dcf88b4f 10931msgstr "Невідомий Вузол"
6c3ae1b5 10932
ee6bca99 10933#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
0dcf7bc8
TL
10934msgid "Unknown error"
10935msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10936
0dcf7bc8
TL
10937#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10938#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10939#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10940msgid "Unlimited"
10941msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10942
0dcf7bc8
TL
10943#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10944msgid "Unload"
10945msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10946
0dcf7bc8
TL
10947#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10948msgid "Unload Media"
10949msgstr "Вивантажити носій"
10950
ee6bca99 10951#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
5677cc8e 10952#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
2cdf6ca4 10953msgid "Unlock TFA"
23abb9fd 10954msgstr "Розблокувати TFA"
2cdf6ca4 10955
ee6bca99 10956#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
5677cc8e 10957#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
2cdf6ca4 10958msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
23abb9fd 10959msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
2cdf6ca4 10960
ee6bca99 10961#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
0dcf7bc8
TL
10962msgid "Unmount"
10963msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10964
6c3ae1b5 10965#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
0dcf7bc8
TL
10966msgid "Unplugged"
10967msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10968
0dcf7bc8
TL
10969#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10970msgid "Unprivileged"
10971msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10972
0dcf7bc8
TL
10973#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10974#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10975msgid "Unprivileged container"
10976msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10977
0dcf7bc8
TL
10978#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10979#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10980#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10981msgid "Until"
10982msgstr "По"
e0dd5e69 10983
0dcf7bc8
TL
10984#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10985msgid "Unused"
10986msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10987
0dcf7bc8
TL
10988#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10989#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10990#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10991#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10992msgid "Unused Disk"
10993msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10994
0dcf7bc8
TL
10995#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10996msgid "Up"
10997msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10998
ee6bca99 10999#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
0dcf7bc8
TL
11000msgid "Update"
11001msgstr "Оновити"
e0dd5e69 11002
0dcf7bc8
TL
11003#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11004msgid "Update Available"
11005msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 11006
0dcf7bc8
TL
11007#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11008msgid "Update Now"
11009msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 11010
0dcf7bc8
TL
11011#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11012msgid "Update now"
11013msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 11014
ee6bca99 11015#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
0dcf7bc8
TL
11016msgid "Update package database"
11017msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 11018
0dcf7bc8
TL
11019#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11020msgid "Update {0} Account"
11021msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 11022
0dcf7bc8
TL
11023#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11024#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
11025#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11026msgid "Updates"
11027msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 11028
0dcf7bc8
TL
11029#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11030#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
11031#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11032msgid "Upgrade"
11033msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 11034
2cdf6ca4
TL
11035#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11036#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
2cdf6ca4
TL
11037msgid "Upgrade packages"
11038msgstr "Оновити базу даних пакетів"
11039
11040#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11041msgid "Upgrade packages on boot"
23abb9fd 11042msgstr "Оновити базу пакетів під час завантаження"
2cdf6ca4 11043
0dcf7bc8
TL
11044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11045#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11046#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11047#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11048#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11049msgid "Upload"
11050msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 11051
0dcf7bc8
TL
11052#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11053#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11055#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11056#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11057msgid "Upload Custom Certificate"
11058msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 11059
0dcf7bc8
TL
11060#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11061#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
11062#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
11063#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11064msgid "Upload Subscription Key"
11065msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 11066
0dcf7bc8
TL
11067#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11068msgid "Upload an existing client encryption key"
11069msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 11070
ee6bca99 11071#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
0dcf7bc8
TL
11072msgid "Upper"
11073msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 11074
0dcf7bc8
TL
11075#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11076#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11077#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11078#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
11079#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
11080#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11081msgid "Uptime"
11082msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 11083
0dcf7bc8
TL
11084#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11085#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11086msgid "Url"
11087msgstr "URL"
e0dd5e69 11088
0dcf7bc8
TL
11089#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11090#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
11091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
11092#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11093#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
11094#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11095#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11096#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11097#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11098msgid "Usage"
11099msgstr "Використання"
e0dd5e69 11100
0dcf7bc8
TL
11101#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11102msgid "Usage %"
11103msgstr "% використання"
e0dd5e69 11104
0dcf7bc8
TL
11105#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11106msgid "Usage History"
11107msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 11108
0dcf7bc8
TL
11109#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11110msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11111msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 11112
0dcf7bc8
TL
11113#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11114msgid "Use Bayesian filter"
11115msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 11116
0dcf7bc8
TL
11117#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
11118msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11119msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 11120
ee6bca99 11121#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
0dcf7bc8
TL
11122msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11123msgstr ""
11124"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
11125"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 11126
0dcf7bc8
TL
11127#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11128msgid ""
11129"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11130"enrolled."
11131msgstr ""
11132"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
11133"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 11134
0dcf7bc8
TL
11135#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11136msgid "Use Greylisting for IPv4"
11137msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 11138
0dcf7bc8
TL
11139#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11140msgid "Use Greylisting for IPv6"
11141msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
11142
11143#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11144msgid "Use LUNs directly"
11145msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 11146
0dcf7bc8
TL
11147#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11148msgid "Use MX"
11149msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 11150
0dcf7bc8
TL
11151#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11152msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11153msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 11154
0dcf7bc8
TL
11155#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11156msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11157msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 11158
0dcf7bc8
TL
11159#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11160msgid "Use RBL checks"
11161msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 11162
0dcf7bc8
TL
11163#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11164msgid "Use Razor2 checks"
11165msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 11166
0dcf7bc8
TL
11167#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11168msgid "Use SPF"
11169msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 11170
0dcf7bc8
TL
11171#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11172msgid "Use SSL"
11173msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 11174
6c3ae1b5
TL
11175#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11176#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
11177msgid "Use USB Port"
11178msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 11179
6c3ae1b5
TL
11180#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11181#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
0dcf7bc8
TL
11182msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11183msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 11184
6c3ae1b5 11185#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
0dcf7bc8
TL
11186msgid "Use USB3"
11187msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 11188
0dcf7bc8
TL
11189#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11190msgid "Use advanced statistic filters"
11191msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 11192
0dcf7bc8
TL
11193#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11194msgid "Use auto-whitelists"
11195msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 11196
0dcf7bc8
TL
11197#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11198#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11200msgid "Use local time for RTC"
11201msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 11202
6c3ae1b5 11203#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
6c3ae1b5 11204msgid "Use mapped Device"
dcf88b4f 11205msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
6c3ae1b5 11206
0dcf7bc8
TL
11207#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11208msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11209msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 11210
0dcf7bc8
TL
11211#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11212#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11213msgid "Use tablet for pointer"
11214msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 11215
0dcf7bc8
TL
11216#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11217msgid ""
11218"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11219msgstr ""
11220"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
11221"базового мосту"
e0dd5e69 11222
0dcf7bc8
TL
11223#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11224msgid "Use watchdog based fencing."
23abb9fd 11225msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog."
e0dd5e69 11226
6c3ae1b5 11227#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
6c3ae1b5 11228msgid "Use with Mediated Devices"
dcf88b4f 11229msgstr "Використання з опосередкованими пристроями"
6c3ae1b5 11230
0dcf7bc8
TL
11231#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11232msgid "Use {0}"
11233msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 11234
0dcf7bc8
TL
11235#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11236msgid "Use {0} for unlimited"
11237msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 11238
0dcf7bc8
TL
11239#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11240#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11241#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 11242#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
11243#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11244#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11245msgid "Used"
11246msgstr "Використано"
e0dd5e69 11247
7a3a367c 11248#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
11249msgid "Used Objects"
11250msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 11251
0dcf7bc8 11252#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
ee6bca99 11253#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
2cdf6ca4 11254#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
11255#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11256#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11259#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11261#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11262#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11263#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11264#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11265#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11266#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11267#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
d9e33042
TL
11268#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11269#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
0dcf7bc8
TL
11270#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11271#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11272#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11273#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11274#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11275msgid "User"
11276msgstr "Користувач"
e0dd5e69 11277
0dcf7bc8
TL
11278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11279#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11280msgid "User Attribute Name"
11281msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 11282
0dcf7bc8
TL
11283#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11284msgid "User Blacklist"
11285msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 11286
0dcf7bc8 11287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
ee6bca99 11288#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
0dcf7bc8
TL
11289msgid "User Filter"
11290msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 11291
0dcf7bc8
TL
11292#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11293msgid "User ID"
11294msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 11295
0dcf7bc8
TL
11296#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11297#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11298msgid "User Management"
11299msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 11300
0dcf7bc8
TL
11301#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11302msgid "User Password"
11303msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 11304
0dcf7bc8
TL
11305#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11306#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
d9e33042
TL
11307#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11308#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
0dcf7bc8
TL
11309#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11310#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11311msgid "User Permission"
11312msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 11313
0dcf7bc8
TL
11314#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11315msgid "User Spamreport Style"
11316msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 11317
0dcf7bc8
TL
11318#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11319msgid "User Sync"
11320msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 11321
ee6bca99 11322#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
0dcf7bc8
TL
11323#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11324msgid "User Tag Access"
11325msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 11326
0dcf7bc8
TL
11327#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11328msgid "User Whitelist"
11329msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 11330
0dcf7bc8
TL
11331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11332msgid "User already has recovery keys."
11333msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 11334
0dcf7bc8 11335#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
ee6bca99 11336#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
0dcf7bc8
TL
11337msgid "User classes"
11338msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 11339
0dcf7bc8
TL
11340#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11341#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11343#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11344#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
ee6bca99 11345#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
0dcf7bc8
TL
11346#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11347#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11348#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 11349#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
11350#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11351#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11352#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11353#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
5677cc8e 11354#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
0dcf7bc8
TL
11355#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11356msgid "User name"
11357msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11358
0dcf7bc8
TL
11359#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11360msgid "User statistic lifetime (days)"
11361msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 11362
ee6bca99
TL
11363#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
11364#, fuzzy
11365msgid "User(s)"
11366msgstr "Користувачі"
11367
0dcf7bc8
TL
11368#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11369msgid "User/Group/API Token"
11370msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 11371
0dcf7bc8
TL
11372#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11373#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 11374#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
11375#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11376msgid "Username"
11377msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11378
0dcf7bc8
TL
11379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11380#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11381msgid "Username Claim"
11382msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 11383
ee6bca99 11384#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
0dcf7bc8
TL
11385#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11386#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6c3ae1b5 11387#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
0dcf7bc8
TL
11388#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11389#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11390#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11391msgid "Users"
11392msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 11393
ee6bca99 11394#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
6c3ae1b5 11395#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
0dcf7bc8
TL
11396#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11397msgid "Users and Groups"
11398msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 11399
0dcf7bc8
TL
11400#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11401msgid "Users of '{0}'"
11402msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 11403
0dcf7bc8
TL
11404#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11405msgid ""
11406"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11407"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11408"decrease in security in practice."
11409msgstr ""
11410"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
11411"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
11412"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 11413
0dcf7bc8 11414#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
ee6bca99 11415#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
0dcf7bc8
TL
11416msgid "Using Account"
11417msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 11418
0dcf7bc8
TL
11419#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11420msgid "VCPUs"
11421msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 11422
0dcf7bc8
TL
11423#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11424msgid "VG Name"
11425msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 11426
d9e33042 11427#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
d9e33042 11428msgid "VLAN"
23abb9fd 11429msgstr "VLAN"
d9e33042 11430
0dcf7bc8
TL
11431#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11432#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11433msgid "VLAN Aware"
11434msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11435
0dcf7bc8
TL
11436#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11437msgid "VLAN ID"
11438msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 11439
0dcf7bc8
TL
11440#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11442msgid "VLAN Tag"
11443msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 11444
0dcf7bc8
TL
11445#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11447msgid "VLAN aware"
11448msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11449
0dcf7bc8
TL
11450#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11451msgid "VLAN raw device"
11452msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11453
0dcf7bc8
TL
11454#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11455#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11456msgid "VM"
11457msgstr "ВМ"
e0dd5e69 11458
0dcf7bc8
TL
11459#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11460msgid "VM Disks"
11461msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 11462
0dcf7bc8
TL
11463#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11464#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11465msgid "VM State storage"
11466msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 11467
ee6bca99 11468#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
0dcf7bc8
TL
11469#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11470#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 11471#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
11472msgid "VMID"
11473msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 11474
2cdf6ca4 11475#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
11476msgid "VMware compatible"
11477msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 11478
0dcf7bc8
TL
11479#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11480msgid "VMware image format"
11481msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 11482
d9e33042 11483#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
0dcf7bc8
TL
11484#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11485msgid "VNet"
23abb9fd 11486msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11487
d9e33042 11488#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
d9e33042 11489msgid "VNet Permissions"
23abb9fd 11490msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
d9e33042 11491
2cdf6ca4 11492#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
11493msgid "VZDump backup file"
11494msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 11495
0dcf7bc8
TL
11496#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11497#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11498msgid "Valid CIDR Range"
11499msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 11500
0dcf7bc8
TL
11501#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11502#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11503#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11504#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11505msgid "Valid Since"
11506msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 11507
ee6bca99 11508#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
0dcf7bc8
TL
11509#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11510msgid "Validation Delay"
11511msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 11512
0dcf7bc8
TL
11513#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11514#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11515#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11516#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11517#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11518#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11519#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11520msgid "Value"
11521msgstr "Значення"
e0dd5e69 11522
0dcf7bc8
TL
11523#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11524msgid "Various information about the OSD"
11525msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11526
0dcf7bc8
TL
11527#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11528#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11529msgid "Vault"
11530msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11531
0dcf7bc8
TL
11532#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11533#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
6c3ae1b5
TL
11534#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11535#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11536#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
0dcf7bc8
TL
11537#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11538#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11539#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11540#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11541#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11542#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11543#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11544msgid "Vendor"
11545msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11546
6c3ae1b5 11547#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
6c3ae1b5 11548msgid "Vendor/Device"
dcf88b4f 11549msgstr "Постачальник/Пристрій"
6c3ae1b5 11550
0dcf7bc8
TL
11551#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11552msgid "Verbose"
11553msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11554
0dcf7bc8
TL
11555#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11556#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11557#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11558msgid "Verification"
11559msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11560
0dcf7bc8
TL
11561#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11562msgid "Verification Job"
11563msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11564
0dcf7bc8
TL
11565#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11566msgid "Verification Jobs"
11567msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11568
7a3a367c 11569#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11570#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11571msgid "Verify"
11572msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11573
0dcf7bc8
TL
11574#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11575msgid "Verify '{0}'"
11576msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11577
0dcf7bc8
TL
11578#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11579msgid "Verify All"
11580msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11581
0dcf7bc8 11582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
ee6bca99
TL
11583#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11584#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
0dcf7bc8
TL
11585#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11586msgid "Verify Certificate"
11587msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11588
0dcf7bc8
TL
11589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11590msgid "Verify Code"
11591msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11592
0dcf7bc8
TL
11593#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11594msgid "Verify Job"
11595msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11596
0dcf7bc8
TL
11597#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11598msgid "Verify Jobs"
11599msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11600
0dcf7bc8
TL
11601#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11602msgid "Verify New"
11603msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11604
0dcf7bc8
TL
11605#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11606msgid "Verify New Snapshots"
11607msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11608
0dcf7bc8
TL
11609#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11611#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11612#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11613msgid "Verify Password"
11614msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11615
0dcf7bc8
TL
11616#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11617msgid "Verify Receivers"
11618msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11619
0dcf7bc8 11620#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11621#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11622#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11623msgid "Verify State"
11624msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11625
0dcf7bc8 11626#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
ee6bca99
TL
11627#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11628#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
0dcf7bc8
TL
11629msgid "Verify TLS certificate of the server"
11630msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11631
0dcf7bc8
TL
11632#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11633msgid "Verify certificates"
11634msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11635
ee6bca99
TL
11636#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11637#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11638msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11639msgstr ""
11640
0dcf7bc8
TL
11641#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11642msgid "Verify new backups immediately after completion"
11643msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11644
0dcf7bc8
TL
11645#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11646#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11647#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11648#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11649#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11650#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11651#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
d9e33042 11652#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
0dcf7bc8
TL
11653#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11654#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11655msgid "Version"
11656msgstr "Версия"
e0dd5e69 11657
0dcf7bc8
TL
11658#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11659#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11660#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11661#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11662msgid "View"
11663msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11664
0dcf7bc8
TL
11665#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11666#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11667msgid "View Certificate"
11668msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11669
0dcf7bc8
TL
11670#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11671msgid "View DNS Record"
11672msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11673
0dcf7bc8
TL
11674#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11675#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11676msgid "View images"
11677msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11678
0dcf7bc8 11679#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
6c3ae1b5 11680#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
0dcf7bc8
TL
11681#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11682msgid "VirtIO RNG"
11683msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11684
ee6bca99 11685#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
0dcf7bc8
TL
11686msgid "Virtual"
11687msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11688
0dcf7bc8
TL
11689#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11690#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11691#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11692#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
ee6bca99
TL
11693#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
11694#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
0dcf7bc8
TL
11695#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11696#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11697#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11698msgid "Virtual Machine"
11699msgstr "Віртуальна Машина"
11700
11701#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11702msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11703msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11704
0dcf7bc8
TL
11705#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11706msgid "Virtual Machines"
11707msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11708
0dcf7bc8
TL
11709#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11710#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11711#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11712msgid "Virus"
11713msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11714
0dcf7bc8
TL
11715#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11716msgid "Virus Charts"
11717msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11718
0dcf7bc8
TL
11719#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11720msgid "Virus Charts"
11721msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11722
0dcf7bc8
TL
11723#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11724msgid "Virus Detector"
11725msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11726
0dcf7bc8
TL
11727#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11728msgid "Virus Filter"
11729msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11730
0dcf7bc8
TL
11731#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11732#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11733#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11734#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11735msgid "Virus Mails"
11736msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11737
0dcf7bc8
TL
11738#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11739msgid "Virus Outbreaks"
11740msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11741
0dcf7bc8
TL
11742#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11743msgid "Virus Quarantine"
11744msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11745
0dcf7bc8
TL
11746#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11747msgid "Virus info"
11748msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11749
0dcf7bc8
TL
11750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11751msgid "Vlan raw device"
11752msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11753
ee6bca99 11754#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
11755msgid "Vnet MAC address"
11756msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11757
0dcf7bc8
TL
11758#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11759msgid "Volume"
11760msgstr "Том"
e0dd5e69 11761
0dcf7bc8
TL
11762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11763msgid "Volume Action"
11764msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11765
0dcf7bc8
TL
11766#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11767msgid "Volume Details for {0}"
11768msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11769
0dcf7bc8
TL
11770#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11771#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11772msgid "Volume Statistics"
11773msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11774
0dcf7bc8
TL
11775#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11776#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11777#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11778msgid "Volume group"
11779msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11780
0dcf7bc8
TL
11781#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11782msgid "Votes"
11783msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11784
0dcf7bc8
TL
11785#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11786msgid "WAL Disk"
11787msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11788
0dcf7bc8
TL
11789#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11790msgid "WAL size"
11791msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11792
0dcf7bc8
TL
11793#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11794msgid ""
11795"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11796"change the type you will not be able to go back!"
11797msgstr ""
11798"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11799"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11800
2cdf6ca4
TL
11801#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11803msgid "Waiting for second factor."
11804msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11805
0dcf7bc8
TL
11806#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11807msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11808msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11809
0dcf7bc8
TL
11810#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11811msgid "Wake-on-LAN"
11812msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11813
0dcf7bc8 11814#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
ee6bca99 11815#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
0dcf7bc8
TL
11816#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11817#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11818#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11819#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11820#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11821msgid "Warning"
11822msgstr "Увага"
e0dd5e69 11823
0dcf7bc8
TL
11824#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11825msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11826msgstr ""
11827"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11828
0dcf7bc8
TL
11829#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11830msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11831msgstr ""
11832"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11833"завантажиться!"
e0dd5e69 11834
0dcf7bc8
TL
11835#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11836msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11837msgstr ""
11838"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11839
0dcf7bc8
TL
11840#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11841msgid ""
11842"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11843msgstr ""
11844"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11845"доменів!"
e0dd5e69 11846
0dcf7bc8
TL
11847#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11848#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11849#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11850msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11851msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11852
0dcf7bc8
TL
11853#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11854#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11855msgid "Warnings"
11856msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11857
0dcf7bc8
TL
11858#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11859msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11860msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11861
f5ba5b19 11862#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
0dcf7bc8
TL
11863msgid "WebAuthn"
11864msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11865
ee6bca99 11866#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
0dcf7bc8
TL
11867msgid "WebAuthn Settings"
11868msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11869
0dcf7bc8
TL
11870#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11871msgid "WebAuthn TFA"
11872msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11873
ee6bca99 11874#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
0dcf7bc8
TL
11875#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11876msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11877msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11878
0dcf7bc8
TL
11879#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11880msgid "Webauthn"
11881msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11882
0dcf7bc8
TL
11883#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11884#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11885msgid "Webinterface Settings"
11886msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11887
0dcf7bc8
TL
11888#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11889msgid "Wed"
11890msgstr "Ср"
e0dd5e69 11891
0dcf7bc8
TL
11892#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11893#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11894msgid "Week"
11895msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11896
0dcf7bc8
TL
11897#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11898msgid "Weekly"
11899msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11900
7a3a367c 11901#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11902msgid "What"
11903msgstr "Що"
e0dd5e69 11904
0dcf7bc8
TL
11905#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11906msgid "What Objects"
11907msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11908
7a3a367c 11909#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11910msgid "When"
11911msgstr "Коли"
e0dd5e69 11912
0dcf7bc8
TL
11913#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11914msgid "When Objects"
11915msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11916
6c3ae1b5
TL
11917#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11918msgid ""
11919"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11920"guest start."
11921msgstr ""
dcf88b4f
TL
11922"Якщо вибрано кілька пристроїв, під час гостьового запуску буде обрано перший "
11923"вільний пристрій."
6c3ae1b5 11924
0dcf7bc8
TL
11925#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11926#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11927#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11928#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11929msgid "Whitelist"
11930msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11931
0dcf7bc8
TL
11932#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11933msgid "Who Objects"
11934msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11935
0dcf7bc8
TL
11936#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11937msgid "Whole month"
11938msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11939
0dcf7bc8
TL
11940#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11941msgid "Whole year"
11942msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11943
0dcf7bc8 11944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
ee6bca99 11945#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
0dcf7bc8
TL
11946msgid "Wipe Disk"
11947msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11948
0dcf7bc8
TL
11949#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11950msgid "Wipe labels and other left-overs"
11951msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11952
0dcf7bc8
TL
11953#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11954msgid ""
11955"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11956"or E-mail addresses."
11957msgstr ""
11958"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11959"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11960
0dcf7bc8
TL
11961#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11962msgid ""
11963"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11964"addresses as spam."
11965msgstr ""
11966"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11967"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11968
0dcf7bc8
TL
11969#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11970msgid ""
11971"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11972"fallback for backup jobs"
11973msgstr ""
11974"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11975"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11976"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11977
ee6bca99 11978#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
0dcf7bc8
TL
11979msgid ""
11980"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11981"conf is used as fallback"
11982msgstr ""
11983"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11984"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11985
0dcf7bc8
TL
11986#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11987msgid "Working"
11988msgstr "Працює"
e0dd5e69 11989
0dcf7bc8
TL
11990#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11991msgid "Worst"
11992msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11993
0dcf7bc8
TL
11994#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11995msgid "Would you like to install it now?"
11996msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11997
0dcf7bc8
TL
11998#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11999#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12000#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
12001#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
12002msgid "Write"
12003msgstr "Запис"
e0dd5e69 12004
0dcf7bc8
TL
12005#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12006msgid "Write Protect"
12007msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 12008
0dcf7bc8
TL
12009#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12010msgid "Write cache"
12011msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 12012
0dcf7bc8
TL
12013#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12014#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12015msgid "Write limit"
12016msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 12017
0dcf7bc8
TL
12018#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12019#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12020msgid "Write max burst"
12021msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 12022
0dcf7bc8
TL
12023#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
12024#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
12025msgid "Writes"
12026msgstr "Запис"
e0dd5e69 12027
0dcf7bc8
TL
12028#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12029msgid "Wrong file extension"
12030msgstr "Неправильне розширення файлу"
12031
ee6bca99 12032#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 12033msgid "YB"
23abb9fd 12034msgstr "YB"
7a3a367c 12035
0dcf7bc8
TL
12036#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12037#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12038msgid "Year"
12039msgstr "Рік"
e0dd5e69 12040
0dcf7bc8
TL
12041#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12042msgid "Yearly"
12043msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 12044
2cdf6ca4 12045#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
ee6bca99 12046#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
0dcf7bc8
TL
12047#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
12048#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12049#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12050#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12051#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12052#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12053msgid "Yes"
12054msgstr "Так"
e0dd5e69 12055
ee6bca99 12056#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 12057msgid "YiB"
23abb9fd 12058msgstr "YiB"
7a3a367c 12059
0dcf7bc8
TL
12060#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12061msgid "You are here!"
12062msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 12063
0dcf7bc8
TL
12064#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12065msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12066msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 12067
0dcf7bc8
TL
12068#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12069msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12070msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 12071
0dcf7bc8
TL
12072#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12073msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12074msgstr ""
12075"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
12076"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 12077
ee6bca99 12078#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
0dcf7bc8
TL
12079msgid "You get supported updates for {0}"
12080msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 12081
ee6bca99 12082#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
0dcf7bc8
TL
12083msgid "You get updates for {0}"
12084msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 12085
0dcf7bc8
TL
12086#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12087#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12088msgid "You have at least one node without subscription."
12089msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 12090
0dcf7bc8
TL
12091#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12092msgid ""
12093"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12094"help for details."
12095msgstr ""
12096"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
12097"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 12098
0dcf7bc8
TL
12099#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12100msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12101msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 12102
0dcf7bc8
TL
12103#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12104msgid "You need to create an initial config once."
12105msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 12106
0dcf7bc8
TL
12107#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12108msgid ""
12109"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12110"upgrading."
12111msgstr ""
12112"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
12113"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 12114
0dcf7bc8
TL
12115#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12116msgid "Your E-Mail"
12117msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 12118
0dcf7bc8
TL
12119#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12120#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 12121#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
12122msgid "Your subscription status is valid."
12123msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 12124
0dcf7bc8
TL
12125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12126msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12127msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 12128
2cdf6ca4
TL
12129#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
12131msgid "Yubico OTP"
12132msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 12133
0dcf7bc8
TL
12134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12135msgid "Yubico OTP Key"
12136msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 12137
ee6bca99 12138#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 12139msgid "ZB"
23abb9fd 12140msgstr "ZB"
7a3a367c 12141
0dcf7bc8
TL
12142#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12143#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12144msgid "ZFS Pool"
12145msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 12146
ee6bca99 12147#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
12148msgid "ZFS Storage"
12149msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 12150
ee6bca99 12151#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 12152msgid "ZiB"
23abb9fd 12153msgstr "ZiB"
7a3a367c 12154
0dcf7bc8
TL
12155#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12156#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12157#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12158msgid "Zone"
12159msgstr "Зона"
e0dd5e69 12160
0dcf7bc8
TL
12161#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12162msgid "Zone {0} on node {1}"
12163msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 12164
6c3ae1b5 12165#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
0dcf7bc8
TL
12166msgid "Zones"
12167msgstr "Зони"
e0dd5e69 12168
0dcf7bc8
TL
12169#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12170msgid "all"
12171msgstr "все"
e0dd5e69 12172
0dcf7bc8
TL
12173#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12174msgid "any CD-ROM"
12175msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 12176
0dcf7bc8
TL
12177#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12178msgid "any net"
12179msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 12180
0dcf7bc8
TL
12181#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
12182msgid "api key"
12183msgstr "api ключ"
e0dd5e69 12184
0dcf7bc8 12185#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
ee6bca99 12186#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
0dcf7bc8
TL
12187msgid "ashift"
12188msgstr "ashift"
e0dd5e69 12189
0dcf7bc8
TL
12190#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12191msgid "auto detect"
12192msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 12193
0dcf7bc8
TL
12194#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12195#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12196#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12197#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12198#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12199msgid "average"
12200msgstr "в середньому"
e0dd5e69 12201
0dcf7bc8
TL
12202#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12203msgid "current"
12204msgstr "поточний"
e0dd5e69 12205
0dcf7bc8
TL
12206#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12207msgid "dRAID Config"
12208msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 12209
0dcf7bc8
TL
12210#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12211msgid "daily"
12212msgstr "щодня"
e0dd5e69 12213
0dcf7bc8
TL
12214#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12215msgid "day"
12216msgstr "день"
e0dd5e69 12217
0dcf7bc8
TL
12218#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12219#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12220#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12221msgid "days"
12222msgstr "днів"
12223
ee6bca99
TL
12224#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12225#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12226#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12227#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
0dcf7bc8
TL
12228#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12229#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12230#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12232msgid "default"
12233msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 12234
0dcf7bc8
TL
12235#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12236msgid "directory"
12237msgstr "каталог"
e0dd5e69 12238
0dcf7bc8
TL
12239#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12240#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12241msgid "disabled"
12242msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 12243
0dcf7bc8
TL
12244#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12245msgid "dns"
12246msgstr "dns"
e0dd5e69 12247
0dcf7bc8
TL
12248#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12249msgid "enabled"
12250msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 12251
0dcf7bc8
TL
12252#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
12253msgid "fast"
12254msgstr "швидко"
e0dd5e69 12255
0dcf7bc8
TL
12256#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
12257msgid "fast and good"
12258msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 12259
0dcf7bc8
TL
12260#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12261msgid "first disk"
12262msgstr "перший диск"
e0dd5e69 12263
0dcf7bc8
TL
12264#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12265msgid "good"
12266msgstr "добре"
e0dd5e69 12267
0dcf7bc8
TL
12268#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12269msgid "group, date or owner"
12270msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 12271
0dcf7bc8
TL
12272#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12273#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12274#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12275msgid "hourly"
12276msgstr "погодинно"
e0dd5e69 12277
0dcf7bc8
TL
12278#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12279msgid "iSCSI Provider"
12280msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 12281
0dcf7bc8
TL
12282#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12283msgid "iSCSI Target"
12284msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 12285
0dcf7bc8
TL
12286#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12287msgid "in {0}"
12288msgstr "у {0}"
e0dd5e69 12289
0dcf7bc8
TL
12290#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12291#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12292msgid "keep-daily"
12293msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 12294
0dcf7bc8
TL
12295#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12296#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12297msgid "keep-hourly"
12298msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 12299
0dcf7bc8
TL
12300#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12301#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12302msgid "keep-last"
12303msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 12304
0dcf7bc8
TL
12305#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12306#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12307msgid "keep-monthly"
12308msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 12309
0dcf7bc8
TL
12310#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12311#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12312msgid "keep-weekly"
12313msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 12314
0dcf7bc8
TL
12315#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12316#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12317msgid "keep-yearly"
12318msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 12319
0dcf7bc8
TL
12320#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12321msgid "keyctl"
12322msgstr "keyctl"
e0dd5e69 12323
0dcf7bc8
TL
12324#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12325msgid "letter"
12326msgstr "літера"
e0dd5e69 12327
0dcf7bc8
TL
12328#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12329msgid "maxcpu"
12330msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 12331
0dcf7bc8
TL
12332#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12333#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12334#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12335#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12336#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12337msgid "maximum"
12338msgstr "максимум"
e0dd5e69 12339
0dcf7bc8
TL
12340#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12341msgid ""
12342"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12343msgstr ""
12344"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
12345"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 12346
0dcf7bc8
TL
12347#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12348msgid "missing"
12349msgstr "відсутній"
e0dd5e69 12350
0dcf7bc8
TL
12351#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12352msgid "never"
12353msgstr "ніколи"
e0dd5e69 12354
0dcf7bc8
TL
12355#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12356msgid "new"
12357msgstr "новий"
e0dd5e69 12358
0dcf7bc8
TL
12359#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12360msgid "no VLAN"
12361msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 12362
0dcf7bc8
TL
12363#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12364msgid "noVNC Settings"
12365msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 12366
0dcf7bc8 12367#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
ee6bca99 12368#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
0dcf7bc8
TL
12369#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12370#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12371#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12372#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12373msgid "none"
12374msgstr "немає"
e0dd5e69 12375
0dcf7bc8
TL
12376#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12377#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12378#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12379#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12380msgid "none (disabled)"
12381msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 12382
0dcf7bc8
TL
12383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12384msgid "not installed"
12385msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 12386
0dcf7bc8
TL
12387#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12388msgid "of {0} CPU(s)"
12389msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 12390
0dcf7bc8
TL
12391#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12392msgid "only unicast addresses are allowed"
12393msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 12394
0dcf7bc8
TL
12395#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12396msgid "paravirtualized"
12397msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 12398
0dcf7bc8
TL
12399#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12400msgid "peer's link address: {0}"
12401msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 12402
ee6bca99
TL
12403#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1091
12404#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
0dcf7bc8
TL
12405#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12406msgid "pending"
12407msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 12408
0dcf7bc8
TL
12409#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12410msgid "privileged only"
12411msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 12412
0dcf7bc8
TL
12413#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12414msgid "protected"
12415msgstr "захищений"
e0dd5e69 12416
ee6bca99 12417#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
0dcf7bc8
TL
12418msgid ""
12419"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12420msgstr ""
12421"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
12422"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 12423
0dcf7bc8
TL
12424#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12425msgid "root@$hostname"
12426msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 12427
0dcf7bc8
TL
12428#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12429msgid "running"
12430msgstr "запущено"
e0dd5e69 12431
0dcf7bc8
TL
12432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12433msgid "running..."
12434msgstr "виконується..."
e0dd5e69 12435
0dcf7bc8
TL
12436#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12437msgid "stopped"
12438msgstr "зупинено"
e0dd5e69 12439
ee6bca99 12440#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
0dcf7bc8
TL
12441msgid "syncing"
12442msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 12443
0dcf7bc8
TL
12444#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12445#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12446msgid "unchanged"
12447msgstr "без змін"
e0dd5e69 12448
0dcf7bc8 12449#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
ee6bca99 12450#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
0dcf7bc8
TL
12451#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12452#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12454#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12455#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12456#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12458#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12459#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12460msgid "unlimited"
12461msgstr "необмежений"
e0dd5e69 12462
0dcf7bc8
TL
12463#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12464msgid "unprivileged only"
12465msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 12466
0dcf7bc8
TL
12467#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12468msgid "unsafe"
12469msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 12470
0dcf7bc8
TL
12471#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12472msgid "use OSD disk"
12473msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 12474
0dcf7bc8
TL
12475#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12476msgid "use OSD/DB disk"
12477msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 12478
0dcf7bc8
TL
12479#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12480#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12481#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12482#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12483#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12484#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12485msgid "use host settings"
12486msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 12487
0dcf7bc8
TL
12488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12489msgid "verify current password"
12490msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 12491
0dcf7bc8
TL
12492#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12493msgid "with options"
12494msgstr "з опціями"
e0dd5e69 12495
0dcf7bc8
TL
12496#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12497#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12498msgid "xterm.js Settings"
12499msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 12500
0dcf7bc8 12501#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
ee6bca99 12502#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
0dcf7bc8
TL
12503msgid "{0} ({1})"
12504msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 12505
0dcf7bc8
TL
12506#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12507msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12508msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 12509
0dcf7bc8
TL
12510#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12511msgid "{0} Attachments"
12512msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 12513
6c3ae1b5
TL
12514#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12515#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12516#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12517#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
12518msgid "{0} ID"
12519msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12520
0dcf7bc8
TL
12521#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12522msgid "{0} Item"
12523msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12524
0dcf7bc8
TL
12525#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12526msgid "{0} Items"
12527msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12528
12529#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12530msgid "{0} conflicting tasks still active."
12531msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12532
7a3a367c 12533#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12534#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12535#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12536msgid "{0} days"
12537msgstr "{0} днів"
12538
0dcf7bc8
TL
12539#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12540#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12541msgid "{0} hours"
12542msgstr "{0} години"
12543
12544#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12545msgid "{0} is already configured"
12546msgstr "{0} вже налаштований"
12547
ee6bca99 12548#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
0dcf7bc8
TL
12549msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12550msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12551
12552#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12553msgid "{0} is not initialized."
12554msgstr "{0} не ініціалізовано."
12555
12556#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12557msgid "{0} is not installed on this node."
12558msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12559
e0dd5e69
TL
12560#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12561msgid "{0} minutes"
12562msgstr "{0} хвилин"
12563
12564#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12565msgid "{0} months"
12566msgstr "{0} місяців"
12567
ee6bca99 12568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
0dcf7bc8
TL
12569msgid "{0} not installed."
12570msgstr "{0} не встановлено."
12571
ee6bca99 12572#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1012
0dcf7bc8
TL
12573#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12574#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12575#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12576#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12577msgid "{0} of {1}"
12578msgstr "{0} з {1}"
12579
12580#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12581msgid "{0} on behalf of {1}"
12582msgstr "{0} від імені {1}"
12583
12584#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12585msgid "{0} seconds"
12586msgstr "{0} секунд"
12587
12588#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12589msgid "{0} successful"
12590msgstr "{0} успішно"
12591
12592#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12593msgid "{0} takes precedence."
12594msgstr "{0} має пріоритет."
12595
12596#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12597msgid "{0} to {1}"
12598msgstr "{0} до {1}"
12599
ee6bca99 12600#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
0dcf7bc8
TL
12601msgid "{0} updates"
12602msgstr "Оновлення {0}"
12603
e0dd5e69
TL
12604#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12605msgid "{0} weeks"
12606msgstr "{0} тижнів"
12607
12608#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12609msgid "{0} years"
12610msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12611
ee6bca99 12612#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
0dcf7bc8
TL
12613msgid "{0}% of {1}"
12614msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c 12615
ee6bca99
TL
12616#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
12617msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
12618msgstr ""
12619
12620#~ msgid "Email"
12621#~ msgstr "Електронна пошта"
12622
2e0499e6
TL
12623#, fuzzy
12624#~ msgid "IOMMU group"
12625#~ msgstr "Група IOMMU"
12626
ee6bca99
TL
12627#~ msgid ""
12628#~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
12629#~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
12630#~ "sooner!"
12631#~ msgstr ""
12632#~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
12633#~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
12634
7a3a367c
TL
12635#~ msgid "Theme"
12636#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12637
12638#~ msgid "Unkown"
12639#~ msgstr "Невідомий"
d9e33042 12640
ee6bca99
TL
12641#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
12642#~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
12643
d9e33042
TL
12644#~ msgid "Vnet"
12645#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12646
12647#~ msgid "Vnets"
12648#~ msgstr "Віртуальні мережі"
f5ba5b19
TL
12649
12650#~ msgid "WebAuthn "
12651#~ msgstr "WebAuthn "