]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
update Polish translations
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
e0dd5e69
TL
1# Ukraine translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2011-2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
5# Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>, 2023.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
2cdf6ca4 11"POT-Creation-Date: Fri Jun 9 10:01:56 2023\n"
e0dd5e69
TL
12"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
13"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
14"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
15"Language: uk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
21
0dcf7bc8
TL
22#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
23msgid " Network/Time"
24msgstr " Мережа/Час"
25
26#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
27msgid "(No boot device selected)"
28msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
29
e0dd5e69
TL
30#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
31msgid ".tar.zst"
32msgstr ".tar.zst"
33
34#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
35msgid ".zip"
36msgstr ".zip"
37
0dcf7bc8 38#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 39#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
40msgid "/some/path"
41msgstr "/деякий/шлях"
42
43#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
44msgid "5 Minutes"
45msgstr "5 хвилин"
46
47#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
48msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
49msgstr ""
50"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
51
e0dd5e69
TL
52#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
53msgid "A currently valid Yubico OTP value"
54msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
55
0dcf7bc8
TL
56#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
57msgid ""
58"A newer version was installed but old version still running, please restart"
59msgstr ""
60"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
61"перезапустіть"
62
e0dd5e69
TL
63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
64#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
65#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
2cdf6ca4 66#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
e0dd5e69
TL
67#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
68msgid "ACL"
69msgstr "Список керування доступом (ACL)"
70
0dcf7bc8
TL
71#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
72msgid "ACME Accounts"
73msgstr "Облікові записи ACME"
74
75#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
76msgid "ACME Accounts/Challenges"
77msgstr "Облікові записи/запити ACME"
78
e0dd5e69
TL
79#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
80#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
81msgid "ACME Directory"
82msgstr "Каталог ACME"
83
0dcf7bc8
TL
84#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
85#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
86msgid "ACPI support"
87msgstr "Підтримка ACPI"
88
e0dd5e69
TL
89#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
90#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
91msgid "ACR Values"
92msgstr "Значення ACR"
93
94#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
95#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
96msgid "API Data"
97msgstr "Дані API"
98
0dcf7bc8
TL
99#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
100msgid "API Path Prefix"
101msgstr "Префікс API шляху"
102
e0dd5e69
TL
103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
104#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
105#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
106#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
107#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
108#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
109#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
110#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
111msgid "API Token"
112msgstr "API Токен"
113
0dcf7bc8
TL
114#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
115#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
116#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
117#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
118msgid "API Token Permission"
119msgstr "Дозвіл API Токена"
120
121#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
122#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
123#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
124#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
125msgid "API Tokens"
126msgstr "Токени API"
127
e0dd5e69
TL
128#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
129#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
131#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
132#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
133msgid ""
134"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
135"interface!"
136msgstr ""
137"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
138"перезавантажте веб-інтерфейс!"
139
0dcf7bc8
TL
140#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
141msgid "API token"
142msgstr "API Токен"
143
e0dd5e69
TL
144#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
145msgid "APT Repositories"
146msgstr "Репозиторії APT"
147
0dcf7bc8
TL
148#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
149msgid "Abort"
150msgstr "Перервати"
151
e0dd5e69
TL
152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
153#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
154msgid "Accept TOS"
155msgstr "Прийняти умови використання"
156
0dcf7bc8
TL
157#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
158#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
159msgid "Access Control"
160msgstr "Управління Доступом"
161
e0dd5e69
TL
162#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
163#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
164#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
165msgid "Account"
166msgstr "Обліковий запис"
167
168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
169#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
170msgid "Account Name"
171msgstr "Ім'я облікового запису"
172
0dcf7bc8
TL
173#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
174msgid "Account attribute name"
175msgstr "Атрибут облікового запису"
176
e0dd5e69
TL
177#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
178#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
179#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
180msgid "Accounts"
181msgstr "Облікові записи"
182
183#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 184#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 185#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 186#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
187msgid "Action"
188msgstr "Дія"
189
0dcf7bc8
TL
190#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
191msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
192msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
193
194#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
195msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
196msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
197
198#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
199msgid "Action '{0}' successful"
200msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
201
202#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
203msgid "Action Objects"
204msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
205
206#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
207#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
208#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
209#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
210msgid "Actions"
211msgstr "Дії"
212
e0dd5e69
TL
213#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
214#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
215#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 216#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
217#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
218#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
219#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
220#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
221msgid "Active"
222msgstr "Активний"
223
2cdf6ca4 224#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
225msgid "Active Directory Server"
226msgstr "Сервер Active Directory"
227
e0dd5e69
TL
228#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
229#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
230#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
231#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
232#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
233#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
2cdf6ca4 234#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
235#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
236#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
237#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 238#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
e0dd5e69
TL
239#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
240#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
241#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
242#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
243#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
244#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
245#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2cdf6ca4 246#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
e0dd5e69
TL
247#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
248#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 249#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
250#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
251#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
252#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
253#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
e0dd5e69
TL
254#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
255#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
256#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
257#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
258#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
259#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
2cdf6ca4 260#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69
TL
261#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
262#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
263#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
264#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
265#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
266#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
267#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
268#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
269#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
270#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
271#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
272#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
273#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
274#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
275#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
276#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
277#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
278#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
279#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
280#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
281#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
282#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
283msgid "Add"
284msgstr "Додати"
285
286#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
287#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
288msgid "Add ACME Account"
289msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
290
0dcf7bc8
TL
291#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
292msgid "Add Datastore"
293msgstr "Додати Сховище даних"
294
295#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
296msgid "Add EFI Disk"
297msgstr "Додати EFI-диск"
298
299#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
300msgid "Add NS"
301msgstr "Додати NS"
302
303#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
304msgid "Add Remote"
305msgstr "Додати віддалене сховище"
306
307#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
308#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
309#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
310#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
311msgid "Add Storage"
312msgstr "Додати Сховище"
313
314#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
315msgid "Add TLS received header"
316msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
317
318#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
319msgid "Add TPM"
320msgstr "Додати TPM"
321
322#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
323msgid "Add Tag"
324msgstr "Додати Тег"
325
326#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
327msgid "Add Tape"
328msgstr "Додати стрічку"
329
e0dd5e69
TL
330#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
331msgid "Add a TOTP login factor"
332msgstr "Додати фактор входу TOTP"
333
334#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
335msgid "Add a Webauthn login token"
336msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
337
338#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
339msgid "Add a Yubico OTP key"
340msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
341
0dcf7bc8
TL
342#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
343msgid "Add as"
344msgstr "Додати як"
345
346#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
347#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
348msgid "Add as Datastore"
349msgstr "Додати як Сховище даних"
350
351#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
352#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
353msgid "Add as Storage"
354msgstr "Додати як Сховище"
355
356#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
357msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
358msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
359
360#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
361msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
362msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
363
2cdf6ca4 364#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
0dcf7bc8
TL
365msgid ""
366"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
367"Monitor tab."
368msgstr ""
369"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
370"який час на вкладці Монітор."
371
372#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
373#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
374#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
375msgid "Address"
376msgstr "Адреса"
377
378#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
379msgid "Addresses"
380msgstr "Адреси"
381
382#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
383msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
384msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
385
386#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
387msgid "Administration"
388msgstr "Управління"
389
390#: pmg-gui/js/Utils.js:44
391msgid "Administrator"
392msgstr "Адміністратор"
393
394#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
395msgid "Administrator EMail"
396msgstr "Електронна пошта адміністратора"
397
e0dd5e69
TL
398#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
399#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
400msgid "Advanced"
401msgstr "Розширений режим"
402
0dcf7bc8
TL
403#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
404msgid "Advertise subnets"
405msgstr "Оголошувати підмережі"
406
407#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
408msgid "Alert Flags"
409msgstr "Тривожні прапори"
410
2cdf6ca4 411#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
0dcf7bc8
TL
412#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
413#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
415#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
416#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
417#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
418#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
419msgid "Alias"
420msgstr "Псевдонім"
421
e0dd5e69
TL
422#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
423#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 424#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
e0dd5e69
TL
425#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
426#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
427#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
428#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
429#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
430#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
431#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
432#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
433#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
434#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
435#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
436#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
437#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
438#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
439#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
440msgid "All"
441msgstr "Все"
442
0dcf7bc8
TL
443#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
444msgid "All Cores"
445msgstr "Усі Ядра"
446
447#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
448msgid "All Functions"
449msgstr "Всі функції"
450
451#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
452msgid "All OK"
453msgstr "Все Добре"
454
455#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
456msgid "All OK (old)"
457msgstr "Все Добре (старий)"
458
2cdf6ca4 459#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:439
e0dd5e69
TL
460msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
461msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
462
0dcf7bc8
TL
463#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
464msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
465msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
466
e0dd5e69
TL
467#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
468msgid "All data on the device will be lost!"
469msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
470
2cdf6ca4 471#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
472msgid "All except {0}"
473msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 474
0dcf7bc8
TL
475#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
476msgid "All failed"
477msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 478
0dcf7bc8
TL
479#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
480msgid "Allocated"
481msgstr "Виділено"
482
483#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
484#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
485#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
486msgid "Allocation Policy"
487msgstr "Політика виділення"
488
489#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
490#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
491msgid "Allow HREFs"
492msgstr "Дозволити гіперпосилання"
493
494#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
495msgid "Allow local disk migration"
496msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
497
498#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
499#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
500#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
501msgid "Allowed characters"
502msgstr "Дозволені символи"
503
504#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
505#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
506msgid "Alphabetical"
507msgstr "Алфавітний"
508
509#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
510#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
511#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
512#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
513#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
514#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
515msgid "Always"
516msgstr "Завжди"
517
518#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
519msgid "An absolute path"
520msgstr "Абсолютний шлях"
521
522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
523msgid "An error occurred during token registration."
524msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
525
526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
527msgid "Anonymous Search"
528msgstr "Анонімний Пошук"
529
530#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
531msgid "Applies to new edits"
532msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
533
534#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
535#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
536#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
537#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
538#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
539msgid "Apply"
540msgstr "Застосувати"
541
0dcf7bc8
TL
542#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
543msgid "Apply Always"
544msgstr "Застосовувати Завжди"
545
e0dd5e69
TL
546#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
547msgid "Apply Configuration"
548msgstr "Застосувати конфігурацію"
549
0dcf7bc8
TL
550#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
551msgid "Apply Custom Scores"
552msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
553
554#: pmg-gui/js/Utils.js:838
555msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
556msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
557
558#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
559msgid "Apply on all Networks"
560msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
561
e0dd5e69
TL
562#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
563msgid "Arabic"
564msgstr "Арабська"
565
0dcf7bc8
TL
566#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
567msgid "Architecture"
568msgstr "Архітектура"
569
570#: pmg-gui/js/Utils.js:445
571msgid "Archive Filter"
572msgstr "Фільтр архівів"
573
574#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
575msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
576msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
577
578#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
579#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
580msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
581msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
582
583#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
584msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
585msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
586
587#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
588msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
589msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
590
591#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
592#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
593msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
594msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
595
e0dd5e69
TL
596#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
597#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
598#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
599#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
600#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
601#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
602#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
603#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
604#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
605msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
606msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
607
0dcf7bc8
TL
608#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
609msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
610msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
611
e0dd5e69
TL
612#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
613msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
614msgstr ""
615"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
616
0dcf7bc8
TL
617#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
618msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
619msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
620
621#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
622#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
623msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
624msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
625
626#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
627msgid "Are you sure you want to remove this entry"
628msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
629
e0dd5e69
TL
630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
631msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
632msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
633
0dcf7bc8
TL
634#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
635msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
636msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
637
e0dd5e69
TL
638#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
639msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
640msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
641
0dcf7bc8
TL
642#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
643msgid "Assigned to LVs"
644msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
645
646#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
647msgid ""
648"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
649msgstr ""
650"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
651"кластера та введіть пароль."
652
653#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
654msgid "Async IO"
655msgstr "Асинхронне введення-виведення"
656
657#: pmg-gui/js/Utils.js:555
658msgid "Attach orig. Mail"
659msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
660
661#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
662msgid "Attachment Quarantine"
663msgstr "Карантин вкладень"
664
665#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
666msgid "Attachments"
667msgstr "Вкладення"
668
e0dd5e69
TL
669#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
670msgid "Attribute"
671msgstr "Атрибут"
672
0dcf7bc8
TL
673#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
674#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
675#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
676#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
677msgid "Audio Device"
678msgstr "Аудіопристрій"
679
680#: pmg-gui/js/Utils.js:47
681msgid "Auditor"
682msgstr "Аудитор"
683
684#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
685#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
686#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
687#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
688msgid "Auth ID"
689msgstr "ID авторизації"
690
e0dd5e69
TL
691#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
693#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
694#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
695msgid "Auth-Provider Default"
696msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
697
0dcf7bc8
TL
698#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
699msgid "Authentication mode"
700msgstr "Режим автентифікації"
701
702#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
703#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
704msgid "Auto-fill"
705msgstr "Автозаповнення"
706
707#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
708msgid "Auto-generate a client encryption key"
709msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
710
e0dd5e69
TL
711#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
712#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
713msgid "Autocreate Users"
714msgstr "Автоматичне створення користувачів"
715
0dcf7bc8
TL
716#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
717#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
718#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
719msgid "Autogenerate"
720msgstr "Створити автоматично"
721
722#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
723msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
724msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
725
726#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
727#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
728#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
729#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
730msgid "Automatic"
731msgstr "Автоматичний"
732
733#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
734msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
735msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
736
737#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
738msgid "Automatically"
739msgstr "Автоматично"
740
2cdf6ca4 741#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
742msgid "Autoscale Mode"
743msgstr "Режим Автомасштабування"
744
e0dd5e69
TL
745#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
746#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
747msgid "Autostart"
748msgstr "Авто Старт"
749
0dcf7bc8
TL
750#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
751#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
752msgid "Avail"
753msgstr "Доступно"
754
755#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
756msgid "Available"
757msgstr "Доступний"
758
7a3a367c 759#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
760msgid "Available Objects"
761msgstr "Доступні об'єкти"
762
2cdf6ca4
TL
763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
764#, fuzzy
765msgid "Available recovery keys: {0}"
e0dd5e69
TL
766msgstr "Доступні ключі відновлення: "
767
0dcf7bc8
TL
768#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
769#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
770msgid "Avg. Mail Processing Time"
771msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 772
7a3a367c
TL
773#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
774#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
775msgid "B"
776msgstr ""
777
0dcf7bc8
TL
778#: pmg-gui/js/Utils.js:596
779msgid "BCC"
780msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 781
0dcf7bc8
TL
782#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
783#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 784#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
785msgid "Back"
786msgstr "Назад"
e0dd5e69 787
0dcf7bc8
TL
788#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
789msgid "Back Address"
790msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 791
0dcf7bc8
TL
792#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
793msgid "Backend Driver"
794msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 795
0dcf7bc8
TL
796#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
797msgid "Background"
798msgstr "Фон"
e0dd5e69 799
0dcf7bc8
TL
800#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
801msgid "Backing Path"
802msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 803
0dcf7bc8
TL
804#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
805msgid "Backscatter Score"
806msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 807
0dcf7bc8
TL
808#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
809#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2cdf6ca4 810#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
0dcf7bc8
TL
811#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
812#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
813#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
814#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
815#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
816#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
817#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
818#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
819#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
820msgid "Backup"
821msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 822
0dcf7bc8
TL
823#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
824msgid "Backup Count"
825msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69
TL
826
827#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
828msgid "Backup Details"
829msgstr "Деталі Резервного копіювання"
830
0dcf7bc8
TL
831#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
832msgid "Backup Group"
833msgstr "Група резервних копій"
834
835#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
836#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
837msgid "Backup Groups"
838msgstr "Групи резервних копій"
839
2cdf6ca4 840#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
e0dd5e69
TL
841#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
842#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
843msgid "Backup Job"
844msgstr "Резервне копіювання"
845
0dcf7bc8
TL
846#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
847msgid "Backup Jobs"
848msgstr "Завдання Резервного копіювання"
849
e0dd5e69
TL
850#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
851msgid "Backup Notes"
852msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
853
0dcf7bc8
TL
854#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
855msgid "Backup Now"
856msgstr "Створити резервну копію зараз"
857
e0dd5e69
TL
858#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
859msgid "Backup Restore"
860msgstr "Відновлення з Резервної копії"
861
862#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
863msgid "Backup Retention"
864msgstr "Резервне збереження"
865
0dcf7bc8
TL
866#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
867msgid "Backup Server"
868msgstr "Сервер резервного копіювання"
869
e0dd5e69
TL
870#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
871#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
872#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
873msgid "Backup Time"
874msgstr "Час Резервного копіювання"
875
876#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
877msgid "Backup content type not available for this storage."
878msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
879
880#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
881msgid "Backup now"
882msgstr "Створити резервну копію зараз"
883
0dcf7bc8
TL
884#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
885msgid "Backup snapshots on '{0}'"
886msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
887
888#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
889msgid "Backup/Restore"
890msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
891
e0dd5e69 892#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 893#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
894msgid "Backups"
895msgstr "Резервні копії"
896
0dcf7bc8
TL
897#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
898#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
899msgid "Bad Chunks"
900msgstr "Пошкоджені блоки"
901
7a3a367c 902#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
0dcf7bc8
TL
903msgid "Bad Request"
904msgstr "Поганий Запит"
905
e0dd5e69
TL
906#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
907msgid "Ballooning Device"
908msgstr "Роздування пам'яті"
909
910#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
911msgid "Bandwidth"
912msgstr "Пропускна здатність"
913
914#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
915#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
916msgid "Bandwidth Limit"
917msgstr "Обмеження пропускної здатності"
918
919#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
920msgid "Bandwidth Limits"
921msgstr "Обмеження пропускної здатності"
922
0dcf7bc8
TL
923#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
924#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
925msgid "Barcode Label"
926msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
927
928#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
929msgid "Barcode-Label Media"
930msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
931
932#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
933msgid "Base DN"
934msgstr "База пошуку"
935
936#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
937msgid "Base DN for Groups"
938msgstr "База пошуку для Груп"
939
940#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
941#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
942msgid "Base Domain Name"
943msgstr "Базове Доменне ім'я"
944
e0dd5e69
TL
945#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
946msgid "Base storage"
947msgstr "Базове сховище"
948
949#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
950msgid "Base volume"
951msgstr "Базовий обсяг"
952
953#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
954msgid "Basic"
955msgstr "Базовий"
956
957#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
958#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
959msgid "Batch Size (b)"
960msgstr "Розмір пакета (б)"
961
0dcf7bc8
TL
962#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
963msgid "Before Queue Filtering"
964msgstr "Перед фільтрацією черги"
965
966#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
967msgid "Bind Domain Name"
968msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
969
970#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
971#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
972msgid "Bind Password"
973msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
974
e0dd5e69
TL
975#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
976msgid "Bind User"
977msgstr "Привязать пользователя (bind)"
978
0dcf7bc8
TL
979#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
980#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
981#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
982#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
983msgid "Blacklist"
984msgstr "Чорний список"
985
986#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
987msgid "Block Device"
988msgstr "Блоковий пристрій"
989
e0dd5e69
TL
990#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
991#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
992#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
993msgid "Block Size"
994msgstr "Розмір блоку"
995
0dcf7bc8
TL
996#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
997msgid "Block encrypted archives and documents"
998msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
999
1000#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1001msgid "Body"
1002msgstr "Тіло листа"
1003
1004#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1005msgid "Bond Mode"
1006msgstr "Режим зв'язку"
1007
e0dd5e69
TL
1008#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1009#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1010msgid "Boot Order"
1011msgstr "Порядок завантаження"
1012
1013#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1014#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1015msgid "Bootdisk size"
1016msgstr "Розмір завантажувального диска"
1017
0dcf7bc8
TL
1018#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1019#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1020#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1021#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1022msgid "Bounces"
1023msgstr "Повідомлення про недоставку"
1024
e0dd5e69
TL
1025#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1026#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1027#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1028#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1029msgid "Bridge"
1030msgstr "Міст"
1031
0dcf7bc8
TL
1032#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1033#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1034msgid "Bridge ports"
1035msgstr "Порти Мосту"
1036
1037#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1038msgid "Browse"
1039msgstr "Огляд"
1040
e0dd5e69
TL
1041#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1042#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1043msgid "Bucket"
1044msgstr "База даних"
1045
0dcf7bc8
TL
1046#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1047msgid "Build time"
1048msgstr "Час збирання"
1049
e0dd5e69
TL
1050#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1051msgid "Built-In"
1052msgstr "Вбудований"
1053
1054#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1055msgid "Bulk Actions"
1056msgstr "Масові дії"
1057
1058#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1059#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1060#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1061#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1062msgid "Bulk Migrate"
1063msgstr "Масова Міграція"
1064
1065#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1066#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1067#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1068#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1069msgid "Bulk Shutdown"
1070msgstr "Масове Завершення роботи"
1071
1072#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1073#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1074#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1075#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1076msgid "Bulk Start"
1077msgstr "Масовий Старт"
1078
0dcf7bc8
TL
1079#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1080#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1081msgid "Burst In"
1082msgstr "Сплеск на вході"
1083
1084#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1085#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1086msgid "Burst Out"
1087msgstr "Сплеск на виході"
1088
e0dd5e69
TL
1089#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1090msgid "Bus/Device"
1091msgstr "Шина/Пристрій"
1092
1093#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1094#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1095msgid "CD/DVD Drive"
1096msgstr "Привід CD/DVD"
1097
0dcf7bc8
TL
1098#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1099#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1100msgid "CIDR"
1101msgstr "CIDR"
1102
2cdf6ca4 1103#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1104#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1105#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1106#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1107#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1108#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1109msgid "CPU"
1110msgstr "ЦП"
1111
e0dd5e69
TL
1112#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1113msgid "CPU Affinity"
1114msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1115
1116#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1117#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1118msgid "CPU limit"
1119msgstr "Ліміт ЦП"
1120
1121#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1122#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1123msgid "CPU units"
1124msgstr "Процесорні одиниці"
1125
0dcf7bc8
TL
1126#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1127#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1128#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1129#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1130#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1131#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1132#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1133#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1134#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1135#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1136#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1137#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1138#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1139#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1140#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1141msgid "CPU usage"
1142msgstr "Використання ЦП"
1143
7a3a367c 1144#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1145#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1146#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1147msgid "CPU(s)"
1148msgstr "Процесор(и)"
1149
e0dd5e69
TL
1150#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1151msgid "CRM State"
1152msgstr "Стан CRM"
1153
0dcf7bc8
TL
1154#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1155#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1156msgid "CT"
1157msgstr "Контейнер"
1158
e0dd5e69
TL
1159#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1160msgid "CT Templates"
1161msgstr "Шаблони Контейнерів"
1162
1163#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1164msgid "CT Volumes"
1165msgstr "Тома Контейнерів"
1166
1167#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1168msgid "Cache"
1169msgstr "Кеш"
1170
1171#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1172msgid "Cancel Edit"
1173msgstr "Скасувати Редагування"
1174
1175#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1176msgid "Cannot remove disk image."
1177msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1178
1179#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1180msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1181msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1182
1183#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1184msgid "Cannot use reserved pool name"
1185msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1186
1187#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1188msgid "Capacity"
1189msgstr "Ємність"
1190
0dcf7bc8
TL
1191#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1192#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1193msgid "Cartridge Memory"
1194msgstr "Пам'ять картриджа"
1195
e0dd5e69
TL
1196#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1197#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1198msgid "Case-Sensitive"
1199msgstr "З урахуванням регістру"
1200
0dcf7bc8
TL
1201#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1202msgid "Catalan"
1203msgstr "Каталонський"
1204
1205#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1206#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1207#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1208msgid "Catalog"
1209msgstr "Каталог"
1210
1211#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1212msgid "Catalog Media"
1213msgstr "Медіа каталог"
1214
e0dd5e69
TL
1215#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1216msgid "Ceph Pool"
1217msgstr "Пул Ceph"
1218
1219#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1220msgid "Ceph Version"
1221msgstr "Версія Ceph"
1222
2cdf6ca4 1223#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
e0dd5e69
TL
1224msgid "Ceph cluster configuration"
1225msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1226
7a3a367c 1227#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
e0dd5e69
TL
1228msgid "Ceph in the cluster"
1229msgstr "Ceph в Кластері"
1230
1231#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1232msgid "Ceph version to install"
1233msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1234
0dcf7bc8
TL
1235#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1236msgid "CephFS"
1237msgstr "CephFS"
1238
1239#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1240#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1241#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1242msgid "Certificate"
1243msgstr "Сертифікат"
1244
1245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1246#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1247msgid "Certificate Chain"
1248msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1249
1250#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1251#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1252#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1253#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1254#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1255msgid "Certificates"
1256msgstr "Сертифікати"
1257
1258#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1259#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1260msgid "Challenge Plugins"
1261msgstr "Плагін запитів"
1262
1263#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1264#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1265msgid "Challenge Type"
1266msgstr "Тип запиту"
1267
1268#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1269#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1270msgid "Change Owner"
1271msgstr "Змінити Власника"
1272
1273#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1274msgid "Change Password"
1275msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1276
1277#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1278#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1279msgid "Change Protection"
1280msgstr "Захист від змін"
1281
2cdf6ca4 1282#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
e0dd5e69
TL
1283msgid "Change global Ceph flags"
1284msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1285
0dcf7bc8
TL
1286#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1287msgid "Change owner of '{0}'"
1288msgstr "Змінити власника '{0}'"
1289
1290#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1291msgid "Change protection of '{0}'"
1292msgstr "Змінити захист '{0}'"
1293
1294#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1295#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1296msgid "Changelog"
1297msgstr "Журнал змін"
1298
1299#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1300#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1301#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1302msgid "Changer"
1303msgstr "Змінювач"
1304
1305#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1306msgid "Changers"
1307msgstr "Змінювачі"
1308
e0dd5e69
TL
1309#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1310msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1311msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1312
0dcf7bc8
TL
1313#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1314msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1315msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1316
1317#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1318msgid "Channel"
1319msgstr "Канал"
1320
1321#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1322msgid "Character Device"
1323msgstr "Символьний пристрій"
1324
1325#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1326#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1327#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1328msgid "Check"
1329msgstr "Перевірка"
1330
e0dd5e69
TL
1331#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1332#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1333msgid "Checksum"
1334msgstr "Контрольна сума"
1335
0dcf7bc8
TL
1336#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1337msgid "Chinese (Simplified)"
1338msgstr "Китайська (спрощена)"
1339
1340#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1341msgid "Chinese (Traditional)"
1342msgstr "Китайський (традиційний)"
1343
e0dd5e69
TL
1344#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1345msgid "Choose Device"
1346msgstr "Виберіть Пристрій"
1347
1348#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1349msgid "Choose Port"
1350msgstr "Виберіть Порт"
1351
1352#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1353msgid ""
1354"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1355"Container."
1356msgstr ""
1357"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1358"контейнера."
1359
0dcf7bc8
TL
1360#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1361#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1362msgid "Chunk Order"
1363msgstr "Порядок блоків"
1364
e0dd5e69
TL
1365#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1366#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1367msgid "Circle"
1368msgstr "Коло"
1369
0dcf7bc8
TL
1370#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1371msgid "ClamAV"
1372msgstr "ClamAV"
1373
1374#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1375msgid "ClamAV update"
1376msgstr "Оновлення ClamAV"
1377
e0dd5e69
TL
1378#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1379msgid "Class"
1380msgstr "Клас"
1381
1382#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1383msgid "Clean"
1384msgstr "Чисто"
1385
0dcf7bc8
TL
1386#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1387msgid "Clean Drive"
1388msgstr "Очистити диск"
1389
e0dd5e69
TL
1390#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1391#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1392msgid "Cleanup Disks"
1393msgstr "Очищення дисків"
1394
1395#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1396msgid "Cleanup Storage Configuration"
1397msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1398
0dcf7bc8
TL
1399#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1400#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1401msgid "Clear Filter"
1402msgstr "Очистити фільтр"
1403
1404#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1405#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1406msgid "Clear Status"
1407msgstr "Очистити статус"
1408
1409#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1410msgid "Client"
1411msgstr "Клієнт"
1412
1413#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1414msgid "Client Connection Count Limit"
1415msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1416
1417#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1418msgid "Client Connection Rate Limit"
1419msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1420
1421#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1422#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1423msgid "Client ID"
1424msgstr "ID клієнта"
1425
1426#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1427#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1428msgid "Client Key"
1429msgstr "Ключ клієнта"
1430
1431#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1432msgid "Client Message Rate Limit"
1433msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1434
2cdf6ca4
TL
1435#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1436#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
1437#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1438#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1439#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1440#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1441#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1442#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1443#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1444msgid "Clone"
1445msgstr "Клонувати"
1446
0dcf7bc8
TL
1447#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1448#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1449#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1450#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1451msgid "Close"
1452msgstr "Закрити"
1453
e0dd5e69
TL
1454#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1455#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1456#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1458msgid "CloudInit Drive"
1459msgstr "CloudInit Диск"
1460
0dcf7bc8
TL
1461#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1462#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1463#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1464#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1465msgid "Cluster"
1466msgstr "Кластер"
1467
1468#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1469#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1470msgid "Cluster Administration"
1471msgstr "Адміністрування кластера"
1472
e0dd5e69
TL
1473#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1474msgid "Cluster Information"
1475msgstr "Інформація про Кластер"
1476
0dcf7bc8
TL
1477#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1478#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1479#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1480msgid "Cluster Join"
1481msgstr "Приєднання до кластера"
1482
e0dd5e69
TL
1483#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1484msgid "Cluster Join Information"
1485msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1486
1487#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1488#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1489msgid "Cluster Name"
1490msgstr "Назва Кластера"
1491
1492#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1493#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1494msgid "Cluster Network"
1495msgstr "Кластерна Мережа"
1496
1497#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1498msgid "Cluster Nodes"
1499msgstr "Вузли Кластера"
1500
1501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1502msgid "Cluster Resource Scheduling"
1503msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1504
0dcf7bc8
TL
1505#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1506msgid "Cluster Resources (average)"
1507msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1508
2cdf6ca4
TL
1509#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1510msgid ""
1511"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1512"enterprise repository."
1513msgstr ""
1514
e0dd5e69
TL
1515#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1516msgid ""
1517"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1518msgstr ""
1519"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1520"змінився, перезавантажте GUI!"
1521
1522#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1523msgid "Cluster log"
1524msgstr "Журнал кластера"
1525
1526#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1527msgid "Collapse All"
1528msgstr "Згорнути Все"
1529
1530#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1531#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1532msgid "Color Overrides"
1533msgstr "Перевизначення Кольорів"
1534
0dcf7bc8 1535#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1536#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
2cdf6ca4 1537#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
7a3a367c 1538#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1539msgid "Color Theme"
1540msgstr "Колір Теми"
1541
e0dd5e69
TL
1542#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1543msgid "Command"
1544msgstr "Команда"
1545
0dcf7bc8
TL
1546#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1547#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1548#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1549#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1550#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1551#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1553#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1554#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1555#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1556#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1557#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1558#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1559#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1560#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1561#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1562#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1563#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1564#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1565#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1566#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1567#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1568#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1569#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1570#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1571#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
2cdf6ca4 1572#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
0dcf7bc8 1573#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1574#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1575#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1576#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1577#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
2cdf6ca4 1578#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
1579#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1580#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1581#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1582#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1583#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1584#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1585#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1586#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1587#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1588#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1589#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8
TL
1590#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1591#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1592#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1593#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1594#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1595#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1596#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1597#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1598#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1599#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1600#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8
TL
1601#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1602#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1603#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1604#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1605#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1606#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1607#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1608#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1609#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1610#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1611#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1612#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1613#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1614#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1615#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1616#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1617#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1618#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1619#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1620#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1621#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1622#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1623#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1624#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1625#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1626#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1627#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1628#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1629#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1630#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1631#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1632msgid "Comment"
1633msgstr "Коментар"
1634
e0dd5e69
TL
1635#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1636msgid "Community"
1637msgstr "Спільнота"
1638
0dcf7bc8
TL
1639#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1640msgid "Components"
1641msgstr "Компоненти"
1642
e0dd5e69
TL
1643#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1644#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1645#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1646#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1647#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1648#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1649msgid "Compression"
1650msgstr "Стиснення"
1651
1652#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1653msgid "Config Version"
1654msgstr "Версія Конфігурації"
1655
1656#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1657msgid "Config locked ({0})"
1658msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1659
0dcf7bc8
TL
1660#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1661#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1662#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1663#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1664#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
2cdf6ca4 1665#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
0dcf7bc8
TL
1666#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1667#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1668#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1669#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1670#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1671msgid "Configuration"
1672msgstr "Конфігурація"
1673
e0dd5e69
TL
1674#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1675msgid "Configuration Database"
1676msgstr "База даних Конфігурації"
1677
7a3a367c 1678#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
1679msgid "Configuration Unsupported"
1680msgstr "Конфігурація не підтримується"
1681
1682#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1683msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1684msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1685
2cdf6ca4 1686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
1687msgid "Configure"
1688msgstr "Налаштувати"
1689
1690#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1691msgid "Configure Ceph"
1692msgstr "Налаштувати Ceph"
1693
0dcf7bc8
TL
1694#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1695msgid "Configure Scheduled Backup"
1696msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1697
1698#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1699msgid "Configured"
1700msgstr "Налаштовано"
1701
1702#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1704#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1705#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1706#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1707#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1708#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1709#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1710#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1711#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1712#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1713#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1714#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1715#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1716#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1717#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1718msgid "Confirm"
1719msgstr "Підтвердити"
1720
1721#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1722msgid "Confirm Password"
1723msgstr "Підтвердьте пароль"
1724
1725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1726#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1727msgid "Confirm Second Factor"
1728msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1729
1730#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1731msgid "Confirm TFA Removal"
1732msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1733
1734#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1735#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1736#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1737#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1738#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1739msgid "Confirm password"
1740msgstr "Підтвердьте пароль"
1741
1742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1743#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1744#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1747msgid "Confirm your ({0}) password"
1748msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1749
1750#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1751#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1752#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1753#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1754#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
2cdf6ca4 1755#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
0dcf7bc8
TL
1756msgid "Connection error"
1757msgstr "Помилка з'єднання"
1758
e0dd5e69
TL
1759#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1760msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1761msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1762
0dcf7bc8 1763#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2cdf6ca4
TL
1764#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1765#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
1766#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1767#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1768#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1769#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1770#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1771#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1772msgid "Console"
1773msgstr "Консоль"
1774
e0dd5e69
TL
1775#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1776msgid "Console Viewer"
1777msgstr "Консольний Переглядач"
1778
1779#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1780#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1781#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1782msgid "Console mode"
1783msgstr "Консольний режим"
1784
0dcf7bc8
TL
1785#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1786#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1787msgid "Contact"
1788msgstr "Контакт"
1789
2cdf6ca4 1790#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1791#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1792msgid "Container"
1793msgstr "Контейнер"
1794
2cdf6ca4 1795#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1796msgid "Container template"
1797msgstr "Шаблон Контейнера"
1798
1799#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1800msgid "Container {0} on node '{1}'"
1801msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1802
1803#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1804#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1805#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1806#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1807#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1808#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1809#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1810#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1811#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1812#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1813#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1814#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1815#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1816#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1817#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1818#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1819#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1820#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1821#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1822msgid "Content"
1823msgstr "Зміст"
1824
0dcf7bc8
TL
1825#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1826msgid "Content Type"
1827msgstr "Тип вмісту"
1828
1829#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1830msgid "Content Type Filter"
1831msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1832
1833#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1834msgid "Continue"
1835msgstr "Продовжити"
1836
e0dd5e69
TL
1837#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1838#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1839msgid "Controller"
1840msgstr "Контролер"
1841
1842#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1843msgid "Controllers"
1844msgstr "Контролери"
1845
2cdf6ca4
TL
1846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
e0dd5e69
TL
1848#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1849#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1850#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1851#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1852msgid "Convert to template"
1853msgstr "Зберегти як шаблон"
1854
0dcf7bc8 1855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1856#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1857#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1858#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1859#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1860msgid "Copy"
1861msgstr "Копіювати"
1862
e0dd5e69
TL
1863#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1864msgid "Copy Information"
1865msgstr "Копіювати Інформацію"
1866
1867#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1868msgid "Copy Key"
1869msgstr "Копіювати Ключ"
1870
0dcf7bc8
TL
1871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1872msgid "Copy Recovery Keys"
1873msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1874
e0dd5e69
TL
1875#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1876#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1877msgid "Copy Secret Value"
1878msgstr "Копіювати Ключ"
1879
2cdf6ca4 1880#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
e0dd5e69
TL
1881msgid "Copy data"
1882msgstr "Копіювати дані"
1883
0dcf7bc8
TL
1884#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1885msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1886msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1887
e0dd5e69
TL
1888#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1889msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1890msgstr ""
1891"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1892"хочете додати."
1893
1894#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1895#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1896#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1897#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1898msgid "Cores"
1899msgstr "Ядра"
1900
7a3a367c
TL
1901#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1902#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
e0dd5e69
TL
1903msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1904msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
1905
0dcf7bc8
TL
1906#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1907#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1908#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1909#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1910#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1911msgid "Count"
1912msgstr "Кількість"
1913
1914#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1915#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1916#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1917#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1918#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1919#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1920#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1921#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 1922#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
0dcf7bc8 1923#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
2cdf6ca4
TL
1924#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1925#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1926#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1927#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1928#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1929#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1930#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1931#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1933#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8 1934#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
1935#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1936#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
1937#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1938#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1939#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1940#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 1941#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
1942#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1943#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1944#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1945#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1946#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 1947#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
1948#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1949#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1950#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1951#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1952msgid "Create"
1953msgstr "Створити"
1954
e0dd5e69
TL
1955#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1956#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1957msgid "Create CT"
1958msgstr "Створити Контейнер"
1959
1960#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1961msgid "Create CephFS"
1962msgstr "Створити CephFS"
1963
2cdf6ca4 1964#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
0dcf7bc8
TL
1965#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1966#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1967msgid "Create Cluster"
1968msgstr "Створити кластер"
1969
e0dd5e69
TL
1970#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1971msgid "Create Device Nodes"
1972msgstr "Створити вузли пристрою"
1973
1974#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1975#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1976msgid "Create VM"
1977msgstr "Створити Віртуальну Машину"
1978
2cdf6ca4 1979#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
1980#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1981#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1982#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1983#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1984msgid "Created"
1985msgstr "Створено"
1986
e0dd5e69
TL
1987#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1988msgid "Creation time"
1989msgstr "Час створення"
1990
2cdf6ca4 1991#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
1992msgid "Current Auth ID"
1993msgstr "Поточний ID авторизації"
1994
2cdf6ca4 1995#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
1996msgid "Current User"
1997msgstr "Поточний Користувач"
1998
e0dd5e69
TL
1999#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2000msgid "Current layout"
2001msgstr "Поточний макет"
2002
2003#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2004msgid "Current state will be lost."
2005msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2006
0dcf7bc8
TL
2007#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2008#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2009msgid "Custom"
2010msgstr "Користувальницький"
2011
2012#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2013msgid "Custom Rule Score"
2014msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2015
2016#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2017msgid "Custom Scores"
2018msgstr "Користувацький рейтинг"
2019
2cdf6ca4 2020#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2021msgid "D.Port"
2022msgstr "Порт Призначення"
2023
2024#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2025msgid "DB Disk"
2026msgstr "Диск БД"
2027
2028#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2029msgid "DB size"
2030msgstr "Розмір БД"
2031
2032#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2033#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2034msgid "DHCP"
2035msgstr "DHCP"
2036
0dcf7bc8
TL
2037#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2038msgid "DKIM"
2039msgstr "DKIM"
2040
2041#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2042#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2043#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2044#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2045#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2046#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2047msgid "DNS"
2048msgstr "DNS"
2049
2050#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2051#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2052msgid "DNS API"
2053msgstr "API DNS"
2054
2055#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2056msgid "DNS TXT Record"
2057msgstr "Запис TXT DNS"
2058
e0dd5e69
TL
2059#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2060#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2061#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2062msgid "DNS domain"
2063msgstr "Домен DNS"
2064
0dcf7bc8
TL
2065#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2066#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2067#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2070#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2071#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2072msgid "DNS server"
2073msgstr "DNS сервер"
2074
2075#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2076#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2077msgid "DNS servers"
2078msgstr "DNS сервера"
2079
2080#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2081msgid "DNS zone"
2082msgstr "Зона DNS"
2083
2084#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2085msgid "DNS zone prefix"
2086msgstr "Префікс зони DNS"
2087
2088#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2089msgid "DNSBL Sites"
2090msgstr "DNSBL Сайти"
2091
2092#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2093msgid "DNSBL Threshold"
2094msgstr "DNSBL Поріг"
2095
2096#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2097msgid "Daily"
2098msgstr "Щодня"
2099
2100#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2101msgid "Damaged"
2102msgstr "Пошкоджено"
2103
2104#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2105msgid "Danish"
2106msgstr "Датська"
e0dd5e69 2107
0dcf7bc8
TL
2108#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2109#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2110msgid "Dark-mode filter"
2111msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2112
0dcf7bc8 2113#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2114#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2115msgid "Dashboard"
2116msgstr "Інформаційна панель"
2117
2118#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2119msgid "Dashboard Options"
2120msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2121
2122#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2123msgid "Dashboard Storages"
2124msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2125
2126#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2127msgid "Data Devs"
2128msgstr "Розробники Даних"
2129
2130#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2131msgid "Data Pool"
2132msgstr "Пул даних"
2133
0dcf7bc8
TL
2134#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2135msgid "Database Mirror"
2136msgstr "Дзеркало бази даних"
2137
e0dd5e69
TL
2138#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2139#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2140#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2141msgid "Datacenter"
2142msgstr "Центр Обробки Даних"
2143
0dcf7bc8
TL
2144#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2145#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2146#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2147#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2148#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2149#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2150#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2151#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2152#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2153#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2154#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2155msgid "Datastore"
2156msgstr "Сховище даних"
2157
2cdf6ca4 2158#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2159msgid "Datastore Mapping"
2160msgstr "Відображення сховища даних"
2161
2162#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2163msgid "Datastore Options"
2164msgstr "Параметри Сховища даних"
2165
2166#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2167msgid "Datastore Usage"
2168msgstr "Використання сховища даних"
2169
2170#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2171#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2172msgid "Datastore is in maintenance mode"
2173msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2174
2175#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2176msgid "Datastore is not available"
2177msgstr "Сховище даних недоступне"
2178
2179#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2180msgid "Datastores"
2181msgstr "Сховища даних"
2182
2183#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2184#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2185#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2186#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2187#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2188#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2189#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2190msgid "Date"
2191msgstr "Дата"
2192
2193#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2194#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2195msgid "Day"
2196msgstr "День"
2197
2198#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2199msgid "Days"
2200msgstr "Дні"
2201
2202#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2203msgid "Days to show"
2204msgstr "Кількість днів для відображення"
2205
2cdf6ca4 2206#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
e0dd5e69
TL
2207msgid "Deactivate"
2208msgstr "Деактивувати"
2209
0dcf7bc8
TL
2210#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2211msgid "Deactivate {0} Account"
2212msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2213
2214#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2215msgid "Decode"
2216msgstr "Розшифрувати"
2217
e0dd5e69
TL
2218#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2219msgid "Deduplication"
2220msgstr "Дедуплікація"
2221
0dcf7bc8
TL
2222#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2223#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2224msgid "Deduplication Factor"
2225msgstr "Фактор дедуплікації"
2226
e0dd5e69
TL
2227#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2228msgid "Deep Scrub"
2229msgstr "Глибоке очищення"
2230
2231#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2232msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2233msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2234
0dcf7bc8
TL
2235#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2236#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2237#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2238#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2239#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2240#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2241#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2cdf6ca4 2242#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2243#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2244msgid "Default"
2245msgstr "За замовчуванням"
2246
2247#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2248msgid "Default (Always)"
2249msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2250
2251#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2252msgid "Default (Errors)"
2253msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2254
2255#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2256msgid "Default Datastore"
2257msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2258
2259#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2260msgid "Default Language"
2261msgstr "Мова за замовчуванням"
2262
2263#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2264msgid "Default Namespace"
2265msgstr "Простір імен за умовчанням"
2266
2267#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2268msgid "Default Relay"
2269msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2270
2271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2272#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2273msgid "Default Sync Options"
2274msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2275
2276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2cdf6ca4 2277#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
0dcf7bc8
TL
2278#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2279msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2280msgstr ""
2281"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2282"області."
2283
2284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2285msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2286msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2287
e0dd5e69
TL
2288#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2289msgid "Defaults to origin"
2290msgstr "Джерело за замовчуванням"
2291
2292#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2293msgid "Defaults to requesting host URI"
2294msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2295
2296#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2297msgid "Defaults to target storage restore limit"
2298msgstr ""
2299"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2300
0dcf7bc8
TL
2301#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2302msgid "Deferred Mail"
2303msgstr "Відкладена пошта"
2304
2305#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2306msgid "Delay"
2307msgstr "Затримка"
2308
2309#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2310msgid "Delay Warning Time (hours)"
2311msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2312
2313#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2314#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2315#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2316#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2317msgid "Delete"
2318msgstr "Видалити"
2319
2320#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2321#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2322msgid "Delete Custom Certificate"
2323msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2324
2cdf6ca4
TL
2325#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2326#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
e0dd5e69
TL
2327msgid "Delete Snapshot"
2328msgstr "Видалити знімок"
2329
0dcf7bc8
TL
2330#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2331msgid "Delete all Backup Groups"
2332msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2333
2334#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2335msgid "Delete all Messages"
2336msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2337
e0dd5e69
TL
2338#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2339msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2340msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2341
2342#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2343msgid "Delete existing encryption key"
2344msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2345
2346#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2347msgid "Delete source"
2348msgstr "Видалити джерело"
2349
2350#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2351msgid ""
2352"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2353"created with it!"
2354msgstr ""
2355"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2356"створених за його допомогою резервних копій!"
2357
0dcf7bc8
TL
2358#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2359#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2360#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2361#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2362msgid "Deliver"
2363msgstr "Доставити"
2364
2365#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2366msgid "Deliver to"
2367msgstr "Доставити до"
2368
e0dd5e69
TL
2369#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2370msgid "Dense"
2371msgstr "Щільне"
2372
0dcf7bc8
TL
2373#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2374#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2375#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2376#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2377#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2378#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2380#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2381#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2382#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2383#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2384#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2385#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2386#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2387#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2388#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2389#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2390#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2391#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2392#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2393#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2394#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2395#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2396#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2397msgid "Description"
2398msgstr "Опис"
2399
e0dd5e69 2400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2cdf6ca4 2401#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
e0dd5e69
TL
2402msgid "Description of the job"
2403msgstr "Опис до цього завдання"
2404
2405#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2406msgid "Dest. port"
2407msgstr "Порт призначення"
2408
0dcf7bc8
TL
2409#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2410#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2411#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2412#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2413msgid "Destination"
2414msgstr "Одержувач"
2415
2cdf6ca4
TL
2416#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2417#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2418#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2419#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2420#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2421#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2422#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2423#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
e0dd5e69
TL
2424#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2425#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2426#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2427#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2428#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2429#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2430#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2431#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2432msgid "Destroy"
2433msgstr "Знищити"
2434
2435#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2436msgid "Destroy '{0}'"
2437msgstr "Знищити '{0}'"
2438
2439#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2440msgid "Destroy MON"
2441msgstr "Знищити MON"
2442
0dcf7bc8
TL
2443#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2444msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2445msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2446
2447#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2448msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2449msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2450
2cdf6ca4 2451#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
e0dd5e69
TL
2452msgid "Destroy image from unknown guest"
2453msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2454
2455#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2456msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2457msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2458
2459#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2460#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2461msgid "Detach"
2462msgstr "Від'єднати"
2463
2464#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2465#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2466#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2467msgid "Detail"
2468msgstr "Детально"
2469
0dcf7bc8
TL
2470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2471#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2472#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2473#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2474msgid "Details"
2475msgstr "Подробиці"
2476
2cdf6ca4
TL
2477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
2478msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2479msgstr ""
2480
0dcf7bc8
TL
2481#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2482#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2483#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2484#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2485#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2486#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2487#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2488#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2489#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2490#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2491#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2492msgid "Device"
2493msgstr "Пристрій"
2494
e0dd5e69
TL
2495#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2496msgid "Device Class"
2497msgstr "Клас пристрою"
2498
7a3a367c 2499#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
2500msgid "Device Ineligible"
2501msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2502
e0dd5e69
TL
2503#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2504msgid "Device node"
2505msgstr "Вузол пристрою"
2506
0dcf7bc8
TL
2507#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2508#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2509msgid "Devices"
2510msgstr "Пристрої"
2511
2512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2513msgid "Digits"
2514msgstr "Цифри"
2515
2516#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2517#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2518#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2519msgid "Direction"
2520msgstr "Напрямок"
2521
2522#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2523#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2524#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2cdf6ca4 2525#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
0dcf7bc8
TL
2526#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2527#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2528#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2529#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2530#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2531msgid "Directory"
2532msgstr "Каталог"
2533
2cdf6ca4 2534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2535msgid "Directory Storage"
2536msgstr "Сховище каталогів"
2537
0dcf7bc8 2538#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2cdf6ca4 2539#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
0dcf7bc8
TL
2540msgid "Disable"
2541msgstr "Вимкнути"
2542
2543#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2544msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2545msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2546
e0dd5e69
TL
2547#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2548msgid "Disable arp-nd suppression"
2549msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2550
2cdf6ca4
TL
2551#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2552#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2553msgid "Disabled"
2554msgstr "Вимкнено"
2555
e0dd5e69
TL
2556#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2557msgid ""
2558"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2559"Proceed with caution."
2560msgstr ""
2561"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2562"Дійте обережно."
2563
2564#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2565msgid "Discard"
2566msgstr "Відмовитись"
2567
0dcf7bc8
TL
2568#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2569msgid "Discard address verification database"
2570msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2571
2572#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2573msgid "Disclaimer"
2574msgstr "Застереження"
2575
e0dd5e69
TL
2576#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2577#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2578msgid "Disconnect"
2579msgstr "Відключити"
2580
2581#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2582msgid "Disconnected"
2583msgstr "Відключено"
2584
2cdf6ca4 2585#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2586#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2587#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2588#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2589#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2590#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2591#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2592#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2593#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2594#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2595#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2596msgid "Disk"
2597msgstr "Диск"
2598
2599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2600msgid "Disk Action"
2601msgstr "Дія над Диском"
2602
2603#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2604msgid "Disk IO"
2605msgstr "Дискове введення-виведення"
2606
2607#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2608msgid "Disk Move"
2609msgstr "Переміщення Диска"
2610
2cdf6ca4
TL
2611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2612#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2613#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2614#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2616msgid "Disk image"
2617msgstr "Образ Диска"
2618
2619#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2620#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2621msgid "Disk size"
2622msgstr "Розмір диску"
2623
0dcf7bc8
TL
2624#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2625#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2626#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2627#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2628msgid "Disk usage"
2629msgstr "Використання диска"
2630
e0dd5e69
TL
2631#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2632#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2633#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2634#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2635msgid "Disks"
2636msgstr "Диски"
2637
2638#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2639#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2640msgid "Display"
2641msgstr "Дисплей"
2642
2643#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2644msgid "Dns"
2645msgstr "DNS"
2646
2647#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2648msgid "Dns prefix"
2649msgstr "Префікс DNS"
2650
2651#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2652msgid "Dns server"
2653msgstr "DNS сервер"
2654
2655#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2656#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2657msgid "Do not encrypt backups"
2658msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2659
2660#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2661msgid "Do not use any media"
2662msgstr "Не використовувати носій"
2663
2cdf6ca4 2664#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
0dcf7bc8
TL
2665#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2666msgid "Documentation"
2667msgstr "Документація"
2668
2cdf6ca4 2669#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2670msgid "Does not look like a valid recovery key"
2671msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2672
e0dd5e69
TL
2673#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2674msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2675msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2676
0dcf7bc8
TL
2677#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2678#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2680#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2681#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2682#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2683#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2684#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2685#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2686#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2687#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2688#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2689#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2690#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2691#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2692msgid "Domain"
2693msgstr "Домен"
2694
e0dd5e69
TL
2695#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2696msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2697msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2698
2699#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2700msgid "Done"
2701msgstr "Готово"
2702
2703#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2704msgid "Down"
2705msgstr "Вниз"
2706
0dcf7bc8
TL
2707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2709#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2710#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2711#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2cdf6ca4 2712#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2713#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2714#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2715#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2716#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2717#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2718msgid "Download"
2719msgstr "Завантажити"
2720
2721#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2722msgid "Download '{0}'"
2723msgstr "Завантажити '{0}'"
2724
2725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2726msgid "Download as"
2727msgstr "Завантажити як"
2728
e0dd5e69
TL
2729#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2730#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2731msgid "Download from URL"
2732msgstr "Завантажити з URL"
2733
2734#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2735msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2736msgstr ""
2737"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2738"сховищі."
2739
2740#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2741#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2742msgid "Drag and drop to reorder"
2743msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2744
0dcf7bc8
TL
2745#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2746#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2747#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2748#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2749#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2750#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2751#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2752#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2753#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2754#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2755#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2756#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2757#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2758#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2759#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2760#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2761#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2762msgid "Drive"
2763msgstr "Диск"
2764
2765#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2766#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2767msgid "Drive Number"
2768msgstr "Номер диска"
2769
2770#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2771msgid "Drive is busy"
2772msgstr "Диск зайнятий"
2773
2774#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2775#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2776msgid "Drives"
2777msgstr "Диски"
2778
2779#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2780msgid "Dry Run"
2781msgstr "Пробний запуск"
2782
e0dd5e69
TL
2783#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2784msgid "Dummy Device"
2785msgstr "Підставний пристрій"
2786
2787#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2788msgid "Duplicate link address not allowed."
2789msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2790
2791#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2792msgid "Duplicate link number not allowed."
2793msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2794
0dcf7bc8
TL
2795#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2797#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2798#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2799#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2800#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2801#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2802#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2803#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2804msgid "Duration"
2805msgstr "Тривалість"
2806
2807#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2808msgid "Dutch"
2809msgstr "Голландська"
2810
2811#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2812msgid "Dynamic"
2813msgstr "Динамічний"
2814
2815#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2816#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2817#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2818#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2819#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2820#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2821#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2822#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2823msgid "E-Mail"
2824msgstr "Електронна пошта"
2825
2826#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2827msgid "E-Mail Processing"
2828msgstr "Обробка електронної пошти"
2829
2830#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2831msgid "E-Mail Volume"
2832msgstr "Обсяг електронної пошти"
2833
2834#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2835msgid "E-Mail address"
2836msgstr "Адреса електронної пошти"
2837
2838#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2839msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2840msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2841
2842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2843#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2844msgid "E-Mail attribute"
2845msgstr "Атрибут електронної пошти"
2846
7a3a367c
TL
2847#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
2848msgid "EB"
2849msgstr ""
2850
e0dd5e69
TL
2851#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2852#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2853#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2854msgid "EFI Disk"
2855msgstr "EFI Диск"
2856
2cdf6ca4 2857#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2858msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2859msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2860
2861#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2862msgid "EFI Storage"
2863msgstr "Сховище EFI"
2864
0dcf7bc8
TL
2865#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2866msgid "EMail 'From:'"
2867msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2868
2869#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2870msgid "EMail attribute name(s)"
2871msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
2872
2873#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2874#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2875#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2876#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2877#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2878#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2879#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 2881#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
2882#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2883#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2884#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2885#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2886#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2887#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2888#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2889#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2890#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2891#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2892#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2893#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2cdf6ca4
TL
2894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2895#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2896#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
2897#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2898#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2899#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2900#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2901#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2902#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2903#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2cdf6ca4 2904#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
0dcf7bc8 2905#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 2906#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
2907#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2908#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2909#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
2910#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2911#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2912#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
2913#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2914#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2915#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2916#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2918#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2919#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2920#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2921#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2922#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
2923#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2924#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
2925#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2926#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2927#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2928#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2929#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2930#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2931#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2932#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2933#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2934#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2935#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2936#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2937#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2938#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2939#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2940#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2941#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2942#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2943#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2944#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2945#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2946#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2947#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2948#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2949#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2950#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2951#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2952#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2953msgid "Edit"
2954msgstr "Редагувати"
2955
e0dd5e69
TL
2956#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2957#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2958msgid "Edit Notes"
2959msgstr "Редагувати примітки"
2960
2961#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2962msgid "Edit Tags"
2963msgstr "Редагувати Теги"
2964
7a3a367c 2965#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
2966msgid "Edit dashboard settings"
2967msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
2968
e0dd5e69
TL
2969#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2970msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2971msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
2972
0dcf7bc8
TL
2973#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2974#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2975msgid "Editable"
2976msgstr "Можна редагувати"
2977
2978#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2979msgid "Egress"
2980msgstr "Вихід"
2981
7a3a367c
TL
2982#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
2983msgid "EiB"
2984msgstr ""
2985
0dcf7bc8
TL
2986#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2987msgid ""
2988"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2989msgstr ""
2990"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
2991"ifupdown2), щоб активувати"
2992
2993#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2994#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2995msgid "Eject"
2996msgstr "Витягнути"
2997
2998#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2999#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3000#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3001msgid "Eject Media"
3002msgstr "Витягнути носій"
3003
e0dd5e69
TL
3004#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3005msgid "Email"
3006msgstr "Електронна пошта"
3007
3008#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3009#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3010msgid "Email from address"
3011msgstr "Електронна пошта з адреси"
3012
0dcf7bc8 3013#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2cdf6ca4 3014#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
0dcf7bc8
TL
3015#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3016#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3017#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
2cdf6ca4 3018#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
0dcf7bc8
TL
3019#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3020#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3021#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3022#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3023msgid "Enable"
3024msgstr "Увімкнути"
3025
3026#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3027msgid "Enable DKIM Signing"
3028msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3029
e0dd5e69
TL
3030#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3031msgid "Enable NUMA"
3032msgstr "Увімкнути NUMA"
3033
0dcf7bc8
TL
3034#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3035msgid "Enable TLS"
3036msgstr "Увімкнути TLS"
3037
3038#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3039msgid "Enable TLS Logging"
3040msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3041
3042#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
2cdf6ca4 3043#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
0dcf7bc8
TL
3044#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3045msgid "Enable new"
3046msgstr "Увімкнути новий"
3047
3048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3049#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3050msgid "Enable new users"
3051msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3052
e0dd5e69
TL
3053#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3054msgid "Enable quota"
3055msgstr "Увімкнути квоту"
3056
0dcf7bc8
TL
3057#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3058#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3059#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3061#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3062#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3063#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2cdf6ca4
TL
3064#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3065#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
0dcf7bc8
TL
3066#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3067#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3068#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3069#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3070#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
2cdf6ca4 3071#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
0dcf7bc8
TL
3072#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3073#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3074#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3075#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3076#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3077#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3078#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3079#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3080#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3081#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3082#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3083#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3084#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3085#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3086#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3087#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3088#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3089#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3090#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3091#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3092msgid "Enabled"
3093msgstr "Увімкнено"
3094
2cdf6ca4 3095#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3096msgid "Enabled for Windows"
3097msgstr "Увімкнено для Windows"
3098
3099#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3100msgid "Encrypt OSD"
3101msgstr "Зашифрувати OSD"
3102
2cdf6ca4 3103#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3104#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3105#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3106#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3107msgid "Encrypted"
3108msgstr "Зашифровано"
3109
0dcf7bc8
TL
3110#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3111#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3112msgid "Encryption"
3113msgstr "Шифрування"
3114
3115#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3116#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3117msgid "Encryption Fingerprint"
3118msgstr "Відбиток шифрування"
3119
3120#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3121#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3122#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3123msgid "Encryption Key"
3124msgstr "Ключ шифрування"
3125
3126#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3127msgid "Encryption Keys"
3128msgstr "Ключі шифрування"
3129
3130#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3131msgid "End"
3132msgstr "Кінець"
3133
3134#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3135#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3136#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3137msgid "End Time"
3138msgstr "Час закінчення"
3139
3140#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3141msgid "English"
3142msgstr "Англійська"
3143
3144#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3145msgid "Enter URL to download"
3146msgstr "Введіть URL для завантаження"
3147
2cdf6ca4
TL
3148#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3149msgid "Enterprise (recommended)"
3150msgstr ""
3151
7a3a367c 3152#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
0dcf7bc8
TL
3153msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3154msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3155
3156#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3157msgid "Entropy source"
3158msgstr "Джерело ентропії"
3159
3160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3162#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
2cdf6ca4 3163#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
0dcf7bc8
TL
3164#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3165msgid "Entry"
3166msgstr "Запис"
3167
2cdf6ca4 3168#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
0dcf7bc8
TL
3169msgid "Erase data"
3170msgstr "Стерти дані"
3171
3172#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3173#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3174#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3175#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
7a3a367c 3176#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
0dcf7bc8
TL
3177#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3179#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
2cdf6ca4
TL
3180#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:451
3181#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:602
0dcf7bc8
TL
3182#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3183#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3186#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3187#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3188#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3190#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3191#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3194#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3196#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3197#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3198#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3199#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3202#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3203#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3204#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3205#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3206#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3207#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3208#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3209#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3210#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3211#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3212#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3213#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3214#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3215#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2cdf6ca4
TL
3216#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3217#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
7a3a367c 3218#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2cdf6ca4
TL
3219#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3220#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
0dcf7bc8
TL
3221#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3222#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3223#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3224#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3225#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3226#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3227#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3228#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3229#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3230#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3231#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3232#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3233#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3234#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3235#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3236#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3237#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3238#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3239#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3240#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3241#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3242#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3243#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
0dcf7bc8
TL
3244#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3245#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3246#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3247#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3248#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3249#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3250#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3251#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3252#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3253#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3254#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3255#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3256#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3257#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3258#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3259#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3260#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3261#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3262#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3263#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3264#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3265#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3266#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3267#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3268#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3269#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3270#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3271#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3272#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3273#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3274#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3275#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3276#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3277#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3278#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3279#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3280#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3281#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3282#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3283#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3284#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3285#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3286#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3287#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3288#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3289#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3290#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3291#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3292#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3293#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3294#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3295#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3296#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3297#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3298#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3299#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3300#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3301#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3302#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3303#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3304#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3305#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3306#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3307#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3308msgid "Error"
3309msgstr "Помилка"
3310
3311#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3313#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3314#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3315msgid "Errors"
3316msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3317
0dcf7bc8
TL
3318#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3319#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3320msgid "Estimated Full"
3321msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3322
0dcf7bc8
TL
3323#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3324msgid "Euskera (Basque)"
3325msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3326
0dcf7bc8
TL
3327#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3328#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3329msgid "Every Saturday"
3330msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3331
3332#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3333#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3334#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3335#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3336#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3337#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3338#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3339msgid "Every day"
3340msgstr "Кожен день"
3341
0dcf7bc8
TL
3342#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3343#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3344msgid "Every first Saturday of the month"
3345msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3346
e0dd5e69
TL
3347#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3348#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3349#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3350msgid "Every first day of the Month"
3351msgstr "Кожен перший день Місяця"
3352
0dcf7bc8
TL
3353#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3354#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3355msgid "Every hour"
3356msgstr "Щогодини"
3357
e0dd5e69
TL
3358#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3359#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3360#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3361msgid "Every two hours"
3362msgstr "Кожні дві години"
3363
3364#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3365#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3366#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3367#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3368#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3369msgid "Every {0} minutes"
3370msgstr "Кожні {0} хвилин"
3371
0dcf7bc8
TL
3372#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3373#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3374#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3375#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3376#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3377#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3378#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3379#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3380#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3381#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3382#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3383#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3384#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3385#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3386#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3387#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3388#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3389msgid "Example"
3390msgstr "Приклад"
3391
e0dd5e69
TL
3392#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3393#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3394msgid "Exclude selected VMs"
3395msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3396
0dcf7bc8
TL
3397#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3398msgid "Existing LDAP address"
3399msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3400
e0dd5e69
TL
3401#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3402msgid "Existing volume groups"
3403msgstr "Існуючі групи томів"
3404
3405#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3406msgid "Exit Nodes"
3407msgstr "Вихідні вузли"
3408
3409#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3410msgid "Exit Nodes local routing"
3411msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3412
3413#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3414msgid "Expand All"
3415msgstr "Розгорнути Все"
3416
3417#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3418msgid "Experimental"
3419msgstr "Експериментальний"
3420
0dcf7bc8
TL
3421#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3422#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3423#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8
TL
3424#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3425#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3426#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3427#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3428msgid "Expire"
3429msgstr "Термін дії"
3430
3431#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3433#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3434#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3435msgid "Expires"
3436msgstr "Дійсний до"
3437
3438#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3439msgid "Export"
3440msgstr "Експорт"
3441
3442#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3443#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3444msgid "Export Media-Set"
3445msgstr "Експорт набору носіїв"
3446
3447#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3448msgid "External SMTP Port"
3449msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3450
e0dd5e69
TL
3451#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3452msgid "Extra ID"
3453msgstr "Додатковий ID"
3454
0dcf7bc8
TL
3455#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3456msgid "Extract Text from Attachments"
3457msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3458
3459#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3460msgid "FQDN or IP-address"
3461msgstr "FQDN або IP-адреса"
3462
e0dd5e69
TL
3463#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3464#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3465msgid "FS Name"
3466msgstr "Имя ФС"
3467
0dcf7bc8
TL
3468#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3469msgid "Factory Defaults"
3470msgstr "Заводські налаштування"
3471
2cdf6ca4 3472#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3473msgid "Failed"
3474msgstr "Помилка"
3475
0dcf7bc8
TL
3476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3477msgid "Failing"
3478msgstr "Невдача"
3479
3480#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3481#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3482#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3483msgid "Fallback Server"
3484msgstr "Резервний Сервер"
3485
e0dd5e69
TL
3486#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3487msgid "Fallback from storage config"
3488msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3489
3490#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3491msgid "Family"
3492msgstr "Сімейство"
3493
2cdf6ca4 3494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
0dcf7bc8
TL
3495msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3496msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3497
e0dd5e69
TL
3498#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3499#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3500msgid "Features"
3501msgstr "Функції"
3502
2cdf6ca4 3503#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
e0dd5e69
TL
3504msgid "Fencing"
3505msgstr "Виняток вузла"
3506
0dcf7bc8
TL
3507#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3508#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3509msgid "Field"
3510msgstr "Поле"
3511
3512#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3513msgid "Fields"
3514msgstr "Поля"
3515
3516#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3517#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2cdf6ca4 3518#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
3519#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3520#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3521#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3522msgid "File"
3523msgstr "Файл"
3524
e0dd5e69
TL
3525#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3526#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3527#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3528#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3529msgid "File Restore"
3530msgstr "Відновлення файлу"
3531
2cdf6ca4 3532#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
3533msgid "File Restore Download"
3534msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3535
3536#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3537#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3538msgid "File name"
3539msgstr "Ім'я файлу"
3540
0dcf7bc8
TL
3541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3542msgid ""
3543"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3544"instead."
3545msgstr ""
3546"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3547"батьківський каталог."
3548
e0dd5e69
TL
3549#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3550#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3551msgid "File size"
3552msgstr "Розмір файлу"
3553
0dcf7bc8
TL
3554#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3555#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3556msgid "Filename"
3557msgstr "Ім'я файлу"
3558
e0dd5e69
TL
3559#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3560#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3561#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3562#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3563msgid "Filesystem"
3564msgstr "Файлова система"
3565
0dcf7bc8
TL
3566#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3567msgid "Filetype"
3568msgstr "Тип файлу"
3569
3570#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3571#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3572msgid "Filter"
3573msgstr "Фільтр"
3574
3575#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3576msgid "Filter Type"
3577msgstr "Фільтр за типом"
3578
e0dd5e69
TL
3579#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3580msgid "Filter VMID"
3581msgstr "Фільтр ID ВМ"
3582
0dcf7bc8
TL
3583#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3584msgid "Filter Value"
3585msgstr "Фільтр за значенням"
3586
3587#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3588msgid "Filters are additive (OR-like)"
3589msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3590
3591#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3593#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3594#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3595#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3596#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3597#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3598#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3599#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3600#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3601#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3602#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3603#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3604#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3605#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3606msgid "Fingerprint"
3607msgstr "Відбиток"
3608
2cdf6ca4 3609#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
e0dd5e69
TL
3610#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3611msgid "Finish"
3612msgstr "Закінчити"
3613
3614#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3615msgid "Finish Edit"
3616msgstr "Завершити Редагування"
3617
2cdf6ca4
TL
3618#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3619#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3620#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3621#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3623#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3624#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3625#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3626#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3627#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3628#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3629#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3630msgid "Firewall"
3631msgstr "Брандмауер"
3632
3633#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3634msgid "Firmware"
3635msgstr "Вбудоване ПЗ"
3636
2cdf6ca4 3637#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
e0dd5e69
TL
3638msgid "First Ceph monitor"
3639msgstr "Перший монітор Ceph"
3640
0dcf7bc8
TL
3641#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3642#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3643msgid "First Name"
3644msgstr "Ім'я"
3645
3646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3647msgid "First Name attribute"
3648msgstr "Атрибут Імені"
3649
e0dd5e69
TL
3650#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3651msgid "First Saturday each month"
3652msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3653
3654#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3655#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3656#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3657msgid "First day of the year"
3658msgstr "Перший день року"
3659
0dcf7bc8
TL
3660#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3661msgid "Fixed"
3662msgstr "Зафіксований"
3663
3664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3665msgid "Flags"
3666msgstr "Прапори"
3667
e0dd5e69
TL
3668#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3669msgid "Floppy"
3670msgstr "Дискета"
3671
0dcf7bc8
TL
3672#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3673msgid "Flush"
3674msgstr "Очистити"
3675
3676#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3677msgid "Flush Queue"
3678msgstr "Черга очищення"
3679
e0dd5e69
TL
3680#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3681msgid "Folder View"
3682msgstr "Перегляд Папками"
3683
0dcf7bc8
TL
3684#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3685#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3686msgid "Font-Family"
3687msgstr "Сімейство шрифтів"
3688
3689#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3690#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3691msgid "Font-Size"
3692msgstr "Розмір шрифту"
3693
3694#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3695msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3696msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3697
3698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3701msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3702msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3703
e0dd5e69
TL
3704#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3705msgid "Force"
3706msgstr "Примусово"
3707
3708#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3709msgid "Force Stop"
3710msgstr "Примусове зупинення"
3711
0dcf7bc8
TL
3712#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3713msgid "Force all Tapes"
3714msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3715
3716#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3717msgid "Force new Media-Set"
3718msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3719
e0dd5e69
TL
3720#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3721msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3722msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3723
0dcf7bc8
TL
3724#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3725msgid "Forget Snapshot"
3726msgstr "Забути знімок"
3727
2cdf6ca4 3728#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3729msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3730msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3731
0dcf7bc8
TL
3732#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3733#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3734#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3735#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3736#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3737#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3738#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3740#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3741#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3742#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3743msgid "Format"
3744msgstr "Формат"
3745
3746#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3747msgid "Format media"
3748msgstr "Форматувати носій"
3749
3750#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3751msgid "Format/Erase"
3752msgstr "Форматувати/Видалити"
3753
e0dd5e69
TL
3754#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3755msgid "Fragmentation"
3756msgstr "Фрагментація"
3757
3758#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3759#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3760msgid "Free"
3761msgstr "Вільно"
3762
3763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3764#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3765#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3766msgid "Freeze CPU at startup"
3767msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3768
2cdf6ca4
TL
3769#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3770msgid ""
3771"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3772"disk backups."
3773msgstr ""
3774
3775#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3776msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3777msgstr ""
3778
0dcf7bc8
TL
3779#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3780msgid "French"
3781msgstr "Французька"
3782
3783#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3784msgid "Fri"
3785msgstr "Пт"
3786
3787#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
7a3a367c 3788#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3789#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3790msgid "From"
3791msgstr "Від"
3792
e0dd5e69
TL
3793#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3794msgid "From Backup"
3795msgstr "З резервної копії"
3796
3797#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3798#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3799#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3800#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3801msgid "From Device"
3802msgstr "З Пристрою"
3803
0dcf7bc8
TL
3804#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3805#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3806#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3807#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3808msgid "From File"
3809msgstr "З Файлу"
3810
3811#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3812#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3813msgid "From Slot"
3814msgstr "Зі слоту"
3815
e0dd5e69
TL
3816#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3817msgid "From backup configuration"
3818msgstr "З резервної конфігурації"
3819
3820#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3821msgid "Front Address"
3822msgstr "Головна адреса"
3823
3824#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3825#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3826#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3827msgid "Full"
3828msgstr "Повне"
3829
3830#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3831msgid "Full Clone"
3832msgstr "Повне клонування"
3833
7a3a367c
TL
3834#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3835msgid "GB"
3836msgstr ""
3837
0dcf7bc8
TL
3838#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3839#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3840#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3841msgid "GC Schedule"
3842msgstr "Розклад збирача сміття"
3843
3844#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3845msgid "Garbage Collect"
3846msgstr "Збір сміття"
3847
3848#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3849#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3850msgid "Garbage Collection"
3851msgstr "Збір сміття"
3852
3853#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3854msgid "Garbage Collection Schedule"
3855msgstr "Розклад збору сміття"
3856
7a3a367c 3857#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
3858msgid "Garbage collections"
3859msgstr "Збір сміття"
3860
3861#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3862#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3863#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3864#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3865#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3866#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3867#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3868#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3869#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3870#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3871msgid "Gateway"
3872msgstr "Шлюз"
3873
3874#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3875#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3876#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3877#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3878#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3879#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3880#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3881#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3882#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3883msgid "General"
3884msgstr "Загальне"
3885
3886#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3887msgid "German"
3888msgstr "Німецька"
3889
e0dd5e69
TL
3890#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3891msgid "Ghost OSDs"
3892msgstr "Примарні OSDs"
3893
7a3a367c
TL
3894#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
3895msgid "GiB"
3896msgstr ""
3897
e0dd5e69
TL
3898#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3899msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3900msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
3901
0dcf7bc8
TL
3902#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3903#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3904msgid "Granted Permissions"
3905msgstr "Надані дозволи"
3906
e0dd5e69
TL
3907#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3908#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3909msgid "Graphic card"
3910msgstr "Графічна карта"
3911
0dcf7bc8
TL
3912#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3913msgid "Greylisted Mails"
3914msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
3915
3916#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3917#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3918#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3919#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
3920#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3921#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
3922#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3923#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3924#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3925#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3926#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3927#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3928#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3929#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3930msgid "Group"
3931msgstr "Група"
3932
e0dd5e69
TL
3933#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3934#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3935#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3936msgid "Group Filter"
3937msgstr "Фільтр груп"
3938
3939#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3940msgid "Group Guest Types"
3941msgstr "Групові Типи Гостей"
3942
3943#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3944#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3945msgid "Group Permission"
3946msgstr "Дозвіл Групи"
3947
3948#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3949msgid "Group Templates"
3950msgstr "Групувати Шаблони"
3951
3952#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3953msgid "Group classes"
3954msgstr "Класи груп"
3955
0dcf7bc8
TL
3956#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3957msgid "Group member"
3958msgstr "Член групи"
3959
3960#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3961msgid "Group objectclass"
3962msgstr "Клас об'єктів групи"
3963
e0dd5e69
TL
3964#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3965msgid "Groupname attr."
3966msgstr "Атрибут імені групи."
3967
0dcf7bc8
TL
3968#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3969#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
2cdf6ca4
TL
3970#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3971#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
0dcf7bc8
TL
3972#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3973#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3974msgid "Groups"
3975msgstr "Групи"
3976
3977#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3978msgid "Groups of '{0}'"
3979msgstr "Групи '{0}'"
3980
e0dd5e69
TL
3981#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3982msgid "Guest"
3983msgstr "Гість"
3984
3985#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3986msgid "Guest Agent Network Information"
3987msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
3988
3989#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3990#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3991msgid "Guest Agent not running"
3992msgstr "Гостьовий агент не працює"
3993
3994#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3995msgid "Guest Image"
3996msgstr "Образ диска гостя"
3997
3998#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3999msgid "Guest Notes"
4000msgstr "Примітки для Гостя"
4001
4002#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
4003msgid "Guest OS"
4004msgstr "Гостьова ОС"
4005
2cdf6ca4 4006#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4007msgid "Guest user"
4008msgstr "Гостьовий користувач"
4009
4010#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4011msgid "Guests"
4012msgstr "Гості"
4013
4014#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4015#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4016msgid "Guests Without Backup Job"
4017msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4018
4019#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4020msgid "HA Group"
4021msgstr "Група HA"
4022
4023#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4024msgid "HA Scheduling"
4025msgstr "Планування HA"
4026
4027#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4028msgid "HA Settings"
4029msgstr "Налаштування HA"
4030
4031#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4032#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4033#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4034#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4035msgid "HA State"
4036msgstr "Стан HA"
4037
0dcf7bc8
TL
4038#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4039#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4040#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4041msgid "HD space"
4042msgstr "Дисковий простір"
4043
4044#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4045#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4046#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4047msgid "HTTP proxy"
4048msgstr "HTTP проксі"
4049
e0dd5e69
TL
4050#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4051#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4053#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4054msgid "Hard Disk"
4055msgstr "Жорсткий диск"
4056
0dcf7bc8
TL
4057#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4058msgid "Hardlink"
4059msgstr "Жорстке посилання"
4060
e0dd5e69
TL
4061#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4062msgid "Hardware"
4063msgstr "Обладнання"
4064
0dcf7bc8
TL
4065#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4066msgid "Hash Policy"
4067msgstr "Політика Хешування"
4068
e0dd5e69
TL
4069#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4070#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4071msgid "Hash algorithm"
4072msgstr "Алгоритм Хешування"
4073
0dcf7bc8
TL
4074#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4075msgid "Hash policy"
4076msgstr "Політика хешування"
4077
4078#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4079msgid "Header"
4080msgstr "Заголовок"
4081
4082#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4083msgid "Header Attribute"
4084msgstr "Атрибут Заголовка"
4085
4086#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4087msgid "Headers"
4088msgstr "Заголовки"
4089
4090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4091#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4092#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4093#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4094#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4095msgid "Health"
4096msgstr "Стан"
4097
e0dd5e69
TL
4098#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4099msgid "Heartbeat Back Address"
4100msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4101
4102#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4103msgid "Heartbeat Front Address"
4104msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4105
0dcf7bc8
TL
4106#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4107msgid "Hebrew"
4108msgstr "Іврит"
4109
4110#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4111#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4112msgid "Help"
4113msgstr "Довідка"
4114
4115#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4116msgid "Help Desk"
4117msgstr "Довідкова"
4118
4119#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4120msgid "Heuristic Score"
4121msgstr "Евристична оцінка"
4122
2cdf6ca4 4123#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
e0dd5e69
TL
4124#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4125#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4126msgid "Hibernate"
4127msgstr "Сплячий режим"
4128
4129#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4130msgid "Hibernation VM State"
4131msgstr "Сплячий стан ВМ"
4132
0dcf7bc8
TL
4133#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4134msgid "Hide Internal Hosts"
4135msgstr "Приховати внутрішні хости"
4136
4137#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2cdf6ca4 4138#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
0dcf7bc8
TL
4139#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4140#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4141#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4142#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4143msgid "Hint"
4144msgstr "Підказка"
4145
4146#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4147msgid "History (last Month)"
4148msgstr "Журнал (останній місяць)"
4149
e0dd5e69
TL
4150#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4151#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4152msgid "Hookscript"
4153msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4154
0dcf7bc8
TL
4155#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4156#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4157#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4158#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4159#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4160#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4161#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4162#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4163#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4164#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4165msgid "Host"
4166msgstr "Хост"
4167
e0dd5e69
TL
4168#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4169msgid "Host CPU usage"
4170msgstr "Використання ЦП хоста"
4171
4172#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4173msgid "Host Memory usage"
4174msgstr "Використання пам'яті хоста"
4175
4176#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4177msgid "Host group"
4178msgstr "Група хостів"
4179
0dcf7bc8
TL
4180#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4181msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4182msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4183
e0dd5e69
TL
4184#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4185#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4186#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4187#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4188#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4189#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4190#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4191msgid "Hostname"
4192msgstr "Ім'я хоста"
4193
4194#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4195msgid "Hosts"
4196msgstr "Хости"
4197
4198#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4201msgid "Hotplug"
4202msgstr "Гаряче підключення"
4203
0dcf7bc8
TL
4204#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4205#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4206msgid "Hour"
4207msgstr "Година"
4208
4209#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4210msgid "Hourly"
4211msgstr "Щогодини"
4212
4213#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4214msgid "Hourly Distribution"
4215msgstr "Погодинний розподіл"
4216
4217#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4218msgid "Hours to show"
4219msgstr "Години, щоб показати"
4220
e0dd5e69
TL
4221#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4222#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4223msgid "ICMP type"
4224msgstr "Тип ICMP"
4225
0dcf7bc8
TL
4226#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4227#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4228#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4230#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4231#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4232#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4233msgid "ID"
4234msgstr "ID"
4235
e0dd5e69
TL
4236#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4237msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4238msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4239
2cdf6ca4
TL
4240#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4241#, fuzzy
4242msgid "ID {0}"
4243msgstr "у {0}"
4244
0dcf7bc8
TL
4245#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4246#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4247msgid "IO Delay"
4248msgstr "Затримка вводу-виводу"
4249
4250#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4251msgid "IO Delay (ms)"
4252msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4253
4254#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4255#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4256#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4257#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4258msgid "IO delay"
4259msgstr "Затримка вводу-виводу"
4260
4261#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4262msgid "IO wait"
4263msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4264
e0dd5e69
TL
4265#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4266msgid "IOMMU Group"
4267msgstr "Група IOMMU"
4268
0dcf7bc8
TL
4269#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4270#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4271msgid "IP"
4272msgstr "IP"
4273
4274#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4275#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4276msgid "IP Address"
4277msgstr "IP-адреса"
4278
2cdf6ca4 4279#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4280msgid "IP Config"
4281msgstr "Конфігурація IP"
4282
0dcf7bc8
TL
4283#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4284msgid "IP Network"
4285msgstr "IP мережа"
4286
4287#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4288#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4289#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4290msgid "IP address"
4291msgstr "IP-адреса"
4292
2cdf6ca4 4293#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4294msgid "IP filter"
4295msgstr "Фільтр IP"
4296
4297#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4298msgid "IP resolved by node's hostname"
4299msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4300
4301#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4302#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4303#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4304#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4305#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4306#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4307msgid "IP/CIDR"
4308msgstr "IP/CIDR"
4309
4310#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4311#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4312msgid "IPSet"
4313msgstr "IPSet"
4314
4315#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4316#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4317msgid "IPv4"
4318msgstr "IPv4"
4319
4320#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4321msgid "IPv4/CIDR"
4322msgstr "IPv4/CIDR"
4323
4324#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4325#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4326msgid "IPv6"
4327msgstr "IPv6"
4328
4329#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4330msgid "IPv6/CIDR"
4331msgstr "IPv6/CIDR"
4332
4333#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4334msgid "ISO Images"
4335msgstr "ISO Образи"
4336
2cdf6ca4 4337#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4338#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4339msgid "ISO image"
4340msgstr "ISO-образ"
4341
0dcf7bc8
TL
4342#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4343msgid "Idle"
4344msgstr "Бездіяльність"
4345
4346#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4347#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4348msgid "Import"
4349msgstr "Імпорт"
4350
4351#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4352#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4353msgid "Import-Export Slots"
4354msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4355
4356#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4357msgid "Import/Export Slots"
4358msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4359
e0dd5e69
TL
4360#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4361msgid "Important: Save your Encryption Key"
4362msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4363
0dcf7bc8
TL
4364#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4365msgid "In"
4366msgstr "Вхідний"
4367
4368#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4369msgid "In & Out"
4370msgstr "Вхід і Вихід"
4371
4372#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4373msgid "Include Empty Senders"
4374msgstr "Включити порожніх відправників"
4375
4376#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4377msgid "Include Greylist"
4378msgstr "Включити Сірий список"
4379
e0dd5e69
TL
4380#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4381msgid "Include RAM"
4382msgstr "Включіть ОЗП"
4383
0dcf7bc8
TL
4384#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4385msgid "Include Statistics"
4386msgstr "Включити Статистику"
4387
4388#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4389msgid "Include all groups"
4390msgstr "Включити всі групи"
4391
4392#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4393msgid "Include in Backup"
4394msgstr "Включити в Резервну копію"
4395
e0dd5e69
TL
4396#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4397#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4398msgid "Include selected VMs"
4399msgstr "Включити вибрані ВМ"
4400
4401#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4403msgid "Include volume in backup job"
4404msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4405
4406#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4407msgid "Included disks"
4408msgstr "Увімкнені диски"
4409
0dcf7bc8
TL
4410#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4411msgid "Incoming"
4412msgstr "Вхідні"
4413
4414#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4415msgid "Incoming Mail Traffic"
4416msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4417
4418#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4419#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4420#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4421#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4422#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4423#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4424msgid "Incoming Mails"
4425msgstr "Вхідні листи"
4426
4427#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4428msgid "Incremental Download"
4429msgstr "Поступове Завантаження"
4430
2cdf6ca4 4431#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
e0dd5e69
TL
4432msgid "Info"
4433msgstr "Інформація"
4434
0dcf7bc8
TL
4435#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4436#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4437#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4438msgid "Information"
4439msgstr "Інформація"
4440
4441#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4442msgid "Ingress"
4443msgstr "Вхід"
4444
4445#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4446#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4447msgid "Initialize Disk with GPT"
4448msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4449
4450#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4451msgid "Inode"
4452msgstr "Inode"
4453
2cdf6ca4
TL
4454#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4455#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4456#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4457msgid "Input Policy"
4458msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4459
0dcf7bc8
TL
4460#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4461msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4462msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4463
2cdf6ca4 4464#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4465msgid "Insert"
4466msgstr "Вставити"
4467
4468#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4469msgid "Install Ceph"
4470msgstr "Встановити Ceph"
4471
2cdf6ca4 4472#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
e0dd5e69
TL
4473msgid "Installation"
4474msgstr "Встановлення"
4475
0dcf7bc8
TL
4476#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4477#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4478#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4479#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4480msgid "Interface"
4481msgstr "Інтерфейс"
4482
4483#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4484msgid "Interfaces"
4485msgstr "Інтерфейси"
4486
4487#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4488msgid "Internal SMTP Port"
4489msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4490
4491#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4492msgid "Interval"
4493msgstr "Інтервал"
4494
4495#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4496#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4497#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4498msgid "Invalid Value"
4499msgstr "Недійсне значення"
4500
4501#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4502msgid "Invalid characters in pool name"
4503msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4504
2cdf6ca4 4505#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
0dcf7bc8
TL
4506msgid "Invalid file size"
4507msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4508
7a3a367c 4509#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
2cdf6ca4 4510#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
0dcf7bc8
TL
4511msgid "Invalid file size: "
4512msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4513
4514#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4515msgid "Invalid permission path."
4516msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4517
4518#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4519#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4520#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4521#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4522#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4523#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4524msgid "Inventory"
4525msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4526
0dcf7bc8
TL
4527#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4528msgid "Inventory Update"
4529msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69
TL
4530
4531#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4532#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4533msgid "Ipam"
4534msgstr "IPAM"
4535
0dcf7bc8
TL
4536#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4537msgid "Is this token already registered?"
4538msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4539
4540#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4542#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4543#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4544msgid "Issuer"
4545msgstr "Видавць"
4546
4547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4548msgid "Issuer Name"
4549msgstr "Ім'я видавця"
4550
4551#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4552#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4553msgid "Issuer URL"
4554msgstr "URL-адреса видавця"
4555
e0dd5e69
TL
4556#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4557msgid ""
4558"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4559"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4560msgstr ""
4561"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4562"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4563"щоб уникнути невідповідностей."
4564
4565#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4566msgid ""
4567"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4568"Server."
4569msgstr ""
4570"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4571"Резервного копіювання Proxmox."
4572
0dcf7bc8
TL
4573#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4574msgid "Italian"
4575msgstr "Італійська"
4576
e0dd5e69
TL
4577#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4578msgid "Item"
4579msgstr "Пункт"
4580
4581#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4582msgid "Iterations"
4583msgstr "Ітерації"
4584
0dcf7bc8
TL
4585#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4586msgid "Japanese"
4587msgstr "Японська"
4588
e0dd5e69
TL
4589#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4590msgid "Job"
4591msgstr "Завдання"
4592
4593#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2cdf6ca4 4594#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
e0dd5e69
TL
4595msgid "Job Comment"
4596msgstr "Коментар до завдання"
4597
4598#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4599msgid "Job Detail"
4600msgstr "Деталі завдання"
4601
0dcf7bc8
TL
4602#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4603#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4604#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4605#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4606#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4607#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4608#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4609#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4610msgid "Job ID"
4611msgstr "ID Завдання"
4612
e0dd5e69
TL
4613#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4614msgid "Job Schedule Simulator"
4615msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4616
0dcf7bc8
TL
4617#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4618#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4619msgid "Join"
4620msgstr "Приєднання"
4621
2cdf6ca4 4622#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
0dcf7bc8
TL
4623#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4624msgid "Join Cluster"
4625msgstr "Приєднати до кластера"
4626
e0dd5e69
TL
4627#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4628#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4629msgid "Join Information"
4630msgstr "Дані приєднання"
4631
4632#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4633msgid "Join Task Finished"
4634msgstr "Приєднання завершено"
4635
4636#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4637msgid "Join {0}"
4638msgstr "Приєднання {0}"
4639
0dcf7bc8
TL
4640#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4641#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4642msgid "Junk Mails"
4643msgstr "Небажана Пошта"
4644
7a3a367c
TL
4645#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4646msgid "KB"
4647msgstr ""
4648
e0dd5e69
TL
4649#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4650msgid "KSM sharing"
4651msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4652
4653#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4654#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4655msgid "KVM hardware virtualization"
4656msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4657
0dcf7bc8
TL
4658#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4659#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4660msgid "Keep"
4661msgstr "Зберігати"
4662
e0dd5e69
TL
4663#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4664msgid "Keep All"
4665msgstr "Зберегти все"
4666
0dcf7bc8
TL
4667#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4668#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4669#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4670#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4671#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4672msgid "Keep Daily"
4673msgstr "Щодня"
4674
4675#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4676#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4677#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4678#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4679#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4680msgid "Keep Hourly"
4681msgstr "Погодинно"
4682
4683#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4684#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4685#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4686#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4687#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4688msgid "Keep Last"
4689msgstr "Останні"
4690
4691#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4692#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4693#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4694#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4695#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4696msgid "Keep Monthly"
4697msgstr "Щомісяця"
4698
4699#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4700#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4701#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4702#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4703#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4704msgid "Keep Weekly"
4705msgstr "Щотижня"
4706
4707#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4708#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4709#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4710#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4711#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4712msgid "Keep Yearly"
4713msgstr "Щорічно"
4714
e0dd5e69
TL
4715#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4716msgid "Keep all backups"
4717msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4718
4719#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4720msgid "Keep encryption key"
4721msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4722
0dcf7bc8
TL
4723#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4724msgid "Keep old mails"
4725msgstr "Зберігати старі листи"
4726
e0dd5e69
TL
4727#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4728msgid ""
4729"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4730msgstr ""
4731"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4732"аварійного відновлення."
4733
0dcf7bc8
TL
4734#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4735#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4736#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4737msgid "Kernel Version"
4738msgstr "Версія ядра"
4739
e0dd5e69
TL
4740#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4741#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4742#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4743msgid "Key"
4744msgstr "Ключ"
4745
0dcf7bc8
TL
4746#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4747msgid "Key IDs"
4748msgstr "ID ключів"
4749
4750#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4751msgid "Key Size"
4752msgstr "Розмір Ключа"
4753
4754#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4755#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4756#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4757#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4758msgid "Keyboard Layout"
4759msgstr "Розкладка Клавіатури"
4760
7a3a367c
TL
4761#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4762msgid "KiB"
4763msgstr ""
4764
0dcf7bc8
TL
4765#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4766msgid "Korean"
4767msgstr "Корейська"
4768
4769#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4770msgid "LDAP Group"
4771msgstr "Група LDAP"
4772
4773#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4774#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4775msgid "LDAP Server"
4776msgstr "Сервер LDAP"
4777
4778#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4779msgid "LDAP User"
4780msgstr "Користувач LDAP"
4781
4782#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4783msgid "LDAP filter"
4784msgstr "Фільтр LDAP"
4785
e0dd5e69
TL
4786#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4787msgid "LV Name"
4788msgstr "Ім'я логічного тому"
4789
4790#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4791msgid "LV Path"
4792msgstr "Шлях логічного тому"
4793
4794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4795msgid "LV UUID"
4796msgstr "UUID логічного тому"
4797
2cdf6ca4 4798#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
e0dd5e69
TL
4799msgid "LVM Storage"
4800msgstr "Сховище LVM"
4801
2cdf6ca4 4802#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
4803msgid "LVM-Thin Storage"
4804msgstr "LVM-Тонке Сховище"
4805
4806#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4807#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4808#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4809#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4810#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4811#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4812#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4813msgid "LXC Container"
4814msgstr "Контейнер LXC"
4815
0dcf7bc8
TL
4816#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4817#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4818msgid "Label"
4819msgstr "Мітка"
4820
4821#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4822msgid "Label Information"
4823msgstr "Дані підпису"
4824
4825#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4826#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4827#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4828msgid "Label Media"
4829msgstr "Підпис носія"
4830
4831#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4833#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
2cdf6ca4 4834#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
0dcf7bc8
TL
4835#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4836#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4837msgid "Language"
4838msgstr "Мова"
4839
4840#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4841msgid "Languages"
4842msgstr "Мови"
4843
4844#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4845msgid "Last"
4846msgstr "Останній"
4847
4848#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4849msgid "Last Backup"
4850msgstr "Остання Резервна копія"
4851
4852#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4853#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4854msgid "Last Name"
4855msgstr "Прізвище"
4856
4857#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4858msgid "Last Name attribute"
4859msgstr "Атрибут Прізвище"
4860
4861#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4862msgid "Last Prune"
4863msgstr "Останнє видалення"
4864
4865#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4866#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4867msgid "Last Sync"
4868msgstr "Остання синхронізація"
4869
4870#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4871msgid "Last Update"
4872msgstr "Останнє Оновлення"
4873
4874#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4875msgid "Last Verification"
4876msgstr "Остання перевірка"
4877
4878#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4879#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4880#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4881msgid "Last checked"
4882msgstr "Востаннє перевірено"
4883
4884#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4885#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4886msgid "Latest"
4887msgstr "Остання"
4888
4889#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4890#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4891msgid "Latest Only"
4892msgstr "Тільки останні"
4893
4894#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4895#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4896msgid "Layout"
4897msgstr "Макет"
4898
2cdf6ca4 4899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
4900msgid ""
4901"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4902msgstr ""
4903"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
4904
4905#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4906#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4907msgid "Letter Spacing"
4908msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 4909
0dcf7bc8
TL
4910#: pmg-gui/js/Utils.js:330
4911msgid "Level"
4912msgstr "Рівень"
4913
4914#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4915#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4916msgid "Lifetime (days)"
4917msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
4918
4919#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4920msgid "Limit (Bytes/Period)"
4921msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
4922
0dcf7bc8
TL
4923#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4924#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4925msgid "Line Height"
4926msgstr "Висота лінії"
4927
e0dd5e69
TL
4928#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4929#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4930#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4931#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4932#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4933#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4934#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4935#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4936msgid "Link {0}"
4937msgstr "Посилання {0}"
4938
4939#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4940msgid "Linked Clone"
4941msgstr "Пов'язана копія"
4942
0dcf7bc8
TL
4943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4944msgid "Live Mode"
4945msgstr "Режим реального часу"
4946
e0dd5e69
TL
4947#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4948msgid "Live restore"
4949msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
4950
0dcf7bc8
TL
4951#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4952msgid "Load"
4953msgstr "Завантаження"
4954
4955#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4956msgid "Load Media"
4957msgstr "Завантажити носій"
4958
4959#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4960msgid "Load Media into Drive"
4961msgstr "Завантажити носій у привід"
4962
e0dd5e69
TL
4963#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4964#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4965msgid "Load SSH Key File"
4966msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
4967
0dcf7bc8
TL
4968#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4969#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4970#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4971#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4972#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4973#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4974msgid "Load average"
4975msgstr "Середнє завантаження"
4976
4977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4978#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4979msgid "Loading"
4980msgstr "Завантаження"
4981
4982#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4983#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4984msgid "Loading..."
4985msgstr "Завантаження..."
4986
4987#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4988msgid "Local"
4989msgstr "Локальний"
4990
4991#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4992msgid "Local Backup/Restore"
4993msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
4994
4995#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4996#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4997#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4998msgid "Local Datastore"
4999msgstr "Локальне Сховище даних"
5000
5001#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5002#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5003msgid "Local Namespace"
5004msgstr "Локальний простір імен"
5005
5006#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5007msgid "Local Owner"
5008msgstr "Локальний власник"
5009
5010#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5011msgid "Local Store"
5012msgstr "Локальне Сховище"
5013
5014#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5015msgid "Location"
5016msgstr "Місцезнаходження"
5017
e0dd5e69
TL
5018#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5019msgid "Lock"
5020msgstr "Блокування"
5021
2cdf6ca4
TL
5022#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5023#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5024#, fuzzy
5025msgid "Locked"
5026msgstr "Блокування"
5027
5028#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5029msgid ""
5030"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5031"sure you want to unlock the user?"
5032msgstr ""
5033
e0dd5e69 5034#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5035#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5036#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5037#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5038#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5039msgid "Log"
5040msgstr "Журнал"
5041
0dcf7bc8
TL
5042#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5043msgid "Log In"
5044msgstr "Увійти"
5045
5046#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5047msgid "Log Rotation"
5048msgstr "Ротація журналу"
5049
e0dd5e69
TL
5050#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5051msgid "Log burst limit"
5052msgstr "Ліміт серії журналювання"
5053
2cdf6ca4 5054#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
e0dd5e69
TL
5055msgid "Log in as root to install."
5056msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5057
2cdf6ca4
TL
5058#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5059#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5060msgid "Log level"
5061msgstr "Рівень журналу"
5062
2cdf6ca4 5063#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5064#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5065#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5066msgid "Log rate limit"
5067msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5068
0dcf7bc8
TL
5069#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5070#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5071#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5072msgid "Login"
5073msgstr "Вхід"
5074
e0dd5e69
TL
5075#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5076#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5077msgid "Login (OpenID redirect)"
5078msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5079
0dcf7bc8
TL
5080#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5081#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5082#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5083msgid "Login failed. Please try again"
5084msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5085
5086#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
2cdf6ca4 5087#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5088msgid "Logout"
5089msgstr "Вихід"
5090
2cdf6ca4 5091#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
e0dd5e69
TL
5092msgid "Logs"
5093msgstr "Журнали"
5094
7a3a367c 5095#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5096#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5097msgid "Longest Tasks"
5098msgstr "Найтриваліші завдання"
5099
e0dd5e69
TL
5100#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5101msgid "Loopback Interface"
5102msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5103
5104#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5105msgid "Lower"
5106msgstr "Нижня межа"
5107
5108#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5109#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5110#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5111#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5112msgid "MAC address"
5113msgstr "MAC-адреса"
5114
5115#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5116msgid "MAC address for Wake on LAN"
5117msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5118
5119#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5120msgid "MAC address prefix"
5121msgstr "Префікс MAC-адреси"
5122
2cdf6ca4 5123#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5124msgid "MAC filter"
5125msgstr "MAC фільтр"
5126
7a3a367c
TL
5127#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5128msgid "MB"
5129msgstr ""
5130
e0dd5e69
TL
5131#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5132msgid "MDev Type"
5133msgstr "Тип MDev"
5134
5135#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5136#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5137msgid "MIME type"
5138msgstr "Тип MIME"
5139
5140#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5141msgid "MTU"
5142msgstr "MTU"
5143
5144#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5145msgid ""
5146"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5147msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5148
5149#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5150#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5151#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5152#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5153msgid "Machine"
5154msgstr "Комп’ютер"
5155
5156#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5157msgid ""
5158"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5159"OS."
5160msgstr ""
5161"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5162"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5163
5164#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5165#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5166#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5167msgid "Macro"
5168msgstr "Макрос"
5169
0dcf7bc8
TL
5170#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5171#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5172#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5173msgid "Mail"
5174msgstr "Пошта"
5175
5176#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5177msgid "Mail Filter"
5178msgstr "Поштовий фільтр"
5179
5180#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5181msgid "Mail Proxy"
5182msgstr "Поштовий проксі"
5183
5184#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5185msgid "Mails / min"
5186msgstr "Листів / хв"
5187
5188#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5189msgid "Maintenance Type"
5190msgstr "Тип обслуговування"
5191
5192#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5193#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5194#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5195msgid "Maintenance mode"
5196msgstr "Режим обслуговування"
5197
5198#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5199msgid ""
5200"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5201"the label written on the tape."
5202msgstr ""
5203"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5204
2cdf6ca4 5205#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5206msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5207msgstr ""
5208"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5209
5210#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5211msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5212msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5213
0dcf7bc8
TL
5214#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5215msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5216msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5217
e0dd5e69
TL
5218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5220msgid "Manage HA"
5221msgstr "Керувати HA"
5222
5223#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5224#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5225msgid "Manage {0}"
5226msgstr "Керувати {0}"
5227
5228#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5229msgid "Manager"
5230msgstr "Менеджер"
5231
5232#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5233msgid "Managers"
5234msgstr "Менеджери"
5235
5236#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5237#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5238msgid "Manufacturer"
5239msgstr "Виробник"
5240
0dcf7bc8
TL
5241#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5242msgid "Match"
5243msgstr "Збіг"
5244
5245#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5246msgid "Match Archive Filename"
5247msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5248
5249#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5250msgid "Match Field"
5251msgstr "Збіг по полю"
5252
5253#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5254msgid "Match Filename"
5255msgstr "Збіг по імені файлу"
5256
5257#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5258msgid "Max Depth"
5259msgstr "Макс. Глибина"
5260
5261#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5262msgid "Max Spam Size (bytes)"
5263msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5264
5265#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5266msgid "Max credit card numbers"
5267msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5268
5269#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5270msgid "Max file size"
5271msgstr "Макс. розмір файлу"
5272
5273#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5274msgid "Max files"
5275msgstr "Макс. кількість файлів"
5276
5277#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5278msgid "Max recursion"
5279msgstr "Макс. рекурсія"
5280
5281#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5282msgid "Max scan size"
5283msgstr "Макс. розмір сканування"
5284
5285#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5286#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5287#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5288#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5289#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5290#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5291#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5292msgid "Max. Depth"
5293msgstr "Макс. Глибина"
5294
5295#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5296msgid "Max. Recursion"
5297msgstr "Макс. Рекурсія"
5298
e0dd5e69
TL
5299#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5300#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5301msgid "Max. Relocate"
5302msgstr "Макс. Переміщень"
5303
5304#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5305#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5306msgid "Max. Restart"
5307msgstr "Макс. Перезавантажень"
5308
5309#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5310msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5311msgstr "Макс. одночасних дій"
5312
5313#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5314msgid "Maximum Protected"
5315msgstr "Макс. Кількість захищених"
5316
0dcf7bc8
TL
5317#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5318msgid "Maximum characters"
5319msgstr "Максимальна кількість символів"
5320
5321#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5322#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5323#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5324msgid "Media"
5325msgstr "Носій"
5326
5327#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5328#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5329#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5330#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5331#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5332msgid "Media Pool"
5333msgstr "Пул носіїв"
5334
5335#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5336msgid "Media Pools"
5337msgstr "Пули носіїв"
5338
5339#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5340#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5341#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5342msgid "Media-Set"
5343msgstr "Набір носіїв"
5344
5345#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5346#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5347#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5348msgid "Media-Set UUID"
5349msgstr "Набір носіїв UUID"
5350
e0dd5e69
TL
5351#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5352msgid "Mediated Devices"
5353msgstr "Посередницькі пристрої"
5354
5355#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5356msgid "Members"
5357msgstr "Члени"
5358
2cdf6ca4 5359#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5360#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5361#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5362#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5363#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5364#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5365#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5366#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5367#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5368#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5369#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5370#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5371#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5372#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5373msgid "Memory"
5374msgstr "Пам'ять"
5375
e0dd5e69
TL
5376#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5377msgid "Memory size"
5378msgstr "Розмір пам'яті"
5379
0dcf7bc8
TL
5380#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5381#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5382#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5383#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5384#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5385#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5386#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5387#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5388#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5389#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5390#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5391msgid "Memory usage"
5392msgstr "Використання пам'яті"
5393
5394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5395#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5396msgid "Message"
5397msgstr "Повідомлення"
5398
5399#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5400msgid "Message Size (bytes)"
5401msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5402
e0dd5e69
TL
5403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5404msgid "Meta Data Servers"
5405msgstr "Сервери метаданих"
5406
5407#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5408msgid "Metadata Pool"
5409msgstr "Пул метаданих"
5410
5411#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5412msgid "Metadata Servers"
5413msgstr "Сервери метаданих"
5414
5415#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5416msgid "Metadata Size"
5417msgstr "Розмір Метаданих"
5418
5419#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5420msgid "Metadata Usage"
5421msgstr "Використання метаданих"
5422
5423#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5424msgid "Metadata Used"
5425msgstr "Використовувані Метадані"
5426
2cdf6ca4 5427#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
e0dd5e69
TL
5428#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5429msgid "Metric Server"
5430msgstr "Метричний сервер"
5431
7a3a367c
TL
5432#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5433msgid "MiB"
5434msgstr ""
5435
2cdf6ca4
TL
5436#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5437#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5438#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
e0dd5e69
TL
5439#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5440#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5441#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5442#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5443#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5444#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5446#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5447#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5448msgid "Migrate"
5449msgstr "Мігрувати"
5450
2cdf6ca4 5451#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5452msgid "Migrate all VMs and Containers"
5453msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5454
5455#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5456msgid "Migration"
5457msgstr "Міграція"
5458
5459#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5460msgid "Migration Settings"
5461msgstr "Налаштування Міграції"
5462
2cdf6ca4 5463#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5464msgid "Min. # of PGs"
5465msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5466
5467#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5468#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5469#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5470msgid "Min. Size"
5471msgstr "Мин. Розмір"
5472
0dcf7bc8
TL
5473#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5474#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5475#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5476msgid "Minimum characters"
5477msgstr "Мінімум символів"
5478
e0dd5e69
TL
5479#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5480msgid "Minimum memory"
5481msgstr "Мінімум пам'яті"
5482
0dcf7bc8
TL
5483#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5484msgid "Mixed"
5485msgstr "Змішано"
5486
e0dd5e69
TL
5487#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5488msgid "Mixed Subscriptions"
5489msgstr "Змішані Підписки"
5490
0dcf7bc8
TL
5491#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5492#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5494#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5495#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5496#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5497#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5498#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5499#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5500msgid "Mode"
5501msgstr "Режим"
5502
e0dd5e69
TL
5503#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5504#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5505msgid "Mode: {0}"
5506msgstr "Режим: {0}"
5507
0dcf7bc8
TL
5508#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5509#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5510#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5511#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5512#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5513#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5514#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5515#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5516#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5517#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5518#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5519msgid "Model"
5520msgstr "Модель"
5521
5522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5523msgid "Modified"
5524msgstr "Змінено"
5525
5526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5527msgid "Modify a TFA entry's description"
5528msgstr "Змінити опис запису TFA"
5529
5530#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5531msgid "Mon"
5532msgstr "Пн"
5533
e0dd5e69
TL
5534#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5535#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5536#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5537#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5538#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5539#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5540#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5541msgid "Monday to Friday"
5542msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5543
5544#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5545#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5546#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5547msgid "Monitor"
5548msgstr "Монітор"
5549
2cdf6ca4 5550#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
e0dd5e69
TL
5551msgid "Monitor node"
5552msgstr "Вузол моніторингу"
5553
5554#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5555msgid "Monitors"
5556msgstr "Монітори"
5557
0dcf7bc8
TL
5558#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5559#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5560msgid "Month"
5561msgstr "Місяць"
5562
5563#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5564msgid "Monthly"
5565msgstr "Щомісяця"
5566
e0dd5e69
TL
5567#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5568#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5569#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5570#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5571#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5572#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5573#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5574#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5575msgid "More"
5576msgstr "Додатково"
5577
2cdf6ca4 5578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
5579msgid "Mount"
5580msgstr "Підключити"
5581
5582#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5583#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5584#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5585#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5586#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5587#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5588msgid "Mount Point"
5589msgstr "Точка підключення"
5590
5591#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5592msgid "Mount Point ID"
5593msgstr "ID Точки підключення"
5594
5595#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5596msgid "Mount options"
5597msgstr "Параметри підключення"
5598
5599#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5600msgid "Mount point volumes are also erased."
5601msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5602
5603#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5604#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5605msgid "Move Storage"
5606msgstr "Перемістити Сховище"
5607
2cdf6ca4 5608#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
e0dd5e69
TL
5609#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5610msgid "Move Volume"
5611msgstr "Перемістити Том"
5612
2cdf6ca4 5613#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
e0dd5e69
TL
5614#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5615msgid "Move disk"
5616msgstr "Перемістити диск"
5617
5618#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5619msgid "Move disk to another storage"
5620msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5621
5622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5623msgid "Move volume to another storage"
5624msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5625
0dcf7bc8
TL
5626#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5627msgid "Multiple E-Mails selected"
5628msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5629
e0dd5e69
TL
5630#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5631msgid ""
5632"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5633msgstr ""
5634"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5635"пріоритет."
5636
0dcf7bc8
TL
5637#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5638msgid "Must end with"
5639msgstr "Має закінчуватися на"
5640
5641#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5642#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5643#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5644msgid "Must start with"
5645msgstr "Має починатися з"
5646
5647#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
2cdf6ca4 5648#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
0dcf7bc8
TL
5649#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5650#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5651msgid "My Settings"
5652msgstr "Мої Налаштування"
5653
7a3a367c 5654#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5655msgid "N/A"
5656msgstr "N/A"
5657
e0dd5e69
TL
5658#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5659msgid "NFS Version"
5660msgstr "Версія NFS"
5661
5662#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5663msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5664msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5665
5666#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5667msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5668msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5669
5670#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5671msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5672msgstr ""
5673"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5674
5675#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5676msgid "NOW"
5677msgstr "ЗАРАЗ"
5678
0dcf7bc8
TL
5679#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5680#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5681#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5682#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5683#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5684#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5686#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5687#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5688#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5689#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5690#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5691#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5692#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8
TL
5693#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5694#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5695#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5696#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5697#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5698#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5699#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5700#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5701#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5702#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5703#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5704#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5705#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5706#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5707#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5708#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5709#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5710#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5711#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5712#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2cdf6ca4 5713#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
0dcf7bc8
TL
5714#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5715#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5716#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5717#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8
TL
5718#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5719#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5720#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5721#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5722#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5723#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5724#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5725#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8
TL
5726#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5727#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5728#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5729#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5731#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5732#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5733#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5734#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5735#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5736#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5737#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5738#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5739#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
5740#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5741#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
5742#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5743#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5744#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5745#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5746#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5747#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5748#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5749#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5750#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5751#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5752#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5753#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5754#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5755#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5756#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5757#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5758#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5759#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5760#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5761#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5762#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5763#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5764#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5765#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5766#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5767#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5768#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5769#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 5770#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
5771#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5772#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5773#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5774#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5775#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5776#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5777msgid "Name"
5778msgstr "Ім'я"
5779
e0dd5e69
TL
5780#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5781msgid "Name, Format"
5782msgstr "Назва, Формат"
5783
5784#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5785msgid "Name, Format, Notes"
5786msgstr "Назва, Формат, Примітки"
5787
0dcf7bc8
TL
5788#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5789#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5790#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5791#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5792#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5793#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5794#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5795#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5796#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5797#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5798#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5799#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5800#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5801msgid "Namespace"
5802msgstr "Простір імен"
5803
5804#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5805msgid "Namespace '{0}'"
5806msgstr "Простір імен '{0}'"
5807
5808#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5809msgid "Namespace Name"
5810msgstr "Назва простору імен"
5811
2cdf6ca4 5812#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
5813msgid "Need at least one mapping"
5814msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
5815
2cdf6ca4 5816#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
5817msgid "Need at least one snapshot"
5818msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
5819
e0dd5e69
TL
5820#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5821#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5822msgid "Nesting"
5823msgstr "Вкладеність"
5824
0dcf7bc8
TL
5825#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5826msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5827msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
5828
5829#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5830msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5831msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
5832
2cdf6ca4 5833#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69
TL
5834#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5835#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5836#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5837#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5838#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5839#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5840#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5841msgid "Network"
5842msgstr "Мережа"
5843
5844#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5845msgid "Network Config"
5846msgstr "Конфігурація мережі"
5847
0dcf7bc8
TL
5848#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5849#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5850#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5851#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5852#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5853#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5854msgid "Network Device"
5855msgstr "Пристрій мережі"
5856
5857#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5858msgid "Network Interfaces"
5859msgstr "Мережеві інтерфейси"
5860
5861#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5862#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5863#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5864msgid "Network traffic"
5865msgstr "Мережевий трафік"
5866
5867#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5868msgid "Network(s)"
5869msgstr "Мережа(и)"
5870
5871#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5872msgid "Network/Time"
5873msgstr "Мережа/Час"
5874
5875#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5876#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5877msgid "Networks"
5878msgstr "Мережі"
5879
5880#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5881#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5882#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5883#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5884#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5885msgid "Never"
5886msgstr "Ніколи"
5887
5888#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5889msgid "New Backup"
5890msgstr "Нова Резервна копія"
5891
5892#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5893msgid "New Owner"
5894msgstr "Новий Власник"
5895
7a3a367c 5896#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
e0dd5e69
TL
5897msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5898msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
5899
2cdf6ca4
TL
5900#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5901#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
e0dd5e69 5902#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 5903#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
5904msgid "Next"
5905msgstr "Далі"
5906
5907#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5908msgid "Next Free VMID Range"
5909msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
5910
0dcf7bc8
TL
5911#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5912msgid "Next Media"
5913msgstr "Наступний носій"
5914
5915#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5916#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
2cdf6ca4 5917#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
0dcf7bc8
TL
5918#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5919#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5920#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5921#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5922msgid "Next Run"
5923msgstr "Наступний Запуск"
5924
e0dd5e69
TL
5925#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5926msgid "Next Sync"
5927msgstr "Наступна синхронізація"
5928
0dcf7bc8
TL
5929#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5930#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5931#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5932msgid "Next due date"
5933msgstr "Наступний термін"
5934
2cdf6ca4
TL
5935#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5936#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
0dcf7bc8
TL
5937#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5938#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5939#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5940#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5941#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5942msgid "No"
5943msgstr "Ні"
5944
5945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5946#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5947msgid "No Account available."
5948msgstr "Немає Облікових записів."
5949
5950#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5951#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5952msgid "No Accounts configured"
5953msgstr "Облікові записи не налаштовано"
5954
5955#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5956msgid "No Attachments"
5957msgstr "Немає вкладень"
5958
5959#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5960msgid "No Changer"
5961msgstr "Немає змінника"
5962
e0dd5e69
TL
5963#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5964msgid "No CloudInit Drive found"
5965msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
5966
0dcf7bc8
TL
5967#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5968msgid "No Data"
5969msgstr "Немає Даних"
5970
5971#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5972msgid "No Datastores configured"
5973msgstr "Сховища даних не налаштовано"
5974
5975#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5976msgid "No Delay"
5977msgstr "Без затримки"
5978
5979#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5980msgid "No Disk selected"
5981msgstr "Диск не вибрано"
5982
e0dd5e69
TL
5983#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5984msgid "No Disks"
5985msgstr "Дисків немає"
5986
0dcf7bc8
TL
5987#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5988msgid "No Disks found"
5989msgstr "Дисків не знайдено"
5990
5991#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5992#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5993#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5994msgid "No Disks unused"
5995msgstr "Немає вільних дисків"
5996
5997#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5998#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5999msgid "No Domains configured"
6000msgstr "Домени не налаштовано"
6001
6002#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6003msgid "No E-Mail address selected"
6004msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6005
6006#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6007msgid "No Groups"
6008msgstr "Немає Груп"
6009
e0dd5e69
TL
6010#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6011msgid "No Guest Agent configured"
6012msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6013
0dcf7bc8
TL
6014#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6015msgid "No Help available"
6016msgstr "Немає довідки"
6017
6018#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6019msgid "No Mount-Units found"
6020msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6021
e0dd5e69
TL
6022#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6023msgid "No OSD selected"
6024msgstr "OSD не вибрано"
6025
7a3a367c 6026#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6027msgid "No Objects"
6028msgstr "Немає об'єктів"
6029
e0dd5e69
TL
6030#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6031#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6032msgid "No Overrides"
6033msgstr "Без Перевизначення"
6034
0dcf7bc8
TL
6035#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6036#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6037msgid "No Plugins configured"
6038msgstr "Плагіни не налаштовано"
6039
e0dd5e69
TL
6040#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6041msgid "No Registered Tags"
6042msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6043
0dcf7bc8
TL
6044#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6045msgid "No Reports"
6046msgstr "Жодних звітів"
6047
6048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6049msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6050msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6051
2cdf6ca4 6052#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6053msgid "No Snapshots"
6054msgstr "Немає миттєвих знімків"
6055
6056#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6057msgid "No Spam Info"
6058msgstr "Немає інформації про Спам"
6059
e0dd5e69
TL
6060#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6061msgid "No Subscription"
6062msgstr "Немає підписки"
6063
6064#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6065msgid "No Tags"
6066msgstr "Немає Тегів"
6067
6068#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6069#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6070msgid "No Tags defined"
6071msgstr "Теги не визначено"
6072
0dcf7bc8
TL
6073#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6074msgid "No Tasks"
6075msgstr "Завдань немає"
6076
6077#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6078msgid "No Tasks found"
6079msgstr "Завдань не знайдено"
6080
e0dd5e69
TL
6081#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6082msgid "No VM selected"
6083msgstr "ВМ не вибрано"
6084
6085#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6086msgid "No Warnings/Errors"
6087msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6088
0dcf7bc8
TL
6089#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6090msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6091msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6092
6093#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6094msgid "No backups on remote"
6095msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6096
e0dd5e69
TL
6097#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6098#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6099msgid "No cache"
6100msgstr "Немає кешу"
6101
0dcf7bc8
TL
6102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6103#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6104msgid "No change"
6105msgstr "Без змін"
6106
6107#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6108#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6109msgid "No changes"
6110msgstr "Немає змін"
6111
6112#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6113#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6114#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6115#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6116#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6117#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6118#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6119#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6120msgid "No data in database"
6121msgstr "Немає даних у базі даних"
6122
2cdf6ca4 6123#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
e0dd5e69
TL
6124#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6125msgid "No default available"
6126msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6127
0dcf7bc8
TL
6128#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6129msgid "No match found"
6130msgstr "Збігів не знайдено"
6131
2cdf6ca4
TL
6132#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6133#, fuzzy
6134msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6135msgstr ""
6136"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
6137
0dcf7bc8
TL
6138#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6139msgid "No namespaces accessible."
6140msgstr "Немає доступних просторів імен."
6141
e0dd5e69
TL
6142#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6143msgid "No network device"
6144msgstr "Немає мережевого пристрою"
6145
6146#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6147#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6148msgid "No network information"
6149msgstr "Немає інформації про мережу"
6150
6151#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6152#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6153#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6154#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6155#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6156#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6157msgid "No restrictions"
6158msgstr "Жодних обмежень"
6159
0dcf7bc8
TL
6160#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6161msgid "No running tasks"
6162msgstr "Немає запущених завдань"
6163
6164#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6165msgid "No schedule setup."
6166msgstr "Немає налаштування розкладу."
6167
2cdf6ca4
TL
6168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6169msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6170msgstr ""
6171
e0dd5e69
TL
6172#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6173msgid "No simulation done"
6174msgstr "Моделювання не проводилося"
6175
6176#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6177msgid "No such service configured."
6178msgstr "Таку службу не налаштовано."
6179
0dcf7bc8
TL
6180#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6181msgid "No updates available."
6182msgstr "Доступних оновлень немає."
6183
6184#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6185#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6186#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6187msgid "No valid subscription"
6188msgstr "Немає дійсної підписки"
6189
e0dd5e69
TL
6190#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6191msgid "No {0} configured."
6192msgstr "{0} не налаштовано."
6193
2cdf6ca4 6194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6195msgid "No {0} found"
6196msgstr "{0} не знайдено"
6197
7a3a367c 6198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
0dcf7bc8
TL
6199msgid "No {0} repository enabled!"
6200msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6201
2cdf6ca4 6202#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
0dcf7bc8
TL
6203msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6204msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6205
e0dd5e69
TL
6206#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6207#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6208#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6209#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6210msgid "No {0} selected"
6211msgstr "Не вибрано ({0})"
6212
2cdf6ca4
TL
6213#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6214#, fuzzy
6215msgid "No-Subscription"
6216msgstr "Немає підписки"
6217
0dcf7bc8
TL
6218#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6219#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6220#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6221#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6222#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6223#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6224#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6225#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6226#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6227#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6228#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6229#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6230#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6231#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6232#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6233#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6234#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6235#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6236#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6237#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6238#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6239#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6240#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6241#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6242#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6243#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6244#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6245msgid "Node"
6246msgstr "Вузол"
6247
e0dd5e69
TL
6248#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6249msgid "Node is offline"
6250msgstr "Вузол не в мережі"
6251
6252#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6253#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6254msgid "Node to scan"
6255msgstr "Вузол для сканування"
6256
6257#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6258msgid "Nodename"
6259msgstr "Ім'я вузла"
6260
0dcf7bc8
TL
6261#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6262#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6263#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6264#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6265#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6266#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6267#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6268#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6269#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6270#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6271#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6272#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6273#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6274#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6275msgid "Nodes"
6276msgstr "Вузли"
6277
7a3a367c 6278#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
0dcf7bc8
TL
6279msgid "Non production-ready repository enabled!"
6280msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6281
6282#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6283#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6284#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6285#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6286#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6287#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6288#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6289#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6290#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6291#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6292#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6293msgid "None"
6294msgstr "Жодного"
6295
6296#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6297msgid "Normalized"
6298msgstr "Нормалізоване"
6299
6300#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6301msgid "Norwegian (Bokmal)"
6302msgstr "Норвезька (Букмол)"
6303
6304#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6305msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6306msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6307
6308#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6309msgid "Not Labeled"
6310msgstr "Не позначено"
6311
6312#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6313msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6314msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6315
e0dd5e69
TL
6316#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6317msgid "Not a valid color."
6318msgstr "Недійсний колір."
6319
0dcf7bc8
TL
6320#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6321msgid "Not a valid list of hosts"
6322msgstr "Недійсний список хостів"
6323
2cdf6ca4 6324#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6325msgid "Not a volume"
6326msgstr "Не є томом"
6327
2cdf6ca4
TL
6328#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6329msgid ""
6330"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6331"wide enterprise repo access"
6332msgstr ""
6333
6334#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6335msgid ""
6336"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6337"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6338"sooner!"
6339msgstr ""
6340
0dcf7bc8
TL
6341#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6342#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6343#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6344msgid "Not configured"
6345msgstr "Не налаштовано"
6346
6347#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6348msgid "Not enough data"
6349msgstr "Недостатньо даних"
6350
6351#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6352msgid "Not yet configured"
6353msgstr "Ще не налаштовано"
6354
e0dd5e69
TL
6355#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6356#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6357#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6358msgid "Note"
6359msgstr "Примітка"
6360
6361#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6362msgid "Note Template"
6363msgstr "Шаблон примітки"
6364
0dcf7bc8
TL
6365#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6366#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6367#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6368msgid "Note:"
6369msgstr "Примітка:"
6370
e0dd5e69
TL
6371#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6372msgid ""
6373"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6374"the VM may be lost."
6375msgstr ""
6376"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6377"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6378
0dcf7bc8
TL
6379#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6380#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6381#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6382#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6383#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6384#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6385#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6386#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6387#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6388#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6389#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6390msgid "Notes"
6391msgstr "Примітки"
6392
e0dd5e69
TL
6393#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6394msgid "Nothing found"
6395msgstr "Нічого не знайдено"
6396
0dcf7bc8
TL
6397#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6398msgid "Notification"
6399msgstr "Сповіщення"
6400
6401#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6402#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6403msgid "Notify"
6404msgstr "Повідомити"
6405
6406#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6407#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6408#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6409#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6410#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6411msgid "Notify User"
6412msgstr "Повідомити користувача"
6413
e0dd5e69
TL
6414#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6415msgid "Notify always"
6416msgstr "Повідомляти завжди"
6417
6418#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6419msgid "Number"
6420msgstr "Номер"
6421
6422#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6423msgid "Number of LVs"
6424msgstr "Кількість Логічних Томів"
6425
6426#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6427msgid "Number of Nodes"
6428msgstr "Кількість вузлів"
6429
0dcf7bc8
TL
6430#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6432#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6433#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
0dcf7bc8
TL
6434#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6435#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6436#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6437#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6438#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6439#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6440#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6441msgid "OK"
6442msgstr "OK"
6443
e0dd5e69
TL
6444#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6445msgid "OS"
6446msgstr "ОС"
6447
6448#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6449#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6450msgid "OS Type"
6451msgstr "Тип ОС"
6452
6453#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6454msgid "OSD data path"
6455msgstr "Шлях до даних OSD"
6456
6457#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6458msgid "OSD object store"
6459msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6460
6461#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6462msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6463msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6464
0dcf7bc8
TL
6465#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6466#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6468msgid "OVS options"
6469msgstr "OVS Опції"
6470
e0dd5e69
TL
6471#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6472msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6473msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6474
6475#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6476#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6477#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6478#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6479msgid "Offline"
6480msgstr "Не в мережі"
6481
0dcf7bc8
TL
6482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6483#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6484#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6485#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6486#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6487msgid "Ok"
6488msgstr "Ok"
6489
2cdf6ca4 6490#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6491msgid "On"
6492msgstr "Увімкнено"
6493
6494#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6495#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6496msgid "On failure only"
6497msgstr "Тільки при невдачі"
6498
0dcf7bc8
TL
6499#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6500#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6501msgid "On-site"
6502msgstr "За місцем"
6503
e0dd5e69
TL
6504#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6505#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6506#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6507#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6508#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6509msgid "Online"
6510msgstr "В мережі"
6511
0dcf7bc8
TL
6512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6513#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6514msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6515msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6516
6517#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6518msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6519msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6520
6521#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6522msgid "Open Repositories Panel"
6523msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6524
6525#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6526#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6527#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6528msgid "Open Task"
6529msgstr "Відкрити завдання"
6530
6531#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6532msgid "Open restore wizard for {0}"
6533msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6534
6535#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6537msgid "OpenID Connect Server"
6538msgstr "Сервер підключення OpenID"
6539
e0dd5e69
TL
6540#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6541#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6542msgid "OpenID login - please wait..."
6543msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6544
6545#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6546#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6547msgid "OpenID login failed, please try again"
6548msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6549
0dcf7bc8
TL
6550#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6551msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6552msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6553
e0dd5e69
TL
6554#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6555msgid "OpenID redirect failed."
6556msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6557
2cdf6ca4 6558#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6559msgid "Optimal # of PGs"
6560msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6561
6562#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6563msgid "Option"
6564msgstr "Варіант"
6565
0dcf7bc8
TL
6566#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6567#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6568#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6569#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6570#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6571#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
2cdf6ca4
TL
6572#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6573#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
0dcf7bc8
TL
6574#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6575#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6576#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6577#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6578#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6579#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6580#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6581#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6582#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6583#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6584msgid "Options"
6585msgstr "Опції"
6586
6587#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6588msgid "Order"
6589msgstr "Порядок"
6590
2cdf6ca4 6591#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6592msgid "Order Certificate"
6593msgstr "Замовити сертифікати"
6594
0dcf7bc8
TL
6595#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6596#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6597#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6598msgid "Order Certificates Now"
6599msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6600
e0dd5e69
TL
6601#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6602msgid "Ordering"
6603msgstr "Порядок"
6604
6605#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6606msgid "Ordering: {0}"
6607msgstr "Порядок: {0}"
6608
6609#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6610#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6611msgid "Organization"
6612msgstr "Організація"
6613
0dcf7bc8
TL
6614#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6615#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6616#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6617#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6618msgid "Origin"
6619msgstr "Джерело"
6620
6621#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6622#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6623msgid "Other"
6624msgstr "Інший"
6625
7a3a367c 6626#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
0dcf7bc8
TL
6627msgid "Other Error"
6628msgstr "Інша Помилка"
6629
e0dd5e69
TL
6630#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6631msgid ""
6632"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6633"and restart"
6634msgstr ""
6635"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
6636"перезапустіть"
6637
0dcf7bc8
TL
6638#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6639msgid "Out"
6640msgstr "Вихідний"
6641
6642#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6643msgid "Outdated OSDs"
6644msgstr "Застарілі OSD"
6645
6646#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6647#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6648msgid "Outgoing"
6649msgstr "Вихідний"
6650
6651#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6652msgid "Outgoing Mail Traffic"
6653msgstr "Трафік вихідної пошти"
6654
6655#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6656#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6657#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6658#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6659#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6660#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6661msgid "Outgoing Mails"
6662msgstr "Вихідні листи"
6663
6664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6665msgid "Output"
6666msgstr "Виведення"
e0dd5e69 6667
2cdf6ca4
TL
6668#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6669#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6670#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
6671msgid "Output Policy"
6672msgstr "Політика Вихідного трафіка"
6673
6674#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6675msgid "Override Settings"
6676msgstr "Перевизначити налаштування"
6677
6678#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6679#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6680msgid "Overwrite"
6681msgstr "Перезаписати"
6682
0dcf7bc8
TL
6683#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6684msgid "Overwrite existing file"
6685msgstr "Перезаписати існуючий файл"
6686
6687#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6688#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 6689#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
6690msgid "Owner"
6691msgstr "Власник"
6692
7a3a367c
TL
6693#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
6694msgid "PB"
6695msgstr ""
6696
e0dd5e69
TL
6697#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6698#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6699#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6700msgid "PCI Device"
6701msgstr "PCI-Пристрій"
6702
0dcf7bc8
TL
6703#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6704#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6705msgid "PEM"
6706msgstr "PEM"
6707
e0dd5e69
TL
6708#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6709msgid "PVE Manager Version"
6710msgstr "Версія PVE Менеджера"
6711
0dcf7bc8
TL
6712#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6713#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6714msgid "Package"
6715msgstr "Пакет"
6716
e0dd5e69
TL
6717#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6718msgid "Package Updates"
6719msgstr "Оновлення Пакетів"
6720
0dcf7bc8
TL
6721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6722#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6723#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6724#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6725msgid "Package versions"
6726msgstr "Версії пакетів"
6727
e0dd5e69
TL
6728#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6729msgid "Parallel jobs"
6730msgstr "Паралельні завдання"
6731
0dcf7bc8
TL
6732#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6733msgid "Parent Namespace"
6734msgstr "Батьківський простір імен"
6735
6736#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6737msgid "Partitions"
6738msgstr "Розділи"
6739
e0dd5e69
TL
6740#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6741msgid "Passthrough a full port"
6742msgstr "Прокидання всього порту"
6743
6744#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6745msgid "Passthrough a specific device"
6746msgstr "Перекидання певного пристрою"
6747
0dcf7bc8
TL
6748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6751#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6752#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6753#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6754#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6755#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
2cdf6ca4 6756#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
0dcf7bc8
TL
6757#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6758#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6759#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6760#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6761#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6762#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6763#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 6764#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
6765#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6766#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6767#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6768#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6769#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6770#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6771#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6772#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6773msgid "Password"
6774msgstr "Пароль"
6775
6776#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6777#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6778msgid "Passwords do not match"
6779msgstr "Паролі не збігаються"
6780
e0dd5e69
TL
6781#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6782msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6783msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
6784
0dcf7bc8
TL
6785#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6786#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6787#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6788#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6789#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6790#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6791#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6792#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6793#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6794#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6795#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6796#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6797#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6798#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6799#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6800#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6801#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6802#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6803#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6804msgid "Path"
6805msgstr "Шлях"
6806
2cdf6ca4 6807#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
e0dd5e69
TL
6808#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6809#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6810msgid "Pause"
6811msgstr "Призупинити"
6812
6813#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6814#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6815msgid "Paused"
6816msgstr "Призупинено"
6817
6818#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6819msgid "Peer Address"
6820msgstr "Адреса автономного вузла"
6821
6822#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6823msgid "Peer Address List"
6824msgstr "Список адрес автономних вузлів"
6825
6826#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6827msgid "Peer's root password"
6828msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
6829
6830#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6831#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6832msgid "Peers"
6833msgstr "Автономні вузли"
6834
2cdf6ca4 6835#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
6836msgid "Pending Changes"
6837msgstr "Очікуючі зміни"
6838
0dcf7bc8
TL
6839#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6840#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6841msgid "Pending changes"
6842msgstr "Очікуючі зміни"
6843
6844#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6845msgid "Percentage"
6846msgstr "Відсоток"
6847
e0dd5e69
TL
6848#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6849msgid "Performance"
6850msgstr "Продуктивність"
6851
6852#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6853msgid "Period"
6854msgstr "Період"
6855
0dcf7bc8
TL
6856#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6857msgid "Permanently forget group '{0}'"
6858msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
6859
6860#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6861msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6862msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
6863
6864#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6865#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6866msgid "Permission"
6867msgstr "Дозвіл"
6868
e0dd5e69
TL
6869#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6870#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 6871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 6872#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 6873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
e0dd5e69
TL
6874#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6875#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6876#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6877#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6878msgid "Permissions"
6879msgstr "Дозволи"
6880
0dcf7bc8
TL
6881#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6882msgid "Persian (Farsi)"
6883msgstr "Перська (фарсі)"
6884
e0dd5e69
TL
6885#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6886msgid "Physical Device"
6887msgstr "Фізичний Пристрій"
6888
6889#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6890msgid "Physical devices used by the OSD"
6891msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
6892
7a3a367c
TL
6893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
6894msgid "PiB"
6895msgstr ""
6896
0dcf7bc8
TL
6897#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6898msgid "Pipe/Fifo"
6899msgstr "Неіменований/Іменований канал"
6900
e0dd5e69
TL
6901#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6902msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6903msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
6904
2cdf6ca4 6905#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
6906msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6907msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
6908
6909#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6910msgid "Please enter the ID to confirm"
6911msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
6912
2cdf6ca4 6913#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
6914msgid "Please enter your TOTP verification code"
6915msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
6916
2cdf6ca4 6917#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
6918msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6919msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
6920
6921#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6922msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6923msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
6924
2cdf6ca4
TL
6925#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6926#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
6927msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6928msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
6929
e0dd5e69
TL
6930#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6931msgid "Please press the button on your U2F Device"
6932msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
6933
0dcf7bc8
TL
6934#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6935msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6936msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
6937
6938#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6939msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6940msgstr ""
6941"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
6942
e0dd5e69
TL
6943#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6944#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6945msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6946msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
6947
0dcf7bc8
TL
6948#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6949msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6950msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
6951
e0dd5e69
TL
6952#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6953msgid ""
6954"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6955"with it unusable"
6956msgstr ""
6957"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
6958"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
6959
0dcf7bc8
TL
6960#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6961msgid "Please select a contact"
6962msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
6963
6964#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6965msgid "Please select a receiver."
6966msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
6967
7a3a367c 6968#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
6969msgid "Please select a rule."
6970msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
6971
6972#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6973#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6974msgid "Please select a sender."
6975msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
6976
6977#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6978msgid "Please select an object."
6979msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
6980
6981#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6982msgid ""
6983"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6984"following IP address and fingerprint."
6985msgstr ""
6986"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
6987"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
6988
6989#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
2cdf6ca4 6990#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
6991#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6992#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6993#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6994#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6995#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6996#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6997#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6998#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6999#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7000msgid "Please wait..."
7001msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7002
7003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7004#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7005#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7006#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7007#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7008#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7009msgid "Plugin"
7010msgstr "Плагін"
7011
7012#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7013#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7014msgid "Plugin ID"
7015msgstr "ID Плагіна"
7016
7017#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7018#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7019msgid "Policy"
7020msgstr "Політика"
7021
7022#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7023msgid "Polish"
7024msgstr "Польська"
7025
e0dd5e69
TL
7026#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7027#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7028#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7029#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7030#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7031#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7032#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7033#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7034#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7035#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7036#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7037#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7038msgid "Pool"
7039msgstr "Пул"
7040
2cdf6ca4
TL
7041#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7042#, fuzzy
7043msgid "Pool #"
7044msgstr "Пул"
7045
e0dd5e69
TL
7046#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7047msgid "Pool View"
7048msgstr "Перегляд Пулів"
7049
7050#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7051#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7052msgid "Pool based"
7053msgstr "На основі Пула"
7054
7055#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7056#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7057msgid "Pool to backup"
7058msgstr "Пул для резервного копіювання"
7059
0dcf7bc8
TL
7060#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7061msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7062msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7063
e0dd5e69
TL
7064#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7065#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7066msgid "Pools"
7067msgstr "Пули"
7068
0dcf7bc8
TL
7069#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7070#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7071#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7072#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7073#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7074#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7075#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7076#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7077#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7078#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7079msgid "Port"
7080msgstr "Порт"
7081
e0dd5e69
TL
7082#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7083msgid "Portal"
7084msgstr "Портал"
7085
0dcf7bc8
TL
7086#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7087msgid "Ports"
7088msgstr "Порти"
7089
7090#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7091msgid "Ports/Slaves"
7092msgstr "Порти/Пристрої"
7093
7094#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7095msgid "Portuguese (Brazil)"
7096msgstr "Португальська (Бразилія)"
7097
e0dd5e69
TL
7098#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7099#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7100msgid "Possible template variables are: {0}"
7101msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7102
0dcf7bc8
TL
7103#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7104msgid "Postscreen"
7105msgstr "Postscreen"
7106
e0dd5e69
TL
7107#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7108msgid "Pre-Enroll keys"
7109msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7110
7111#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7112msgid "Pre-defined:"
7113msgstr "Попередньо встановлені:"
7114
7115#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7116msgid "Preallocation"
7117msgstr "Попередній розподіл"
7118
7119#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7120msgid "Predefined Tags"
7121msgstr "Попередньо визначені Теги"
7122
7123#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7124msgid "Premium"
7125msgstr "Преміум"
7126
0dcf7bc8
TL
7127#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7128#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7129#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7130msgid "Preview"
7131msgstr "Попередній перегляд"
7132
7133#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7134msgid "Primary E-Mail"
7135msgstr "Основна електронна пошта"
7136
e0dd5e69
TL
7137#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7138msgid "Primary Exit Node"
7139msgstr "Основний вихідний вузол"
7140
7141#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7142msgid "Primary GPU"
7143msgstr "Основний GPU"
7144
7145#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7146msgid "Print Key"
7147msgstr "Роздрукувати ключ"
7148
0dcf7bc8
TL
7149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7150msgid "Print Recovery Keys"
7151msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7152
e0dd5e69
TL
7153#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7154msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7155msgstr ""
7156"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7157
7a3a367c 7158#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7159#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7160msgid "Priority"
7161msgstr "Пріоритет"
7162
7163#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7164#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7165msgid "Private Key (Optional)"
7166msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7167
e0dd5e69
TL
7168#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7169msgid "Privilege Level"
7170msgstr "Рівень привілеїв"
7171
7172#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7173#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7174msgid "Privilege Separation"
7175msgstr "Поділ привілеїв"
7176
7177#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7178msgid "Privileged"
7179msgstr "Привілейований"
7180
0dcf7bc8
TL
7181#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7182#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7183#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7184msgid "Privileges"
7185msgstr "Привілеї"
7186
7187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7188#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7189msgid "Process ID"
7190msgstr "ID процесу"
7191
7192#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7193msgid "Processing..."
7194msgstr "Обробка..."
7195
e0dd5e69
TL
7196#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7197#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7198#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7199msgid "Processors"
7200msgstr "Процесори"
7201
7202#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7203#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7204msgid "Product"
7205msgstr "Продукт"
7206
0dcf7bc8 7207#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7a3a367c 7208#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
0dcf7bc8
TL
7209msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7210msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7211
7212#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7213#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7214msgid "Profile"
7215msgstr "Профіль"
7216
7217#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7218msgid "Profile Name"
7219msgstr "Імя профілю"
7220
7221#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7222#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7223msgid "Prompt"
7224msgstr "Підкажіть"
7225
7226#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7227#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7228#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7229#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7230#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7231#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7232msgid "Propagate"
7233msgstr "Поширювати"
7234
7235#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7236#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7237#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
2cdf6ca4 7238#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
0dcf7bc8
TL
7239#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7240msgid "Properties"
7241msgstr "Властивості"
7242
7243#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7244#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7245msgid "Property"
7246msgstr "Властивість"
7247
e0dd5e69
TL
7248#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7249#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7250#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7251#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7252#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7253#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7254msgid "Protected"
7255msgstr "Захищений"
7256
7257#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7258#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7259#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7260#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7261#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7262msgid "Protection"
7263msgstr "Захист"
7264
0dcf7bc8
TL
7265#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7266#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7267#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7268#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7269#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7270#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7271#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7272#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7273msgid "Protocol"
7274msgstr "Протокол"
7275
7276#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7277msgid "Proxmox Backup Server Login"
7278msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7279
7280#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7281msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7282msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7283
e0dd5e69
TL
7284#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7285msgid "Proxmox VE Login"
7286msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7287
7288#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7289#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7290msgid "Prune"
7291msgstr "Видалення"
7292
0dcf7bc8
TL
7293#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7294msgid "Prune & GC"
7295msgstr "Видалення та збирання сміття"
7296
7297#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7298msgid "Prune '{0}'"
7299msgstr "Видалити '{0}'"
7300
7301#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7302msgid "Prune All"
7303msgstr "Видалити все"
7304
e0dd5e69
TL
7305#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7306msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7307msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7308
0dcf7bc8
TL
7309#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7310msgid "Prune Job"
7311msgstr "Видалити завдання"
7312
7313#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7314#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7315msgid "Prune Jobs"
7316msgstr "Видалити завдання"
7317
7318#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7319#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7320msgid "Prune Options"
7321msgstr "Параметри видалення"
7322
7323#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7324#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7325msgid "Prune Schedule"
7326msgstr "Розклад видалення"
7327
e0dd5e69
TL
7328#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7329#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7330#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7331msgid "Prune group"
7332msgstr "Видалити групу"
7333
7334#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7335msgid "Prune older backups afterwards"
7336msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7337
7a3a367c 7338#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7339msgid "Prunes"
7340msgstr "Видалення"
7341
7342#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7343#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7344msgid "Public Key Alogrithm"
7345msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7346
7347#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7349#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7350#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7351msgid "Public Key Size"
7352msgstr "Розмір відкритого ключа"
7353
7354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7355#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7356msgid "Public Key Type"
7357msgstr "Тип відкритого ключа"
7358
2cdf6ca4 7359#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
e0dd5e69
TL
7360msgid "Pull file"
7361msgstr "Підтягнути файл"
7362
7363#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7364msgid "Purge from job configurations"
7365msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7366
2cdf6ca4 7367#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
7368msgid "Push file"
7369msgstr "Вивантажити файл"
7370
7371#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7372msgid "Q35 only"
7373msgstr "Тільки Q35"
7374
7375#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7376msgid "QEMU image format"
7377msgstr "Формат образу QEMU"
7378
7379#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7380#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7381msgid "Qemu Agent"
7382msgstr "Агент Qemu"
7383
0dcf7bc8
TL
7384#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7385#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7386msgid "Quarantine"
7387msgstr "Карантин"
7388
7389#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7390msgid "Quarantine Host"
7391msgstr "Хост карантину"
7392
7393#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7394msgid "Quarantine Manager"
7395msgstr "Менеджер карантину"
7396
7397#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7398msgid "Quarantine port"
7399msgstr "Порт карантину"
7400
e0dd5e69
TL
7401#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7402msgid "Query URL"
7403msgstr "Запит URL"
7404
0dcf7bc8
TL
7405#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7406msgid "Queue Administration"
7407msgstr "Адміністрування черги"
7408
7409#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7410msgid "Queues"
7411msgstr "Черги"
7412
e0dd5e69
TL
7413#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7414msgid "Quorate"
7415msgstr "Кворум"
7416
7417#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7418msgid "Quorum"
7419msgstr "Кворум"
7420
7421#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7422#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7423msgid "RAID Level"
7424msgstr "Рівень RAID"
7425
7426#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7427msgid "RAM"
7428msgstr "ОЗП"
7429
0dcf7bc8
TL
7430#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7431#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7432#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7433#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7434#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7435#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7436msgid "RAM usage"
7437msgstr "Використання ОЗП"
7438
e0dd5e69
TL
7439#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7440msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7441msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7442
7443#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7444#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7446msgid "RTC start date"
7447msgstr "Час RTC"
7448
0dcf7bc8
TL
7449#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7450msgid "Random Delay"
7451msgstr "Випадкова затримка"
7452
7453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7454msgid "Randomize"
7455msgstr "Випадковий"
7456
7457#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7458msgid "Range"
7459msgstr "Діапазон"
7460
7461#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7462#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7463msgid "Rate In"
7464msgstr "Вхідна швидкість"
7465
7466#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7467msgid "Rate In Used"
7468msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7469
7470#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7471msgid "Rate Limit"
7472msgstr "Обмеження швидкості"
7473
7474#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7475#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7476msgid "Rate Out"
7477msgstr "Вихідна швидкість"
7478
7479#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7480msgid "Rate Out Used"
7481msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7482
e0dd5e69
TL
7483#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7484#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7486#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7487msgid "Rate limit"
7488msgstr "Обмеження швидкості"
7489
7490#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7491msgid "Raw Certificate"
7492msgstr "Необроблений сертифікат"
7493
0dcf7bc8
TL
7494#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7495msgid "Raw disk image"
7496msgstr "Нестиснений образ диска"
7497
7498#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7499#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7500#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7501msgid "Re-Verify After"
7502msgstr "Перепровірити через"
7503
7504#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7505#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7506#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7507#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7508msgid "Read"
7509msgstr "Читання"
7510
7511#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7512#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7513msgid "Read Label"
7514msgstr "Прочитати підпис"
7515
7516#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7517msgid "Read Objects"
7518msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7519
7520#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7522msgid "Read limit"
7523msgstr "Ліміт читання"
7524
7525#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7526#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7527msgid "Read max burst"
7528msgstr "Пік читання"
7529
0dcf7bc8
TL
7530#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7531msgid "Read only"
7532msgstr "Тільки для читання"
7533
e0dd5e69
TL
7534#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7535#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7536msgid "Read-only"
7537msgstr "Тільки для читання"
7538
7539#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7540#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7541msgid "Reads"
7542msgstr "Читання"
7543
0dcf7bc8
TL
7544#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7545#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7546#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
2cdf6ca4
TL
7548#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7549#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
7550#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7551#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2cdf6ca4
TL
7552#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7553#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
0dcf7bc8 7554#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7555#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
0dcf7bc8
TL
7556#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7557#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7558msgid "Realm"
7559msgstr "Сфера"
7560
7561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
2cdf6ca4 7562#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
0dcf7bc8
TL
7563#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7564msgid "Realm Sync"
7565msgstr "Синхронізація сфери"
7566
2cdf6ca4
TL
7567#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7568#, fuzzy
7569msgid "Realm Sync Job"
7570msgstr "Синхронізація сфери"
7571
e0dd5e69
TL
7572#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7573#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7574msgid "Realms"
7575msgstr "Сфери"
7576
0dcf7bc8
TL
7577#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7578msgid "Reason"
7579msgstr "Причина"
7580
e0dd5e69
TL
7581#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7582msgid "Reassign Disk"
7583msgstr "Перепризначити Диск"
7584
7585#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7586#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7587msgid "Reassign Owner"
7588msgstr "Перепризначити Власника"
7589
7590#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7591msgid "Reassign Volume"
7592msgstr "Перепризначити том"
7593
7594#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7595msgid "Reassign disk to another VM"
7596msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7597
7598#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7599msgid "Reassign volume to another CT"
7600msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7601
7602#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7603msgid "Rebalance"
7604msgstr "Повторний баланс"
7605
7606#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7607msgid "Rebalance on Start"
7608msgstr "Повторний баланс на Старті"
7609
2cdf6ca4
TL
7610#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
7612#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7613#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7614#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7615#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7616#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7617#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7618msgid "Reboot"
7619msgstr "Перезавантажити"
7620
0dcf7bc8
TL
7621#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7622msgid "Reboot backup server?"
7623msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
7624
e0dd5e69
TL
7625#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7626msgid "Reboot node '{0}'?"
7627msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
7628
7629#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7630#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7631#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7632msgid "Reboot {0}"
7633msgstr "Перезавантажити {0}"
7634
0dcf7bc8
TL
7635#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7636#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7637#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7638#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7639#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7640#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7641#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7642#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7643msgid "Receiver"
7644msgstr "Одержувач"
7645
e0dd5e69
TL
7646#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7647msgid "Recovery"
7648msgstr "Відновлення"
7649
2cdf6ca4 7650#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
7651msgid "Recovery Key"
7652msgstr "Ключ Відновлення"
7653
2cdf6ca4 7654#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
7655#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7656msgid "Recovery Keys"
7657msgstr "Ключі Відновлення"
7658
7659#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7660msgid "Recursive"
7661msgstr "Рекурсивно"
7662
7663#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7664msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7665msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
7666
7667#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
2cdf6ca4 7668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
0dcf7bc8
TL
7669msgid "Refresh"
7670msgstr "Оновити"
7671
7672#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7673msgid "Regenerate Image"
7674msgstr "Регенерувати Образ"
7675
7676#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7677#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7678msgid "Regex"
7679msgstr "Регулярний вираз"
7680
7681#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2cdf6ca4 7682#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
0dcf7bc8
TL
7683#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7684msgid "Register"
7685msgstr "Зареєструватися"
7686
7687#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7688#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7689msgid "Register Account"
7690msgstr "Реєстрація Акаунту"
7691
7692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7693msgid "Register Webauthn Device"
7694msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
7695
7696#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7697msgid "Register {0} Account"
7698msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
7699
7700#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7701#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7702msgid "Registered Tags"
7703msgstr "Зареєстровані Теги"
7704
7705#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7706msgid "Regular Expression"
7707msgstr "Регулярний вираз"
7708
7709#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7710msgid "Reject Unknown Clients"
7711msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
7712
7713#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7714msgid "Reject Unknown Senders"
7715msgstr "Відхилити невідомих відправників"
7716
7717#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7718msgid "Rejects"
7719msgstr "Відхилення"
7720
7721#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7722#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7723msgid "Relay Domain"
7724msgstr "Домен ретрансляції"
7725
7726#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7727msgid "Relay Domains"
7728msgstr "Домени ретрансляції"
7729
7730#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7731msgid "Relay Port"
7732msgstr "Порт ретрансляції"
7733
7734#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7735msgid "Relay Protocol"
7736msgstr "Протокол ретрансляції"
7737
7738#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7739msgid "Relaying"
7740msgstr "Ретрансляція"
7741
7742#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7744#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7745#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7748#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7749#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7750#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7751#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7752#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7753#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7754#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7755#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7756#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7757#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7758#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7759#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7760#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7761msgid "Reload"
7762msgstr "Перезавантажити"
7763
7764#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7765#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7766msgid "Relying Party"
7767msgstr "Перевіряюча сторона"
7768
7769#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7770#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7771msgid "Remote"
7772msgstr "Віддалене сховище"
7773
7774#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7775#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7776#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7777#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7778msgid "Remote ID"
7779msgstr "ID віддаленого сховища"
7780
7781#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7782msgid "Remote Namespace"
7783msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
7784
7785#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7786msgid "Remote Store"
7787msgstr "Віддалене сховище"
7788
7789#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7790msgid "Remote Sync"
7791msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
7792
7793#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7794#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7795msgid "Remotes"
7796msgstr "Віддалені сховища"
7797
7798#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7799#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7800msgid "Removal Scheduled"
7801msgstr "Видалення Розкладу"
7802
7803#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 7804#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
7805#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7806#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 7807#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
2cdf6ca4
TL
7808#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7809#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7810#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7811#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
7812#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7813#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7814#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7815#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7816#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7817#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7818#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7819#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7821#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7822#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7823#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7824#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7825#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7826msgid "Remove"
7827msgstr "Видалити"
7828
7829#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7830msgid "Remove ACLs of vanished users"
7831msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
7832
7833#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7834#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
2cdf6ca4 7835#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
0dcf7bc8
TL
7836#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7837msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7838msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
7839
7840#: pmg-gui/js/Utils.js:629
7841msgid "Remove Attachments"
7842msgstr "Видалення вкладень"
7843
7844#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7845#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7846msgid "Remove Datastore"
7847msgstr "Видалити Сховище даних"
7848
7849#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7850msgid "Remove Group"
7851msgstr "Видалити групу"
7852
7853#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7854msgid "Remove Namespace"
7855msgstr "Видалити простір імен"
7856
7857#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7858msgid "Remove Schedule"
7859msgstr "Видалити Розклад"
7860
7861#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7862#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7863#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7864msgid "Remove Subscription"
7865msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 7866
0dcf7bc8
TL
7867#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7869#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
2cdf6ca4 7870#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
0dcf7bc8
TL
7871#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7872msgid "Remove Vanished Options"
7873msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 7874
0dcf7bc8
TL
7875#: pmg-gui/js/Utils.js:654
7876msgid "Remove all Attachments"
7877msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 7878
0dcf7bc8
TL
7879#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7880#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7881#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7882#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7883msgid "Remove entry?"
7884msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
7885
7886#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7887msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7888msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
7889
0dcf7bc8
TL
7890#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7891msgid "Remove namespace '{0}'"
7892msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
7893
7894#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7895msgid ""
7896"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7897msgstr ""
7898"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
7899"сховища даних?"
7900
7901#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7902msgid "Remove vanished"
7903msgstr "Видалити зниклі"
7904
7905#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7906#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7907#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
2cdf6ca4 7908#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
0dcf7bc8
TL
7909#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7910msgid "Remove vanished properties from synced users."
7911msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
7912
7913#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7914msgid "Remove vanished user"
7915msgstr "Видалити зниклого користувача"
7916
7917#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7918#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
2cdf6ca4 7919#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
0dcf7bc8
TL
7920#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7921msgid "Remove vanished user and group entries."
7922msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
7923
2cdf6ca4 7924#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
7925msgid "Renew Certificate"
7926msgstr "Поновити сертифікат"
7927
7928#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7929msgid "Repeat missed"
7930msgstr "Повторити пропущений"
7931
7932#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7933#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7934#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7935#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7936msgid "Replication"
7937msgstr "Реплікація"
7938
7939#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7940msgid "Replication Job"
7941msgstr "Завдання реплікації"
7942
7943#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7944msgid "Replication Log"
7945msgstr "Журнал реплікації"
7946
7947#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7948msgid "Replication needs at least two nodes"
7949msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
7950
0dcf7bc8
TL
7951#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7952#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7953#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7954msgid "Repositories"
7955msgstr "Репозиторії"
7956
7957#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7958#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
2cdf6ca4 7959#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
0dcf7bc8
TL
7960msgid "Repository"
7961msgstr "Репозиторій"
7962
7963#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7964msgid "Repository Status"
7965msgstr "Статус репозиторія"
7966
7967#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7968msgid "Request Quarantine Link"
7969msgstr "Запросити посилання на карантин"
7970
e0dd5e69
TL
7971#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7972#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7973msgid "Request State"
7974msgstr "Стан запиту"
7975
7976#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7977msgid "Require TFA"
7978msgstr "Вимагати TFA"
7979
7980#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7981msgid "Requires '{0}' Privileges"
7982msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
7983
0dcf7bc8 7984#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
2cdf6ca4 7985#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
0dcf7bc8
TL
7986#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7987#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7988#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7989#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7990#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7991#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7992#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7993msgid "Reset"
7994msgstr "Скинути"
7995
7996#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7997#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7998msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7999msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8000
8001#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8002msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8003msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8004
e0dd5e69
TL
8005#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8006msgid "Reset {0} immediately"
8007msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8008
2cdf6ca4 8009#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
e0dd5e69
TL
8010#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8011#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8012msgid "Resize"
8013msgstr "Змінити розмір"
8014
8015#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8016#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8017#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
8018#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8019msgid "Resize disk"
8020msgstr "Змінити розмір диска"
8021
8022#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8023msgid "Resource"
8024msgstr "Ресурс"
8025
8026#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8027#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8028#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8029#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8030#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8031msgid "Resource Pool"
8032msgstr "Пул ресурсів"
8033
8034#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8035#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8036#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8037#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8038msgid "Resources"
8039msgstr "Ресурси"
8040
0dcf7bc8
TL
8041#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8042#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8043#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8044#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8045#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8046msgid "Restart"
8047msgstr "Перезапуск"
8048
e0dd5e69
TL
8049#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8050msgid "Restart Mode"
8051msgstr "Режим перезапуску"
8052
0dcf7bc8
TL
8053#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8054msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8055msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8056
8057#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8058#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8059#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
2cdf6ca4
TL
8060#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
8062#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8063#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8064#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8065#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8066#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8067#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8068#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8069#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8070msgid "Restore"
8071msgstr "Відновлення"
8072
8073#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8074msgid "Restore Catalogs"
8075msgstr "Відновити каталоги"
8076
8077#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8078#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8079msgid "Restore Key"
8080msgstr "Відновити ключ"
8081
8082#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8083msgid "Restore Media-Set"
8084msgstr "Відновити набір носіїв"
8085
8086#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8087msgid "Restore Snapshot(s)"
8088msgstr "Відновити знімок(и)"
8089
2cdf6ca4
TL
8090#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8091#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
8092#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8093#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8094msgid "Resume"
8095msgstr "Поновити"
8096
8097#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8098#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8099msgid "Retention"
8100msgstr "Збереження"
8101
8102#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8103msgid "Retention Configuration"
8104msgstr "Конфігурація збереження"
8105
0dcf7bc8
TL
8106#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8107#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8108#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8109msgid "Retention Policy"
8110msgstr "Політика Збереження"
8111
8112#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8113msgid "Retired"
8114msgstr "Застаріло"
8115
e0dd5e69
TL
8116#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8117msgid "Reverse Dns server"
8118msgstr "Зворотний DNS сервер"
8119
8120#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8121msgid "Reverse dns"
8122msgstr "Зворотний DNS"
8123
0dcf7bc8
TL
8124#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8125#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8126#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8127#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8128msgid "Revert"
8129msgstr "Повернути"
8130
2cdf6ca4 8131#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8132msgid "Revoke Certificate"
8133msgstr "Відкликати сертифікат"
8134
0dcf7bc8
TL
8135#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8136msgid "Rewind Media"
8137msgstr "Перемотати носій"
8138
8139#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8140#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8141#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8142#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8143#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8144#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8145#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8146msgid "Role"
8147msgstr "Роль"
8148
e0dd5e69
TL
8149#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8150msgid "Roles"
8151msgstr "Ролі"
8152
2cdf6ca4
TL
8153#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8154#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
8155#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8156msgid "Rollback"
8157msgstr "Відкат назад"
8158
0dcf7bc8
TL
8159#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8160#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8161#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8162#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8163#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8164#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8165#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8166msgid "Root"
8167msgstr "Корінь"
8168
e0dd5e69
TL
8169#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8170msgid "Root Disk"
8171msgstr "Кореневий Диск"
8172
0dcf7bc8
TL
8173#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8174msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8175msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8176
8177#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8178msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8179msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8180
8181#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8182msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8183msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8184
8185#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8186msgid "Root Disk usage"
8187msgstr "Використання кореневого диска"
8188
8189#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8190msgid "Root Namespace"
8191msgstr "Кореневий простір імен"
8192
e0dd5e69
TL
8193#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8194msgid "Route-target import"
8195msgstr "Імпорт маршрутів"
8196
2cdf6ca4 8197#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8198msgid "Router Advertisement"
8199msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8200
8201#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8202#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8203#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8204msgid "Rule"
8205msgstr "Правило"
8206
0dcf7bc8
TL
8207#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8208msgid "Rule Database"
8209msgstr "База даних правил"
8210
8211#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8212#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8213msgid "Rules"
8214msgstr "Правила"
8215
e0dd5e69
TL
8216#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8217msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8218msgstr ""
8219"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8220
8221#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8222#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8223#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8224#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8225#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8226msgid "Run now"
8227msgstr "Запустити зараз"
8228
8229#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8230#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8231msgid "Running"
8232msgstr "Працює"
8233
0dcf7bc8
TL
8234#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8235msgid "Running Tasks"
8236msgstr "Запущені завдання"
8237
8238#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8239msgid "Russian"
8240msgstr "Російський"
8241
8242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8243msgid "S.M.A.R.T. Values"
8244msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8245
2cdf6ca4 8246#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8247msgid "S.Port"
8248msgstr "Порт Джерела"
8249
8250#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8251#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8252#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8253msgid "SCSI Controller"
8254msgstr "Контролер SCSI"
8255
8256#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8257msgid "SCSI Controller Type"
8258msgstr "Тип контролера SCSI"
8259
2cdf6ca4 8260#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
e0dd5e69
TL
8261#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8262msgid "SDN"
8263msgstr "SDN"
8264
8265#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8266msgid "SLAAC"
8267msgstr "SLAAC"
8268
8269#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8270#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8271msgid "SMBIOS settings (type1)"
8272msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8273
0dcf7bc8
TL
8274#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8275msgid "SMTP HELO checks"
8276msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8277
8278#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8279msgid "SMTPD Banner"
8280msgstr "SMTPD Банер"
8281
2cdf6ca4 8282#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8283msgid "SMURFS filter"
8284msgstr "Фільтр SMURFS"
8285
0dcf7bc8
TL
8286#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8287msgid "SPF rejects"
8288msgstr "SPF відхилення"
8289
e0dd5e69
TL
8290#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8291msgid "SSD emulation"
8292msgstr "Емуляція SSD"
8293
8294#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8295msgid "SSH Keys"
8296msgstr "Ключі SSH"
8297
8298#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8299#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8300msgid "SSH public key"
8301msgstr "Відкритий ключ SSH"
8302
0dcf7bc8
TL
8303#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8304#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8305#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8306#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8307msgid "SWAP usage"
8308msgstr "Використання розділу SWAP"
8309
2cdf6ca4 8310#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
e0dd5e69
TL
8311msgid "Same as Public Network"
8312msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8313
0dcf7bc8
TL
8314#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8315#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8316msgid "Same as Rate"
8317msgstr "Збігається зі швидкістю"
8318
e0dd5e69
TL
8319#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8320msgid "Same as bridge"
8321msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8322
8323#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8324msgid "Same as source"
8325msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8326
0dcf7bc8
TL
8327#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8328msgid "Sat"
8329msgstr "Сб"
8330
8331#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8332#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8333#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8334msgid "Save"
8335msgstr "Зберегти"
8336
8337#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8338#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8339#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8340msgid "Save User name"
8341msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8342
e0dd5e69
TL
8343#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8344msgid "Save the key in your password manager."
8345msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8346
0dcf7bc8
TL
8347#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8348#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8349msgid "Saved User Name"
8350msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8351
e0dd5e69
TL
8352#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8353msgid "Scaling mode"
8354msgstr "Режим масштабування"
8355
0dcf7bc8
TL
8356#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8357msgid "Scan"
8358msgstr "Сканувати"
8359
8360#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8361msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8362msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8363
e0dd5e69
TL
8364#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8365msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8366msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8367
8368#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8369msgid "Scan for available storages on the selected node"
8370msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8371
8372#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8373msgid "Scan node"
8374msgstr "Вузол сканування"
8375
8376#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8377#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8378#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8379#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8380msgid "Scanning..."
8381msgstr "Сканування..."
8382
0dcf7bc8
TL
8383#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8384#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8385#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8386#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
2cdf6ca4
TL
8387#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8388#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
0dcf7bc8
TL
8389#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8390#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8391#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8392#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8393#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8394#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8395#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8396#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8397#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8398msgid "Schedule"
8399msgstr "Розклад"
8400
e0dd5e69
TL
8401#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8402msgid "Schedule Simulator"
8403msgstr "Симулятор Розкладу"
8404
8405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8406msgid "Schedule now"
8407msgstr "Запланувати зараз"
8408
0dcf7bc8
TL
8409#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8410msgid "Schedule on '{0}'"
8411msgstr "Розклад на '{0}'"
8412
8413#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8414msgid "Scheduled Verification"
8415msgstr "Планова Перевірка"
8416
e0dd5e69 8417#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
2cdf6ca4 8418#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
e0dd5e69
TL
8419#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8420msgid "Scope"
8421msgstr "Область"
8422
0dcf7bc8
TL
8423#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8424#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8425msgid "Scopes"
8426msgstr "Області застосування"
8427
8428#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8429#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8430#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8431#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8432msgid "Score"
8433msgstr "Оцінка"
8434
e0dd5e69
TL
8435#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8436msgid "Scrub"
8437msgstr "Очищення"
8438
8439#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8440msgid "Scrub OSD.{0}"
8441msgstr "Очищення OSD.{0}"
8442
0dcf7bc8
TL
8443#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8444#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8445#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8446#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8447#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8448#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8449#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8450#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8451#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8452#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8453msgid "Search"
8454msgstr "Пошук"
8455
8456#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8457msgid "Search domain"
8458msgstr "Домен пошуку"
8459
e0dd5e69
TL
8460#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8461msgid "Second"
8462msgstr "Секунда"
8463
0dcf7bc8
TL
8464#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8465msgid "Second Factors"
8466msgstr "Другі фактори"
8467
e0dd5e69
TL
8468#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8469msgid "Second Server"
8470msgstr "Другий сервер"
8471
0dcf7bc8
TL
8472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8473msgid "Second login factor required"
8474msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8475
e0dd5e69
TL
8476#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8477msgid "Seconds"
8478msgstr "Секунди"
8479
0dcf7bc8
TL
8480#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8481#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8482#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8483msgid "Secret"
8484msgstr "Ключ"
8485
e0dd5e69
TL
8486#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8487msgid "Secret Key"
8488msgstr "Секретний ключ"
8489
8490#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8491msgid "Secret Length"
8492msgstr "Довжина секрету"
8493
8494#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8495msgid "Section"
8496msgstr "Секція"
8497
2cdf6ca4 8498#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
e0dd5e69
TL
8499#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8500#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8501#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8502#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8503#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8504msgid "Security Group"
8505msgstr "Група Безпеки"
8506
8507#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8508msgid "Select File"
8509msgstr "Виберіть Файл"
8510
7a3a367c 8511#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8512msgid "Select Media-Set to restore"
8513msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8514
8515#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8516msgid "Select Timespan"
8517msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8518
e0dd5e69
TL
8519#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8520msgid ""
8521"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8522"information, deselect for manual entering"
8523msgstr ""
8524"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8525"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8526
0dcf7bc8
TL
8527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8528msgid "Selected \"{0}\""
8529msgstr "Вибрано \"{0}\""
8530
8531#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8532#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8533msgid "Selected Mail"
8534msgstr "Вибрана пошта"
8535
e0dd5e69
TL
8536#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8537msgid "Selection"
8538msgstr "Вибір"
8539
8540#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8541#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8542msgid "Selection mode"
8543msgstr "Режим вибору"
8544
0dcf7bc8
TL
8545#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8546#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8547msgid "Selector"
8548msgstr "Селектор"
8549
8550#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8551msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8552msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8553
8554#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8555msgid "Send Original Mail"
8556msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8557
8558#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8559msgid "Send daily admin reports"
8560msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8561
e0dd5e69
TL
8562#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8563#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8564msgid "Send email to"
8565msgstr "Надіслати листа"
8566
0dcf7bc8
TL
8567#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8568#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8569#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8570#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8571#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8572#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8573msgid "Sender"
8574msgstr "Відправник"
8575
8576#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8577msgid "Sender/Subject"
8578msgstr "Відправник/Тема"
8579
8580#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8581msgid "Seq. Nr."
8582msgstr "Номер п/п."
8583
8584#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8585#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8586#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8587#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8588#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8589#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8590#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8591#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8592#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8593#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8594#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8595#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8596msgid "Serial"
8597msgstr "Серійний номер"
8598
e0dd5e69
TL
8599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8600#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8601#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8602#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8603msgid "Serial Port"
8604msgstr "Послідовний Порт"
8605
8606#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8607msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8608msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
8609
2cdf6ca4
TL
8610#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
8612msgid "Serial terminal"
8613msgstr "Термінал"
8614
0dcf7bc8
TL
8615#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8616#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8617#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8618#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8619#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8620#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8621#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8622#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8623#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 8624#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
8625#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8626#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8627#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8628msgid "Server"
8629msgstr "Сервер"
8630
e0dd5e69
TL
8631#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8632msgid "Server Address"
8633msgstr "Адреса сервера"
8634
0dcf7bc8
TL
8635#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8636#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8637msgid "Server Administration"
8638msgstr "Адміністрування сервера"
8639
8640#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8641#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8642#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8643msgid "Server ID"
8644msgstr "ID сервера"
8645
8646#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8647msgid "Server Status"
8648msgstr "Стан сервера"
8649
e0dd5e69
TL
8650#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8651msgid "Server View"
8652msgstr "Перегляд Сервера"
8653
0dcf7bc8
TL
8654#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8655#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8656msgid ""
8657"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8658msgstr ""
8659"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
8660"сертифікатів"
8661
8662#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8663msgid ""
8664"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8665"certificates"
8666msgstr ""
8667"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
8668"сертифікатів"
8669
8670#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8671#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8672msgid "Server load"
8673msgstr "Завантаження сервера"
8674
8675#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8676msgid "Server time"
8677msgstr "Час сервера"
8678
e0dd5e69
TL
8679#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8680msgid "Service"
8681msgstr "Служба"
8682
8683#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8684msgid "Service VLAN"
8685msgstr "Служба VLAN"
8686
0dcf7bc8
TL
8687#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8688msgid "Service-VLAN Protocol"
8689msgstr "Протокол служби VLAN"
8690
8691#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8692#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8693#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8694msgid "Services"
8695msgstr "Сервіси"
8696
8697#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8698msgid "Set"
8699msgstr "Втановити"
8700
8701#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8702msgid "Set Location"
8703msgstr "Вказати розташування"
8704
8705#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8706msgid "Set Media Location"
8707msgstr "Вказати розташування носія"
8708
8709#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8710msgid "Set Media Status"
8711msgstr "Вказати статус носія"
8712
8713#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8714msgid "Set Schedule"
8715msgstr "Встановити Розклад"
8716
8717#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8718msgid "Set Status"
8719msgstr "Вказати статус"
8720
8721#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8722#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8723msgid "Settings"
8724msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
8725
8726#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8727msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8728msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
8729
0dcf7bc8 8730#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2cdf6ca4 8731#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
0dcf7bc8
TL
8732msgid "Setup"
8733msgstr "Встановлення"
8734
e0dd5e69
TL
8735#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8736#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8737msgid "Severity"
8738msgstr "Важливість"
8739
8740#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8741#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8742#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8743#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8744msgid "Shared"
8745msgstr "Спільний доступ"
8746
8747#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8748msgid "Shares"
8749msgstr "Загальні ресурси"
8750
0dcf7bc8
TL
8751#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8752#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
2cdf6ca4
TL
8753#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8754#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
8755#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8756#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8757#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8758#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8759msgid "Shell"
8760msgstr "Оболонка"
8761
8762#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8763msgid "Short"
8764msgstr "Короткий"
8765
e0dd5e69
TL
8766#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8767msgid "Show"
8768msgstr "Показати"
8769
0dcf7bc8
TL
8770#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8771msgid "Show All Parts"
8772msgstr "Показати всі частини"
8773
8774#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8775msgid "Show All Tasks"
8776msgstr "Показати всі завдання"
8777
e0dd5e69
TL
8778#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8779#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8780msgid "Show Configuration"
8781msgstr "Показати Конфігурацію"
8782
0dcf7bc8
TL
8783#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8784msgid "Show E-Mail addresses"
8785msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
8786
8787#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8788msgid "Show Fingerprint"
8789msgstr "Показати відбиток"
8790
8791#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8792#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8793#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8794#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8795msgid "Show Log"
8796msgstr "Показати журнал"
8797
e0dd5e69
TL
8798#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8799#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8800#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8801msgid "Show Permissions"
8802msgstr "Показати Дозволи"
8803
0dcf7bc8
TL
8804#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8805msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8806msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
8807
8808#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8809msgid "Show Users"
8810msgstr "Показати Користувачів"
8811
8812#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8813msgid "Show details"
8814msgstr "Показати деталі"
8815
e0dd5e69
TL
8816#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8817msgid ""
8818"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8819msgstr ""
8820"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
8821"копіювання"
8822
0dcf7bc8 8823#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2cdf6ca4
TL
8824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8825#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8826#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
0dcf7bc8
TL
8827#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8829#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8830#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8831#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8832#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8833#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8834#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8835msgid "Shutdown"
8836msgstr "Завершити роботу"
8837
e0dd5e69
TL
8838#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8839msgid "Shutdown Policy"
8840msgstr "Політика вимкнення"
8841
0dcf7bc8
TL
8842#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8843msgid "Shutdown backup server?"
8844msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
8845
e0dd5e69
TL
8846#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8847msgid "Shutdown node '{0}'?"
8848msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
8849
8850#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8851#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8852msgid "Shutdown timeout"
8853msgstr "Затримка Завершення"
8854
8855#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8856msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8857msgstr ""
8858"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
8859
0dcf7bc8
TL
8860#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8861msgid "Sign Domain"
8862msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 8863
0dcf7bc8
TL
8864#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8865msgid "Sign Domains"
8866msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 8867
0dcf7bc8
TL
8868#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8869msgid "Sign Outgoing Mails"
8870msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 8871
0dcf7bc8
TL
8872#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8873msgid "Sign all Outgoing Mail"
8874msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 8875
0dcf7bc8
TL
8876#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8877msgid "Signatures"
8878msgstr "Підписи"
e0dd5e69 8879
0dcf7bc8
TL
8880#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8881msgid "Signed"
8882msgstr "Підписано"
e0dd5e69 8883
0dcf7bc8
TL
8884#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8885#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8886msgid "Signed/Offline"
8887msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 8888
0dcf7bc8
TL
8889#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8890msgid "Simulate"
8891msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 8892
0dcf7bc8
TL
8893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8894#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8895#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8896msgid "Since"
8897msgstr "З"
e0dd5e69 8898
0dcf7bc8
TL
8899#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8900#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8901msgid "Single Disk"
8902msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 8903
0dcf7bc8
TL
8904#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8905#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8906#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8907#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8908#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8909#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8910#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8911#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8912#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8913#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8914#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8915#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8916#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 8917#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
8918#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8919#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8920#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8921#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8922#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8923#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8924#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8925#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8926#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8927msgid "Size"
8928msgstr "Розмір"
e0dd5e69 8929
0dcf7bc8
TL
8930#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8931#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8932msgid "Size Increment"
8933msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 8934
0dcf7bc8
TL
8935#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8936#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8937#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8938msgid "Skip Verified"
8939msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 8940
0dcf7bc8
TL
8941#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8942#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8943msgid "Skip replication"
8944msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 8945
0dcf7bc8
TL
8946#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8947#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8948msgid "Slaves"
8949msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 8950
0dcf7bc8
TL
8951#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8952msgid "Slots"
8953msgstr "Слоти"
e0dd5e69 8954
0dcf7bc8
TL
8955#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8956msgid "Slovenian"
8957msgstr "Словенська"
e0dd5e69 8958
0dcf7bc8
TL
8959#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8960#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8961msgid "Smarthost"
8962msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 8963
2cdf6ca4
TL
8964#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8965#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
8966#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8967#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8968#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8969#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8970#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8971#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8972#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 8973#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
8974msgid "Snapshot"
8975msgstr "Знімок"
e0dd5e69 8976
7a3a367c 8977#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
8978msgid "Snapshot Selection"
8979msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 8980
0dcf7bc8
TL
8981#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8982#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8983#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8984msgid "Snapshots"
8985msgstr "Знімки"
e0dd5e69 8986
2cdf6ca4 8987#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
8988#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8989msgid "Snippets"
8990msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 8991
0dcf7bc8 8992#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
7a3a367c 8993#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
0dcf7bc8
TL
8994msgid "Socket"
8995msgstr "Сокет"
e0dd5e69 8996
7a3a367c 8997#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
8998#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8999#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9000#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9001msgid "Sockets"
9002msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9003
0dcf7bc8
TL
9004#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9005msgid "Softlink"
9006msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9007
0dcf7bc8
TL
9008#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9009msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9010msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9011
2cdf6ca4 9012#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
0dcf7bc8
TL
9013msgid "Some suites are misconfigured"
9014msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9015
0dcf7bc8
TL
9016#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9017msgid "Sort Key"
9018msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9019
0dcf7bc8 9020#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9021#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9022#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9023#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9024msgid "Source"
9025msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9026
2cdf6ca4
TL
9027#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9028#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9029#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9030msgid "Source Datastore"
9031msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9032
0dcf7bc8
TL
9033#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9034msgid "Source Namespace"
9035msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9036
0dcf7bc8
TL
9037#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9038msgid "Source Remote"
9039msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9040
0dcf7bc8
TL
9041#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9042msgid "Source Slot"
9043msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9044
0dcf7bc8
TL
9045#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9046msgid "Source node"
9047msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9048
0dcf7bc8
TL
9049#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9050msgid "Source port"
9051msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9052
0dcf7bc8
TL
9053#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9054#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9055msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9056msgstr ""
9057"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9058"eth1"
e0dd5e69 9059
0dcf7bc8
TL
9060#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9061msgid "Spam"
9062msgstr "Спам"
e0dd5e69 9063
0dcf7bc8
TL
9064#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9065msgid "Spam / min"
9066msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9067
0dcf7bc8
TL
9068#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9069msgid "Spam Detector"
9070msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9071
0dcf7bc8
TL
9072#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9073msgid "Spam Filter"
9074msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9075
0dcf7bc8
TL
9076#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9077msgid "Spam Mails"
9078msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9079
0dcf7bc8
TL
9080#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9081#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9082msgid "Spam Quarantine"
9083msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9084
0dcf7bc8
TL
9085#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9086msgid "Spam Scores"
9087msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9088
0dcf7bc8
TL
9089#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9090msgid "SpamAssassin update"
9091msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9092
0dcf7bc8
TL
9093#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9094msgid "Spamscore"
9095msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9096
0dcf7bc8
TL
9097#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9098msgid "Spanish"
9099msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9100
0dcf7bc8
TL
9101#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9102msgid "Spares"
9103msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9104
0dcf7bc8
TL
9105#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9106msgid "Speed"
9107msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9108
0dcf7bc8
TL
9109#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9110#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9111msgid "Spice Enhancements"
9112msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9113
0dcf7bc8
TL
9114#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9115msgid "Spice Port"
9116msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9117
0dcf7bc8
TL
9118#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9119#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9120msgid "Standalone node - no cluster defined"
9121msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9122
0dcf7bc8
TL
9123#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9124msgid "Standard"
9125msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9126
2cdf6ca4 9127#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9128msgid "Standard VGA"
9129msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9130
0dcf7bc8
TL
9131#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9132#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
2cdf6ca4
TL
9133#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9134#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9135#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
0dcf7bc8
TL
9136#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9137#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9138#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9139#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9140#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9141#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9142#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9143#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9144msgid "Start"
9145msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9146
0dcf7bc8
TL
9147#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9148msgid "Start Garbage Collection"
9149msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9150
0dcf7bc8
TL
9151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9153#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9154#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9155msgid "Start Time"
9156msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9157
2cdf6ca4 9158#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9159msgid "Start U2F challenge"
9160msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9161
2cdf6ca4 9162#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9163msgid "Start WebAuthn challenge"
9164msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9165
0dcf7bc8
TL
9166#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9167#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9168msgid "Start after created"
9169msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9170
0dcf7bc8
TL
9171#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9172msgid "Start after restore"
9173msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9174
2cdf6ca4 9175#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
0dcf7bc8
TL
9176msgid "Start all VMs and Containers"
9177msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9178
0dcf7bc8
TL
9179#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9180#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9181#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9182#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9183#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9184#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9185#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9186msgid "Start at boot"
9187msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9188
0dcf7bc8
TL
9189#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9190msgid "Start on boot delay"
9191msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9192
0dcf7bc8
TL
9193#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9194msgid "Start the selected backup job now?"
9195msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9196
2cdf6ca4
TL
9197#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9198#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
0dcf7bc8
TL
9199msgid "Start {0} installation"
9200msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9201
0dcf7bc8
TL
9202#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9203#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9204#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9205#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9206#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9207msgid "Start/Shutdown order"
9208msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9209
0dcf7bc8
TL
9210#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9211msgid "Starttime"
9212msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9213
0dcf7bc8
TL
9214#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9215#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9216msgid "Startup delay"
9217msgstr "Затримка Запуску"
9218
9219#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9220#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9221#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9222#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9223#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9224#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9225#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9226#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9227#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9228msgid "State"
9229msgstr "Стан"
e0dd5e69 9230
0dcf7bc8
TL
9231#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9232#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9233#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9234#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9235msgid "Static"
9236msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9237
0dcf7bc8
TL
9238#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9239msgid "Statistic"
9240msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9241
0dcf7bc8
TL
9242#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9243#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9244#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9245#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9246#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9247#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9248msgid "Statistics"
9249msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9250
0dcf7bc8
TL
9251#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9252msgid "Stats from last Garbage Collection"
9253msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9254
0dcf7bc8 9255#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
2cdf6ca4 9256#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:549
0dcf7bc8
TL
9257#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9258#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9259#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9261#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9262#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9263#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9264#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9265#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9266#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9267#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9268#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9269#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9270#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9271#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9272#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9273#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9274#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9275#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9276#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9277#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9278#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9279#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9280#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9281#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9282#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9283#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9284#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9285#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9286#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9287#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9288#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9289#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9290#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9291#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9292#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9293#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9294#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9295#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9296#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9297#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9298#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9299#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9300#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9301#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9302#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9303#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9304#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9305#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9306#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9307msgid "Status"
9308msgstr "Стан"
e0dd5e69 9309
0dcf7bc8
TL
9310#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9311msgid "Status (No Tape loaded)"
9312msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9313
0dcf7bc8
TL
9314#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9315#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9316#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9317#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
2cdf6ca4
TL
9318#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9319#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9320#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
0dcf7bc8
TL
9321#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9322#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9323#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9324#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9325#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9326#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9327#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9328#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9329msgid "Stop"
9330msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9331
0dcf7bc8
TL
9332#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9333msgid "Stop MDS"
9334msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9335
0dcf7bc8
TL
9336#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9337msgid "Stop MON"
9338msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9339
0dcf7bc8
TL
9340#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9341msgid "Stop OSD"
9342msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9343
2cdf6ca4 9344#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
0dcf7bc8
TL
9345msgid "Stop all VMs and Containers"
9346msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9347
0dcf7bc8
TL
9348#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9349#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9350#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9352msgid "Stop {0} immediately"
9353msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9354
0dcf7bc8
TL
9355#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9356#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9357#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9358msgid "Stopped"
9359msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9360
0dcf7bc8
TL
9361#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9362#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9363#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9364#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9365#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9366#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9367#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9368#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9369#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9370#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9371#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9372#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9373#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9374#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9375#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9376#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9377#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9378msgid "Storage"
9379msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9380
0dcf7bc8
TL
9381#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9382#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9383msgid "Storage / Disks"
9384msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9385
0dcf7bc8
TL
9386#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9387msgid "Storage Retention Configuration"
9388msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9389
0dcf7bc8
TL
9390#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9391msgid "Storage usage"
9392msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9393
0dcf7bc8
TL
9394#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9395msgid "Storage usage (bytes)"
9396msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9397
0dcf7bc8
TL
9398#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9399msgid "Storage {0} on node {1}"
9400msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9401
0dcf7bc8
TL
9402#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9403msgid "Sub-Device"
9404msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9405
0dcf7bc8
TL
9406#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9407msgid "Sub-Vendor"
9408msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9409
2cdf6ca4
TL
9410#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9411#, fuzzy
9412msgid "Subdirectory"
9413msgstr "каталог"
9414
0dcf7bc8
TL
9415#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9416#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9417#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9418#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9419#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9420#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9421#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9422msgid "Subject"
9423msgstr "Суб'єкт"
9424
9425#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9426#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9427#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9428#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9429msgid "Subject Alternative Names"
9430msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9431
0dcf7bc8
TL
9432#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9433msgid "Subject, Sender"
9434msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9435
0dcf7bc8
TL
9436#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9437#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9438msgid "Subnet"
9439msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9440
0dcf7bc8
TL
9441#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9442msgid "Subnet mask"
9443msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9444
0dcf7bc8
TL
9445#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9446msgid "Subnets"
9447msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9448
0dcf7bc8
TL
9449#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9450#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9451#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9452#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9453#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9454msgid "Subscription"
9455msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9456
0dcf7bc8
TL
9457#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9458#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9459#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9460#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9461msgid "Subscription Key"
9462msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9463
0dcf7bc8
TL
9464#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9465msgid "Subscriptions"
9466msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9467
0dcf7bc8 9468#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2cdf6ca4 9469#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
0dcf7bc8
TL
9470msgid "Success"
9471msgstr "Готово"
e0dd5e69 9472
0dcf7bc8
TL
9473#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9474msgid "Successful"
9475msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9476
0dcf7bc8
TL
9477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9478msgid "Suites"
9479msgstr "Набори"
e0dd5e69 9480
0dcf7bc8
TL
9481#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9482#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9483#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9485#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9486#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9487#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9488#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9489#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9490#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9491msgid "Summary"
9492msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9493
0dcf7bc8
TL
9494#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9495msgid "Summary columns"
9496msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9497
0dcf7bc8
TL
9498#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9499msgid "Summary/Dashboard columns"
9500msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9501
0dcf7bc8
TL
9502#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9503msgid "Sun"
9504msgstr "Нд"
e0dd5e69 9505
0dcf7bc8
TL
9506#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9507msgid "Sunday"
9508msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9509
0dcf7bc8
TL
9510#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9511msgid "Superuser"
9512msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9513
2cdf6ca4 9514#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
0dcf7bc8
TL
9515#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9516msgid "Support"
9517msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9518
0dcf7bc8
TL
9519#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9520msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9521msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9522
2cdf6ca4 9523#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9524#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9525msgid "Suspend"
9526msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9527
0dcf7bc8
TL
9528#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9529#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9530msgid "Suspend to disk"
9531msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9532
0dcf7bc8
TL
9533#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9534#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9535#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9536msgid "Swap"
9537msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9538
0dcf7bc8
TL
9539#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9540#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9541msgid "Swap usage"
9542msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9543
0dcf7bc8
TL
9544#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9545msgid "Swedish"
9546msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9547
0dcf7bc8
TL
9548#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
2cdf6ca4 9550#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
9551#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9552#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9553msgid "Sync"
9554msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9555
0dcf7bc8
TL
9556#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9557msgid "Sync Job"
9558msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9559
0dcf7bc8
TL
9560#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9561#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9562msgid "Sync Jobs"
9563msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9564
0dcf7bc8
TL
9565#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9566#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9567msgid "Sync Level"
9568msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 9569
0dcf7bc8
TL
9570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9571#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9572msgid "Sync Options"
9573msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 9574
2cdf6ca4 9575#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
9576msgid "Sync Preview"
9577msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 9578
0dcf7bc8
TL
9579#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9580msgid "Sync Schedule"
9581msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 9582
0dcf7bc8
TL
9583#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9584msgid "Synchronize"
9585msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9586
7a3a367c 9587#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
9588msgid "Syncs"
9589msgstr "Синхронізація"
9590
9591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9593#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9594#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9595#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9596#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9597msgid "Syslog"
9598msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 9599
0dcf7bc8
TL
9600#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9601#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9602#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9603#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9604msgid "System"
9605msgstr "Система"
e0dd5e69 9606
0dcf7bc8
TL
9607#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9608msgid "System Configuration"
9609msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 9610
0dcf7bc8
TL
9611#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9612#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9613#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9614#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9615msgid "System Report"
9616msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 9617
7a3a367c
TL
9618#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
9619msgid "TB"
9620msgstr ""
9621
0dcf7bc8
TL
9622#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9623msgid "TCP Timeout"
9624msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 9625
2cdf6ca4 9626#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
9627msgid "TCP flags filter"
9628msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 9629
0dcf7bc8
TL
9630#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9631msgid "TFA"
9632msgstr "TFA"
e0dd5e69 9633
2cdf6ca4 9634#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
9635msgid "TFA Type"
9636msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 9637
0dcf7bc8
TL
9638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9639msgid "TFA recovery keys"
9640msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 9641
0dcf7bc8
TL
9642#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9643msgid "TLS"
9644msgstr "TLS"
e0dd5e69 9645
0dcf7bc8
TL
9646#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9647msgid "TLS Destination Policy"
9648msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 9649
0dcf7bc8
TL
9650#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9651msgid "TLS Inbound Domains"
9652msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9653
0dcf7bc8
TL
9654#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9655msgid "TLS Inbound domains"
9656msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9657
0dcf7bc8
TL
9658#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9659msgid "TLS Policy"
9660msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 9661
2cdf6ca4 9662#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
9663msgid "TOTP"
9664msgstr "TOTP"
e0dd5e69 9665
2cdf6ca4 9666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
9667msgid "TOTP App"
9668msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 9669
2cdf6ca4
TL
9670#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9671msgid "TOTP Locked"
9672msgstr ""
9673
9674#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
9675msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9676msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9677
2cdf6ca4 9678#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
9679msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9680msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9681
0dcf7bc8
TL
9682#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9683#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9684#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9685msgid "TPM State"
9686msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 9687
0dcf7bc8
TL
9688#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9689msgid "TPM Storage"
9690msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 9691
0dcf7bc8
TL
9692#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9693#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9694#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9695msgid "TTY count"
9696msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 9697
0dcf7bc8
TL
9698#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9699#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9700#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9701#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9702msgid "Tag"
9703msgstr "Тег"
e0dd5e69 9704
0dcf7bc8
TL
9705#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9706msgid "Tag Color Override"
9707msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 9708
0dcf7bc8
TL
9709#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9710msgid "Tag Style Override"
9711msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 9712
0dcf7bc8
TL
9713#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9714#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9715msgid "Tag must not be empty."
9716msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 9717
0dcf7bc8
TL
9718#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9719msgid "Tags"
9720msgstr "Теги"
e0dd5e69 9721
0dcf7bc8
TL
9722#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9723#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9724msgid "Take Snapshot"
9725msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 9726
7a3a367c
TL
9727#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9728#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9729#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
9730msgid "Tape Backup"
9731msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9732
0dcf7bc8
TL
9733#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9734#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9735msgid "Tape Backup Job"
9736msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9737
0dcf7bc8
TL
9738#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9739msgid "Tape Backup Jobs"
9740msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9741
0dcf7bc8
TL
9742#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9743msgid "Tape Density"
9744msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 9745
0dcf7bc8
TL
9746#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9747msgid "Tape Manufacture Date"
9748msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 9749
0dcf7bc8
TL
9750#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9751msgid "Tape Passes"
9752msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 9753
0dcf7bc8
TL
9754#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9755msgid "Tape Position"
9756msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 9757
0dcf7bc8
TL
9758#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9759msgid "Tape Read"
9760msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 9761
0dcf7bc8 9762#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 9763#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
9764msgid "Tape Restore"
9765msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 9766
0dcf7bc8
TL
9767#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9768msgid "Tape Wearout"
9769msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 9770
0dcf7bc8
TL
9771#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9772msgid "Tape Written"
9773msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 9774
0dcf7bc8
TL
9775#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9776msgid "Tapes"
9777msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 9778
0dcf7bc8
TL
9779#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9780#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9781#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9782#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9783#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 9784#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
9785msgid "Target"
9786msgstr "Ціль"
e0dd5e69 9787
0dcf7bc8 9788#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 9789#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
9790msgid "Target Datastore"
9791msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 9792
0dcf7bc8
TL
9793#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9794msgid "Target Guest"
9795msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 9796
0dcf7bc8 9797#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 9798#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
9799msgid "Target Namespace"
9800msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 9801
0dcf7bc8
TL
9802#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9803#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 9804#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
9805msgid "Target Ratio"
9806msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 9807
0dcf7bc8
TL
9808#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9809msgid "Target Server"
9810msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 9811
0dcf7bc8 9812#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 9813#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
9814msgid "Target Size"
9815msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 9816
0dcf7bc8
TL
9817#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9818#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9819msgid "Target Storage"
9820msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 9821
0dcf7bc8
TL
9822#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9823msgid "Target group"
9824msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 9825
0dcf7bc8
TL
9826#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9827#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9828#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9829msgid "Target node"
9830msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 9831
0dcf7bc8
TL
9832#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9833msgid "Target portal group"
9834msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 9835
0dcf7bc8
TL
9836#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9837msgid "Target storage"
9838msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 9839
0dcf7bc8
TL
9840#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9841#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9842#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 9843#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
9844msgid "Task"
9845msgstr "Завдання"
e0dd5e69 9846
0dcf7bc8
TL
9847#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9848#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9849#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9850msgid "Task History"
9851msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 9852
0dcf7bc8
TL
9853#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9854msgid "Task ID"
9855msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 9856
0dcf7bc8
TL
9857#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9858msgid "Task Result"
9859msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 9860
7a3a367c 9861#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
9862#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9863#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9864msgid "Task Summary"
9865msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 9866
0dcf7bc8
TL
9867#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9868msgid "Task Type"
9869msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 9870
0dcf7bc8
TL
9871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9872msgid "Task type"
9873msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 9874
0dcf7bc8
TL
9875#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9876#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9877#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9878#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9879msgid "Tasks"
9880msgstr "Завдання"
e0dd5e69 9881
0dcf7bc8
TL
9882#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9883#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9884#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9885msgid "Template"
9886msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 9887
0dcf7bc8
TL
9888#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9889#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9890#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9891#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9892msgid "Templates"
9893msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 9894
0dcf7bc8
TL
9895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9896#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9897msgid "Terms of Services"
9898msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 9899
2cdf6ca4
TL
9900#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9901#, fuzzy
9902msgid "Test"
9903msgstr "Назва тесту"
9904
0dcf7bc8
TL
9905#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9906msgid "Test Name"
9907msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 9908
0dcf7bc8
TL
9909#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9910#: pmg-gui/js/Utils.js:496
9911msgid "Test String"
9912msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 9913
0dcf7bc8
TL
9914#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9915msgid "Text"
9916msgstr "Текст"
e0dd5e69 9917
0dcf7bc8
TL
9918#: pmg-gui/js/Utils.js:648
9919msgid "Text Replacement"
9920msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 9921
0dcf7bc8
TL
9922#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9923msgid ""
9924"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9925"redundancy with more than one CephFS."
9926msgstr ""
9927"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
9928"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 9929
0dcf7bc8
TL
9930#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9931msgid ""
9932"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9933msgstr ""
9934"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
9935"автомасштабування."
e0dd5e69 9936
0dcf7bc8
TL
9937#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9938msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9939msgstr ""
9940"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 9941
2cdf6ca4
TL
9942#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
9943#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
0dcf7bc8
TL
9944msgid ""
9945"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9946msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 9947
0dcf7bc8
TL
9948#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9949msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9950msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 9951
0dcf7bc8
TL
9952#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9953msgid "The newest version installed in the Cluster."
9954msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 9955
0dcf7bc8
TL
9956#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9957msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9958msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 9959
2cdf6ca4 9960#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
0dcf7bc8
TL
9961msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9962msgstr ""
9963"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
e0dd5e69 9964
2cdf6ca4
TL
9965#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9966#, fuzzy
9967msgid ""
9968"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9969msgstr ""
9970"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
9971
0dcf7bc8
TL
9972#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9973msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9974msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 9975
0dcf7bc8
TL
9976#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9977msgid ""
9978"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9979"with ratios. Used for auto-scaling."
9980msgstr ""
9981"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
9982"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
9983"автомасштабування."
e0dd5e69 9984
0dcf7bc8
TL
9985#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9986msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9987msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 9988
0dcf7bc8
TL
9989#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9990msgid "The test repository may contain unstable updates"
9991msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 9992
2cdf6ca4 9993#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
0dcf7bc8
TL
9994msgid ""
9995"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9996"production use!"
9997msgstr ""
9998"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
9999"рекомендується використовувати у виробництві!"
e0dd5e69 10000
2cdf6ca4
TL
10001#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10002msgid ""
10003"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10004"the official Proxmox support!"
10005msgstr ""
10006
0dcf7bc8
TL
10007#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10008msgid "Thin Pool"
10009msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10010
0dcf7bc8
TL
10011#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10012#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10013msgid "Thin provision"
10014msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10015
0dcf7bc8
TL
10016#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10017msgid "This is not a valid CpuSet"
10018msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10019
0dcf7bc8
TL
10020#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10021#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10022msgid "This is not a valid DNS name"
10023msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
e0dd5e69 10024
0dcf7bc8
TL
10025#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10026#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10027#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10028msgid "This will permanently erase all data."
10029msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10030
10031#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10032msgid "This will permanently erase current {0} data."
10033msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10034
10035#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10036msgid ""
0dcf7bc8
TL
10037"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10038"namespaces below it!"
e0dd5e69 10039msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10040"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10041"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10042
0dcf7bc8
TL
10043#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10044msgid "This {0} ID does not exist"
10045msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10046
0dcf7bc8
TL
10047#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10048msgid "This {0} ID is already in use"
10049msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10050
0dcf7bc8
TL
10051#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10052msgid "Threshold"
10053msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10054
0dcf7bc8
TL
10055#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10056msgid "Thu"
10057msgstr "Чт"
e0dd5e69 10058
7a3a367c
TL
10059#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10060msgid "TiB"
10061msgstr ""
10062
0dcf7bc8
TL
10063#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10064#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10065#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10066#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10067#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10068#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10069#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10070#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10071#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10072msgid "Time"
10073msgstr "Час"
e0dd5e69 10074
0dcf7bc8
TL
10075#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10076msgid "Time End"
10077msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10078
0dcf7bc8
TL
10079#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10080msgid "Time Start"
10081msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10082
0dcf7bc8
TL
10083#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10084msgid "Time Step"
10085msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10086
0dcf7bc8
TL
10087#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10088msgid "Time period"
10089msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10090
0dcf7bc8
TL
10091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10092#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10093#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10094msgid "Time zone"
10095msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10096
0dcf7bc8
TL
10097#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10098msgid "TimeFrame"
10099msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10100
0dcf7bc8
TL
10101#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10102#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10103msgid "Timeframes"
10104msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10105
7a3a367c 10106#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
10107msgid "Timeout"
10108msgstr "Час вийшов"
10109
10110#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10111#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10112msgid "Timeout (s)"
10113msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10114
0dcf7bc8
TL
10115#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10116msgid "Timestamp"
10117msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10118
0dcf7bc8
TL
10119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10120msgid "Tip:"
10121msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10122
0dcf7bc8 10123#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10124#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10125#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10126msgid "To"
10127msgstr "До"
e0dd5e69 10128
0dcf7bc8
TL
10129#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10130#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10131msgid "To Slot"
10132msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10133
0dcf7bc8
TL
10134#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10135msgid ""
10136"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10137"the VM."
10138msgstr ""
10139"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10140"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10141
0dcf7bc8
TL
10142#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10143#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10144msgid "Toggle Raw"
10145msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10146
0dcf7bc8
TL
10147#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10148msgid "Toggle Spam Info"
10149msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10150
0dcf7bc8
TL
10151#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10152#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10153#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10154#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10155#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10156msgid "Token"
10157msgstr "Токен"
e0dd5e69 10158
0dcf7bc8
TL
10159#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10160#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10161#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10162msgid "Token ID"
10163msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10164
0dcf7bc8
TL
10165#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10166#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10167msgid "Token Name"
10168msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10169
0dcf7bc8
TL
10170#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10171#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10172msgid "Token Secret"
10173msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10174
0dcf7bc8
TL
10175#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10176msgid "Token name"
10177msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10178
0dcf7bc8
TL
10179#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10180#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10181msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10182msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10183"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10184"адрес."
e0dd5e69 10185
0dcf7bc8
TL
10186#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10187msgid "Top Receivers"
10188msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10189
0dcf7bc8
TL
10190#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10191#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10192#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10193#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10194#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10195#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10196#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10197#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10198#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10199#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10200msgid "Total"
10201msgstr "Всього"
e0dd5e69 10202
0dcf7bc8
TL
10203#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10204msgid "Total Disk Read"
10205msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10206
0dcf7bc8
TL
10207#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10208msgid "Total Disk Write"
10209msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10210
0dcf7bc8
TL
10211#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10212#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10213msgid "Total Mail Count"
10214msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10215
0dcf7bc8
TL
10216#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10217msgid "Total Mails"
10218msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10219
0dcf7bc8
TL
10220#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10221msgid "Total NetIn"
10222msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10223
0dcf7bc8
TL
10224#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10225msgid "Total NetOut"
10226msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10227
0dcf7bc8
TL
10228#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10229msgid "Total cores"
10230msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10231
0dcf7bc8
TL
10232#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10233msgid "Tracking Center"
10234msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10235
0dcf7bc8
TL
10236#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10237#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10238msgid "Traffic"
10239msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10240
0dcf7bc8
TL
10241#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10242#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10243msgid "Traffic Control"
10244msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10245
0dcf7bc8
TL
10246#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10247msgid "Traffic Control Rule"
10248msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10249
0dcf7bc8
TL
10250#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10251#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10252msgid "Transfer"
10253msgstr "Передача"
e0dd5e69 10254
0dcf7bc8
TL
10255#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10256#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10257msgid "Transfer Last"
10258msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10259
0dcf7bc8
TL
10260#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10261msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10262msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10263
0dcf7bc8
TL
10264#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10265msgid "Transport"
10266msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10267
0dcf7bc8
TL
10268#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10269msgid "Transports"
10270msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10271
0dcf7bc8
TL
10272#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10273msgid "Tree Settings"
10274msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10275
0dcf7bc8
TL
10276#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10277msgid "Tree Shape"
10278msgstr "Форма Дерева"
10279
10280#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10281msgid "Tree Shape: {0}"
10282msgstr "Форма дерева: {0}"
10283
10284#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10285#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10286msgid "Trusted Network"
10287msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10288
0dcf7bc8
TL
10289#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10290msgid "Tue"
10291msgstr "Вт"
e0dd5e69 10292
0dcf7bc8
TL
10293#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10294#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10295msgid "Tuning Options"
10296msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10297
0dcf7bc8
TL
10298#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10299msgid "Turkish"
10300msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10301
0dcf7bc8
TL
10302#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10303msgid "Two Factor"
10304msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10305
0dcf7bc8
TL
10306#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10307msgid "Two Factor Authentication"
10308msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10309
0dcf7bc8
TL
10310#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10311#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10312#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10313#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10314#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10315#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10316#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10317#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10318#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10319#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10320#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10321#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10322#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10323#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10324#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10325#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10326#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10327#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10328#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10329#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10330#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10331#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10332#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10333#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10334#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10335#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
0dcf7bc8
TL
10337#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10338#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10339#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10340#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10341#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10342#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10343#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10344#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10345#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10346#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10347#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10348#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10349#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10350#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10351#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10352#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10353#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10354#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10355#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10356msgid "Type"
10357msgstr "Тип"
e0dd5e69 10358
0dcf7bc8
TL
10359#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10360msgid "Types"
10361msgstr "Типи"
e0dd5e69 10362
0dcf7bc8
TL
10363#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10364msgid "U2F AppID URL"
10365msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10366
0dcf7bc8
TL
10367#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10368msgid "U2F Origin"
10369msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10370
0dcf7bc8
TL
10371#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10372msgid "U2F Settings"
10373msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10374
0dcf7bc8
TL
10375#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10376msgid "URIs"
10377msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10378
0dcf7bc8
TL
10379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10380#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10381#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10382#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10383msgid "URL"
10384msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10385
0dcf7bc8
TL
10386#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10387#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10388#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10389msgid "USB Device"
10390msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10391
0dcf7bc8
TL
10392#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10393msgid "Unable to load subscription status"
10394msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10395
0dcf7bc8
TL
10396#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10397msgid "Unable to parse network configuration"
10398msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10399
0dcf7bc8
TL
10400#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10401#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10402#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10403#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10404#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10405msgid "Unchanged"
10406msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10407
0dcf7bc8
TL
10408#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10409msgid "Undo Zoom"
10410msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10411
0dcf7bc8
TL
10412#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10413msgid "Unique"
10414msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10415
0dcf7bc8
TL
10416#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10417msgid "Unique task ID"
10418msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10419
0dcf7bc8
TL
10420#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10421msgid "Unit"
10422msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10423
0dcf7bc8
TL
10424#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10425#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10426msgid "Unit File"
10427msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10428
0dcf7bc8
TL
10429#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10430#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10431#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10432#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
2cdf6ca4 10433#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
0dcf7bc8
TL
10434#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10435#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10436#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10437#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10438msgid "Unknown"
10439msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10440
0dcf7bc8
TL
10441#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10442msgid "Unknown LDAP address"
10443msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10444
0dcf7bc8
TL
10445#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10446msgid "Unknown error"
10447msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10448
0dcf7bc8
TL
10449#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10450#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10451#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10452msgid "Unlimited"
10453msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10454
0dcf7bc8
TL
10455#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10456msgid "Unload"
10457msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10458
0dcf7bc8
TL
10459#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10460msgid "Unload Media"
10461msgstr "Вивантажити носій"
10462
2cdf6ca4
TL
10463#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10464msgid "Unlock TFA"
10465msgstr ""
10466
10467#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10468#, fuzzy
10469msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10470msgstr "Режим автентифікації"
10471
10472#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
10473msgid "Unmount"
10474msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10475
0dcf7bc8
TL
10476#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10477msgid "Unplugged"
10478msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10479
0dcf7bc8
TL
10480#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10481msgid "Unprivileged"
10482msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10483
0dcf7bc8
TL
10484#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10486msgid "Unprivileged container"
10487msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10488
0dcf7bc8
TL
10489#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10490#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10491#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10492msgid "Until"
10493msgstr "По"
e0dd5e69 10494
0dcf7bc8
TL
10495#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10496msgid "Unused"
10497msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10498
0dcf7bc8
TL
10499#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10501#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10502#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10503msgid "Unused Disk"
10504msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10505
0dcf7bc8
TL
10506#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10507msgid "Up"
10508msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10509
2cdf6ca4 10510#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
10511msgid "Update"
10512msgstr "Оновити"
e0dd5e69 10513
0dcf7bc8
TL
10514#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10515msgid "Update Available"
10516msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 10517
0dcf7bc8
TL
10518#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10519msgid "Update Now"
10520msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 10521
0dcf7bc8
TL
10522#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10523msgid "Update now"
10524msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 10525
0dcf7bc8
TL
10526#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10527msgid "Update package database"
10528msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 10529
0dcf7bc8
TL
10530#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10531msgid "Update {0} Account"
10532msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 10533
0dcf7bc8
TL
10534#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10535#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10536#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10537msgid "Updates"
10538msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10539
0dcf7bc8
TL
10540#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10541#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10542#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10543msgid "Upgrade"
10544msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10545
2cdf6ca4
TL
10546#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10547#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10548#, fuzzy
10549msgid "Upgrade packages"
10550msgstr "Оновити базу даних пакетів"
10551
10552#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10553msgid "Upgrade packages on boot"
10554msgstr ""
10555
0dcf7bc8
TL
10556#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10557#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10558#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10559#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10560#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10561msgid "Upload"
10562msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 10563
0dcf7bc8
TL
10564#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10565#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10566#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10567#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10568#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10569msgid "Upload Custom Certificate"
10570msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 10571
0dcf7bc8
TL
10572#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10573#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10574#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10575#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10576msgid "Upload Subscription Key"
10577msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 10578
0dcf7bc8
TL
10579#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10580msgid "Upload an existing client encryption key"
10581msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 10582
0dcf7bc8
TL
10583#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10584msgid "Upper"
10585msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 10586
0dcf7bc8
TL
10587#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10588#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10589#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10590#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10591#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10592#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10593msgid "Uptime"
10594msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 10595
0dcf7bc8
TL
10596#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10597#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10598msgid "Url"
10599msgstr "URL"
e0dd5e69 10600
0dcf7bc8
TL
10601#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10602#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10603#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10604#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10605#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10606#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10607#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10608#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10609#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10610msgid "Usage"
10611msgstr "Використання"
e0dd5e69 10612
0dcf7bc8
TL
10613#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10614msgid "Usage %"
10615msgstr "% використання"
e0dd5e69 10616
0dcf7bc8
TL
10617#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10618msgid "Usage History"
10619msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 10620
0dcf7bc8
TL
10621#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10622msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10623msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 10624
0dcf7bc8
TL
10625#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10626msgid "Use Bayesian filter"
10627msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 10628
0dcf7bc8
TL
10629#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10630msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10631msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 10632
0dcf7bc8
TL
10633#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10634msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10635msgstr ""
10636"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
10637"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 10638
0dcf7bc8
TL
10639#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10640msgid ""
10641"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10642"enrolled."
10643msgstr ""
10644"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
10645"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 10646
0dcf7bc8
TL
10647#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10648msgid "Use Greylisting for IPv4"
10649msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 10650
0dcf7bc8
TL
10651#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10652msgid "Use Greylisting for IPv6"
10653msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
10654
10655#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10656msgid "Use LUNs directly"
10657msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 10658
0dcf7bc8
TL
10659#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10660msgid "Use MX"
10661msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 10662
0dcf7bc8
TL
10663#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10664msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10665msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 10666
0dcf7bc8
TL
10667#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10668msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10669msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 10670
0dcf7bc8
TL
10671#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10672msgid "Use RBL checks"
10673msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 10674
0dcf7bc8
TL
10675#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10676msgid "Use Razor2 checks"
10677msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 10678
0dcf7bc8
TL
10679#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10680msgid "Use SPF"
10681msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 10682
0dcf7bc8
TL
10683#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10684msgid "Use SSL"
10685msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 10686
0dcf7bc8
TL
10687#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10688msgid "Use USB Port"
10689msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 10690
0dcf7bc8
TL
10691#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10692msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10693msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 10694
0dcf7bc8
TL
10695#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10696msgid "Use USB3"
10697msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 10698
0dcf7bc8
TL
10699#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10700msgid "Use advanced statistic filters"
10701msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 10702
0dcf7bc8
TL
10703#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10704msgid "Use auto-whitelists"
10705msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 10706
0dcf7bc8
TL
10707#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10708#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10709#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10710msgid "Use local time for RTC"
10711msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 10712
0dcf7bc8
TL
10713#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10714msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10715msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 10716
0dcf7bc8
TL
10717#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10718#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10719msgid "Use tablet for pointer"
10720msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 10721
0dcf7bc8
TL
10722#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10723msgid ""
10724"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10725msgstr ""
10726"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
10727"базового мосту"
e0dd5e69 10728
0dcf7bc8
TL
10729#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10730msgid "Use watchdog based fencing."
10731msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
e0dd5e69 10732
0dcf7bc8
TL
10733#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10734msgid "Use {0}"
10735msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 10736
0dcf7bc8
TL
10737#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10738msgid "Use {0} for unlimited"
10739msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 10740
0dcf7bc8
TL
10741#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10742#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10743#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 10744#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
10745#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10746#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10747msgid "Used"
10748msgstr "Використано"
e0dd5e69 10749
7a3a367c 10750#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
10751msgid "Used Objects"
10752msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 10753
0dcf7bc8 10754#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
2cdf6ca4 10755#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
10756#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10757#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10759#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10762#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10763#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10764#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10765#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10766#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10767#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10768#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10769#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10770#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10771#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10772#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10773#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10774msgid "User"
10775msgstr "Користувач"
e0dd5e69 10776
0dcf7bc8
TL
10777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10778#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10779msgid "User Attribute Name"
10780msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 10781
0dcf7bc8
TL
10782#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10783msgid "User Blacklist"
10784msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 10785
0dcf7bc8
TL
10786#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10787#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10788msgid "User Filter"
10789msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 10790
0dcf7bc8
TL
10791#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10792msgid "User ID"
10793msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 10794
0dcf7bc8
TL
10795#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10796#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10797msgid "User Management"
10798msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 10799
0dcf7bc8
TL
10800#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10801msgid "User Password"
10802msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 10803
0dcf7bc8
TL
10804#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10805#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10806#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10807#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10808msgid "User Permission"
10809msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 10810
0dcf7bc8
TL
10811#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10812msgid "User Spamreport Style"
10813msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 10814
0dcf7bc8
TL
10815#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10816msgid "User Sync"
10817msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 10818
0dcf7bc8
TL
10819#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10820#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10821msgid "User Tag Access"
10822msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 10823
0dcf7bc8
TL
10824#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10825msgid "User Whitelist"
10826msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 10827
0dcf7bc8
TL
10828#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10829msgid "User already has recovery keys."
10830msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 10831
0dcf7bc8
TL
10832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10833#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10834msgid "User classes"
10835msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 10836
0dcf7bc8
TL
10837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10838#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10839#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10840#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10841#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10842#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10843#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10844#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10845#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 10846#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
10847#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10848#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10849#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10850#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10851#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10852#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10853msgid "User name"
10854msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 10855
0dcf7bc8
TL
10856#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10857msgid "User statistic lifetime (days)"
10858msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 10859
0dcf7bc8
TL
10860#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10861msgid "User/Group/API Token"
10862msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 10863
0dcf7bc8
TL
10864#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10865#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 10866#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
10867#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10868msgid "Username"
10869msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 10870
0dcf7bc8
TL
10871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10872#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10873msgid "Username Claim"
10874msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 10875
0dcf7bc8
TL
10876#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10877#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10878#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
2cdf6ca4 10879#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
0dcf7bc8
TL
10880#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10881#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10882#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10883msgid "Users"
10884msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 10885
0dcf7bc8 10886#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
2cdf6ca4 10887#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
0dcf7bc8
TL
10888#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10889msgid "Users and Groups"
10890msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 10891
0dcf7bc8
TL
10892#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10893msgid "Users of '{0}'"
10894msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 10895
0dcf7bc8
TL
10896#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10897msgid ""
10898"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10899"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10900"decrease in security in practice."
10901msgstr ""
10902"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
10903"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
10904"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 10905
0dcf7bc8
TL
10906#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10907#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10908msgid "Using Account"
10909msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 10910
0dcf7bc8
TL
10911#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10912msgid "VCPUs"
10913msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 10914
0dcf7bc8
TL
10915#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10916msgid "VG Name"
10917msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 10918
0dcf7bc8
TL
10919#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10920#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10921msgid "VLAN Aware"
10922msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 10923
0dcf7bc8
TL
10924#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10925msgid "VLAN ID"
10926msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 10927
0dcf7bc8
TL
10928#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10929#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10930msgid "VLAN Tag"
10931msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 10932
0dcf7bc8
TL
10933#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10934#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10935msgid "VLAN aware"
10936msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 10937
0dcf7bc8
TL
10938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10939msgid "VLAN raw device"
10940msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 10941
0dcf7bc8
TL
10942#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10943#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10944msgid "VM"
10945msgstr "ВМ"
e0dd5e69 10946
0dcf7bc8
TL
10947#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10948msgid "VM Disks"
10949msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 10950
0dcf7bc8
TL
10951#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10952#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10953msgid "VM State storage"
10954msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 10955
0dcf7bc8
TL
10956#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10957#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10958#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 10959#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
10960msgid "VMID"
10961msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 10962
2cdf6ca4 10963#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
10964msgid "VMware compatible"
10965msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 10966
0dcf7bc8
TL
10967#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10968msgid "VMware image format"
10969msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 10970
0dcf7bc8
TL
10971#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10972msgid "VNet"
10973msgstr "Віртуальна мережа"
e0dd5e69 10974
2cdf6ca4 10975#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
10976msgid "VZDump backup file"
10977msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 10978
0dcf7bc8
TL
10979#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10980#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10981msgid "Valid CIDR Range"
10982msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 10983
0dcf7bc8
TL
10984#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10985#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10986#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10987#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10988msgid "Valid Since"
10989msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 10990
0dcf7bc8
TL
10991#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10992#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10993msgid "Validation Delay"
10994msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 10995
0dcf7bc8
TL
10996#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10997#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10998#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10999#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11000#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11001#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11002#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11003msgid "Value"
11004msgstr "Значення"
e0dd5e69 11005
0dcf7bc8
TL
11006#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11007msgid "Various information about the OSD"
11008msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11009
0dcf7bc8
TL
11010#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11011#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11012msgid "Vault"
11013msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11014
0dcf7bc8
TL
11015#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11016#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11017#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11018#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11019#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11020#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11021#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11022#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11023#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11024#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11025#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11026msgid "Vendor"
11027msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11028
0dcf7bc8
TL
11029#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11030msgid "Verbose"
11031msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11032
0dcf7bc8
TL
11033#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11034#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11035#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11036msgid "Verification"
11037msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11038
0dcf7bc8
TL
11039#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11040msgid "Verification Job"
11041msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11042
0dcf7bc8
TL
11043#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11044msgid "Verification Jobs"
11045msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11046
7a3a367c 11047#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11048#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11049msgid "Verify"
11050msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11051
0dcf7bc8
TL
11052#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11053msgid "Verify '{0}'"
11054msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11055
0dcf7bc8
TL
11056#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11057msgid "Verify All"
11058msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11059
0dcf7bc8
TL
11060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11061#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11062#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11063#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11064msgid "Verify Certificate"
11065msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11066
0dcf7bc8
TL
11067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11068msgid "Verify Code"
11069msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11070
0dcf7bc8
TL
11071#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11072msgid "Verify Job"
11073msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11074
0dcf7bc8
TL
11075#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11076msgid "Verify Jobs"
11077msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11078
0dcf7bc8
TL
11079#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11080msgid "Verify New"
11081msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11082
0dcf7bc8
TL
11083#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11084msgid "Verify New Snapshots"
11085msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11086
0dcf7bc8
TL
11087#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11088#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11089#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11091msgid "Verify Password"
11092msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11093
0dcf7bc8
TL
11094#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11095msgid "Verify Receivers"
11096msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11097
0dcf7bc8
TL
11098#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11099#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11100msgid "Verify SSL certificate of the server"
11101msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11102
0dcf7bc8 11103#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11104#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11105#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11106msgid "Verify State"
11107msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11108
0dcf7bc8
TL
11109#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11110msgid "Verify TLS certificate of the server"
11111msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11112
0dcf7bc8
TL
11113#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11114msgid "Verify certificates"
11115msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11116
0dcf7bc8
TL
11117#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11118msgid "Verify new backups immediately after completion"
11119msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11120
0dcf7bc8
TL
11121#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11122#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11123#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11124#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11125#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11126#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11127#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11128#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
11129#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11130#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11131msgid "Version"
11132msgstr "Версия"
e0dd5e69 11133
0dcf7bc8
TL
11134#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11135#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11136#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11137#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11138msgid "View"
11139msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11140
0dcf7bc8
TL
11141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11142#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11143msgid "View Certificate"
11144msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11145
0dcf7bc8
TL
11146#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11147msgid "View DNS Record"
11148msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11149
0dcf7bc8
TL
11150#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11151#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11152msgid "View images"
11153msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11154
0dcf7bc8
TL
11155#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11156#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11157#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11158msgid "VirtIO RNG"
11159msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11160
0dcf7bc8
TL
11161#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11162msgid "Virtual"
11163msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11164
0dcf7bc8
TL
11165#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11166#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11167#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11168#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11169#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11170#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11171#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11172#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11173#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11174msgid "Virtual Machine"
11175msgstr "Віртуальна Машина"
11176
11177#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11178msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11179msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11180
0dcf7bc8
TL
11181#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11182msgid "Virtual Machines"
11183msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11184
0dcf7bc8
TL
11185#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11186#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11187#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11188msgid "Virus"
11189msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11190
0dcf7bc8
TL
11191#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11192msgid "Virus Charts"
11193msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11194
0dcf7bc8
TL
11195#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11196msgid "Virus Charts"
11197msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11198
0dcf7bc8
TL
11199#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11200msgid "Virus Detector"
11201msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11202
0dcf7bc8
TL
11203#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11204msgid "Virus Filter"
11205msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11206
0dcf7bc8
TL
11207#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11208#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11209#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11210#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11211msgid "Virus Mails"
11212msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11213
0dcf7bc8
TL
11214#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11215msgid "Virus Outbreaks"
11216msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11217
0dcf7bc8
TL
11218#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11219msgid "Virus Quarantine"
11220msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11221
0dcf7bc8
TL
11222#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11223msgid "Virus info"
11224msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11225
0dcf7bc8
TL
11226#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11227msgid "Vlan raw device"
11228msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11229
0dcf7bc8
TL
11230#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11231msgid "Vnet"
11232msgstr "Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11233
0dcf7bc8
TL
11234#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11235msgid "Vnet MAC address"
11236msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11237
2cdf6ca4 11238#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:192
0dcf7bc8
TL
11239msgid "Vnets"
11240msgstr "Віртуальні мережі"
e0dd5e69 11241
0dcf7bc8
TL
11242#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11243msgid "Volume"
11244msgstr "Том"
e0dd5e69 11245
0dcf7bc8
TL
11246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11247msgid "Volume Action"
11248msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11249
0dcf7bc8
TL
11250#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11251msgid "Volume Details for {0}"
11252msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11253
0dcf7bc8
TL
11254#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11255#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11256msgid "Volume Statistics"
11257msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11258
0dcf7bc8
TL
11259#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11260#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11261#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11262msgid "Volume group"
11263msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11264
0dcf7bc8
TL
11265#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11266msgid "Votes"
11267msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11268
0dcf7bc8
TL
11269#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11270msgid "WAL Disk"
11271msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11272
0dcf7bc8
TL
11273#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11274msgid "WAL size"
11275msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11276
0dcf7bc8
TL
11277#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11278msgid ""
11279"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11280"change the type you will not be able to go back!"
11281msgstr ""
11282"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11283"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11284
2cdf6ca4
TL
11285#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11287msgid "Waiting for second factor."
11288msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11289
0dcf7bc8
TL
11290#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11291msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11292msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11293
0dcf7bc8
TL
11294#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11295msgid "Wake-on-LAN"
11296msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11297
0dcf7bc8 11298#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
2cdf6ca4 11299#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:445
0dcf7bc8
TL
11300#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11301#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11302#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11303#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11304#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11305msgid "Warning"
11306msgstr "Увага"
e0dd5e69 11307
0dcf7bc8
TL
11308#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11309msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11310msgstr ""
11311"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11312
0dcf7bc8
TL
11313#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11314msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11315msgstr ""
11316"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11317"завантажиться!"
e0dd5e69 11318
0dcf7bc8
TL
11319#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11320msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11321msgstr ""
11322"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11323
0dcf7bc8
TL
11324#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11325msgid ""
11326"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11327msgstr ""
11328"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11329"доменів!"
e0dd5e69 11330
0dcf7bc8
TL
11331#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11332#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11333#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11334msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11335msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11336
0dcf7bc8
TL
11337#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11338#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11339msgid "Warnings"
11340msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11341
0dcf7bc8
TL
11342#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11343msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11344msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11345
2cdf6ca4 11346#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
0dcf7bc8
TL
11347msgid "WebAuthn"
11348msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11349
0dcf7bc8
TL
11350#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11351msgid "WebAuthn "
11352msgstr "WebAuthn "
e0dd5e69 11353
0dcf7bc8
TL
11354#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11355msgid "WebAuthn Settings"
11356msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11357
0dcf7bc8
TL
11358#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11359msgid "WebAuthn TFA"
11360msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11361
0dcf7bc8
TL
11362#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11363#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11364msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11365msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11366
0dcf7bc8
TL
11367#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11368msgid "Webauthn"
11369msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11370
0dcf7bc8
TL
11371#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11372#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11373msgid "Webinterface Settings"
11374msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11375
0dcf7bc8
TL
11376#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11377msgid "Wed"
11378msgstr "Ср"
e0dd5e69 11379
0dcf7bc8
TL
11380#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11381#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11382msgid "Week"
11383msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11384
0dcf7bc8
TL
11385#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11386msgid "Weekly"
11387msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11388
7a3a367c 11389#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11390msgid "What"
11391msgstr "Що"
e0dd5e69 11392
0dcf7bc8
TL
11393#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11394msgid "What Objects"
11395msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11396
7a3a367c 11397#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11398msgid "When"
11399msgstr "Коли"
e0dd5e69 11400
0dcf7bc8
TL
11401#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11402msgid "When Objects"
11403msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11404
0dcf7bc8
TL
11405#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11406#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11407#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11408#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11409msgid "Whitelist"
11410msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11411
0dcf7bc8
TL
11412#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11413msgid "Who Objects"
11414msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11415
0dcf7bc8
TL
11416#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11417msgid "Whole month"
11418msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11419
0dcf7bc8
TL
11420#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11421msgid "Whole year"
11422msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11423
0dcf7bc8 11424#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
2cdf6ca4 11425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
0dcf7bc8
TL
11426msgid "Wipe Disk"
11427msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11428
0dcf7bc8
TL
11429#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11430msgid "Wipe labels and other left-overs"
11431msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11432
0dcf7bc8
TL
11433#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11434msgid ""
11435"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11436"or E-mail addresses."
11437msgstr ""
11438"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11439"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11440
0dcf7bc8
TL
11441#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11442msgid ""
11443"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11444"addresses as spam."
11445msgstr ""
11446"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11447"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11448
0dcf7bc8
TL
11449#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11450msgid ""
11451"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11452"fallback for backup jobs"
11453msgstr ""
11454"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11455"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11456"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11457
0dcf7bc8
TL
11458#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11459msgid ""
11460"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11461"conf is used as fallback"
11462msgstr ""
11463"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11464"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11465
0dcf7bc8
TL
11466#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11467msgid "Working"
11468msgstr "Працює"
e0dd5e69 11469
0dcf7bc8
TL
11470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11471msgid "Worst"
11472msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11473
0dcf7bc8
TL
11474#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11475msgid "Would you like to install it now?"
11476msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11477
0dcf7bc8
TL
11478#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11479#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11480#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11481#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11482msgid "Write"
11483msgstr "Запис"
e0dd5e69 11484
0dcf7bc8
TL
11485#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11486msgid "Write Protect"
11487msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 11488
0dcf7bc8
TL
11489#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11490msgid "Write cache"
11491msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 11492
0dcf7bc8
TL
11493#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11495msgid "Write limit"
11496msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 11497
0dcf7bc8
TL
11498#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11499#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11500msgid "Write max burst"
11501msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 11502
0dcf7bc8
TL
11503#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11504#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11505msgid "Writes"
11506msgstr "Запис"
e0dd5e69 11507
0dcf7bc8
TL
11508#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11509msgid "Wrong file extension"
11510msgstr "Неправильне розширення файлу"
11511
7a3a367c
TL
11512#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11513msgid "YB"
11514msgstr ""
11515
0dcf7bc8
TL
11516#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11517#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11518msgid "Year"
11519msgstr "Рік"
e0dd5e69 11520
0dcf7bc8
TL
11521#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11522msgid "Yearly"
11523msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 11524
2cdf6ca4 11525#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
0dcf7bc8
TL
11526#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11527#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11528#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11529#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11530#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11531#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11532#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11533msgid "Yes"
11534msgstr "Так"
e0dd5e69 11535
7a3a367c
TL
11536#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11537msgid "YiB"
11538msgstr ""
11539
0dcf7bc8
TL
11540#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11541msgid "You are here!"
11542msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 11543
0dcf7bc8
TL
11544#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11545msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11546msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 11547
0dcf7bc8
TL
11548#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11549msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11550msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 11551
0dcf7bc8
TL
11552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11553msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11554msgstr ""
11555"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
11556"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 11557
2cdf6ca4 11558#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:472
0dcf7bc8
TL
11559msgid "You get supported updates for {0}"
11560msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 11561
2cdf6ca4 11562#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
0dcf7bc8
TL
11563msgid "You get updates for {0}"
11564msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 11565
0dcf7bc8
TL
11566#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11567#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11568msgid "You have at least one node without subscription."
11569msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 11570
0dcf7bc8
TL
11571#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11572msgid ""
11573"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11574"help for details."
11575msgstr ""
11576"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
11577"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 11578
0dcf7bc8
TL
11579#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11580msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11581msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 11582
0dcf7bc8
TL
11583#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11584msgid "You need to create an initial config once."
11585msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 11586
0dcf7bc8
TL
11587#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11588msgid ""
11589"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11590"upgrading."
11591msgstr ""
11592"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
11593"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 11594
0dcf7bc8
TL
11595#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11596msgid "Your E-Mail"
11597msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 11598
0dcf7bc8
TL
11599#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11600#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 11601#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
11602msgid "Your subscription status is valid."
11603msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 11604
0dcf7bc8
TL
11605#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11606msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11607msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 11608
2cdf6ca4
TL
11609#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
11611msgid "Yubico OTP"
11612msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 11613
0dcf7bc8
TL
11614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11615msgid "Yubico OTP Key"
11616msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 11617
7a3a367c
TL
11618#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11619msgid "ZB"
11620msgstr ""
11621
0dcf7bc8
TL
11622#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11623#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11624msgid "ZFS Pool"
11625msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 11626
2cdf6ca4 11627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
11628msgid "ZFS Storage"
11629msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 11630
7a3a367c
TL
11631#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11632msgid "ZiB"
11633msgstr ""
11634
0dcf7bc8
TL
11635#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11636#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11637#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11638msgid "Zone"
11639msgstr "Зона"
e0dd5e69 11640
0dcf7bc8
TL
11641#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11642msgid "Zone {0} on node {1}"
11643msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 11644
2cdf6ca4 11645#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
0dcf7bc8
TL
11646msgid "Zones"
11647msgstr "Зони"
e0dd5e69 11648
0dcf7bc8
TL
11649#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11650msgid "all"
11651msgstr "все"
e0dd5e69 11652
0dcf7bc8
TL
11653#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11654msgid "any CD-ROM"
11655msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 11656
0dcf7bc8
TL
11657#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11658msgid "any net"
11659msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 11660
0dcf7bc8
TL
11661#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11662msgid "api key"
11663msgstr "api ключ"
e0dd5e69 11664
0dcf7bc8
TL
11665#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11666#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11667msgid "ashift"
11668msgstr "ashift"
e0dd5e69 11669
0dcf7bc8
TL
11670#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11671msgid "auto detect"
11672msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 11673
0dcf7bc8
TL
11674#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11675#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11676#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11677#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11678#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11679msgid "average"
11680msgstr "в середньому"
e0dd5e69 11681
0dcf7bc8
TL
11682#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11683msgid "current"
11684msgstr "поточний"
e0dd5e69 11685
0dcf7bc8
TL
11686#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11687msgid "dRAID Config"
11688msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 11689
0dcf7bc8
TL
11690#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11691msgid "daily"
11692msgstr "щодня"
e0dd5e69 11693
0dcf7bc8
TL
11694#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11695msgid "day"
11696msgstr "день"
e0dd5e69 11697
0dcf7bc8
TL
11698#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11699#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11700#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11701msgid "days"
11702msgstr "днів"
11703
11704#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11705#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11706#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11707#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11708#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11709#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11710#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11711#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11712msgid "default"
11713msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 11714
0dcf7bc8
TL
11715#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11716msgid "directory"
11717msgstr "каталог"
e0dd5e69 11718
0dcf7bc8
TL
11719#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11720#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11721msgid "disabled"
11722msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 11723
0dcf7bc8
TL
11724#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11725msgid "dns"
11726msgstr "dns"
e0dd5e69 11727
0dcf7bc8
TL
11728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11729msgid "enabled"
11730msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 11731
0dcf7bc8
TL
11732#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11733msgid "fast"
11734msgstr "швидко"
e0dd5e69 11735
0dcf7bc8
TL
11736#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11737msgid "fast and good"
11738msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 11739
0dcf7bc8
TL
11740#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11741msgid "first disk"
11742msgstr "перший диск"
e0dd5e69 11743
0dcf7bc8
TL
11744#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11745msgid "good"
11746msgstr "добре"
e0dd5e69 11747
0dcf7bc8
TL
11748#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11749msgid "group, date or owner"
11750msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 11751
0dcf7bc8
TL
11752#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11753#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11754#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11755msgid "hourly"
11756msgstr "погодинно"
e0dd5e69 11757
0dcf7bc8
TL
11758#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11759msgid "iSCSI Provider"
11760msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 11761
0dcf7bc8
TL
11762#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11763msgid "iSCSI Target"
11764msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 11765
0dcf7bc8
TL
11766#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11767msgid "in {0}"
11768msgstr "у {0}"
e0dd5e69 11769
0dcf7bc8
TL
11770#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11771#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11772msgid "keep-daily"
11773msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 11774
0dcf7bc8
TL
11775#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11776#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11777msgid "keep-hourly"
11778msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 11779
0dcf7bc8
TL
11780#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11781#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11782msgid "keep-last"
11783msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 11784
0dcf7bc8
TL
11785#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11786#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11787msgid "keep-monthly"
11788msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 11789
0dcf7bc8
TL
11790#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11791#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11792msgid "keep-weekly"
11793msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 11794
0dcf7bc8
TL
11795#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11796#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11797msgid "keep-yearly"
11798msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 11799
0dcf7bc8
TL
11800#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11801msgid "keyctl"
11802msgstr "keyctl"
e0dd5e69 11803
0dcf7bc8
TL
11804#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11805msgid "letter"
11806msgstr "літера"
e0dd5e69 11807
0dcf7bc8
TL
11808#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11809msgid "maxcpu"
11810msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 11811
0dcf7bc8
TL
11812#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11813#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11814#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11815#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11816#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11817msgid "maximum"
11818msgstr "максимум"
e0dd5e69 11819
0dcf7bc8
TL
11820#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11821msgid ""
11822"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11823msgstr ""
11824"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
11825"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 11826
0dcf7bc8
TL
11827#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11828msgid "missing"
11829msgstr "відсутній"
e0dd5e69 11830
0dcf7bc8
TL
11831#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11832msgid "never"
11833msgstr "ніколи"
e0dd5e69 11834
0dcf7bc8
TL
11835#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11836msgid "new"
11837msgstr "новий"
e0dd5e69 11838
0dcf7bc8
TL
11839#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11840msgid "no VLAN"
11841msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 11842
0dcf7bc8
TL
11843#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11844msgid "noVNC Settings"
11845msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 11846
0dcf7bc8
TL
11847#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11848#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11849#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11850#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11851#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11852#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11853msgid "none"
11854msgstr "немає"
e0dd5e69 11855
0dcf7bc8
TL
11856#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11857#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11858#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11859#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11860msgid "none (disabled)"
11861msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 11862
0dcf7bc8
TL
11863#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11864msgid "not installed"
11865msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 11866
0dcf7bc8
TL
11867#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11868msgid "of {0} CPU(s)"
11869msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 11870
0dcf7bc8
TL
11871#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11872msgid "only unicast addresses are allowed"
11873msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 11874
0dcf7bc8
TL
11875#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11876msgid "paravirtualized"
11877msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 11878
0dcf7bc8
TL
11879#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11880msgid "peer's link address: {0}"
11881msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 11882
2cdf6ca4 11883#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
0dcf7bc8
TL
11884#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11885#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11886msgid "pending"
11887msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 11888
0dcf7bc8
TL
11889#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11890msgid "privileged only"
11891msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 11892
0dcf7bc8
TL
11893#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11894msgid "protected"
11895msgstr "захищений"
e0dd5e69 11896
0dcf7bc8
TL
11897#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11898msgid ""
11899"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11900msgstr ""
11901"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
11902"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 11903
0dcf7bc8
TL
11904#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11905msgid "root@$hostname"
11906msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 11907
0dcf7bc8
TL
11908#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11909msgid "running"
11910msgstr "запущено"
e0dd5e69 11911
0dcf7bc8
TL
11912#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11913msgid "running..."
11914msgstr "виконується..."
e0dd5e69 11915
0dcf7bc8
TL
11916#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11917msgid "stopped"
11918msgstr "зупинено"
e0dd5e69 11919
0dcf7bc8
TL
11920#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11921msgid "syncing"
11922msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 11923
0dcf7bc8
TL
11924#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11925#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11926msgid "unchanged"
11927msgstr "без змін"
e0dd5e69 11928
0dcf7bc8
TL
11929#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11930#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11931#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11932#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11933#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11934#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11935#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11936#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11937#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11938#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11939#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11940msgid "unlimited"
11941msgstr "необмежений"
e0dd5e69 11942
0dcf7bc8
TL
11943#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11944msgid "unprivileged only"
11945msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 11946
0dcf7bc8
TL
11947#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11948msgid "unsafe"
11949msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 11950
0dcf7bc8
TL
11951#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11952msgid "use OSD disk"
11953msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 11954
0dcf7bc8
TL
11955#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11956msgid "use OSD/DB disk"
11957msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 11958
0dcf7bc8
TL
11959#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11960#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11961#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11962#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11963#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11964#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11965msgid "use host settings"
11966msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 11967
0dcf7bc8
TL
11968#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11969msgid "verify current password"
11970msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 11971
0dcf7bc8
TL
11972#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11973msgid "with options"
11974msgstr "з опціями"
e0dd5e69 11975
0dcf7bc8
TL
11976#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11977#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11978msgid "xterm.js Settings"
11979msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 11980
0dcf7bc8
TL
11981#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11982#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11983msgid "{0} ({1})"
11984msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 11985
0dcf7bc8
TL
11986#: pmg-gui/js/Utils.js:875
11987msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11988msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 11989
0dcf7bc8
TL
11990#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11991msgid "{0} Attachments"
11992msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 11993
0dcf7bc8
TL
11994#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11995#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11996#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11997#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11998msgid "{0} ID"
11999msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12000
0dcf7bc8
TL
12001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12002msgid "{0} Item"
12003msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12004
0dcf7bc8
TL
12005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12006msgid "{0} Items"
12007msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12008
12009#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12010msgid "{0} conflicting tasks still active."
12011msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12012
7a3a367c 12013#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12014#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12015#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12016msgid "{0} days"
12017msgstr "{0} днів"
12018
0dcf7bc8
TL
12019#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12020#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12021msgid "{0} hours"
12022msgstr "{0} години"
12023
12024#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12025msgid "{0} is already configured"
12026msgstr "{0} вже налаштований"
12027
12028#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12029msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12030msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12031
12032#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12033msgid "{0} is not initialized."
12034msgstr "{0} не ініціалізовано."
12035
12036#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12037msgid "{0} is not installed on this node."
12038msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12039
e0dd5e69
TL
12040#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12041msgid "{0} minutes"
12042msgstr "{0} хвилин"
12043
12044#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12045msgid "{0} months"
12046msgstr "{0} місяців"
12047
2cdf6ca4 12048#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
0dcf7bc8
TL
12049msgid "{0} not installed."
12050msgstr "{0} не встановлено."
12051
7a3a367c 12052#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
0dcf7bc8
TL
12053#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12054#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12055#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12056#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12057msgid "{0} of {1}"
12058msgstr "{0} з {1}"
12059
12060#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12061msgid "{0} on behalf of {1}"
12062msgstr "{0} від імені {1}"
12063
12064#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12065msgid "{0} seconds"
12066msgstr "{0} секунд"
12067
12068#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12069msgid "{0} successful"
12070msgstr "{0} успішно"
12071
12072#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12073msgid "{0} takes precedence."
12074msgstr "{0} має пріоритет."
12075
12076#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12077msgid "{0} to {1}"
12078msgstr "{0} до {1}"
12079
7a3a367c 12080#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
0dcf7bc8
TL
12081msgid "{0} updates"
12082msgstr "Оновлення {0}"
12083
e0dd5e69
TL
12084#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12085msgid "{0} weeks"
12086msgstr "{0} тижнів"
12087
12088#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12089msgid "{0} years"
12090msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12091
7a3a367c 12092#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
0dcf7bc8
TL
12093msgid "{0}% of {1}"
12094msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c
TL
12095
12096#~ msgid "Theme"
12097#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12098
12099#~ msgid "Unkown"
12100#~ msgstr "Невідомий"