]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
update Polish translation
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
45b8f59c
TL
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
e0dd5e69
TL
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
bd5d7264 10"POT-Creation-Date: Mon Sep 18 16:57:12 2023\n"
e88e5452 11"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:04+0300\n"
e0dd5e69
TL
12"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
13"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
e88e5452 19"X-Generator: Poedit 3.4\n"
e0dd5e69 20
0dcf7bc8
TL
21#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22msgid " Network/Time"
23msgstr " Мережа/Час"
24
25#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26msgid "(No boot device selected)"
27msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
28
e0dd5e69
TL
29#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30msgid ".tar.zst"
31msgstr ".tar.zst"
32
33#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34msgid ".zip"
35msgstr ".zip"
36
0dcf7bc8 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 38#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
39msgid "/some/path"
40msgstr "/деякий/шлях"
41
42#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43msgid "5 Minutes"
44msgstr "5 хвилин"
45
46#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48msgstr ""
49"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
50
e0dd5e69
TL
51#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
54
0dcf7bc8
TL
55#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
56msgid ""
57"A newer version was installed but old version still running, please restart"
58msgstr ""
59"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
60"перезапустіть"
61
6c3ae1b5
TL
62#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
63msgid ""
64"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
65"intended."
66msgstr ""
dcf88b4f
TL
67"Вибраний пристрій не входить до окремої групи IOMMU, переконайтеся, що це "
68"передбачено."
6c3ae1b5 69
e0dd5e69
TL
70#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
71#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
ee6bca99 72#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
6c3ae1b5 73#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
e0dd5e69
TL
74#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
75msgid "ACL"
76msgstr "Список керування доступом (ACL)"
77
0dcf7bc8
TL
78#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
79msgid "ACME Accounts"
80msgstr "Облікові записи ACME"
81
82#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
83msgid "ACME Accounts/Challenges"
84msgstr "Облікові записи/запити ACME"
85
e0dd5e69
TL
86#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
87#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
88msgid "ACME Directory"
89msgstr "Каталог ACME"
90
0dcf7bc8
TL
91#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
92#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
93msgid "ACPI support"
94msgstr "Підтримка ACPI"
95
e0dd5e69
TL
96#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
97#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
98msgid "ACR Values"
99msgstr "Значення ACR"
100
ee6bca99 101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
e0dd5e69
TL
102#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
103msgid "API Data"
104msgstr "Дані API"
105
0dcf7bc8
TL
106#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
107msgid "API Path Prefix"
108msgstr "Префікс API шляху"
109
ee6bca99 110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
e0dd5e69
TL
111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
112#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
113#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
114#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
d9e33042
TL
115#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
116#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
e0dd5e69
TL
117#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
118#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
119#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
120#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
121msgid "API Token"
122msgstr "API Токен"
123
0dcf7bc8
TL
124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
125#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
d9e33042
TL
126#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
127#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
0dcf7bc8
TL
128#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
129#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
130msgid "API Token Permission"
131msgstr "Дозвіл API Токена"
132
133#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
134#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
135#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
136#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
137msgid "API Tokens"
138msgstr "Токени API"
139
e0dd5e69
TL
140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
143#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
144#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
145msgid ""
146"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
147"interface!"
148msgstr ""
149"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
150"перезавантажте веб-інтерфейс!"
151
0dcf7bc8
TL
152#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
153msgid "API token"
154msgstr "API Токен"
155
e0dd5e69
TL
156#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
157msgid "APT Repositories"
158msgstr "Репозиторії APT"
159
0dcf7bc8
TL
160#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
161msgid "Abort"
162msgstr "Перервати"
163
e0dd5e69
TL
164#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
165#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
166msgid "Accept TOS"
167msgstr "Прийняти умови використання"
168
0dcf7bc8
TL
169#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
170#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
171msgid "Access Control"
172msgstr "Управління Доступом"
173
e0dd5e69
TL
174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
175#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
176#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
177msgid "Account"
178msgstr "Обліковий запис"
179
180#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
181#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
182msgid "Account Name"
183msgstr "Ім'я облікового запису"
184
0dcf7bc8
TL
185#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
186msgid "Account attribute name"
187msgstr "Атрибут облікового запису"
188
e0dd5e69
TL
189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
190#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
191#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
192msgid "Accounts"
193msgstr "Облікові записи"
194
195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 196#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 197#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 198#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
199msgid "Action"
200msgstr "Дія"
201
0dcf7bc8
TL
202#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
203msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
204msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
205
206#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
207msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
208msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
209
210#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
211msgid "Action '{0}' successful"
212msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
213
214#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
215msgid "Action Objects"
216msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
217
6c3ae1b5 218#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
0dcf7bc8
TL
219#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
220#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
221#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
222#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
223msgid "Actions"
224msgstr "Дії"
225
e0dd5e69
TL
226#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
227#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
228#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 229#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
230#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
231#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
232#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
233#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
234msgid "Active"
235msgstr "Активний"
236
2cdf6ca4 237#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
238msgid "Active Directory Server"
239msgstr "Сервер Active Directory"
240
ee6bca99 241#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
e0dd5e69
TL
242#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
bd5d7264
TL
247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
248#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
2cdf6ca4 249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
250#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
251#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
252#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 253#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
ee6bca99 254#: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
e0dd5e69
TL
255#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
256#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
257#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
ee6bca99 258#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
e0dd5e69
TL
259#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
260#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
6c3ae1b5 261#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
e0dd5e69
TL
262#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
263#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 264#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
265#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
266#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
267#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
268#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
ee6bca99 269#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
e0dd5e69
TL
270#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
271#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
272#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
273#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
ee6bca99 274#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
2cdf6ca4 275#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69 276#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
6c3ae1b5 277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
e0dd5e69
TL
278#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
279#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
280#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
d9e33042 281#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
e0dd5e69 282#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
6c3ae1b5 283#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
e0dd5e69
TL
284#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
285#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
286#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
287#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
288#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
289#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
290#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
5677cc8e 291#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
e0dd5e69
TL
292#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
293#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
294#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
295#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
296#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
297#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
298#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
299#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
300msgid "Add"
301msgstr "Додати"
302
303#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
ee6bca99 304#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
e0dd5e69
TL
305msgid "Add ACME Account"
306msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
307
0dcf7bc8
TL
308#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
309msgid "Add Datastore"
310msgstr "Додати Сховище даних"
311
312#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
313msgid "Add EFI Disk"
314msgstr "Додати EFI-диск"
315
316#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
317msgid "Add NS"
318msgstr "Додати NS"
319
320#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
321msgid "Add Remote"
322msgstr "Додати віддалене сховище"
323
324#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
325#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
326#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
327#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
328msgid "Add Storage"
329msgstr "Додати Сховище"
330
331#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
332msgid "Add TLS received header"
333msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
334
335#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
336msgid "Add TPM"
337msgstr "Додати TPM"
338
339#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
340msgid "Add Tag"
341msgstr "Додати Тег"
342
343#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
344msgid "Add Tape"
345msgstr "Додати стрічку"
346
6c3ae1b5
TL
347#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
348msgid "Add USB mapping"
dcf88b4f 349msgstr "Додати USB-відображення"
6c3ae1b5 350
e0dd5e69
TL
351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
352msgid "Add a TOTP login factor"
353msgstr "Додати фактор входу TOTP"
354
355#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
356msgid "Add a Webauthn login token"
357msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
358
359#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
360msgid "Add a Yubico OTP key"
361msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
362
0dcf7bc8
TL
363#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
364msgid "Add as"
365msgstr "Додати як"
366
367#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
ee6bca99 368#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
0dcf7bc8
TL
369msgid "Add as Datastore"
370msgstr "Додати як Сховище даних"
371
372#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
373#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
374msgid "Add as Storage"
375msgstr "Додати як Сховище"
376
6c3ae1b5
TL
377#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
378msgid "Add new host mapping for '{0}'"
dcf88b4f 379msgstr "Додати нове відображення хостів для '{0}'"
6c3ae1b5 380
0dcf7bc8
TL
381#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
382msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
383msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
384
385#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
386msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
387msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
388
ee6bca99
TL
389#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
390msgid "Additional Recipient(s)"
e88e5452 391msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
ee6bca99
TL
392
393#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
0dcf7bc8
TL
394msgid ""
395"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
396"Monitor tab."
397msgstr ""
398"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
399"який час на вкладці Монітор."
400
401#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
402#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
404msgid "Address"
405msgstr "Адреса"
406
407#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
408msgid "Addresses"
409msgstr "Адреси"
410
411#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
412msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
413msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
414
415#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
416msgid "Administration"
417msgstr "Управління"
418
419#: pmg-gui/js/Utils.js:44
420msgid "Administrator"
421msgstr "Адміністратор"
422
423#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
424msgid "Administrator EMail"
425msgstr "Електронна пошта адміністратора"
426
e0dd5e69
TL
427#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
428#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
429msgid "Advanced"
430msgstr "Розширений режим"
431
ee6bca99 432#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
0dcf7bc8
TL
433msgid "Advertise subnets"
434msgstr "Оголошувати підмережі"
435
436#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
437msgid "Alert Flags"
438msgstr "Тривожні прапори"
439
6c3ae1b5 440#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
0dcf7bc8
TL
441#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
442#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
443#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
444#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
446#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
447#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
448msgid "Alias"
449msgstr "Псевдонім"
450
e0dd5e69
TL
451#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
452#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 453#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
ee6bca99
TL
454#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
455#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
456#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
e0dd5e69 457#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
ee6bca99 458#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
e0dd5e69 459#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
d9e33042 460#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
ee6bca99 461#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
e0dd5e69
TL
462#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
463#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
464#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
465#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
466msgid "All"
467msgstr "Все"
468
0dcf7bc8
TL
469#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
470msgid "All Cores"
471msgstr "Усі Ядра"
472
6c3ae1b5 473#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
0dcf7bc8
TL
474msgid "All Functions"
475msgstr "Всі функції"
476
477#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
478msgid "All OK"
479msgstr "Все Добре"
480
481#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
482msgid "All OK (old)"
483msgstr "Все Добре (старий)"
484
ee6bca99 485#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
e0dd5e69
TL
486msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
487msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
488
0dcf7bc8
TL
489#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
490msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
491msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
492
e0dd5e69
TL
493#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
494msgid "All data on the device will be lost!"
495msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
496
2cdf6ca4 497#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
498msgid "All except {0}"
499msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 500
0dcf7bc8
TL
501#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
502msgid "All failed"
503msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 504
0dcf7bc8
TL
505#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
506msgid "Allocated"
507msgstr "Виділено"
508
509#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
510#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
511#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
512msgid "Allocation Policy"
513msgstr "Політика виділення"
514
515#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
516#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
517msgid "Allow HREFs"
518msgstr "Дозволити гіперпосилання"
519
520#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
521msgid "Allow local disk migration"
522msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
523
524#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
525#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
526#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
527msgid "Allowed characters"
528msgstr "Дозволені символи"
529
530#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
531#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
532msgid "Alphabetical"
533msgstr "Алфавітний"
534
535#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
ee6bca99
TL
536#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
537#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
538#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
539#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
540#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
541#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
542#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
543#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
0dcf7bc8
TL
544#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
545#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
546#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
547msgid "Always"
548msgstr "Завжди"
549
ee6bca99
TL
550#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
551msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
e88e5452 552msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
ee6bca99 553
0dcf7bc8
TL
554#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
555msgid "An absolute path"
556msgstr "Абсолютний шлях"
557
558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
559msgid "An error occurred during token registration."
560msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
561
562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
563msgid "Anonymous Search"
564msgstr "Анонімний Пошук"
565
ee6bca99 566#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
0dcf7bc8
TL
567msgid "Applies to new edits"
568msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
569
570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
572#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
573#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
574#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
575msgid "Apply"
576msgstr "Застосувати"
577
0dcf7bc8
TL
578#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
579msgid "Apply Always"
580msgstr "Застосовувати Завжди"
581
e0dd5e69
TL
582#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
583msgid "Apply Configuration"
584msgstr "Застосувати конфігурацію"
585
0dcf7bc8
TL
586#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
587msgid "Apply Custom Scores"
588msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
589
590#: pmg-gui/js/Utils.js:838
591msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
592msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
593
594#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
595msgid "Apply on all Networks"
596msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
597
e0dd5e69
TL
598#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
599msgid "Arabic"
600msgstr "Арабська"
601
0dcf7bc8
TL
602#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
603msgid "Architecture"
604msgstr "Архітектура"
605
606#: pmg-gui/js/Utils.js:445
607msgid "Archive Filter"
608msgstr "Фільтр архівів"
609
610#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
611msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
612msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
613
614#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
616msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
617msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
618
619#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
620msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
621msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
622
623#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
624msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
625msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
626
627#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
628#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
629msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
630msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
631
6c3ae1b5 632#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
6c3ae1b5 633msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
dcf88b4f 634msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{0}'"
6c3ae1b5
TL
635
636#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
6c3ae1b5 637msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
dcf88b4f 638msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' для '{1}'"
6c3ae1b5
TL
639
640#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
6c3ae1b5 641msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
dcf88b4f 642msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
6c3ae1b5 643
e0dd5e69
TL
644#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
645#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
646#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
ee6bca99 647#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
e0dd5e69
TL
648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
649#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
650#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
651#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
652#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
653msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
654msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
655
0dcf7bc8
TL
656#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
657msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
658msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
659
e0dd5e69
TL
660#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
661msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
662msgstr ""
663"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
664
0dcf7bc8
TL
665#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
666msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
667msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
668
669#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
670#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
671msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
672msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
673
674#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
d9e33042 675#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
0dcf7bc8
TL
676msgid "Are you sure you want to remove this entry"
677msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
678
e0dd5e69
TL
679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
680msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
681msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
682
0dcf7bc8
TL
683#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
684msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
685msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
686
e0dd5e69
TL
687#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
688msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
689msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
690
0dcf7bc8
TL
691#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
692msgid "Assigned to LVs"
693msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
694
695#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
696msgid ""
697"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
698msgstr ""
699"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
700"кластера та введіть пароль."
701
702#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
703msgid "Async IO"
704msgstr "Асинхронне введення-виведення"
705
706#: pmg-gui/js/Utils.js:555
707msgid "Attach orig. Mail"
708msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
709
710#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
711msgid "Attachment Quarantine"
712msgstr "Карантин вкладень"
713
714#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
715msgid "Attachments"
716msgstr "Вкладення"
717
e0dd5e69
TL
718#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
719msgid "Attribute"
720msgstr "Атрибут"
721
0dcf7bc8
TL
722#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
723#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
6c3ae1b5 725#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
0dcf7bc8
TL
726msgid "Audio Device"
727msgstr "Аудіопристрій"
728
729#: pmg-gui/js/Utils.js:47
730msgid "Auditor"
731msgstr "Аудитор"
732
733#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
734#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
735#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
736#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
737msgid "Auth ID"
738msgstr "ID авторизації"
739
e0dd5e69
TL
740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
742#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
743#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
744msgid "Auth-Provider Default"
745msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
746
0dcf7bc8
TL
747#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
748msgid "Authentication mode"
749msgstr "Режим автентифікації"
750
ee6bca99 751#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
ee6bca99 752msgid "Author"
e88e5452 753msgstr "Автор"
ee6bca99
TL
754
755#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
0dcf7bc8
TL
756#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
757msgid "Auto-fill"
758msgstr "Автозаповнення"
759
760#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
761msgid "Auto-generate a client encryption key"
762msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
763
e0dd5e69
TL
764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
765#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
766msgid "Autocreate Users"
767msgstr "Автоматичне створення користувачів"
768
0dcf7bc8
TL
769#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
770#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
771#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
772msgid "Autogenerate"
773msgstr "Створити автоматично"
774
775#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
776msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
777msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
778
779#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
780#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
781#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
782#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
783msgid "Automatic"
784msgstr "Автоматичний"
785
786#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
787msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
788msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
789
ee6bca99
TL
790#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
791#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
792#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
0dcf7bc8
TL
793msgid "Automatically"
794msgstr "Автоматично"
795
ee6bca99
TL
796#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
797msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
e88e5452 798msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
ee6bca99 799
2cdf6ca4 800#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
801msgid "Autoscale Mode"
802msgstr "Режим Автомасштабування"
803
e0dd5e69
TL
804#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
805#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
806msgid "Autostart"
807msgstr "Авто Старт"
808
0dcf7bc8
TL
809#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
810#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
811msgid "Avail"
812msgstr "Доступно"
813
814#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
815msgid "Available"
816msgstr "Доступний"
817
7a3a367c 818#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
819msgid "Available Objects"
820msgstr "Доступні об'єкти"
821
2cdf6ca4 822#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
2cdf6ca4 823msgid "Available recovery keys: {0}"
23abb9fd 824msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
e0dd5e69 825
0dcf7bc8
TL
826#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
827#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
828msgid "Avg. Mail Processing Time"
829msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 830
ee6bca99
TL
831#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
832#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 833msgid "B"
23abb9fd 834msgstr "B"
7a3a367c 835
0dcf7bc8
TL
836#: pmg-gui/js/Utils.js:596
837msgid "BCC"
838msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 839
0dcf7bc8
TL
840#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
841#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 842#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
843msgid "Back"
844msgstr "Назад"
e0dd5e69 845
0dcf7bc8
TL
846#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
847msgid "Back Address"
848msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 849
0dcf7bc8
TL
850#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
851msgid "Backend Driver"
852msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 853
0dcf7bc8
TL
854#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
855msgid "Background"
856msgstr "Фон"
e0dd5e69 857
0dcf7bc8
TL
858#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
859msgid "Backing Path"
860msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 861
0dcf7bc8
TL
862#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
863msgid "Backscatter Score"
864msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 865
0dcf7bc8
TL
866#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
867#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
ee6bca99 868#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
869#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
870#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
871#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
872#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
873#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
ee6bca99
TL
874#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
875#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339
0dcf7bc8
TL
876#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
877#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
878msgid "Backup"
879msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 880
0dcf7bc8
TL
881#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
882msgid "Backup Count"
883msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69 884
ee6bca99 885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
e0dd5e69
TL
886msgid "Backup Details"
887msgstr "Деталі Резервного копіювання"
888
0dcf7bc8
TL
889#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
890msgid "Backup Group"
891msgstr "Група резервних копій"
892
893#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
894#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
895msgid "Backup Groups"
896msgstr "Групи резервних копій"
897
ee6bca99 898#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
e0dd5e69
TL
899#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
900#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
901msgid "Backup Job"
902msgstr "Резервне копіювання"
903
0dcf7bc8
TL
904#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
905msgid "Backup Jobs"
906msgstr "Завдання Резервного копіювання"
907
ee6bca99 908#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
e0dd5e69
TL
909msgid "Backup Notes"
910msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
911
0dcf7bc8
TL
912#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
913msgid "Backup Now"
914msgstr "Створити резервну копію зараз"
915
ee6bca99 916#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
e0dd5e69
TL
917msgid "Backup Restore"
918msgstr "Відновлення з Резервної копії"
919
920#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
921msgid "Backup Retention"
922msgstr "Резервне збереження"
923
0dcf7bc8
TL
924#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
925msgid "Backup Server"
926msgstr "Сервер резервного копіювання"
927
e0dd5e69
TL
928#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
929#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
930#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
931msgid "Backup Time"
932msgstr "Час Резервного копіювання"
933
934#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
935msgid "Backup content type not available for this storage."
936msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
937
938#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
939msgid "Backup now"
940msgstr "Створити резервну копію зараз"
941
0dcf7bc8
TL
942#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
943msgid "Backup snapshots on '{0}'"
944msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
945
946#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
947msgid "Backup/Restore"
948msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
949
e0dd5e69 950#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 951#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
952msgid "Backups"
953msgstr "Резервні копії"
954
0dcf7bc8
TL
955#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
956#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
957msgid "Bad Chunks"
958msgstr "Пошкоджені блоки"
959
ee6bca99 960#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
961msgid "Bad Request"
962msgstr "Поганий Запит"
963
e0dd5e69
TL
964#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
965msgid "Ballooning Device"
966msgstr "Роздування пам'яті"
967
968#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
969msgid "Bandwidth"
970msgstr "Пропускна здатність"
971
972#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
973#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
974msgid "Bandwidth Limit"
975msgstr "Обмеження пропускної здатності"
976
ee6bca99 977#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
e0dd5e69
TL
978msgid "Bandwidth Limits"
979msgstr "Обмеження пропускної здатності"
980
0dcf7bc8
TL
981#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
982#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
983msgid "Barcode Label"
984msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
985
986#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
987msgid "Barcode-Label Media"
988msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
989
990#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
991msgid "Base DN"
992msgstr "База пошуку"
993
994#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
995msgid "Base DN for Groups"
996msgstr "База пошуку для Груп"
997
998#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
999#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1000msgid "Base Domain Name"
1001msgstr "Базове Доменне ім'я"
1002
e0dd5e69
TL
1003#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1004msgid "Base storage"
1005msgstr "Базове сховище"
1006
1007#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1008msgid "Base volume"
1009msgstr "Базовий обсяг"
1010
1011#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1012msgid "Basic"
1013msgstr "Базовий"
1014
1015#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1016#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1017msgid "Batch Size (b)"
1018msgstr "Розмір пакета (б)"
1019
0dcf7bc8
TL
1020#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1021msgid "Before Queue Filtering"
1022msgstr "Перед фільтрацією черги"
1023
1024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1025msgid "Bind Domain Name"
1026msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
1027
1028#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
ee6bca99 1029#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
0dcf7bc8
TL
1030msgid "Bind Password"
1031msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
1032
ee6bca99 1033#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
e0dd5e69
TL
1034msgid "Bind User"
1035msgstr "Привязать пользователя (bind)"
1036
0dcf7bc8
TL
1037#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1038#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1039#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1040#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1041msgid "Blacklist"
1042msgstr "Чорний список"
1043
ee6bca99 1044#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
0dcf7bc8
TL
1045msgid "Block Device"
1046msgstr "Блоковий пристрій"
1047
e0dd5e69
TL
1048#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1049#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1050#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1051msgid "Block Size"
1052msgstr "Розмір блоку"
1053
0dcf7bc8
TL
1054#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1055msgid "Block encrypted archives and documents"
1056msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1057
1058#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1059msgid "Body"
1060msgstr "Тіло листа"
1061
1062#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1063msgid "Bond Mode"
1064msgstr "Режим зв'язку"
1065
e0dd5e69
TL
1066#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1067#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1068msgid "Boot Order"
1069msgstr "Порядок завантаження"
1070
1071#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1072#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1073msgid "Bootdisk size"
1074msgstr "Розмір завантажувального диска"
1075
0dcf7bc8
TL
1076#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1077#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1078#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1079#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1080msgid "Bounces"
1081msgstr "Повідомлення про недоставку"
1082
e0dd5e69
TL
1083#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1084#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1085#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1086#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1087msgid "Bridge"
1088msgstr "Міст"
1089
0dcf7bc8
TL
1090#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1092msgid "Bridge ports"
1093msgstr "Порти Мосту"
1094
1095#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1096msgid "Browse"
1097msgstr "Огляд"
1098
e0dd5e69
TL
1099#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1100#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1101msgid "Bucket"
1102msgstr "База даних"
1103
0dcf7bc8
TL
1104#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1105msgid "Build time"
1106msgstr "Час збирання"
1107
e0dd5e69
TL
1108#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1109msgid "Built-In"
1110msgstr "Вбудований"
1111
1112#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1113msgid "Bulk Actions"
1114msgstr "Масові дії"
1115
1116#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1117#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1118#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1119#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1120msgid "Bulk Migrate"
1121msgstr "Масова Міграція"
1122
1123#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1124#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1125#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1126#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1127msgid "Bulk Shutdown"
1128msgstr "Масове Завершення роботи"
1129
1130#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1131#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1132#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1133#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1134msgid "Bulk Start"
1135msgstr "Масовий Старт"
1136
0dcf7bc8
TL
1137#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1138#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1139msgid "Burst In"
1140msgstr "Сплеск на вході"
1141
1142#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1143#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1144msgid "Burst Out"
1145msgstr "Сплеск на виході"
1146
e0dd5e69
TL
1147#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1148msgid "Bus/Device"
1149msgstr "Шина/Пристрій"
1150
1151#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
6c3ae1b5 1152#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
e0dd5e69
TL
1153msgid "CD/DVD Drive"
1154msgstr "Привід CD/DVD"
1155
0dcf7bc8
TL
1156#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1157#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1158msgid "CIDR"
1159msgstr "CIDR"
1160
2cdf6ca4 1161#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1162#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1163#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
ee6bca99 1164#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
0dcf7bc8
TL
1165#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1166#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1167msgid "CPU"
1168msgstr "ЦП"
1169
e0dd5e69
TL
1170#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1171msgid "CPU Affinity"
1172msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1173
1174#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1175#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1176msgid "CPU limit"
1177msgstr "Ліміт ЦП"
1178
1179#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1180#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1181msgid "CPU units"
1182msgstr "Процесорні одиниці"
1183
0dcf7bc8
TL
1184#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1185#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1186#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1187#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1188#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1189#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1190#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1191#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1192#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1193#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1194#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1195#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1196#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1197#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1198#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1199msgid "CPU usage"
1200msgstr "Використання ЦП"
1201
ee6bca99 1202#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1203#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1204#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1205msgid "CPU(s)"
1206msgstr "Процесор(и)"
1207
e0dd5e69
TL
1208#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1209msgid "CRM State"
1210msgstr "Стан CRM"
1211
0dcf7bc8
TL
1212#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1213#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1214msgid "CT"
1215msgstr "Контейнер"
1216
e0dd5e69
TL
1217#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1218msgid "CT Templates"
1219msgstr "Шаблони Контейнерів"
1220
1221#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1222msgid "CT Volumes"
1223msgstr "Тома Контейнерів"
1224
1225#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1226msgid "Cache"
1227msgstr "Кеш"
1228
1229#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1230msgid "Cancel Edit"
1231msgstr "Скасувати Редагування"
1232
6c3ae1b5
TL
1233#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1234msgid "Cannot find PCI id {0}"
dcf88b4f 1235msgstr "Не вдається знайти PCI id {0}"
6c3ae1b5
TL
1236
1237#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1238msgid "Cannot find USB device {0}"
dcf88b4f 1239msgstr "Не вдається знайти USB-Пристрій {0}"
6c3ae1b5 1240
e0dd5e69
TL
1241#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1242msgid "Cannot remove disk image."
1243msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1244
1245#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1246msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1247msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1248
1249#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1250msgid "Cannot use reserved pool name"
1251msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1252
1253#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1254msgid "Capacity"
1255msgstr "Ємність"
1256
0dcf7bc8
TL
1257#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1258#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1259msgid "Cartridge Memory"
1260msgstr "Пам'ять картриджа"
1261
ee6bca99
TL
1262#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1263#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1264#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
e0dd5e69
TL
1265msgid "Case-Sensitive"
1266msgstr "З урахуванням регістру"
1267
0dcf7bc8
TL
1268#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1269msgid "Catalan"
1270msgstr "Каталонський"
1271
1272#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1273#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1274#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1275msgid "Catalog"
1276msgstr "Каталог"
1277
1278#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1279msgid "Catalog Media"
1280msgstr "Медіа каталог"
1281
e0dd5e69
TL
1282#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1283msgid "Ceph Pool"
1284msgstr "Пул Ceph"
1285
1286#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1287msgid "Ceph Version"
1288msgstr "Версія Ceph"
1289
ee6bca99 1290#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
e0dd5e69
TL
1291msgid "Ceph cluster configuration"
1292msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1293
ee6bca99 1294#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
e0dd5e69
TL
1295msgid "Ceph in the cluster"
1296msgstr "Ceph в Кластері"
1297
1298#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1299msgid "Ceph version to install"
1300msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1301
0dcf7bc8
TL
1302#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1303msgid "CephFS"
1304msgstr "CephFS"
1305
1306#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1308#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1309msgid "Certificate"
1310msgstr "Сертифікат"
1311
1312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1313#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1314msgid "Certificate Chain"
1315msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1316
1317#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1318#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1319#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1320#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1321#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1322msgid "Certificates"
1323msgstr "Сертифікати"
1324
1325#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1326#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1327msgid "Challenge Plugins"
1328msgstr "Плагін запитів"
1329
1330#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1331#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1332msgid "Challenge Type"
1333msgstr "Тип запиту"
1334
1335#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1336#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1337msgid "Change Owner"
1338msgstr "Змінити Власника"
1339
5677cc8e 1340#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
0dcf7bc8
TL
1341msgid "Change Password"
1342msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1343
1344#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1345#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1346msgid "Change Protection"
1347msgstr "Захист від змін"
1348
ee6bca99 1349#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
e0dd5e69
TL
1350msgid "Change global Ceph flags"
1351msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1352
0dcf7bc8
TL
1353#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1354msgid "Change owner of '{0}'"
1355msgstr "Змінити власника '{0}'"
1356
1357#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1358msgid "Change protection of '{0}'"
1359msgstr "Змінити захист '{0}'"
1360
1361#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1362#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1363msgid "Changelog"
1364msgstr "Журнал змін"
1365
1366#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1367#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1368#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1369msgid "Changer"
1370msgstr "Змінювач"
1371
1372#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1373msgid "Changers"
1374msgstr "Змінювачі"
1375
ee6bca99 1376#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
e0dd5e69
TL
1377msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1378msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1379
0dcf7bc8
TL
1380#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1381msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1382msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1383
1384#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1385msgid "Channel"
1386msgstr "Канал"
1387
ee6bca99 1388#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
0dcf7bc8
TL
1389msgid "Character Device"
1390msgstr "Символьний пристрій"
1391
1392#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1393#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1394#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1395msgid "Check"
1396msgstr "Перевірка"
1397
ee6bca99
TL
1398#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1399#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
ee6bca99 1400msgid "Check connection"
e88e5452 1401msgstr "Перевірте підключення"
ee6bca99 1402
e0dd5e69
TL
1403#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1404#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1405msgid "Checksum"
1406msgstr "Контрольна сума"
1407
ee6bca99 1408#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
0dcf7bc8
TL
1409msgid "Chinese (Simplified)"
1410msgstr "Китайська (спрощена)"
1411
ee6bca99 1412#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
0dcf7bc8
TL
1413msgid "Chinese (Traditional)"
1414msgstr "Китайський (традиційний)"
1415
6c3ae1b5
TL
1416#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1417#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1418#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
e0dd5e69
TL
1419msgid "Choose Device"
1420msgstr "Виберіть Пристрій"
1421
6c3ae1b5
TL
1422#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1423#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
e0dd5e69
TL
1424msgid "Choose Port"
1425msgstr "Виберіть Порт"
1426
1427#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1428msgid ""
1429"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1430"Container."
1431msgstr ""
1432"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1433"контейнера."
1434
0dcf7bc8
TL
1435#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1436#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1437msgid "Chunk Order"
1438msgstr "Порядок блоків"
1439
e0dd5e69
TL
1440#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1441#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1442msgid "Circle"
1443msgstr "Коло"
1444
0dcf7bc8
TL
1445#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1446msgid "ClamAV"
1447msgstr "ClamAV"
1448
1449#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1450msgid "ClamAV update"
1451msgstr "Оновлення ClamAV"
1452
e0dd5e69
TL
1453#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1454msgid "Class"
1455msgstr "Клас"
1456
1457#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1458msgid "Clean"
1459msgstr "Чисто"
1460
0dcf7bc8
TL
1461#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1462msgid "Clean Drive"
1463msgstr "Очистити диск"
1464
e0dd5e69
TL
1465#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1466#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1467msgid "Cleanup Disks"
1468msgstr "Очищення дисків"
1469
1470#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1471msgid "Cleanup Storage Configuration"
1472msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1473
0dcf7bc8
TL
1474#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1475#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1476msgid "Clear Filter"
1477msgstr "Очистити фільтр"
1478
1479#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1480#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1481msgid "Clear Status"
1482msgstr "Очистити статус"
1483
5677cc8e 1484#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
0dcf7bc8
TL
1485msgid "Client"
1486msgstr "Клієнт"
1487
1488#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1489msgid "Client Connection Count Limit"
1490msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1491
1492#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1493msgid "Client Connection Rate Limit"
1494msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1495
1496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1497#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1498msgid "Client ID"
1499msgstr "ID клієнта"
1500
1501#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1502#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1503msgid "Client Key"
1504msgstr "Ключ клієнта"
1505
1506#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1507msgid "Client Message Rate Limit"
1508msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1509
ee6bca99
TL
1510#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1511#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
1512#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
e0dd5e69
TL
1513#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1514#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1515#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1516#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1517#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1518#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1519msgid "Clone"
1520msgstr "Клонувати"
1521
0dcf7bc8
TL
1522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1523#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1524#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1525#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1526msgid "Close"
1527msgstr "Закрити"
1528
e0dd5e69
TL
1529#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1530#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1531#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
6c3ae1b5 1532#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
e0dd5e69
TL
1533msgid "CloudInit Drive"
1534msgstr "CloudInit Диск"
1535
0dcf7bc8
TL
1536#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1537#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1538#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1539#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1540msgid "Cluster"
1541msgstr "Кластер"
1542
1543#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1544#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1545msgid "Cluster Administration"
1546msgstr "Адміністрування кластера"
1547
e0dd5e69
TL
1548#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1549msgid "Cluster Information"
1550msgstr "Інформація про Кластер"
1551
0dcf7bc8
TL
1552#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1553#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1554#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1555msgid "Cluster Join"
1556msgstr "Приєднання до кластера"
1557
e0dd5e69
TL
1558#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1559msgid "Cluster Join Information"
1560msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1561
1562#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1563#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1564msgid "Cluster Name"
1565msgstr "Назва Кластера"
1566
1567#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1568#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1569msgid "Cluster Network"
1570msgstr "Кластерна Мережа"
1571
1572#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1573msgid "Cluster Nodes"
1574msgstr "Вузли Кластера"
1575
ee6bca99 1576#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
e0dd5e69
TL
1577msgid "Cluster Resource Scheduling"
1578msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1579
0dcf7bc8
TL
1580#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1581msgid "Cluster Resources (average)"
1582msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1583
ee6bca99 1584#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
2cdf6ca4
TL
1585msgid ""
1586"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1587"enterprise repository."
1588msgstr ""
23abb9fd
TL
1589"Кластер має активні підписки, і він може використовувати корпоративний "
1590"репозиторій."
2cdf6ca4 1591
e0dd5e69
TL
1592#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1593msgid ""
1594"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1595msgstr ""
1596"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1597"змінився, перезавантажте GUI!"
1598
1599#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1600msgid "Cluster log"
1601msgstr "Журнал кластера"
1602
1603#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1604msgid "Collapse All"
1605msgstr "Згорнути Все"
1606
ee6bca99
TL
1607#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1608#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
e0dd5e69
TL
1609msgid "Color Overrides"
1610msgstr "Перевизначення Кольорів"
1611
0dcf7bc8 1612#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1613#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
6c3ae1b5 1614#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
7a3a367c 1615#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1616msgid "Color Theme"
1617msgstr "Колір Теми"
1618
e0dd5e69
TL
1619#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1620msgid "Command"
1621msgstr "Команда"
1622
0dcf7bc8 1623#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
ee6bca99 1624#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
0dcf7bc8 1625#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1626#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1627#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1628#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1629#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
ee6bca99 1630#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
bd5d7264
TL
1631#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
1632#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
ee6bca99
TL
1633#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
1634#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
1635#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
1636#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
0dcf7bc8
TL
1637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
ee6bca99 1639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
0dcf7bc8
TL
1640#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1641#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1642#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1643#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1644#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1645#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1646#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1647#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
ee6bca99 1648#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
0dcf7bc8
TL
1649#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1650#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1651#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
ee6bca99
TL
1652#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
1653#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
0dcf7bc8
TL
1654#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1655#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
6c3ae1b5 1656#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
0dcf7bc8
TL
1657#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1658#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
6c3ae1b5 1659#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
0dcf7bc8 1660#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1661#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1662#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1663#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
6c3ae1b5 1664#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
0dcf7bc8 1665#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
6c3ae1b5 1666#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
1667#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1668#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
6c3ae1b5 1669#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
ee6bca99 1670#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
0dcf7bc8
TL
1671#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1672#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1673#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
6c3ae1b5 1674#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
0dcf7bc8 1675#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1676#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1677#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1678#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1679#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8 1680#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
ee6bca99 1681#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
0dcf7bc8
TL
1682#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1683#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1684#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1685#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1686#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1687#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1688#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1689#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1690#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8 1691#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
6c3ae1b5
TL
1692#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1693#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
0dcf7bc8
TL
1694#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1695#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1696#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1697#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1698#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1699#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
5677cc8e 1700#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
0dcf7bc8
TL
1701#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1702#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1703#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1704#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1705#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1706#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1707#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1708#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1709#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1710#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1711#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1712#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1713#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1714#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1715#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1716#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1717#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1718#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1719#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1720#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1721#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1722#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1723#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1724msgid "Comment"
1725msgstr "Коментар"
1726
e0dd5e69
TL
1727#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1728msgid "Community"
1729msgstr "Спільнота"
1730
0dcf7bc8
TL
1731#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1732msgid "Components"
1733msgstr "Компоненти"
1734
ee6bca99
TL
1735#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
1736#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
e0dd5e69
TL
1737#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1738#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1739#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
ee6bca99 1740#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
e0dd5e69
TL
1741msgid "Compression"
1742msgstr "Стиснення"
1743
1744#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1745msgid "Config Version"
1746msgstr "Версія Конфігурації"
1747
1748#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1749msgid "Config locked ({0})"
1750msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1751
0dcf7bc8
TL
1752#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1753#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1754#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1755#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1756#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
ee6bca99 1757#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
0dcf7bc8
TL
1758#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1759#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1760#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1761#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1762#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1763msgid "Configuration"
1764msgstr "Конфігурація"
1765
e0dd5e69
TL
1766#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1767msgid "Configuration Database"
1768msgstr "База даних Конфігурації"
1769
ee6bca99 1770#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
1771msgid "Configuration Unsupported"
1772msgstr "Конфігурація не підтримується"
1773
1774#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1775msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1776msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1777
6c3ae1b5
TL
1778#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1779#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1780msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
dcf88b4f 1781msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
6c3ae1b5 1782
ee6bca99 1783#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
e0dd5e69
TL
1784msgid "Configure"
1785msgstr "Налаштувати"
1786
1787#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1788msgid "Configure Ceph"
1789msgstr "Налаштувати Ceph"
1790
0dcf7bc8
TL
1791#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1792msgid "Configure Scheduled Backup"
1793msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1794
1795#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1796msgid "Configured"
1797msgstr "Налаштовано"
1798
1799#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1800#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1801#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1802#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1803#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1804#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
ee6bca99 1805#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
0dcf7bc8
TL
1806#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1807#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
ee6bca99 1808#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:245
0dcf7bc8
TL
1809#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1810#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1811#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1812#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
6c3ae1b5 1813#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
0dcf7bc8
TL
1814#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1815#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1816msgid "Confirm"
1817msgstr "Підтвердити"
1818
1819#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1820msgid "Confirm Password"
1821msgstr "Підтвердьте пароль"
1822
1823#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1824#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1825msgid "Confirm Second Factor"
1826msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1827
1828#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1829msgid "Confirm TFA Removal"
1830msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1831
1832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1833#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1834#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1835#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1836#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1837msgid "Confirm password"
1838msgstr "Підтвердьте пароль"
1839
1840#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1841#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1843#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1845msgid "Confirm your ({0}) password"
1846msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1847
ee6bca99
TL
1848#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1849#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1850#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1851#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1852#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1853#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
0dcf7bc8
TL
1854msgid "Connection error"
1855msgstr "Помилка з'єднання"
1856
e0dd5e69
TL
1857#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1858msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1859msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1860
ee6bca99
TL
1861#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1862#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
1863#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
0dcf7bc8
TL
1864#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1865#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1866#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1867#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1868#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1869#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1870msgid "Console"
1871msgstr "Консоль"
1872
e0dd5e69
TL
1873#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1874msgid "Console Viewer"
1875msgstr "Консольний Переглядач"
1876
1877#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1878#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1880msgid "Console mode"
1881msgstr "Консольний режим"
1882
0dcf7bc8
TL
1883#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1884#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1885msgid "Contact"
1886msgstr "Контакт"
1887
2cdf6ca4 1888#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1889#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1890msgid "Container"
1891msgstr "Контейнер"
1892
2cdf6ca4 1893#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1894msgid "Container template"
1895msgstr "Шаблон Контейнера"
1896
1897#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1898msgid "Container {0} on node '{1}'"
1899msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1900
1901#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
d9e33042 1902#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
e0dd5e69 1903#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1904#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1905#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1906#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1907#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1908#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1909#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1910#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1911#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1912#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1913#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1914#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1915#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1916#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1917#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1918#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1919#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1920msgid "Content"
1921msgstr "Зміст"
1922
0dcf7bc8
TL
1923#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1924msgid "Content Type"
1925msgstr "Тип вмісту"
1926
1927#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1928msgid "Content Type Filter"
1929msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1930
1931#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1932msgid "Continue"
1933msgstr "Продовжити"
1934
e0dd5e69 1935#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
ee6bca99 1936#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
e0dd5e69
TL
1937msgid "Controller"
1938msgstr "Контролер"
1939
1940#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1941msgid "Controllers"
1942msgstr "Контролери"
1943
ee6bca99
TL
1944#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
1945#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
e0dd5e69
TL
1946#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1948#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1950msgid "Convert to template"
1951msgstr "Зберегти як шаблон"
1952
0dcf7bc8 1953#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1954#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1955#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1956#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1957#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1958msgid "Copy"
1959msgstr "Копіювати"
1960
e0dd5e69
TL
1961#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1962msgid "Copy Information"
1963msgstr "Копіювати Інформацію"
1964
1965#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1966msgid "Copy Key"
1967msgstr "Копіювати Ключ"
1968
0dcf7bc8
TL
1969#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1970msgid "Copy Recovery Keys"
1971msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1972
e0dd5e69
TL
1973#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1974#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1975msgid "Copy Secret Value"
1976msgstr "Копіювати Ключ"
1977
ee6bca99 1978#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
1979msgid "Copy data"
1980msgstr "Копіювати дані"
1981
0dcf7bc8
TL
1982#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1983msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1984msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1985
e0dd5e69
TL
1986#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1987msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1988msgstr ""
1989"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1990"хочете додати."
1991
1992#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1993#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1994#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1995#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1996msgid "Cores"
1997msgstr "Ядра"
1998
ee6bca99
TL
1999#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2000#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
e0dd5e69
TL
2001msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2002msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
2003
0dcf7bc8
TL
2004#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2005#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2006#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2007#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2008#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
2009msgid "Count"
2010msgstr "Кількість"
2011
ee6bca99 2012#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
0dcf7bc8
TL
2013#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2014#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2015#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2016#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2017#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2018#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2019#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 2020#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
ee6bca99
TL
2021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2022#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2023#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2024#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2026#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2027#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2028#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
2031#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
0dcf7bc8 2032#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
2033#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2034#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
2035#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2036#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2037#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2038#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 2039#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
2040#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2041#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2042#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2043#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2044#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 2045#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
2046#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2047#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2048#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2049#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2050msgid "Create"
2051msgstr "Створити"
2052
e0dd5e69
TL
2053#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2054#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2055msgid "Create CT"
2056msgstr "Створити Контейнер"
2057
2058#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2059msgid "Create CephFS"
2060msgstr "Створити CephFS"
2061
ee6bca99 2062#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2063#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2064#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2065msgid "Create Cluster"
2066msgstr "Створити кластер"
2067
e0dd5e69
TL
2068#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2069msgid "Create Device Nodes"
2070msgstr "Створити вузли пристрою"
2071
2072#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2073#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2074msgid "Create VM"
2075msgstr "Створити Віртуальну Машину"
2076
2cdf6ca4 2077#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
2078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2079#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2080#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2081#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2082msgid "Created"
2083msgstr "Створено"
2084
e0dd5e69
TL
2085#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2086msgid "Creation time"
2087msgstr "Час створення"
2088
ee6bca99
TL
2089#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2090msgid "Croatian"
e88e5452 2091msgstr "Хорватська"
ee6bca99 2092
2cdf6ca4 2093#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
2094msgid "Current Auth ID"
2095msgstr "Поточний ID авторизації"
2096
ee6bca99 2097#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
ee6bca99 2098msgid "Current Pool"
e88e5452 2099msgstr "Поточний Пул"
ee6bca99 2100
2cdf6ca4 2101#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
2102msgid "Current User"
2103msgstr "Поточний Користувач"
2104
5677cc8e 2105#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
e0dd5e69
TL
2106msgid "Current layout"
2107msgstr "Поточний макет"
2108
2109#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2110msgid "Current state will be lost."
2111msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2112
0dcf7bc8
TL
2113#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2114#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2115msgid "Custom"
2116msgstr "Користувальницький"
2117
2118#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2119msgid "Custom Rule Score"
2120msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2121
2122#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2123msgid "Custom Scores"
2124msgstr "Користувацький рейтинг"
2125
2cdf6ca4 2126#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2127msgid "D.Port"
2128msgstr "Порт Призначення"
2129
2130#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2131msgid "DB Disk"
2132msgstr "Диск БД"
2133
2134#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2135msgid "DB size"
2136msgstr "Розмір БД"
2137
2138#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2139#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2140msgid "DHCP"
2141msgstr "DHCP"
2142
0dcf7bc8
TL
2143#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2144msgid "DKIM"
2145msgstr "DKIM"
2146
2147#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2148#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2149#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
ee6bca99 2150#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:241
0dcf7bc8
TL
2151#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2152#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2153msgid "DNS"
2154msgstr "DNS"
2155
2156#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2157#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2158msgid "DNS API"
2159msgstr "API DNS"
2160
2161#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2162msgid "DNS TXT Record"
2163msgstr "Запис TXT DNS"
2164
e0dd5e69
TL
2165#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2166#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2167#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2168msgid "DNS domain"
2169msgstr "Домен DNS"
2170
0dcf7bc8
TL
2171#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2172#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2173#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2174#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2175#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2176#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2177#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2178msgid "DNS server"
2179msgstr "DNS сервер"
2180
2181#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2182#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2183msgid "DNS servers"
2184msgstr "DNS сервера"
2185
ee6bca99 2186#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
0dcf7bc8
TL
2187msgid "DNS zone"
2188msgstr "Зона DNS"
2189
2190#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2191msgid "DNS zone prefix"
2192msgstr "Префікс зони DNS"
2193
2194#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2195msgid "DNSBL Sites"
2196msgstr "DNSBL Сайти"
2197
2198#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2199msgid "DNSBL Threshold"
2200msgstr "DNSBL Поріг"
2201
2202#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2203msgid "Daily"
2204msgstr "Щодня"
2205
2206#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2207msgid "Damaged"
2208msgstr "Пошкоджено"
2209
2210#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2211msgid "Danish"
2212msgstr "Датська"
e0dd5e69 2213
0dcf7bc8
TL
2214#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2215#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2216msgid "Dark-mode filter"
2217msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2218
0dcf7bc8 2219#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2220#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2221msgid "Dashboard"
2222msgstr "Інформаційна панель"
2223
2224#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2225msgid "Dashboard Options"
2226msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2227
2228#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2229msgid "Dashboard Storages"
2230msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2231
2232#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2233msgid "Data Devs"
2234msgstr "Розробники Даних"
2235
2236#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2237msgid "Data Pool"
2238msgstr "Пул даних"
2239
0dcf7bc8
TL
2240#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2241msgid "Database Mirror"
2242msgstr "Дзеркало бази даних"
2243
e0dd5e69 2244#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
6c3ae1b5 2245#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
e0dd5e69
TL
2246#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2247#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2248msgid "Datacenter"
2249msgstr "Центр Обробки Даних"
2250
0dcf7bc8
TL
2251#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2252#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2253#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2254#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2255#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2256#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2257#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2258#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2259#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2260#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2261#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2262msgid "Datastore"
2263msgstr "Сховище даних"
2264
2cdf6ca4 2265#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2266msgid "Datastore Mapping"
2267msgstr "Відображення сховища даних"
2268
2269#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2270msgid "Datastore Options"
2271msgstr "Параметри Сховища даних"
2272
2273#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2274msgid "Datastore Usage"
2275msgstr "Використання сховища даних"
2276
2277#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2278#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2279msgid "Datastore is in maintenance mode"
2280msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2281
2282#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2283msgid "Datastore is not available"
2284msgstr "Сховище даних недоступне"
2285
2286#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2287msgid "Datastores"
2288msgstr "Сховища даних"
2289
2290#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2291#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2292#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2293#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2294#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2295#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2296#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2297msgid "Date"
2298msgstr "Дата"
2299
2300#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2301#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2302msgid "Day"
2303msgstr "День"
2304
2305#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2306msgid "Days"
2307msgstr "Дні"
2308
2309#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2310msgid "Days to show"
2311msgstr "Кількість днів для відображення"
2312
ee6bca99 2313#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
e0dd5e69
TL
2314msgid "Deactivate"
2315msgstr "Деактивувати"
2316
0dcf7bc8
TL
2317#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2318msgid "Deactivate {0} Account"
2319msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2320
2321#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2322msgid "Decode"
2323msgstr "Розшифрувати"
2324
e0dd5e69
TL
2325#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2326msgid "Deduplication"
2327msgstr "Дедуплікація"
2328
0dcf7bc8
TL
2329#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2330#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2331msgid "Deduplication Factor"
2332msgstr "Фактор дедуплікації"
2333
e0dd5e69
TL
2334#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2335msgid "Deep Scrub"
2336msgstr "Глибоке очищення"
2337
2338#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2339msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2340msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2341
0dcf7bc8
TL
2342#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2343#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
ee6bca99 2345#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
0dcf7bc8
TL
2346#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2347#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
ee6bca99 2348#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2cdf6ca4 2349#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2350#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2351msgid "Default"
2352msgstr "За замовчуванням"
2353
2354#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2355msgid "Default (Always)"
2356msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2357
2358#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2359msgid "Default (Errors)"
2360msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2361
2362#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2363msgid "Default Datastore"
2364msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2365
2366#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2367msgid "Default Language"
2368msgstr "Мова за замовчуванням"
2369
2370#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2371msgid "Default Namespace"
2372msgstr "Простір імен за умовчанням"
2373
2374#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2375msgid "Default Relay"
2376msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2377
2378#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
ee6bca99 2379#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
0dcf7bc8
TL
2380msgid "Default Sync Options"
2381msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2382
2383#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
6c3ae1b5 2384#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
0dcf7bc8
TL
2385#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2386msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2387msgstr ""
2388"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2389"області."
2390
2391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2392msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2393msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2394
ee6bca99
TL
2395#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
2396msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
e88e5452 2397msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
ee6bca99
TL
2398
2399#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
e0dd5e69
TL
2400msgid "Defaults to origin"
2401msgstr "Джерело за замовчуванням"
2402
ee6bca99 2403#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
e0dd5e69
TL
2404msgid "Defaults to requesting host URI"
2405msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2406
2407#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2408msgid "Defaults to target storage restore limit"
2409msgstr ""
2410"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2411
0dcf7bc8
TL
2412#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2413msgid "Deferred Mail"
2414msgstr "Відкладена пошта"
2415
2416#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2417msgid "Delay"
2418msgstr "Затримка"
2419
2420#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2421msgid "Delay Warning Time (hours)"
2422msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2423
2424#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2425#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2426#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2427#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2428msgid "Delete"
2429msgstr "Видалити"
2430
2431#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2432#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2433msgid "Delete Custom Certificate"
2434msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2435
ee6bca99
TL
2436#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
2437#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
2438msgid "Delete Snapshot"
2439msgstr "Видалити знімок"
2440
0dcf7bc8
TL
2441#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2442msgid "Delete all Backup Groups"
2443msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2444
2445#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2446msgid "Delete all Messages"
2447msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2448
e0dd5e69
TL
2449#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2450msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2451msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2452
2453#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2454msgid "Delete existing encryption key"
2455msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2456
2457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2458msgid "Delete source"
2459msgstr "Видалити джерело"
2460
2461#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2462msgid ""
2463"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2464"created with it!"
2465msgstr ""
2466"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2467"створених за його допомогою резервних копій!"
2468
0dcf7bc8
TL
2469#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2470#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2471#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2472#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2473msgid "Deliver"
2474msgstr "Доставити"
2475
2476#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2477msgid "Deliver to"
2478msgstr "Доставити до"
2479
e0dd5e69
TL
2480#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2481msgid "Dense"
2482msgstr "Щільне"
2483
0dcf7bc8
TL
2484#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2485#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2486#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2487#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2488#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2489#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2490#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2491#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2494#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2495#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2496#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2497#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2498#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2499#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2500#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
6c3ae1b5 2501#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
0dcf7bc8
TL
2502#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2503#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2504#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2505#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2506#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2507#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2508#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2509msgid "Description"
2510msgstr "Опис"
2511
ee6bca99 2512#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
6c3ae1b5 2513#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
e0dd5e69
TL
2514msgid "Description of the job"
2515msgstr "Опис до цього завдання"
2516
2517#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2518msgid "Dest. port"
2519msgstr "Порт призначення"
2520
0dcf7bc8
TL
2521#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2522#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2523#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2524#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2525msgid "Destination"
2526msgstr "Одержувач"
2527
2cdf6ca4
TL
2528#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2529#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
ee6bca99
TL
2530#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
2531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2532#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2533#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
2535#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
2536#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2537#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2538#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2539#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2540#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2541#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2542#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2543#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2544msgid "Destroy"
2545msgstr "Знищити"
2546
2547#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2548msgid "Destroy '{0}'"
2549msgstr "Знищити '{0}'"
2550
2551#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2552msgid "Destroy MON"
2553msgstr "Знищити MON"
2554
0dcf7bc8
TL
2555#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2556msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2557msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2558
2559#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2560msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2561msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2562
ee6bca99 2563#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
2564msgid "Destroy image from unknown guest"
2565msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2566
2567#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2568msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2569msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2570
2571#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2572#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2573msgid "Detach"
2574msgstr "Від'єднати"
2575
2576#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2577#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2578#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2579msgid "Detail"
2580msgstr "Детально"
2581
0dcf7bc8
TL
2582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2583#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2584#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2585#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2586msgid "Details"
2587msgstr "Подробиці"
2588
ee6bca99 2589#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2cdf6ca4 2590msgid "Detected mixed suites before upgrade"
23abb9fd 2591msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленням"
2cdf6ca4 2592
0dcf7bc8 2593#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
ee6bca99 2594#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
0dcf7bc8
TL
2595#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2596#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
6c3ae1b5
TL
2597#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2598#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2599#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
2600#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2601#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
6c3ae1b5
TL
2602#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2603#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2604#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2605#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
0dcf7bc8
TL
2606#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2607msgid "Device"
2608msgstr "Пристрій"
2609
e0dd5e69
TL
2610#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2611msgid "Device Class"
2612msgstr "Клас пристрою"
2613
ee6bca99 2614#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
0dcf7bc8
TL
2615msgid "Device Ineligible"
2616msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2617
e0dd5e69
TL
2618#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2619msgid "Device node"
2620msgstr "Вузол пристрою"
2621
0dcf7bc8
TL
2622#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2623#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2624msgid "Devices"
2625msgstr "Пристрої"
2626
2627#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2628msgid "Digits"
2629msgstr "Цифри"
2630
2631#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2632#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2633#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2634msgid "Direction"
2635msgstr "Напрямок"
2636
ee6bca99 2637#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
0dcf7bc8
TL
2638#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
ee6bca99 2640#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
0dcf7bc8
TL
2641#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2642#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2643#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2644#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2645#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2646msgid "Directory"
2647msgstr "Каталог"
2648
ee6bca99 2649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2650msgid "Directory Storage"
2651msgstr "Сховище каталогів"
2652
0dcf7bc8 2653#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
ee6bca99 2654#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
0dcf7bc8
TL
2655msgid "Disable"
2656msgstr "Вимкнути"
2657
2658#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2659msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2660msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2661
ee6bca99 2662#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
e0dd5e69
TL
2663msgid "Disable arp-nd suppression"
2664msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2665
2cdf6ca4
TL
2666#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2667#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2668msgid "Disabled"
2669msgstr "Вимкнено"
2670
ee6bca99 2671#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
ee6bca99
TL
2672msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
2673msgstr ""
e88e5452 2674"Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
ee6bca99 2675
e0dd5e69
TL
2676#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2677msgid ""
2678"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2679"Proceed with caution."
2680msgstr ""
2681"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2682"Дійте обережно."
2683
2684#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2685msgid "Discard"
2686msgstr "Відмовитись"
2687
0dcf7bc8
TL
2688#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2689msgid "Discard address verification database"
2690msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2691
2692#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2693msgid "Disclaimer"
2694msgstr "Застереження"
2695
e0dd5e69
TL
2696#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2697#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2698msgid "Disconnect"
2699msgstr "Відключити"
2700
2701#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2702msgid "Disconnected"
2703msgstr "Відключено"
2704
2cdf6ca4 2705#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2706#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2707#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2708#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2709#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2710#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2711#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
d9e33042 2714#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
e0dd5e69
TL
2715#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2716msgid "Disk"
2717msgstr "Диск"
2718
2719#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2720msgid "Disk Action"
2721msgstr "Дія над Диском"
2722
2723#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2724msgid "Disk IO"
2725msgstr "Дискове введення-виведення"
2726
ee6bca99 2727#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
e0dd5e69
TL
2728msgid "Disk Move"
2729msgstr "Переміщення Диска"
2730
2cdf6ca4
TL
2731#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2732#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2733#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2734#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2735#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2736msgid "Disk image"
2737msgstr "Образ Диска"
2738
2739#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2740#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2741msgid "Disk size"
2742msgstr "Розмір диску"
2743
0dcf7bc8
TL
2744#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2745#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2746#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2747#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2748msgid "Disk usage"
2749msgstr "Використання диска"
2750
ee6bca99 2751#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
e0dd5e69
TL
2752#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2753#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2754#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2755msgid "Disks"
2756msgstr "Диски"
2757
2758#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2759#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2760msgid "Display"
2761msgstr "Дисплей"
2762
2763#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2764msgid "Dns"
2765msgstr "DNS"
2766
2767#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2768msgid "Dns prefix"
2769msgstr "Префікс DNS"
2770
ee6bca99 2771#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
e0dd5e69
TL
2772msgid "Dns server"
2773msgstr "DNS сервер"
2774
2775#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2776#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2777msgid "Do not encrypt backups"
2778msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2779
2780#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2781msgid "Do not use any media"
2782msgstr "Не використовувати носій"
2783
ee6bca99
TL
2784#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
2785msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
e88e5452 2786msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
ee6bca99 2787
6c3ae1b5 2788#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
0dcf7bc8
TL
2789#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2790msgid "Documentation"
2791msgstr "Документація"
2792
2cdf6ca4 2793#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2794msgid "Does not look like a valid recovery key"
2795msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2796
e0dd5e69
TL
2797#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2798msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2799msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2800
0dcf7bc8
TL
2801#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2803#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2804#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2805#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2806#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2807#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2808#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2809#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2810#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2811#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2812#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
ee6bca99 2813#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
0dcf7bc8 2814#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2815#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2816msgid "Domain"
2817msgstr "Домен"
2818
ee6bca99 2819#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
e0dd5e69
TL
2820msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2821msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2822
2823#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2824msgid "Done"
2825msgstr "Готово"
2826
2827#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2828msgid "Down"
2829msgstr "Вниз"
2830
0dcf7bc8
TL
2831#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2833#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2834#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2835#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
ee6bca99 2836#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
0dcf7bc8
TL
2837#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2838#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2839#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2840#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2841#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2842msgid "Download"
2843msgstr "Завантажити"
2844
2845#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2846msgid "Download '{0}'"
2847msgstr "Завантажити '{0}'"
2848
2849#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2850msgid "Download as"
2851msgstr "Завантажити як"
2852
e0dd5e69
TL
2853#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2854#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2855msgid "Download from URL"
2856msgstr "Завантажити з URL"
2857
2858#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2859msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2860msgstr ""
2861"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2862"сховищі."
2863
2864#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2865#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2866msgid "Drag and drop to reorder"
2867msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2868
0dcf7bc8
TL
2869#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2870#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2871#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2872#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2873#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2874#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2875#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2876#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2877#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2878#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2879#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2880#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2881#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2882#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2883#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2884#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2885#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2886msgid "Drive"
2887msgstr "Диск"
2888
2889#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2890#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2891msgid "Drive Number"
2892msgstr "Номер диска"
2893
2894#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2895msgid "Drive is busy"
2896msgstr "Диск зайнятий"
2897
2898#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2899#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2900msgid "Drives"
2901msgstr "Диски"
2902
2903#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2904msgid "Dry Run"
2905msgstr "Пробний запуск"
2906
e0dd5e69
TL
2907#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2908msgid "Dummy Device"
2909msgstr "Підставний пристрій"
2910
2911#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2912msgid "Duplicate link address not allowed."
2913msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2914
2915#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2916msgid "Duplicate link number not allowed."
2917msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2918
0dcf7bc8
TL
2919#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2920#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
ee6bca99 2921#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
0dcf7bc8
TL
2922#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2923#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2924#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2925#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2926#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2927#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2928msgid "Duration"
2929msgstr "Тривалість"
2930
ee6bca99 2931#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
0dcf7bc8
TL
2932msgid "Dutch"
2933msgstr "Голландська"
2934
2935#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2936msgid "Dynamic"
2937msgstr "Динамічний"
2938
ee6bca99 2939#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
0dcf7bc8
TL
2940#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2941#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2942#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2943#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2944#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
ee6bca99 2945#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
0dcf7bc8
TL
2946#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2947#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2948#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2949msgid "E-Mail"
2950msgstr "Електронна пошта"
2951
2952#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2953msgid "E-Mail Processing"
2954msgstr "Обробка електронної пошти"
2955
2956#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2957msgid "E-Mail Volume"
2958msgstr "Обсяг електронної пошти"
2959
2960#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2961msgid "E-Mail address"
2962msgstr "Адреса електронної пошти"
2963
2964#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2965msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2966msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2967
2968#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
ee6bca99 2969#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
0dcf7bc8
TL
2970msgid "E-Mail attribute"
2971msgstr "Атрибут електронної пошти"
2972
ee6bca99 2973#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 2974msgid "EB"
23abb9fd 2975msgstr "EB"
7a3a367c 2976
e0dd5e69
TL
2977#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2978#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2979#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2980msgid "EFI Disk"
2981msgstr "EFI Диск"
2982
2cdf6ca4 2983#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2984msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2985msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2986
2987#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2988msgid "EFI Storage"
2989msgstr "Сховище EFI"
2990
0dcf7bc8
TL
2991#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2992msgid "EMail 'From:'"
2993msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2994
2995#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2996msgid "EMail attribute name(s)"
2997msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
2998
ee6bca99 2999#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
0dcf7bc8
TL
3000#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3001#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3002#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3003#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3004#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3005#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3006#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 3007#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
3008#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3009#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3010#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3011#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3012#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3013#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3014#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3015#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3016#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
ee6bca99 3017#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
0dcf7bc8
TL
3018#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3019#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
ee6bca99 3020#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2cdf6ca4
TL
3021#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
3022#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
3023#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3024#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
ee6bca99 3025#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
0dcf7bc8
TL
3026#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3027#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
ee6bca99
TL
3028#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
3029#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
0dcf7bc8 3030#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
6c3ae1b5 3031#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
0dcf7bc8 3032#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 3033#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
3034#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3035#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3036#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
3037#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3038#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3039#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
3040#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3041#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3042#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3043#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3044#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3045#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3046#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3047#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
ee6bca99 3048#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
0dcf7bc8 3049#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
3050#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3051#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
3052#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3053#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3054#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3055#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3056#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3057#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3058#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3059#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3060#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3061#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3062#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3063#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3064#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3065#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3066#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3067#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3068#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3069#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
5677cc8e 3070#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
0dcf7bc8
TL
3071#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3072#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3073#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3074#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3075#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3076#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3077#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3078#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3079#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3080msgid "Edit"
3081msgstr "Редагувати"
3082
6c3ae1b5
TL
3083#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3084msgid "Edit Mapping '{0}'"
dcf88b4f 3085msgstr "Редагувати відображення '{0}'"
6c3ae1b5
TL
3086
3087#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
6c3ae1b5 3088msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
dcf88b4f 3089msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
6c3ae1b5 3090
e0dd5e69
TL
3091#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3092#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3093msgid "Edit Notes"
3094msgstr "Редагувати примітки"
3095
3096#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3097msgid "Edit Tags"
3098msgstr "Редагувати Теги"
3099
7a3a367c 3100#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
3101msgid "Edit dashboard settings"
3102msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
3103
e0dd5e69
TL
3104#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3105msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3106msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
3107
0dcf7bc8
TL
3108#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3109#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3110msgid "Editable"
3111msgstr "Можна редагувати"
3112
3113#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3114msgid "Egress"
3115msgstr "Вихід"
3116
ee6bca99 3117#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 3118msgid "EiB"
23abb9fd 3119msgstr "EiB"
7a3a367c 3120
ee6bca99
TL
3121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
3122msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
e88e5452 3123msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
ee6bca99 3124
0dcf7bc8
TL
3125#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3126msgid ""
3127"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3128msgstr ""
3129"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
3130"ifupdown2), щоб активувати"
3131
3132#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3133#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3134msgid "Eject"
3135msgstr "Витягнути"
3136
3137#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3138#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3139#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3140msgid "Eject Media"
3141msgstr "Витягнути носій"
3142
e0dd5e69
TL
3143#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3144#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3145msgid "Email from address"
3146msgstr "Електронна пошта з адреси"
3147
0dcf7bc8 3148#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
ee6bca99 3149#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
0dcf7bc8
TL
3150#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3151#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
ee6bca99 3152#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
0dcf7bc8
TL
3153#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3155#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3156#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3157msgid "Enable"
3158msgstr "Увімкнути"
3159
3160#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3161msgid "Enable DKIM Signing"
3162msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3163
6c3ae1b5 3164#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
6c3ae1b5 3165msgid "Enable Job"
dcf88b4f 3166msgstr "Увімкнути Завдання"
6c3ae1b5 3167
e0dd5e69
TL
3168#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3169msgid "Enable NUMA"
3170msgstr "Увімкнути NUMA"
3171
6c3ae1b5 3172#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
6c3ae1b5 3173msgid "Enable New"
dcf88b4f 3174msgstr "Увімкнути Нове"
6c3ae1b5 3175
0dcf7bc8
TL
3176#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3177msgid "Enable TLS"
3178msgstr "Увімкнути TLS"
3179
3180#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3181msgid "Enable TLS Logging"
3182msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3183
3184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3185#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3186msgid "Enable new"
3187msgstr "Увімкнути новий"
3188
3189#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
ee6bca99 3190#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
0dcf7bc8
TL
3191msgid "Enable new users"
3192msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3193
e0dd5e69
TL
3194#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3195msgid "Enable quota"
3196msgstr "Увімкнути квоту"
3197
0dcf7bc8
TL
3198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3202#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3203#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3204#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
ee6bca99 3205#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
2cdf6ca4 3206#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
ee6bca99
TL
3207#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
3208#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
0dcf7bc8
TL
3209#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3210#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3211#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
6c3ae1b5 3212#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
0dcf7bc8
TL
3213#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3214#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3215#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3216#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3217#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3219#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3221#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3222#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3223#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3224#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3225#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3226#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
5677cc8e 3227#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
0dcf7bc8
TL
3228#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3229#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3230#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3231#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3232#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3233msgid "Enabled"
3234msgstr "Увімкнено"
3235
2cdf6ca4 3236#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3237msgid "Enabled for Windows"
3238msgstr "Увімкнено для Windows"
3239
3240#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3241msgid "Encrypt OSD"
3242msgstr "Зашифрувати OSD"
3243
2cdf6ca4 3244#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3245#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3246#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3247#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3248msgid "Encrypted"
3249msgstr "Зашифровано"
3250
0dcf7bc8
TL
3251#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3252#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3253msgid "Encryption"
3254msgstr "Шифрування"
3255
3256#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3257#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3258msgid "Encryption Fingerprint"
3259msgstr "Відбиток шифрування"
3260
3261#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3262#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3263#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3264msgid "Encryption Key"
3265msgstr "Ключ шифрування"
3266
3267#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3268msgid "Encryption Keys"
3269msgstr "Ключі шифрування"
3270
5677cc8e 3271#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
0dcf7bc8
TL
3272msgid "End"
3273msgstr "Кінець"
3274
3275#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3277#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3278msgid "End Time"
3279msgstr "Час закінчення"
3280
ee6bca99
TL
3281#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
3282#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
3283#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
ee6bca99 3284msgid "Endpoint Name"
e88e5452 3285msgstr "Ім'я кінцевої точки"
ee6bca99 3286
0dcf7bc8
TL
3287#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3288msgid "English"
3289msgstr "Англійська"
3290
3291#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3292msgid "Enter URL to download"
3293msgstr "Введіть URL для завантаження"
3294
ee6bca99 3295#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
2cdf6ca4 3296msgid "Enterprise (recommended)"
23abb9fd 3297msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
2cdf6ca4 3298
ee6bca99 3299#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1257
0dcf7bc8
TL
3300msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3301msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3302
3303#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3304msgid "Entropy source"
3305msgstr "Джерело ентропії"
3306
3307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
ee6bca99 3309#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
6c3ae1b5 3310#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
0dcf7bc8
TL
3311#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3312msgid "Entry"
3313msgstr "Запис"
3314
ee6bca99 3315#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
0dcf7bc8
TL
3316msgid "Erase data"
3317msgstr "Стерти дані"
3318
3319#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
ee6bca99
TL
3320#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3321#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
3322#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
3323#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
0dcf7bc8
TL
3324#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3325#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
ee6bca99
TL
3327#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3328#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
0dcf7bc8
TL
3329#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3330#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3331#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3332#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3333#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3334#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3335#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3336#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3337#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3338#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3339#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3340#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3343#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3346#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3349#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3350#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3351#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
5677cc8e 3352#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
0dcf7bc8
TL
3353#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3354#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3355#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3356#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3357#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3358#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3359#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3360#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
ee6bca99
TL
3361#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3362#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3363#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3364#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
3365#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
3366#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3367#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3368#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
0dcf7bc8
TL
3369#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3370#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3371#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3372#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3373#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3374#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3375#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3376#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3377#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3378#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3379#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3380#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3381#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3382#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3383#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3384#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
6c3ae1b5 3385#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
0dcf7bc8
TL
3386#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3387#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3388#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3389#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3390#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3391#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3392#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
ee6bca99 3393#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
0dcf7bc8 3394#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
ee6bca99 3395#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
0dcf7bc8
TL
3396#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3397#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
ee6bca99 3398#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:324
0dcf7bc8
TL
3399#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3400#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3401#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3402#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3403#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3404#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3405#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3406#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3407#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3408#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3409#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3410#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3411#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3412#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3413#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3414#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3415#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3416#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3417#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3418#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3419#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3420#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3421#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
d9e33042 3422#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
0dcf7bc8 3423#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
6c3ae1b5 3424#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
0dcf7bc8 3425#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
ee6bca99 3426#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
0dcf7bc8
TL
3427#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3428#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3429#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3430#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3431#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3432#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3433#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3434#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
5677cc8e 3435#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
0dcf7bc8
TL
3436#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3437#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3438#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3439#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3440#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3441#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3442#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3443#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3444#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3445#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3446#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3447#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
5677cc8e 3448#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
0dcf7bc8
TL
3449#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3450#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3451#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3452#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3453#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3454#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3455#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3456#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3457#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3458#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3459#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3460msgid "Error"
3461msgstr "Помилка"
3462
3463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3464#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3465#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3466#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3467msgid "Errors"
3468msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3469
0dcf7bc8
TL
3470#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3471#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3472msgid "Estimated Full"
3473msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3474
0dcf7bc8
TL
3475#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3476msgid "Euskera (Basque)"
3477msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3478
0dcf7bc8
TL
3479#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3480#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3481msgid "Every Saturday"
3482msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3483
3484#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3485#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3486#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3487#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3488#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3489#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3490#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3491msgid "Every day"
3492msgstr "Кожен день"
3493
0dcf7bc8
TL
3494#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3495#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3496msgid "Every first Saturday of the month"
3497msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3498
e0dd5e69
TL
3499#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3500#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3501#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3502msgid "Every first day of the Month"
3503msgstr "Кожен перший день Місяця"
3504
0dcf7bc8
TL
3505#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3506#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3507msgid "Every hour"
3508msgstr "Щогодини"
3509
e0dd5e69
TL
3510#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3511#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3512#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3513msgid "Every two hours"
3514msgstr "Кожні дві години"
3515
3516#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3517#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3518#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3519#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3520#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3521msgid "Every {0} minutes"
3522msgstr "Кожні {0} хвилин"
3523
0dcf7bc8
TL
3524#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3525#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3526#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3527#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3528#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3529#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3530#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3531#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3532#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3533#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3534#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3535#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3536#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3537#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3538#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3539#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3540#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3541msgid "Example"
3542msgstr "Приклад"
3543
ee6bca99
TL
3544#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
3545#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
e0dd5e69
TL
3546msgid "Exclude selected VMs"
3547msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3548
0dcf7bc8
TL
3549#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3550msgid "Existing LDAP address"
3551msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3552
e0dd5e69
TL
3553#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3554msgid "Existing volume groups"
3555msgstr "Існуючі групи томів"
3556
ee6bca99 3557#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
e0dd5e69
TL
3558msgid "Exit Nodes"
3559msgstr "Вихідні вузли"
3560
ee6bca99 3561#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
e0dd5e69
TL
3562msgid "Exit Nodes local routing"
3563msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3564
3565#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3566msgid "Expand All"
3567msgstr "Розгорнути Все"
3568
3569#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3570msgid "Experimental"
3571msgstr "Експериментальний"
3572
0dcf7bc8 3573#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
ee6bca99 3574#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3575#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8 3576#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
5677cc8e 3577#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
0dcf7bc8
TL
3578#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3579#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3580msgid "Expire"
3581msgstr "Термін дії"
3582
3583#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3584#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3585#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3586#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3587msgid "Expires"
3588msgstr "Дійсний до"
3589
3590#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3591msgid "Export"
3592msgstr "Експорт"
3593
3594#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3595#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3596msgid "Export Media-Set"
3597msgstr "Експорт набору носіїв"
3598
3599#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3600msgid "External SMTP Port"
3601msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3602
e0dd5e69
TL
3603#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3604msgid "Extra ID"
3605msgstr "Додатковий ID"
3606
0dcf7bc8
TL
3607#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3608msgid "Extract Text from Attachments"
3609msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3610
3611#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3612msgid "FQDN or IP-address"
3613msgstr "FQDN або IP-адреса"
3614
e0dd5e69
TL
3615#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3616#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3617msgid "FS Name"
3618msgstr "Имя ФС"
3619
0dcf7bc8
TL
3620#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3621msgid "Factory Defaults"
3622msgstr "Заводські налаштування"
3623
2cdf6ca4 3624#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3625msgid "Failed"
3626msgstr "Помилка"
3627
0dcf7bc8
TL
3628#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3629msgid "Failing"
3630msgstr "Невдача"
3631
3632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
ee6bca99 3633#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
0dcf7bc8
TL
3634#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3635msgid "Fallback Server"
3636msgstr "Резервний Сервер"
3637
ee6bca99 3638#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
e0dd5e69
TL
3639msgid "Fallback from storage config"
3640msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3641
3642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3643msgid "Family"
3644msgstr "Сімейство"
3645
ee6bca99 3646#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
0dcf7bc8
TL
3647msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3648msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3649
e0dd5e69
TL
3650#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3651#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3652msgid "Features"
3653msgstr "Функції"
3654
6c3ae1b5 3655#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
e0dd5e69
TL
3656msgid "Fencing"
3657msgstr "Виняток вузла"
3658
0dcf7bc8
TL
3659#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3660#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3661msgid "Field"
3662msgstr "Поле"
3663
3664#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3665msgid "Fields"
3666msgstr "Поля"
3667
ee6bca99 3668#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
0dcf7bc8 3669#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
ee6bca99 3670#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
0dcf7bc8
TL
3671#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3672#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3673#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3674msgid "File"
3675msgstr "Файл"
3676
e0dd5e69
TL
3677#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3678#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3679#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3680#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3681msgid "File Restore"
3682msgstr "Відновлення файлу"
3683
ee6bca99 3684#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
3685msgid "File Restore Download"
3686msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3687
3688#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3689#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3690msgid "File name"
3691msgstr "Ім'я файлу"
3692
0dcf7bc8
TL
3693#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3694msgid ""
3695"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3696"instead."
3697msgstr ""
3698"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3699"батьківський каталог."
3700
e0dd5e69
TL
3701#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3702#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3703msgid "File size"
3704msgstr "Розмір файлу"
3705
0dcf7bc8
TL
3706#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3707#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3708msgid "Filename"
3709msgstr "Ім'я файлу"
3710
e0dd5e69
TL
3711#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3712#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3713#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3714#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3715msgid "Filesystem"
3716msgstr "Файлова система"
3717
0dcf7bc8
TL
3718#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3719msgid "Filetype"
3720msgstr "Тип файлу"
3721
ee6bca99
TL
3722#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
3723#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
3724#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
3725#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
3726#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
3727#: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
0dcf7bc8
TL
3728msgid "Filter"
3729msgstr "Фільтр"
3730
bd5d7264 3731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
ee6bca99 3732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
ee6bca99 3733msgid "Filter Name"
e88e5452 3734msgstr "Назва фільтра"
ee6bca99 3735
0dcf7bc8
TL
3736#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3737msgid "Filter Type"
3738msgstr "Фільтр за типом"
3739
e0dd5e69
TL
3740#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3741msgid "Filter VMID"
3742msgstr "Фільтр ID ВМ"
3743
0dcf7bc8
TL
3744#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3745msgid "Filter Value"
3746msgstr "Фільтр за значенням"
3747
3748#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3749msgid "Filters are additive (OR-like)"
3750msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3751
3752#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3753#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3754#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3755#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3756#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3757#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3758#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3759#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3760#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3761#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3762#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3763#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3764#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3765#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3766#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3767msgid "Fingerprint"
3768msgstr "Відбиток"
3769
ee6bca99 3770#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
e0dd5e69
TL
3771#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3772msgid "Finish"
3773msgstr "Закінчити"
3774
3775#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3776msgid "Finish Edit"
3777msgstr "Завершити Редагування"
3778
6c3ae1b5 3779#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
2cdf6ca4
TL
3780#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3781#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3782#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3783#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3784#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3785#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3786#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3787#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3788#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3789#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3790#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3791msgid "Firewall"
3792msgstr "Брандмауер"
3793
3794#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3795msgid "Firmware"
3796msgstr "Вбудоване ПЗ"
3797
ee6bca99 3798#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
e0dd5e69
TL
3799msgid "First Ceph monitor"
3800msgstr "Перший монітор Ceph"
3801
0dcf7bc8
TL
3802#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3803#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3804msgid "First Name"
3805msgstr "Ім'я"
3806
3807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3808msgid "First Name attribute"
3809msgstr "Атрибут Імені"
3810
e0dd5e69
TL
3811#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3812msgid "First Saturday each month"
3813msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3814
3815#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3816#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3817#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3818msgid "First day of the year"
3819msgstr "Перший день року"
3820
0dcf7bc8
TL
3821#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3822msgid "Fixed"
3823msgstr "Зафіксований"
3824
3825#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3826msgid "Flags"
3827msgstr "Прапори"
3828
e0dd5e69
TL
3829#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3830msgid "Floppy"
3831msgstr "Дискета"
3832
0dcf7bc8
TL
3833#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3834msgid "Flush"
3835msgstr "Очистити"
3836
3837#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3838msgid "Flush Queue"
3839msgstr "Черга очищення"
3840
e0dd5e69
TL
3841#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3842msgid "Folder View"
3843msgstr "Перегляд Папками"
3844
0dcf7bc8
TL
3845#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3846#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3847msgid "Font-Family"
3848msgstr "Сімейство шрифтів"
3849
3850#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3851#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3852msgid "Font-Size"
3853msgstr "Розмір шрифту"
3854
3855#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3856msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3857msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3858
3859#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3860#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3861#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3862msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3863msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3864
5677cc8e 3865#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
e0dd5e69
TL
3866msgid "Force"
3867msgstr "Примусово"
3868
3869#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3870msgid "Force Stop"
3871msgstr "Примусове зупинення"
3872
0dcf7bc8
TL
3873#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3874msgid "Force all Tapes"
3875msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3876
3877#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3878msgid "Force new Media-Set"
3879msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3880
e0dd5e69
TL
3881#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3882msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3883msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3884
0dcf7bc8
TL
3885#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3886msgid "Forget Snapshot"
3887msgstr "Забути знімок"
3888
2cdf6ca4 3889#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3890msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3891msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3892
0dcf7bc8
TL
3893#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3894#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3895#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3896#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3897#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3898#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3899#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3900#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3901#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3902#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3903#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3904msgid "Format"
3905msgstr "Формат"
3906
3907#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3908msgid "Format media"
3909msgstr "Форматувати носій"
3910
3911#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3912msgid "Format/Erase"
3913msgstr "Форматувати/Видалити"
3914
e0dd5e69
TL
3915#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3916msgid "Fragmentation"
3917msgstr "Фрагментація"
3918
3919#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3920#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3921msgid "Free"
3922msgstr "Вільно"
3923
3924#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3925#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3926#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3927msgid "Freeze CPU at startup"
3928msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3929
2cdf6ca4
TL
3930#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3931msgid ""
3932"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3933"disk backups."
3934msgstr ""
23abb9fd
TL
3935"Заморожування/розморожування для гостьових файлових систем вимкнено. Це може "
3936"призвести до неузгодженості резервних копій дисків."
2cdf6ca4
TL
3937
3938#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3939msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3940msgstr ""
23abb9fd
TL
3941"Заморожувати/розморожувати гостьові файлові системи під час резервного "
3942"копіювання для узгодженості"
2cdf6ca4 3943
0dcf7bc8
TL
3944#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3945msgid "French"
3946msgstr "Французька"
3947
3948#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3949msgid "Fri"
3950msgstr "Пт"
3951
5677cc8e 3952#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
7a3a367c 3953#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3954#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3955msgid "From"
3956msgstr "Від"
3957
ee6bca99 3958#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
ee6bca99 3959msgid "From Address"
e88e5452 3960msgstr "З Адреси"
ee6bca99 3961
e0dd5e69
TL
3962#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3963msgid "From Backup"
3964msgstr "З резервної копії"
3965
6c3ae1b5
TL
3966#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3967#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3968#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3969#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
e0dd5e69
TL
3970msgid "From Device"
3971msgstr "З Пристрою"
3972
0dcf7bc8
TL
3973#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3974#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3975#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3976#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3977msgid "From File"
3978msgstr "З Файлу"
3979
3980#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3981#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3982msgid "From Slot"
3983msgstr "Зі слоту"
3984
e0dd5e69
TL
3985#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3986msgid "From backup configuration"
3987msgstr "З резервної конфігурації"
3988
3989#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3990msgid "Front Address"
3991msgstr "Головна адреса"
3992
3993#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3994#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3995#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3996msgid "Full"
3997msgstr "Повне"
3998
3999#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4000msgid "Full Clone"
4001msgstr "Повне клонування"
4002
ee6bca99 4003#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 4004msgid "GB"
23abb9fd 4005msgstr "GB"
7a3a367c 4006
0dcf7bc8
TL
4007#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4008#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4009#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4010msgid "GC Schedule"
4011msgstr "Розклад збирача сміття"
4012
4013#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4014msgid "Garbage Collect"
4015msgstr "Збір сміття"
4016
4017#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4018#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4019msgid "Garbage Collection"
4020msgstr "Збір сміття"
4021
4022#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4023msgid "Garbage Collection Schedule"
4024msgstr "Розклад збору сміття"
4025
7a3a367c 4026#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
4027msgid "Garbage collections"
4028msgstr "Збір сміття"
4029
4030#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4031#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4032#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4033#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4035#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4036#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4037#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4038#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4039#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4040msgid "Gateway"
4041msgstr "Шлюз"
4042
4043#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4044#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4045#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
ee6bca99 4046#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
0dcf7bc8
TL
4047#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4048#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
4049#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4050#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4051#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4052msgid "General"
4053msgstr "Загальне"
4054
ee6bca99
TL
4055#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4056msgid "Georgian"
e88e5452 4057msgstr "Грузинський"
ee6bca99 4058
0dcf7bc8
TL
4059#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4060msgid "German"
4061msgstr "Німецька"
4062
e0dd5e69
TL
4063#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4064msgid "Ghost OSDs"
4065msgstr "Примарні OSDs"
4066
ee6bca99
TL
4067#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
4068#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4069#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4070#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4071#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4072#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
7a3a367c 4073msgid "GiB"
23abb9fd 4074msgstr "GiB"
7a3a367c 4075
e0dd5e69
TL
4076#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4077msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4078msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
4079
ee6bca99 4080#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
ee6bca99 4081msgid "Gotify"
e88e5452 4082msgstr "Gotify Повідомлення"
ee6bca99 4083
0dcf7bc8
TL
4084#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4085#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4086msgid "Granted Permissions"
4087msgstr "Надані дозволи"
4088
e0dd5e69
TL
4089#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4090#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4091msgid "Graphic card"
4092msgstr "Графічна карта"
4093
0dcf7bc8
TL
4094#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4095msgid "Greylisted Mails"
4096msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
4097
4098#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4099#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4100#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4101#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
4102#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4103#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
4104#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4105#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4106#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4107#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4108#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d9e33042
TL
4109#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4110#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4111#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4112#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
0dcf7bc8
TL
4113#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4114msgid "Group"
4115msgstr "Група"
4116
ee6bca99 4117#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
e0dd5e69
TL
4118#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4119#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4120msgid "Group Filter"
4121msgstr "Фільтр груп"
4122
4123#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4124msgid "Group Guest Types"
4125msgstr "Групові Типи Гостей"
4126
ee6bca99 4127#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
ee6bca99 4128msgid "Group Name"
e88e5452 4129msgstr "Назва Групи"
ee6bca99 4130
e0dd5e69
TL
4131#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4132#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
d9e33042
TL
4133#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4134#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
e0dd5e69
TL
4135msgid "Group Permission"
4136msgstr "Дозвіл Групи"
4137
4138#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4139msgid "Group Templates"
4140msgstr "Групувати Шаблони"
4141
ee6bca99 4142#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
e0dd5e69
TL
4143msgid "Group classes"
4144msgstr "Класи груп"
4145
0dcf7bc8
TL
4146#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4147msgid "Group member"
4148msgstr "Член групи"
4149
4150#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4151msgid "Group objectclass"
4152msgstr "Клас об'єктів групи"
4153
ee6bca99 4154#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
e0dd5e69
TL
4155msgid "Groupname attr."
4156msgstr "Атрибут імені групи."
4157
ee6bca99 4158#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
0dcf7bc8 4159#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
6c3ae1b5
TL
4160#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4161#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
0dcf7bc8 4162#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
6c3ae1b5 4163#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
4164#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4165msgid "Groups"
4166msgstr "Групи"
4167
4168#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4169msgid "Groups of '{0}'"
4170msgstr "Групи '{0}'"
4171
6c3ae1b5 4172#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
ee6bca99 4173#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
e0dd5e69
TL
4174msgid "Guest"
4175msgstr "Гість"
4176
4177#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4178msgid "Guest Agent Network Information"
4179msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
4180
4181#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4182#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4183msgid "Guest Agent not running"
4184msgstr "Гостьовий агент не працює"
4185
4186#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4187msgid "Guest Image"
4188msgstr "Образ диска гостя"
4189
4190#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4191msgid "Guest Notes"
4192msgstr "Примітки для Гостя"
4193
d9e33042 4194#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
e0dd5e69
TL
4195msgid "Guest OS"
4196msgstr "Гостьова ОС"
4197
2cdf6ca4 4198#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4199msgid "Guest user"
4200msgstr "Гостьовий користувач"
4201
4202#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4203msgid "Guests"
4204msgstr "Гості"
4205
ee6bca99
TL
4206#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
4207#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
e0dd5e69
TL
4208msgid "Guests Without Backup Job"
4209msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4210
4211#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4212msgid "HA Group"
4213msgstr "Група HA"
4214
ee6bca99 4215#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
e0dd5e69
TL
4216msgid "HA Scheduling"
4217msgstr "Планування HA"
4218
ee6bca99 4219#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
e0dd5e69
TL
4220msgid "HA Settings"
4221msgstr "Налаштування HA"
4222
4223#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4224#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4225#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4226#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4227msgid "HA State"
4228msgstr "Стан HA"
4229
0dcf7bc8
TL
4230#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4231#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4232#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4233msgid "HD space"
4234msgstr "Дисковий простір"
4235
4236#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4237#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4238#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4239msgid "HTTP proxy"
4240msgstr "HTTP проксі"
4241
e0dd5e69
TL
4242#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4244#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
6c3ae1b5 4245#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
e0dd5e69
TL
4246msgid "Hard Disk"
4247msgstr "Жорсткий диск"
4248
ee6bca99 4249#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
0dcf7bc8
TL
4250msgid "Hardlink"
4251msgstr "Жорстке посилання"
4252
e0dd5e69
TL
4253#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4254msgid "Hardware"
4255msgstr "Обладнання"
4256
0dcf7bc8
TL
4257#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4258msgid "Hash Policy"
4259msgstr "Політика Хешування"
4260
e0dd5e69
TL
4261#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4262#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4263msgid "Hash algorithm"
4264msgstr "Алгоритм Хешування"
4265
0dcf7bc8
TL
4266#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4267msgid "Hash policy"
4268msgstr "Політика хешування"
4269
4270#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4271msgid "Header"
4272msgstr "Заголовок"
4273
4274#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4275msgid "Header Attribute"
4276msgstr "Атрибут Заголовка"
4277
4278#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4279msgid "Headers"
4280msgstr "Заголовки"
4281
4282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4284#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4285#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4286#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4287msgid "Health"
4288msgstr "Стан"
4289
e0dd5e69
TL
4290#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4291msgid "Heartbeat Back Address"
4292msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4293
4294#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4295msgid "Heartbeat Front Address"
4296msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4297
ee6bca99 4298#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
0dcf7bc8
TL
4299msgid "Hebrew"
4300msgstr "Іврит"
4301
4302#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4303#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4304msgid "Help"
4305msgstr "Довідка"
4306
4307#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4308msgid "Help Desk"
4309msgstr "Довідкова"
4310
4311#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4312msgid "Heuristic Score"
4313msgstr "Евристична оцінка"
4314
ee6bca99 4315#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
e0dd5e69
TL
4316#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4317#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4318msgid "Hibernate"
4319msgstr "Сплячий режим"
4320
4321#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4322msgid "Hibernation VM State"
4323msgstr "Сплячий стан ВМ"
4324
0dcf7bc8
TL
4325#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4326msgid "Hide Internal Hosts"
4327msgstr "Приховати внутрішні хости"
4328
ee6bca99
TL
4329#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4330#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
0dcf7bc8
TL
4331#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4332#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4333#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4334#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4335msgid "Hint"
4336msgstr "Підказка"
4337
4338#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4339msgid "History (last Month)"
4340msgstr "Журнал (останній місяць)"
4341
e0dd5e69
TL
4342#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4343#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4344msgid "Hookscript"
4345msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4346
0dcf7bc8
TL
4347#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4348#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4349#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4350#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4351#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4352#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4353#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4354#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4355#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4356#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4357msgid "Host"
4358msgstr "Хост"
4359
e0dd5e69
TL
4360#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4361msgid "Host CPU usage"
4362msgstr "Використання ЦП хоста"
4363
4364#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4365msgid "Host Memory usage"
4366msgstr "Використання пам'яті хоста"
4367
4368#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4369msgid "Host group"
4370msgstr "Група хостів"
4371
0dcf7bc8
TL
4372#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4373msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4374msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4375
e0dd5e69
TL
4376#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4377#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4378#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4379#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4380#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4381#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4382#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4383msgid "Hostname"
4384msgstr "Ім'я хоста"
4385
4386#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4387msgid "Hosts"
4388msgstr "Хости"
4389
4390#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4391#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4392#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4393msgid "Hotplug"
4394msgstr "Гаряче підключення"
4395
0dcf7bc8
TL
4396#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4397#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4398msgid "Hour"
4399msgstr "Година"
4400
4401#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4402msgid "Hourly"
4403msgstr "Щогодини"
4404
4405#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4406msgid "Hourly Distribution"
4407msgstr "Погодинний розподіл"
4408
4409#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4410msgid "Hours to show"
4411msgstr "Години, щоб показати"
4412
e0dd5e69
TL
4413#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4415msgid "ICMP type"
4416msgstr "Тип ICMP"
4417
0dcf7bc8 4418#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
ee6bca99 4419#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
6c3ae1b5
TL
4420#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4421#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4422#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
0dcf7bc8
TL
4423#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4424#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4425#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4426msgid "ID"
4427msgstr "ID"
4428
e0dd5e69
TL
4429#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4430msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4431msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4432
2cdf6ca4 4433#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
2cdf6ca4 4434msgid "ID {0}"
23abb9fd 4435msgstr "ID {0}"
2cdf6ca4 4436
6c3ae1b5
TL
4437#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4438msgid "ID/Node/Path"
dcf88b4f 4439msgstr "ID/Вузол/Шлях"
6c3ae1b5
TL
4440
4441#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4442msgid "ID/Node/Vendor&Device"
dcf88b4f 4443msgstr "ID/Вузол/Постачальник&Пристрій"
6c3ae1b5 4444
0dcf7bc8
TL
4445#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4446#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4447msgid "IO Delay"
4448msgstr "Затримка вводу-виводу"
4449
4450#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4451msgid "IO Delay (ms)"
4452msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4453
4454#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4455#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4456#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4457#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4458msgid "IO delay"
4459msgstr "Затримка вводу-виводу"
4460
4461#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4462msgid "IO wait"
4463msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4464
6c3ae1b5
TL
4465#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4466#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
e0dd5e69
TL
4467msgid "IOMMU Group"
4468msgstr "Група IOMMU"
4469
6c3ae1b5 4470#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
2e0499e6 4471msgid "IOMMU-Group"
6c3ae1b5
TL
4472msgstr "Група IOMMU"
4473
0dcf7bc8
TL
4474#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4475#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4476msgid "IP"
4477msgstr "IP"
4478
4479#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4480#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4481msgid "IP Address"
4482msgstr "IP-адреса"
4483
2cdf6ca4 4484#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4485msgid "IP Config"
4486msgstr "Конфігурація IP"
4487
0dcf7bc8
TL
4488#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4489msgid "IP Network"
4490msgstr "IP мережа"
4491
4492#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4493#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4494#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4495msgid "IP address"
4496msgstr "IP-адреса"
4497
2cdf6ca4 4498#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4499msgid "IP filter"
4500msgstr "Фільтр IP"
4501
4502#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4503msgid "IP resolved by node's hostname"
4504msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4505
4506#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4507#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4508#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4509#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4510#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4511#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4512msgid "IP/CIDR"
4513msgstr "IP/CIDR"
4514
4515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4516#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4517msgid "IPSet"
4518msgstr "IPSet"
4519
4520#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4521#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4522msgid "IPv4"
4523msgstr "IPv4"
4524
4525#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4526msgid "IPv4/CIDR"
4527msgstr "IPv4/CIDR"
4528
4529#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4530#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4531msgid "IPv6"
4532msgstr "IPv6"
4533
4534#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4535msgid "IPv6/CIDR"
4536msgstr "IPv6/CIDR"
4537
4538#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4539msgid "ISO Images"
4540msgstr "ISO Образи"
4541
2cdf6ca4 4542#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4543#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4544msgid "ISO image"
4545msgstr "ISO-образ"
4546
0dcf7bc8
TL
4547#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4548msgid "Idle"
4549msgstr "Бездіяльність"
4550
4551#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4552#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4553msgid "Import"
4554msgstr "Імпорт"
4555
4556#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4557#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4558msgid "Import-Export Slots"
4559msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4560
4561#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4562msgid "Import/Export Slots"
4563msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4564
e0dd5e69
TL
4565#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4566msgid "Important: Save your Encryption Key"
4567msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4568
0dcf7bc8
TL
4569#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4570msgid "In"
4571msgstr "Вхідний"
4572
4573#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4574msgid "In & Out"
4575msgstr "Вхід і Вихід"
4576
5677cc8e 4577#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
0dcf7bc8
TL
4578msgid "Include Empty Senders"
4579msgstr "Включити порожніх відправників"
4580
5677cc8e 4581#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
0dcf7bc8
TL
4582msgid "Include Greylist"
4583msgstr "Включити Сірий список"
4584
e0dd5e69
TL
4585#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4586msgid "Include RAM"
4587msgstr "Включіть ОЗП"
4588
0dcf7bc8
TL
4589#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4590msgid "Include Statistics"
4591msgstr "Включити Статистику"
4592
4593#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4594msgid "Include all groups"
4595msgstr "Включити всі групи"
4596
4597#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4598msgid "Include in Backup"
4599msgstr "Включити в Резервну копію"
4600
ee6bca99
TL
4601#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
4602#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
e0dd5e69
TL
4603msgid "Include selected VMs"
4604msgstr "Включити вибрані ВМ"
4605
4606#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4607#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4608msgid "Include volume in backup job"
4609msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4610
ee6bca99 4611#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
e0dd5e69
TL
4612msgid "Included disks"
4613msgstr "Увімкнені диски"
4614
ee6bca99
TL
4615#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
4616msgid "Included endpoint does not exist!"
e88e5452 4617msgstr "Включена кінцева точка не існує!"
ee6bca99 4618
0dcf7bc8
TL
4619#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4620msgid "Incoming"
4621msgstr "Вхідні"
4622
4623#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4624msgid "Incoming Mail Traffic"
4625msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4626
4627#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4628#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4629#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4630#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4631#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4632#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4633msgid "Incoming Mails"
4634msgstr "Вхідні листи"
4635
4636#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4637msgid "Incremental Download"
4638msgstr "Поступове Завантаження"
4639
ee6bca99 4640#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
e0dd5e69
TL
4641msgid "Info"
4642msgstr "Інформація"
4643
0dcf7bc8
TL
4644#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4645#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4646#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4647msgid "Information"
4648msgstr "Інформація"
4649
4650#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4651msgid "Ingress"
4652msgstr "Вхід"
4653
ee6bca99 4654#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
0dcf7bc8
TL
4655#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4656msgid "Initialize Disk with GPT"
4657msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4658
4659#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4660msgid "Inode"
4661msgstr "Inode"
4662
2cdf6ca4
TL
4663#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4664#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4665#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4666msgid "Input Policy"
4667msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4668
0dcf7bc8
TL
4669#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4670msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4671msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4672
2cdf6ca4 4673#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4674msgid "Insert"
4675msgstr "Вставити"
4676
4677#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4678msgid "Install Ceph"
4679msgstr "Встановити Ceph"
4680
ee6bca99 4681#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
e0dd5e69
TL
4682msgid "Installation"
4683msgstr "Встановлення"
4684
0dcf7bc8
TL
4685#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4686#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4687#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4688#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4689msgid "Interface"
4690msgstr "Інтерфейс"
4691
4692#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4693msgid "Interfaces"
4694msgstr "Інтерфейси"
4695
4696#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4697msgid "Internal SMTP Port"
4698msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4699
4700#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4701msgid "Interval"
4702msgstr "Інтервал"
4703
4704#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4705#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4706#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4707msgid "Invalid Value"
4708msgstr "Недійсне значення"
4709
4710#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4711msgid "Invalid characters in pool name"
4712msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4713
ee6bca99 4714#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
0dcf7bc8
TL
4715msgid "Invalid file size"
4716msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4717
ee6bca99
TL
4718#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
4719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
0dcf7bc8
TL
4720msgid "Invalid file size: "
4721msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4722
4723#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4724msgid "Invalid permission path."
4725msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4726
4727#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4728#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4729#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4730#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4731#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4732#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4733msgid "Inventory"
4734msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4735
0dcf7bc8
TL
4736#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4737msgid "Inventory Update"
4738msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69 4739
ee6bca99
TL
4740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
4741msgid "Invert match"
e88e5452 4742msgstr "Перевернути збіг"
ee6bca99 4743
e0dd5e69 4744#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
ee6bca99 4745#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
e0dd5e69
TL
4746msgid "Ipam"
4747msgstr "IPAM"
4748
0dcf7bc8
TL
4749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4750msgid "Is this token already registered?"
4751msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4752
4753#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4754#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4755#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4756#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4757msgid "Issuer"
4758msgstr "Видавць"
4759
4760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4761msgid "Issuer Name"
4762msgstr "Ім'я видавця"
4763
4764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4765#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4766msgid "Issuer URL"
4767msgstr "URL-адреса видавця"
4768
e0dd5e69
TL
4769#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4770msgid ""
4771"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4772"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4773msgstr ""
4774"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4775"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4776"щоб уникнути невідповідностей."
4777
4778#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4779msgid ""
4780"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4781"Server."
4782msgstr ""
4783"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4784"Резервного копіювання Proxmox."
4785
ee6bca99 4786#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
0dcf7bc8
TL
4787msgid "Italian"
4788msgstr "Італійська"
4789
e0dd5e69
TL
4790#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4791msgid "Item"
4792msgstr "Пункт"
4793
4794#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4795msgid "Iterations"
4796msgstr "Ітерації"
4797
ee6bca99 4798#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
0dcf7bc8
TL
4799msgid "Japanese"
4800msgstr "Японська"
4801
ee6bca99 4802#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
e0dd5e69
TL
4803msgid "Job"
4804msgstr "Завдання"
4805
ee6bca99 4806#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
6c3ae1b5 4807#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
e0dd5e69
TL
4808msgid "Job Comment"
4809msgstr "Коментар до завдання"
4810
ee6bca99 4811#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
e0dd5e69
TL
4812msgid "Job Detail"
4813msgstr "Деталі завдання"
4814
0dcf7bc8
TL
4815#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4816#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4817#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4818#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4819#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4820#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4821#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4822#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4823msgid "Job ID"
4824msgstr "ID Завдання"
4825
e0dd5e69
TL
4826#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4827msgid "Job Schedule Simulator"
4828msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4829
0dcf7bc8
TL
4830#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4831#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4832msgid "Join"
4833msgstr "Приєднання"
4834
ee6bca99 4835#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
0dcf7bc8
TL
4836#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4837msgid "Join Cluster"
4838msgstr "Приєднати до кластера"
4839
e0dd5e69
TL
4840#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4841#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4842msgid "Join Information"
4843msgstr "Дані приєднання"
4844
4845#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4846msgid "Join Task Finished"
4847msgstr "Приєднання завершено"
4848
4849#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4850msgid "Join {0}"
4851msgstr "Приєднання {0}"
4852
0dcf7bc8
TL
4853#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4854#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4855msgid "Junk Mails"
4856msgstr "Небажана Пошта"
4857
ee6bca99 4858#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 4859msgid "KB"
23abb9fd 4860msgstr "KB"
7a3a367c 4861
e0dd5e69
TL
4862#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4863msgid "KSM sharing"
4864msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4865
4866#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4867#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4868msgid "KVM hardware virtualization"
4869msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4870
0dcf7bc8
TL
4871#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4872#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4873msgid "Keep"
4874msgstr "Зберігати"
4875
ee6bca99 4876#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
e0dd5e69
TL
4877msgid "Keep All"
4878msgstr "Зберегти все"
4879
0dcf7bc8
TL
4880#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4881#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
ee6bca99
TL
4882#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
4883#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
0dcf7bc8
TL
4884#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4885msgid "Keep Daily"
4886msgstr "Щодня"
4887
4888#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4889#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
ee6bca99
TL
4890#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
4891#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
0dcf7bc8
TL
4892#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4893msgid "Keep Hourly"
4894msgstr "Погодинно"
4895
4896#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4897#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
ee6bca99
TL
4898#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
4899#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
0dcf7bc8
TL
4900#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4901msgid "Keep Last"
4902msgstr "Останні"
4903
4904#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4905#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
ee6bca99
TL
4906#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
4907#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
0dcf7bc8
TL
4908#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4909msgid "Keep Monthly"
4910msgstr "Щомісяця"
4911
4912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4913#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
ee6bca99
TL
4914#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
4915#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
0dcf7bc8
TL
4916#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4917msgid "Keep Weekly"
4918msgstr "Щотижня"
4919
4920#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4921#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
ee6bca99
TL
4922#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
4923#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
0dcf7bc8
TL
4924#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4925msgid "Keep Yearly"
4926msgstr "Щорічно"
4927
e0dd5e69
TL
4928#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4929msgid "Keep all backups"
4930msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4931
4932#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4933msgid "Keep encryption key"
4934msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4935
0dcf7bc8
TL
4936#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4937msgid "Keep old mails"
4938msgstr "Зберігати старі листи"
4939
e0dd5e69
TL
4940#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4941msgid ""
4942"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4943msgstr ""
4944"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4945"аварійного відновлення."
4946
0dcf7bc8
TL
4947#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4948#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4949#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4950msgid "Kernel Version"
4951msgstr "Версія ядра"
4952
e0dd5e69
TL
4953#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4954#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4955#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4956msgid "Key"
4957msgstr "Ключ"
4958
0dcf7bc8
TL
4959#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4960msgid "Key IDs"
4961msgstr "ID ключів"
4962
4963#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4964msgid "Key Size"
4965msgstr "Розмір Ключа"
4966
4967#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4968#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4969#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4970#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4971msgid "Keyboard Layout"
4972msgstr "Розкладка Клавіатури"
4973
ee6bca99 4974#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 4975msgid "KiB"
23abb9fd 4976msgstr "KiB"
7a3a367c 4977
ee6bca99 4978#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
0dcf7bc8
TL
4979msgid "Korean"
4980msgstr "Корейська"
4981
4982#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4983msgid "LDAP Group"
4984msgstr "Група LDAP"
4985
4986#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4987#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4988msgid "LDAP Server"
4989msgstr "Сервер LDAP"
4990
4991#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4992msgid "LDAP User"
4993msgstr "Користувач LDAP"
4994
4995#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4996msgid "LDAP filter"
4997msgstr "Фільтр LDAP"
4998
e0dd5e69
TL
4999#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5000msgid "LV Name"
5001msgstr "Ім'я логічного тому"
5002
5003#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5004msgid "LV Path"
5005msgstr "Шлях логічного тому"
5006
5007#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5008msgid "LV UUID"
5009msgstr "UUID логічного тому"
5010
ee6bca99 5011#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5012msgid "LVM Storage"
5013msgstr "Сховище LVM"
5014
ee6bca99 5015#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
5016msgid "LVM-Thin Storage"
5017msgstr "LVM-Тонке Сховище"
5018
5019#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5020#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
5021#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
5022#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
5023#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
5024#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5025#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5026msgid "LXC Container"
5027msgstr "Контейнер LXC"
5028
0dcf7bc8
TL
5029#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5030#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5031msgid "Label"
5032msgstr "Мітка"
5033
5034#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5035msgid "Label Information"
5036msgstr "Дані підпису"
5037
5038#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5039#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5040#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5041msgid "Label Media"
5042msgstr "Підпис носія"
5043
5044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5045#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5046#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
6c3ae1b5 5047#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
0dcf7bc8
TL
5048#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5049#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5050msgid "Language"
5051msgstr "Мова"
5052
5053#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5054msgid "Languages"
5055msgstr "Мови"
5056
5057#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5058msgid "Last"
5059msgstr "Останній"
5060
5061#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5062msgid "Last Backup"
5063msgstr "Остання Резервна копія"
5064
5065#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5066#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5067msgid "Last Name"
5068msgstr "Прізвище"
5069
5070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5071msgid "Last Name attribute"
5072msgstr "Атрибут Прізвище"
5073
5074#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5075msgid "Last Prune"
5076msgstr "Останнє видалення"
5077
ee6bca99 5078#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
0dcf7bc8
TL
5079#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5080msgid "Last Sync"
5081msgstr "Остання синхронізація"
5082
5083#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5084msgid "Last Update"
5085msgstr "Останнє Оновлення"
5086
5087#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5088msgid "Last Verification"
5089msgstr "Остання перевірка"
5090
5091#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5092#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
5093#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5094msgid "Last checked"
5095msgstr "Востаннє перевірено"
5096
5097#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5098#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5099msgid "Latest"
5100msgstr "Остання"
5101
5102#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5103#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5104msgid "Latest Only"
5105msgstr "Тільки останні"
5106
5107#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5108#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5109msgid "Layout"
5110msgstr "Макет"
5111
2cdf6ca4 5112#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
5113msgid ""
5114"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5115msgstr ""
5116"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
5117
5118#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5119#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5120msgid "Letter Spacing"
5121msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 5122
0dcf7bc8
TL
5123#: pmg-gui/js/Utils.js:330
5124msgid "Level"
5125msgstr "Рівень"
5126
5127#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5128#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5129msgid "Lifetime (days)"
5130msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
5131
5132#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5133msgid "Limit (Bytes/Period)"
5134msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
5135
0dcf7bc8
TL
5136#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5137#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5138msgid "Line Height"
5139msgstr "Висота лінії"
5140
e0dd5e69
TL
5141#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5142#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5143#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5144#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5145#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5146#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5147#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5148#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5149msgid "Link {0}"
5150msgstr "Посилання {0}"
5151
5152#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5153msgid "Linked Clone"
5154msgstr "Пов'язана копія"
5155
0dcf7bc8
TL
5156#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5157msgid "Live Mode"
5158msgstr "Режим реального часу"
5159
e0dd5e69
TL
5160#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5161msgid "Live restore"
5162msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
5163
0dcf7bc8
TL
5164#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5165msgid "Load"
5166msgstr "Завантаження"
5167
5168#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5169msgid "Load Media"
5170msgstr "Завантажити носій"
5171
5172#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5173msgid "Load Media into Drive"
5174msgstr "Завантажити носій у привід"
5175
e0dd5e69
TL
5176#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5177#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5178msgid "Load SSH Key File"
5179msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
5180
0dcf7bc8
TL
5181#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5182#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5183#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5184#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5185#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5186#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5187msgid "Load average"
5188msgstr "Середнє завантаження"
5189
5190#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5191#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5192msgid "Loading"
5193msgstr "Завантаження"
5194
ee6bca99 5195#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
0dcf7bc8 5196#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
6c3ae1b5 5197#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
0dcf7bc8
TL
5198msgid "Loading..."
5199msgstr "Завантаження..."
5200
5201#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5202msgid "Local"
5203msgstr "Локальний"
5204
5205#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5206msgid "Local Backup/Restore"
5207msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5208
5209#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5210#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5211#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5212msgid "Local Datastore"
5213msgstr "Локальне Сховище даних"
5214
5215#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5216#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5217msgid "Local Namespace"
5218msgstr "Локальний простір імен"
5219
5220#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5221msgid "Local Owner"
5222msgstr "Локальний власник"
5223
5224#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5225msgid "Local Store"
5226msgstr "Локальне Сховище"
5227
5228#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5229msgid "Location"
5230msgstr "Місцезнаходження"
5231
e0dd5e69
TL
5232#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5233msgid "Lock"
5234msgstr "Блокування"
5235
ee6bca99 5236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
2cdf6ca4 5237#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5677cc8e 5238#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
2cdf6ca4 5239msgid "Locked"
23abb9fd 5240msgstr "Заблоковано"
2cdf6ca4 5241
ee6bca99 5242#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5677cc8e 5243#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
2cdf6ca4
TL
5244msgid ""
5245"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5246"sure you want to unlock the user?"
5247msgstr ""
23abb9fd
TL
5248"Заблоковані 2-і фактори можуть статися, якщо пароль користувача був витік. "
5249"Ви впевнені, що бажаєте розблокувати користувача?"
2cdf6ca4 5250
e0dd5e69 5251#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5252#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5253#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5254#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5255#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5256msgid "Log"
5257msgstr "Журнал"
5258
0dcf7bc8
TL
5259#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5260msgid "Log In"
5261msgstr "Увійти"
5262
5263#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5264msgid "Log Rotation"
5265msgstr "Ротація журналу"
5266
e0dd5e69
TL
5267#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5268msgid "Log burst limit"
5269msgstr "Ліміт серії журналювання"
5270
ee6bca99 5271#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
e0dd5e69
TL
5272msgid "Log in as root to install."
5273msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5274
2cdf6ca4
TL
5275#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5276#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5277msgid "Log level"
5278msgstr "Рівень журналу"
5279
2cdf6ca4 5280#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5281#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5282#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5283msgid "Log rate limit"
5284msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5285
0dcf7bc8
TL
5286#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5287#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5288#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5289msgid "Login"
5290msgstr "Вхід"
5291
e0dd5e69
TL
5292#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5293#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5294msgid "Login (OpenID redirect)"
5295msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5296
0dcf7bc8
TL
5297#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5298#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5299#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5300msgid "Login failed. Please try again"
5301msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5302
5303#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
6c3ae1b5 5304#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5305msgid "Logout"
5306msgstr "Вихід"
5307
6c3ae1b5 5308#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
e0dd5e69
TL
5309msgid "Logs"
5310msgstr "Журнали"
5311
7a3a367c 5312#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5313#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5314msgid "Longest Tasks"
5315msgstr "Найтриваліші завдання"
5316
e0dd5e69
TL
5317#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5318msgid "Loopback Interface"
5319msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5320
ee6bca99 5321#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
e0dd5e69
TL
5322msgid "Lower"
5323msgstr "Нижня межа"
5324
5325#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5326#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5327#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5328#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5329msgid "MAC address"
5330msgstr "MAC-адреса"
5331
5332#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5333msgid "MAC address for Wake on LAN"
5334msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5335
ee6bca99 5336#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
e0dd5e69
TL
5337msgid "MAC address prefix"
5338msgstr "Префікс MAC-адреси"
5339
2cdf6ca4 5340#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5341msgid "MAC filter"
5342msgstr "MAC фільтр"
5343
ee6bca99 5344#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c 5345msgid "MB"
23abb9fd 5346msgstr "MB"
7a3a367c 5347
6c3ae1b5 5348#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
e0dd5e69
TL
5349msgid "MDev Type"
5350msgstr "Тип MDev"
5351
5352#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5353#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5354msgid "MIME type"
5355msgstr "Тип MIME"
5356
5357#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5358msgid "MTU"
5359msgstr "MTU"
5360
5361#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5362msgid ""
5363"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5364msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5365
5366#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5367#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5368#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5369#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5370msgid "Machine"
5371msgstr "Комп’ютер"
5372
5373#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5374msgid ""
5375"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5376"OS."
5377msgstr ""
5378"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5379"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5380
5381#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5382#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5383#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5384msgid "Macro"
5385msgstr "Макрос"
5386
0dcf7bc8
TL
5387#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5388#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5389#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5390msgid "Mail"
5391msgstr "Пошта"
5392
5393#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5394msgid "Mail Filter"
5395msgstr "Поштовий фільтр"
5396
5397#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5398msgid "Mail Proxy"
5399msgstr "Поштовий проксі"
5400
5401#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5402msgid "Mails / min"
5403msgstr "Листів / хв"
5404
5405#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5406msgid "Maintenance Type"
5407msgstr "Тип обслуговування"
5408
5409#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5410#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5411#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5412msgid "Maintenance mode"
5413msgstr "Режим обслуговування"
5414
5415#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5416msgid ""
5417"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5418"the label written on the tape."
5419msgstr ""
5420"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5421
2cdf6ca4 5422#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5423msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5424msgstr ""
5425"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5426
5427#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5428msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5429msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5430
0dcf7bc8
TL
5431#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5432msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5433msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5434
e0dd5e69
TL
5435#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5436#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5437msgid "Manage HA"
5438msgstr "Керувати HA"
5439
5440#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5441#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5442msgid "Manage {0}"
5443msgstr "Керувати {0}"
5444
5445#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5446msgid "Manager"
5447msgstr "Менеджер"
5448
5449#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5450msgid "Managers"
5451msgstr "Менеджери"
5452
6c3ae1b5 5453#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
e0dd5e69
TL
5454#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5455msgid "Manufacturer"
5456msgstr "Виробник"
5457
6c3ae1b5 5458#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
6c3ae1b5 5459msgid "Mapped Device"
dcf88b4f 5460msgstr "Відображений пристрій"
6c3ae1b5 5461
ee6bca99 5462#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
6c3ae1b5
TL
5463#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5464#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5465msgid "Mapping matches host data"
dcf88b4f 5466msgstr "Відображення збігається з даними хоста"
6c3ae1b5
TL
5467
5468#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5469#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5470#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5471#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5472msgid "Mapping on Node"
dcf88b4f 5473msgstr "Відображення на Вузлі"
6c3ae1b5 5474
0dcf7bc8
TL
5475#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5476msgid "Match"
5477msgstr "Збіг"
5478
5479#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5480msgid "Match Archive Filename"
5481msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5482
5483#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5484msgid "Match Field"
5485msgstr "Збіг по полю"
5486
5487#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5488msgid "Match Filename"
5489msgstr "Збіг по імені файлу"
5490
5491#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5492msgid "Max Depth"
5493msgstr "Макс. Глибина"
5494
5495#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5496msgid "Max Spam Size (bytes)"
5497msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5498
5499#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5500msgid "Max credit card numbers"
5501msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5502
5503#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5504msgid "Max file size"
5505msgstr "Макс. розмір файлу"
5506
5507#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5508msgid "Max files"
5509msgstr "Макс. кількість файлів"
5510
5511#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5512msgid "Max recursion"
5513msgstr "Макс. рекурсія"
5514
5515#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5516msgid "Max scan size"
5517msgstr "Макс. розмір сканування"
5518
5519#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5520#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5521#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5522#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5523#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5524#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5525#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5526msgid "Max. Depth"
5527msgstr "Макс. Глибина"
5528
5529#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5530msgid "Max. Recursion"
5531msgstr "Макс. Рекурсія"
5532
e0dd5e69
TL
5533#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5534#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5535msgid "Max. Relocate"
5536msgstr "Макс. Переміщень"
5537
5538#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5539#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5540msgid "Max. Restart"
5541msgstr "Макс. Перезавантажень"
5542
ee6bca99 5543#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
e0dd5e69
TL
5544msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5545msgstr "Макс. одночасних дій"
5546
5547#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5548msgid "Maximum Protected"
5549msgstr "Макс. Кількість захищених"
5550
0dcf7bc8
TL
5551#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5552msgid "Maximum characters"
5553msgstr "Максимальна кількість символів"
5554
5555#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5556#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5557#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5558msgid "Media"
5559msgstr "Носій"
5560
5561#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5562#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5563#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5564#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5565#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5566msgid "Media Pool"
5567msgstr "Пул носіїв"
5568
5569#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5570msgid "Media Pools"
5571msgstr "Пули носіїв"
5572
5573#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5574#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5575#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5576msgid "Media-Set"
5577msgstr "Набір носіїв"
5578
5579#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5580#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5581#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5582msgid "Media-Set UUID"
5583msgstr "Набір носіїв UUID"
5584
6c3ae1b5
TL
5585#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5586#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
e0dd5e69
TL
5587msgid "Mediated Devices"
5588msgstr "Посередницькі пристрої"
5589
5590#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5591msgid "Members"
5592msgstr "Члени"
5593
2cdf6ca4 5594#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5595#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5596#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
ee6bca99 5597#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
0dcf7bc8
TL
5598#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5599#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5600#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5601#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5602#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5603#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5604#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5605#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5606#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5607#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5608msgid "Memory"
5609msgstr "Пам'ять"
5610
e0dd5e69
TL
5611#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5612msgid "Memory size"
5613msgstr "Розмір пам'яті"
5614
0dcf7bc8 5615#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
0dcf7bc8
TL
5616#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5617#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5618#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5619#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5620#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5621#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5622#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5623#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5624#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5625msgid "Memory usage"
5626msgstr "Використання пам'яті"
5627
ee6bca99 5628#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
ee6bca99 5629msgid "Memory usage (PSS)"
e88e5452 5630msgstr "Використання пам'яті (PSS)"
ee6bca99 5631
0dcf7bc8
TL
5632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5633#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5634msgid "Message"
5635msgstr "Повідомлення"
5636
5637#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5638msgid "Message Size (bytes)"
5639msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5640
e0dd5e69
TL
5641#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5642msgid "Meta Data Servers"
5643msgstr "Сервери метаданих"
5644
5645#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5646msgid "Metadata Pool"
5647msgstr "Пул метаданих"
5648
5649#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5650msgid "Metadata Servers"
5651msgstr "Сервери метаданих"
5652
5653#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5654msgid "Metadata Size"
5655msgstr "Розмір Метаданих"
5656
5657#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5658msgid "Metadata Usage"
5659msgstr "Використання метаданих"
5660
5661#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5662msgid "Metadata Used"
5663msgstr "Використовувані Метадані"
5664
6c3ae1b5 5665#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
e0dd5e69
TL
5666#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5667msgid "Metric Server"
5668msgstr "Метричний сервер"
5669
ee6bca99 5670#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c 5671msgid "MiB"
23abb9fd 5672msgstr "MiB"
7a3a367c 5673
ee6bca99
TL
5674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
5675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
5676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
5677#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5678#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5679#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5680#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5681#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5682#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5683#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5684#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5677cc8e 5685#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
e0dd5e69
TL
5686msgid "Migrate"
5687msgstr "Мігрувати"
5688
ee6bca99 5689#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
5690msgid "Migrate all VMs and Containers"
5691msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5692
ee6bca99 5693#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
e0dd5e69
TL
5694msgid "Migration"
5695msgstr "Міграція"
5696
ee6bca99 5697#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
e0dd5e69
TL
5698msgid "Migration Settings"
5699msgstr "Налаштування Міграції"
5700
2cdf6ca4 5701#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5702msgid "Min. # of PGs"
5703msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5704
5705#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5706#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5707#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5708msgid "Min. Size"
5709msgstr "Мин. Розмір"
5710
ee6bca99 5711#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
ee6bca99 5712msgid "Minimum Severity"
e88e5452 5713msgstr "Мінімальна Серйозність"
ee6bca99 5714
0dcf7bc8
TL
5715#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5716#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5717#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5718msgid "Minimum characters"
5719msgstr "Мінімум символів"
5720
e0dd5e69
TL
5721#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5722msgid "Minimum memory"
5723msgstr "Мінімум пам'яті"
5724
0dcf7bc8
TL
5725#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5726msgid "Mixed"
5727msgstr "Змішано"
5728
e0dd5e69
TL
5729#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5730msgid "Mixed Subscriptions"
5731msgstr "Змішані Підписки"
5732
0dcf7bc8
TL
5733#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5734#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
ee6bca99
TL
5736#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5737#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5738#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5739#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
0dcf7bc8
TL
5740#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5741#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5742#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5677cc8e 5743#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
0dcf7bc8
TL
5744msgid "Mode"
5745msgstr "Режим"
5746
ee6bca99
TL
5747#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5748#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
e0dd5e69
TL
5749msgid "Mode: {0}"
5750msgstr "Режим: {0}"
5751
ee6bca99 5752#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
0dcf7bc8
TL
5753#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5754#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5755#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5756#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5757#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5758#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5759#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5760#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5761#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5762#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5763msgid "Model"
5764msgstr "Модель"
5765
5766#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5767msgid "Modified"
5768msgstr "Змінено"
5769
bd5d7264
TL
5770#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
5771#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
ee6bca99 5772msgid "Modify"
e88e5452 5773msgstr "Змінити"
ee6bca99 5774
0dcf7bc8
TL
5775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5776msgid "Modify a TFA entry's description"
5777msgstr "Змінити опис запису TFA"
5778
5779#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5780msgid "Mon"
5781msgstr "Пн"
5782
e0dd5e69
TL
5783#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5784#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5785#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5786#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5787#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5788#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5789#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5790msgid "Monday to Friday"
5791msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5792
5793#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5794#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5795#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5796msgid "Monitor"
5797msgstr "Монітор"
5798
ee6bca99 5799#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
e0dd5e69
TL
5800msgid "Monitor node"
5801msgstr "Вузол моніторингу"
5802
5803#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5804msgid "Monitors"
5805msgstr "Монітори"
5806
0dcf7bc8
TL
5807#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5808#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5809msgid "Month"
5810msgstr "Місяць"
5811
5812#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5813msgid "Monthly"
5814msgstr "Щомісяця"
5815
e0dd5e69
TL
5816#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5817#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5818#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5819#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5820#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5821#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5822#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5823#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5824msgid "More"
5825msgstr "Додатково"
5826
ee6bca99 5827#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
5828msgid "Mount"
5829msgstr "Підключити"
5830
5831#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5832#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5833#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5834#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5835#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5836#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5837msgid "Mount Point"
5838msgstr "Точка підключення"
5839
5840#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5841msgid "Mount Point ID"
5842msgstr "ID Точки підключення"
5843
5844#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5845msgid "Mount options"
5846msgstr "Параметри підключення"
5847
5848#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5849msgid "Mount point volumes are also erased."
5850msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5851
5852#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5853#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5854msgid "Move Storage"
5855msgstr "Перемістити Сховище"
5856
ee6bca99 5857#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
e0dd5e69
TL
5858#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5859msgid "Move Volume"
5860msgstr "Перемістити Том"
5861
ee6bca99 5862#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
e0dd5e69
TL
5863#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5864msgid "Move disk"
5865msgstr "Перемістити диск"
5866
5867#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5868msgid "Move disk to another storage"
5869msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5870
5871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5872msgid "Move volume to another storage"
5873msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5874
0dcf7bc8
TL
5875#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5876msgid "Multiple E-Mails selected"
5877msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5878
e0dd5e69
TL
5879#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5880msgid ""
5881"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5882msgstr ""
5883"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5884"пріоритет."
5885
ee6bca99
TL
5886#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
5887msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
5888msgstr ""
e88e5452
TL
5889"Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
5890"комою"
ee6bca99 5891
6c3ae1b5
TL
5892#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5893msgid "Must choose at least one device"
dcf88b4f 5894msgstr "Необхідно вибрати принаймні один пристрій"
6c3ae1b5 5895
0dcf7bc8
TL
5896#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5897msgid "Must end with"
5898msgstr "Має закінчуватися на"
5899
5900#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5901#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5902#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5903msgid "Must start with"
5904msgstr "Має починатися з"
5905
5906#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6c3ae1b5 5907#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
0dcf7bc8
TL
5908#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5909#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5910msgid "My Settings"
5911msgstr "Мої Налаштування"
5912
ee6bca99 5913#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5914msgid "N/A"
5915msgstr "N/A"
5916
e0dd5e69
TL
5917#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5918msgid "NFS Version"
5919msgstr "Версія NFS"
5920
ee6bca99 5921#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
e0dd5e69
TL
5922msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5923msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5924
5925#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5926msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5927msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5928
5929#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5930msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5931msgstr ""
5932"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5933
5934#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5935msgid "NOW"
5936msgstr "ЗАРАЗ"
5937
0dcf7bc8
TL
5938#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5939#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5940#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5941#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5942#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5944#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5948#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5949#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5950#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5951#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8 5952#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
ee6bca99 5953#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
0dcf7bc8
TL
5954#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5955#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5956#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5957#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5958#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5959#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5960#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5961#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
ee6bca99 5962#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
0dcf7bc8
TL
5963#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5964#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5965#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5966#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5967#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5968#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
ee6bca99 5969#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
0dcf7bc8
TL
5970#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5971#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
6c3ae1b5 5972#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
0dcf7bc8
TL
5973#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5974#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5975#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5976#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8 5977#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6c3ae1b5 5978#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
0dcf7bc8 5979#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6c3ae1b5 5980#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
0dcf7bc8
TL
5981#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5982#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5983#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5984#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5985#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8 5986#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
ee6bca99 5987#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
0dcf7bc8
TL
5988#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5989#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5990#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5991#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5992#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5993#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5994#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5995#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5996#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5997#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5998#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5999#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
6000#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6001#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
6002#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6003#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
6004#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6005#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6006#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6007#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6008#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6009#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6010#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6c3ae1b5 6011#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
0dcf7bc8
TL
6012#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6013#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6014#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6015#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6c3ae1b5 6016#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
0dcf7bc8
TL
6017#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6018#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5677cc8e 6019#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
0dcf7bc8
TL
6020#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6021#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6022#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6023#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6024#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6025#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6026#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6027#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6028#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6029#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6030#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6031#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 6032#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
6033#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6034#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6035#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6036#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6037#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
ee6bca99 6038#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
0dcf7bc8
TL
6039msgid "Name"
6040msgstr "Ім'я"
6041
e0dd5e69
TL
6042#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6043msgid "Name, Format"
6044msgstr "Назва, Формат"
6045
6046#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6047msgid "Name, Format, Notes"
6048msgstr "Назва, Формат, Примітки"
6049
0dcf7bc8
TL
6050#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6051#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6052#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6053#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6054#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6055#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6056#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
6057#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6058#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6059#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6060#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6061#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6062#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6063msgid "Namespace"
6064msgstr "Простір імен"
6065
6066#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
6067msgid "Namespace '{0}'"
6068msgstr "Простір імен '{0}'"
6069
6070#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6071msgid "Namespace Name"
6072msgstr "Назва простору імен"
6073
2cdf6ca4 6074#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
6075msgid "Need at least one mapping"
6076msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
6077
2cdf6ca4 6078#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
6079msgid "Need at least one snapshot"
6080msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
6081
e0dd5e69
TL
6082#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6083#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6084msgid "Nesting"
6085msgstr "Вкладеність"
6086
0dcf7bc8
TL
6087#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6088msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6089msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
6090
6091#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6092msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6093msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
6094
2cdf6ca4 6095#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69 6096#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
ee6bca99 6097#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
e0dd5e69
TL
6098#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6099#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
ee6bca99 6100#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
e0dd5e69
TL
6101#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
6102#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6103msgid "Network"
6104msgstr "Мережа"
6105
6106#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6107msgid "Network Config"
6108msgstr "Конфігурація мережі"
6109
ee6bca99 6110#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
0dcf7bc8
TL
6111#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6112#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6c3ae1b5 6113#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
0dcf7bc8
TL
6114#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6115#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6116msgid "Network Device"
6117msgstr "Пристрій мережі"
6118
6119#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6120msgid "Network Interfaces"
6121msgstr "Мережеві інтерфейси"
6122
6123#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6124#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6125#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6126msgid "Network traffic"
6127msgstr "Мережевий трафік"
6128
6129#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6130msgid "Network(s)"
6131msgstr "Мережа(и)"
6132
6133#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6134msgid "Network/Time"
6135msgstr "Мережа/Час"
6136
6137#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6138#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6139msgid "Networks"
6140msgstr "Мережі"
6141
6142#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
ee6bca99
TL
6143#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6144#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
6145#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
6146#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
6147#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
0dcf7bc8
TL
6148#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6149#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6150#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6151msgid "Never"
6152msgstr "Ніколи"
6153
6154#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6155msgid "New Backup"
6156msgstr "Нова Резервна копія"
6157
6158#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6159msgid "New Owner"
6160msgstr "Новий Власник"
6161
ee6bca99 6162#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
e0dd5e69
TL
6163msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6164msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
6165
ee6bca99
TL
6166#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6167#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
e0dd5e69 6168#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 6169#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
6170msgid "Next"
6171msgstr "Далі"
6172
ee6bca99 6173#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
e0dd5e69
TL
6174msgid "Next Free VMID Range"
6175msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
6176
0dcf7bc8
TL
6177#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6178msgid "Next Media"
6179msgstr "Наступний носій"
6180
ee6bca99 6181#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
0dcf7bc8 6182#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6c3ae1b5 6183#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
0dcf7bc8
TL
6184#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6185#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6186#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6187#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6188msgid "Next Run"
6189msgstr "Наступний Запуск"
6190
ee6bca99 6191#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
e0dd5e69
TL
6192msgid "Next Sync"
6193msgstr "Наступна синхронізація"
6194
0dcf7bc8
TL
6195#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6196#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6197#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6198msgid "Next due date"
6199msgstr "Наступний термін"
6200
2cdf6ca4
TL
6201#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6202#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
ee6bca99 6203#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
0dcf7bc8
TL
6204#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6205#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6206#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6207#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6208msgid "No"
6209msgstr "Ні"
6210
6211#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
ee6bca99 6212#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
0dcf7bc8
TL
6213msgid "No Account available."
6214msgstr "Немає Облікових записів."
6215
6216#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6217#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6218msgid "No Accounts configured"
6219msgstr "Облікові записи не налаштовано"
6220
6221#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6222msgid "No Attachments"
6223msgstr "Немає вкладень"
6224
6225#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6226msgid "No Changer"
6227msgstr "Немає змінника"
6228
e0dd5e69
TL
6229#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6230msgid "No CloudInit Drive found"
6231msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
6232
0dcf7bc8
TL
6233#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6234msgid "No Data"
6235msgstr "Немає Даних"
6236
6237#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6238msgid "No Datastores configured"
6239msgstr "Сховища даних не налаштовано"
6240
6241#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6242msgid "No Delay"
6243msgstr "Без затримки"
6244
6c3ae1b5 6245#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6c3ae1b5 6246msgid "No Devices found"
dcf88b4f 6247msgstr "Пристрої не знайдено"
6c3ae1b5 6248
ee6bca99 6249#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
0dcf7bc8
TL
6250msgid "No Disk selected"
6251msgstr "Диск не вибрано"
6252
e0dd5e69
TL
6253#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6254msgid "No Disks"
6255msgstr "Дисків немає"
6256
0dcf7bc8
TL
6257#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6258msgid "No Disks found"
6259msgstr "Дисків не знайдено"
6260
6261#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6262#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
ee6bca99 6263#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
0dcf7bc8
TL
6264msgid "No Disks unused"
6265msgstr "Немає вільних дисків"
6266
6267#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6268#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6269msgid "No Domains configured"
6270msgstr "Домени не налаштовано"
6271
6272#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6273msgid "No E-Mail address selected"
6274msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6275
6276#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6277msgid "No Groups"
6278msgstr "Немає Груп"
6279
e0dd5e69
TL
6280#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6281msgid "No Guest Agent configured"
6282msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6283
0dcf7bc8
TL
6284#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6285msgid "No Help available"
6286msgstr "Немає довідки"
6287
6c3ae1b5
TL
6288#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6289msgid ""
6290"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6291"information."
6292msgstr ""
dcf88b4f
TL
6293"IOMMU не виявлено, активуйте його. Для отримання додаткової інформації див. "
6294"документацію."
6c3ae1b5
TL
6295
6296#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6297msgid "No LDAP/AD Realm found"
dcf88b4f 6298msgstr "Сфера LDAP/AD не знайдено"
6c3ae1b5
TL
6299
6300#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6c3ae1b5 6301msgid "No Mapping found"
dcf88b4f 6302msgstr "Відображення не знайдено"
6c3ae1b5 6303
0dcf7bc8
TL
6304#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6305msgid "No Mount-Units found"
6306msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6307
e0dd5e69
TL
6308#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6309msgid "No OSD selected"
6310msgstr "OSD не вибрано"
6311
7a3a367c 6312#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6313msgid "No Objects"
6314msgstr "Немає об'єктів"
6315
ee6bca99 6316#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
e0dd5e69
TL
6317#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6318msgid "No Overrides"
6319msgstr "Без Перевизначення"
6320
0dcf7bc8
TL
6321#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6322#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6323msgid "No Plugins configured"
6324msgstr "Плагіни не налаштовано"
6325
ee6bca99 6326#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
e0dd5e69
TL
6327msgid "No Registered Tags"
6328msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6329
0dcf7bc8
TL
6330#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6331msgid "No Reports"
6332msgstr "Жодних звітів"
6333
6334#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6335msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6336msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6337
2cdf6ca4 6338#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6339msgid "No Snapshots"
6340msgstr "Немає миттєвих знімків"
6341
6342#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6343msgid "No Spam Info"
6344msgstr "Немає інформації про Спам"
6345
e0dd5e69
TL
6346#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6347msgid "No Subscription"
6348msgstr "Немає підписки"
6349
6350#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6351msgid "No Tags"
6352msgstr "Немає Тегів"
6353
6354#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6355#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6356msgid "No Tags defined"
6357msgstr "Теги не визначено"
6358
0dcf7bc8
TL
6359#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6360msgid "No Tasks"
6361msgstr "Завдань немає"
6362
6363#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6364msgid "No Tasks found"
6365msgstr "Завдань не знайдено"
6366
e0dd5e69
TL
6367#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6368msgid "No VM selected"
6369msgstr "ВМ не вибрано"
6370
6371#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6372msgid "No Warnings/Errors"
6373msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6374
0dcf7bc8
TL
6375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6376msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6377msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6378
6379#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6380msgid "No backups on remote"
6381msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6382
e0dd5e69
TL
6383#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6384#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6385msgid "No cache"
6386msgstr "Немає кешу"
6387
0dcf7bc8
TL
6388#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6389#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6390msgid "No change"
6391msgstr "Без змін"
6392
6393#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6394#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6395msgid "No changes"
6396msgstr "Немає змін"
6397
6398#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6399#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6400#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5677cc8e 6401#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
0dcf7bc8
TL
6402#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6403#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6404#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6405#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6406msgid "No data in database"
6407msgstr "Немає даних у базі даних"
6408
6c3ae1b5 6409#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
e0dd5e69
TL
6410#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6411msgid "No default available"
6412msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6413
ee6bca99 6414#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
ee6bca99 6415msgid "No endpoint selected"
e88e5452 6416msgstr "Кінцева точка не вибрана"
ee6bca99 6417
0dcf7bc8
TL
6418#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6419msgid "No match found"
6420msgstr "Збігів не знайдено"
6421
2cdf6ca4 6422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
2cdf6ca4
TL
6423msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6424msgstr ""
23abb9fd 6425"Ключів відновлення більше не залишилося! Будь ласка, створіть новий набір!"
2cdf6ca4 6426
0dcf7bc8
TL
6427#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6428msgid "No namespaces accessible."
6429msgstr "Немає доступних просторів імен."
6430
e0dd5e69
TL
6431#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6432msgid "No network device"
6433msgstr "Немає мережевого пристрою"
6434
6435#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6436#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6437msgid "No network information"
6438msgstr "Немає інформації про мережу"
6439
bd5d7264 6440#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
ee6bca99 6441msgid "No notification filters configured"
e88e5452 6442msgstr "Немає налаштованих фільтрів сповіщень"
ee6bca99 6443
bd5d7264 6444#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
ee6bca99 6445msgid "No notification targets configured"
e88e5452 6446msgstr "Цілі сповіщень не налаштовано"
ee6bca99
TL
6447
6448#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
e0dd5e69
TL
6449#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6450msgid "No restrictions"
6451msgstr "Жодних обмежень"
6452
0dcf7bc8
TL
6453#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6454msgid "No running tasks"
6455msgstr "Немає запущених завдань"
6456
6457#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6458msgid "No schedule setup."
6459msgstr "Немає налаштування розкладу."
6460
2cdf6ca4
TL
6461#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6462msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6463msgstr ""
23abb9fd 6464"Не залишилося другого фактора! Будь ласка, зверніться до адміністратора!"
2cdf6ca4 6465
e0dd5e69
TL
6466#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6467msgid "No simulation done"
6468msgstr "Моделювання не проводилося"
6469
6470#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6471msgid "No such service configured."
6472msgstr "Таку службу не налаштовано."
6473
ee6bca99 6474#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
ee6bca99 6475msgid "No target configured"
e88e5452 6476msgstr "Ціль не налаштовано"
ee6bca99 6477
0dcf7bc8
TL
6478#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6479msgid "No updates available."
6480msgstr "Доступних оновлень немає."
6481
ee6bca99 6482#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
0dcf7bc8 6483#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6484#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6485msgid "No valid subscription"
6486msgstr "Немає дійсної підписки"
6487
6c3ae1b5 6488#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6c3ae1b5 6489msgid "No {0} configured"
dcf88b4f 6490msgstr "Не налаштовано {0}"
6c3ae1b5 6491
e0dd5e69
TL
6492#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6493msgid "No {0} configured."
6494msgstr "{0} не налаштовано."
6495
2cdf6ca4 6496#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6497msgid "No {0} found"
6498msgstr "{0} не знайдено"
6499
ee6bca99 6500#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
0dcf7bc8
TL
6501msgid "No {0} repository enabled!"
6502msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6503
ee6bca99 6504#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
0dcf7bc8
TL
6505msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6506msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6507
e0dd5e69
TL
6508#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6509#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6510#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6511#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6512msgid "No {0} selected"
6513msgstr "Не вибрано ({0})"
6514
ee6bca99 6515#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
2cdf6ca4 6516msgid "No-Subscription"
23abb9fd 6517msgstr "Без підписки"
2cdf6ca4 6518
0dcf7bc8
TL
6519#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6520#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6521#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6522#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
ee6bca99
TL
6523#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
6524#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
0dcf7bc8
TL
6525#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6526#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6527#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6528#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6529#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6530#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6531#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
ee6bca99 6532#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
0dcf7bc8
TL
6533#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6534#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6535#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6536#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6537#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6538#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6539#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6540#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6541#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6542#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6543#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6544#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6545#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6546msgid "Node"
6547msgstr "Вузол"
6548
ee6bca99 6549#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
ee6bca99 6550msgid "Node Fencing"
e88e5452 6551msgstr "Виняток Вузла"
ee6bca99
TL
6552
6553#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
e0dd5e69
TL
6554msgid "Node is offline"
6555msgstr "Вузол не в мережі"
6556
6557#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6558#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6559msgid "Node to scan"
6560msgstr "Вузол для сканування"
6561
6562#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6563msgid "Nodename"
6564msgstr "Ім'я вузла"
6565
0dcf7bc8
TL
6566#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6567#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6568#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6569#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6570#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6571#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6572#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
ee6bca99 6573#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
0dcf7bc8
TL
6574#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6575#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6576msgid "Nodes"
6577msgstr "Вузли"
6578
ee6bca99 6579#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1260
0dcf7bc8
TL
6580msgid "Non production-ready repository enabled!"
6581msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6582
6583#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6584#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6585#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6586#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6587#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6588#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6589#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6590#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6591#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6592#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6593#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6594msgid "None"
6595msgstr "Жодного"
6596
6597#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6598msgid "Normalized"
6599msgstr "Нормалізоване"
6600
ee6bca99 6601#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
0dcf7bc8
TL
6602msgid "Norwegian (Bokmal)"
6603msgstr "Норвезька (Букмол)"
6604
ee6bca99 6605#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
0dcf7bc8
TL
6606msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6607msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6608
6609#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6610msgid "Not Labeled"
6611msgstr "Не позначено"
6612
6613#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6614msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6615msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6616
e0dd5e69
TL
6617#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6618msgid "Not a valid color."
6619msgstr "Недійсний колір."
6620
0dcf7bc8
TL
6621#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6622msgid "Not a valid list of hosts"
6623msgstr "Недійсний список хостів"
6624
2cdf6ca4 6625#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6626msgid "Not a volume"
6627msgstr "Не є томом"
6628
ee6bca99 6629#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
2cdf6ca4
TL
6630msgid ""
6631"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6632"wide enterprise repo access"
6633msgstr ""
23abb9fd
TL
6634"Не всі вузли мають активну підписку, яка необхідна для доступу до сховища "
6635"загального кластера підприємства"
2cdf6ca4 6636
0dcf7bc8
TL
6637#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6638#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6639#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6640msgid "Not configured"
6641msgstr "Не налаштовано"
6642
6643#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6644msgid "Not enough data"
6645msgstr "Недостатньо даних"
6646
6647#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6648msgid "Not yet configured"
6649msgstr "Ще не налаштовано"
6650
e0dd5e69
TL
6651#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6652#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6653#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6654msgid "Note"
6655msgstr "Примітка"
6656
ee6bca99 6657#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
e0dd5e69
TL
6658msgid "Note Template"
6659msgstr "Шаблон примітки"
6660
ee6bca99
TL
6661#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6662#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
0dcf7bc8
TL
6663#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6664msgid "Note:"
6665msgstr "Примітка:"
6666
e0dd5e69
TL
6667#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6668msgid ""
6669"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6670"the VM may be lost."
6671msgstr ""
6672"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6673"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6674
0dcf7bc8
TL
6675#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6677#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6678#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6679#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6680#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6681#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6682#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
ee6bca99 6683#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
0dcf7bc8
TL
6684#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6685#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6686msgid "Notes"
6687msgstr "Примітки"
6688
e0dd5e69
TL
6689#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6690msgid "Nothing found"
6691msgstr "Нічого не знайдено"
6692
0dcf7bc8
TL
6693#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6694msgid "Notification"
6695msgstr "Сповіщення"
6696
ee6bca99 6697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
ee6bca99 6698msgid "Notification Filter"
e88e5452 6699msgstr "Фільтр сповіщень"
ee6bca99 6700
bd5d7264 6701#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
ee6bca99 6702msgid "Notification Filters"
e88e5452 6703msgstr "Фільтри сповіщень"
ee6bca99
TL
6704
6705#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
ee6bca99 6706msgid "Notification Group"
e88e5452 6707msgstr "Група сповіщень"
ee6bca99
TL
6708
6709#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
6710#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
ee6bca99 6711msgid "Notification Target"
e88e5452 6712msgstr "Мета сповіщення"
ee6bca99
TL
6713
6714#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
6715#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
ee6bca99 6716msgid "Notification Target Test"
e88e5452 6717msgstr "Мета сповіщення ТЕСТ"
ee6bca99
TL
6718
6719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
6720#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
ee6bca99 6721msgid "Notification Targets"
e88e5452 6722msgstr "Цілі сповіщень"
ee6bca99
TL
6723
6724#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
ee6bca99 6725msgid "Notification target"
e88e5452 6726msgstr "Мета сповіщення"
ee6bca99
TL
6727
6728#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
ee6bca99
TL
6729msgid "Notifications"
6730msgstr "Сповіщення"
6731
6732#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
6733#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
6734#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
6735#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
0dcf7bc8
TL
6736#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6737msgid "Notify"
6738msgstr "Повідомити"
6739
6740#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6741#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6742#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6743#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6744#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6745msgid "Notify User"
6746msgstr "Повідомити користувача"
6747
ee6bca99 6748#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
e0dd5e69
TL
6749msgid "Notify always"
6750msgstr "Повідомляти завжди"
6751
ee6bca99 6752#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
ee6bca99 6753msgid "Notify never"
e88e5452 6754msgstr "Ніколи не повідомляти"
ee6bca99
TL
6755
6756#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
6757#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
ee6bca99 6758msgid "Notify via"
e88e5452 6759msgstr "Повідомити через"
ee6bca99 6760
e0dd5e69
TL
6761#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6762msgid "Number"
6763msgstr "Номер"
6764
6765#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6766msgid "Number of LVs"
6767msgstr "Кількість Логічних Томів"
6768
6769#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6770msgid "Number of Nodes"
6771msgstr "Кількість вузлів"
6772
0dcf7bc8
TL
6773#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6775#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6776#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
ee6bca99 6777#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
0dcf7bc8 6778#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6779#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6780#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6781#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6782#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6783#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6784msgid "OK"
6785msgstr "OK"
6786
e0dd5e69
TL
6787#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6788msgid "OS"
6789msgstr "ОС"
6790
6791#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6792#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6793msgid "OS Type"
6794msgstr "Тип ОС"
6795
6796#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6797msgid "OSD data path"
6798msgstr "Шлях до даних OSD"
6799
6800#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6801msgid "OSD object store"
6802msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6803
6804#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6805msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6806msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6807
0dcf7bc8
TL
6808#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6809#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6810#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6811msgid "OVS options"
6812msgstr "OVS Опції"
6813
e0dd5e69
TL
6814#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6815msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6816msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6817
6818#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6819#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6820#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6821#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6822msgid "Offline"
6823msgstr "Не в мережі"
6824
0dcf7bc8
TL
6825#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6826#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6827#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6828#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6829#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6830msgid "Ok"
6831msgstr "Ok"
6832
2cdf6ca4 6833#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6834msgid "On"
6835msgstr "Увімкнено"
6836
ee6bca99
TL
6837#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6838#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
e0dd5e69
TL
6839msgid "On failure only"
6840msgstr "Тільки при невдачі"
6841
0dcf7bc8
TL
6842#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6843#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6844msgid "On-site"
6845msgstr "За місцем"
6846
e0dd5e69
TL
6847#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6848#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6849#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6850#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6851#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6852msgid "Online"
6853msgstr "В мережі"
6854
0dcf7bc8
TL
6855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6856#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6857msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6858msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6859
6860#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6861msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6862msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6863
6864#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6865msgid "Open Repositories Panel"
6866msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6867
6868#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6869#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6870#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6871msgid "Open Task"
6872msgstr "Відкрити завдання"
6873
6874#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6875msgid "Open restore wizard for {0}"
6876msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6877
6878#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6879#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6880msgid "OpenID Connect Server"
6881msgstr "Сервер підключення OpenID"
6882
e0dd5e69
TL
6883#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6884#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6885msgid "OpenID login - please wait..."
6886msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6887
6888#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6889#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6890msgid "OpenID login failed, please try again"
6891msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6892
0dcf7bc8
TL
6893#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6894msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6895msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6896
e0dd5e69
TL
6897#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6898msgid "OpenID redirect failed."
6899msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6900
2cdf6ca4 6901#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6902msgid "Optimal # of PGs"
6903msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6904
ee6bca99 6905#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
e0dd5e69
TL
6906msgid "Option"
6907msgstr "Варіант"
6908
0dcf7bc8
TL
6909#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6910#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6911#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6912#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6913#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6914#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6c3ae1b5
TL
6915#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6916#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
0dcf7bc8
TL
6917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6918#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6920#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6921#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6922#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6923#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6924#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6925#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6926#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6927msgid "Options"
6928msgstr "Опції"
6929
ee6bca99 6930#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
0dcf7bc8
TL
6931msgid "Order"
6932msgstr "Порядок"
6933
ee6bca99 6934#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6935msgid "Order Certificate"
6936msgstr "Замовити сертифікати"
6937
0dcf7bc8
TL
6938#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6939#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
ee6bca99 6940#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
0dcf7bc8
TL
6941msgid "Order Certificates Now"
6942msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6943
ee6bca99 6944#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
e0dd5e69
TL
6945msgid "Ordering"
6946msgstr "Порядок"
6947
ee6bca99 6948#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
e0dd5e69
TL
6949msgid "Ordering: {0}"
6950msgstr "Порядок: {0}"
6951
6952#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6953#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6954msgid "Organization"
6955msgstr "Організація"
6956
0dcf7bc8 6957#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
ee6bca99 6958#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
0dcf7bc8
TL
6959#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6960#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6961msgid "Origin"
6962msgstr "Джерело"
6963
6964#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6965#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6966msgid "Other"
6967msgstr "Інший"
6968
ee6bca99 6969#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
6970msgid "Other Error"
6971msgstr "Інша Помилка"
6972
e0dd5e69
TL
6973#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6974msgid ""
6975"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6976"and restart"
6977msgstr ""
6978"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
6979"перезапустіть"
6980
0dcf7bc8
TL
6981#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6982msgid "Out"
6983msgstr "Вихідний"
6984
6985#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6986msgid "Outdated OSDs"
6987msgstr "Застарілі OSD"
6988
6989#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6990#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6991msgid "Outgoing"
6992msgstr "Вихідний"
6993
6994#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6995msgid "Outgoing Mail Traffic"
6996msgstr "Трафік вихідної пошти"
6997
6998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6999#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7000#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7001#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7002#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7003#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7004msgid "Outgoing Mails"
7005msgstr "Вихідні листи"
7006
7007#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7008msgid "Output"
7009msgstr "Виведення"
e0dd5e69 7010
2cdf6ca4
TL
7011#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7012#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7013#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
7014msgid "Output Policy"
7015msgstr "Політика Вихідного трафіка"
7016
7017#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7018msgid "Override Settings"
7019msgstr "Перевизначити налаштування"
7020
7021#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7022#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7023msgid "Overwrite"
7024msgstr "Перезаписати"
7025
0dcf7bc8
TL
7026#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7027msgid "Overwrite existing file"
7028msgstr "Перезаписати існуючий файл"
7029
7030#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7031#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 7032#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
7033msgid "Owner"
7034msgstr "Власник"
7035
ee6bca99 7036#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 7037msgid "PB"
23abb9fd 7038msgstr "PB"
7a3a367c 7039
e0dd5e69 7040#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6c3ae1b5
TL
7041#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7042#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
e0dd5e69
TL
7043msgid "PCI Device"
7044msgstr "PCI-Пристрій"
7045
6c3ae1b5 7046#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6c3ae1b5 7047msgid "PCI Devices"
dcf88b4f 7048msgstr "PCI-Пристрої"
6c3ae1b5
TL
7049
7050#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7051msgid "PCI mapping"
dcf88b4f 7052msgstr "PCI-відображення"
6c3ae1b5 7053
0dcf7bc8
TL
7054#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7055#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7056msgid "PEM"
7057msgstr "PEM"
7058
e0dd5e69
TL
7059#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
7060msgid "PVE Manager Version"
7061msgstr "Версія PVE Менеджера"
7062
0dcf7bc8
TL
7063#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7064#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7065msgid "Package"
7066msgstr "Пакет"
7067
ee6bca99 7068#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
e0dd5e69
TL
7069msgid "Package Updates"
7070msgstr "Оновлення Пакетів"
7071
0dcf7bc8
TL
7072#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7073#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7074#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7075#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7076msgid "Package versions"
7077msgstr "Версії пакетів"
7078
e0dd5e69
TL
7079#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
7080msgid "Parallel jobs"
7081msgstr "Паралельні завдання"
7082
0dcf7bc8
TL
7083#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7084msgid "Parent Namespace"
7085msgstr "Батьківський простір імен"
7086
7087#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
7088msgid "Partitions"
7089msgstr "Розділи"
7090
6c3ae1b5 7091#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6c3ae1b5 7092msgid "Pass through all functions as one device"
dcf88b4f 7093msgstr "Прокидання всіх функцій як один пристрій"
6c3ae1b5
TL
7094
7095#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
e0dd5e69
TL
7096msgid "Passthrough a full port"
7097msgstr "Прокидання всього порту"
7098
6c3ae1b5 7099#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
e0dd5e69
TL
7100msgid "Passthrough a specific device"
7101msgstr "Перекидання певного пристрою"
7102
0dcf7bc8
TL
7103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7104#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7105#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7107#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7108#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7109#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
ee6bca99 7110#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6c3ae1b5 7111#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
0dcf7bc8
TL
7112#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7113#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7114#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7115#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7116#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7117#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7118#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 7119#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
7120#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7121#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7122#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7123#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7124#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7125#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7126#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7127#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7128msgid "Password"
7129msgstr "Пароль"
7130
7131#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7132#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7133msgid "Passwords do not match"
7134msgstr "Паролі не збігаються"
7135
e0dd5e69
TL
7136#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7137msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7138msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
7139
0dcf7bc8
TL
7140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7141#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7142#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7143#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7144#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7145#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6c3ae1b5 7146#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
0dcf7bc8
TL
7147#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7148#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d9e33042 7149#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
0dcf7bc8
TL
7150#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7151#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
7152#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7153#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7154#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7155#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7156#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7157#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7158#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7159#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7160#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7161msgid "Path"
7162msgstr "Шлях"
7163
ee6bca99 7164#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
e0dd5e69
TL
7165#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7166#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7167msgid "Pause"
7168msgstr "Призупинити"
7169
7170#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7171#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7172msgid "Paused"
7173msgstr "Призупинено"
7174
7175#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7176msgid "Peer Address"
7177msgstr "Адреса автономного вузла"
7178
ee6bca99 7179#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
e0dd5e69
TL
7180msgid "Peer Address List"
7181msgstr "Список адрес автономних вузлів"
7182
7183#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7184msgid "Peer's root password"
7185msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
7186
7187#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7188#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7189msgid "Peers"
7190msgstr "Автономні вузли"
7191
2cdf6ca4 7192#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
7193msgid "Pending Changes"
7194msgstr "Очікуючі зміни"
7195
0dcf7bc8
TL
7196#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7197#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7198msgid "Pending changes"
7199msgstr "Очікуючі зміни"
7200
7201#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7202msgid "Percentage"
7203msgstr "Відсоток"
7204
e0dd5e69
TL
7205#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7206msgid "Performance"
7207msgstr "Продуктивність"
7208
7209#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7210msgid "Period"
7211msgstr "Період"
7212
0dcf7bc8
TL
7213#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7214msgid "Permanently forget group '{0}'"
7215msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
7216
7217#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7218msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7219msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
7220
7221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7222#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7223msgid "Permission"
7224msgstr "Дозвіл"
7225
e0dd5e69
TL
7226#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7227#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 7228#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 7229#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 7230#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
d9e33042 7231#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
e0dd5e69
TL
7232#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7233#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7234#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7235msgid "Permissions"
7236msgstr "Дозволи"
7237
0dcf7bc8
TL
7238#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7239msgid "Persian (Farsi)"
7240msgstr "Перська (фарсі)"
7241
e0dd5e69
TL
7242#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7243msgid "Physical Device"
7244msgstr "Фізичний Пристрій"
7245
7246#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7247msgid "Physical devices used by the OSD"
7248msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
7249
ee6bca99 7250#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 7251msgid "PiB"
23abb9fd 7252msgstr "PiB"
7a3a367c 7253
ee6bca99 7254#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
0dcf7bc8
TL
7255msgid "Pipe/Fifo"
7256msgstr "Неіменований/Іменований канал"
7257
e0dd5e69
TL
7258#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7259msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7260msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
7261
2cdf6ca4 7262#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
7263msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7264msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
7265
7266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7267msgid "Please enter the ID to confirm"
7268msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
7269
2cdf6ca4 7270#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
7271msgid "Please enter your TOTP verification code"
7272msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
7273
2cdf6ca4 7274#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
7275msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7276msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
7277
5677cc8e 7278#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
0dcf7bc8
TL
7279msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7280msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
7281
2cdf6ca4
TL
7282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
7284msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7285msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
7286
e0dd5e69
TL
7287#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7288msgid "Please press the button on your U2F Device"
7289msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
7290
0dcf7bc8
TL
7291#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7292msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7293msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
7294
7295#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7296msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7297msgstr ""
7298"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
7299
e0dd5e69
TL
7300#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7301#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7302msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7303msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
7304
0dcf7bc8
TL
7305#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7306msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7307msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
7308
e0dd5e69
TL
7309#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7310msgid ""
7311"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7312"with it unusable"
7313msgstr ""
7314"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
7315"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
7316
0dcf7bc8
TL
7317#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7318msgid "Please select a contact"
7319msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
7320
7321#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7322msgid "Please select a receiver."
7323msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
7324
7a3a367c 7325#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
7326msgid "Please select a rule."
7327msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
7328
7329#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7330#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7331msgid "Please select a sender."
7332msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
7333
7334#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7335msgid "Please select an object."
7336msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
7337
7338#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7339msgid ""
7340"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7341"following IP address and fingerprint."
7342msgstr ""
7343"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
7344"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7345
ee6bca99 7346#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
2cdf6ca4 7347#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
7348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7349#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7350#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
ee6bca99
TL
7351#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
7352#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
0dcf7bc8
TL
7353#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7354#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7355#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7356#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7357msgid "Please wait..."
7358msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7359
7360#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7361#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7362#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7363#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7364#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
ee6bca99 7365#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
0dcf7bc8
TL
7366msgid "Plugin"
7367msgstr "Плагін"
7368
ee6bca99 7369#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
7370#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7371msgid "Plugin ID"
7372msgstr "ID Плагіна"
7373
7374#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7375#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7376msgid "Policy"
7377msgstr "Політика"
7378
ee6bca99 7379#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
0dcf7bc8
TL
7380msgid "Polish"
7381msgstr "Польська"
7382
e0dd5e69
TL
7383#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7384#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7385#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7386#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7387#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7388#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7389#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7390#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7391#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7392#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7393#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7394#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7395msgid "Pool"
7396msgstr "Пул"
7397
2cdf6ca4 7398#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
2cdf6ca4 7399msgid "Pool #"
23abb9fd 7400msgstr "Пул #"
2cdf6ca4 7401
e0dd5e69
TL
7402#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7403msgid "Pool View"
7404msgstr "Перегляд Пулів"
7405
ee6bca99
TL
7406#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
7407#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
e0dd5e69
TL
7408msgid "Pool based"
7409msgstr "На основі Пула"
7410
ee6bca99
TL
7411#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
7412#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
e0dd5e69
TL
7413msgid "Pool to backup"
7414msgstr "Пул для резервного копіювання"
7415
0dcf7bc8
TL
7416#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7417msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7418msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7419
e0dd5e69
TL
7420#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7421#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7422msgid "Pools"
7423msgstr "Пули"
7424
0dcf7bc8
TL
7425#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7426#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7427#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
ee6bca99 7428#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
0dcf7bc8
TL
7429#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7430#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7431#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7432#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6c3ae1b5 7433#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
0dcf7bc8
TL
7434#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7435msgid "Port"
7436msgstr "Порт"
7437
e0dd5e69
TL
7438#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7439msgid "Portal"
7440msgstr "Портал"
7441
0dcf7bc8
TL
7442#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7443msgid "Ports"
7444msgstr "Порти"
7445
7446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7447msgid "Ports/Slaves"
7448msgstr "Порти/Пристрої"
7449
ee6bca99 7450#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
0dcf7bc8
TL
7451msgid "Portuguese (Brazil)"
7452msgstr "Португальська (Бразилія)"
7453
ee6bca99
TL
7454#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
7455#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
e0dd5e69
TL
7456msgid "Possible template variables are: {0}"
7457msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7458
0dcf7bc8
TL
7459#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7460msgid "Postscreen"
7461msgstr "Postscreen"
7462
e0dd5e69
TL
7463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7464msgid "Pre-Enroll keys"
7465msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7466
ee6bca99 7467#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
e0dd5e69
TL
7468msgid "Pre-defined:"
7469msgstr "Попередньо встановлені:"
7470
7471#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7472msgid "Preallocation"
7473msgstr "Попередній розподіл"
7474
7475#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7476msgid "Predefined Tags"
7477msgstr "Попередньо визначені Теги"
7478
7479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7480msgid "Premium"
7481msgstr "Преміум"
7482
0dcf7bc8 7483#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
ee6bca99 7484#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
0dcf7bc8
TL
7485#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7486msgid "Preview"
7487msgstr "Попередній перегляд"
7488
7489#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7490msgid "Primary E-Mail"
7491msgstr "Основна електронна пошта"
7492
ee6bca99 7493#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
e0dd5e69
TL
7494msgid "Primary Exit Node"
7495msgstr "Основний вихідний вузол"
7496
6c3ae1b5 7497#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
e0dd5e69
TL
7498msgid "Primary GPU"
7499msgstr "Основний GPU"
7500
7501#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7502msgid "Print Key"
7503msgstr "Роздрукувати ключ"
7504
0dcf7bc8
TL
7505#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7506msgid "Print Recovery Keys"
7507msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7508
e0dd5e69
TL
7509#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7510msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7511msgstr ""
7512"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7513
7a3a367c 7514#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7515#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7516msgid "Priority"
7517msgstr "Пріоритет"
7518
7519#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7520#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7521msgid "Private Key (Optional)"
7522msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7523
e0dd5e69
TL
7524#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7525msgid "Privilege Level"
7526msgstr "Рівень привілеїв"
7527
7528#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7529#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7530msgid "Privilege Separation"
7531msgstr "Поділ привілеїв"
7532
7533#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7534msgid "Privileged"
7535msgstr "Привілейований"
7536
0dcf7bc8
TL
7537#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7538#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7539#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7540msgid "Privileges"
7541msgstr "Привілеї"
7542
7543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7544#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7545msgid "Process ID"
7546msgstr "ID процесу"
7547
7548#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7549msgid "Processing..."
7550msgstr "Обробка..."
7551
e0dd5e69
TL
7552#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7553#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7554#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7555msgid "Processors"
7556msgstr "Процесори"
7557
6c3ae1b5 7558#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
e0dd5e69
TL
7559#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7560msgid "Product"
7561msgstr "Продукт"
7562
ee6bca99
TL
7563#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7564#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
0dcf7bc8
TL
7565msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7566msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7567
7568#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7569#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7570msgid "Profile"
7571msgstr "Профіль"
7572
7573#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7574msgid "Profile Name"
7575msgstr "Імя профілю"
7576
7577#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7578#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7579msgid "Prompt"
7580msgstr "Підкажіть"
7581
7582#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7583#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7584#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7585#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7586#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7587#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7588msgid "Propagate"
7589msgstr "Поширювати"
7590
7591#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
ee6bca99 7593#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
6c3ae1b5 7594#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
0dcf7bc8
TL
7595#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7596msgid "Properties"
7597msgstr "Властивості"
7598
7599#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7600#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7601msgid "Property"
7602msgstr "Властивість"
7603
e0dd5e69
TL
7604#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7605#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7606#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7607#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
ee6bca99 7608#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
e0dd5e69
TL
7609#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7610msgid "Protected"
7611msgstr "Захищений"
7612
7613#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7614#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7615#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7616#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7617#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7618msgid "Protection"
7619msgstr "Захист"
7620
0dcf7bc8
TL
7621#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7622#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7623#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7624#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7625#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7626#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7627#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7628#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7629msgid "Protocol"
7630msgstr "Протокол"
7631
7632#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7633msgid "Proxmox Backup Server Login"
7634msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7635
7636#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7637msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7638msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7639
ee6bca99 7640#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
ee6bca99 7641msgid "Proxmox VE"
e88e5452 7642msgstr "Proxmox VE"
ee6bca99 7643
e0dd5e69
TL
7644#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7645msgid "Proxmox VE Login"
7646msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7647
ee6bca99 7648#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
e0dd5e69
TL
7649#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7650msgid "Prune"
7651msgstr "Видалення"
7652
0dcf7bc8
TL
7653#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7654msgid "Prune & GC"
7655msgstr "Видалення та збирання сміття"
7656
7657#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7658msgid "Prune '{0}'"
7659msgstr "Видалити '{0}'"
7660
7661#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7662msgid "Prune All"
7663msgstr "Видалити все"
7664
e0dd5e69
TL
7665#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7666msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7667msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7668
0dcf7bc8
TL
7669#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7670msgid "Prune Job"
7671msgstr "Видалити завдання"
7672
7673#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7674#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7675msgid "Prune Jobs"
7676msgstr "Видалити завдання"
7677
7678#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7679#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7680msgid "Prune Options"
7681msgstr "Параметри видалення"
7682
7683#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7684#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7685msgid "Prune Schedule"
7686msgstr "Розклад видалення"
7687
e0dd5e69
TL
7688#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7689#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7690#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7691msgid "Prune group"
7692msgstr "Видалити групу"
7693
ee6bca99 7694#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
e0dd5e69
TL
7695msgid "Prune older backups afterwards"
7696msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7697
7a3a367c 7698#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7699msgid "Prunes"
7700msgstr "Видалення"
7701
7702#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7703#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7704msgid "Public Key Alogrithm"
7705msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7706
7707#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7709#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7710#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7711msgid "Public Key Size"
7712msgstr "Розмір відкритого ключа"
7713
7714#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7715#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7716msgid "Public Key Type"
7717msgstr "Тип відкритого ключа"
7718
ee6bca99 7719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
e0dd5e69
TL
7720msgid "Pull file"
7721msgstr "Підтягнути файл"
7722
7723#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7724msgid "Purge from job configurations"
7725msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7726
ee6bca99 7727#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
e0dd5e69
TL
7728msgid "Push file"
7729msgstr "Вивантажити файл"
7730
6c3ae1b5 7731#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
e0dd5e69
TL
7732msgid "Q35 only"
7733msgstr "Тільки Q35"
7734
7735#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7736msgid "QEMU image format"
7737msgstr "Формат образу QEMU"
7738
7739#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7740#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7741msgid "Qemu Agent"
7742msgstr "Агент Qemu"
7743
0dcf7bc8
TL
7744#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7745#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7746msgid "Quarantine"
7747msgstr "Карантин"
7748
7749#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7750msgid "Quarantine Host"
7751msgstr "Хост карантину"
7752
7753#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7754msgid "Quarantine Manager"
7755msgstr "Менеджер карантину"
7756
7757#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7758msgid "Quarantine port"
7759msgstr "Порт карантину"
7760
e0dd5e69
TL
7761#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7762msgid "Query URL"
7763msgstr "Запит URL"
7764
0dcf7bc8
TL
7765#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7766msgid "Queue Administration"
7767msgstr "Адміністрування черги"
7768
7769#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7770msgid "Queues"
7771msgstr "Черги"
7772
e0dd5e69
TL
7773#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7774msgid "Quorate"
7775msgstr "Кворум"
7776
7777#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7778msgid "Quorum"
7779msgstr "Кворум"
7780
7781#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
ee6bca99 7782#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
e0dd5e69
TL
7783msgid "RAID Level"
7784msgstr "Рівень RAID"
7785
7786#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7787msgid "RAM"
7788msgstr "ОЗП"
7789
0dcf7bc8
TL
7790#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7791#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7792#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7793#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7794#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7795#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7796msgid "RAM usage"
7797msgstr "Використання ОЗП"
7798
e0dd5e69
TL
7799#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7800msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7801msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7802
7803#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7804#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7805#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7806msgid "RTC start date"
7807msgstr "Час RTC"
7808
0dcf7bc8
TL
7809#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7810msgid "Random Delay"
7811msgstr "Випадкова затримка"
7812
7813#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7814msgid "Randomize"
7815msgstr "Випадковий"
7816
7817#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7818msgid "Range"
7819msgstr "Діапазон"
7820
7821#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7822#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7823msgid "Rate In"
7824msgstr "Вхідна швидкість"
7825
7826#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7827msgid "Rate In Used"
7828msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7829
7830#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7831msgid "Rate Limit"
7832msgstr "Обмеження швидкості"
7833
7834#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7835#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7836msgid "Rate Out"
7837msgstr "Вихідна швидкість"
7838
7839#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7840msgid "Rate Out Used"
7841msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7842
e0dd5e69 7843#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
ee6bca99 7844#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
e0dd5e69
TL
7845#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7846#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7847msgid "Rate limit"
7848msgstr "Обмеження швидкості"
7849
7850#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7851msgid "Raw Certificate"
7852msgstr "Необроблений сертифікат"
7853
6c3ae1b5 7854#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
6c3ae1b5 7855msgid "Raw Device"
dcf88b4f 7856msgstr "Необроблений Пристрій"
6c3ae1b5 7857
0dcf7bc8
TL
7858#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7859msgid "Raw disk image"
7860msgstr "Нестиснений образ диска"
7861
7862#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7863#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7864#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7865msgid "Re-Verify After"
7866msgstr "Перепровірити через"
7867
7868#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7869#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7870#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7871#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7872msgid "Read"
7873msgstr "Читання"
7874
7875#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7876#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7877msgid "Read Label"
7878msgstr "Прочитати підпис"
7879
7880#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7881msgid "Read Objects"
7882msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7883
7884#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7885#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7886msgid "Read limit"
7887msgstr "Ліміт читання"
7888
7889#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7890#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7891msgid "Read max burst"
7892msgstr "Пік читання"
7893
0dcf7bc8
TL
7894#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7895msgid "Read only"
7896msgstr "Тільки для читання"
7897
e0dd5e69
TL
7898#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7899#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7900msgid "Read-only"
7901msgstr "Тільки для читання"
7902
7903#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7904#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7905msgid "Reads"
7906msgstr "Читання"
7907
0dcf7bc8
TL
7908#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7909#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7910#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7911#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
ee6bca99
TL
7912#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
7913#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
0dcf7bc8
TL
7914#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7915#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6c3ae1b5
TL
7916#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7917#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
0dcf7bc8 7918#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7919#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
5677cc8e 7920#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
0dcf7bc8
TL
7921#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7922msgid "Realm"
7923msgstr "Сфера"
7924
7925#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7926#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7927msgid "Realm Sync"
dcf88b4f 7928msgstr "Синхронізація Сфери"
0dcf7bc8 7929
6c3ae1b5
TL
7930#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7931#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
2cdf6ca4 7932msgid "Realm Sync Job"
dcf88b4f 7933msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
2cdf6ca4 7934
6c3ae1b5 7935#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
6c3ae1b5 7936msgid "Realm Sync Jobs"
dcf88b4f 7937msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
6c3ae1b5
TL
7938
7939#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
e0dd5e69
TL
7940#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7941msgid "Realms"
7942msgstr "Сфери"
7943
0dcf7bc8
TL
7944#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7945msgid "Reason"
7946msgstr "Причина"
7947
e0dd5e69
TL
7948#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7949msgid "Reassign Disk"
7950msgstr "Перепризначити Диск"
7951
7952#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7953#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7954msgid "Reassign Owner"
7955msgstr "Перепризначити Власника"
7956
7957#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7958msgid "Reassign Volume"
7959msgstr "Перепризначити том"
7960
7961#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7962msgid "Reassign disk to another VM"
7963msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7964
7965#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7966msgid "Reassign volume to another CT"
7967msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7968
7969#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7970msgid "Rebalance"
7971msgstr "Повторний баланс"
7972
ee6bca99 7973#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
e0dd5e69
TL
7974msgid "Rebalance on Start"
7975msgstr "Повторний баланс на Старті"
7976
ee6bca99
TL
7977#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7978#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
e0dd5e69
TL
7979#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7980#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7981#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7982#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7983#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7984#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7985msgid "Reboot"
7986msgstr "Перезавантажити"
7987
0dcf7bc8
TL
7988#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7989msgid "Reboot backup server?"
7990msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
7991
e0dd5e69
TL
7992#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7993msgid "Reboot node '{0}'?"
7994msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
7995
7996#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7997#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7998#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7999msgid "Reboot {0}"
8000msgstr "Перезавантажити {0}"
8001
0dcf7bc8
TL
8002#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8003#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8004#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
5677cc8e 8005#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
0dcf7bc8
TL
8006#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8007#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8008#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8009#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8010msgid "Receiver"
8011msgstr "Одержувач"
8012
e0dd5e69
TL
8013#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
8014msgid "Recovery"
8015msgstr "Відновлення"
8016
2cdf6ca4 8017#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
8018msgid "Recovery Key"
8019msgstr "Ключ Відновлення"
8020
2cdf6ca4 8021#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
8022#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8023msgid "Recovery Keys"
8024msgstr "Ключі Відновлення"
8025
8026#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8027msgid "Recursive"
8028msgstr "Рекурсивно"
8029
8030#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8031msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8032msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
8033
8034#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
ee6bca99 8035#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
8036msgid "Refresh"
8037msgstr "Оновити"
8038
8039#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8040msgid "Regenerate Image"
8041msgstr "Регенерувати Образ"
8042
8043#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8044#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8045msgid "Regex"
8046msgstr "Регулярний вираз"
8047
8048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
ee6bca99 8049#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
8050#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8051msgid "Register"
8052msgstr "Зареєструватися"
8053
8054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8055#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8056msgid "Register Account"
8057msgstr "Реєстрація Акаунту"
8058
8059#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8060msgid "Register Webauthn Device"
8061msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
8062
8063#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8064msgid "Register {0} Account"
8065msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
8066
ee6bca99 8067#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
0dcf7bc8
TL
8068#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8069msgid "Registered Tags"
8070msgstr "Зареєстровані Теги"
8071
8072#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8073msgid "Regular Expression"
8074msgstr "Регулярний вираз"
8075
8076#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8077msgid "Reject Unknown Clients"
8078msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
8079
8080#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8081msgid "Reject Unknown Senders"
8082msgstr "Відхилити невідомих відправників"
8083
8084#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8085msgid "Rejects"
8086msgstr "Відхилення"
8087
8088#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8089#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8090msgid "Relay Domain"
8091msgstr "Домен ретрансляції"
8092
8093#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8094msgid "Relay Domains"
8095msgstr "Домени ретрансляції"
8096
8097#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8098msgid "Relay Port"
8099msgstr "Порт ретрансляції"
8100
8101#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8102msgid "Relay Protocol"
8103msgstr "Протокол ретрансляції"
8104
8105#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8106msgid "Relaying"
8107msgstr "Ретрансляція"
8108
ee6bca99 8109#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
0dcf7bc8
TL
8110#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8111#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8112#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
8113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8114#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8115#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8116#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8117#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8118#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8119#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8120#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8121#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8122#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8123#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
8124#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8125#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8126#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8127#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8128msgid "Reload"
8129msgstr "Перезавантажити"
8130
8131#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8132#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8133msgid "Relying Party"
8134msgstr "Перевіряюча сторона"
8135
8136#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8137#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8138msgid "Remote"
8139msgstr "Віддалене сховище"
8140
8141#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8142#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8143#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8144#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8145msgid "Remote ID"
8146msgstr "ID віддаленого сховища"
8147
8148#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8149msgid "Remote Namespace"
8150msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
8151
8152#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8153msgid "Remote Store"
8154msgstr "Віддалене сховище"
8155
8156#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8157msgid "Remote Sync"
8158msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
8159
8160#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8161#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8162msgid "Remotes"
8163msgstr "Віддалені сховища"
8164
ee6bca99 8165#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
0dcf7bc8 8166#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
0dcf7bc8
TL
8167msgid "Removal Scheduled"
8168msgstr "Видалення Розкладу"
8169
8170#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 8171#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
8172#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 8174#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
ee6bca99
TL
8175#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
8176#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8177#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
8178#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
0dcf7bc8
TL
8179#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8180#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
ee6bca99 8181#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
0dcf7bc8
TL
8182#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8183#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8184#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8185#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8186#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8187#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8188#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8189#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
d9e33042 8190#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
0dcf7bc8
TL
8191#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8192#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8193#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8194msgid "Remove"
8195msgstr "Видалити"
8196
6c3ae1b5 8197#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
6c3ae1b5 8198msgid "Remove '{0}'"
dcf88b4f 8199msgstr "Видалити '{0}'"
6c3ae1b5 8200
0dcf7bc8
TL
8201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8202msgid "Remove ACLs of vanished users"
8203msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
8204
8205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
ee6bca99 8206#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
6c3ae1b5 8207#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
0dcf7bc8
TL
8208#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8209msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8210msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
8211
8212#: pmg-gui/js/Utils.js:629
8213msgid "Remove Attachments"
8214msgstr "Видалення вкладень"
8215
8216#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8217#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8218msgid "Remove Datastore"
8219msgstr "Видалити Сховище даних"
8220
8221#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8222msgid "Remove Group"
8223msgstr "Видалити групу"
8224
8225#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8226msgid "Remove Namespace"
8227msgstr "Видалити простір імен"
8228
8229#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8230msgid "Remove Schedule"
8231msgstr "Видалити Розклад"
8232
8233#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8234#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8235#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8236msgid "Remove Subscription"
8237msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 8238
0dcf7bc8
TL
8239#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8240#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
ee6bca99 8241#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
6c3ae1b5 8242#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
0dcf7bc8
TL
8243#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8244msgid "Remove Vanished Options"
8245msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 8246
0dcf7bc8
TL
8247#: pmg-gui/js/Utils.js:654
8248msgid "Remove all Attachments"
8249msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 8250
0dcf7bc8
TL
8251#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8252#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8253#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8254#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8255msgid "Remove entry?"
8256msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
8257
8258#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8259msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8260msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
8261
6c3ae1b5 8262#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
6c3ae1b5 8263msgid "Remove mapping '{0}'"
dcf88b4f 8264msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
6c3ae1b5
TL
8265
8266#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
6c3ae1b5 8267msgid "Remove mapping for '{0}'"
dcf88b4f 8268msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
6c3ae1b5 8269
0dcf7bc8
TL
8270#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8271msgid "Remove namespace '{0}'"
8272msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8273
8274#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8275msgid ""
8276"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8277msgstr ""
8278"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
8279"сховища даних?"
8280
8281#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8282msgid "Remove vanished"
8283msgstr "Видалити зниклі"
8284
8285#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
ee6bca99 8287#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
6c3ae1b5 8288#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
0dcf7bc8
TL
8289#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8290msgid "Remove vanished properties from synced users."
8291msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
8292
8293#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8294msgid "Remove vanished user"
8295msgstr "Видалити зниклого користувача"
8296
8297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
ee6bca99 8298#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
6c3ae1b5 8299#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
0dcf7bc8
TL
8300#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8301msgid "Remove vanished user and group entries."
8302msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
8303
ee6bca99 8304#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
8305msgid "Renew Certificate"
8306msgstr "Поновити сертифікат"
8307
ee6bca99 8308#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
e0dd5e69
TL
8309msgid "Repeat missed"
8310msgstr "Повторити пропущений"
8311
8312#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
ee6bca99 8313#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
e0dd5e69
TL
8314#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8315#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8316#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8317msgid "Replication"
8318msgstr "Реплікація"
8319
8320#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8321msgid "Replication Job"
8322msgstr "Завдання реплікації"
8323
8324#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8325msgid "Replication Log"
8326msgstr "Журнал реплікації"
8327
8328#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8329msgid "Replication needs at least two nodes"
8330msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
8331
0dcf7bc8
TL
8332#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8333#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8334#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8335msgid "Repositories"
8336msgstr "Репозиторії"
8337
8338#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8339#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
ee6bca99 8340#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
0dcf7bc8
TL
8341msgid "Repository"
8342msgstr "Репозиторій"
8343
8344#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8345msgid "Repository Status"
8346msgstr "Статус репозиторія"
8347
8348#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8349msgid "Request Quarantine Link"
8350msgstr "Запросити посилання на карантин"
8351
e0dd5e69
TL
8352#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8353#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8354msgid "Request State"
8355msgstr "Стан запиту"
8356
8357#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8358msgid "Require TFA"
8359msgstr "Вимагати TFA"
8360
8361#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8362msgid "Requires '{0}' Privileges"
8363msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
8364
0dcf7bc8 8365#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
ee6bca99 8366#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
0dcf7bc8
TL
8367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8368#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8369#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8370#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8371#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8372#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8373#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8374msgid "Reset"
8375msgstr "Скинути"
8376
8377#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8378#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8379msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8380msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8381
8382#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8383msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8384msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8385
e0dd5e69
TL
8386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8387msgid "Reset {0} immediately"
8388msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8389
ee6bca99 8390#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
e0dd5e69
TL
8391#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8392#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8393msgid "Resize"
8394msgstr "Змінити розмір"
8395
8396#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8397#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
d9e33042
TL
8398#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8399#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
e0dd5e69
TL
8400msgid "Resize disk"
8401msgstr "Змінити розмір диска"
8402
8403#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8404msgid "Resource"
8405msgstr "Ресурс"
8406
6c3ae1b5 8407#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
6c3ae1b5 8408msgid "Resource Mappings"
dcf88b4f 8409msgstr "Ресурс Відображень"
6c3ae1b5 8410
e0dd5e69
TL
8411#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8412#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8413#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8414#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8415#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8416msgid "Resource Pool"
8417msgstr "Пул ресурсів"
8418
8419#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8420#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8421#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8422#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8423msgid "Resources"
8424msgstr "Ресурси"
8425
ee6bca99 8426#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
0dcf7bc8
TL
8427#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8428#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8429#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8430#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8431msgid "Restart"
8432msgstr "Перезапуск"
8433
e0dd5e69
TL
8434#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8435msgid "Restart Mode"
8436msgstr "Режим перезапуску"
8437
0dcf7bc8
TL
8438#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8439msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8440msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8441
8442#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8443#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8444#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
ee6bca99
TL
8445#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8446#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
8447#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8448#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8449#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8450#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8451#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8452#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8453#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8454#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8455msgid "Restore"
8456msgstr "Відновлення"
8457
8458#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8459msgid "Restore Catalogs"
8460msgstr "Відновити каталоги"
8461
8462#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8463#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8464msgid "Restore Key"
8465msgstr "Відновити ключ"
8466
8467#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8468msgid "Restore Media-Set"
8469msgstr "Відновити набір носіїв"
8470
8471#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8472msgid "Restore Snapshot(s)"
8473msgstr "Відновити знімок(и)"
8474
ee6bca99
TL
8475#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
8476#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
e0dd5e69
TL
8477#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8478#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8479msgid "Resume"
8480msgstr "Поновити"
8481
ee6bca99
TL
8482#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
8483#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
e0dd5e69
TL
8484msgid "Retention"
8485msgstr "Збереження"
8486
ee6bca99 8487#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
e0dd5e69
TL
8488msgid "Retention Configuration"
8489msgstr "Конфігурація збереження"
8490
0dcf7bc8
TL
8491#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8492#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8493#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8494msgid "Retention Policy"
8495msgstr "Політика Збереження"
8496
8497#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8498msgid "Retired"
8499msgstr "Застаріло"
8500
ee6bca99 8501#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
e0dd5e69
TL
8502msgid "Reverse Dns server"
8503msgstr "Зворотний DNS сервер"
8504
8505#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8506msgid "Reverse dns"
8507msgstr "Зворотний DNS"
8508
0dcf7bc8
TL
8509#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8510#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8511#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8512#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8513msgid "Revert"
8514msgstr "Повернути"
8515
ee6bca99 8516#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8517msgid "Revoke Certificate"
8518msgstr "Відкликати сертифікат"
8519
0dcf7bc8
TL
8520#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8521msgid "Rewind Media"
8522msgstr "Перемотати носій"
8523
8524#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8525#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
ee6bca99 8526#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
0dcf7bc8
TL
8527#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8528#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
d9e33042
TL
8529#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8530#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
0dcf7bc8
TL
8531#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8532#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8533msgid "Role"
8534msgstr "Роль"
8535
e0dd5e69
TL
8536#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8537msgid "Roles"
8538msgstr "Ролі"
8539
ee6bca99
TL
8540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8541#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
e0dd5e69
TL
8542#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8543msgid "Rollback"
8544msgstr "Відкат назад"
8545
0dcf7bc8
TL
8546#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8547#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8548#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8549#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8550#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8551#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8552#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8553msgid "Root"
8554msgstr "Корінь"
8555
e0dd5e69
TL
8556#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8557msgid "Root Disk"
8558msgstr "Кореневий Диск"
8559
0dcf7bc8
TL
8560#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8561msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8562msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8563
8564#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8565msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8566msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8567
8568#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8569msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8570msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8571
8572#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8573msgid "Root Disk usage"
8574msgstr "Використання кореневого диска"
8575
8576#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8577msgid "Root Namespace"
8578msgstr "Кореневий простір імен"
8579
ee6bca99 8580#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
e0dd5e69
TL
8581msgid "Route-target import"
8582msgstr "Імпорт маршрутів"
8583
2cdf6ca4 8584#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8585msgid "Router Advertisement"
8586msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8587
8588#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8589#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8590#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8591msgid "Rule"
8592msgstr "Правило"
8593
0dcf7bc8
TL
8594#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8595msgid "Rule Database"
8596msgstr "База даних правил"
8597
8598#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8599#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8600msgid "Rules"
8601msgstr "Правила"
8602
6c3ae1b5 8603#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
6c3ae1b5
TL
8604msgid "Run Now"
8605msgstr "Запустити зараз"
8606
e0dd5e69
TL
8607#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8608msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8609msgstr ""
8610"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8611
ee6bca99 8612#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
e0dd5e69
TL
8613#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8614#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8615#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8616#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8617msgid "Run now"
8618msgstr "Запустити зараз"
8619
8620#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8621#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8622msgid "Running"
8623msgstr "Працює"
8624
0dcf7bc8
TL
8625#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8626msgid "Running Tasks"
8627msgstr "Запущені завдання"
8628
ee6bca99 8629#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
0dcf7bc8
TL
8630msgid "Russian"
8631msgstr "Російський"
8632
8633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8634msgid "S.M.A.R.T. Values"
8635msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8636
2cdf6ca4 8637#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8638msgid "S.Port"
8639msgstr "Порт Джерела"
8640
8641#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8642#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8643#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8644msgid "SCSI Controller"
8645msgstr "Контролер SCSI"
8646
8647#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8648msgid "SCSI Controller Type"
8649msgstr "Тип контролера SCSI"
8650
6c3ae1b5 8651#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
e0dd5e69
TL
8652#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8653msgid "SDN"
8654msgstr "SDN"
8655
8656#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8657msgid "SLAAC"
8658msgstr "SLAAC"
8659
8660#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8661#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8662msgid "SMBIOS settings (type1)"
8663msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8664
0dcf7bc8
TL
8665#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8666msgid "SMTP HELO checks"
8667msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8668
8669#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8670msgid "SMTPD Banner"
8671msgstr "SMTPD Банер"
8672
2cdf6ca4 8673#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8674msgid "SMURFS filter"
8675msgstr "Фільтр SMURFS"
8676
0dcf7bc8
TL
8677#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8678msgid "SPF rejects"
8679msgstr "SPF відхилення"
8680
e0dd5e69
TL
8681#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8682msgid "SSD emulation"
8683msgstr "Емуляція SSD"
8684
8685#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8686msgid "SSH Keys"
8687msgstr "Ключі SSH"
8688
e0dd5e69
TL
8689#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8690msgid "SSH public key"
8691msgstr "Відкритий ключ SSH"
8692
ee6bca99 8693#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
ee6bca99 8694msgid "SSH public key(s)"
e88e5452 8695msgstr "Відкриті ключі SSH"
ee6bca99 8696
0dcf7bc8
TL
8697#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8698#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8699#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8700#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8701msgid "SWAP usage"
8702msgstr "Використання розділу SWAP"
8703
ee6bca99 8704#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
e0dd5e69
TL
8705msgid "Same as Public Network"
8706msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8707
0dcf7bc8
TL
8708#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8709#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8710msgid "Same as Rate"
8711msgstr "Збігається зі швидкістю"
8712
e0dd5e69
TL
8713#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8714msgid "Same as bridge"
8715msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8716
8717#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8718msgid "Same as source"
8719msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8720
0dcf7bc8
TL
8721#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8722msgid "Sat"
8723msgstr "Сб"
8724
8725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8726#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8727#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8728msgid "Save"
8729msgstr "Зберегти"
8730
8731#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8732#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8733#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8734msgid "Save User name"
8735msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8736
e0dd5e69
TL
8737#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8738msgid "Save the key in your password manager."
8739msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8740
0dcf7bc8
TL
8741#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8742#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8743msgid "Saved User Name"
8744msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8745
e0dd5e69
TL
8746#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8747msgid "Scaling mode"
8748msgstr "Режим масштабування"
8749
0dcf7bc8
TL
8750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8751msgid "Scan"
8752msgstr "Сканувати"
8753
8754#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8755msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8756msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8757
e0dd5e69
TL
8758#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8759msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8760msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8761
8762#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8763msgid "Scan for available storages on the selected node"
8764msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8765
8766#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8767msgid "Scan node"
8768msgstr "Вузол сканування"
8769
8770#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8771#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8772#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8773#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8774msgid "Scanning..."
8775msgstr "Сканування..."
8776
0dcf7bc8 8777#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
ee6bca99
TL
8778#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8779#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
0dcf7bc8 8780#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
6c3ae1b5
TL
8781#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8782#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
0dcf7bc8 8783#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
ee6bca99 8784#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
0dcf7bc8
TL
8785#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8786#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8787#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8788#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8789#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8790#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8791#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8792msgid "Schedule"
8793msgstr "Розклад"
8794
ee6bca99 8795#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
e0dd5e69
TL
8796msgid "Schedule Simulator"
8797msgstr "Симулятор Розкладу"
8798
8799#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8800msgid "Schedule now"
8801msgstr "Запланувати зараз"
8802
0dcf7bc8
TL
8803#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8804msgid "Schedule on '{0}'"
8805msgstr "Розклад на '{0}'"
8806
8807#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8808msgid "Scheduled Verification"
8809msgstr "Планова Перевірка"
8810
ee6bca99 8811#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
6c3ae1b5 8812#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
e0dd5e69 8813#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
6c3ae1b5 8814#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
e0dd5e69
TL
8815msgid "Scope"
8816msgstr "Область"
8817
0dcf7bc8
TL
8818#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8819#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8820msgid "Scopes"
8821msgstr "Області застосування"
8822
8823#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8824#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8825#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8826#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8827msgid "Score"
8828msgstr "Оцінка"
8829
e0dd5e69
TL
8830#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8831msgid "Scrub"
8832msgstr "Очищення"
8833
8834#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8835msgid "Scrub OSD.{0}"
8836msgstr "Очищення OSD.{0}"
8837
0dcf7bc8
TL
8838#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8839#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
ee6bca99 8840#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
0dcf7bc8
TL
8841#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8842#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8843#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8844#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8845#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8846#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8847#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8848msgid "Search"
8849msgstr "Пошук"
8850
8851#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8852msgid "Search domain"
8853msgstr "Домен пошуку"
8854
e0dd5e69
TL
8855#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8856msgid "Second"
8857msgstr "Секунда"
8858
0dcf7bc8
TL
8859#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8860msgid "Second Factors"
8861msgstr "Другі фактори"
8862
e0dd5e69
TL
8863#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8864msgid "Second Server"
8865msgstr "Другий сервер"
8866
0dcf7bc8
TL
8867#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8868msgid "Second login factor required"
8869msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8870
e0dd5e69
TL
8871#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8872msgid "Seconds"
8873msgstr "Секунди"
8874
0dcf7bc8
TL
8875#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8876#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8877#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8878msgid "Secret"
8879msgstr "Ключ"
8880
e0dd5e69
TL
8881#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8882msgid "Secret Key"
8883msgstr "Секретний ключ"
8884
8885#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8886msgid "Secret Length"
8887msgstr "Довжина секрету"
8888
8889#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8890msgid "Section"
8891msgstr "Секція"
8892
6c3ae1b5 8893#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
e0dd5e69
TL
8894#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8895#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8896#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8897#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8898#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8899msgid "Security Group"
8900msgstr "Група Безпеки"
8901
8902#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8903msgid "Select File"
8904msgstr "Виберіть Файл"
8905
7a3a367c 8906#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8907msgid "Select Media-Set to restore"
8908msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8909
8910#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8911msgid "Select Timespan"
8912msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8913
e0dd5e69
TL
8914#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8915msgid ""
8916"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8917"information, deselect for manual entering"
8918msgstr ""
8919"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8920"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8921
0dcf7bc8
TL
8922#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8923msgid "Selected \"{0}\""
8924msgstr "Вибрано \"{0}\""
8925
8926#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8927#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8928msgid "Selected Mail"
8929msgstr "Вибрана пошта"
8930
ee6bca99
TL
8931#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
8932msgid ""
8933"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
8934msgstr ""
e88e5452 8935"Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
ee6bca99
TL
8936
8937#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
e0dd5e69
TL
8938msgid "Selection"
8939msgstr "Вибір"
8940
ee6bca99 8941#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
e0dd5e69
TL
8942#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8943msgid "Selection mode"
8944msgstr "Режим вибору"
8945
0dcf7bc8
TL
8946#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8947#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8948msgid "Selector"
8949msgstr "Селектор"
8950
8951#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8952msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8953msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8954
8955#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8956msgid "Send Original Mail"
8957msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8958
8959#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8960msgid "Send daily admin reports"
8961msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8962
ee6bca99
TL
8963#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
8964#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
e0dd5e69
TL
8965msgid "Send email to"
8966msgstr "Надіслати листа"
8967
0dcf7bc8 8968#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
5677cc8e 8969#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
0dcf7bc8
TL
8970#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8971#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8972#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8973#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8974msgid "Sender"
8975msgstr "Відправник"
8976
8977#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8978msgid "Sender/Subject"
8979msgstr "Відправник/Тема"
8980
ee6bca99 8981#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
ee6bca99
TL
8982msgid "Sendmail"
8983msgstr "Надіслати листа"
8984
bd5d7264 8985#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
ee6bca99 8986msgid "Sent test notification to '{0}'."
e88e5452 8987msgstr "Надіслано тестове сповіщення до '{0}'."
ee6bca99 8988
0dcf7bc8
TL
8989#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8990msgid "Seq. Nr."
8991msgstr "Номер п/п."
8992
8993#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
ee6bca99 8994#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
0dcf7bc8
TL
8995#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8996#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8997#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8998#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8999#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9000#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9001#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9002#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9003#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9004#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9005msgid "Serial"
9006msgstr "Серійний номер"
9007
e0dd5e69 9008#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
6c3ae1b5 9009#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
e0dd5e69
TL
9010#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9011#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9012msgid "Serial Port"
9013msgstr "Послідовний Порт"
9014
9015#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9016msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9017msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
9018
2cdf6ca4
TL
9019#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9020#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
9021msgid "Serial terminal"
9022msgstr "Термінал"
9023
0dcf7bc8
TL
9024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9025#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9026#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9027#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
ee6bca99 9028#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
0dcf7bc8
TL
9029#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9030#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9031#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9032#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 9033#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
9034#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9035#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9036#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9037msgid "Server"
9038msgstr "Сервер"
9039
e0dd5e69
TL
9040#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9041msgid "Server Address"
9042msgstr "Адреса сервера"
9043
0dcf7bc8
TL
9044#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9045#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9046msgid "Server Administration"
9047msgstr "Адміністрування сервера"
9048
9049#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9050#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
9051#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9052msgid "Server ID"
9053msgstr "ID сервера"
9054
9055#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9056msgid "Server Status"
9057msgstr "Стан сервера"
9058
ee6bca99 9059#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
ee6bca99 9060msgid "Server URL"
e88e5452 9061msgstr "URL-адреса Сервера"
ee6bca99 9062
e0dd5e69
TL
9063#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9064msgid "Server View"
9065msgstr "Перегляд Сервера"
9066
0dcf7bc8
TL
9067#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9068#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9069msgid ""
9070"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9071msgstr ""
9072"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
9073"сертифікатів"
9074
9075#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9076msgid ""
9077"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9078"certificates"
9079msgstr ""
9080"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
9081"сертифікатів"
9082
9083#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9084#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9085msgid "Server load"
9086msgstr "Завантаження сервера"
9087
9088#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9089msgid "Server time"
9090msgstr "Час сервера"
9091
e0dd5e69
TL
9092#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9093msgid "Service"
9094msgstr "Служба"
9095
ee6bca99 9096#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
e0dd5e69
TL
9097msgid "Service VLAN"
9098msgstr "Служба VLAN"
9099
ee6bca99 9100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
0dcf7bc8
TL
9101msgid "Service-VLAN Protocol"
9102msgstr "Протокол служби VLAN"
9103
9104#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9105#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
9106#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9107msgid "Services"
9108msgstr "Сервіси"
9109
9110#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9111msgid "Set"
9112msgstr "Втановити"
9113
9114#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9115msgid "Set Location"
9116msgstr "Вказати розташування"
9117
9118#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9119msgid "Set Media Location"
9120msgstr "Вказати розташування носія"
9121
9122#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9123msgid "Set Media Status"
9124msgstr "Вказати статус носія"
9125
9126#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9127msgid "Set Schedule"
9128msgstr "Встановити Розклад"
9129
9130#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9131msgid "Set Status"
9132msgstr "Вказати статус"
9133
9134#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9135#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9136msgid "Settings"
9137msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
9138
9139#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9140msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9141msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
9142
0dcf7bc8 9143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
ee6bca99 9144#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
0dcf7bc8
TL
9145msgid "Setup"
9146msgstr "Встановлення"
9147
e0dd5e69
TL
9148#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
9149#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9150msgid "Severity"
9151msgstr "Важливість"
9152
9153#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9154#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9155#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9156#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9157msgid "Shared"
9158msgstr "Спільний доступ"
9159
9160#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9161msgid "Shares"
9162msgstr "Загальні ресурси"
9163
ee6bca99
TL
9164#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
9165#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:662
9166#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
9167#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
0dcf7bc8
TL
9168#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
9169#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
9170#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
9171#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9172msgid "Shell"
9173msgstr "Оболонка"
9174
9175#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9176msgid "Short"
9177msgstr "Короткий"
9178
ee6bca99 9179#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
e0dd5e69
TL
9180msgid "Show"
9181msgstr "Показати"
9182
0dcf7bc8
TL
9183#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9184msgid "Show All Parts"
9185msgstr "Показати всі частини"
9186
9187#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9188msgid "Show All Tasks"
9189msgstr "Показати всі завдання"
9190
e0dd5e69
TL
9191#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9192#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9193msgid "Show Configuration"
9194msgstr "Показати Конфігурацію"
9195
0dcf7bc8
TL
9196#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9197msgid "Show E-Mail addresses"
9198msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
9199
9200#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9201msgid "Show Fingerprint"
9202msgstr "Показати відбиток"
9203
9204#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9205#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9206#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9207#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9208msgid "Show Log"
9209msgstr "Показати журнал"
9210
e0dd5e69
TL
9211#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9212#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
5677cc8e 9213#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
e0dd5e69
TL
9214msgid "Show Permissions"
9215msgstr "Показати Дозволи"
9216
0dcf7bc8
TL
9217#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9218msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9219msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
9220
9221#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9222msgid "Show Users"
9223msgstr "Показати Користувачів"
9224
9225#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9226msgid "Show details"
9227msgstr "Показати деталі"
9228
ee6bca99 9229#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
e0dd5e69
TL
9230msgid ""
9231"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9232msgstr ""
9233"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
9234"копіювання"
9235
0dcf7bc8 9236#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
ee6bca99
TL
9237#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
9238#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
9239#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9240#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9241#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9242#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9243#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9244#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9245#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9246#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9247#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9248msgid "Shutdown"
9249msgstr "Завершити роботу"
9250
ee6bca99 9251#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
e0dd5e69
TL
9252msgid "Shutdown Policy"
9253msgstr "Політика вимкнення"
9254
0dcf7bc8
TL
9255#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9256msgid "Shutdown backup server?"
9257msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
9258
e0dd5e69
TL
9259#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9260msgid "Shutdown node '{0}'?"
9261msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
9262
9263#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9264#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9265msgid "Shutdown timeout"
9266msgstr "Затримка Завершення"
9267
9268#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9269msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9270msgstr ""
9271"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
9272
0dcf7bc8
TL
9273#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9274msgid "Sign Domain"
9275msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 9276
0dcf7bc8
TL
9277#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9278msgid "Sign Domains"
9279msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 9280
0dcf7bc8
TL
9281#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9282msgid "Sign Outgoing Mails"
9283msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 9284
0dcf7bc8
TL
9285#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9286msgid "Sign all Outgoing Mail"
9287msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 9288
0dcf7bc8
TL
9289#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9290msgid "Signatures"
9291msgstr "Підписи"
e0dd5e69 9292
0dcf7bc8
TL
9293#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9294msgid "Signed"
9295msgstr "Підписано"
e0dd5e69 9296
0dcf7bc8
TL
9297#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9298#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9299msgid "Signed/Offline"
9300msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 9301
0dcf7bc8
TL
9302#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9303msgid "Simulate"
9304msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 9305
0dcf7bc8
TL
9306#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9307#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9308#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9309msgid "Since"
9310msgstr "З"
e0dd5e69 9311
0dcf7bc8 9312#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
ee6bca99 9313#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
0dcf7bc8
TL
9314msgid "Single Disk"
9315msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 9316
0dcf7bc8 9317#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
ee6bca99 9318#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
0dcf7bc8
TL
9319#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9320#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9321#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9322#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9323#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
5677cc8e 9324#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
0dcf7bc8
TL
9325#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9326#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9327#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9328#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9329#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 9330#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
9331#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9332#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9333#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9334#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9335#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9336#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9337#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9338#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9339#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9340msgid "Size"
9341msgstr "Розмір"
e0dd5e69 9342
0dcf7bc8 9343#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
d9e33042 9344#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
0dcf7bc8
TL
9345msgid "Size Increment"
9346msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 9347
0dcf7bc8
TL
9348#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9349#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9350#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9351msgid "Skip Verified"
9352msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 9353
0dcf7bc8
TL
9354#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9355#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9356msgid "Skip replication"
9357msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 9358
0dcf7bc8
TL
9359#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9360#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9361msgid "Slaves"
9362msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 9363
0dcf7bc8
TL
9364#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9365msgid "Slots"
9366msgstr "Слоти"
e0dd5e69 9367
ee6bca99 9368#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
0dcf7bc8
TL
9369msgid "Slovenian"
9370msgstr "Словенська"
e0dd5e69 9371
0dcf7bc8
TL
9372#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9373#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9374msgid "Smarthost"
9375msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 9376
ee6bca99
TL
9377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
9378#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
9379#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9380#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
0dcf7bc8
TL
9381#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9382#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9383#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9384#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9385#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 9386#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
9387msgid "Snapshot"
9388msgstr "Знімок"
e0dd5e69 9389
7a3a367c 9390#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
9391msgid "Snapshot Selection"
9392msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 9393
0dcf7bc8
TL
9394#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9395#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9396#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9397msgid "Snapshots"
9398msgstr "Знімки"
e0dd5e69 9399
2cdf6ca4 9400#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
9401#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9402msgid "Snippets"
9403msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 9404
ee6bca99
TL
9405#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9406#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037
0dcf7bc8
TL
9407msgid "Socket"
9408msgstr "Сокет"
e0dd5e69 9409
ee6bca99 9410#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
9411#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9412#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9413#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9414msgid "Sockets"
9415msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9416
ee6bca99 9417#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
0dcf7bc8
TL
9418msgid "Softlink"
9419msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9420
ee6bca99 9421#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
0dcf7bc8
TL
9422msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9423msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9424
ee6bca99 9425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
0dcf7bc8
TL
9426msgid "Some suites are misconfigured"
9427msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9428
0dcf7bc8
TL
9429#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9430msgid "Sort Key"
9431msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9432
0dcf7bc8 9433#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9434#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9435#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9436#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9437msgid "Source"
9438msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9439
2cdf6ca4
TL
9440#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9441#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9442#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9443msgid "Source Datastore"
9444msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9445
0dcf7bc8
TL
9446#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9447msgid "Source Namespace"
9448msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9449
0dcf7bc8
TL
9450#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9451msgid "Source Remote"
9452msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9453
0dcf7bc8
TL
9454#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9455msgid "Source Slot"
9456msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9457
5677cc8e 9458#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
0dcf7bc8
TL
9459msgid "Source node"
9460msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9461
0dcf7bc8
TL
9462#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9463msgid "Source port"
9464msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9465
0dcf7bc8
TL
9466#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9468msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9469msgstr ""
9470"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9471"eth1"
e0dd5e69 9472
0dcf7bc8
TL
9473#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9474msgid "Spam"
9475msgstr "Спам"
e0dd5e69 9476
0dcf7bc8
TL
9477#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9478msgid "Spam / min"
9479msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9480
0dcf7bc8
TL
9481#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9482msgid "Spam Detector"
9483msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9484
0dcf7bc8
TL
9485#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9486msgid "Spam Filter"
9487msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9488
0dcf7bc8
TL
9489#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9490msgid "Spam Mails"
9491msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9492
0dcf7bc8
TL
9493#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9494#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9495msgid "Spam Quarantine"
9496msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9497
0dcf7bc8
TL
9498#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9499msgid "Spam Scores"
9500msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9501
0dcf7bc8
TL
9502#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9503msgid "SpamAssassin update"
9504msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9505
0dcf7bc8
TL
9506#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9507msgid "Spamscore"
9508msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9509
0dcf7bc8
TL
9510#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9511msgid "Spanish"
9512msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9513
0dcf7bc8
TL
9514#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9515msgid "Spares"
9516msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9517
6c3ae1b5 9518#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
0dcf7bc8
TL
9519msgid "Speed"
9520msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9521
0dcf7bc8
TL
9522#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9523#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9524msgid "Spice Enhancements"
9525msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9526
6c3ae1b5 9527#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
0dcf7bc8
TL
9528msgid "Spice Port"
9529msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9530
0dcf7bc8
TL
9531#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9532#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9533msgid "Standalone node - no cluster defined"
9534msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9535
0dcf7bc8
TL
9536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9537msgid "Standard"
9538msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9539
2cdf6ca4 9540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9541msgid "Standard VGA"
9542msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9543
ee6bca99 9544#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
0dcf7bc8 9545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
ee6bca99
TL
9546#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
9547#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
9548#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
9549#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9550#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9551#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9552#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9553#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9554#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9555#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9557msgid "Start"
9558msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9559
0dcf7bc8
TL
9560#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9561msgid "Start Garbage Collection"
9562msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9563
0dcf7bc8
TL
9564#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9566#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9567#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9568msgid "Start Time"
9569msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9570
2cdf6ca4 9571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9572msgid "Start U2F challenge"
9573msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9574
2cdf6ca4 9575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9576msgid "Start WebAuthn challenge"
9577msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9578
ee6bca99 9579#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:269
0dcf7bc8
TL
9580#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9581msgid "Start after created"
9582msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9583
0dcf7bc8
TL
9584#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9585msgid "Start after restore"
9586msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9587
ee6bca99 9588#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
9589msgid "Start all VMs and Containers"
9590msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9591
0dcf7bc8
TL
9592#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9593#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9594#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9595#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9596#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9597#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9599msgid "Start at boot"
9600msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9601
0dcf7bc8
TL
9602#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9603msgid "Start on boot delay"
9604msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9605
ee6bca99 9606#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
0dcf7bc8
TL
9607msgid "Start the selected backup job now?"
9608msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9609
ee6bca99
TL
9610#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9611#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
0dcf7bc8
TL
9612msgid "Start {0} installation"
9613msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9614
0dcf7bc8
TL
9615#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9616#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9617#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9618#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9619#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9620msgid "Start/Shutdown order"
9621msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9622
0dcf7bc8
TL
9623#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9624msgid "Starttime"
9625msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9626
0dcf7bc8
TL
9627#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9628#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9629msgid "Startup delay"
9630msgstr "Затримка Запуску"
9631
9632#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9633#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9634#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9635#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9636#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9637#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9638#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9639#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9640#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9641msgid "State"
9642msgstr "Стан"
e0dd5e69 9643
0dcf7bc8
TL
9644#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9646#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9647#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9648msgid "Static"
9649msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9650
0dcf7bc8
TL
9651#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9652msgid "Statistic"
9653msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9654
0dcf7bc8
TL
9655#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9656#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9657#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9658#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9659#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9660#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9661msgid "Statistics"
9662msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9663
0dcf7bc8
TL
9664#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9665msgid "Stats from last Garbage Collection"
9666msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9667
0dcf7bc8 9668#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
ee6bca99 9669#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
0dcf7bc8
TL
9670#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9671#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9672#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9673#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9674#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9675#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9676#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9677#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
5677cc8e 9678#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
0dcf7bc8
TL
9679#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9680#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9681#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9682#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9683#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9684#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9685#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9686#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9687#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9688#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9689#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
6c3ae1b5 9690#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
0dcf7bc8 9691#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
6c3ae1b5 9692#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
ee6bca99 9693#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
6c3ae1b5 9694#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
0dcf7bc8
TL
9695#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9696#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9697#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9698#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
ee6bca99
TL
9699#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
9700#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
0dcf7bc8
TL
9701#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9702#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9703#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9704#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9705#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9706#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9707#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9708#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9709#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9710#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9711#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9712#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9713#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9714#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9715#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9716#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9717#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9718#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9719#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9720#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9721#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9722#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9723#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9724msgid "Status"
9725msgstr "Стан"
e0dd5e69 9726
0dcf7bc8
TL
9727#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9728msgid "Status (No Tape loaded)"
9729msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9730
ee6bca99 9731#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
0dcf7bc8
TL
9732#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9734#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
ee6bca99
TL
9735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
9736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
9737#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8
TL
9738#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9739#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
ee6bca99 9740#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
0dcf7bc8
TL
9741#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9742#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9743#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9744#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9745#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9746msgid "Stop"
9747msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9748
0dcf7bc8
TL
9749#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9750msgid "Stop MDS"
9751msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9752
0dcf7bc8
TL
9753#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9754msgid "Stop MON"
9755msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9756
0dcf7bc8
TL
9757#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9758msgid "Stop OSD"
9759msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9760
ee6bca99 9761#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
9762msgid "Stop all VMs and Containers"
9763msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9764
0dcf7bc8
TL
9765#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9766#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9767#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9768#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9769msgid "Stop {0} immediately"
9770msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9771
0dcf7bc8
TL
9772#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9773#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9774#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9775msgid "Stopped"
9776msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9777
0dcf7bc8
TL
9778#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9779#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
ee6bca99
TL
9780#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
9781#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
0dcf7bc8
TL
9782#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9783#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9784#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9785#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9786#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
ee6bca99
TL
9787#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
9788#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
9789#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
9790#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
0dcf7bc8
TL
9791#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9792#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
ee6bca99 9793#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
0dcf7bc8
TL
9794#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9795msgid "Storage"
9796msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9797
0dcf7bc8
TL
9798#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9799#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9800msgid "Storage / Disks"
9801msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9802
ee6bca99 9803#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
0dcf7bc8
TL
9804msgid "Storage Retention Configuration"
9805msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9806
0dcf7bc8
TL
9807#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9808msgid "Storage usage"
9809msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9810
0dcf7bc8
TL
9811#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9812msgid "Storage usage (bytes)"
9813msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9814
0dcf7bc8
TL
9815#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9816msgid "Storage {0} on node {1}"
9817msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9818
6c3ae1b5 9819#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
9820msgid "Sub-Device"
9821msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9822
6c3ae1b5 9823#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
0dcf7bc8
TL
9824msgid "Sub-Vendor"
9825msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9826
2cdf6ca4 9827#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
2cdf6ca4 9828msgid "Subdirectory"
23abb9fd 9829msgstr "Підкаталог"
2cdf6ca4 9830
0dcf7bc8
TL
9831#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9832#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9833#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9834#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9835#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9836#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9837#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9838msgid "Subject"
9839msgstr "Суб'єкт"
9840
9841#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9843#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9844#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9845msgid "Subject Alternative Names"
9846msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9847
0dcf7bc8
TL
9848#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9849msgid "Subject, Sender"
9850msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9851
0dcf7bc8
TL
9852#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9853#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9854msgid "Subnet"
9855msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9856
0dcf7bc8
TL
9857#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9858msgid "Subnet mask"
9859msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9860
0dcf7bc8
TL
9861#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9862msgid "Subnets"
9863msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9864
0dcf7bc8
TL
9865#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9866#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9867#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9868#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9869#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9870msgid "Subscription"
9871msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9872
0dcf7bc8
TL
9873#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9874#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9875#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9876#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9877msgid "Subscription Key"
9878msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9879
0dcf7bc8
TL
9880#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9881msgid "Subscriptions"
9882msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9883
6c3ae1b5 9884#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
6c3ae1b5 9885msgid "Subsystem Vendor/Device"
dcf88b4f 9886msgstr "Підсистема Постачальник/Пристрій"
6c3ae1b5 9887
0dcf7bc8 9888#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
ee6bca99 9889#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
0dcf7bc8
TL
9890msgid "Success"
9891msgstr "Готово"
e0dd5e69 9892
ee6bca99 9893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
0dcf7bc8
TL
9894msgid "Successful"
9895msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9896
0dcf7bc8
TL
9897#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9898msgid "Suites"
9899msgstr "Набори"
e0dd5e69 9900
0dcf7bc8
TL
9901#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9902#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9903#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9904#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9905#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9906#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9907#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9908#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9909#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9910#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9911msgid "Summary"
9912msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9913
0dcf7bc8
TL
9914#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9915msgid "Summary columns"
9916msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9917
0dcf7bc8
TL
9918#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9919msgid "Summary/Dashboard columns"
9920msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9921
0dcf7bc8
TL
9922#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9923msgid "Sun"
9924msgstr "Нд"
e0dd5e69 9925
0dcf7bc8
TL
9926#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9927msgid "Sunday"
9928msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9929
0dcf7bc8
TL
9930#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9931msgid "Superuser"
9932msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9933
ee6bca99 9934#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:351
0dcf7bc8
TL
9935#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9936msgid "Support"
9937msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9938
0dcf7bc8
TL
9939#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9940msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9941msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9942
ee6bca99 9943#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
9944#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9945msgid "Suspend"
9946msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9947
0dcf7bc8
TL
9948#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9950msgid "Suspend to disk"
9951msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9952
0dcf7bc8
TL
9953#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9954#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9955#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9956msgid "Swap"
9957msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9958
0dcf7bc8
TL
9959#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9960#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9961msgid "Swap usage"
9962msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9963
ee6bca99 9964#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
0dcf7bc8
TL
9965msgid "Swedish"
9966msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9967
0dcf7bc8
TL
9968#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9969#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
ee6bca99 9970#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
0dcf7bc8
TL
9971#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9972#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9973msgid "Sync"
9974msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9975
0dcf7bc8
TL
9976#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9977msgid "Sync Job"
9978msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9979
0dcf7bc8
TL
9980#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9981#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9982msgid "Sync Jobs"
9983msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9984
0dcf7bc8
TL
9985#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9986#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9987msgid "Sync Level"
9988msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 9989
0dcf7bc8
TL
9990#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9991#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9992msgid "Sync Options"
9993msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 9994
ee6bca99 9995#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
0dcf7bc8
TL
9996msgid "Sync Preview"
9997msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 9998
0dcf7bc8
TL
9999#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10000msgid "Sync Schedule"
10001msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 10002
0dcf7bc8
TL
10003#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10004msgid "Synchronize"
10005msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 10006
7a3a367c 10007#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
10008msgid "Syncs"
10009msgstr "Синхронізація"
10010
10011#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10012#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
5677cc8e 10013#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
0dcf7bc8
TL
10014#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10015#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10016#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10017msgid "Syslog"
10018msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 10019
0dcf7bc8
TL
10020#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10021#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
10022#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
10023#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10024msgid "System"
10025msgstr "Система"
e0dd5e69 10026
0dcf7bc8
TL
10027#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10028msgid "System Configuration"
10029msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 10030
0dcf7bc8
TL
10031#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10032#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
10033#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
10034#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10035msgid "System Report"
10036msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 10037
ee6bca99 10038#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 10039msgid "TB"
23abb9fd 10040msgstr "TB"
7a3a367c 10041
0dcf7bc8
TL
10042#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10043msgid "TCP Timeout"
10044msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 10045
2cdf6ca4 10046#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
10047msgid "TCP flags filter"
10048msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 10049
0dcf7bc8
TL
10050#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10051msgid "TFA"
10052msgstr "TFA"
e0dd5e69 10053
ee6bca99 10054#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
5677cc8e 10055msgid "TFA Lock"
e88e5452 10056msgstr "TFA Блокування"
5677cc8e 10057
2cdf6ca4 10058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
10059msgid "TFA Type"
10060msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 10061
0dcf7bc8
TL
10062#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10063msgid "TFA recovery keys"
10064msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 10065
0dcf7bc8
TL
10066#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10067msgid "TLS"
10068msgstr "TLS"
e0dd5e69 10069
0dcf7bc8
TL
10070#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10071msgid "TLS Destination Policy"
10072msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 10073
0dcf7bc8
TL
10074#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10075msgid "TLS Inbound Domains"
10076msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 10077
0dcf7bc8
TL
10078#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10079msgid "TLS Inbound domains"
10080msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 10081
0dcf7bc8
TL
10082#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10083msgid "TLS Policy"
10084msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 10085
2cdf6ca4 10086#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
10087msgid "TOTP"
10088msgstr "TOTP"
e0dd5e69 10089
2cdf6ca4 10090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
10091msgid "TOTP App"
10092msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 10093
ee6bca99 10094#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
5677cc8e 10095#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
2cdf6ca4 10096msgid "TOTP Locked"
23abb9fd 10097msgstr "TOTP заблоковано"
2cdf6ca4
TL
10098
10099#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
10100msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10101msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 10102
2cdf6ca4 10103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
10104msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10105msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 10106
0dcf7bc8
TL
10107#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10108#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
6c3ae1b5 10109#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
0dcf7bc8
TL
10110msgid "TPM State"
10111msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 10112
0dcf7bc8
TL
10113#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10114msgid "TPM Storage"
10115msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 10116
0dcf7bc8
TL
10117#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10118#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10119#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10120msgid "TTY count"
10121msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 10122
0dcf7bc8
TL
10123#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10124#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10125#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10126#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10127msgid "Tag"
10128msgstr "Тег"
e0dd5e69 10129
ee6bca99 10130#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
0dcf7bc8
TL
10131msgid "Tag Color Override"
10132msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 10133
ee6bca99 10134#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
0dcf7bc8
TL
10135msgid "Tag Style Override"
10136msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 10137
0dcf7bc8
TL
10138#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10139#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10140msgid "Tag must not be empty."
10141msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 10142
0dcf7bc8
TL
10143#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10144msgid "Tags"
10145msgstr "Теги"
e0dd5e69 10146
0dcf7bc8
TL
10147#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10148#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10149msgid "Take Snapshot"
10150msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 10151
7a3a367c
TL
10152#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10153#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10154#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
10155msgid "Tape Backup"
10156msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 10157
0dcf7bc8
TL
10158#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10159#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10160msgid "Tape Backup Job"
10161msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 10162
0dcf7bc8
TL
10163#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10164msgid "Tape Backup Jobs"
10165msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 10166
0dcf7bc8
TL
10167#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10168msgid "Tape Density"
10169msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 10170
0dcf7bc8
TL
10171#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10172msgid "Tape Manufacture Date"
10173msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 10174
0dcf7bc8
TL
10175#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10176msgid "Tape Passes"
10177msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 10178
0dcf7bc8
TL
10179#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10180msgid "Tape Position"
10181msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 10182
0dcf7bc8
TL
10183#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10184msgid "Tape Read"
10185msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 10186
0dcf7bc8 10187#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 10188#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
10189msgid "Tape Restore"
10190msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 10191
0dcf7bc8
TL
10192#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10193msgid "Tape Wearout"
10194msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 10195
0dcf7bc8
TL
10196#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10197msgid "Tape Written"
10198msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 10199
0dcf7bc8
TL
10200#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10201msgid "Tapes"
10202msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 10203
0dcf7bc8 10204#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
ee6bca99
TL
10205#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10206#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
0dcf7bc8 10207#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
ee6bca99 10208#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
0dcf7bc8
TL
10209#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10210#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 10211#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
10212msgid "Target"
10213msgstr "Ціль"
e0dd5e69 10214
0dcf7bc8 10215#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 10216#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
10217msgid "Target Datastore"
10218msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 10219
0dcf7bc8
TL
10220#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10221msgid "Target Guest"
10222msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 10223
bd5d7264 10224#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
ee6bca99 10225msgid "Target Name"
e88e5452 10226msgstr "Назва Цілі"
ee6bca99 10227
0dcf7bc8 10228#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 10229#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
10230msgid "Target Namespace"
10231msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 10232
0dcf7bc8
TL
10233#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10234#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 10235#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
10236msgid "Target Ratio"
10237msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 10238
0dcf7bc8
TL
10239#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10240msgid "Target Server"
10241msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 10242
0dcf7bc8 10243#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 10244#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
10245msgid "Target Size"
10246msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 10247
0dcf7bc8
TL
10248#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10249#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10250msgid "Target Storage"
10251msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10252
0dcf7bc8
TL
10253#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10254msgid "Target group"
10255msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 10256
0dcf7bc8
TL
10257#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10258#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
5677cc8e 10259#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
0dcf7bc8
TL
10260msgid "Target node"
10261msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 10262
0dcf7bc8
TL
10263#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10264msgid "Target portal group"
10265msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 10266
5677cc8e 10267#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
0dcf7bc8
TL
10268msgid "Target storage"
10269msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 10270
0dcf7bc8
TL
10271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10272#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10273#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 10274#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
10275msgid "Task"
10276msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10277
0dcf7bc8
TL
10278#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10279#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10280#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10281msgid "Task History"
10282msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 10283
0dcf7bc8
TL
10284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10285msgid "Task ID"
10286msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 10287
0dcf7bc8
TL
10288#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10289msgid "Task Result"
10290msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 10291
7a3a367c 10292#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
10293#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10294#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10295msgid "Task Summary"
10296msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 10297
0dcf7bc8
TL
10298#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10299msgid "Task Type"
10300msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 10301
0dcf7bc8
TL
10302#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10303msgid "Task type"
10304msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 10305
0dcf7bc8
TL
10306#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10307#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10308#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10309#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10310msgid "Tasks"
10311msgstr "Завдання"
e0dd5e69 10312
0dcf7bc8 10313#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
ee6bca99
TL
10314#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:184
10315#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
0dcf7bc8
TL
10316msgid "Template"
10317msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 10318
0dcf7bc8
TL
10319#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10320#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10321#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10322#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10323msgid "Templates"
10324msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 10325
0dcf7bc8
TL
10326#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10327#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10328msgid "Terms of Services"
10329msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 10330
bd5d7264 10331#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
ee6bca99 10332#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
2cdf6ca4 10333msgid "Test"
23abb9fd 10334msgstr "Тест"
2cdf6ca4 10335
0dcf7bc8
TL
10336#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10337msgid "Test Name"
10338msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 10339
0dcf7bc8
TL
10340#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10341#: pmg-gui/js/Utils.js:496
10342msgid "Test String"
10343msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 10344
0dcf7bc8
TL
10345#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10346msgid "Text"
10347msgstr "Текст"
e0dd5e69 10348
0dcf7bc8
TL
10349#: pmg-gui/js/Utils.js:648
10350msgid "Text Replacement"
10351msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 10352
0dcf7bc8
TL
10353#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10354msgid ""
10355"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10356"redundancy with more than one CephFS."
10357msgstr ""
10358"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
10359"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 10360
0dcf7bc8
TL
10361#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10362msgid ""
10363"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10364msgstr ""
10365"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
10366"автомасштабування."
e0dd5e69 10367
0dcf7bc8
TL
10368#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10369msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10370msgstr ""
10371"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 10372
ee6bca99 10373#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
0dcf7bc8
TL
10374msgid ""
10375"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10376msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 10377
0dcf7bc8
TL
10378#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10379msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10380msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 10381
0dcf7bc8
TL
10382#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10383msgid "The newest version installed in the Cluster."
10384msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 10385
0dcf7bc8
TL
10386#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10387msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10388msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 10389
ee6bca99 10390#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
2cdf6ca4
TL
10391msgid ""
10392"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10393msgstr ""
23abb9fd
TL
10394"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
10395"виробництві."
2cdf6ca4 10396
ee6bca99 10397#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
0dcf7bc8
TL
10398msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10399msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 10400
0dcf7bc8
TL
10401#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10402msgid ""
10403"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10404"with ratios. Used for auto-scaling."
10405msgstr ""
10406"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
10407"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
10408"автомасштабування."
e0dd5e69 10409
0dcf7bc8
TL
10410#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10411msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10412msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 10413
0dcf7bc8
TL
10414#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10415msgid "The test repository may contain unstable updates"
10416msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 10417
ee6bca99 10418#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
2cdf6ca4
TL
10419msgid ""
10420"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10421"the official Proxmox support!"
10422msgstr ""
23abb9fd
TL
10423"Тестовий репозиторій слід використовувати лише для налаштування тестів або "
10424"після консультації з офіційною службою підтримки Proxmox!"
2cdf6ca4 10425
ee6bca99 10426#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
6c3ae1b5
TL
10427msgid ""
10428"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
dcf88b4f 10429msgstr "Корпоративний репозиторій {0} увімкнено, але немає активної підписки!"
6c3ae1b5 10430
ee6bca99 10431#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
6c3ae1b5
TL
10432msgid ""
10433"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10434msgstr ""
dcf88b4f
TL
10435"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
10436"виробництві!"
6c3ae1b5 10437
ee6bca99 10438#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
6c3ae1b5
TL
10439msgid ""
10440"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10441"for production use!"
10442msgstr ""
dcf88b4f 10443"Тестовий репозиторій {0} може містити нестабільні оновлення і НЕ "
6c3ae1b5
TL
10444"рекомендується використовувати у виробництві!"
10445
0dcf7bc8
TL
10446#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10447msgid "Thin Pool"
10448msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10449
0dcf7bc8
TL
10450#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10451#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10452msgid "Thin provision"
10453msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10454
0dcf7bc8
TL
10455#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10456msgid "This is not a valid CpuSet"
10457msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10458
0dcf7bc8
TL
10459#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10460#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
ee6bca99 10461msgid "This is not a valid hostname"
e88e5452 10462msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
e0dd5e69 10463
0dcf7bc8
TL
10464#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10465#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10466#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10467msgid "This will permanently erase all data."
10468msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10469
10470#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10471msgid "This will permanently erase current {0} data."
10472msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10473
10474#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10475msgid ""
0dcf7bc8
TL
10476"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10477"namespaces below it!"
e0dd5e69 10478msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10479"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10480"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10481
0dcf7bc8
TL
10482#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10483msgid "This {0} ID does not exist"
10484msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10485
0dcf7bc8
TL
10486#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10487msgid "This {0} ID is already in use"
10488msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10489
0dcf7bc8
TL
10490#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10491msgid "Threshold"
10492msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10493
0dcf7bc8
TL
10494#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10495msgid "Thu"
10496msgstr "Чт"
e0dd5e69 10497
ee6bca99 10498#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 10499msgid "TiB"
23abb9fd 10500msgstr "TiB"
7a3a367c 10501
0dcf7bc8 10502#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
5677cc8e 10503#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
0dcf7bc8
TL
10504#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10505#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10506#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10507#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10508#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10509#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10510#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10511msgid "Time"
10512msgstr "Час"
e0dd5e69 10513
0dcf7bc8
TL
10514#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10515msgid "Time End"
10516msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10517
0dcf7bc8
TL
10518#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10519msgid "Time Start"
10520msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10521
0dcf7bc8
TL
10522#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10523msgid "Time Step"
10524msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10525
0dcf7bc8
TL
10526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10527msgid "Time period"
10528msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10529
0dcf7bc8
TL
10530#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10531#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10532#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10533msgid "Time zone"
10534msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10535
0dcf7bc8
TL
10536#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10537msgid "TimeFrame"
10538msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10539
0dcf7bc8
TL
10540#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10541#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10542msgid "Timeframes"
10543msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10544
ee6bca99 10545#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1274
0dcf7bc8
TL
10546msgid "Timeout"
10547msgstr "Час вийшов"
10548
10549#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10550#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10551msgid "Timeout (s)"
10552msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10553
0dcf7bc8
TL
10554#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10555msgid "Timestamp"
10556msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10557
0dcf7bc8
TL
10558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10559msgid "Tip:"
10560msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10561
5677cc8e 10562#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10563#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10564#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10565msgid "To"
10566msgstr "До"
e0dd5e69 10567
0dcf7bc8
TL
10568#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10569#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10570msgid "To Slot"
10571msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10572
0dcf7bc8
TL
10573#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10574msgid ""
10575"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10576"the VM."
10577msgstr ""
10578"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10579"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10580
0dcf7bc8
TL
10581#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10582#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10583msgid "Toggle Raw"
10584msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10585
0dcf7bc8
TL
10586#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10587msgid "Toggle Spam Info"
10588msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10589
0dcf7bc8
TL
10590#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10591#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10592#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10593#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10594#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10595msgid "Token"
10596msgstr "Токен"
e0dd5e69 10597
0dcf7bc8
TL
10598#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10599#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10600#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10601msgid "Token ID"
10602msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10603
0dcf7bc8
TL
10604#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10605#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10606msgid "Token Name"
10607msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10608
0dcf7bc8
TL
10609#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10610#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10611msgid "Token Secret"
10612msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10613
0dcf7bc8
TL
10614#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10615msgid "Token name"
10616msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10617
0dcf7bc8
TL
10618#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10619#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10620msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10621msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10622"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10623"адрес."
e0dd5e69 10624
0dcf7bc8
TL
10625#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10626msgid "Top Receivers"
10627msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10628
0dcf7bc8
TL
10629#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10630#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10631#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10632#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10633#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10634#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10635#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10636#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10637#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10638#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10639msgid "Total"
10640msgstr "Всього"
e0dd5e69 10641
0dcf7bc8
TL
10642#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10643msgid "Total Disk Read"
10644msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10645
0dcf7bc8
TL
10646#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10647msgid "Total Disk Write"
10648msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10649
0dcf7bc8
TL
10650#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10651#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10652msgid "Total Mail Count"
10653msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10654
0dcf7bc8
TL
10655#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10656msgid "Total Mails"
10657msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10658
0dcf7bc8
TL
10659#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10660msgid "Total NetIn"
10661msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10662
0dcf7bc8
TL
10663#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10664msgid "Total NetOut"
10665msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10666
0dcf7bc8
TL
10667#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10668msgid "Total cores"
10669msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10670
5677cc8e 10671#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
0dcf7bc8
TL
10672msgid "Tracking Center"
10673msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10674
0dcf7bc8
TL
10675#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10676#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10677msgid "Traffic"
10678msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10679
0dcf7bc8
TL
10680#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10681#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10682msgid "Traffic Control"
10683msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10684
0dcf7bc8
TL
10685#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10686msgid "Traffic Control Rule"
10687msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10688
0dcf7bc8
TL
10689#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10690#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10691msgid "Transfer"
10692msgstr "Передача"
e0dd5e69 10693
0dcf7bc8
TL
10694#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10695#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10696msgid "Transfer Last"
10697msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10698
0dcf7bc8
TL
10699#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10700msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10701msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10702
0dcf7bc8
TL
10703#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10704msgid "Transport"
10705msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10706
0dcf7bc8
TL
10707#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10708msgid "Transports"
10709msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10710
0dcf7bc8
TL
10711#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10712msgid "Tree Settings"
10713msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10714
ee6bca99 10715#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
0dcf7bc8
TL
10716msgid "Tree Shape"
10717msgstr "Форма Дерева"
10718
ee6bca99 10719#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
0dcf7bc8
TL
10720msgid "Tree Shape: {0}"
10721msgstr "Форма дерева: {0}"
10722
10723#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10724#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10725msgid "Trusted Network"
10726msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10727
0dcf7bc8
TL
10728#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10729msgid "Tue"
10730msgstr "Вт"
e0dd5e69 10731
0dcf7bc8
TL
10732#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10733#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10734msgid "Tuning Options"
10735msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10736
ee6bca99 10737#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
0dcf7bc8
TL
10738msgid "Turkish"
10739msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10740
0dcf7bc8
TL
10741#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10742msgid "Two Factor"
10743msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10744
0dcf7bc8
TL
10745#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10746msgid "Two Factor Authentication"
10747msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10748
0dcf7bc8
TL
10749#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10751#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10752#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10753#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10754#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
bd5d7264 10755#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
ee6bca99 10756#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
0dcf7bc8
TL
10757#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10759#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10760#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10761#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10762#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10763#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10764#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10765#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
ee6bca99 10766#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
0dcf7bc8 10767#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
ee6bca99 10768#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
0dcf7bc8
TL
10769#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10770#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
6c3ae1b5 10771#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
0dcf7bc8 10772#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
ee6bca99 10773#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
0dcf7bc8
TL
10774#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10775#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10776#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10777#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10778#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
ee6bca99 10779#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
0dcf7bc8 10780#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
ee6bca99 10781#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
0dcf7bc8
TL
10782#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10783#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
d9e33042 10784#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
10785#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10786#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10787#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10788#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10789#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10790#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10791#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10792#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10793#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10794#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10795#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10796#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10797#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10798msgid "Type"
10799msgstr "Тип"
e0dd5e69 10800
0dcf7bc8
TL
10801#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10802msgid "Types"
10803msgstr "Типи"
e0dd5e69 10804
ee6bca99 10805#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
0dcf7bc8
TL
10806msgid "U2F AppID URL"
10807msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10808
ee6bca99 10809#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
0dcf7bc8
TL
10810msgid "U2F Origin"
10811msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10812
ee6bca99 10813#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
0dcf7bc8
TL
10814msgid "U2F Settings"
10815msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10816
0dcf7bc8
TL
10817#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10818msgid "URIs"
10819msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10820
0dcf7bc8
TL
10821#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10822#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10823#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10824#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10825msgid "URL"
10826msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10827
0dcf7bc8 10828#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
6c3ae1b5
TL
10829#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10830#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
0dcf7bc8
TL
10831msgid "USB Device"
10832msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10833
6c3ae1b5 10834#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
6c3ae1b5 10835msgid "USB Devices"
dcf88b4f 10836msgstr "USB-Пристрої"
6c3ae1b5 10837
ee6bca99 10838#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
a8f1a45d 10839msgid "Ukrainian"
23abb9fd 10840msgstr "Українська"
a8f1a45d 10841
0dcf7bc8
TL
10842#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10843msgid "Unable to load subscription status"
10844msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10845
0dcf7bc8
TL
10846#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10847msgid "Unable to parse network configuration"
10848msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10849
ee6bca99 10850#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
0dcf7bc8 10851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
5677cc8e 10852#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
0dcf7bc8 10853#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
ee6bca99 10854#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
0dcf7bc8
TL
10855#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10856msgid "Unchanged"
10857msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10858
0dcf7bc8
TL
10859#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10860msgid "Undo Zoom"
10861msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10862
0dcf7bc8
TL
10863#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10864msgid "Unique"
10865msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10866
0dcf7bc8
TL
10867#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10868msgid "Unique task ID"
10869msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10870
0dcf7bc8
TL
10871#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10872msgid "Unit"
10873msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10874
0dcf7bc8
TL
10875#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10876#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10877msgid "Unit File"
10878msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10879
0dcf7bc8
TL
10880#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10881#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10882#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
ee6bca99 10883#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6c3ae1b5 10884#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
0dcf7bc8
TL
10885#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10886#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10887#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10888#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10889msgid "Unknown"
10890msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10891
0dcf7bc8
TL
10892#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10893msgid "Unknown LDAP address"
10894msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10895
6c3ae1b5 10896#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
6c3ae1b5 10897msgid "Unknown Node"
dcf88b4f 10898msgstr "Невідомий Вузол"
6c3ae1b5 10899
ee6bca99 10900#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
0dcf7bc8
TL
10901msgid "Unknown error"
10902msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10903
0dcf7bc8
TL
10904#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10905#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10906#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10907msgid "Unlimited"
10908msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10909
0dcf7bc8
TL
10910#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10911msgid "Unload"
10912msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10913
0dcf7bc8
TL
10914#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10915msgid "Unload Media"
10916msgstr "Вивантажити носій"
10917
ee6bca99 10918#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
5677cc8e 10919#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
2cdf6ca4 10920msgid "Unlock TFA"
23abb9fd 10921msgstr "Розблокувати TFA"
2cdf6ca4 10922
ee6bca99 10923#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
5677cc8e 10924#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
2cdf6ca4 10925msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
23abb9fd 10926msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
2cdf6ca4 10927
ee6bca99 10928#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
0dcf7bc8
TL
10929msgid "Unmount"
10930msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10931
6c3ae1b5 10932#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
0dcf7bc8
TL
10933msgid "Unplugged"
10934msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10935
0dcf7bc8
TL
10936#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10937msgid "Unprivileged"
10938msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10939
0dcf7bc8
TL
10940#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10941#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10942msgid "Unprivileged container"
10943msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10944
0dcf7bc8
TL
10945#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10946#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10947#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10948msgid "Until"
10949msgstr "По"
e0dd5e69 10950
0dcf7bc8
TL
10951#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10952msgid "Unused"
10953msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10954
0dcf7bc8
TL
10955#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10956#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10957#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10958#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10959msgid "Unused Disk"
10960msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10961
0dcf7bc8
TL
10962#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10963msgid "Up"
10964msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10965
ee6bca99 10966#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
0dcf7bc8
TL
10967msgid "Update"
10968msgstr "Оновити"
e0dd5e69 10969
0dcf7bc8
TL
10970#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10971msgid "Update Available"
10972msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 10973
0dcf7bc8
TL
10974#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10975msgid "Update Now"
10976msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 10977
0dcf7bc8
TL
10978#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10979msgid "Update now"
10980msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 10981
ee6bca99 10982#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
0dcf7bc8
TL
10983msgid "Update package database"
10984msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 10985
0dcf7bc8
TL
10986#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10987msgid "Update {0} Account"
10988msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 10989
0dcf7bc8
TL
10990#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10991#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10992#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10993msgid "Updates"
10994msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10995
0dcf7bc8
TL
10996#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10997#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10998#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10999msgid "Upgrade"
11000msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 11001
2cdf6ca4
TL
11002#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11003#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
2cdf6ca4
TL
11004msgid "Upgrade packages"
11005msgstr "Оновити базу даних пакетів"
11006
11007#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11008msgid "Upgrade packages on boot"
23abb9fd 11009msgstr "Оновити базу пакетів під час завантаження"
2cdf6ca4 11010
0dcf7bc8
TL
11011#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11012#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11013#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11014#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11015#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11016msgid "Upload"
11017msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 11018
0dcf7bc8
TL
11019#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11020#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11021#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11022#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11023#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11024msgid "Upload Custom Certificate"
11025msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 11026
0dcf7bc8
TL
11027#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11028#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
11029#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
11030#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11031msgid "Upload Subscription Key"
11032msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 11033
0dcf7bc8
TL
11034#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11035msgid "Upload an existing client encryption key"
11036msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 11037
ee6bca99 11038#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
0dcf7bc8
TL
11039msgid "Upper"
11040msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 11041
0dcf7bc8
TL
11042#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11043#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11044#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11045#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
11046#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
11047#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11048msgid "Uptime"
11049msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 11050
0dcf7bc8
TL
11051#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11052#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11053msgid "Url"
11054msgstr "URL"
e0dd5e69 11055
0dcf7bc8
TL
11056#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11057#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
11058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
11059#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11060#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
11061#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11062#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11063#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11064#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11065msgid "Usage"
11066msgstr "Використання"
e0dd5e69 11067
0dcf7bc8
TL
11068#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11069msgid "Usage %"
11070msgstr "% використання"
e0dd5e69 11071
0dcf7bc8
TL
11072#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11073msgid "Usage History"
11074msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 11075
0dcf7bc8
TL
11076#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11077msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11078msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 11079
0dcf7bc8
TL
11080#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11081msgid "Use Bayesian filter"
11082msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 11083
0dcf7bc8
TL
11084#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
11085msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11086msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 11087
ee6bca99 11088#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
0dcf7bc8
TL
11089msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11090msgstr ""
11091"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
11092"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 11093
0dcf7bc8
TL
11094#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11095msgid ""
11096"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11097"enrolled."
11098msgstr ""
11099"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
11100"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 11101
0dcf7bc8
TL
11102#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11103msgid "Use Greylisting for IPv4"
11104msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 11105
0dcf7bc8
TL
11106#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11107msgid "Use Greylisting for IPv6"
11108msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
11109
11110#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11111msgid "Use LUNs directly"
11112msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 11113
0dcf7bc8
TL
11114#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11115msgid "Use MX"
11116msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 11117
0dcf7bc8
TL
11118#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11119msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11120msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 11121
0dcf7bc8
TL
11122#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11123msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11124msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 11125
0dcf7bc8
TL
11126#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11127msgid "Use RBL checks"
11128msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 11129
0dcf7bc8
TL
11130#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11131msgid "Use Razor2 checks"
11132msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 11133
0dcf7bc8
TL
11134#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11135msgid "Use SPF"
11136msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 11137
0dcf7bc8
TL
11138#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11139msgid "Use SSL"
11140msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 11141
6c3ae1b5
TL
11142#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11143#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
11144msgid "Use USB Port"
11145msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 11146
6c3ae1b5
TL
11147#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11148#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
0dcf7bc8
TL
11149msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11150msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 11151
6c3ae1b5 11152#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
0dcf7bc8
TL
11153msgid "Use USB3"
11154msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 11155
0dcf7bc8
TL
11156#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11157msgid "Use advanced statistic filters"
11158msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 11159
0dcf7bc8
TL
11160#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11161msgid "Use auto-whitelists"
11162msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 11163
0dcf7bc8
TL
11164#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11165#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11166#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11167msgid "Use local time for RTC"
11168msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 11169
6c3ae1b5 11170#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
6c3ae1b5 11171msgid "Use mapped Device"
dcf88b4f 11172msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
6c3ae1b5 11173
0dcf7bc8
TL
11174#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11175msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11176msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 11177
0dcf7bc8
TL
11178#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11179#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11180msgid "Use tablet for pointer"
11181msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 11182
0dcf7bc8
TL
11183#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11184msgid ""
11185"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11186msgstr ""
11187"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
11188"базового мосту"
e0dd5e69 11189
0dcf7bc8
TL
11190#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11191msgid "Use watchdog based fencing."
23abb9fd 11192msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog."
e0dd5e69 11193
6c3ae1b5 11194#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
6c3ae1b5 11195msgid "Use with Mediated Devices"
dcf88b4f 11196msgstr "Використання з опосередкованими пристроями"
6c3ae1b5 11197
0dcf7bc8
TL
11198#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11199msgid "Use {0}"
11200msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 11201
0dcf7bc8
TL
11202#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11203msgid "Use {0} for unlimited"
11204msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 11205
0dcf7bc8
TL
11206#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11207#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11208#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 11209#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
11210#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11211#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11212msgid "Used"
11213msgstr "Використано"
e0dd5e69 11214
7a3a367c 11215#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
11216msgid "Used Objects"
11217msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 11218
0dcf7bc8 11219#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
ee6bca99 11220#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
2cdf6ca4 11221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
11222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11223#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11224#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11225#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11226#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11227#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11228#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11229#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11230#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11231#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11232#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11233#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11234#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
d9e33042
TL
11235#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11236#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
0dcf7bc8
TL
11237#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11238#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11239#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11240#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11241#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11242msgid "User"
11243msgstr "Користувач"
e0dd5e69 11244
0dcf7bc8
TL
11245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11246#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11247msgid "User Attribute Name"
11248msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 11249
0dcf7bc8
TL
11250#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11251msgid "User Blacklist"
11252msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 11253
0dcf7bc8 11254#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
ee6bca99 11255#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
0dcf7bc8
TL
11256msgid "User Filter"
11257msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 11258
0dcf7bc8
TL
11259#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11260msgid "User ID"
11261msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 11262
0dcf7bc8
TL
11263#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11264#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11265msgid "User Management"
11266msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 11267
0dcf7bc8
TL
11268#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11269msgid "User Password"
11270msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 11271
0dcf7bc8
TL
11272#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11273#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
d9e33042
TL
11274#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11275#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
0dcf7bc8
TL
11276#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11277#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11278msgid "User Permission"
11279msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 11280
0dcf7bc8
TL
11281#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11282msgid "User Spamreport Style"
11283msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 11284
0dcf7bc8
TL
11285#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11286msgid "User Sync"
11287msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 11288
ee6bca99 11289#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
0dcf7bc8
TL
11290#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11291msgid "User Tag Access"
11292msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 11293
0dcf7bc8
TL
11294#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11295msgid "User Whitelist"
11296msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 11297
0dcf7bc8
TL
11298#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11299msgid "User already has recovery keys."
11300msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 11301
0dcf7bc8 11302#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
ee6bca99 11303#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
0dcf7bc8
TL
11304msgid "User classes"
11305msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 11306
0dcf7bc8
TL
11307#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11308#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11309#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11310#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11311#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
ee6bca99 11312#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
0dcf7bc8
TL
11313#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11314#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11315#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 11316#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
11317#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11318#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11319#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11320#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
5677cc8e 11321#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
0dcf7bc8
TL
11322#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11323msgid "User name"
11324msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11325
0dcf7bc8
TL
11326#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11327msgid "User statistic lifetime (days)"
11328msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 11329
ee6bca99 11330#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
ee6bca99
TL
11331msgid "User(s)"
11332msgstr "Користувачі"
11333
0dcf7bc8
TL
11334#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11335msgid "User/Group/API Token"
11336msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 11337
0dcf7bc8
TL
11338#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11339#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 11340#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
11341#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11342msgid "Username"
11343msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 11344
0dcf7bc8
TL
11345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11346#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11347msgid "Username Claim"
11348msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 11349
ee6bca99 11350#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
0dcf7bc8
TL
11351#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11352#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6c3ae1b5 11353#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
0dcf7bc8
TL
11354#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11355#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11356#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11357msgid "Users"
11358msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 11359
ee6bca99 11360#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
6c3ae1b5 11361#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
0dcf7bc8
TL
11362#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11363msgid "Users and Groups"
11364msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 11365
0dcf7bc8
TL
11366#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11367msgid "Users of '{0}'"
11368msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 11369
0dcf7bc8
TL
11370#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11371msgid ""
11372"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11373"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11374"decrease in security in practice."
11375msgstr ""
11376"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
11377"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
11378"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 11379
0dcf7bc8 11380#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
ee6bca99 11381#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
0dcf7bc8
TL
11382msgid "Using Account"
11383msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 11384
0dcf7bc8
TL
11385#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11386msgid "VCPUs"
11387msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 11388
0dcf7bc8
TL
11389#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11390msgid "VG Name"
11391msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 11392
d9e33042 11393#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
d9e33042 11394msgid "VLAN"
23abb9fd 11395msgstr "VLAN"
d9e33042 11396
0dcf7bc8
TL
11397#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11398#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11399msgid "VLAN Aware"
11400msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11401
0dcf7bc8
TL
11402#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11403msgid "VLAN ID"
11404msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 11405
0dcf7bc8
TL
11406#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11407#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11408msgid "VLAN Tag"
11409msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 11410
0dcf7bc8
TL
11411#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11412#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11413msgid "VLAN aware"
11414msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 11415
0dcf7bc8
TL
11416#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11417msgid "VLAN raw device"
11418msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11419
0dcf7bc8
TL
11420#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11421#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11422msgid "VM"
11423msgstr "ВМ"
e0dd5e69 11424
0dcf7bc8
TL
11425#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11426msgid "VM Disks"
11427msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 11428
0dcf7bc8
TL
11429#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11430#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11431msgid "VM State storage"
11432msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 11433
ee6bca99 11434#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
0dcf7bc8
TL
11435#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11436#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 11437#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
11438msgid "VMID"
11439msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 11440
2cdf6ca4 11441#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
11442msgid "VMware compatible"
11443msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 11444
0dcf7bc8
TL
11445#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11446msgid "VMware image format"
11447msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 11448
d9e33042 11449#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
0dcf7bc8
TL
11450#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11451msgid "VNet"
23abb9fd 11452msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11453
d9e33042 11454#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
d9e33042 11455msgid "VNet Permissions"
23abb9fd 11456msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
d9e33042 11457
2cdf6ca4 11458#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
11459msgid "VZDump backup file"
11460msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 11461
0dcf7bc8
TL
11462#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11463#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11464msgid "Valid CIDR Range"
11465msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 11466
0dcf7bc8
TL
11467#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11468#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11469#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11470#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11471msgid "Valid Since"
11472msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 11473
ee6bca99 11474#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
0dcf7bc8
TL
11475#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11476msgid "Validation Delay"
11477msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 11478
0dcf7bc8
TL
11479#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11480#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11481#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11482#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11483#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11484#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11485#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11486msgid "Value"
11487msgstr "Значення"
e0dd5e69 11488
0dcf7bc8
TL
11489#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11490msgid "Various information about the OSD"
11491msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11492
0dcf7bc8
TL
11493#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11494#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11495msgid "Vault"
11496msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11497
0dcf7bc8
TL
11498#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11499#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
6c3ae1b5
TL
11500#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11501#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11502#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
0dcf7bc8
TL
11503#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11504#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11505#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11506#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11507#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11508#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11509#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11510msgid "Vendor"
11511msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11512
6c3ae1b5 11513#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
6c3ae1b5 11514msgid "Vendor/Device"
dcf88b4f 11515msgstr "Постачальник/Пристрій"
6c3ae1b5 11516
0dcf7bc8
TL
11517#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11518msgid "Verbose"
11519msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11520
0dcf7bc8
TL
11521#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11522#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11523#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11524msgid "Verification"
11525msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11526
0dcf7bc8
TL
11527#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11528msgid "Verification Job"
11529msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11530
0dcf7bc8
TL
11531#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11532msgid "Verification Jobs"
11533msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11534
7a3a367c 11535#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11536#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11537msgid "Verify"
11538msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11539
0dcf7bc8
TL
11540#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11541msgid "Verify '{0}'"
11542msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11543
0dcf7bc8
TL
11544#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11545msgid "Verify All"
11546msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11547
0dcf7bc8 11548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
ee6bca99
TL
11549#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11550#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
0dcf7bc8
TL
11551#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11552msgid "Verify Certificate"
11553msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11554
0dcf7bc8
TL
11555#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11556msgid "Verify Code"
11557msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11558
0dcf7bc8
TL
11559#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11560msgid "Verify Job"
11561msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11562
0dcf7bc8
TL
11563#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11564msgid "Verify Jobs"
11565msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11566
0dcf7bc8
TL
11567#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11568msgid "Verify New"
11569msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11570
0dcf7bc8
TL
11571#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11572msgid "Verify New Snapshots"
11573msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11574
0dcf7bc8
TL
11575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11577#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11578#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11579msgid "Verify Password"
11580msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11581
0dcf7bc8
TL
11582#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11583msgid "Verify Receivers"
11584msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11585
0dcf7bc8 11586#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11587#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11588#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11589msgid "Verify State"
11590msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11591
0dcf7bc8 11592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
ee6bca99
TL
11593#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11594#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
0dcf7bc8
TL
11595msgid "Verify TLS certificate of the server"
11596msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11597
0dcf7bc8
TL
11598#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11599msgid "Verify certificates"
11600msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11601
ee6bca99
TL
11602#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11603#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11604msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11605msgstr ""
e88e5452
TL
11606"Під час збереження перевірте параметри підключення та прив’яжіть Облікові "
11607"дані"
ee6bca99 11608
0dcf7bc8
TL
11609#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11610msgid "Verify new backups immediately after completion"
11611msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11612
0dcf7bc8
TL
11613#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11614#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11615#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11616#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11617#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11618#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11619#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
d9e33042 11620#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
0dcf7bc8
TL
11621#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11622#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11623msgid "Version"
11624msgstr "Версия"
e0dd5e69 11625
0dcf7bc8
TL
11626#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11627#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11628#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11629#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11630msgid "View"
11631msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11632
0dcf7bc8
TL
11633#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11634#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11635msgid "View Certificate"
11636msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11637
0dcf7bc8
TL
11638#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11639msgid "View DNS Record"
11640msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11641
0dcf7bc8
TL
11642#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11643#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11644msgid "View images"
11645msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11646
0dcf7bc8 11647#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
6c3ae1b5 11648#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
0dcf7bc8
TL
11649#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11650msgid "VirtIO RNG"
11651msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11652
ee6bca99 11653#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
0dcf7bc8
TL
11654msgid "Virtual"
11655msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11656
0dcf7bc8
TL
11657#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11658#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11659#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11660#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
ee6bca99
TL
11661#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
11662#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
0dcf7bc8
TL
11663#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11664#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11665#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11666msgid "Virtual Machine"
11667msgstr "Віртуальна Машина"
11668
11669#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11670msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11671msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11672
0dcf7bc8
TL
11673#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11674msgid "Virtual Machines"
11675msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11676
0dcf7bc8
TL
11677#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11678#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11679#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11680msgid "Virus"
11681msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11682
0dcf7bc8
TL
11683#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11684msgid "Virus Charts"
11685msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11686
0dcf7bc8
TL
11687#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11688msgid "Virus Charts"
11689msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11690
0dcf7bc8
TL
11691#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11692msgid "Virus Detector"
11693msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11694
0dcf7bc8
TL
11695#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11696msgid "Virus Filter"
11697msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11698
0dcf7bc8
TL
11699#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11700#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11701#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11702#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11703msgid "Virus Mails"
11704msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11705
0dcf7bc8
TL
11706#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11707msgid "Virus Outbreaks"
11708msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11709
0dcf7bc8
TL
11710#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11711msgid "Virus Quarantine"
11712msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11713
0dcf7bc8
TL
11714#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11715msgid "Virus info"
11716msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11717
0dcf7bc8
TL
11718#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11719msgid "Vlan raw device"
11720msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11721
ee6bca99 11722#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
11723msgid "Vnet MAC address"
11724msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11725
0dcf7bc8
TL
11726#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11727msgid "Volume"
11728msgstr "Том"
e0dd5e69 11729
0dcf7bc8
TL
11730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11731msgid "Volume Action"
11732msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11733
0dcf7bc8
TL
11734#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11735msgid "Volume Details for {0}"
11736msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11737
0dcf7bc8
TL
11738#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11739#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11740msgid "Volume Statistics"
11741msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11742
0dcf7bc8
TL
11743#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11744#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11745#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11746msgid "Volume group"
11747msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11748
0dcf7bc8
TL
11749#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11750msgid "Votes"
11751msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11752
0dcf7bc8
TL
11753#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11754msgid "WAL Disk"
11755msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11756
0dcf7bc8
TL
11757#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11758msgid "WAL size"
11759msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11760
0dcf7bc8
TL
11761#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11762msgid ""
11763"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11764"change the type you will not be able to go back!"
11765msgstr ""
11766"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11767"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11768
2cdf6ca4
TL
11769#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11770#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11771msgid "Waiting for second factor."
11772msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11773
0dcf7bc8
TL
11774#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11775msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11776msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11777
0dcf7bc8
TL
11778#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11779msgid "Wake-on-LAN"
11780msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11781
0dcf7bc8 11782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
ee6bca99 11783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
0dcf7bc8
TL
11784#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11785#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11786#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11787#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11788#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11789msgid "Warning"
11790msgstr "Увага"
e0dd5e69 11791
0dcf7bc8
TL
11792#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11793msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11794msgstr ""
11795"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11796
0dcf7bc8
TL
11797#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11798msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11799msgstr ""
11800"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11801"завантажиться!"
e0dd5e69 11802
0dcf7bc8
TL
11803#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11804msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11805msgstr ""
11806"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11807
0dcf7bc8
TL
11808#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11809msgid ""
11810"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11811msgstr ""
11812"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11813"доменів!"
e0dd5e69 11814
0dcf7bc8
TL
11815#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11816#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11817#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11818msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11819msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11820
0dcf7bc8
TL
11821#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11822#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11823msgid "Warnings"
11824msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11825
0dcf7bc8
TL
11826#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11827msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11828msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11829
f5ba5b19 11830#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
0dcf7bc8
TL
11831msgid "WebAuthn"
11832msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11833
ee6bca99 11834#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
0dcf7bc8
TL
11835msgid "WebAuthn Settings"
11836msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11837
0dcf7bc8
TL
11838#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11839msgid "WebAuthn TFA"
11840msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11841
ee6bca99 11842#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
0dcf7bc8
TL
11843#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11844msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11845msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11846
0dcf7bc8
TL
11847#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11848msgid "Webauthn"
11849msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11850
0dcf7bc8
TL
11851#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11852#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11853msgid "Webinterface Settings"
11854msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11855
0dcf7bc8
TL
11856#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11857msgid "Wed"
11858msgstr "Ср"
e0dd5e69 11859
0dcf7bc8
TL
11860#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11861#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11862msgid "Week"
11863msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11864
0dcf7bc8
TL
11865#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11866msgid "Weekly"
11867msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11868
7a3a367c 11869#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11870msgid "What"
11871msgstr "Що"
e0dd5e69 11872
0dcf7bc8
TL
11873#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11874msgid "What Objects"
11875msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11876
7a3a367c 11877#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11878msgid "When"
11879msgstr "Коли"
e0dd5e69 11880
0dcf7bc8
TL
11881#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11882msgid "When Objects"
11883msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11884
6c3ae1b5
TL
11885#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11886msgid ""
11887"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11888"guest start."
11889msgstr ""
dcf88b4f
TL
11890"Якщо вибрано кілька пристроїв, під час гостьового запуску буде обрано перший "
11891"вільний пристрій."
6c3ae1b5 11892
0dcf7bc8
TL
11893#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11894#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11895#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11896#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11897msgid "Whitelist"
11898msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11899
0dcf7bc8
TL
11900#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11901msgid "Who Objects"
11902msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11903
0dcf7bc8
TL
11904#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11905msgid "Whole month"
11906msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11907
0dcf7bc8
TL
11908#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11909msgid "Whole year"
11910msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11911
0dcf7bc8 11912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
ee6bca99 11913#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
0dcf7bc8
TL
11914msgid "Wipe Disk"
11915msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11916
0dcf7bc8
TL
11917#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11918msgid "Wipe labels and other left-overs"
11919msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11920
0dcf7bc8
TL
11921#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11922msgid ""
11923"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11924"or E-mail addresses."
11925msgstr ""
11926"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11927"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11928
0dcf7bc8
TL
11929#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11930msgid ""
11931"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11932"addresses as spam."
11933msgstr ""
11934"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11935"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11936
0dcf7bc8
TL
11937#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11938msgid ""
11939"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11940"fallback for backup jobs"
11941msgstr ""
11942"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11943"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11944"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11945
ee6bca99 11946#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
0dcf7bc8
TL
11947msgid ""
11948"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11949"conf is used as fallback"
11950msgstr ""
11951"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11952"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11953
0dcf7bc8
TL
11954#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11955msgid "Working"
11956msgstr "Працює"
e0dd5e69 11957
0dcf7bc8
TL
11958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11959msgid "Worst"
11960msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11961
0dcf7bc8
TL
11962#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11963msgid "Would you like to install it now?"
11964msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11965
0dcf7bc8
TL
11966#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11967#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11968#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11969#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11970msgid "Write"
11971msgstr "Запис"
e0dd5e69 11972
0dcf7bc8
TL
11973#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11974msgid "Write Protect"
11975msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 11976
0dcf7bc8
TL
11977#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11978msgid "Write cache"
11979msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 11980
0dcf7bc8
TL
11981#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11983msgid "Write limit"
11984msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 11985
0dcf7bc8
TL
11986#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11987#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11988msgid "Write max burst"
11989msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 11990
0dcf7bc8
TL
11991#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11992#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11993msgid "Writes"
11994msgstr "Запис"
e0dd5e69 11995
0dcf7bc8
TL
11996#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11997msgid "Wrong file extension"
11998msgstr "Неправильне розширення файлу"
11999
ee6bca99 12000#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 12001msgid "YB"
23abb9fd 12002msgstr "YB"
7a3a367c 12003
0dcf7bc8
TL
12004#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12005#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12006msgid "Year"
12007msgstr "Рік"
e0dd5e69 12008
0dcf7bc8
TL
12009#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12010msgid "Yearly"
12011msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 12012
2cdf6ca4 12013#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
ee6bca99 12014#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
0dcf7bc8
TL
12015#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
12016#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12017#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12018#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12019#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12020#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12021msgid "Yes"
12022msgstr "Так"
e0dd5e69 12023
ee6bca99 12024#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 12025msgid "YiB"
23abb9fd 12026msgstr "YiB"
7a3a367c 12027
0dcf7bc8
TL
12028#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12029msgid "You are here!"
12030msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 12031
0dcf7bc8
TL
12032#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12033msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12034msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 12035
0dcf7bc8
TL
12036#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12037msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12038msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 12039
0dcf7bc8
TL
12040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12041msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12042msgstr ""
12043"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
12044"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 12045
ee6bca99 12046#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
0dcf7bc8
TL
12047msgid "You get supported updates for {0}"
12048msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 12049
ee6bca99 12050#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
0dcf7bc8
TL
12051msgid "You get updates for {0}"
12052msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 12053
0dcf7bc8
TL
12054#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12055#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12056msgid "You have at least one node without subscription."
12057msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 12058
0dcf7bc8
TL
12059#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12060msgid ""
12061"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12062"help for details."
12063msgstr ""
12064"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
12065"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 12066
0dcf7bc8
TL
12067#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12068msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12069msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 12070
0dcf7bc8
TL
12071#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12072msgid "You need to create an initial config once."
12073msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 12074
0dcf7bc8
TL
12075#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12076msgid ""
12077"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12078"upgrading."
12079msgstr ""
12080"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
12081"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 12082
0dcf7bc8
TL
12083#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12084msgid "Your E-Mail"
12085msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 12086
0dcf7bc8
TL
12087#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12088#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 12089#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
12090msgid "Your subscription status is valid."
12091msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 12092
0dcf7bc8
TL
12093#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12094msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12095msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 12096
2cdf6ca4
TL
12097#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
12099msgid "Yubico OTP"
12100msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 12101
0dcf7bc8
TL
12102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12103msgid "Yubico OTP Key"
12104msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 12105
ee6bca99 12106#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c 12107msgid "ZB"
23abb9fd 12108msgstr "ZB"
7a3a367c 12109
0dcf7bc8
TL
12110#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12111#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12112msgid "ZFS Pool"
12113msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 12114
ee6bca99 12115#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
12116msgid "ZFS Storage"
12117msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 12118
ee6bca99 12119#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7a3a367c 12120msgid "ZiB"
23abb9fd 12121msgstr "ZiB"
7a3a367c 12122
0dcf7bc8
TL
12123#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12124#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12125#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12126msgid "Zone"
12127msgstr "Зона"
e0dd5e69 12128
0dcf7bc8
TL
12129#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12130msgid "Zone {0} on node {1}"
12131msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 12132
6c3ae1b5 12133#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
0dcf7bc8
TL
12134msgid "Zones"
12135msgstr "Зони"
e0dd5e69 12136
0dcf7bc8
TL
12137#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12138msgid "all"
12139msgstr "все"
e0dd5e69 12140
0dcf7bc8
TL
12141#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12142msgid "any CD-ROM"
12143msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 12144
0dcf7bc8
TL
12145#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12146msgid "any net"
12147msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 12148
0dcf7bc8
TL
12149#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
12150msgid "api key"
12151msgstr "api ключ"
e0dd5e69 12152
0dcf7bc8 12153#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
ee6bca99 12154#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
0dcf7bc8
TL
12155msgid "ashift"
12156msgstr "ashift"
e0dd5e69 12157
0dcf7bc8
TL
12158#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12159msgid "auto detect"
12160msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 12161
0dcf7bc8
TL
12162#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12163#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12164#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12165#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12166#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12167msgid "average"
12168msgstr "в середньому"
e0dd5e69 12169
0dcf7bc8
TL
12170#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12171msgid "current"
12172msgstr "поточний"
e0dd5e69 12173
0dcf7bc8
TL
12174#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12175msgid "dRAID Config"
12176msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 12177
0dcf7bc8
TL
12178#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12179msgid "daily"
12180msgstr "щодня"
e0dd5e69 12181
0dcf7bc8
TL
12182#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12183msgid "day"
12184msgstr "день"
e0dd5e69 12185
0dcf7bc8
TL
12186#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12187#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12188#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12189msgid "days"
12190msgstr "днів"
12191
ee6bca99
TL
12192#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12193#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12194#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12195#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
0dcf7bc8
TL
12196#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12197#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12198#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12199#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12200msgid "default"
12201msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 12202
0dcf7bc8
TL
12203#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12204msgid "directory"
12205msgstr "каталог"
e0dd5e69 12206
0dcf7bc8
TL
12207#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12208#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12209msgid "disabled"
12210msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 12211
0dcf7bc8
TL
12212#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12213msgid "dns"
12214msgstr "dns"
e0dd5e69 12215
0dcf7bc8
TL
12216#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12217msgid "enabled"
12218msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 12219
0dcf7bc8
TL
12220#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
12221msgid "fast"
12222msgstr "швидко"
e0dd5e69 12223
0dcf7bc8
TL
12224#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
12225msgid "fast and good"
12226msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 12227
0dcf7bc8
TL
12228#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12229msgid "first disk"
12230msgstr "перший диск"
e0dd5e69 12231
0dcf7bc8
TL
12232#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12233msgid "good"
12234msgstr "добре"
e0dd5e69 12235
0dcf7bc8
TL
12236#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12237msgid "group, date or owner"
12238msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 12239
0dcf7bc8
TL
12240#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12241#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12242#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12243msgid "hourly"
12244msgstr "погодинно"
e0dd5e69 12245
0dcf7bc8
TL
12246#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12247msgid "iSCSI Provider"
12248msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 12249
0dcf7bc8
TL
12250#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12251msgid "iSCSI Target"
12252msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 12253
0dcf7bc8
TL
12254#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12255msgid "in {0}"
12256msgstr "у {0}"
e0dd5e69 12257
0dcf7bc8
TL
12258#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12259#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12260msgid "keep-daily"
12261msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 12262
0dcf7bc8
TL
12263#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12264#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12265msgid "keep-hourly"
12266msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 12267
0dcf7bc8
TL
12268#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12269#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12270msgid "keep-last"
12271msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 12272
0dcf7bc8
TL
12273#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12274#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12275msgid "keep-monthly"
12276msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 12277
0dcf7bc8
TL
12278#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12279#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12280msgid "keep-weekly"
12281msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 12282
0dcf7bc8
TL
12283#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12284#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12285msgid "keep-yearly"
12286msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 12287
0dcf7bc8
TL
12288#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12289msgid "keyctl"
12290msgstr "keyctl"
e0dd5e69 12291
0dcf7bc8
TL
12292#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12293msgid "letter"
12294msgstr "літера"
e0dd5e69 12295
0dcf7bc8
TL
12296#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12297msgid "maxcpu"
12298msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 12299
0dcf7bc8
TL
12300#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12301#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12302#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12303#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12304#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12305msgid "maximum"
12306msgstr "максимум"
e0dd5e69 12307
0dcf7bc8
TL
12308#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12309msgid ""
12310"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12311msgstr ""
12312"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
12313"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 12314
0dcf7bc8
TL
12315#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12316msgid "missing"
12317msgstr "відсутній"
e0dd5e69 12318
0dcf7bc8
TL
12319#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12320msgid "never"
12321msgstr "ніколи"
e0dd5e69 12322
0dcf7bc8
TL
12323#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12324msgid "new"
12325msgstr "новий"
e0dd5e69 12326
0dcf7bc8
TL
12327#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12328msgid "no VLAN"
12329msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 12330
0dcf7bc8
TL
12331#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12332msgid "noVNC Settings"
12333msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 12334
0dcf7bc8 12335#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
ee6bca99 12336#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
0dcf7bc8
TL
12337#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12338#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12339#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12340#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12341msgid "none"
12342msgstr "немає"
e0dd5e69 12343
0dcf7bc8
TL
12344#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12345#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12346#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12347#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12348msgid "none (disabled)"
12349msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 12350
0dcf7bc8
TL
12351#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12352msgid "not installed"
12353msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 12354
0dcf7bc8
TL
12355#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12356msgid "of {0} CPU(s)"
12357msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 12358
0dcf7bc8
TL
12359#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12360msgid "only unicast addresses are allowed"
12361msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 12362
0dcf7bc8
TL
12363#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12364msgid "paravirtualized"
12365msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 12366
0dcf7bc8
TL
12367#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12368msgid "peer's link address: {0}"
12369msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 12370
ee6bca99
TL
12371#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1091
12372#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
0dcf7bc8
TL
12373#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12374msgid "pending"
12375msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 12376
0dcf7bc8
TL
12377#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12378msgid "privileged only"
12379msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 12380
0dcf7bc8
TL
12381#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12382msgid "protected"
12383msgstr "захищений"
e0dd5e69 12384
ee6bca99 12385#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
0dcf7bc8
TL
12386msgid ""
12387"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12388msgstr ""
12389"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
12390"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 12391
0dcf7bc8
TL
12392#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12393msgid "root@$hostname"
12394msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 12395
0dcf7bc8
TL
12396#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12397msgid "running"
12398msgstr "запущено"
e0dd5e69 12399
0dcf7bc8
TL
12400#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12401msgid "running..."
12402msgstr "виконується..."
e0dd5e69 12403
0dcf7bc8
TL
12404#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12405msgid "stopped"
12406msgstr "зупинено"
e0dd5e69 12407
ee6bca99 12408#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
0dcf7bc8
TL
12409msgid "syncing"
12410msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 12411
0dcf7bc8
TL
12412#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12413#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12414msgid "unchanged"
12415msgstr "без змін"
e0dd5e69 12416
0dcf7bc8 12417#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
ee6bca99 12418#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
0dcf7bc8
TL
12419#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12420#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12421#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12424#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12426#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12427#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12428msgid "unlimited"
12429msgstr "необмежений"
e0dd5e69 12430
0dcf7bc8
TL
12431#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12432msgid "unprivileged only"
12433msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 12434
0dcf7bc8
TL
12435#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12436msgid "unsafe"
12437msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 12438
0dcf7bc8
TL
12439#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12440msgid "use OSD disk"
12441msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 12442
0dcf7bc8
TL
12443#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12444msgid "use OSD/DB disk"
12445msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 12446
0dcf7bc8
TL
12447#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12448#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12449#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12450#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12451#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12452#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12453msgid "use host settings"
12454msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 12455
0dcf7bc8
TL
12456#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12457msgid "verify current password"
12458msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 12459
0dcf7bc8
TL
12460#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12461msgid "with options"
12462msgstr "з опціями"
e0dd5e69 12463
0dcf7bc8
TL
12464#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12465#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12466msgid "xterm.js Settings"
12467msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 12468
0dcf7bc8 12469#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
ee6bca99 12470#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
0dcf7bc8
TL
12471msgid "{0} ({1})"
12472msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 12473
0dcf7bc8
TL
12474#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12475msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12476msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 12477
0dcf7bc8
TL
12478#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12479msgid "{0} Attachments"
12480msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 12481
6c3ae1b5
TL
12482#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12483#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12484#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12485#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
0dcf7bc8
TL
12486msgid "{0} ID"
12487msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12488
0dcf7bc8
TL
12489#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12490msgid "{0} Item"
12491msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12492
0dcf7bc8
TL
12493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12494msgid "{0} Items"
12495msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12496
12497#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12498msgid "{0} conflicting tasks still active."
12499msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12500
7a3a367c 12501#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12502#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12503#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12504msgid "{0} days"
12505msgstr "{0} днів"
12506
0dcf7bc8
TL
12507#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12508#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12509msgid "{0} hours"
12510msgstr "{0} години"
12511
12512#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12513msgid "{0} is already configured"
12514msgstr "{0} вже налаштований"
12515
ee6bca99 12516#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
0dcf7bc8
TL
12517msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12518msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12519
12520#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12521msgid "{0} is not initialized."
12522msgstr "{0} не ініціалізовано."
12523
12524#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12525msgid "{0} is not installed on this node."
12526msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12527
e0dd5e69
TL
12528#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12529msgid "{0} minutes"
12530msgstr "{0} хвилин"
12531
12532#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12533msgid "{0} months"
12534msgstr "{0} місяців"
12535
ee6bca99 12536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
0dcf7bc8
TL
12537msgid "{0} not installed."
12538msgstr "{0} не встановлено."
12539
ee6bca99 12540#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1012
0dcf7bc8
TL
12541#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12542#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12543#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12544#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12545msgid "{0} of {1}"
12546msgstr "{0} з {1}"
12547
12548#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12549msgid "{0} on behalf of {1}"
12550msgstr "{0} від імені {1}"
12551
12552#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12553msgid "{0} seconds"
12554msgstr "{0} секунд"
12555
12556#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12557msgid "{0} successful"
12558msgstr "{0} успішно"
12559
12560#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12561msgid "{0} takes precedence."
12562msgstr "{0} має пріоритет."
12563
12564#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12565msgid "{0} to {1}"
12566msgstr "{0} до {1}"
12567
ee6bca99 12568#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
0dcf7bc8
TL
12569msgid "{0} updates"
12570msgstr "Оновлення {0}"
12571
e0dd5e69
TL
12572#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12573msgid "{0} weeks"
12574msgstr "{0} тижнів"
12575
12576#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12577msgid "{0} years"
12578msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12579
ee6bca99 12580#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
0dcf7bc8
TL
12581msgid "{0}% of {1}"
12582msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c 12583
ee6bca99
TL
12584#: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
12585msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
e88e5452 12586msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"
ee6bca99
TL
12587
12588#~ msgid "Email"
12589#~ msgstr "Електронна пошта"
12590
2e0499e6
TL
12591#, fuzzy
12592#~ msgid "IOMMU group"
12593#~ msgstr "Група IOMMU"
12594
ee6bca99
TL
12595#~ msgid ""
12596#~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
12597#~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
12598#~ "sooner!"
12599#~ msgstr ""
12600#~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
12601#~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
12602
7a3a367c
TL
12603#~ msgid "Theme"
12604#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12605
12606#~ msgid "Unkown"
12607#~ msgstr "Невідомий"
d9e33042 12608
ee6bca99
TL
12609#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
12610#~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
12611
d9e33042
TL
12612#~ msgid "Vnet"
12613#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12614
12615#~ msgid "Vnets"
12616#~ msgstr "Віртуальні мережі"
f5ba5b19
TL
12617
12618#~ msgid "WebAuthn "
12619#~ msgstr "WebAuthn "