]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - zh_TW.po
update italian translation
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
CommitLineData
e0cc1a74
TL
1# Chinese translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
c1058734 10"POT-Creation-Date: Wed Nov 28 10:34:59 2018\n"
e0cc1a74
TL
11"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
12"Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14"Language: zh_CN\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
5d62f32b 20#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
e0cc1a74
TL
21msgid "/some/path"
22msgstr ""
23
24#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25msgid "ACME Directory"
26msgstr "ACME目錄"
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30msgid "ACPI support"
31msgstr "ACPI支持"
32
33#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
34msgid "Abort"
35msgstr "退出"
36
37#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38msgid "Accept TOS"
39msgstr "接受TOS"
40
5d62f32b 41#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:233 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
e0cc1a74
TL
42#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43msgid "Account"
44msgstr "帳戶"
45
46#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
47msgid "Account attribute name"
48msgstr "帳戶屬性名"
49
5d62f32b 50#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:581
e0cc1a74
TL
51msgid "Accounts"
52msgstr "帳戶"
53
54#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
5d62f32b 57#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
e0cc1a74
TL
58msgid "Action"
59msgstr "操作"
60
61#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
62msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63msgstr ""
64
65#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66msgid "Action Objects"
67msgstr "操作對象"
68
5d62f32b 69#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
e0cc1a74
TL
70#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
71#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
72#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
73msgid "Active"
74msgstr "活動"
75
76#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
77#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
78msgid "Active Directory Server"
79msgstr "活動目錄服務(AD)"
80
5d62f32b 81#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
e0cc1a74 82#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
5d62f32b 83#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
e0cc1a74 84#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
5d62f32b 85#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:141
e0cc1a74
TL
86#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
87#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
88#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
5d62f32b 89#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
e0cc1a74
TL
90#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
91#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
92#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
93#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
94#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
95#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
5d62f32b
TL
96#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
97#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
e0cc1a74 98#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
5d62f32b 99#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
e0cc1a74
TL
100msgid "Add"
101msgstr "添加"
102
c1058734 103#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
5d62f32b
TL
104#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
105#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
106#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
107#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
108#, fuzzy
109msgid "Add Storage"
110msgstr "添加存儲"
111
e0cc1a74
TL
112#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
113msgid "Add Storages"
114msgstr "添加存儲"
115
116#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
117msgid "Add TLS received header"
118msgstr "添加TLS收到的標題"
119
5d62f32b 120#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162
c1058734
TL
121#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:312
122#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:202
e0cc1a74
TL
123#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
124msgid "Address"
125msgstr "地址"
126
5d62f32b 127#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:587
e0cc1a74
TL
128msgid "Addresses"
129msgstr "地址"
130
131#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
132msgid "Administration"
133msgstr "管理"
134
135#: pmg-gui/js/Utils.js:18
136msgid "Administrator"
137msgstr "管理員"
138
5d62f32b 139#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
e0cc1a74
TL
140msgid "Administrator EMail"
141msgstr "管理員Email"
142
143#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
144#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
145msgid "Advanced"
146msgstr "高級"
147
148#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
149#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
150#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
5d62f32b 151#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
e0cc1a74
TL
152#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
153msgid "Alias"
154msgstr "別名"
155
156#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
157#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
158#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
159#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
160msgid "All"
161msgstr "所有"
162
5d62f32b
TL
163#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
164#, fuzzy
165msgid "All Functions"
166msgstr "批量操作"
167
e0cc1a74
TL
168#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
169msgid "All except {0}"
170msgstr "{0}以外的所有"
171
5d62f32b
TL
172#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
173msgid "Allocated"
174msgstr ""
175
e0cc1a74
TL
176#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
177#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
178msgid "Allow HREFs"
179msgstr "允許HREFs"
180
181#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
182#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
183msgid "Allowed characters"
184msgstr "允許的字元"
185
186#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
187msgid "Always"
188msgstr "總是"
189
190#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
191msgid "Architecture"
192msgstr "架構"
193
5d62f32b 194#: pmg-gui/js/Utils.js:429
e0cc1a74
TL
195msgid "Archive Filter"
196msgstr "歸檔過濾"
197
5d62f32b 198#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
e0cc1a74
TL
199msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
200msgstr "你確定要分離該項{0}嗎?"
201
202#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
203msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
204msgstr "你確定要離開此頁?"
205
206#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
5d62f32b 207#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
e0cc1a74
TL
208#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
209#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
5d62f32b
TL
210#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
211#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
212#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
213#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
214#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
e0cc1a74
TL
215#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
216msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
217msgstr "你確定你要刪除該項{0}嗎?"
218
219#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
220msgid "Are you sure you want to remove this entry"
221msgstr "你確定你要刪除此項?"
222
223#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
224msgid ""
225"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
226msgstr ""
227
5d62f32b 228#: pmg-gui/js/Utils.js:518
e0cc1a74
TL
229msgid "Attach orig. Mail"
230msgstr "附上orig. Mail"
231
232#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
233msgid "Attribute"
234msgstr "屬性"
235
236#: pmg-gui/js/Utils.js:21
237msgid "Auditor"
238msgstr "審計"
239
240#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
241msgid "Authentication"
242msgstr "身份驗證"
243
244#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
245msgid "Authentication mode"
246msgstr "身份驗證模式"
247
248#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
249#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
250msgid "Autostart"
251msgstr "自動啟動"
252
253#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
254msgid "Avail"
255msgstr "可用"
256
5d62f32b
TL
257#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
258#, fuzzy
259msgid "Available"
260msgstr "有可用的更新。"
261
e0cc1a74
TL
262#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
263msgid "Available Objects"
264msgstr "可用對象"
265
266#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
267#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
268msgid "Avg. Mail Processing Time"
269msgstr "平均郵件處理時間"
270
5d62f32b 271#: pmg-gui/js/Utils.js:559
e0cc1a74
TL
272msgid "BCC"
273msgstr ""
274
275#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
276msgid "Back"
277msgstr "返回"
278
279#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
280msgid "Backscatter Score"
281msgstr ""
282
5d62f32b
TL
283#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
284#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
285#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
286#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
e0cc1a74
TL
287#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
288#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
289#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
290msgid "Backup"
291msgstr "備份"
292
293#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
294msgid "Backup Job"
295msgstr "備份計畫"
296
297#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
298msgid "Backup now"
299msgstr "立即備份"
300
5d62f32b 301#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
e0cc1a74
TL
302#, fuzzy
303msgid "Ballooning Device"
304msgstr "Ballooning設備"
305
5d62f32b 306#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
e0cc1a74
TL
307msgid "Bandwidth Limit"
308msgstr "帶寬限制"
309
310#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
311msgid "Base DN"
312msgstr "基本功能變數名稱"
313
314#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
315msgid "Base DN for Groups"
316msgstr "群組的基本功能變數名稱"
317
318#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
319msgid "Base Domain Name"
320msgstr "基本功能變數名稱"
321
322#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
323msgid "Base storage"
324msgstr "基本存儲"
325
326#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
327msgid "Base volume"
328msgstr "基本卷"
329
330#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
331msgid "Basic"
332msgstr "基本"
333
334#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
5d62f32b
TL
335#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:51
336#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:174
e0cc1a74
TL
337msgid "Blacklist"
338msgstr "黑名單"
339
5d62f32b 340#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
e0cc1a74
TL
341#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
342msgid "Block Size"
343msgstr "塊尺寸"
344
345#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
346msgid "Block encrypted archives"
347msgstr "阻止加密的檔案"
348
5d62f32b 349#: pmg-gui/js/Utils.js:513
e0cc1a74
TL
350msgid "Body"
351msgstr ""
352
353#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
354#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
355msgid "Boot Order"
356msgstr "引導順序"
357
358#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
359#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
360#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
361msgid "Boot device"
362msgstr "引導設備"
363
364#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
365#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
366msgid "Bootdisk size"
367msgstr "引導磁片大小"
368
369#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
370#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
371#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
372#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
373msgid "Bounces"
374msgstr ""
375
376#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
5d62f32b
TL
377#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
378#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
e0cc1a74
TL
379#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
380msgid "Bridge"
381msgstr "橋接"
382
383#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
384#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
385msgid "Bridge ports"
386msgstr "橋接端口"
387
5d62f32b 388#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
e0cc1a74
TL
389msgid "Build time"
390msgstr "創建時間"
391
5d62f32b
TL
392#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
393msgid "Built-In"
394msgstr ""
395
e0cc1a74
TL
396#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
397msgid "Bulk Actions"
398msgstr "批量操作"
399
400#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
401#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
402#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
403#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
404msgid "Bulk Migrate"
405msgstr "批量遷移"
406
407#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
408#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
409#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
410#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
411msgid "Bulk Start"
412msgstr "批量啟動"
413
414#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
415#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
416#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
417#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
418msgid "Bulk Stop"
419msgstr "批量停止"
420
421#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
422msgid "Bus/Device"
423msgstr "匯流排/設備"
424
5d62f32b
TL
425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
426#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
e0cc1a74
TL
427msgid "CD/DVD Drive"
428msgstr "CD/DVD驅動器"
429
5d62f32b 430#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:195
e0cc1a74 431#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5d62f32b
TL
432#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
433#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
e0cc1a74
TL
434#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
435#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
436msgid "CPU"
437msgstr "CPU"
438
439#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
440#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
441msgid "CPU limit"
442msgstr "CPU限制"
443
444#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
445#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
446msgid "CPU units"
447msgstr "CPU單位"
448
449#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
5d62f32b 450#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
e0cc1a74
TL
451#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
452#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
453#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
454#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
455#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
456#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
457#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
458#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
459#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
460#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
461#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
462msgid "CPU usage"
463msgstr "CPU利用率"
464
5d62f32b 465#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
e0cc1a74
TL
466#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
467msgid "CPU(s)"
468msgstr ""
469
470#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
471msgid "CRM State"
472msgstr "CRM狀態"
473
5d62f32b 474#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
e0cc1a74
TL
475msgid "Cache"
476msgstr "緩存"
477
5d62f32b 478#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
e0cc1a74
TL
479msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
480msgstr "無法從Guest Agent獲取資訊<br>Error: {0}"
481
5d62f32b
TL
482#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
483#, fuzzy
484msgid "Cannot remove disk image."
485msgstr "Raw磁片映像"
486
487#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
488msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
489msgstr ""
490
e0cc1a74
TL
491#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
492msgid "Capacity"
493msgstr "容量"
494
c1058734
TL
495#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
496msgid "CephFS"
497msgstr ""
498
5d62f32b
TL
499#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
500#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
e0cc1a74
TL
501#, fuzzy
502msgid "Certificate"
503msgstr "證書"
504
5d62f32b 505#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
e0cc1a74
TL
506#, fuzzy
507msgid "Certificate Chain"
508msgstr "證書鏈"
509
5d62f32b 510#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
e0cc1a74
TL
511msgid "Certificates"
512msgstr "證書"
513
514#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
515#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
516msgid "Changelog"
517msgstr "變更日誌"
518
519#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
520msgid "Channel"
521msgstr "管道"
522
523#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
524#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
525msgid "Check"
526msgstr "校驗"
527
5d62f32b 528#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
e0cc1a74
TL
529msgid "Choose Port"
530msgstr "選擇端口"
531
532#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
533msgid "ClamAV"
534msgstr ""
535
5d62f32b 536#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
e0cc1a74
TL
537msgid "Class"
538msgstr ""
539
5d62f32b 540#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
e0cc1a74
TL
541msgid "Clear User name"
542msgstr "清除用戶名"
543
544#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
545msgid "Client"
546msgstr "客戶"
547
5d62f32b 548#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
e0cc1a74
TL
549msgid "Client Connection Count Limit"
550msgstr "客戶端連接數限制"
551
5d62f32b 552#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
e0cc1a74
TL
553msgid "Client Connection Rate Limit"
554msgstr "客戶端連接速率限制"
555
5d62f32b 556#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
e0cc1a74
TL
557msgid "Client Message Rate Limit"
558msgstr "客戶端消息速率限制"
559
5d62f32b 560#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
e0cc1a74 561#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5d62f32b 562#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
e0cc1a74
TL
563#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
564#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
565#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
566#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
567msgid "Clone"
568msgstr "克隆"
569
570#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
5d62f32b 571#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
e0cc1a74
TL
572msgid "Close"
573msgstr "關閉"
574
575#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
576#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
5d62f32b
TL
577#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
578#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
e0cc1a74
TL
579msgid "CloudInit Drive"
580msgstr ""
581
582#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
583#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
584#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
585#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
586msgid "Cluster"
587msgstr "集群"
588
5d62f32b 589#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
e0cc1a74
TL
590#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
591msgid "Cluster Administration"
592msgstr "集群管理"
593
5d62f32b 594#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
e0cc1a74
TL
595#, fuzzy
596msgid "Cluster Information"
597msgstr "集群資訊"
598
5d62f32b
TL
599#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
600#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
e0cc1a74
TL
601#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
602msgid "Cluster Join"
603msgstr "加入集群"
604
605#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
606#, fuzzy
607msgid "Cluster Join Information"
608msgstr "集群加入資訊"
609
5d62f32b 610#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
e0cc1a74
TL
611#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
612#, fuzzy
613msgid "Cluster Name"
614msgstr "集群名稱"
615
5d62f32b 616#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
e0cc1a74
TL
617#, fuzzy
618msgid "Cluster Nodes"
619msgstr "集群節點"
620
621#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
622msgid ""
623"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
624msgstr "加入集群任務已完成,節點證書可能已經更改,重新加載GUI!"
625
626#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
627msgid "Cluster log"
628msgstr "集群日誌"
629
630#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
631msgid "Command"
632msgstr "命令"
633
634#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
635#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
5d62f32b
TL
636#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:574
637#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
638#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
639#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
640#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
641#: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
e0cc1a74
TL
642#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
643#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
644#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
645#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
646#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
647#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
648#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
649#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
650#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
c1058734 651#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
e0cc1a74 652#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 653#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
e0cc1a74
TL
654#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
655#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
656#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
c1058734 657#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
e0cc1a74
TL
658#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
659#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
660#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
661#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
662#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
663#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
664#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
665#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
666#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
667#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
668#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
669#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
670#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
671#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
672#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
673#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
674#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
675msgid "Comment"
676msgstr "備註"
677
678#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
679msgid "Community"
680msgstr "社區"
681
682#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
5d62f32b 683#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
e0cc1a74
TL
684#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
685msgid "Compression"
686msgstr "壓縮"
687
5d62f32b 688#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
e0cc1a74
TL
689#, fuzzy
690msgid "Config Version"
691msgstr "配置版本"
692
693#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
694#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
695#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
696#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
697#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
5d62f32b 698#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
e0cc1a74
TL
699#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
700msgid "Configuration"
701msgstr "配置"
702
5d62f32b 703#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
e0cc1a74
TL
704msgid "Configure"
705msgstr "配置"
706
707#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
708#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
709#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
710#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
711#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
712#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
713#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
5d62f32b 714#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
e0cc1a74
TL
715#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
716#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
717#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
718#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
719#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
720#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
721#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
722#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
723msgid "Confirm"
724msgstr "確認"
725
5d62f32b 726#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
e0cc1a74 727#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
5d62f32b 728#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
e0cc1a74
TL
729msgid "Confirm password"
730msgstr "確認密碼"
731
5d62f32b
TL
732#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
733#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
734#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0cc1a74
TL
735msgid "Connection error"
736msgstr "連接錯誤"
737
5d62f32b 738#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
e0cc1a74
TL
739#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
740#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
741#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
5d62f32b 742#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
e0cc1a74
TL
743#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
744#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
745msgid "Console"
746msgstr "控制臺"
747
748#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
749msgid "Console Viewer"
750msgstr "控制臺查看器"
751
752#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
753#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
754#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
755msgid "Console mode"
756msgstr "控制臺模式"
757
758#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
759#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
760msgid "Contact"
761msgstr "聯繫"
762
5d62f32b 763#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0cc1a74
TL
764#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
765msgid "Container"
766msgstr "容器"
767
5d62f32b 768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
e0cc1a74
TL
769msgid "Container template"
770msgstr "容器範本"
771
5d62f32b 772#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
e0cc1a74
TL
773#, fuzzy
774msgid "Container {0} on node '{1}'"
775msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
776
5d62f32b 777#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
e0cc1a74 778#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
5d62f32b
TL
779#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:171
780#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:70
e0cc1a74
TL
781#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
782#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
783#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
784#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
785#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
786#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
5d62f32b 787#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:166
e0cc1a74
TL
788#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
789#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
790msgid "Content"
791msgstr "內容"
792
5d62f32b 793#: pmg-gui/js/Utils.js:379 pmg-gui/js/Utils.js:446
e0cc1a74
TL
794msgid "Content Type"
795msgstr "內容類型"
796
5d62f32b 797#: pmg-gui/js/Utils.js:362
e0cc1a74
TL
798msgid "Content Type Filter"
799msgstr "內容類型過濾"
800
5d62f32b 801#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
e0cc1a74 802#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
5d62f32b 803#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
e0cc1a74
TL
804#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
805#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
806msgid "Convert to template"
807msgstr "轉換成範本"
808
809#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
810msgid "Copy"
811msgstr "拷貝"
812
813#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
814#, fuzzy
815msgid "Copy Information"
816msgstr "拷貝資訊"
817
5d62f32b 818#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
e0cc1a74
TL
819msgid "Copy data"
820msgstr "拷貝數據"
821
822#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
823msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
824msgstr "在此處複製加入資訊並在要添加的節點上使用它。"
825
826#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
5d62f32b 827#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
e0cc1a74
TL
828#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
829msgid "Cores"
830msgstr "核"
831
832#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
e0cc1a74
TL
833msgid "Corosync Ring 0"
834msgstr ""
835
836#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
e0cc1a74
TL
837msgid "Corosync Ring 1"
838msgstr ""
839
840#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
841#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
842#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
843#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
844#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
845msgid "Count"
846msgstr "計數"
847
5d62f32b
TL
848#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
849#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
850#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
851#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
852#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
853#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
854#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
e0cc1a74
TL
855#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
856#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
5d62f32b
TL
857#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:518
858#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
859#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
c1058734 860#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:136
5d62f32b 861#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:342
e0cc1a74
TL
862#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
863#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
864#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
5d62f32b 865#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
e0cc1a74
TL
866#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
867#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
868#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
869#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
870#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
871#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
e0cc1a74
TL
872#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
873msgid "Create"
874msgstr "創建"
875
5d62f32b 876#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
e0cc1a74
TL
877#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
878msgid "Create CT"
879msgstr "創建CT"
880
c1058734
TL
881#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
882#, fuzzy
883msgid "Create CephFS"
884msgstr "創建CT"
885
5d62f32b
TL
886#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
887#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
e0cc1a74
TL
888#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
889#, fuzzy
890msgid "Create Cluster"
891msgstr "創建集群"
892
c1058734
TL
893#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
894#, fuzzy
895msgid "Create MDS"
896msgstr "創建虛擬機"
897
5d62f32b 898#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
e0cc1a74
TL
899#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
900msgid "Create VM"
901msgstr "創建虛擬機"
902
903#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
904msgid "Created"
905msgstr "已創建"
906
907#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
908msgid "Custom"
909msgstr ""
910
911#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
912#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
913msgid "DHCP"
914msgstr ""
915
916#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
917#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
5d62f32b
TL
918#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
919#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
920#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
e0cc1a74
TL
921msgid "DNS"
922msgstr "DNS"
923
924#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
925#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
5d62f32b 926#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
e0cc1a74
TL
927msgid "DNS domain"
928msgstr "DNS域"
929
930#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
931#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
932#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
5d62f32b
TL
933#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
934#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
935#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
e0cc1a74
TL
936#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
937msgid "DNS server"
938msgstr "DNS伺服器"
939
940#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
5d62f32b 941#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
e0cc1a74
TL
942msgid "DNS servers"
943msgstr "DNS伺服器"
944
945#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
946msgid "DNSBL Sites"
947msgstr "DNSBL站點"
948
5d62f32b
TL
949#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
950#, fuzzy
951msgid "DNSBL Threshold"
952msgstr "閾值"
953
e0cc1a74
TL
954#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
955msgid "Dashboard"
956msgstr "儀錶板"
957
958#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
959msgid "Dashboard Options"
960msgstr "儀錶板選項"
961
5d62f32b 962#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
e0cc1a74
TL
963msgid "Dashboard Storages"
964msgstr "儀錶板存儲"
965
966#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
967msgid "Database Mirror"
968msgstr "資料庫鏡像"
969
970#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
971#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
5d62f32b 972#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
e0cc1a74
TL
973msgid "Datacenter"
974msgstr "數據中心"
975
976#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
977#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
978#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
5d62f32b 979#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
e0cc1a74
TL
980#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
981msgid "Date"
982msgstr "日期"
983
984#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
985#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
986msgid "Day"
987msgstr "天"
988
989#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
990#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
991msgid "Day of week"
992msgstr "星期"
993
5d62f32b
TL
994#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
995#, fuzzy
996msgid "Deactivate"
997msgstr "啟用"
998
999#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
1000#, fuzzy
1001msgid "Deduplication"
1002msgstr "複製"
1003
e0cc1a74
TL
1004#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1005#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
1006#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1007#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1008#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1009#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1010msgid "Default"
1011msgstr "默認"
1012
1013#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1014msgid "Default Relay"
1015msgstr "默認中繼"
1016
1017#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
1018msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1019msgstr "默認:按節點主機名解析IP"
1020
1021#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1022msgid "Defaults to target storage restore limit"
1023msgstr "默認為目標存儲恢復限制"
1024
1025#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1026msgid "Deferred Mail"
1027msgstr "延期郵件"
1028
5d62f32b 1029#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
e0cc1a74
TL
1030msgid "Delay Warning Time (hours)"
1031msgstr "延遲警告時間(小時)"
1032
1033#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
1034#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1035msgid "Delete"
1036msgstr "刪除"
1037
5d62f32b 1038#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
e0cc1a74
TL
1039#, fuzzy
1040msgid "Delete Custom Certificate"
1041msgstr "刪除自定義證書"
1042
5d62f32b 1043#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
e0cc1a74
TL
1044msgid "Delete Snapshot"
1045msgstr "刪除快照"
1046
1047#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1048msgid "Delete all Messages"
1049msgstr "刪除全部資訊"
1050
5d62f32b 1051#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
e0cc1a74
TL
1052msgid "Delete source"
1053msgstr "刪除源"
1054
1055#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1056#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1057msgid "Deliver"
1058msgstr "交付"
1059
5d62f32b 1060#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
e0cc1a74
TL
1061msgid "Deliver to"
1062msgstr "交付到"
1063
1064#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1065#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
1066#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1067#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
5d62f32b
TL
1068#: pmg-gui/js/Utils.js:481 pmg-gui/js/Utils.js:538 pmg-gui/js/Utils.js:571
1069#: pmg-gui/js/Utils.js:607 pmg-gui/js/Utils.js:640
1070#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
e0cc1a74
TL
1071#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1072#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1073#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1074#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
e0cc1a74
TL
1075#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1076#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1077#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
5d62f32b 1078#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
e0cc1a74
TL
1079#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1080#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1081#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
1082msgid "Description"
1083msgstr "描述"
1084
1085#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1087msgid "Dest. port"
1088msgstr "目標端口"
1089
1090#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1091#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1092msgid "Destination"
1093msgstr "目標"
1094
5d62f32b
TL
1095#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1096#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1097#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1098#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
c1058734 1099#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:385
e0cc1a74
TL
1100#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1101msgid "Destroy"
1102msgstr "銷毀"
1103
5d62f32b
TL
1104#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
1105#, fuzzy
1106msgid "Destroy '{0}'"
1107msgstr "銷毀"
1108
c1058734
TL
1109#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
1110#, fuzzy
1111msgid "Destroy MDS"
1112msgstr "銷毀"
1113
5d62f32b
TL
1114#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1115msgid "Destroy image from unkown guest"
1116msgstr ""
1117
1118#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
e0cc1a74
TL
1119msgid "Detach"
1120msgstr "分離"
1121
1122#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1123#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
5d62f32b 1124#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
e0cc1a74
TL
1125msgid "Detail"
1126msgstr "詳情"
1127
1128#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1129msgid "Details"
1130msgstr "詳情"
1131
5d62f32b
TL
1132#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1133#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
e0cc1a74 1134#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
5d62f32b 1135#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
e0cc1a74 1136#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
5d62f32b
TL
1137#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1138#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:73
e0cc1a74
TL
1139msgid "Device"
1140msgstr "設備"
1141
5d62f32b
TL
1142#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1143#, fuzzy
1144msgid "Devices"
1145msgstr "設備"
1146
1147#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
e0cc1a74
TL
1148#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1149msgid "Direction"
1150msgstr "方向"
1151
1152#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1153#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
1154msgid "Directory"
1155msgstr "目錄"
1156
5d62f32b
TL
1157#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1158#, fuzzy
1159msgid "Directory Storage"
1160msgstr "目標存儲"
1161
e0cc1a74
TL
1162#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1163msgid "Disable MX lookup"
1164msgstr "禁用MX查找"
1165
5d62f32b 1166#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:178
e0cc1a74
TL
1167msgid "Disabled"
1168msgstr "已禁用"
1169
5d62f32b 1170#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
e0cc1a74
TL
1171msgid "Discard"
1172msgstr "丟棄"
1173
1174#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1175msgid "Discard address verification database"
1176msgstr "丟棄地址驗證資料庫"
1177
5d62f32b 1178#: pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:647
e0cc1a74
TL
1179msgid "Disclaimer"
1180msgstr "放棄"
1181
1182#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1183msgid "Disconnect"
1184msgstr "斷開"
1185
5d62f32b
TL
1186#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:187
1187#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1188#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
e0cc1a74 1189#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
1190#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1191#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1192#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1193#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
e0cc1a74
TL
1194#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1195msgid "Disk"
1196msgstr "磁片"
1197
1198#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1200msgid "Disk IO"
1201msgstr "磁片IO"
1202
5d62f32b 1203#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
e0cc1a74 1204#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
5d62f32b
TL
1205#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1206#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1207#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
e0cc1a74
TL
1208msgid "Disk image"
1209msgstr "磁片映像"
1210
5d62f32b 1211#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
e0cc1a74
TL
1212#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1213msgid "Disk size"
1214msgstr "磁片大小"
1215
1216#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
5d62f32b
TL
1217#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1218#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
e0cc1a74
TL
1219msgid "Disk usage"
1220msgstr "磁片使用率"
1221
5d62f32b 1222#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
e0cc1a74
TL
1223msgid "Disks"
1224msgstr "磁片"
1225
5d62f32b
TL
1226#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:92
1227#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
e0cc1a74
TL
1228msgid "Display"
1229msgstr "顯示"
1230
1231#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1232msgid "Do not use any media"
1233msgstr "不使用任何介質"
1234
5d62f32b 1235#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
e0cc1a74
TL
1236msgid "Documentation"
1237msgstr "文檔"
1238
1239#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
1240msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1241msgstr "似乎不是有效編碼的群集資訊"
1242
1243#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
5d62f32b
TL
1244#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1245#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1246#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:218
1247#: pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:233 pmg-gui/js/Utils.js:240
e0cc1a74 1248#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
5d62f32b 1249#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:178
e0cc1a74
TL
1250msgid "Domain"
1251msgstr "功能變數名稱"
1252
1253#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1254#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1255#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1256msgid "Domains"
1257msgstr "域"
1258
1259#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1260msgid "Down"
1261msgstr "下"
1262
5d62f32b 1263#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
e0cc1a74
TL
1264#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1265#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1266msgid "Download"
1267msgstr "下載"
1268
1269#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1270msgid "Duration"
1271msgstr "持續時間"
1272
5d62f32b
TL
1273#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1274#: pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:193 pmg-gui/js/Utils.js:202
1275#: pmg-gui/js/Utils.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
e0cc1a74
TL
1276#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1277#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1278msgid "E-Mail"
1279msgstr "E-Mail"
1280
1281#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1282msgid "E-Mail Processing"
1283msgstr "E-mail處理中"
1284
1285#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1286msgid "E-Mail Volume"
1287msgstr "E-Mail量"
1288
5d62f32b 1289#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
e0cc1a74
TL
1290msgid "E-Mail address"
1291msgstr "E-mail地址"
1292
5d62f32b 1293#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:287
e0cc1a74
TL
1294msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1295msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1296
1297#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
5d62f32b
TL
1298#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1299#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
e0cc1a74
TL
1300msgid "EFI Disk"
1301msgstr "EFI磁片"
1302
1303#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1304msgid "EMail 'From:'"
1305msgstr ""
1306
1307#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1308msgid "EMail attribute name(s)"
1309msgstr "Email屬性名"
1310
5d62f32b
TL
1311#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1312#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
e0cc1a74
TL
1313#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1314#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
5d62f32b
TL
1315#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1316#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:513 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1317#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1318#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1319#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1320#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1321#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1322#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1323#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
e0cc1a74
TL
1324#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1325#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1326#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1327#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1328#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1329#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
5d62f32b 1330#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
e0cc1a74 1331#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
5d62f32b 1332#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
e0cc1a74
TL
1333#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1334#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
5d62f32b 1335#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
e0cc1a74
TL
1336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1337#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1338#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1339#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1340#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
5d62f32b
TL
1341#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1342#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
1343#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
e0cc1a74
TL
1344#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1345#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1346#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1347#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
5d62f32b
TL
1348#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1349#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1350#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
e0cc1a74
TL
1352#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1353#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1354msgid "Edit"
1355msgstr "編輯"
1356
1357#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1358msgid "Edit Domains"
1359msgstr "編輯域"
1360
1361#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1362msgid "Egress"
1363msgstr ""
1364
1365#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1366msgid "Email from address"
1367msgstr ""
1368
1369#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1370msgid "Email notification"
1371msgstr "Email通知"
1372
1373#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1374#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1375#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1376#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1377#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1378msgid "Enable"
1379msgstr "啟用"
1380
1381#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
1382msgid "Enable NUMA"
1383msgstr "啟用NUMA"
1384
1385#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1386msgid "Enable TLS"
1387msgstr "啟用TLS"
1388
1389#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1390msgid "Enable TLS Logging"
1391msgstr "啟用TLS日誌"
1392
5d62f32b 1393#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
e0cc1a74
TL
1394msgid "Enable quota"
1395msgstr "啟用配額"
1396
5d62f32b
TL
1397#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1398#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
1399#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
e0cc1a74 1400#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
5d62f32b 1401#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
e0cc1a74 1402#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
c1058734 1403#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
e0cc1a74
TL
1404#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1406#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1407#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1408#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1409#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
5d62f32b 1410#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
e0cc1a74
TL
1411#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1412msgid "Enabled"
1413msgstr "已啟用"
1414
1415#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1416msgid "End"
1417msgstr "結束"
1418
5d62f32b 1419#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:291
e0cc1a74
TL
1420#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1421msgid "End Time"
1422msgstr "結束時間"
1423
5d62f32b 1424#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
e0cc1a74
TL
1425msgid "Erase data"
1426msgstr "擦除數據"
1427
5d62f32b 1428#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
e0cc1a74
TL
1429#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1430#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1431#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1432#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1433#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1434#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1435#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1436#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1437#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
5d62f32b
TL
1438#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1439#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1440#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:491 pmg-gui/js/LoginView.js:58
e0cc1a74
TL
1441#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1442#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1443#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1444#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1445#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1446#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1447#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1448#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
5d62f32b 1449#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:81 pmg-gui/js/Utils.js:722
c1058734 1450#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
e0cc1a74
TL
1451#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1452#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c1058734
TL
1453#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:284
1454#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:291
e0cc1a74
TL
1455#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1456#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
c1058734
TL
1457#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:153
1458#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:167
5d62f32b
TL
1459#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:314
1460#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:336
c1058734 1461#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:410
e0cc1a74
TL
1462#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1463#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1464#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
5d62f32b 1465#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
e0cc1a74
TL
1466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1468#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1469#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1470#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1471#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1472#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
5d62f32b
TL
1473#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1474#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
e0cc1a74 1475#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
5d62f32b
TL
1476#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1477#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
e0cc1a74
TL
1478#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1479#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1480#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
5d62f32b
TL
1481#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1482#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
e0cc1a74
TL
1483#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1484#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1485#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
5d62f32b 1486#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
e0cc1a74
TL
1487#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1488#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1489#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1490#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1491#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
5d62f32b
TL
1492#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1493#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
e0cc1a74 1495#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5d62f32b 1496#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
e0cc1a74
TL
1497#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1498#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1499#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1500#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1501#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1502#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1504#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1505#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1506#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1507#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1508#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1509#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1510#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1511#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1512#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
1513msgid "Error"
1514msgstr "錯誤"
1515
5d62f32b
TL
1516#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1517#, fuzzy
1518msgid "Errors"
1519msgstr "錯誤"
1520
e0cc1a74
TL
1521#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1522msgid "Every day"
1523msgstr "每天"
1524
1525#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1526msgid "Every two hours"
1527msgstr "每2小時"
1528
1529#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1530#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1531msgid "Every {0} minutes"
1532msgstr "每 {0} 分鐘"
1533
1534#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1535#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1536#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1537#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1538#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1539#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1540msgid "Example"
1541msgstr "示例"
1542
1543#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1544msgid "Exclude selected VMs"
1545msgstr "不包括選擇的虛擬機"
1546
1547#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1548msgid "Existing LDAP address"
1549msgstr "現有的LDAP地址"
1550
1551#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1552msgid "Existing volume groups"
1553msgstr "現有的卷組"
1554
5d62f32b 1555#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
e0cc1a74 1556#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
c1058734 1557#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
e0cc1a74
TL
1558msgid "Expire"
1559msgstr "有效期至"
1560
5d62f32b
TL
1561#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1562#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
e0cc1a74
TL
1563msgid "Expires"
1564msgstr "有效期至"
1565
5d62f32b 1566#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
e0cc1a74
TL
1567msgid "External SMTP Port"
1568msgstr "外部SMTP端口"
1569
1570#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1571msgid "Factory Defaults"
1572msgstr "出廠默認"
1573
1574#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1575msgid "Failing"
1576msgstr "失敗"
1577
1578#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1579msgid "Fallback Server"
1580msgstr "後備伺服器"
1581
1582#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1583msgid "Family"
1584msgstr ""
1585
5d62f32b
TL
1586#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:83
1587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1588#, fuzzy
1589msgid "Features"
1590msgstr "簽名"
1591
e0cc1a74
TL
1592#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1593msgid "Fencing"
1594msgstr ""
1595
5d62f32b 1596#: pmg-gui/js/Utils.js:338 pmg-gui/js/Utils.js:544
e0cc1a74
TL
1597msgid "Field"
1598msgstr ""
1599
5d62f32b 1600#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
e0cc1a74
TL
1601msgid "File"
1602msgstr "檔"
1603
5d62f32b 1604#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:410
e0cc1a74
TL
1605msgid "Filename"
1606msgstr "檔案名"
1607
5d62f32b
TL
1608#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1609#, fuzzy
1610msgid "Filesystem"
1611msgstr "系統"
1612
e0cc1a74
TL
1613#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1614msgid "Filter"
1615msgstr "篩檢程式"
1616
5d62f32b
TL
1617#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1618#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
e0cc1a74
TL
1619#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1620#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
5d62f32b
TL
1621#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1622#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
e0cc1a74
TL
1623msgid "Fingerprint"
1624msgstr "指紋"
1625
1626#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1627msgid "Finish"
1628msgstr "完成"
1629
1630#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1631#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1632#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1633#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
5d62f32b
TL
1634#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1635#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1637#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
e0cc1a74
TL
1638#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1639#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1640msgid "Firewall"
1641msgstr "防火牆"
1642
5d62f32b 1643#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
e0cc1a74
TL
1644msgid "First Name"
1645msgstr "名"
1646
1647#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1648msgid "Flags"
1649msgstr "標記"
1650
1651#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1652msgid "Flush"
1653msgstr ""
1654
1655#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1656msgid "Flush Queue"
1657msgstr ""
1658
1659#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1660msgid "Folder View"
1661msgstr "檔夾視圖"
1662
5d62f32b 1663#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
e0cc1a74
TL
1664msgid "Font-Family"
1665msgstr "字體系列"
1666
5d62f32b 1667#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
e0cc1a74
TL
1668#, fuzzy
1669msgid "Font-Size"
1670msgstr "字體大小"
1671
5d62f32b 1672#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0cc1a74
TL
1673msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1674msgstr "不能提交有無效值的表單字段"
1675
1676#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1677#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1678#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1679#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1680#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
5d62f32b 1681#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:563
e0cc1a74
TL
1682msgid "Format"
1683msgstr "格式"
1684
5d62f32b
TL
1685#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1686#, fuzzy
1687msgid "Fragmentation"
1688msgstr "文檔"
1689
1690#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1691#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1692msgid "Free"
1693msgstr ""
1694
e0cc1a74
TL
1695#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1696#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1697#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1698msgid "Freeze CPU at startup"
1699msgstr "啟動時凍結CPU"
1700
1701#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1702#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1703#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1704msgid "From"
1705msgstr "從"
1706
5d62f32b
TL
1707#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1708#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
e0cc1a74
TL
1709msgid "From File"
1710msgstr "從檔"
1711
1712#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1713msgid "Full Clone"
1714msgstr "完整克隆"
1715
1716#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1717#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1718#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
5d62f32b
TL
1719#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1720#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1721#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
e0cc1a74 1722#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 1723#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
e0cc1a74
TL
1724#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1725msgid "Gateway"
1726msgstr "網關"
1727
1728#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1729#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1730msgid "General"
1731msgstr "一般"
1732
1733#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1734msgid "Google Safe Browsing"
1735msgstr "Google安全流覽"
1736
5d62f32b 1737#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
e0cc1a74
TL
1738msgid "Graphic card"
1739msgstr "顯卡"
1740
1741#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1742msgid "Greylisted Mails"
1743msgstr "灰名單郵件"
1744
1745#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1746#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1747#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1748#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1749#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1750#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1751#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 1752#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
e0cc1a74
TL
1753#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1754#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1755#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1756#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1757msgid "Group"
1758msgstr "組"
1759
1760#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1761#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1762msgid "Group Permission"
1763msgstr "組許可權"
1764
1765#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1766msgid "Group member"
1767msgstr "組成員"
1768
1769#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1770msgid "Group objectclass"
1771msgstr "組對象類"
1772
5d62f32b 1773#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:593 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
e0cc1a74
TL
1774#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1775msgid "Groups"
1776msgstr "群組"
1777
5d62f32b 1778#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:412
e0cc1a74
TL
1779msgid "Groups of '{0}'"
1780msgstr ""
1781
1782#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1783msgid "Guest"
1784msgstr "訪客"
1785
1786#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1787msgid "Guest Agent Network Information"
1788msgstr ""
1789
5d62f32b
TL
1790#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1791#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
e0cc1a74
TL
1792msgid "Guest Agent not running"
1793msgstr ""
1794
1795#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1796msgid "Guest OS"
1797msgstr ""
1798
5d62f32b 1799#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
e0cc1a74
TL
1800#, fuzzy
1801msgid "Guest user"
1802msgstr "訪客用戶"
1803
1804#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1805msgid "Guests"
1806msgstr "訪客"
1807
1808#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1809msgid "HA Group"
1810msgstr "HA組"
1811
5d62f32b 1812#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
e0cc1a74
TL
1813#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1814#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1815msgid "HA State"
1816msgstr "HA狀態"
1817
5d62f32b 1818#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
e0cc1a74
TL
1819#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1820msgid "HD space"
1821msgstr "硬碟空間"
1822
5d62f32b 1823#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
e0cc1a74
TL
1824msgid "HTTP proxy"
1825msgstr "HTTP代理"
1826
1827#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
5d62f32b
TL
1828#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1829#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1830#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1831#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
e0cc1a74
TL
1832msgid "Hard Disk"
1833msgstr "硬碟"
1834
1835#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1836msgid "Hardware"
1837msgstr "硬體"
1838
1839#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1840msgid "Hash policy"
1841msgstr "Hash策略"
1842
1843#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1844msgid "Header"
1845msgstr "標題"
1846
5d62f32b 1847#: pmg-gui/js/Utils.js:526
e0cc1a74
TL
1848msgid "Header Attribute"
1849msgstr "標題屬性"
1850
1851#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1852msgid "Headers"
1853msgstr "標題"
1854
1855#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1856#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1857#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
5d62f32b
TL
1858#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1859#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
e0cc1a74
TL
1860msgid "Health"
1861msgstr "健康"
1862
1863#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1864#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1865msgid "Help"
1866msgstr "幫助"
1867
1868#: pmg-gui/js/Utils.js:19
1869msgid "Help Desk"
1870msgstr "服務台"
1871
1872#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1873msgid "Heuristic Score"
1874msgstr "啟發式分數"
1875
5d62f32b 1876#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
e0cc1a74
TL
1877msgid "Hide Internal Hosts"
1878msgstr "隱藏內部主機"
1879
5d62f32b 1880#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
c1058734 1881#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:307
e0cc1a74 1882#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
c1058734 1883#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
e0cc1a74
TL
1884msgid "Host"
1885msgstr "主機"
1886
5d62f32b 1887#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
e0cc1a74
TL
1888msgid "Host group"
1889msgstr "主機組"
1890
1891#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1892#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1893#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1894#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1895#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1896msgid "Hostname"
1897msgstr "主機名"
1898
5d62f32b
TL
1899#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1900#, fuzzy
1901msgid "Hosts"
1902msgstr "主機"
1903
e0cc1a74
TL
1904#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1905#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1906#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1907msgid "Hotplug"
1908msgstr "熱插拔"
1909
1910#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1911#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1912msgid "Hour"
1913msgstr "小時"
1914
1915#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1916msgid "Hourly Distribution"
1917msgstr "每小時分配"
1918
1919#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1920msgid "Hours to show"
1921msgstr ""
1922
5d62f32b
TL
1923#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
1924#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
e0cc1a74
TL
1925msgid "ID"
1926msgstr ""
1927
1928#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1929#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1930#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1931msgid "IO delay"
1932msgstr "IO延遲"
1933
5d62f32b
TL
1934#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1935#, fuzzy
1936msgid "IOMMU Group"
1937msgstr "HA組"
1938
1939#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
e0cc1a74
TL
1940msgid "IP"
1941msgstr ""
1942
5d62f32b
TL
1943#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:249
1944#: pmg-gui/js/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
e0cc1a74
TL
1945msgid "IP Address"
1946msgstr "IP地址"
1947
5d62f32b 1948#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
e0cc1a74
TL
1949msgid "IP Config"
1950msgstr "IP配置"
1951
5d62f32b 1952#: pmg-gui/js/Utils.js:264 pmg-gui/js/Utils.js:270
e0cc1a74
TL
1953msgid "IP Network"
1954msgstr "IP網路"
1955
1956#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1957#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5d62f32b 1958#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
e0cc1a74
TL
1959#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1960msgid "IP address"
1961msgstr "IP地址"
1962
1963#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
1964msgid "IP filter"
1965msgstr "IP過濾"
1966
1967#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1968#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1969#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1970#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1971#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1972#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1973msgid "IP/CIDR"
1974msgstr ""
1975
5d62f32b 1976#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
e0cc1a74
TL
1977#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1978msgid "IPSet"
1979msgstr ""
1980
1981#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1982#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
e0cc1a74
TL
1983msgid "IPv4"
1984msgstr ""
1985
1986#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1987msgid "IPv4/CIDR"
1988msgstr ""
1989
1990#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 1991#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
e0cc1a74
TL
1992msgid "IPv6"
1993msgstr ""
1994
1995#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1996msgid "IPv6 address"
1997msgstr "IPv6地址"
1998
5d62f32b 1999#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
e0cc1a74
TL
2000msgid "IPv6/CIDR"
2001msgstr ""
2002
5d62f32b 2003#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:441
e0cc1a74
TL
2004#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
2005msgid "ISO image"
2006msgstr "ISO映像"
2007
2008#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
2009msgid "In"
2010msgstr "進"
2011
2012#: pmg-gui/js/Utils.js:90
2013msgid "In & Out"
2014msgstr "進和出"
2015
2016#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2017msgid "Include Greylist"
2018msgstr "包括灰名單"
2019
2020#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2021msgid "Include NDRs"
2022msgstr "包括NDRs"
2023
2024#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2025msgid "Include RAM"
2026msgstr "包括記憶體"
2027
2028#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2029msgid "Include selected VMs"
2030msgstr "包括選中的VMs"
2031
2032#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2033msgid "Incoming"
2034msgstr ""
2035
2036#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2037msgid "Incoming Mail Traffic"
2038msgstr ""
2039
2040#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2041#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2042#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2043#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2044#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2045#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2046msgid "Incoming Mails"
2047msgstr ""
2048
5d62f32b 2049#: pmg-gui/js/Utils.js:728
e0cc1a74
TL
2050msgid "Info"
2051msgstr ""
2052
5d62f32b 2053#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
e0cc1a74
TL
2054#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
2055msgid "Information"
2056msgstr "資訊"
2057
2058#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2059msgid "Ingress"
2060msgstr ""
2061
5d62f32b 2062#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
e0cc1a74
TL
2063#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
2064msgid "Initialize Disk with GPT"
2065msgstr "使用GPT初始化磁片"
2066
5d62f32b
TL
2067#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
2068#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
2069#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
e0cc1a74
TL
2070#, fuzzy
2071msgid "Input Policy"
2072msgstr "輸入策略"
2073
2074#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
2075msgid "Insert"
2076msgstr "插入"
2077
2078#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2079#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
2080#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
2081msgid "Interface"
2082msgstr "介面"
2083
2084#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2085msgid "Interfaces"
2086msgstr "介面"
2087
5d62f32b 2088#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
e0cc1a74
TL
2089msgid "Internal SMTP Port"
2090msgstr "內部SMTP端口"
2091
5d62f32b 2092#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
e0cc1a74
TL
2093msgid "Interval"
2094msgstr "間隔"
2095
c1058734 2096#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
e0cc1a74
TL
2097msgid "Invalid file size: "
2098msgstr "無效的檔大小:"
2099
5d62f32b
TL
2100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
e0cc1a74
TL
2102msgid "Issuer"
2103msgstr ""
2104
2105#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2106msgid "Job"
2107msgstr ""
2108
5d62f32b 2109#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
e0cc1a74
TL
2110#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
2111msgid "Join"
2112msgstr "加入"
2113
5d62f32b
TL
2114#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
2115#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
e0cc1a74
TL
2116#, fuzzy
2117msgid "Join Cluster"
2118msgstr "加入集群"
2119
5d62f32b 2120#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
e0cc1a74
TL
2121#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2122#, fuzzy
2123msgid "Join Information"
2124msgstr "加入資訊"
2125
2126#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
2127msgid "Join Task Finished"
2128msgstr "加入任務已完成"
2129
5d62f32b 2130#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
e0cc1a74
TL
2131#, fuzzy
2132msgid "Journal/DB Disk"
2133msgstr "日誌/資料庫磁片"
2134
2135#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2136#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2137msgid "Junk Mails"
2138msgstr ""
2139
2140#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2141msgid "KSM sharing"
2142msgstr "KSM共用"
2143
2144#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2145#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2146msgid "KVM hardware virtualization"
2147msgstr "KVM硬體虛擬化"
2148
5d62f32b 2149#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
e0cc1a74
TL
2150msgid "Keep old mails"
2151msgstr "保留舊郵件"
2152
2153#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2154msgid "Kernel Version"
2155msgstr "內核版本"
2156
2157#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2158#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2159msgid "Key"
2160msgstr ""
2161
5d62f32b 2162#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
e0cc1a74
TL
2163msgid "Key IDs"
2164msgstr ""
2165
2166#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2167#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
5d62f32b 2168#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
e0cc1a74
TL
2169#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2170#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2171msgid "Keyboard Layout"
2172msgstr "鍵盤佈局"
2173
5d62f32b 2174#: pmg-gui/js/Utils.js:156
e0cc1a74
TL
2175msgid "LDAP Group"
2176msgstr "LDAP組"
2177
2178#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2179#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2180msgid "LDAP Server"
2181msgstr "LDAP伺服器"
2182
5d62f32b 2183#: pmg-gui/js/Utils.js:163
e0cc1a74
TL
2184msgid "LDAP User"
2185msgstr "LDAP用戶"
2186
2187#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2188msgid "LDAP filter"
2189msgstr "LDAP過濾"
2190
5d62f32b
TL
2191#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2192#, fuzzy
2193msgid "LVM Storage"
2194msgstr "存儲"
2195
2196#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2197#, fuzzy
2198msgid "LVM-Thin Storage"
2199msgstr "存儲"
2200
e0cc1a74
TL
2201#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2202#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2203#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2204#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2205#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2206#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2207#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2208msgid "LXC Container"
2209msgstr "LXC容器"
2210
2211#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2212#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2213msgid "Language"
2214msgstr "語言"
2215
2216#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2217msgid "Languages"
2218msgstr "語言"
2219
5d62f32b 2220#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
e0cc1a74
TL
2221msgid "Last Name"
2222msgstr "姓"
2223
2224#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2225msgid "Last Sync"
2226msgstr "上次同步"
2227
2228#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2229msgid "Last Update"
2230msgstr "上次更新"
2231
2232#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2233#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2234msgid "Last checked"
2235msgstr "上次校驗時間"
2236
5d62f32b 2237#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
e0cc1a74
TL
2238msgid "Latency (ms)"
2239msgstr "延時(ms)"
2240
5d62f32b 2241#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
e0cc1a74
TL
2242msgid "Layout"
2243msgstr ""
2244
5d62f32b 2245#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
e0cc1a74
TL
2246msgid "Letter Spacing"
2247msgstr ""
2248
5d62f32b 2249#: pmg-gui/js/Utils.js:307
e0cc1a74
TL
2250msgid "Level"
2251msgstr ""
2252
2253#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2254#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2255msgid "Lifetime (days)"
2256msgstr "壽命(天)"
2257
5d62f32b 2258#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
e0cc1a74
TL
2259msgid "Line Height"
2260msgstr "行高"
2261
2262#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2263msgid "Linked Clone"
2264msgstr "鏈接克隆"
2265
5d62f32b 2266#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
e0cc1a74
TL
2267#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2268msgid "Load SSH Key File"
2269msgstr "加載SSH密鑰檔"
2270
5d62f32b 2271#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
e0cc1a74
TL
2272#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2273#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2274msgid "Load average"
2275msgstr "平均負荷"
2276
2277#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2278msgid "Loading"
2279msgstr "載入中"
2280
5d62f32b 2281#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
e0cc1a74
TL
2282msgid "Loading..."
2283msgstr "載入中..."
2284
2285#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2286msgid "Local"
2287msgstr "本地"
2288
2289#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
5d62f32b 2290#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
5d62f32b 2291#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
c1058734 2292#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
e0cc1a74
TL
2293#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2294msgid "Log"
2295msgstr "日誌"
2296
2297#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2298#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2299msgid "Login"
2300msgstr "登錄"
2301
2302#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2303msgid "Login failed. Please try again"
2304msgstr "登錄失敗,請重新登錄。"
2305
2306#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
5d62f32b 2307#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
e0cc1a74
TL
2308msgid "Logout"
2309msgstr "註銷"
2310
5d62f32b 2311#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
e0cc1a74
TL
2312msgid "Logs"
2313msgstr "日誌"
2314
5d62f32b
TL
2315#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2316#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
e0cc1a74
TL
2317#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2318#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2319msgid "MAC address"
2320msgstr "MAC地址"
2321
2322#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2323msgid "MAC address prefix"
2324msgstr "MAC地址首碼"
2325
2326#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
2327msgid "MAC filter"
2328msgstr "MAC過濾"
2329
5d62f32b
TL
2330#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
2331#, fuzzy
2332msgid "MDev Type"
2333msgstr "OS類型"
2334
e0cc1a74
TL
2335#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2337#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2338msgid "Macro"
2339msgstr "宏"
2340
2341#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2342#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2343#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2344#, fuzzy
2345msgid "Mail"
2346msgstr "E-Mail"
2347
2348#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2349msgid "Mail Filter"
2350msgstr "郵件過濾"
2351
2352#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2353msgid "Mail Proxy"
2354msgstr ""
2355
2356#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2357msgid "Mails / min"
2358msgstr ""
2359
5d62f32b 2360#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
e0cc1a74
TL
2361#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2362msgid "Manage HA"
2363msgstr "管理HA"
2364
2365#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2366#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2367msgid "Manufacturer"
2368msgstr "廠商"
2369
2370#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2371msgid "Match"
2372msgstr "匹配"
2373
5d62f32b 2374#: pmg-gui/js/Utils.js:330
e0cc1a74
TL
2375msgid "Match Field"
2376msgstr "匹配字段"
2377
5d62f32b 2378#: pmg-gui/js/Utils.js:404
e0cc1a74
TL
2379msgid "Match Filename"
2380msgstr "匹配檔案名"
2381
5d62f32b 2382#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:158
e0cc1a74
TL
2383#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2384#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2385#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
2386msgid "Max Backups"
2387msgstr "最大備份數"
2388
2389#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2390msgid "Max Spam Size (bytes)"
2391msgstr "最大垃圾郵件大小(位元組)"
2392
2393#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2394msgid "Max credit card numbers"
2395msgstr "最大信用卡數量"
2396
2397#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2398msgid "Max file size"
2399msgstr "最大檔大小"
2400
2401#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2402msgid "Max files"
2403msgstr "最大檔數"
2404
2405#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2406msgid "Max recursion"
2407msgstr "最大遞歸"
2408
2409#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2410msgid "Max scan size"
2411msgstr "最大掃描大小"
2412
2413#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2414#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2415msgid "Max. Relocate"
2416msgstr ""
2417
2418#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2419#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2420msgid "Max. Restart"
2421msgstr "最大重啟"
2422
2423#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2424msgid "Maximum characters"
2425msgstr "最大字符數"
2426
5d62f32b
TL
2427#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2428#, fuzzy
2429msgid "Mediated Devices"
2430msgstr "網路設備"
2431
e0cc1a74
TL
2432#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2433msgid "Members"
2434msgstr "成員"
2435
5d62f32b 2436#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:193
e0cc1a74 2437#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
5d62f32b
TL
2438#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2439#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
e0cc1a74 2440#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
5d62f32b 2441#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
e0cc1a74
TL
2442#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2443#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2444#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
5d62f32b
TL
2445#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:79
2446#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
e0cc1a74 2447#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
5d62f32b 2448#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
e0cc1a74
TL
2449msgid "Memory"
2450msgstr "記憶體"
2451
5d62f32b 2452#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
e0cc1a74
TL
2453msgid "Memory size"
2454msgstr "記憶體大小"
2455
2456#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
5d62f32b
TL
2457#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2458#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
e0cc1a74
TL
2459#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2460#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2461#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2462#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2463#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2464#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2465#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2466msgid "Memory usage"
2467msgstr "記憶體使用率"
2468
2469#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
5d62f32b 2470#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
e0cc1a74
TL
2471msgid "Message"
2472msgstr "消息"
2473
2474#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2475msgid "Message Size (bytes)"
2476msgstr "消息大小(位元組)"
2477
c1058734
TL
2478#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
2479#, fuzzy
2480msgid "Metadata Servers"
2481msgstr "記憶體使用率"
2482
5d62f32b
TL
2483#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2484msgid "Metadata Size"
2485msgstr ""
2486
2487#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2488#, fuzzy
2489msgid "Metadata Usage"
2490msgstr "記憶體使用率"
2491
2492#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2493msgid "Metadata Used"
2494msgstr ""
2495
2496#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2497#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
e0cc1a74 2498#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
5d62f32b 2499#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
e0cc1a74
TL
2500#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2501#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2502#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2503#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2504#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2505#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2506#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2507#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2508msgid "Migrate"
2509msgstr "遷移"
2510
5d62f32b 2511#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
e0cc1a74
TL
2512msgid "Migrate all VMs and Containers"
2513msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
2514
2515#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2516msgid "Min. Size"
2517msgstr "最小"
2518
2519#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2520#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2521msgid "Minimum characters"
2522msgstr "最小字元數"
2523
5d62f32b 2524#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
e0cc1a74
TL
2525msgid "Minimum memory"
2526msgstr "最小記憶體"
2527
2528#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2529#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2530#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2531#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2532#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2533#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2534msgid "Mode"
2535msgstr "模式"
2536
2537#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2538#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2539msgid "Model"
2540msgstr "模型"
2541
2542#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2543#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2544msgid "Monday to Friday"
2545msgstr "週一到週五"
2546
2547#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
5d62f32b 2548#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
e0cc1a74
TL
2549#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2550msgid "Monitor"
2551msgstr "監視器"
2552
2553#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2554msgid "Monitors"
2555msgstr "監視器"
2556
2557#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2558#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2559msgid "Month"
2560msgstr "月"
2561
5d62f32b 2562#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
e0cc1a74
TL
2563#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2564#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2565msgid "More"
2566msgstr "更多"
2567
5d62f32b 2568#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
e0cc1a74
TL
2569msgid "Mount"
2570msgstr "掛載"
2571
5d62f32b
TL
2572#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2573#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2574#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2575#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2576#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
e0cc1a74
TL
2577msgid "Mount Point"
2578msgstr "掛載點"
2579
5d62f32b
TL
2580#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2581#, fuzzy
2582msgid "Mount Point ID"
2583msgstr "掛載點"
2584
2585#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2587#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
e0cc1a74
TL
2588#, fuzzy
2589msgid "Move Volume"
2590msgstr "移動卷"
2591
5d62f32b
TL
2592#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2593#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2594#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
e0cc1a74
TL
2595msgid "Move disk"
2596msgstr "移動磁片"
2597
2598#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2599#, fuzzy
2600msgid "Multiple E-Mails selected"
2601msgstr "選中了多個E-mail地址"
2602
2603#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2604msgid "Must end with"
2605msgstr "必須以……結尾"
2606
2607#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2608#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2609msgid "Must start with"
2610msgstr "必須以……開始"
2611
2612#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2613msgid "My Settings"
2614msgstr "我的設置"
2615
5d62f32b 2616#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
e0cc1a74
TL
2617msgid "N/A"
2618msgstr ""
2619
2620#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2621#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2622#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2623#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
5d62f32b
TL
2624#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2625#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
e0cc1a74 2626#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
5d62f32b
TL
2627#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/Utils.js:533
2628#: pmg-gui/js/Utils.js:566 pmg-gui/js/Utils.js:602 pmg-gui/js/Utils.js:635
c1058734
TL
2629#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2630#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:205
2631#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:302
2632#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:179
e0cc1a74
TL
2633#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2634#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
5d62f32b 2635#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
e0cc1a74
TL
2636#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2637#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2638#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2639#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2640#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2641#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5d62f32b
TL
2642#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2643#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
e0cc1a74 2644#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
c1058734 2645#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
e0cc1a74
TL
2646#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2647#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2648#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
c1058734 2649#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
e0cc1a74
TL
2650#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2651#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2652#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2653#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2654#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2655#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2656#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
5d62f32b 2657#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
e0cc1a74 2658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
5d62f32b 2659#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
e0cc1a74 2660#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
5d62f32b
TL
2661#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2662#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2663#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2664#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2665#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2666#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2667#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2668#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2669#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
e0cc1a74
TL
2670#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2671#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2672#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2673#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2674#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2675#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2676#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2677#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2678#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
5d62f32b 2679#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:556
e0cc1a74 2680#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5d62f32b 2681#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
e0cc1a74
TL
2682msgid "Name"
2683msgstr "名稱"
2684
5d62f32b
TL
2685#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
2686#, fuzzy
2687msgid "Nesting"
2688msgstr "設置"
2689
2690#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2691#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2692#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2693#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2694#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
e0cc1a74
TL
2695#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2696#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2697msgid "Network"
2698msgstr "網路"
2699
5d62f32b 2700#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
e0cc1a74
TL
2701#, fuzzy
2702msgid "Network Config"
2703msgstr "網路配置"
2704
5d62f32b
TL
2705#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2706#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2707#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2708#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
e0cc1a74
TL
2709#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2710#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2711msgid "Network Device"
2712msgstr "網路設備"
2713
2714#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2715#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2716#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2717msgid "Network traffic"
2718msgstr "網路流量"
2719
2720#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2721msgid "Network/Time"
2722msgstr "網路/時間"
2723
2724#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2725msgid "Networks"
2726msgstr "網路"
2727
2728#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2729msgid "Next"
2730msgstr "下一步"
2731
2732#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2733msgid "Next Sync"
2734msgstr "下次同步"
2735
2736#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2737#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2738msgid "Next due date"
2739msgstr "下一個到期日期"
2740
2741#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2742#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2743msgid "No"
2744msgstr "否"
2745
5d62f32b 2746#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
e0cc1a74
TL
2747msgid "No CloudInit Drive found"
2748msgstr ""
2749
2750#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2751msgid "No Disks found"
2752msgstr "未找到磁片"
2753
5d62f32b
TL
2754#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2755#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
e0cc1a74
TL
2756msgid "No Disks unused"
2757msgstr "沒有使用磁片"
2758
2759#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2760msgid "No E-Mail address selected"
2761msgstr "未選中E-mail地址"
2762
5d62f32b 2763#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
e0cc1a74
TL
2764msgid "No Guest Agent configured"
2765msgstr ""
2766
2767#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2768msgid "No Help available"
2769msgstr "沒有可用的幫助"
2770
c1058734 2771#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:425
e0cc1a74
TL
2772msgid "No OSD selected"
2773msgstr "沒有選中OSD"
2774
2775#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2776msgid "No Objects"
2777msgstr ""
2778
2779#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2780msgid "No Reports"
2781msgstr "沒有報告"
2782
2783#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2784msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2785msgstr "沒有S.M.A.R.T.值"
2786
2787#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2788msgid "No Spam Info"
2789msgstr ""
2790
2791#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2792msgid "No VM selected"
2793msgstr "沒有選中虛擬機"
2794
5d62f32b
TL
2795#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2796#, fuzzy
2797msgid "No Volume Groups found"
2798msgstr "卷組"
2799
e0cc1a74
TL
2800#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2801msgid "No Warnings/Errors"
2802msgstr "沒有警告/錯誤"
2803
5d62f32b 2804#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
e0cc1a74
TL
2805msgid "No backup"
2806msgstr "沒有備份"
2807
2808#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2809#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2810msgid "No cache"
2811msgstr "無緩存"
2812
5d62f32b 2813#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
e0cc1a74
TL
2814msgid "No change"
2815msgstr "無更改"
2816
2817#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2818#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2819msgid "No changes"
2820msgstr "無更改"
2821
2822#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2823#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
5d62f32b 2824#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:219 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:399
e0cc1a74
TL
2825#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2826#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2827#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2828#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2829msgid "No data in database"
2830msgstr "資料庫中無數據"
2831
2832#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2833msgid "No network device"
2834msgstr "無網路設備"
2835
2836#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
5d62f32b 2837#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
e0cc1a74
TL
2838#, fuzzy
2839msgid "No network information"
2840msgstr "無網路設備資訊"
2841
2842#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2843msgid "No restrictions"
2844msgstr "無限制"
2845
5d62f32b
TL
2846#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2847#, fuzzy
2848msgid "No thinpools found"
2849msgstr "未找到磁片"
2850
e0cc1a74
TL
2851#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2852msgid "No updates available."
2853msgstr "沒有可用的更新。"
2854
5d62f32b 2855#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354
e0cc1a74
TL
2856msgid "No valid subscription"
2857msgstr "沒有有效訂閱"
2858
c1058734
TL
2859#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2860#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
2861msgid "No {0} configured."
2862msgstr ""
2863
e0cc1a74
TL
2864#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2865#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
5d62f32b 2866#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
c1058734 2867#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
5d62f32b 2868#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
e0cc1a74
TL
2869#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2870#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2871#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2872#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2873#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2874#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2875#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2876#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2877#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2878#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2879#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2880#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2881#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2882#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
e0cc1a74
TL
2883#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2884#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2885#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2886#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
5d62f32b 2887#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
e0cc1a74
TL
2888msgid "Node"
2889msgstr "節點"
2890
2891#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2892#, fuzzy
2893msgid "Node Resources"
2894msgstr "節點資源"
2895
5d62f32b 2896#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
e0cc1a74
TL
2897msgid "Nodename"
2898msgstr "節點名稱"
2899
5d62f32b 2900#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
e0cc1a74
TL
2901#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2902#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2903#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2904#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2905#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2906#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2907msgid "Nodes"
2908msgstr "節點"
2909
2910#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2911msgid "Normalized"
2912msgstr "標準化"
2913
2914#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2915msgid "Not a valid list of hosts"
2916msgstr "不是有效的主機列表"
2917
5d62f32b
TL
2918#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2919msgid "Note: Rollback stops CT"
2920msgstr ""
2921
2922#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
e0cc1a74
TL
2923#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2924#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2925msgid "Notes"
2926msgstr "備註"
2927
5d62f32b 2928#: pmg-gui/js/Utils.js:469
e0cc1a74
TL
2929msgid "Notification"
2930msgstr "通知"
2931
2932#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2933#, fuzzy
2934msgid "Number"
2935msgstr "成員"
2936
5d62f32b
TL
2937#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2938#, fuzzy
2939msgid "Number of LVs"
2940msgstr "節點數"
2941
2942#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
e0cc1a74
TL
2943msgid "Number of Nodes"
2944msgstr "節點數"
2945
2946#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2947#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2948msgid "OK"
2949msgstr ""
2950
2951#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2952msgid "OS"
2953msgstr "操作系統"
2954
2955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2956#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2957msgid "OS Type"
2958msgstr "OS類型"
2959
2960#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2961msgid "OTP"
2962msgstr "OTP"
2963
2964#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2965#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2966#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2967msgid "OVS options"
2968msgstr "OVS選項"
2969
2970#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2971#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2972msgid "Offline"
2973msgstr "離線"
2974
2975#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2976msgid "On failure only"
2977msgstr ""
2978
5d62f32b 2979#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
e0cc1a74
TL
2980#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2981#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2982#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2983msgid "Online"
2984msgstr "線上"
2985
2986#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2987msgid "Only Errors"
2988msgstr "僅錯誤"
2989
2990#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2991msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2992msgstr "可選,默認為按節點主機名解析的IP"
2993
2994#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2995#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2996#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2997#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2998#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
2999#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
5d62f32b
TL
3000#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
3001#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
3002#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3003#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
e0cc1a74
TL
3004#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
3005#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
3006msgid "Options"
3007msgstr "選項"
3008
5d62f32b
TL
3009#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3010#, fuzzy
3011msgid "Order"
3012msgstr "引導順序"
3013
3014#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
e0cc1a74
TL
3015#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3016msgid "Order Certificate"
3017msgstr ""
3018
3019#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
3020#, fuzzy
3021msgid "Out"
3022msgstr "輸出"
3023
3024#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3025#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3026msgid "Outgoing"
3027msgstr ""
3028
3029#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3030msgid "Outgoing Mail Traffic"
3031msgstr ""
3032
3033#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3034#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3035#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3036#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3037#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3038#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3039msgid "Outgoing Mails"
3040msgstr ""
3041
3042#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3043msgid "Output"
3044msgstr "輸出"
3045
5d62f32b
TL
3046#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:112
3047#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3048#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
e0cc1a74
TL
3049msgid "Output Policy"
3050msgstr "輸出策略"
3051
5d62f32b
TL
3052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
3053#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
3054#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:208
e0cc1a74
TL
3055msgid "PCI Device"
3056msgstr "PCI設備"
3057
5d62f32b 3058#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
e0cc1a74
TL
3059msgid "PEM"
3060msgstr ""
3061
3062#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3063msgid "PVE Manager Version"
3064msgstr "PVE管理器版本"
3065
3066#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3067#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
3068msgid "Package"
3069msgstr "軟體包"
3070
3071#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3072#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3073msgid "Package versions"
3074msgstr "軟體包版本"
3075
3076#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3077msgid "Parallel jobs"
3078msgstr "並行作業"
3079
3080#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3081#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
5d62f32b 3082#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
e0cc1a74 3083#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
5d62f32b 3084#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
e0cc1a74
TL
3085#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
3086#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3087#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5d62f32b
TL
3088#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3089#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3090#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3091#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3092#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:90
e0cc1a74
TL
3093#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
3094msgid "Password"
3095msgstr "密碼"
3096
3097#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
e0cc1a74 3098#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5d62f32b 3099msgid "Passwords do not match"
e0cc1a74
TL
3100msgstr "密碼不匹配"
3101
3102#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3103msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3104msgstr "在此粘貼群集資訊編碼"
3105
3106#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3107#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
5d62f32b
TL
3108#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3109#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3110#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
e0cc1a74
TL
3111msgid "Path"
3112msgstr "路徑"
3113
3114#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3115#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3116msgid "Paused"
3117msgstr "已暫停"
3118
3119#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
3120#, fuzzy
3121msgid "Peer Address"
3122msgstr "伺服器地址"
3123
3124#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
3125#, fuzzy
3126msgid "Peer's root password"
3127msgstr "輸入root密碼"
3128
3129#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
3130msgid "Pending changes"
3131msgstr "等待更改"
3132
3133#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3134msgid "Percentage"
3135msgstr "百分比"
3136
3137#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
3138msgid "Performance"
3139msgstr "性能"
3140
3141#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
5d62f32b 3142#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
e0cc1a74
TL
3143#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3144#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3145#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
3146msgid "Permissions"
3147msgstr "許可權"
3148
5d62f32b 3149#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
e0cc1a74
TL
3150msgid "Please enter the ID to confirm"
3151msgstr "請輸入ID以確認"
3152
3153#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
3154msgid "Please reboot to activate changes"
3155msgstr "請重新啟動以啟動更改"
3156
5d62f32b 3157#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
e0cc1a74
TL
3158msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3159msgstr "請先選擇OVMF(UEFI)作為BIOS"
3160
3161#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3162msgid "Please select a contact"
3163msgstr "請選擇一個聯繫人"
3164
3165#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3166msgid "Please select a receiver."
3167msgstr "請選擇一個收件人。"
3168
3169#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3170msgid "Please select a rule."
3171msgstr "請選擇一個規則。"
3172
3173#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3174#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3175msgid "Please select a sender."
3176msgstr "請選擇一個發件人。"
3177
3178#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3179msgid "Please select an object."
3180msgstr "請選擇一個對象。"
3181
5d62f32b 3182#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
e0cc1a74
TL
3183msgid ""
3184"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3185"following IP address and fingerprint."
3186msgstr ""
3187
5d62f32b 3188#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
e0cc1a74
TL
3189#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
3190#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
3191msgid "Please wait..."
3192msgstr "請稍候..."
3193
5d62f32b
TL
3194#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3195#, fuzzy
3196msgid "Policy"
3197msgstr "輸入策略"
3198
3199#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
e0cc1a74
TL
3200#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3201#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3202#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3203#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3204#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
5d62f32b
TL
3205#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:111
3206#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:123
3207#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
e0cc1a74
TL
3208msgid "Pool"
3209msgstr "資源池"
3210
3211#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3212msgid "Pool View"
3213msgstr "資源池視圖"
3214
3215#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
3216msgid "Pools"
3217msgstr "資源池"
3218
5d62f32b
TL
3219#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
3220#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3221#: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
e0cc1a74
TL
3222#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3223msgid "Port"
3224msgstr "端口"
3225
5d62f32b 3226#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
e0cc1a74
TL
3227msgid "Portal"
3228msgstr "門戶"
3229
3230#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3231msgid "Ports"
3232msgstr "端口"
3233
3234#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
3235msgid "Ports/Slaves"
3236msgstr "端口/從屬"
3237
3238#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3239msgid "Postscreen"
3240msgstr ""
3241
3242#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3243msgid "Prefix length"
3244msgstr "首碼長度"
3245
3246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
3247msgid "Premium"
3248msgstr "高級"
3249
5d62f32b 3250#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:238
e0cc1a74
TL
3251msgid "Primary E-Mail"
3252msgstr "主E-Mail"
3253
5d62f32b
TL
3254#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3255#, fuzzy
3256msgid "Primary GPU"
3257msgstr "主E-Mail"
3258
3259#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
e0cc1a74
TL
3260msgid "Priority"
3261msgstr "優先"
3262
5d62f32b 3263#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
e0cc1a74
TL
3264msgid "Private Key (Optional)"
3265msgstr "私鑰(可選)"
3266
5d62f32b
TL
3267#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3268#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
e0cc1a74
TL
3269msgid "Privileges"
3270msgstr "特權"
3271
3272#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3273msgid "Process ID"
3274msgstr "進程ID"
3275
3276#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5d62f32b 3277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
e0cc1a74
TL
3278#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
3279msgid "Processors"
3280msgstr "處理器"
3281
3282#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3283#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3284msgid "Product"
3285msgstr "產品"
3286
3287#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3288#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3289msgid "Profile"
3290msgstr ""
3291
5d62f32b 3292#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:544
e0cc1a74
TL
3293msgid "Profile Name"
3294msgstr ""
3295
3296#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3297#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3298msgid "Propagate"
3299msgstr "傳播"
3300
3301#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3302#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
5d62f32b
TL
3303#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3304#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
e0cc1a74
TL
3305msgid "Protection"
3306msgstr "保護"
3307
5d62f32b
TL
3308#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3309#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:550
e0cc1a74
TL
3310#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3311#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3312#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3313msgid "Protocol"
3314msgstr "協議"
3315
3316#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3317msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3318msgstr "Proxmox Mail Gateway登錄"
3319
3320#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3321msgid "Proxmox VE Login"
3322msgstr "Proxmox VE登錄"
3323
5d62f32b
TL
3324#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3325msgid "Q35 only"
3326msgstr ""
3327
e0cc1a74
TL
3328#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3329msgid "QEMU image format"
3330msgstr "QEMU映像格式"
3331
5d62f32b 3332#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
e0cc1a74
TL
3333#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3334#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3335#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3336msgid "Qemu Agent"
3337msgstr "Qemu代理"
3338
3339#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3340#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3341msgid "Quarantine"
3342msgstr "隔離"
3343
3344#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3345msgid "Quarantine Host"
3346msgstr "隔離主機"
3347
3348#: pmg-gui/js/Utils.js:20
3349msgid "Quarantine Manager"
3350msgstr "隔離管理器"
3351
3352#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3353msgid "Queue Administration"
3354msgstr "佇列管理"
3355
3356#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3357msgid "Queues"
3358msgstr "佇列"
3359
3360#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3361msgid "Quorate"
3362msgstr ""
3363
c1058734 3364#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:195
e0cc1a74
TL
3365msgid "Quorum"
3366msgstr ""
3367
5d62f32b
TL
3368#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3369msgid "RAID Level"
3370msgstr ""
3371
3372#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
e0cc1a74
TL
3373#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3374msgid "RAM"
3375msgstr "記憶體"
3376
5d62f32b 3377#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
e0cc1a74
TL
3378#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3379#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3380#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3381#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3382msgid "RAM usage"
3383msgstr "記憶體使用率"
3384
3385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3387#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3388msgid "RTC start date"
3389msgstr "RTC開始日期"
3390
3391#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3392#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
5d62f32b 3393#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
e0cc1a74
TL
3394#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3395msgid "Rate limit"
3396msgstr "速率限制"
3397
3398#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3399msgid "Raw disk image"
3400msgstr "Raw磁片映像"
3401
3402#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3403msgid "Read Limit (MiB/s)"
3404msgstr "讀取限制(MiB/s)"
3405
5d62f32b
TL
3406#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
e0cc1a74
TL
3408msgid "Read limit"
3409msgstr "讀取限制"
3410
5d62f32b
TL
3411#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3412#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
e0cc1a74
TL
3413msgid "Read max burst"
3414msgstr "讀取最大突發"
3415
5d62f32b 3416#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
e0cc1a74
TL
3417msgid "Read-only"
3418msgstr "只讀"
3419
3420#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3421#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3422msgid "Reads"
3423msgstr "讀取"
3424
3425#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3426#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3427#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
c1058734 3428#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
e0cc1a74
TL
3429#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3430msgid "Realm"
3431msgstr "領域"
3432
3433#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3434msgid "Reason"
3435msgstr "原因"
3436
5d62f32b
TL
3437#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3438msgid "Reboot"
3439msgstr ""
3440
3441#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3442msgid "Reboot node '{0}'?"
3443msgstr ""
3444
e0cc1a74
TL
3445#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3446#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3447#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3448#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3449#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3450#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
5d62f32b 3451#: pmg-gui/js/Utils.js:488
e0cc1a74
TL
3452msgid "Receiver"
3453msgstr ""
3454
5d62f32b 3455#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
e0cc1a74
TL
3456msgid "Refresh"
3457msgstr "刷新"
3458
5d62f32b 3459#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
e0cc1a74
TL
3460msgid "Regenerate Image"
3461msgstr "重生成映像"
3462
5d62f32b 3463#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
e0cc1a74
TL
3464msgid "Register"
3465msgstr "註冊"
3466
3467#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3468#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3469#, fuzzy
3470msgid "Register Account"
3471msgstr "註冊帳戶"
3472
5d62f32b
TL
3473#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:170
3474#: pmg-gui/js/Utils.js:178
e0cc1a74
TL
3475msgid "Regular Expression"
3476msgstr "正則運算式"
3477
3478#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3479msgid "Reject Unknown Clients"
3480msgstr "拒絕未知的客戶"
3481
3482#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3483msgid "Reject Unknown Senders"
3484msgstr "拒絕未知的發件人"
3485
3486#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3487msgid "Rejects"
3488msgstr "拒絕"
3489
5d62f32b
TL
3490#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3491#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3492#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3493#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
e0cc1a74
TL
3494msgid "Relay Domain"
3495msgstr "中繼域"
3496
3497#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3498msgid "Relay Domains"
3499msgstr "中繼域"
3500
3501#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3502msgid "Relaying"
3503msgstr "中繼"
3504
c1058734 3505#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:460
5d62f32b 3506#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
e0cc1a74
TL
3507#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3508#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
5d62f32b
TL
3509#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3510#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3511#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3512#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
e0cc1a74
TL
3513msgid "Reload"
3514msgstr "重載"
3515
3516#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3517#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3518msgid "Removal Scheduled"
3519msgstr "刪除計畫"
3520
3521#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3522#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3523#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3524#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
5d62f32b 3525#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:146
c1058734 3526#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:146
e0cc1a74
TL
3527#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3528#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
5d62f32b
TL
3529#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3530#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3531#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3532#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3533#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
e0cc1a74 3534#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
5d62f32b
TL
3535#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3536#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
e0cc1a74 3537#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
5d62f32b 3538#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:424
e0cc1a74
TL
3539#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3540msgid "Remove"
3541msgstr "刪除"
3542
5d62f32b 3543#: pmg-gui/js/Utils.js:592
e0cc1a74
TL
3544msgid "Remove Attachments"
3545msgstr "刪除附件"
3546
5d62f32b 3547#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
e0cc1a74
TL
3548msgid "Remove Partitions"
3549msgstr "刪除分區"
3550
5d62f32b 3551#: pmg-gui/js/Utils.js:620
e0cc1a74
TL
3552msgid "Remove all attachments"
3553msgstr "刪除所有的附件"
3554
5d62f32b
TL
3555#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
3556#, fuzzy
3557msgid "Renew Certificate"
3558msgstr "查看證書"
3559
e0cc1a74 3560#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
5d62f32b
TL
3561#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3562#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
e0cc1a74
TL
3563#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3564msgid "Replication"
3565msgstr "複製"
3566
3567#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3568msgid "Replication Job"
3569msgstr "複製作業"
3570
3571#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3572msgid "Replication Log"
3573msgstr "複製日誌"
3574
3575#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3576msgid "Replication needs at least two nodes"
3577msgstr "複製至少需要兩個節點"
3578
3579#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3580msgid "Report Style"
3581msgstr "報告樣式"
3582
3583#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3584#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3585msgid "Request State"
3586msgstr "請求狀態"
3587
5d62f32b
TL
3588#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3589msgid "Requires '{0}' Privileges"
3590msgstr ""
3591
3592#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
e0cc1a74 3593#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
5d62f32b 3594#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
e0cc1a74
TL
3595msgid "Reset"
3596msgstr "重置"
3597
5d62f32b 3598#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
e0cc1a74
TL
3599msgid "Reset Layout"
3600msgstr "重置佈局"
3601
3602#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3603msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3604msgstr "將規則資料庫重置為出廠默認值?"
3605
3606#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3607#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5d62f32b 3608#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
e0cc1a74
TL
3609#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3610#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5d62f32b 3611#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
e0cc1a74
TL
3612msgid "Resize disk"
3613msgstr "調整磁片大小"
3614
3615#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3616msgid "Resource"
3617msgstr "資源"
3618
3619#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3620#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3621#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3622#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3623#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3624msgid "Resource Pool"
3625msgstr "資源池"
3626
3627#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
5d62f32b
TL
3628#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3629#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
e0cc1a74
TL
3630#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3631msgid "Resources"
3632msgstr "資源"
3633
5d62f32b 3634#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
e0cc1a74 3635#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
c1058734
TL
3636#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
3637#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:367
e0cc1a74
TL
3638msgid "Restart"
3639msgstr "重啟"
3640
3641#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3642msgid "Restart Mode"
3643msgstr "重啟模式"
3644
5d62f32b
TL
3645#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3646#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3647#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
e0cc1a74 3648#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
5d62f32b 3649#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:485
e0cc1a74
TL
3650#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3651#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
3652msgid "Restore"
3653msgstr "恢復"
3654
5d62f32b 3655#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
e0cc1a74
TL
3656#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3657#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3658#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3659msgid "Resume"
3660msgstr "恢復"
3661
5d62f32b 3662#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
e0cc1a74 3663#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
5d62f32b
TL
3664#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
e0cc1a74
TL
3666msgid "Revert"
3667msgstr "還原"
3668
5d62f32b
TL
3669#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3670#, fuzzy
3671msgid "Revoke Certificate"
3672msgstr "查看證書"
3673
3674#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
e0cc1a74
TL
3675msgid "Ring 0"
3676msgstr ""
3677
3678#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
e0cc1a74
TL
3679msgid "Ring 0 Address"
3680msgstr ""
3681
5d62f32b 3682#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
e0cc1a74
TL
3683msgid "Ring 1"
3684msgstr ""
3685
5d62f32b 3686#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
e0cc1a74
TL
3687#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3688#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
5d62f32b 3689#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
e0cc1a74
TL
3690#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3691msgid "Role"
3692msgstr "角色"
3693
3694#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3695msgid "Roles"
3696msgstr "角色"
3697
5d62f32b 3698#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
e0cc1a74
TL
3699#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3700#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3701msgid "Rollback"
3702msgstr "回滾"
3703
5d62f32b
TL
3704#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3705#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
e0cc1a74
TL
3706msgid "Root Disk"
3707msgstr "根磁片"
3708
3709#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
3710msgid "Router Advertisement"
3711msgstr "路由器廣播"
3712
3713#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3714#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3715msgid "Rule"
3716msgstr "規則"
3717
5d62f32b 3718#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
e0cc1a74
TL
3719msgid "Rule Database"
3720msgstr "規則資料庫"
3721
5d62f32b
TL
3722#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3723#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
e0cc1a74
TL
3724msgid "Rules"
3725msgstr "規則"
3726
5d62f32b
TL
3727#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3728msgid "Run guest-trim after clone disk"
3729msgstr ""
3730
e0cc1a74
TL
3731#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3732#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3733msgid "Running"
3734msgstr "運行中"
3735
3736#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3737msgid "S.M.A.R.T. Values"
3738msgstr "S.M.A.R.T.值"
3739
5d62f32b 3740#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
e0cc1a74
TL
3741#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3742msgid "SCSI Controller"
3743msgstr "SCSI控制器"
3744
3745#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3746msgid "SCSI Controller Type"
3747msgstr "SCSI控制器類型"
3748
e0cc1a74
TL
3749#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3750#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3751msgid "SMBIOS settings (type1)"
3752msgstr ""
3753
3754#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3755msgid "SMTP HELO checks"
3756msgstr ""
3757
3758#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3759msgid "SMTP Port"
3760msgstr "SMTP端口"
3761
5d62f32b 3762#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
e0cc1a74
TL
3763msgid "SMTPD Banner"
3764msgstr ""
3765
3766#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
3767msgid "SMURFS filter"
3768msgstr "SMURFS過濾"
3769
3770#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3771msgid "SPF rejects"
3772msgstr ""
3773
5d62f32b
TL
3774#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3775#, fuzzy
3776msgid "SSD emulation"
3777msgstr "持續時間"
3778
e0cc1a74
TL
3779#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3780msgid "SSH Keys"
3781msgstr "SSH密鑰"
3782
5d62f32b
TL
3783#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
3784#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
e0cc1a74
TL
3785msgid "SSH public key"
3786msgstr "SSH公鑰"
3787
3788#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3789#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3790msgid "SWAP usage"
3791msgstr "SWAP使用率"
3792
3793#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3794msgid "Same as source"
3795msgstr "與來源相同"
3796
5d62f32b
TL
3797#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3798#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
e0cc1a74
TL
3799msgid "Save"
3800msgstr "保存"
3801
3802#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3803msgid "Save User name"
3804msgstr "保存用戶名"
3805
5d62f32b 3806#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
e0cc1a74
TL
3807msgid "Saved User name"
3808msgstr "已保存用戶名"
3809
5d62f32b
TL
3810#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3811msgid "Scan"
3812msgstr ""
3813
e0cc1a74
TL
3814#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3815#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3816#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3817#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3818#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3819#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3820#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3821msgid "Scanning..."
3822msgstr "掃描中…"
3823
3824#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3825#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3826msgid "Schedule"
3827msgstr ""
3828
3829#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3830msgid "Schedule now"
3831msgstr ""
3832
3833#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3834#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
3835msgid "Score"
3836msgstr ""
3837
3838#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3839#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3840#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3841#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
5d62f32b 3842#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:533
e0cc1a74
TL
3843msgid "Search"
3844msgstr "搜索"
3845
3846#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3847msgid "Search domain"
3848msgstr "搜索域"
3849
3850#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
3851msgid "Second Server"
3852msgstr "第二伺服器"
3853
3854#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3855#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3856#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3857#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3858#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3859#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3860msgid "Security Group"
3861msgstr "安全組"
3862
3863#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3864msgid "Select File..."
3865msgstr "選擇檔……"
3866
3867#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
3868msgid ""
3869"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3870"information, deselect for manual entering"
3871msgstr "選擇是否應從粘貼的群集資訊中提取加入資訊,取消選擇以手動輸入"
3872
3873#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3874msgid "Selected Mail"
3875msgstr "已選的郵件"
3876
3877#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3878msgid "Selection"
3879msgstr "選擇"
3880
3881#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3882msgid "Selection mode"
3883msgstr "選擇模式"
3884
5d62f32b 3885#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
e0cc1a74
TL
3886msgid "Send daily reports"
3887msgstr "發送每日報告"
3888
3889#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3890#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3891msgid "Send email to"
3892msgstr "發送郵件至"
3893
3894#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3895#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3896#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3897#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3898#: pmg-gui/js/Utils.js:12
3899msgid "Sender"
3900msgstr "發件人"
3901
3902#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3903msgid "Sender/Subject"
3904msgstr "發件人/主題"
3905
5d62f32b 3906#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
e0cc1a74 3907#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
5d62f32b 3908#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
e0cc1a74
TL
3909#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3910msgid "Serial"
3911msgstr "串行"
3912
5d62f32b
TL
3913#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3914#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
3915#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3916#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
e0cc1a74
TL
3917msgid "Serial Port"
3918msgstr "串行端口"
3919
5d62f32b 3920#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
e0cc1a74
TL
3921msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3922msgstr "串行介面'{0}'未正確配置。"
3923
5d62f32b
TL
3924#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
3925#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:310
e0cc1a74
TL
3926msgid "Serial terminal"
3927msgstr "串行終端"
3928
5d62f32b 3929#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
e0cc1a74 3930#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
5d62f32b
TL
3931#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3932#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:110
e0cc1a74
TL
3933#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3934#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
3935msgid "Server"
3936msgstr "伺服器"
3937
3938#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3939msgid "Server Address"
3940msgstr "伺服器地址"
3941
3942#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3943msgid "Server Administration"
3944msgstr "伺服器管理"
3945
3946#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3947#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3948msgid "Server ID"
3949msgstr "伺服器ID"
3950
3951#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3952msgid "Server View"
3953msgstr "伺服器視圖"
3954
3955#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3956msgid "Server load"
3957msgstr "伺服器負載"
3958
3959#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3960msgid "Server time"
3961msgstr "伺服器時間"
3962
3963#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3964msgid "Service"
3965msgstr "服務"
3966
3967#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3968msgid "Services"
3969msgstr "服務"
3970
c1058734
TL
3971#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:403
3972#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
e0cc1a74
TL
3973msgid "Set noout"
3974msgstr ""
3975
5d62f32b 3976#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
e0cc1a74
TL
3977#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3978#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3979msgid "Settings"
3980msgstr "設置"
3981
3982#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
3983#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3984msgid "Severity"
3985msgstr "嚴重度"
3986
5d62f32b 3987#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
e0cc1a74
TL
3988#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3989#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
3990msgid "Shared"
3991msgstr "共用"
3992
5d62f32b 3993#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
e0cc1a74
TL
3994msgid "Shares"
3995msgstr "共用"
3996
5d62f32b 3997#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
e0cc1a74
TL
3998#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3999#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5d62f32b 4000#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
e0cc1a74
TL
4001msgid "Shell"
4002msgstr "Shell"
4003
4004#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4005msgid "Short"
4006msgstr ""
4007
4008#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
5d62f32b 4009#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:517
e0cc1a74
TL
4010msgid "Show Configuration"
4011msgstr "顯示配置"
4012
5d62f32b 4013#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:428
e0cc1a74
TL
4014msgid "Show E-Mail addresses"
4015msgstr "顯示郵件地址"
4016
4017#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
4018msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4019msgstr ""
4020
5d62f32b 4021#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:402
e0cc1a74
TL
4022msgid "Show Users"
4023msgstr "顯示用戶"
4024
5d62f32b 4025#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
e0cc1a74
TL
4026#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
4027#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5d62f32b 4028#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
e0cc1a74 4029#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
e0cc1a74
TL
4030#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
4031#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4032msgid "Shutdown"
4033msgstr "關機"
4034
5d62f32b
TL
4035#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4036#, fuzzy
4037msgid "Shutdown node '{0}'?"
4038msgstr "在節點{0}上系統升級"
4039
e0cc1a74
TL
4040#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
4041#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4042msgid "Shutdown timeout"
4043msgstr "關機超時"
4044
5d62f32b 4045#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
e0cc1a74
TL
4046msgid "Signatures"
4047msgstr "簽名"
4048
5d62f32b
TL
4049#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4050#, fuzzy
4051msgid "Single Disk"
4052msgstr "未使用的磁片"
4053
4054#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
e0cc1a74
TL
4055#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4056#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4057#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4058#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
e0cc1a74
TL
4059#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4060#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
5d62f32b 4061#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
e0cc1a74
TL
4062#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4063#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
4064#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
5d62f32b
TL
4065#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4066#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4067#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4068#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4069#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:574
e0cc1a74
TL
4070msgid "Size"
4071msgstr "大小"
4072
4073#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4074#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4075msgid "Size Increment"
4076msgstr "增量大小"
4077
5d62f32b
TL
4078#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4079#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
e0cc1a74
TL
4080msgid "Skip replication"
4081msgstr "跳過複製"
4082
4083#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4084#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4085msgid "Slaves"
4086msgstr ""
4087
5d62f32b
TL
4088#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4089#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
e0cc1a74
TL
4090msgid "Smarthost"
4091msgstr ""
4092
5d62f32b 4093#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
e0cc1a74
TL
4094#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4095#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4096#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4097#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4098#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4099msgid "Snapshot"
4100msgstr "快照"
4101
5d62f32b 4102#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
e0cc1a74
TL
4103#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
4104msgid "Snapshots"
4105msgstr "快照"
4106
4107#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4108msgid "Socket"
4109msgstr ""
4110
4111#: pmg-gui/js/Subscription.js:70
4112#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4113#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4114#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
4115msgid "Sockets"
4116msgstr ""
4117
4118#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4119#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
4120#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4121msgid "Source"
4122msgstr "源"
4123
4124#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4125#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4126msgid "Source port"
4127msgstr "源端口"
4128
4129#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4130msgid "Spam"
4131msgstr ""
4132
4133#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4134msgid "Spam / min"
4135msgstr ""
4136
4137#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4138msgid "Spam Detector"
4139msgstr ""
4140
5d62f32b 4141#: pmg-gui/js/Utils.js:300
e0cc1a74
TL
4142msgid "Spam Filter"
4143msgstr "垃圾郵件篩檢程式"
4144
4145#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4146msgid "Spam Mails"
4147msgstr ""
4148
4149#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4150#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
4151msgid "Spam Quarantine"
4152msgstr ""
4153
4154#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4155msgid "Spam Scores"
4156msgstr ""
4157
4158#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4159msgid "Spamscore"
4160msgstr ""
4161
4162#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4163msgid "Speed"
4164msgstr "速度"
4165
5d62f32b 4166#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
e0cc1a74
TL
4167msgid "Spice Port"
4168msgstr "Spice端口"
4169
5d62f32b 4170#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
e0cc1a74
TL
4171#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
4172msgid "Standalone node - no cluster defined"
4173msgstr "獨立節點-沒有定義集群"
4174
4175#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
4176msgid "Standard"
4177msgstr "標準"
4178
5d62f32b 4179#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
e0cc1a74
TL
4180msgid "Standard VGA"
4181msgstr "標準VGA"
4182
5d62f32b
TL
4183#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4184#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
e0cc1a74
TL
4185#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4186#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
5d62f32b 4187#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:355
e0cc1a74
TL
4188#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4189#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4190#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4191#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4192#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
4193#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4194msgid "Start"
4195msgstr "啟動"
4196
4197#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
5d62f32b 4198#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:285
e0cc1a74
TL
4199#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
4200#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
4201#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4202msgid "Start Time"
4203msgstr "開始時間"
4204
5d62f32b
TL
4205#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4206#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4207#, fuzzy
4208msgid "Start after created"
4209msgstr "開機自啟動"
4210
4211#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
e0cc1a74
TL
4212msgid "Start all VMs and Containers"
4213msgstr "啟動所有虛擬機和容器"
4214
4215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4216#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4218#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
4219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4221#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4222msgid "Start at boot"
4223msgstr "開機自啟動"
4224
4225#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4226#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
4227#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4228#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4229#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4230msgid "Start/Shutdown order"
4231msgstr "啟動/關機順序"
4232
4233#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
4234#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4235msgid "Startup delay"
4236msgstr "啟動延時"
4237
5d62f32b 4238#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
c1058734 4239#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:317
e0cc1a74
TL
4240#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4241#, fuzzy
4242msgid "State"
4243msgstr "狀態"
4244
5d62f32b
TL
4245#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
e0cc1a74
TL
4247#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4248#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4249msgid "Static"
4250msgstr "靜態"
4251
5d62f32b 4252#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
e0cc1a74
TL
4253msgid "Statistic"
4254msgstr "統計"
4255
4256#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4257#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4258#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4259#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4260#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4261#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4262msgid "Statistics"
4263msgstr "統計"
4264
4265#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4266#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4267#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4268#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
5d62f32b 4269#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
e0cc1a74
TL
4270#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4271#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
4272#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4273#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
5d62f32b 4274#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
e0cc1a74
TL
4275#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4276#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4277#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4278#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4279#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4280#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4281#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4282#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4283#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5d62f32b 4284#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
e0cc1a74 4285#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5d62f32b 4286#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
e0cc1a74
TL
4287#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4288#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5d62f32b
TL
4289#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4290#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
e0cc1a74
TL
4291#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4292#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4293#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4294#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4295#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4296msgid "Status"
4297msgstr "狀態"
4298
5d62f32b
TL
4299#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4300#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
e0cc1a74
TL
4301#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
4302#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4303#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4304#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
5d62f32b 4305#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:361
e0cc1a74
TL
4306#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4307#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5d62f32b 4308#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
e0cc1a74
TL
4309#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4310#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4311#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4312#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4313msgid "Stop"
4314msgstr "停止"
4315
5d62f32b 4316#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
e0cc1a74
TL
4317msgid "Stop all VMs and Containers"
4318msgstr "停止所有虛擬機和容器"
4319
4320#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4321#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4322msgid "Stopped"
4323msgstr "已停止"
4324
4325#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5d62f32b 4326#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
e0cc1a74
TL
4327#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4328#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4329#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4330#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4331#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4332#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4333#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4334#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4335#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5d62f32b 4336#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
e0cc1a74
TL
4337#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4338#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4339#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4340#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4341msgid "Storage"
4342msgstr "存儲"
4343
4344#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4345msgid "Storage View"
4346msgstr "存儲視圖"
4347
4348#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4349msgid "Storage {0} on node {1}"
4350msgstr "存儲{0}在節點{1}上"
4351
5d62f32b
TL
4352#: pmg-gui/js/Utils.js:495 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4353#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4354#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
e0cc1a74
TL
4355msgid "Subject"
4356msgstr ""
4357
5d62f32b
TL
4358#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4359#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
e0cc1a74
TL
4360msgid "Subject Alternative Names"
4361msgstr ""
4362
4363#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4364#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4365msgid "Subnet mask"
4366msgstr "子網掩碼"
4367
5d62f32b 4368#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
c1058734 4369#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
e0cc1a74
TL
4370msgid "Subscription"
4371msgstr "訂閱"
4372
4373#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4374#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4375#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4376msgid "Subscription Key"
4377msgstr "訂閱密鑰"
4378
4379#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4380msgid "Success"
4381msgstr "成功"
4382
5d62f32b 4383#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
e0cc1a74
TL
4384msgid "Successful"
4385msgstr "成功"
4386
4387#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4388#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4389#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5d62f32b 4390#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
e0cc1a74
TL
4391#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4392#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4393#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4394#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4395msgid "Summary"
4396msgstr "概要"
4397
4398#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4399msgid "Sunday"
4400msgstr "周日"
4401
4402#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4403msgid "Superuser"
4404msgstr "超級用戶"
4405
4406#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4407#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4408msgid "Support"
4409msgstr "支持"
4410
5d62f32b 4411#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
e0cc1a74
TL
4412#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4413#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4414#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4415msgid "Suspend"
4416msgstr "掛起"
4417
5d62f32b
TL
4418#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
e0cc1a74
TL
4420#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4421msgid "Swap"
4422msgstr "交換分區"
4423
4424#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4425msgid "Swap usage"
4426msgstr "交換分區使用率"
4427
5d62f32b 4428#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
e0cc1a74
TL
4429msgid "Synchronize"
4430msgstr "同步"
4431
4432#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4433#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4434#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4435msgid "Syslog"
4436msgstr "系統日誌"
4437
4438#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5d62f32b 4439#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
e0cc1a74
TL
4440msgid "System"
4441msgstr "系統"
4442
5d62f32b 4443#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
e0cc1a74
TL
4444msgid "System Configuration"
4445msgstr "系統配置"
4446
4447#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4448#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4449msgid "System Report"
4450msgstr "系統報告"
4451
4452#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
4453msgid "TCP flags filter"
4454msgstr "TCP標誌篩檢程式"
4455
4456#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4457#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4458msgid "TFA"
4459msgstr ""
4460
4461#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4462msgid "TLS"
4463msgstr ""
4464
5d62f32b
TL
4465#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4466msgid "TLS Domain Policy"
4467msgstr ""
4468
4469#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4470#, fuzzy
4471msgid "TLS Policy"
4472msgstr "輸入策略"
4473
e0cc1a74
TL
4474#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4475#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4476#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4477msgid "TTY count"
4478msgstr "TTY計數"
4479
4480#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4481#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
5d62f32b 4482#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
e0cc1a74
TL
4483#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4484#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4485#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4486msgid "Take Snapshot"
4487msgstr "做快照"
4488
5d62f32b 4489#: pmg-gui/js/Utils.js:577 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
e0cc1a74
TL
4490#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4491#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5d62f32b 4492#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
e0cc1a74
TL
4493msgid "Target"
4494msgstr "目標"
4495
5d62f32b 4496#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
e0cc1a74
TL
4497#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4498msgid "Target Storage"
4499msgstr "目標存儲"
4500
5d62f32b 4501#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
e0cc1a74
TL
4502msgid "Target group"
4503msgstr "目標群組"
4504
4505#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4506#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4507#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4508msgid "Target node"
4509msgstr "目標節點"
4510
5d62f32b
TL
4511#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4512#, fuzzy
4513msgid "Target portal group"
4514msgstr "目標群組"
4515
e0cc1a74
TL
4516#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4517msgid "Task"
4518msgstr "任務"
4519
5d62f32b 4520#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
c1058734 4521#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
e0cc1a74
TL
4522#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4523msgid "Task History"
4524msgstr "任務歷史"
4525
4526#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4527msgid "Task type"
4528msgstr "任務類型"
4529
4530#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4531#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4532msgid "Tasks"
4533msgstr "任務"
4534
5d62f32b
TL
4535#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4536#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4537#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
e0cc1a74
TL
4538msgid "Template"
4539msgstr "範本"
4540
4541#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4542#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4543#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4544#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4545msgid "Templates"
4546msgstr "範本"
4547
4548#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4549#, fuzzy
4550msgid "Terms of Service"
4551msgstr "服務條款"
4552
4553#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4554#, fuzzy
4555msgid "Terms of Services"
4556msgstr "服務條款"
4557
4558#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4559msgid "Test Name"
4560msgstr "測試名"
4561
5d62f32b 4562#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:350 pmg-gui/js/Utils.js:416
e0cc1a74
TL
4563msgid "Test String"
4564msgstr "測試字串"
4565
5d62f32b 4566#: pmg-gui/js/Utils.js:614
e0cc1a74
TL
4567msgid "Text Replacement"
4568msgstr "文本替換"
4569
4570#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4571#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
4572msgid "Thin Pool"
4573msgstr "精簡池"
4574
5d62f32b 4575#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
e0cc1a74
TL
4576#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4577msgid "Thin provision"
4578msgstr "精簡配置"
4579
4580#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4581msgid "This is not a valid DNS name"
4582msgstr "這是不是一個有效的DNS名稱"
4583
4584#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
5d62f32b
TL
4585#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4586#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
e0cc1a74
TL
4587msgid "This will permanently erase all data."
4588msgstr "這將永久刪除所有數據。"
4589
4590#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
4591msgid "This will permanently erase current VM data."
4592msgstr "這將永久刪除當前的虛擬機數據。"
4593
4594#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4595msgid "This {0} ID does not exists"
4596msgstr "該{0}ID不存在"
4597
4598#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4599msgid "This {0} ID is already in use"
4600msgstr "該{0}ID已被使用"
4601
4602#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4603msgid "Threshold"
4604msgstr "閾值"
4605
5d62f32b 4606#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
e0cc1a74
TL
4607#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4608#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4609#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4610#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5d62f32b 4611#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
e0cc1a74
TL
4612msgid "Time"
4613msgstr "時間"
4614
4615#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4616#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4617#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4618msgid "Time zone"
4619msgstr "時區"
4620
5d62f32b 4621#: pmg-gui/js/Utils.js:279
e0cc1a74
TL
4622msgid "TimeFrame"
4623msgstr "大體時間"
4624
4625#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4626#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4627msgid "Timestamp"
4628msgstr "時間戳"
4629
4630#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4631#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4632#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4633msgid "To"
4634msgstr ""
4635
4636#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4637msgid "Toggle Legend"
4638msgstr ""
4639
4640#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4641msgid "Toggle Raw"
4642msgstr ""
4643
4644#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
4645msgid "Toggle Spam Info"
4646msgstr ""
4647
4648#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4649msgid "Top Receivers"
4650msgstr ""
4651
4652#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4653#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5d62f32b 4654#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
e0cc1a74
TL
4655#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4656#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4657#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4658#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4660msgid "Total"
4661msgstr "總額"
4662
5d62f32b 4663#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
e0cc1a74
TL
4664msgid "Total Disk Read"
4665msgstr "磁片讀取總額"
4666
5d62f32b 4667#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
e0cc1a74
TL
4668msgid "Total Disk Write"
4669msgstr "磁片寫入總額"
4670
4671#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4672#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4673msgid "Total Mail Count"
4674msgstr ""
4675
4676#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4677msgid "Total Mails"
4678msgstr "郵件總額"
4679
5d62f32b 4680#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
e0cc1a74
TL
4681msgid "Total NetIn"
4682msgstr "流入總額"
4683
5d62f32b 4684#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
e0cc1a74
TL
4685msgid "Total NetOut"
4686msgstr "流出總額"
4687
4688#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4689msgid "Total cores"
4690msgstr "核心總數"
4691
4692#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4693msgid "Tracking Center"
4694msgstr "跟蹤中心"
4695
4696#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4697#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4698msgid "Traffic"
4699msgstr "流量"
4700
5d62f32b 4701#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
e0cc1a74
TL
4702msgid "Transport"
4703msgstr "傳輸"
4704
4705#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4706msgid "Transports"
4707msgstr "傳輸"
4708
5d62f32b
TL
4709#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4710#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
e0cc1a74
TL
4711msgid "Trusted Network"
4712msgstr "可信網路"
4713
4714#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4715#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
5d62f32b 4716#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
e0cc1a74
TL
4717#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4718#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
5d62f32b 4719#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
e0cc1a74
TL
4720#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4721#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5d62f32b 4722#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
e0cc1a74
TL
4723#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4724#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4725#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4726#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4727#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4728#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5d62f32b 4729#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
e0cc1a74
TL
4730#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4731#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4732#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4733#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4734#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4735#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
5d62f32b 4736#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:568
e0cc1a74
TL
4737#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4738msgid "Type"
4739msgstr "類別"
4740
4741#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4742msgid "URL"
4743msgstr ""
4744
5d62f32b
TL
4745#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4746#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4747#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
e0cc1a74
TL
4748msgid "USB Device"
4749msgstr "USB設備"
4750
5d62f32b 4751#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
e0cc1a74
TL
4752#, fuzzy
4753msgid "Unable to parse network configuration"
4754msgstr "無法解析網路配置"
4755
4756#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4757msgid "Undo Zoom"
4758msgstr "撤銷縮放"
4759
4760#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4761msgid "Unique task ID"
4762msgstr "唯一任務ID"
4763
5d62f32b
TL
4764#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4765#, fuzzy
4766msgid "Unit File"
4767msgstr "檔"
4768
e0cc1a74
TL
4769#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4770#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4771#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4772msgid "Unknown"
4773msgstr "未知"
4774
4775#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4776msgid "Unknown LDAP address"
4777msgstr "未知的LDAP地址"
4778
5d62f32b 4779#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
e0cc1a74
TL
4780msgid "Unknown error"
4781msgstr "未知錯誤"
4782
5d62f32b 4783#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
e0cc1a74
TL
4784msgid "Unmount"
4785msgstr "卸載"
4786
4787#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4788#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4789#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
4790msgid "Unprivileged container"
4791msgstr "無特權的容器"
4792
c1058734 4793#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
e0cc1a74
TL
4794msgid "Unset noout"
4795msgstr ""
4796
5d62f32b
TL
4797#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4798#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4799#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4800#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
e0cc1a74
TL
4801msgid "Unused Disk"
4802msgstr "未使用的磁片"
4803
4804#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4805msgid "Up"
4806msgstr ""
4807
5d62f32b 4808#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
e0cc1a74
TL
4809#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4810#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4811msgid "Update"
4812msgstr "更新"
4813
4814#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4815msgid "Update Available"
4816msgstr "有可用的更新。"
4817
4818#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4819msgid "Update Now"
4820msgstr "現在更新"
4821
5d62f32b 4822#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
e0cc1a74
TL
4823msgid "Update now"
4824msgstr "現在更新"
4825
5d62f32b 4826#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
e0cc1a74
TL
4827msgid "Update package database"
4828msgstr "更新軟體包資料庫"
4829
4830#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5d62f32b 4831#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
e0cc1a74
TL
4832msgid "Updates"
4833msgstr "更新"
4834
4835#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5d62f32b 4836#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
e0cc1a74
TL
4837msgid "Upgrade"
4838msgstr "升級"
4839
5d62f32b 4840#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
e0cc1a74
TL
4841#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4842#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4843#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4844msgid "Upload"
4845msgstr "上傳"
4846
5d62f32b
TL
4847#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4848#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
e0cc1a74
TL
4849msgid "Upload Custom Certificate"
4850msgstr "上傳自定義證書"
4851
4852#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4853#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4854#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4855msgid "Upload Subscription Key"
4856msgstr "上傳訂閱密鑰"
4857
4858#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4859msgid "Uploading file..."
4860msgstr "上傳檔中..."
4861
5d62f32b
TL
4862#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4863#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
e0cc1a74
TL
4864#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4865#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4866#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4867msgid "Uptime"
4868msgstr "運行時間"
4869
4870#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4871#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
5d62f32b
TL
4872#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4873#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
e0cc1a74
TL
4874#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4875#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4876msgid "Usage"
4877msgstr "使用率"
4878
4879#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4880msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4881msgstr "使用'0'禁用所有帶寬限制。"
4882
4883#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4884msgid "Use Bayesian filter"
4885msgstr "使用貝葉斯篩檢程式"
4886
4887#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4888msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4889msgstr "使用CD/DVD光碟鏡像檔(ISO)"
4890
5d62f32b 4891#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
e0cc1a74
TL
4892msgid "Use Greylisting"
4893msgstr "使用灰名單"
4894
4895#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
4896msgid "Use LUNs directly"
4897msgstr "直接使用LUN"
4898
5d62f32b 4899#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
e0cc1a74
TL
4900msgid "Use MX"
4901msgstr ""
4902
5d62f32b
TL
4903#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
4904msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4905msgstr ""
4906
4907#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
4908msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4909msgstr ""
4910
e0cc1a74
TL
4911#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4912msgid "Use RBL checks"
4913msgstr ""
4914
4915#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4916msgid "Use Razor2 checks"
4917msgstr ""
4918
5d62f32b 4919#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
e0cc1a74
TL
4920msgid "Use SPF"
4921msgstr ""
4922
5d62f32b 4923#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
e0cc1a74
TL
4924msgid "Use SSL"
4925msgstr ""
4926
5d62f32b 4927#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
e0cc1a74
TL
4928msgid "Use USB Port"
4929msgstr "使用USB端口"
4930
5d62f32b 4931#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
e0cc1a74
TL
4932msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4933msgstr "使用USB供應商/設備ID"
4934
5d62f32b 4935#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
e0cc1a74
TL
4936msgid "Use USB3"
4937msgstr "使用USB3"
4938
5d62f32b 4939#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
e0cc1a74
TL
4940msgid "Use advanced statistic filters"
4941msgstr "使用高級統計篩檢程式"
4942
4943#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4944msgid "Use auto-whitelists"
4945msgstr "使用自動白名單"
4946
4947#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4948#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4950msgid "Use local time for RTC"
4951msgstr "使用本地時間為RTC"
4952
4953#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4954msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4955msgstr "使用物理CD/DVD驅動器"
4956
4957#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4958#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4959msgid "Use tablet for pointer"
4960msgstr "使用平板指針"
4961
4962#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4963#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5d62f32b 4964#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
e0cc1a74 4965#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
5d62f32b 4966#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
e0cc1a74
TL
4967msgid "Used"
4968msgstr "已用"
4969
4970#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4971msgid "Used Objects"
4972msgstr "已用對象"
4973
5d62f32b 4974#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
e0cc1a74
TL
4975#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4976#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
c1058734 4977#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5d62f32b
TL
4978#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4979#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4980#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
e0cc1a74
TL
4981msgid "User"
4982msgstr "用戶"
4983
4984#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4985msgid "User Attribute Name"
4986msgstr "用戶屬性名稱"
4987
4988#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4989msgid "User Blacklist"
4990msgstr "用戶黑名單"
4991
4992#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4993msgid "User Management"
4994msgstr "用戶管理"
4995
4996#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4997#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4998msgid "User Permission"
4999msgstr "用戶許可權"
5000
5001#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5002msgid "User Whitelist"
5003msgstr "用戶白名單"
5004
5005#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5006#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5007#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5008#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
5d62f32b 5009#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
e0cc1a74
TL
5010#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5011#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5012#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
c1058734 5013#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
5d62f32b
TL
5014#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:61
5015#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:157
e0cc1a74
TL
5016#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
5017msgid "User name"
5018msgstr "用戶名"
5019
5d62f32b 5020#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
e0cc1a74
TL
5021msgid "User statistic lifetime (days)"
5022msgstr "用戶統計生存期(天)"
5023
5d62f32b
TL
5024#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64
5025#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:125
e0cc1a74
TL
5026msgid "Username"
5027msgstr "用戶名"
5028
5029#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
5030msgid "Users"
5031msgstr "用戶"
5032
5d62f32b 5033#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:264 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:433
e0cc1a74
TL
5034msgid "Users of '{0}'"
5035msgstr ""
5036
5037#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
5038msgid "VCPUs"
5039msgstr "VCPUs"
5040
5041#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5d62f32b 5042#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
e0cc1a74
TL
5043msgid "VLAN Tag"
5044msgstr "VLAN標籤"
5045
5046#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5047#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
5048#, fuzzy
5049msgid "VLAN aware"
5050msgstr "VLAN感知"
5051
5d62f32b 5052#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
e0cc1a74
TL
5053msgid "VMware compatible"
5054msgstr "相容VMWare"
5055
5056#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5057msgid "VMware image format"
5058msgstr "VMware映像格式"
5059
5d62f32b 5060#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
e0cc1a74
TL
5061msgid "VZDump backup file"
5062msgstr "VZDump備份檔"
5063
5064#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5065msgid "Valid CIDR Range"
5066msgstr "有效的CIDR範圍"
5067
5d62f32b
TL
5068#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5069#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
e0cc1a74
TL
5070msgid "Valid Since"
5071msgstr ""
5072
5073#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5d62f32b
TL
5074#: pmg-gui/js/Utils.js:346 pmg-gui/js/Utils.js:391 pmg-gui/js/Utils.js:458
5075#: pmg-gui/js/Utils.js:551 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
e0cc1a74
TL
5076#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5077#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5078msgid "Value"
5079msgstr "值"
5080
5d62f32b 5081#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
e0cc1a74
TL
5082#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
5083msgid "Vendor"
5084msgstr "供應商"
5085
5086#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5087msgid "Verbose"
5088msgstr ""
5089
5d62f32b 5090#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
e0cc1a74
TL
5091msgid "Verify Receivers"
5092msgstr ""
5093
5d62f32b 5094#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
e0cc1a74
TL
5095#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
5096#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5097#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5098#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
5099msgid "Version"
5100msgstr "版本"
5101
5102#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5103msgid "View"
5104msgstr "視圖"
5105
5106#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5107msgid "View Account"
5108msgstr "查看帳戶"
5109
5d62f32b 5110#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
e0cc1a74
TL
5111#, fuzzy
5112msgid "View Certificate"
5113msgstr "查看證書"
5114
5115#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5116#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5117msgid "View images"
5118msgstr "查看映像"
5119
5120#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5121#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5122#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5123#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5124#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5125#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5126#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
5127#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
5128#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5129msgid "Virtual Machine"
5130msgstr "虛擬機"
5131
5132#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5133#, fuzzy
5134msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5135msgstr "虛擬機{0}在節點{1}上"
5136
5137#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5138msgid "Virtual Machines"
5139msgstr "虛擬機"
5140
5141#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5142#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5143#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5144msgid "Virus"
5145msgstr "病毒"
5146
5147#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5148msgid "Virus Charts"
5149msgstr "病毒圖表"
5150
5151#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5152msgid "Virus Charts"
5153msgstr "病毒圖表"
5154
5155#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5156msgid "Virus Detector"
5157msgstr "病毒檢測器"
5158
5d62f32b 5159#: pmg-gui/js/Utils.js:316
e0cc1a74
TL
5160msgid "Virus Filter"
5161msgstr "病毒過濾"
5162
5163#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5164#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5165#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5166#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5167msgid "Virus Mails"
5168msgstr "病毒郵件"
5169
5170#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5171msgid "Virus Outbreaks"
5172msgstr ""
5173
5174#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5175msgid "Virus Quarantine"
5176msgstr "病毒爆發"
5177
5178#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5179msgid "Virus info"
5180msgstr ""
5181
5182#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
5183#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
5184#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
5185#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
5186msgid "Volume group"
5187msgstr "卷組"
5188
5d62f32b 5189#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
e0cc1a74
TL
5190msgid "Votes"
5191msgstr "投票"
5192
5193#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5194msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5195msgstr "警告:您的訂閱級別不一樣。"
5196
5d62f32b 5197#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
e0cc1a74
TL
5198#, fuzzy
5199msgid "Webinterface Settings"
5200msgstr "Web介面設置"
5201
5202#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5203#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
e0cc1a74
TL
5204msgid "Week"
5205msgstr ""
5206
5207#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5208msgid "What"
5209msgstr ""
5210
5211#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5212msgid "What Objects"
5213msgstr ""
5214
5215#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5216msgid "When"
5217msgstr ""
5218
5219#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5220msgid "When Objects"
5221msgstr ""
5222
5223#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5224#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5d62f32b 5225#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:53 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:208
e0cc1a74
TL
5226msgid "Whitelist"
5227msgstr "白名單"
5228
5229#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5230msgid "Who Objects"
5231msgstr ""
5232
5233#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
e0cc1a74
TL
5234msgid "Whole month"
5235msgstr ""
5236
5237#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
e0cc1a74
TL
5238msgid "Whole year"
5239msgstr ""
5240
5d62f32b 5241#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:229
e0cc1a74
TL
5242msgid ""
5243"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5244"or E-mail addresses."
5245msgstr ""
5246
5d62f32b 5247#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
e0cc1a74
TL
5248msgid ""
5249"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5250"addresses as spam."
5251msgstr ""
5252
5253#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
5254#, fuzzy
5255msgid "Worst"
5256msgstr "最差"
5257
5d62f32b 5258#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
e0cc1a74
TL
5259msgid "Write cache"
5260msgstr "寫緩存"
5261
5d62f32b
TL
5262#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5263#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
e0cc1a74
TL
5264msgid "Write limit"
5265msgstr "寫入限制"
5266
5d62f32b
TL
5267#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5268#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
e0cc1a74
TL
5269#, fuzzy
5270msgid "Write max burst"
5271msgstr "寫入最大突發"
5272
5273#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5274#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
5275#, fuzzy
5276msgid "Writes"
5277msgstr "寫入"
5278
5279#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5280#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5281#, fuzzy
5282msgid "Year"
5283msgstr "年"
5284
5285#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5286#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5287msgid "Yes"
5288msgstr "是"
5289
5d62f32b 5290#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
e0cc1a74
TL
5291#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5292msgid "You are here!"
5293msgstr "你在這裏!"
5294
5295#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5d62f32b 5296#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
e0cc1a74
TL
5297msgid "You are logged in as {0}"
5298msgstr "您的登錄名是{0} "
5299
5d62f32b
TL
5300#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
5301msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5302msgstr ""
5303
e0cc1a74
TL
5304#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5305msgid "You have at least one node without subscription."
5306msgstr "您至少有一個沒有訂閱的節點。"
5307
5308#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5309msgid "Your subscription status is valid."
5310msgstr "您的訂閱狀態有效。"
5311
5312#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5313#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
5314msgid "ZFS Pool"
5315msgstr "ZFS池"
5316
5d62f32b
TL
5317#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5318#, fuzzy
5319msgid "ZFS Storage"
5320msgstr "存儲"
5321
5322#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5323msgid "ashift"
5324msgstr ""
5325
e0cc1a74
TL
5326#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5327#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5328#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5329#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5330#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5331msgid "average"
5332msgstr "平均"
5333
5334#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5335msgid "current"
5336msgstr "當前"
5337
5338#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5339msgid "day"
5340msgstr "天"
5341
5342#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5343msgid "days"
5344msgstr "天"
5345
5d62f32b
TL
5346#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5347#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5348#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5349#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
e0cc1a74
TL
5350msgid "default"
5351msgstr "默認"
5352
5353#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5354msgid "fast"
5355msgstr "快速"
5356
5357#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5358msgid "good"
5359msgstr "很好"
5360
5361#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5362msgid "hourly"
5363msgstr "每小時"
5364
5d62f32b 5365#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
e0cc1a74
TL
5366msgid "iSCSI Provider"
5367msgstr "iSCSI提供者"
5368
5d62f32b
TL
5369#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:13
5370msgid "keyctl"
5371msgstr ""
5372
e0cc1a74
TL
5373#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
5374msgid "letter"
5375msgstr ""
5376
5d62f32b 5377#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
e0cc1a74
TL
5378msgid "maxcpu"
5379msgstr "最大CPU"
5380
5381#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5382#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5383#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5384#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5385#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5386msgid "maximum"
5387msgstr "最大"
5388
5389#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5390msgid "never"
5391msgstr "永不"
5392
5393#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5394msgid "new"
5395msgstr "新"
5396
5397#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5398msgid "none"
5399msgstr "無"
5400
5401#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
5402msgid "of {0} CPU(s)"
5403msgstr ""
5404
5405#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5406msgid "paravirtualized"
5407msgstr "半虛擬化"
5408
5409#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5410msgid "pending"
5411msgstr ""
5412
5413#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5d62f32b
TL
5414#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5415#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
e0cc1a74
TL
5416msgid ""
5417"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5418msgstr "pveproxy將以新證書重新啟動,請重新加載GUI!"
5419
5420#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5421msgid "running"
5422msgstr "運行中"
5423
5d62f32b 5424#: pmg-gui/js/Utils.js:583
e0cc1a74
TL
5425msgid "send orig. Mail"
5426msgstr ""
5427
5428#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5429msgid "stopped"
5430msgstr "已停止"
5431
5432#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5433msgid "syncing"
5434msgstr "同步中"
5435
5436#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5437#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5438#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5439#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5d62f32b
TL
5440#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5441#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5442#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5444#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
e0cc1a74
TL
5445#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
5446msgid "unlimited"
5447msgstr "無限"
5448
5d62f32b
TL
5449#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
5450#, fuzzy
5451msgid "unprivileged only"
5452msgstr "無特權的容器"
5453
e0cc1a74
TL
5454#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5455msgid "unsafe"
5456msgstr "不安全"
5457
5458#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5459#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5460#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5461#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5d62f32b
TL
5462#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5463#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
e0cc1a74
TL
5464msgid "use host settings"
5465msgstr "使用主機設置"
5466
5d62f32b 5467#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
e0cc1a74
TL
5468#, fuzzy
5469msgid "with options"
5470msgstr "選項"
5471
5d62f32b 5472#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
e0cc1a74
TL
5473#, fuzzy
5474msgid "xterm.js Settings"
5475msgstr "xterm.js設置"
5476
5477#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
e0cc1a74
TL
5478msgid "{0} hours"
5479msgstr ""
5480
5d62f32b 5481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
e0cc1a74
TL
5482#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5483#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5484#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
e0cc1a74
TL
5485msgid "{0} of {1}"
5486msgstr ""
5487
5d62f32b 5488#: pmg-gui/js/Utils.js:749
e0cc1a74
TL
5489msgid "{0} on behalf of {1}"
5490msgstr ""
5491
5492#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5493#, fuzzy
5494msgid "{0} seconds"
5495msgstr "秒"
5496
5d62f32b
TL
5497#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5498msgid "{0} to {1} ({2})"
e0cc1a74
TL
5499msgstr ""
5500
5d62f32b
TL
5501#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:765
5502msgid "{0}% of {1}"
5503msgstr ""
e0cc1a74
TL
5504
5505#~ msgid "Aliases"
5506#~ msgstr "別名"
5507
5508#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5509#~ msgstr "你確定要啟動您所做的更改嗎?"
5510
5511#, fuzzy
5512#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5513#~ msgstr "您確定要刪除複製作業{0}嗎?"
5514
5515#, fuzzy
5516#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5517#~ msgstr "你確定你要刪除該項{item.type} {item.id}嗎?"
5518
5519#, fuzzy
5520#~ msgid ""
5521#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5522#~ "permanently erase all data."
5523#~ msgstr "你確定你要刪除{item.type} {item.id}?這將永久刪除所有數據。"
5524
5525#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5526#~ msgstr "你確定你要恢復這個VM嗎?"
5527
5528#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5529#~ msgstr "你確定你要還原你的更改嗎?"
5530
5531#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5532#~ msgstr "你確定要回滾到快照{0}"
5533
5534#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5535#~ msgstr "在此範圍內自動分配記憶體"
5536
5537#~ msgid "Avg. Processing Time"
5538#~ msgstr "平均處理時間"
5539
5540#~ msgid "Barrier"
5541#~ msgstr "Barrier"
5542
5543#~ msgid "Boot order"
5544#~ msgstr "引導順序"
5545
5546#, fuzzy
5547#~ msgid "Bootdisk Size"
5548#~ msgstr "引導磁片大小"
5549
5550#~ msgid "Bridged mode"
5551#~ msgstr "橋接模式"
5552
5553#~ msgid "CD/DVD"
5554#~ msgstr "CD/DVD"
5555
5556#, fuzzy
5557#~ msgid "CPU Options"
5558#~ msgstr "CPU選項"
5559
5560#, fuzzy
5561#~ msgid "CPU Usage"
5562#~ msgstr "CPU利用率"
5563
5564#, fuzzy
5565#~ msgid "CPU usage %"
5566#~ msgstr "CPU使用率%"
5567
5568#~ msgid "CPUs"
5569#~ msgstr "CPUs"
5570
5571#, fuzzy
5572#~ msgid "CT/VM Resource"
5573#~ msgstr "CT/VM資源"
5574
5575#, fuzzy
5576#~ msgid "Ceph Config"
5577#~ msgstr "Ceph配置"
5578
5579#, fuzzy
5580#~ msgid "Clone Mode"
5581#~ msgstr "克隆模式"
5582
5583#, fuzzy
5584#~ msgid "Cluster Resources"
5585#~ msgstr "集群資源"
5586
5587#, fuzzy
5588#~ msgid "Console (JS)"
5589#~ msgstr "控制臺(JS)"
5590
5591#~ msgid "Crush RuleSet"
5592#~ msgstr "Crush規則集"
5593
5594#, fuzzy
5595#~ msgid "Datacenter Health"
5596#~ msgstr "數據中心健康"
5597
5598#~ msgid "Disk Throttle"
5599#~ msgstr "磁片節流"
5600
5601#~ msgid "Do not use any proxy"
5602#~ msgstr "不使用任何代理"
5603
5604#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5605#~ msgstr "你真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
5606
5607#, fuzzy
5608#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5609#~ msgstr "你真的要把{0}轉換成範本?"
5610
5611#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5612#~ msgstr "你真的要重置虛擬機 {0}?"
5613
5614#, fuzzy
5615#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5616#~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5617
5618#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5619#~ msgstr "你真的要重啟節點 {0}?"
5620
5621#, fuzzy
5622#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5623#~ msgstr "你真的要關閉CT{0}?"
5624
5625#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5626#~ msgstr "你真的要關閉VM{0}?"
5627
5628#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5629#~ msgstr "你真的要關閉節點{0}?"
5630
5631#, fuzzy
5632#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5633#~ msgstr "你真的要關閉{0}?"
5634
5635#, fuzzy
5636#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5637#~ msgstr "你真的想在節點{0}上啟動所有虛擬機嗎?"
5638
5639#, fuzzy
5640#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5641#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5642
5643#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5644#~ msgstr "你真的要停止虛擬機{0}?"
5645
5646#, fuzzy
5647#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5648#~ msgstr "你真的想停止節點{0}上的所有虛擬機嗎?"
5649
5650#, fuzzy
5651#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5652#~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5653
5654#, fuzzy
5655#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5656#~ msgstr "你真的要掛起CT{0}?"
5657
5658#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5659#~ msgstr "你真的要掛起虛擬機{0}?"
5660
5661#, fuzzy
5662#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5663#~ msgstr "你真的要掛起{0}?"
5664
5665#, fuzzy
5666#~ msgid "EMail"
5667#~ msgstr "E-Mail"
5668
5669#, fuzzy
5670#~ msgid "Enable DHCP"
5671#~ msgstr "啟用DHCP"
5672
5673#~ msgid "Enable Firewall"
5674#~ msgstr "啟用防火牆"
5675
5676#, fuzzy
5677#~ msgid "Enable NDP"
5678#~ msgstr "啟用NDP"
5679
5680#, fuzzy
5681#~ msgid "Enable numa"
5682#~ msgstr "啟用numa"
5683
5684#~ msgid "Enter your user name"
5685#~ msgstr "輸入你的用戶名"
5686
5687#~ msgid "Estranged"
5688#~ msgstr "分離"
5689
5690#~ msgid "Failover Domain"
5691#~ msgstr "故障轉移域"
5692
5693#~ msgid "HA Service Status"
5694#~ msgstr "HA服務狀態"
5695
5696#~ msgid "HA managed VM/CT"
5697#~ msgstr "HA管理VM/CT"
5698
5699#~ msgid "Held"
5700#~ msgstr "保持"
5701
5702#~ msgid "Host device name"
5703#~ msgstr "主機設備名稱"
5704
5705#~ msgid "Host ifname"
5706#~ msgstr "主機ifname"
5707
5708#~ msgid "ISO Image"
5709#~ msgstr "ISO鏡像"
5710
5711#, fuzzy
5712#~ msgid "Images"
5713#~ msgstr "鏡像"
5714
5715#~ msgid "Last transition"
5716#~ msgstr "最近轉變"
5717
5718#~ msgid "Limit"
5719#~ msgstr "限制"
5720
5721#~ msgid "Maximum memory"
5722#~ msgstr "最大記憶體"
5723
5724#, fuzzy
5725#~ msgid "Memory (MB)"
5726#~ msgstr "記憶體(MB)"
5727
e0cc1a74
TL
5728#, fuzzy
5729#~ msgid "Migrate All VMs"
5730#~ msgstr "遷移所有的虛擬機"
5731
5732#~ msgid "Monitor Host"
5733#~ msgstr "監控主機"
5734
5735#~ msgid "NAT mode"
5736#~ msgstr "NAT模式"
5737
5738#~ msgid "No Data in Database"
5739#~ msgstr "資料庫中沒有數據"
5740
5741#, fuzzy
5742#~ msgid "No data in database."
5743#~ msgstr "資料庫中沒有數據。"
5744
5745#~ msgid "Node list"
5746#~ msgstr "節點列表"
5747
5748#~ msgid "OpenVZ Container"
5749#~ msgstr "OpenVZ容器"
5750
5751#~ msgid "OpenVZ template"
5752#~ msgstr "OpenVZ範本"
5753
5754#~ msgid "Other OS types"
5755#~ msgstr "其他OS類型"
5756
5757#~ msgid "Owner"
5758#~ msgstr "所有者"
5759
5760#, fuzzy
5761#~ msgid "Passsword"
5762#~ msgstr "密碼"
5763
5d62f32b
TL
5764#~ msgid "Passwords does not match"
5765#~ msgstr "密碼不匹配"
5766
e0cc1a74
TL
5767#~ msgid "Please select a contact."
5768#~ msgstr "請選擇一個聯繫人。"
5769
5770#~ msgid "Quota Grace period"
5771#~ msgstr "配額寬限期"
5772
5773#~ msgid "Quota UGID limit"
5774#~ msgstr "UGID配額限制"
5775
5776#~ msgid "Restarts"
5777#~ msgstr "重啟"
5778
5779#~ msgid "Restore CT"
5780#~ msgstr "恢復CT"
5781
5782#~ msgid "Restore VM"
5783#~ msgstr "恢復VM"
5784
5785#~ msgid "Revert changes"
5786#~ msgstr "還原更改"
5787
5788#, fuzzy
5789#~ msgid "Shell (JS)"
5790#~ msgstr "Shell(JS)"
5791
5792#, fuzzy
5793#~ msgid "Start All VMs"
5794#~ msgstr "啟動所有虛擬機"
5795
5796#, fuzzy
5797#~ msgid "Started"
5798#~ msgstr "已啟動"
5799
5800#, fuzzy
5801#~ msgid "Stop All VMs"
5802#~ msgstr "停止所有虛擬機"
5803
5804#~ msgid "Storage list"
5805#~ msgstr "存儲列表"
5806
5807#, fuzzy
5808#~ msgid "Swap (MB)"
5809#~ msgstr "交換分區(MB)"
5810
e0cc1a74
TL
5811#~ msgid "This will permanently erase all image data."
5812#~ msgstr "這將永久刪除所有映像數據。"
5813
5814#, fuzzy
5815#~ msgid "Unable to parse drive options"
5816#~ msgstr "無法解析驅動器選項"
5817
5818#, fuzzy
5819#~ msgid "Unable to parse mount point options"
5820#~ msgstr "無法解析裝載點選項"
5821
5822#, fuzzy
5823#~ msgid "Unable to parse smbios options"
5824#~ msgstr "無法解析smbios選項"
5825
5826#, fuzzy
5827#~ msgid "Unused Mount Point"
5828#~ msgstr "未使用的掛載點"
5829
5830#~ msgid "Use fixed size memory"
5831#~ msgstr "使用固定大小的記憶體"
5832
5833#~ msgid "User quotas disabled."
5834#~ msgstr "用戶配額已禁用。"
5835
5836#, fuzzy
5837#~ msgid "VM protection"
5838#~ msgstr "VM保護"
5839
e0cc1a74
TL
5840#, fuzzy
5841#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5842#~ msgstr "您的登錄名是{0} "
5843
5844#, fuzzy
5845#~ msgid "disabled"
5846#~ msgstr "已禁用"
5847
5848#, fuzzy
5849#~ msgid "enable"
5850#~ msgstr "啟用"
5851
5852#, fuzzy
5853#~ msgid "nofailback"
5854#~ msgstr "沒有故障回復"
5855
5856#, fuzzy
5857#~ msgid "restricted"
5858#~ msgstr "限制"
5859
5860#~ msgid "ssl"
5861#~ msgstr "ssl"
5862
5863#, fuzzy
5864#~ msgid "version"
5865#~ msgstr "版本"