]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - zh_TW.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
CommitLineData
e0cc1a74
TL
1# Chinese translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
5d62f32b 10"POT-Creation-Date: Fri Nov 23 07:13:50 2018\n"
e0cc1a74
TL
11"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
12"Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14"Language: zh_CN\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
5d62f32b 20#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
e0cc1a74
TL
21msgid "/some/path"
22msgstr ""
23
24#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25msgid "ACME Directory"
26msgstr "ACME目錄"
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30msgid "ACPI support"
31msgstr "ACPI支持"
32
33#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
34msgid "Abort"
35msgstr "退出"
36
37#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38msgid "Accept TOS"
39msgstr "接受TOS"
40
5d62f32b 41#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:233 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
e0cc1a74
TL
42#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43msgid "Account"
44msgstr "帳戶"
45
46#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
47msgid "Account attribute name"
48msgstr "帳戶屬性名"
49
5d62f32b 50#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:581
e0cc1a74
TL
51msgid "Accounts"
52msgstr "帳戶"
53
54#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
5d62f32b 57#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
e0cc1a74
TL
58msgid "Action"
59msgstr "操作"
60
61#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
62msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63msgstr ""
64
65#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66msgid "Action Objects"
67msgstr "操作對象"
68
5d62f32b 69#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
e0cc1a74
TL
70#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
71#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
72#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
73msgid "Active"
74msgstr "活動"
75
76#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
77#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
78msgid "Active Directory Server"
79msgstr "活動目錄服務(AD)"
80
5d62f32b 81#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
e0cc1a74 82#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
5d62f32b 83#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
e0cc1a74 84#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
5d62f32b 85#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:141
e0cc1a74
TL
86#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
87#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
88#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
5d62f32b 89#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
e0cc1a74
TL
90#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
91#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
92#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
93#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
94#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
95#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
5d62f32b
TL
96#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
97#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
e0cc1a74 98#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
5d62f32b 99#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
e0cc1a74
TL
100msgid "Add"
101msgstr "添加"
102
5d62f32b
TL
103#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
104#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
105#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
106#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
107#, fuzzy
108msgid "Add Storage"
109msgstr "添加存儲"
110
e0cc1a74
TL
111#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
112msgid "Add Storages"
113msgstr "添加存儲"
114
115#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
116msgid "Add TLS received header"
117msgstr "添加TLS收到的標題"
118
5d62f32b 119#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162
e0cc1a74
TL
120#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
121#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
122msgid "Address"
123msgstr "地址"
124
5d62f32b 125#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:587
e0cc1a74
TL
126msgid "Addresses"
127msgstr "地址"
128
129#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
130msgid "Administration"
131msgstr "管理"
132
133#: pmg-gui/js/Utils.js:18
134msgid "Administrator"
135msgstr "管理員"
136
5d62f32b 137#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
e0cc1a74
TL
138msgid "Administrator EMail"
139msgstr "管理員Email"
140
141#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
142#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
143msgid "Advanced"
144msgstr "高級"
145
146#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
147#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
148#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
5d62f32b 149#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
e0cc1a74
TL
150#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
151msgid "Alias"
152msgstr "別名"
153
154#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
155#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
156#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
157#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
158msgid "All"
159msgstr "所有"
160
5d62f32b
TL
161#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
162#, fuzzy
163msgid "All Functions"
164msgstr "批量操作"
165
e0cc1a74
TL
166#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
167msgid "All except {0}"
168msgstr "{0}以外的所有"
169
5d62f32b
TL
170#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
171msgid "Allocated"
172msgstr ""
173
e0cc1a74
TL
174#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
175#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
176msgid "Allow HREFs"
177msgstr "允許HREFs"
178
179#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
180#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
181msgid "Allowed characters"
182msgstr "允許的字元"
183
184#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
185msgid "Always"
186msgstr "總是"
187
188#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
189msgid "Architecture"
190msgstr "架構"
191
5d62f32b 192#: pmg-gui/js/Utils.js:429
e0cc1a74
TL
193msgid "Archive Filter"
194msgstr "歸檔過濾"
195
5d62f32b 196#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
e0cc1a74
TL
197msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
198msgstr "你確定要分離該項{0}嗎?"
199
200#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
201msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
202msgstr "你確定要離開此頁?"
203
204#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
5d62f32b 205#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
e0cc1a74
TL
206#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
207#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
5d62f32b
TL
208#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
209#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
210#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
211#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
212#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
e0cc1a74
TL
213#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
214msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
215msgstr "你確定你要刪除該項{0}嗎?"
216
217#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
218msgid "Are you sure you want to remove this entry"
219msgstr "你確定你要刪除此項?"
220
221#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
222msgid ""
223"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
224msgstr ""
225
5d62f32b 226#: pmg-gui/js/Utils.js:518
e0cc1a74
TL
227msgid "Attach orig. Mail"
228msgstr "附上orig. Mail"
229
230#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
231msgid "Attribute"
232msgstr "屬性"
233
234#: pmg-gui/js/Utils.js:21
235msgid "Auditor"
236msgstr "審計"
237
238#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
239msgid "Authentication"
240msgstr "身份驗證"
241
242#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
243msgid "Authentication mode"
244msgstr "身份驗證模式"
245
246#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
247#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
248msgid "Autostart"
249msgstr "自動啟動"
250
251#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
252msgid "Avail"
253msgstr "可用"
254
5d62f32b
TL
255#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
256#, fuzzy
257msgid "Available"
258msgstr "有可用的更新。"
259
e0cc1a74
TL
260#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
261msgid "Available Objects"
262msgstr "可用對象"
263
264#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
265#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
266msgid "Avg. Mail Processing Time"
267msgstr "平均郵件處理時間"
268
5d62f32b 269#: pmg-gui/js/Utils.js:559
e0cc1a74
TL
270msgid "BCC"
271msgstr ""
272
273#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
274msgid "Back"
275msgstr "返回"
276
277#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
278msgid "Backscatter Score"
279msgstr ""
280
5d62f32b
TL
281#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
282#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
283#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
284#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
e0cc1a74
TL
285#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
286#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
287#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
288msgid "Backup"
289msgstr "備份"
290
291#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
292msgid "Backup Job"
293msgstr "備份計畫"
294
295#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
296msgid "Backup now"
297msgstr "立即備份"
298
5d62f32b 299#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
e0cc1a74
TL
300#, fuzzy
301msgid "Ballooning Device"
302msgstr "Ballooning設備"
303
5d62f32b 304#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
e0cc1a74
TL
305msgid "Bandwidth Limit"
306msgstr "帶寬限制"
307
308#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
309msgid "Base DN"
310msgstr "基本功能變數名稱"
311
312#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
313msgid "Base DN for Groups"
314msgstr "群組的基本功能變數名稱"
315
316#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
317msgid "Base Domain Name"
318msgstr "基本功能變數名稱"
319
320#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
321msgid "Base storage"
322msgstr "基本存儲"
323
324#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
325msgid "Base volume"
326msgstr "基本卷"
327
328#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
329msgid "Basic"
330msgstr "基本"
331
332#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
5d62f32b
TL
333#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:51
334#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:174
e0cc1a74
TL
335msgid "Blacklist"
336msgstr "黑名單"
337
5d62f32b 338#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
e0cc1a74
TL
339#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
340msgid "Block Size"
341msgstr "塊尺寸"
342
343#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
344msgid "Block encrypted archives"
345msgstr "阻止加密的檔案"
346
5d62f32b 347#: pmg-gui/js/Utils.js:513
e0cc1a74
TL
348msgid "Body"
349msgstr ""
350
351#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
352#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
353msgid "Boot Order"
354msgstr "引導順序"
355
356#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
357#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
358#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
359msgid "Boot device"
360msgstr "引導設備"
361
362#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
363#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
364msgid "Bootdisk size"
365msgstr "引導磁片大小"
366
367#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
368#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
369#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
370#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
371msgid "Bounces"
372msgstr ""
373
374#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
5d62f32b
TL
375#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
376#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
e0cc1a74
TL
377#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
378msgid "Bridge"
379msgstr "橋接"
380
381#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
382#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
383msgid "Bridge ports"
384msgstr "橋接端口"
385
5d62f32b 386#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
e0cc1a74
TL
387msgid "Build time"
388msgstr "創建時間"
389
5d62f32b
TL
390#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
391msgid "Built-In"
392msgstr ""
393
e0cc1a74
TL
394#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
395msgid "Bulk Actions"
396msgstr "批量操作"
397
398#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
399#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
400#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
401#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
402msgid "Bulk Migrate"
403msgstr "批量遷移"
404
405#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
406#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
407#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
408#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
409msgid "Bulk Start"
410msgstr "批量啟動"
411
412#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
413#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
414#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
415#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
416msgid "Bulk Stop"
417msgstr "批量停止"
418
419#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
420msgid "Bus/Device"
421msgstr "匯流排/設備"
422
5d62f32b
TL
423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
424#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
e0cc1a74
TL
425msgid "CD/DVD Drive"
426msgstr "CD/DVD驅動器"
427
5d62f32b 428#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:195
e0cc1a74 429#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5d62f32b
TL
430#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
431#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
e0cc1a74
TL
432#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
433#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
434msgid "CPU"
435msgstr "CPU"
436
437#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
438#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
439msgid "CPU limit"
440msgstr "CPU限制"
441
442#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
443#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
444msgid "CPU units"
445msgstr "CPU單位"
446
447#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
5d62f32b 448#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
e0cc1a74
TL
449#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
450#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
451#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
452#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
454#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
455#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
456#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
457#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
458#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
459#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
460msgid "CPU usage"
461msgstr "CPU利用率"
462
5d62f32b 463#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
e0cc1a74
TL
464#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
465msgid "CPU(s)"
466msgstr ""
467
468#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
469msgid "CRM State"
470msgstr "CRM狀態"
471
5d62f32b 472#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
e0cc1a74
TL
473msgid "Cache"
474msgstr "緩存"
475
5d62f32b 476#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
e0cc1a74
TL
477msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
478msgstr "無法從Guest Agent獲取資訊<br>Error: {0}"
479
5d62f32b
TL
480#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
481#, fuzzy
482msgid "Cannot remove disk image."
483msgstr "Raw磁片映像"
484
485#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
486msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
487msgstr ""
488
e0cc1a74
TL
489#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
490msgid "Capacity"
491msgstr "容量"
492
5d62f32b
TL
493#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
494#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
e0cc1a74
TL
495#, fuzzy
496msgid "Certificate"
497msgstr "證書"
498
5d62f32b 499#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
e0cc1a74
TL
500#, fuzzy
501msgid "Certificate Chain"
502msgstr "證書鏈"
503
5d62f32b 504#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
e0cc1a74
TL
505msgid "Certificates"
506msgstr "證書"
507
508#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
509#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
510msgid "Changelog"
511msgstr "變更日誌"
512
513#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
514msgid "Channel"
515msgstr "管道"
516
517#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
518#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
519msgid "Check"
520msgstr "校驗"
521
5d62f32b 522#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
e0cc1a74
TL
523msgid "Choose Port"
524msgstr "選擇端口"
525
526#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
527msgid "ClamAV"
528msgstr ""
529
5d62f32b 530#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
e0cc1a74
TL
531msgid "Class"
532msgstr ""
533
5d62f32b 534#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
e0cc1a74
TL
535msgid "Clear User name"
536msgstr "清除用戶名"
537
538#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
539msgid "Client"
540msgstr "客戶"
541
5d62f32b 542#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
e0cc1a74
TL
543msgid "Client Connection Count Limit"
544msgstr "客戶端連接數限制"
545
5d62f32b 546#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
e0cc1a74
TL
547msgid "Client Connection Rate Limit"
548msgstr "客戶端連接速率限制"
549
5d62f32b 550#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
e0cc1a74
TL
551msgid "Client Message Rate Limit"
552msgstr "客戶端消息速率限制"
553
5d62f32b 554#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
e0cc1a74 555#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5d62f32b 556#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
e0cc1a74
TL
557#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
558#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
559#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
560#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
561msgid "Clone"
562msgstr "克隆"
563
564#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
5d62f32b 565#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
e0cc1a74
TL
566msgid "Close"
567msgstr "關閉"
568
569#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
570#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
5d62f32b
TL
571#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
572#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
e0cc1a74
TL
573msgid "CloudInit Drive"
574msgstr ""
575
576#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
577#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
578#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
579#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
580msgid "Cluster"
581msgstr "集群"
582
5d62f32b 583#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
e0cc1a74
TL
584#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
585msgid "Cluster Administration"
586msgstr "集群管理"
587
5d62f32b 588#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
e0cc1a74
TL
589#, fuzzy
590msgid "Cluster Information"
591msgstr "集群資訊"
592
5d62f32b
TL
593#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
594#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
e0cc1a74
TL
595#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
596msgid "Cluster Join"
597msgstr "加入集群"
598
599#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
600#, fuzzy
601msgid "Cluster Join Information"
602msgstr "集群加入資訊"
603
5d62f32b 604#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
e0cc1a74
TL
605#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
606#, fuzzy
607msgid "Cluster Name"
608msgstr "集群名稱"
609
5d62f32b 610#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
e0cc1a74
TL
611#, fuzzy
612msgid "Cluster Nodes"
613msgstr "集群節點"
614
615#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
616msgid ""
617"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
618msgstr "加入集群任務已完成,節點證書可能已經更改,重新加載GUI!"
619
620#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
621msgid "Cluster log"
622msgstr "集群日誌"
623
624#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
625msgid "Command"
626msgstr "命令"
627
628#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
629#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
5d62f32b
TL
630#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:574
631#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
632#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
633#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
634#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
635#: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
e0cc1a74
TL
636#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
637#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
638#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
639#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
640#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
641#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
642#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
643#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
644#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
645#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
646#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 647#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
e0cc1a74
TL
648#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
649#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
650#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
5d62f32b 651#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:49
e0cc1a74
TL
652#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
653#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
654#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
655#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
656#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
657#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
658#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
659#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
660#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
661#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
662#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
663#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
664#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
665#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
666#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
667#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
668#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
669msgid "Comment"
670msgstr "備註"
671
672#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
673msgid "Community"
674msgstr "社區"
675
676#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
5d62f32b 677#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
e0cc1a74
TL
678#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
679msgid "Compression"
680msgstr "壓縮"
681
5d62f32b 682#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
e0cc1a74
TL
683#, fuzzy
684msgid "Config Version"
685msgstr "配置版本"
686
687#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
688#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
689#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
690#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
691#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
5d62f32b 692#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
e0cc1a74
TL
693#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
694msgid "Configuration"
695msgstr "配置"
696
5d62f32b 697#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
e0cc1a74
TL
698msgid "Configure"
699msgstr "配置"
700
701#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
702#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
703#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
704#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
705#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
706#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
707#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
5d62f32b 708#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
e0cc1a74
TL
709#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
710#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
711#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
712#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
713#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
714#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
715#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
716#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
717msgid "Confirm"
718msgstr "確認"
719
5d62f32b 720#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
e0cc1a74 721#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
5d62f32b 722#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
e0cc1a74
TL
723msgid "Confirm password"
724msgstr "確認密碼"
725
5d62f32b
TL
726#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
727#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
728#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0cc1a74
TL
729msgid "Connection error"
730msgstr "連接錯誤"
731
5d62f32b 732#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
e0cc1a74
TL
733#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
734#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
735#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
5d62f32b 736#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
e0cc1a74
TL
737#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
738#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
739msgid "Console"
740msgstr "控制臺"
741
742#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
743msgid "Console Viewer"
744msgstr "控制臺查看器"
745
746#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
747#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
749msgid "Console mode"
750msgstr "控制臺模式"
751
752#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
753#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
754msgid "Contact"
755msgstr "聯繫"
756
5d62f32b 757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0cc1a74
TL
758#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
759msgid "Container"
760msgstr "容器"
761
5d62f32b 762#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
e0cc1a74
TL
763msgid "Container template"
764msgstr "容器範本"
765
5d62f32b 766#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
e0cc1a74
TL
767#, fuzzy
768msgid "Container {0} on node '{1}'"
769msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
770
5d62f32b 771#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
e0cc1a74 772#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
5d62f32b
TL
773#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:171
774#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:70
e0cc1a74
TL
775#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
776#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
777#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
778#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
779#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
780#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
5d62f32b 781#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:166
e0cc1a74
TL
782#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
783#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
784msgid "Content"
785msgstr "內容"
786
5d62f32b 787#: pmg-gui/js/Utils.js:379 pmg-gui/js/Utils.js:446
e0cc1a74
TL
788msgid "Content Type"
789msgstr "內容類型"
790
5d62f32b 791#: pmg-gui/js/Utils.js:362
e0cc1a74
TL
792msgid "Content Type Filter"
793msgstr "內容類型過濾"
794
5d62f32b 795#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
e0cc1a74 796#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
5d62f32b 797#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
e0cc1a74
TL
798#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
799#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
800msgid "Convert to template"
801msgstr "轉換成範本"
802
803#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
804msgid "Copy"
805msgstr "拷貝"
806
807#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
808#, fuzzy
809msgid "Copy Information"
810msgstr "拷貝資訊"
811
5d62f32b 812#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
e0cc1a74
TL
813msgid "Copy data"
814msgstr "拷貝數據"
815
816#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
817msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
818msgstr "在此處複製加入資訊並在要添加的節點上使用它。"
819
820#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
5d62f32b 821#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
e0cc1a74
TL
822#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
823msgid "Cores"
824msgstr "核"
825
826#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
e0cc1a74
TL
827msgid "Corosync Ring 0"
828msgstr ""
829
830#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
e0cc1a74
TL
831msgid "Corosync Ring 1"
832msgstr ""
833
834#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
835#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
836#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
837#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
838#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
839msgid "Count"
840msgstr "計數"
841
5d62f32b
TL
842#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
843#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
844#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
845#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
846#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
847#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
848#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
e0cc1a74
TL
849#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
850#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
5d62f32b
TL
851#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:518
852#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
853#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
854#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
855#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:342
e0cc1a74
TL
856#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
857#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
858#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
5d62f32b 859#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
e0cc1a74
TL
860#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
861#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
862#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
863#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
864#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
865#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
e0cc1a74
TL
866#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
867msgid "Create"
868msgstr "創建"
869
5d62f32b 870#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
e0cc1a74
TL
871#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
872msgid "Create CT"
873msgstr "創建CT"
874
5d62f32b
TL
875#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
876#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
e0cc1a74
TL
877#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
878#, fuzzy
879msgid "Create Cluster"
880msgstr "創建集群"
881
5d62f32b 882#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
e0cc1a74
TL
883#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
884msgid "Create VM"
885msgstr "創建虛擬機"
886
887#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
888msgid "Created"
889msgstr "已創建"
890
891#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
892msgid "Custom"
893msgstr ""
894
895#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
896#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
897msgid "DHCP"
898msgstr ""
899
900#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
901#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
5d62f32b
TL
902#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
903#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
904#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
e0cc1a74
TL
905msgid "DNS"
906msgstr "DNS"
907
908#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
909#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
5d62f32b 910#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
e0cc1a74
TL
911msgid "DNS domain"
912msgstr "DNS域"
913
914#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
915#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
916#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
5d62f32b
TL
917#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
918#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
919#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
e0cc1a74
TL
920#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
921msgid "DNS server"
922msgstr "DNS伺服器"
923
924#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
5d62f32b 925#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
e0cc1a74
TL
926msgid "DNS servers"
927msgstr "DNS伺服器"
928
929#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
930msgid "DNSBL Sites"
931msgstr "DNSBL站點"
932
5d62f32b
TL
933#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
934#, fuzzy
935msgid "DNSBL Threshold"
936msgstr "閾值"
937
e0cc1a74
TL
938#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
939msgid "Dashboard"
940msgstr "儀錶板"
941
942#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
943msgid "Dashboard Options"
944msgstr "儀錶板選項"
945
5d62f32b 946#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
e0cc1a74
TL
947msgid "Dashboard Storages"
948msgstr "儀錶板存儲"
949
950#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
951msgid "Database Mirror"
952msgstr "資料庫鏡像"
953
954#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
955#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
5d62f32b 956#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
e0cc1a74
TL
957msgid "Datacenter"
958msgstr "數據中心"
959
960#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
961#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
962#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
5d62f32b 963#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
e0cc1a74
TL
964#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
965msgid "Date"
966msgstr "日期"
967
968#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
969#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
970msgid "Day"
971msgstr "天"
972
973#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
974#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
975msgid "Day of week"
976msgstr "星期"
977
5d62f32b
TL
978#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
979#, fuzzy
980msgid "Deactivate"
981msgstr "啟用"
982
983#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
984#, fuzzy
985msgid "Deduplication"
986msgstr "複製"
987
e0cc1a74
TL
988#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
989#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
990#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
991#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
992#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
993#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
994msgid "Default"
995msgstr "默認"
996
997#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
998msgid "Default Relay"
999msgstr "默認中繼"
1000
1001#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
1002msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1003msgstr "默認:按節點主機名解析IP"
1004
1005#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1006msgid "Defaults to target storage restore limit"
1007msgstr "默認為目標存儲恢復限制"
1008
1009#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1010msgid "Deferred Mail"
1011msgstr "延期郵件"
1012
5d62f32b 1013#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
e0cc1a74
TL
1014msgid "Delay Warning Time (hours)"
1015msgstr "延遲警告時間(小時)"
1016
1017#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
1018#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1019msgid "Delete"
1020msgstr "刪除"
1021
5d62f32b 1022#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
e0cc1a74
TL
1023#, fuzzy
1024msgid "Delete Custom Certificate"
1025msgstr "刪除自定義證書"
1026
5d62f32b 1027#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
e0cc1a74
TL
1028msgid "Delete Snapshot"
1029msgstr "刪除快照"
1030
1031#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1032msgid "Delete all Messages"
1033msgstr "刪除全部資訊"
1034
5d62f32b 1035#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
e0cc1a74
TL
1036msgid "Delete source"
1037msgstr "刪除源"
1038
1039#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1040#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1041msgid "Deliver"
1042msgstr "交付"
1043
5d62f32b 1044#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
e0cc1a74
TL
1045msgid "Deliver to"
1046msgstr "交付到"
1047
1048#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1049#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
1050#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1051#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
5d62f32b
TL
1052#: pmg-gui/js/Utils.js:481 pmg-gui/js/Utils.js:538 pmg-gui/js/Utils.js:571
1053#: pmg-gui/js/Utils.js:607 pmg-gui/js/Utils.js:640
1054#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
e0cc1a74
TL
1055#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1056#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1057#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1058#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
e0cc1a74
TL
1059#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1060#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1061#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
5d62f32b 1062#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
e0cc1a74
TL
1063#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1064#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1065#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
1066msgid "Description"
1067msgstr "描述"
1068
1069#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1071msgid "Dest. port"
1072msgstr "目標端口"
1073
1074#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1075#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1076msgid "Destination"
1077msgstr "目標"
1078
5d62f32b
TL
1079#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1080#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1081#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1082#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
1083#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:379
e0cc1a74
TL
1084#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1085msgid "Destroy"
1086msgstr "銷毀"
1087
5d62f32b
TL
1088#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
1089#, fuzzy
1090msgid "Destroy '{0}'"
1091msgstr "銷毀"
1092
1093#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1094msgid "Destroy image from unkown guest"
1095msgstr ""
1096
1097#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
e0cc1a74
TL
1098msgid "Detach"
1099msgstr "分離"
1100
1101#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1102#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
5d62f32b 1103#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
e0cc1a74
TL
1104msgid "Detail"
1105msgstr "詳情"
1106
1107#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1108msgid "Details"
1109msgstr "詳情"
1110
5d62f32b
TL
1111#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1112#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
e0cc1a74 1113#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
5d62f32b 1114#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
e0cc1a74 1115#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
5d62f32b
TL
1116#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1117#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:73
e0cc1a74
TL
1118msgid "Device"
1119msgstr "設備"
1120
5d62f32b
TL
1121#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1122#, fuzzy
1123msgid "Devices"
1124msgstr "設備"
1125
1126#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
e0cc1a74
TL
1127#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1128msgid "Direction"
1129msgstr "方向"
1130
1131#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1132#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
1133msgid "Directory"
1134msgstr "目錄"
1135
5d62f32b
TL
1136#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1137#, fuzzy
1138msgid "Directory Storage"
1139msgstr "目標存儲"
1140
e0cc1a74
TL
1141#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1142msgid "Disable MX lookup"
1143msgstr "禁用MX查找"
1144
5d62f32b 1145#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:178
e0cc1a74
TL
1146msgid "Disabled"
1147msgstr "已禁用"
1148
5d62f32b 1149#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
e0cc1a74
TL
1150msgid "Discard"
1151msgstr "丟棄"
1152
1153#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1154msgid "Discard address verification database"
1155msgstr "丟棄地址驗證資料庫"
1156
5d62f32b 1157#: pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:647
e0cc1a74
TL
1158msgid "Disclaimer"
1159msgstr "放棄"
1160
1161#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1162msgid "Disconnect"
1163msgstr "斷開"
1164
5d62f32b
TL
1165#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:187
1166#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1167#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
e0cc1a74 1168#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
1169#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1170#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1171#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1172#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
e0cc1a74
TL
1173#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1174msgid "Disk"
1175msgstr "磁片"
1176
1177#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1178#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1179msgid "Disk IO"
1180msgstr "磁片IO"
1181
5d62f32b 1182#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
e0cc1a74 1183#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
5d62f32b
TL
1184#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1185#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1186#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
e0cc1a74
TL
1187msgid "Disk image"
1188msgstr "磁片映像"
1189
5d62f32b 1190#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
e0cc1a74
TL
1191#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1192msgid "Disk size"
1193msgstr "磁片大小"
1194
1195#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
5d62f32b
TL
1196#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1197#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
e0cc1a74
TL
1198msgid "Disk usage"
1199msgstr "磁片使用率"
1200
5d62f32b 1201#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
e0cc1a74
TL
1202msgid "Disks"
1203msgstr "磁片"
1204
5d62f32b
TL
1205#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:92
1206#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
e0cc1a74
TL
1207msgid "Display"
1208msgstr "顯示"
1209
1210#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1211msgid "Do not use any media"
1212msgstr "不使用任何介質"
1213
5d62f32b 1214#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
e0cc1a74
TL
1215msgid "Documentation"
1216msgstr "文檔"
1217
1218#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
1219msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1220msgstr "似乎不是有效編碼的群集資訊"
1221
1222#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
5d62f32b
TL
1223#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1224#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1225#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:218
1226#: pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:233 pmg-gui/js/Utils.js:240
e0cc1a74 1227#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
5d62f32b 1228#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:178
e0cc1a74
TL
1229msgid "Domain"
1230msgstr "功能變數名稱"
1231
1232#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1233#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1234#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1235msgid "Domains"
1236msgstr "域"
1237
1238#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1239msgid "Down"
1240msgstr "下"
1241
5d62f32b 1242#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
e0cc1a74
TL
1243#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1244#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1245msgid "Download"
1246msgstr "下載"
1247
1248#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1249msgid "Duration"
1250msgstr "持續時間"
1251
5d62f32b
TL
1252#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1253#: pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:193 pmg-gui/js/Utils.js:202
1254#: pmg-gui/js/Utils.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
e0cc1a74
TL
1255#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1256#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1257msgid "E-Mail"
1258msgstr "E-Mail"
1259
1260#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1261msgid "E-Mail Processing"
1262msgstr "E-mail處理中"
1263
1264#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1265msgid "E-Mail Volume"
1266msgstr "E-Mail量"
1267
5d62f32b 1268#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
e0cc1a74
TL
1269msgid "E-Mail address"
1270msgstr "E-mail地址"
1271
5d62f32b 1272#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:287
e0cc1a74
TL
1273msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1274msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1275
1276#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
5d62f32b
TL
1277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1278#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
e0cc1a74
TL
1279msgid "EFI Disk"
1280msgstr "EFI磁片"
1281
1282#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1283msgid "EMail 'From:'"
1284msgstr ""
1285
1286#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1287msgid "EMail attribute name(s)"
1288msgstr "Email屬性名"
1289
5d62f32b
TL
1290#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1291#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
e0cc1a74
TL
1292#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1293#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
5d62f32b
TL
1294#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1295#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:513 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1296#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1297#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1298#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1299#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1300#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1301#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1302#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
e0cc1a74
TL
1303#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1304#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1305#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1306#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1307#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1308#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
5d62f32b 1309#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
e0cc1a74 1310#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
5d62f32b 1311#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
e0cc1a74
TL
1312#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1313#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
5d62f32b 1314#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
e0cc1a74
TL
1315#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1316#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1317#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1318#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1319#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
5d62f32b
TL
1320#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1321#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
1322#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
e0cc1a74
TL
1323#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1324#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1325#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1326#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
5d62f32b
TL
1327#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1328#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1329#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1330#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
e0cc1a74
TL
1331#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1332#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1333msgid "Edit"
1334msgstr "編輯"
1335
1336#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1337msgid "Edit Domains"
1338msgstr "編輯域"
1339
1340#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1341msgid "Egress"
1342msgstr ""
1343
1344#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1345msgid "Email from address"
1346msgstr ""
1347
1348#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1349msgid "Email notification"
1350msgstr "Email通知"
1351
1352#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1353#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1354#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1355#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1356#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1357msgid "Enable"
1358msgstr "啟用"
1359
1360#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
1361msgid "Enable NUMA"
1362msgstr "啟用NUMA"
1363
1364#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1365msgid "Enable TLS"
1366msgstr "啟用TLS"
1367
1368#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1369msgid "Enable TLS Logging"
1370msgstr "啟用TLS日誌"
1371
5d62f32b 1372#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
e0cc1a74
TL
1373msgid "Enable quota"
1374msgstr "啟用配額"
1375
5d62f32b
TL
1376#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1377#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
1378#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
e0cc1a74 1379#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
5d62f32b 1380#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
e0cc1a74
TL
1381#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1382#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
1383#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1384#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1385#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1387#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1388#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
5d62f32b 1389#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
e0cc1a74
TL
1390#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1391msgid "Enabled"
1392msgstr "已啟用"
1393
1394#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1395msgid "End"
1396msgstr "結束"
1397
5d62f32b 1398#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:291
e0cc1a74
TL
1399#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1400msgid "End Time"
1401msgstr "結束時間"
1402
5d62f32b 1403#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
e0cc1a74
TL
1404msgid "Erase data"
1405msgstr "擦除數據"
1406
5d62f32b 1407#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
e0cc1a74
TL
1408#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1409#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1410#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1411#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1412#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1413#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1414#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1415#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1416#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
5d62f32b
TL
1417#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1418#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1419#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:491 pmg-gui/js/LoginView.js:58
e0cc1a74
TL
1420#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1421#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1422#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1423#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1424#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1425#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1426#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1427#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
5d62f32b
TL
1428#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:81 pmg-gui/js/Utils.js:722
1429#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1023
e0cc1a74
TL
1430#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1431#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1432#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1433#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1434#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1435#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
5d62f32b
TL
1436#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:314
1437#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:336
1438#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:404
e0cc1a74
TL
1439#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1440#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1441#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
5d62f32b 1442#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
e0cc1a74
TL
1443#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1444#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1445#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1446#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1447#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1448#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1449#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
5d62f32b
TL
1450#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1451#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
e0cc1a74 1452#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
5d62f32b
TL
1453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1454#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
e0cc1a74
TL
1455#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1456#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1457#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
5d62f32b
TL
1458#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1459#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
e0cc1a74
TL
1460#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1461#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1462#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
5d62f32b 1463#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
e0cc1a74
TL
1464#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1465#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1466#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1467#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1468#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
5d62f32b
TL
1469#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1470#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1471#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
e0cc1a74 1472#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5d62f32b 1473#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
e0cc1a74
TL
1474#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1475#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1476#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1477#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1478#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1479#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1480#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1481#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1482#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1483#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1484#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1485#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1486#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1487#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1488#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1489#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
1490msgid "Error"
1491msgstr "錯誤"
1492
5d62f32b
TL
1493#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1494#, fuzzy
1495msgid "Errors"
1496msgstr "錯誤"
1497
e0cc1a74
TL
1498#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1499msgid "Every day"
1500msgstr "每天"
1501
1502#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1503msgid "Every two hours"
1504msgstr "每2小時"
1505
1506#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1507#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1508msgid "Every {0} minutes"
1509msgstr "每 {0} 分鐘"
1510
1511#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1512#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1513#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1514#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1515#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1516#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1517msgid "Example"
1518msgstr "示例"
1519
1520#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1521msgid "Exclude selected VMs"
1522msgstr "不包括選擇的虛擬機"
1523
1524#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1525msgid "Existing LDAP address"
1526msgstr "現有的LDAP地址"
1527
1528#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1529msgid "Existing volume groups"
1530msgstr "現有的卷組"
1531
5d62f32b 1532#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
e0cc1a74
TL
1533#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1534#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
1535msgid "Expire"
1536msgstr "有效期至"
1537
5d62f32b
TL
1538#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1539#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
e0cc1a74
TL
1540msgid "Expires"
1541msgstr "有效期至"
1542
5d62f32b 1543#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
e0cc1a74
TL
1544msgid "External SMTP Port"
1545msgstr "外部SMTP端口"
1546
1547#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1548msgid "Factory Defaults"
1549msgstr "出廠默認"
1550
1551#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1552msgid "Failing"
1553msgstr "失敗"
1554
1555#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1556msgid "Fallback Server"
1557msgstr "後備伺服器"
1558
1559#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1560msgid "Family"
1561msgstr ""
1562
5d62f32b
TL
1563#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:83
1564#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1565#, fuzzy
1566msgid "Features"
1567msgstr "簽名"
1568
e0cc1a74
TL
1569#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1570msgid "Fencing"
1571msgstr ""
1572
5d62f32b 1573#: pmg-gui/js/Utils.js:338 pmg-gui/js/Utils.js:544
e0cc1a74
TL
1574msgid "Field"
1575msgstr ""
1576
5d62f32b 1577#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
e0cc1a74
TL
1578msgid "File"
1579msgstr "檔"
1580
5d62f32b 1581#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:410
e0cc1a74
TL
1582msgid "Filename"
1583msgstr "檔案名"
1584
5d62f32b
TL
1585#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1586#, fuzzy
1587msgid "Filesystem"
1588msgstr "系統"
1589
e0cc1a74
TL
1590#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1591msgid "Filter"
1592msgstr "篩檢程式"
1593
5d62f32b
TL
1594#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1595#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
e0cc1a74
TL
1596#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1597#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
5d62f32b
TL
1598#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1599#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
e0cc1a74
TL
1600msgid "Fingerprint"
1601msgstr "指紋"
1602
1603#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1604msgid "Finish"
1605msgstr "完成"
1606
1607#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1608#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1609#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1610#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
5d62f32b
TL
1611#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1612#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1613#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1614#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
e0cc1a74
TL
1615#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1616#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1617msgid "Firewall"
1618msgstr "防火牆"
1619
5d62f32b 1620#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
e0cc1a74
TL
1621msgid "First Name"
1622msgstr "名"
1623
1624#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1625msgid "Flags"
1626msgstr "標記"
1627
1628#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1629msgid "Flush"
1630msgstr ""
1631
1632#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1633msgid "Flush Queue"
1634msgstr ""
1635
1636#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1637msgid "Folder View"
1638msgstr "檔夾視圖"
1639
5d62f32b 1640#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
e0cc1a74
TL
1641msgid "Font-Family"
1642msgstr "字體系列"
1643
5d62f32b 1644#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
e0cc1a74
TL
1645#, fuzzy
1646msgid "Font-Size"
1647msgstr "字體大小"
1648
5d62f32b 1649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0cc1a74
TL
1650msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1651msgstr "不能提交有無效值的表單字段"
1652
1653#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1654#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1655#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1656#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1657#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
5d62f32b 1658#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:563
e0cc1a74
TL
1659msgid "Format"
1660msgstr "格式"
1661
5d62f32b
TL
1662#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1663#, fuzzy
1664msgid "Fragmentation"
1665msgstr "文檔"
1666
1667#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1668#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1669msgid "Free"
1670msgstr ""
1671
e0cc1a74
TL
1672#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1673#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1674#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1675msgid "Freeze CPU at startup"
1676msgstr "啟動時凍結CPU"
1677
1678#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1679#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1680#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1681msgid "From"
1682msgstr "從"
1683
5d62f32b
TL
1684#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1685#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
e0cc1a74
TL
1686msgid "From File"
1687msgstr "從檔"
1688
1689#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1690msgid "Full Clone"
1691msgstr "完整克隆"
1692
1693#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1694#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1695#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
5d62f32b
TL
1696#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1697#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1698#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
e0cc1a74 1699#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 1700#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
e0cc1a74
TL
1701#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1702msgid "Gateway"
1703msgstr "網關"
1704
1705#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1706#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1707msgid "General"
1708msgstr "一般"
1709
1710#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1711msgid "Google Safe Browsing"
1712msgstr "Google安全流覽"
1713
5d62f32b 1714#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
e0cc1a74
TL
1715msgid "Graphic card"
1716msgstr "顯卡"
1717
1718#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1719msgid "Greylisted Mails"
1720msgstr "灰名單郵件"
1721
1722#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1723#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1724#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1725#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1726#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1727#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1728#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 1729#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
e0cc1a74
TL
1730#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1731#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1732#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1733#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1734msgid "Group"
1735msgstr "組"
1736
1737#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1738#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1739msgid "Group Permission"
1740msgstr "組許可權"
1741
1742#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1743msgid "Group member"
1744msgstr "組成員"
1745
1746#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1747msgid "Group objectclass"
1748msgstr "組對象類"
1749
5d62f32b 1750#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:593 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
e0cc1a74
TL
1751#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1752msgid "Groups"
1753msgstr "群組"
1754
5d62f32b 1755#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:412
e0cc1a74
TL
1756msgid "Groups of '{0}'"
1757msgstr ""
1758
1759#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1760msgid "Guest"
1761msgstr "訪客"
1762
1763#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1764msgid "Guest Agent Network Information"
1765msgstr ""
1766
5d62f32b
TL
1767#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1768#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
e0cc1a74
TL
1769msgid "Guest Agent not running"
1770msgstr ""
1771
1772#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1773msgid "Guest OS"
1774msgstr ""
1775
5d62f32b 1776#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
e0cc1a74
TL
1777#, fuzzy
1778msgid "Guest user"
1779msgstr "訪客用戶"
1780
1781#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1782msgid "Guests"
1783msgstr "訪客"
1784
1785#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1786msgid "HA Group"
1787msgstr "HA組"
1788
5d62f32b 1789#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
e0cc1a74
TL
1790#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1791#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1792msgid "HA State"
1793msgstr "HA狀態"
1794
5d62f32b 1795#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
e0cc1a74
TL
1796#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1797msgid "HD space"
1798msgstr "硬碟空間"
1799
5d62f32b 1800#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
e0cc1a74
TL
1801msgid "HTTP proxy"
1802msgstr "HTTP代理"
1803
1804#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
5d62f32b
TL
1805#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1806#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1807#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1808#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
e0cc1a74
TL
1809msgid "Hard Disk"
1810msgstr "硬碟"
1811
1812#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1813msgid "Hardware"
1814msgstr "硬體"
1815
1816#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1817msgid "Hash policy"
1818msgstr "Hash策略"
1819
1820#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1821msgid "Header"
1822msgstr "標題"
1823
5d62f32b 1824#: pmg-gui/js/Utils.js:526
e0cc1a74
TL
1825msgid "Header Attribute"
1826msgstr "標題屬性"
1827
1828#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1829msgid "Headers"
1830msgstr "標題"
1831
1832#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1833#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1834#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
5d62f32b
TL
1835#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1836#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
e0cc1a74
TL
1837msgid "Health"
1838msgstr "健康"
1839
1840#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1841#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1842msgid "Help"
1843msgstr "幫助"
1844
1845#: pmg-gui/js/Utils.js:19
1846msgid "Help Desk"
1847msgstr "服務台"
1848
1849#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1850msgid "Heuristic Score"
1851msgstr "啟發式分數"
1852
5d62f32b 1853#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
e0cc1a74
TL
1854msgid "Hide Internal Hosts"
1855msgstr "隱藏內部主機"
1856
5d62f32b 1857#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
e0cc1a74
TL
1858#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1859#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
1860msgid "Host"
1861msgstr "主機"
1862
5d62f32b 1863#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
e0cc1a74
TL
1864msgid "Host group"
1865msgstr "主機組"
1866
1867#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1868#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1869#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1870#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1871#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1872msgid "Hostname"
1873msgstr "主機名"
1874
5d62f32b
TL
1875#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1876#, fuzzy
1877msgid "Hosts"
1878msgstr "主機"
1879
e0cc1a74
TL
1880#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1881#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1882#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1883msgid "Hotplug"
1884msgstr "熱插拔"
1885
1886#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1887#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1888msgid "Hour"
1889msgstr "小時"
1890
1891#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1892msgid "Hourly Distribution"
1893msgstr "每小時分配"
1894
1895#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1896msgid "Hours to show"
1897msgstr ""
1898
5d62f32b
TL
1899#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
1900#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
e0cc1a74
TL
1901msgid "ID"
1902msgstr ""
1903
1904#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1905#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1906#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1907msgid "IO delay"
1908msgstr "IO延遲"
1909
5d62f32b
TL
1910#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1911#, fuzzy
1912msgid "IOMMU Group"
1913msgstr "HA組"
1914
1915#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
e0cc1a74
TL
1916msgid "IP"
1917msgstr ""
1918
5d62f32b
TL
1919#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:249
1920#: pmg-gui/js/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
e0cc1a74
TL
1921msgid "IP Address"
1922msgstr "IP地址"
1923
5d62f32b 1924#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
e0cc1a74
TL
1925msgid "IP Config"
1926msgstr "IP配置"
1927
5d62f32b 1928#: pmg-gui/js/Utils.js:264 pmg-gui/js/Utils.js:270
e0cc1a74
TL
1929msgid "IP Network"
1930msgstr "IP網路"
1931
1932#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1933#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5d62f32b 1934#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
e0cc1a74
TL
1935#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1936msgid "IP address"
1937msgstr "IP地址"
1938
1939#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
1940msgid "IP filter"
1941msgstr "IP過濾"
1942
1943#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1944#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1945#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1946#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1947#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1948#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1949msgid "IP/CIDR"
1950msgstr ""
1951
5d62f32b 1952#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
e0cc1a74
TL
1953#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1954msgid "IPSet"
1955msgstr ""
1956
1957#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1958#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
e0cc1a74
TL
1959msgid "IPv4"
1960msgstr ""
1961
1962#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1963msgid "IPv4/CIDR"
1964msgstr ""
1965
1966#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 1967#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
e0cc1a74
TL
1968msgid "IPv6"
1969msgstr ""
1970
1971#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1972msgid "IPv6 address"
1973msgstr "IPv6地址"
1974
5d62f32b 1975#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
e0cc1a74
TL
1976msgid "IPv6/CIDR"
1977msgstr ""
1978
5d62f32b 1979#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:441
e0cc1a74
TL
1980#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
1981msgid "ISO image"
1982msgstr "ISO映像"
1983
1984#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
1985msgid "In"
1986msgstr "進"
1987
1988#: pmg-gui/js/Utils.js:90
1989msgid "In & Out"
1990msgstr "進和出"
1991
1992#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1993msgid "Include Greylist"
1994msgstr "包括灰名單"
1995
1996#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1997msgid "Include NDRs"
1998msgstr "包括NDRs"
1999
2000#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2001msgid "Include RAM"
2002msgstr "包括記憶體"
2003
2004#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2005msgid "Include selected VMs"
2006msgstr "包括選中的VMs"
2007
2008#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2009msgid "Incoming"
2010msgstr ""
2011
2012#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2013msgid "Incoming Mail Traffic"
2014msgstr ""
2015
2016#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2017#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2018#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2019#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2020#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2021#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2022msgid "Incoming Mails"
2023msgstr ""
2024
5d62f32b 2025#: pmg-gui/js/Utils.js:728
e0cc1a74
TL
2026msgid "Info"
2027msgstr ""
2028
5d62f32b 2029#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
e0cc1a74
TL
2030#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
2031msgid "Information"
2032msgstr "資訊"
2033
2034#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2035msgid "Ingress"
2036msgstr ""
2037
5d62f32b 2038#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
e0cc1a74
TL
2039#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
2040msgid "Initialize Disk with GPT"
2041msgstr "使用GPT初始化磁片"
2042
5d62f32b
TL
2043#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
2044#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
2045#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
e0cc1a74
TL
2046#, fuzzy
2047msgid "Input Policy"
2048msgstr "輸入策略"
2049
2050#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
2051msgid "Insert"
2052msgstr "插入"
2053
2054#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
2056#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
2057msgid "Interface"
2058msgstr "介面"
2059
2060#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2061msgid "Interfaces"
2062msgstr "介面"
2063
5d62f32b 2064#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
e0cc1a74
TL
2065msgid "Internal SMTP Port"
2066msgstr "內部SMTP端口"
2067
5d62f32b 2068#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
e0cc1a74
TL
2069msgid "Interval"
2070msgstr "間隔"
2071
5d62f32b 2072#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1023
e0cc1a74
TL
2073msgid "Invalid file size: "
2074msgstr "無效的檔大小:"
2075
5d62f32b
TL
2076#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2077#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
e0cc1a74
TL
2078msgid "Issuer"
2079msgstr ""
2080
2081#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2082msgid "Job"
2083msgstr ""
2084
5d62f32b 2085#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
e0cc1a74
TL
2086#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
2087msgid "Join"
2088msgstr "加入"
2089
5d62f32b
TL
2090#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
2091#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
e0cc1a74
TL
2092#, fuzzy
2093msgid "Join Cluster"
2094msgstr "加入集群"
2095
5d62f32b 2096#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
e0cc1a74
TL
2097#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2098#, fuzzy
2099msgid "Join Information"
2100msgstr "加入資訊"
2101
2102#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
2103msgid "Join Task Finished"
2104msgstr "加入任務已完成"
2105
5d62f32b 2106#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
e0cc1a74
TL
2107#, fuzzy
2108msgid "Journal/DB Disk"
2109msgstr "日誌/資料庫磁片"
2110
2111#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2112#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2113msgid "Junk Mails"
2114msgstr ""
2115
2116#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2117msgid "KSM sharing"
2118msgstr "KSM共用"
2119
2120#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2121#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2122msgid "KVM hardware virtualization"
2123msgstr "KVM硬體虛擬化"
2124
5d62f32b 2125#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
e0cc1a74
TL
2126msgid "Keep old mails"
2127msgstr "保留舊郵件"
2128
2129#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2130msgid "Kernel Version"
2131msgstr "內核版本"
2132
2133#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2134#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2135msgid "Key"
2136msgstr ""
2137
5d62f32b 2138#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
e0cc1a74
TL
2139msgid "Key IDs"
2140msgstr ""
2141
2142#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2143#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
5d62f32b 2144#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
e0cc1a74
TL
2145#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2146#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2147msgid "Keyboard Layout"
2148msgstr "鍵盤佈局"
2149
5d62f32b 2150#: pmg-gui/js/Utils.js:156
e0cc1a74
TL
2151msgid "LDAP Group"
2152msgstr "LDAP組"
2153
2154#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2155#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2156msgid "LDAP Server"
2157msgstr "LDAP伺服器"
2158
5d62f32b 2159#: pmg-gui/js/Utils.js:163
e0cc1a74
TL
2160msgid "LDAP User"
2161msgstr "LDAP用戶"
2162
2163#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2164msgid "LDAP filter"
2165msgstr "LDAP過濾"
2166
5d62f32b
TL
2167#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2168#, fuzzy
2169msgid "LVM Storage"
2170msgstr "存儲"
2171
2172#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2173#, fuzzy
2174msgid "LVM-Thin Storage"
2175msgstr "存儲"
2176
e0cc1a74
TL
2177#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2178#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2179#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2180#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2181#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2182#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2183#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2184msgid "LXC Container"
2185msgstr "LXC容器"
2186
2187#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2188#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2189msgid "Language"
2190msgstr "語言"
2191
2192#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2193msgid "Languages"
2194msgstr "語言"
2195
5d62f32b 2196#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
e0cc1a74
TL
2197msgid "Last Name"
2198msgstr "姓"
2199
2200#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2201msgid "Last Sync"
2202msgstr "上次同步"
2203
2204#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2205msgid "Last Update"
2206msgstr "上次更新"
2207
2208#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2209#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2210msgid "Last checked"
2211msgstr "上次校驗時間"
2212
5d62f32b 2213#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
e0cc1a74
TL
2214msgid "Latency (ms)"
2215msgstr "延時(ms)"
2216
5d62f32b 2217#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
e0cc1a74
TL
2218msgid "Layout"
2219msgstr ""
2220
5d62f32b 2221#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
e0cc1a74
TL
2222msgid "Letter Spacing"
2223msgstr ""
2224
5d62f32b 2225#: pmg-gui/js/Utils.js:307
e0cc1a74
TL
2226msgid "Level"
2227msgstr ""
2228
2229#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2230#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2231msgid "Lifetime (days)"
2232msgstr "壽命(天)"
2233
5d62f32b 2234#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
e0cc1a74
TL
2235msgid "Line Height"
2236msgstr "行高"
2237
2238#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2239msgid "Linked Clone"
2240msgstr "鏈接克隆"
2241
5d62f32b 2242#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
e0cc1a74
TL
2243#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2244msgid "Load SSH Key File"
2245msgstr "加載SSH密鑰檔"
2246
5d62f32b 2247#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
e0cc1a74
TL
2248#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2249#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2250msgid "Load average"
2251msgstr "平均負荷"
2252
2253#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2254msgid "Loading"
2255msgstr "載入中"
2256
5d62f32b 2257#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
e0cc1a74
TL
2258msgid "Loading..."
2259msgstr "載入中..."
2260
2261#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2262msgid "Local"
2263msgstr "本地"
2264
2265#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
5d62f32b
TL
2266#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
2267#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:357
2268#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
e0cc1a74
TL
2269#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2270msgid "Log"
2271msgstr "日誌"
2272
2273#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2274#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2275msgid "Login"
2276msgstr "登錄"
2277
2278#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2279msgid "Login failed. Please try again"
2280msgstr "登錄失敗,請重新登錄。"
2281
2282#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
5d62f32b 2283#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
e0cc1a74
TL
2284msgid "Logout"
2285msgstr "註銷"
2286
5d62f32b 2287#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
e0cc1a74
TL
2288msgid "Logs"
2289msgstr "日誌"
2290
5d62f32b
TL
2291#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2292#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
e0cc1a74
TL
2293#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2294#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2295msgid "MAC address"
2296msgstr "MAC地址"
2297
2298#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2299msgid "MAC address prefix"
2300msgstr "MAC地址首碼"
2301
2302#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
2303msgid "MAC filter"
2304msgstr "MAC過濾"
2305
5d62f32b
TL
2306#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
2307#, fuzzy
2308msgid "MDev Type"
2309msgstr "OS類型"
2310
e0cc1a74
TL
2311#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2312#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2313#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2314msgid "Macro"
2315msgstr "宏"
2316
2317#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2318#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2319#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2320#, fuzzy
2321msgid "Mail"
2322msgstr "E-Mail"
2323
2324#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2325msgid "Mail Filter"
2326msgstr "郵件過濾"
2327
2328#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2329msgid "Mail Proxy"
2330msgstr ""
2331
2332#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2333msgid "Mails / min"
2334msgstr ""
2335
5d62f32b 2336#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
e0cc1a74
TL
2337#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2338msgid "Manage HA"
2339msgstr "管理HA"
2340
2341#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2342#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2343msgid "Manufacturer"
2344msgstr "廠商"
2345
2346#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2347msgid "Match"
2348msgstr "匹配"
2349
5d62f32b 2350#: pmg-gui/js/Utils.js:330
e0cc1a74
TL
2351msgid "Match Field"
2352msgstr "匹配字段"
2353
5d62f32b 2354#: pmg-gui/js/Utils.js:404
e0cc1a74
TL
2355msgid "Match Filename"
2356msgstr "匹配檔案名"
2357
5d62f32b 2358#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:158
e0cc1a74
TL
2359#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2360#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2361#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
2362msgid "Max Backups"
2363msgstr "最大備份數"
2364
2365#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2366msgid "Max Spam Size (bytes)"
2367msgstr "最大垃圾郵件大小(位元組)"
2368
2369#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2370msgid "Max credit card numbers"
2371msgstr "最大信用卡數量"
2372
2373#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2374msgid "Max file size"
2375msgstr "最大檔大小"
2376
2377#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2378msgid "Max files"
2379msgstr "最大檔數"
2380
2381#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2382msgid "Max recursion"
2383msgstr "最大遞歸"
2384
2385#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2386msgid "Max scan size"
2387msgstr "最大掃描大小"
2388
2389#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2390#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2391msgid "Max. Relocate"
2392msgstr ""
2393
2394#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2395#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2396msgid "Max. Restart"
2397msgstr "最大重啟"
2398
2399#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2400msgid "Maximum characters"
2401msgstr "最大字符數"
2402
5d62f32b
TL
2403#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2404#, fuzzy
2405msgid "Mediated Devices"
2406msgstr "網路設備"
2407
e0cc1a74
TL
2408#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2409msgid "Members"
2410msgstr "成員"
2411
5d62f32b 2412#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:193
e0cc1a74 2413#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
5d62f32b
TL
2414#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2415#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
e0cc1a74 2416#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
5d62f32b 2417#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
e0cc1a74
TL
2418#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2419#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2420#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
5d62f32b
TL
2421#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:79
2422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
e0cc1a74 2423#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
5d62f32b 2424#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
e0cc1a74
TL
2425msgid "Memory"
2426msgstr "記憶體"
2427
5d62f32b 2428#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
e0cc1a74
TL
2429msgid "Memory size"
2430msgstr "記憶體大小"
2431
2432#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
5d62f32b
TL
2433#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2434#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
e0cc1a74
TL
2435#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2436#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2437#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2438#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2439#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2440#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2441#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2442msgid "Memory usage"
2443msgstr "記憶體使用率"
2444
2445#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
5d62f32b 2446#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
e0cc1a74
TL
2447msgid "Message"
2448msgstr "消息"
2449
2450#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2451msgid "Message Size (bytes)"
2452msgstr "消息大小(位元組)"
2453
5d62f32b
TL
2454#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2455msgid "Metadata Size"
2456msgstr ""
2457
2458#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2459#, fuzzy
2460msgid "Metadata Usage"
2461msgstr "記憶體使用率"
2462
2463#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2464msgid "Metadata Used"
2465msgstr ""
2466
2467#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2468#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
e0cc1a74 2469#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
5d62f32b 2470#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
e0cc1a74
TL
2471#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2472#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2473#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2474#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2475#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2476#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2477#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2478#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2479msgid "Migrate"
2480msgstr "遷移"
2481
5d62f32b 2482#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
e0cc1a74
TL
2483msgid "Migrate all VMs and Containers"
2484msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
2485
2486#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2487msgid "Min. Size"
2488msgstr "最小"
2489
2490#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2491#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2492msgid "Minimum characters"
2493msgstr "最小字元數"
2494
5d62f32b 2495#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
e0cc1a74
TL
2496msgid "Minimum memory"
2497msgstr "最小記憶體"
2498
2499#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2500#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2501#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2502#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2503#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2504#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2505msgid "Mode"
2506msgstr "模式"
2507
2508#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2509#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2510msgid "Model"
2511msgstr "模型"
2512
2513#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2514#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2515msgid "Monday to Friday"
2516msgstr "週一到週五"
2517
2518#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
5d62f32b 2519#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
e0cc1a74
TL
2520#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2521msgid "Monitor"
2522msgstr "監視器"
2523
2524#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2525msgid "Monitors"
2526msgstr "監視器"
2527
2528#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2529#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2530msgid "Month"
2531msgstr "月"
2532
5d62f32b 2533#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
e0cc1a74
TL
2534#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2536msgid "More"
2537msgstr "更多"
2538
5d62f32b 2539#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
e0cc1a74
TL
2540msgid "Mount"
2541msgstr "掛載"
2542
5d62f32b
TL
2543#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2544#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2545#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2546#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2547#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
e0cc1a74
TL
2548msgid "Mount Point"
2549msgstr "掛載點"
2550
5d62f32b
TL
2551#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2552#, fuzzy
2553msgid "Mount Point ID"
2554msgstr "掛載點"
2555
2556#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2557#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2558#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
e0cc1a74
TL
2559#, fuzzy
2560msgid "Move Volume"
2561msgstr "移動卷"
2562
5d62f32b
TL
2563#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2564#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2565#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
e0cc1a74
TL
2566msgid "Move disk"
2567msgstr "移動磁片"
2568
2569#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2570#, fuzzy
2571msgid "Multiple E-Mails selected"
2572msgstr "選中了多個E-mail地址"
2573
2574#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2575msgid "Must end with"
2576msgstr "必須以……結尾"
2577
2578#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2579#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2580msgid "Must start with"
2581msgstr "必須以……開始"
2582
2583#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2584msgid "My Settings"
2585msgstr "我的設置"
2586
5d62f32b 2587#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
e0cc1a74
TL
2588msgid "N/A"
2589msgstr ""
2590
2591#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2592#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2593#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2594#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
5d62f32b
TL
2595#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2596#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
e0cc1a74 2597#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
5d62f32b
TL
2598#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/Utils.js:533
2599#: pmg-gui/js/Utils.js:566 pmg-gui/js/Utils.js:602 pmg-gui/js/Utils.js:635
e0cc1a74
TL
2600#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2601#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2602#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
5d62f32b 2603#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
e0cc1a74
TL
2604#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2605#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2606#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2607#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2608#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2609#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5d62f32b
TL
2610#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2611#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
e0cc1a74
TL
2612#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2613#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
2614#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2615#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2616#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
5d62f32b 2617#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
e0cc1a74
TL
2618#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2619#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2620#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2621#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2622#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2623#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2624#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
5d62f32b 2625#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
e0cc1a74 2626#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
5d62f32b 2627#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
e0cc1a74 2628#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
5d62f32b
TL
2629#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2630#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2631#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2632#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2633#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2634#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2635#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2636#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2637#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
e0cc1a74
TL
2638#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2639#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2640#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2641#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2644#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2645#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2646#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
5d62f32b 2647#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:556
e0cc1a74 2648#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5d62f32b 2649#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
e0cc1a74
TL
2650msgid "Name"
2651msgstr "名稱"
2652
5d62f32b
TL
2653#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
2654#, fuzzy
2655msgid "Nesting"
2656msgstr "設置"
2657
2658#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2659#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2660#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2661#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2662#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
e0cc1a74
TL
2663#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2664#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2665msgid "Network"
2666msgstr "網路"
2667
5d62f32b 2668#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
e0cc1a74
TL
2669#, fuzzy
2670msgid "Network Config"
2671msgstr "網路配置"
2672
5d62f32b
TL
2673#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2674#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2675#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2676#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
e0cc1a74
TL
2677#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2678#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2679msgid "Network Device"
2680msgstr "網路設備"
2681
2682#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2683#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2684#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2685msgid "Network traffic"
2686msgstr "網路流量"
2687
2688#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2689msgid "Network/Time"
2690msgstr "網路/時間"
2691
2692#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2693msgid "Networks"
2694msgstr "網路"
2695
2696#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2697msgid "Next"
2698msgstr "下一步"
2699
2700#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2701msgid "Next Sync"
2702msgstr "下次同步"
2703
2704#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2705#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2706msgid "Next due date"
2707msgstr "下一個到期日期"
2708
2709#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2710#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2711msgid "No"
2712msgstr "否"
2713
5d62f32b 2714#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
e0cc1a74
TL
2715msgid "No CloudInit Drive found"
2716msgstr ""
2717
2718#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2719msgid "No Disks found"
2720msgstr "未找到磁片"
2721
5d62f32b
TL
2722#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2723#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
e0cc1a74
TL
2724msgid "No Disks unused"
2725msgstr "沒有使用磁片"
2726
2727#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2728msgid "No E-Mail address selected"
2729msgstr "未選中E-mail地址"
2730
5d62f32b 2731#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
e0cc1a74
TL
2732msgid "No Guest Agent configured"
2733msgstr ""
2734
2735#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2736msgid "No Help available"
2737msgstr "沒有可用的幫助"
2738
5d62f32b 2739#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:419
e0cc1a74
TL
2740msgid "No OSD selected"
2741msgstr "沒有選中OSD"
2742
2743#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2744msgid "No Objects"
2745msgstr ""
2746
2747#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2748msgid "No Reports"
2749msgstr "沒有報告"
2750
2751#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2752msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2753msgstr "沒有S.M.A.R.T.值"
2754
2755#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2756msgid "No Spam Info"
2757msgstr ""
2758
2759#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2760msgid "No VM selected"
2761msgstr "沒有選中虛擬機"
2762
5d62f32b
TL
2763#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2764#, fuzzy
2765msgid "No Volume Groups found"
2766msgstr "卷組"
2767
e0cc1a74
TL
2768#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2769msgid "No Warnings/Errors"
2770msgstr "沒有警告/錯誤"
2771
5d62f32b 2772#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
e0cc1a74
TL
2773msgid "No backup"
2774msgstr "沒有備份"
2775
2776#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2777#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2778msgid "No cache"
2779msgstr "無緩存"
2780
5d62f32b 2781#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
e0cc1a74
TL
2782msgid "No change"
2783msgstr "無更改"
2784
2785#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2786#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2787msgid "No changes"
2788msgstr "無更改"
2789
2790#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2791#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
5d62f32b 2792#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:219 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:399
e0cc1a74
TL
2793#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2794#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2795#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2796#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2797msgid "No data in database"
2798msgstr "資料庫中無數據"
2799
2800#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2801msgid "No network device"
2802msgstr "無網路設備"
2803
2804#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
5d62f32b 2805#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
e0cc1a74
TL
2806#, fuzzy
2807msgid "No network information"
2808msgstr "無網路設備資訊"
2809
2810#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2811msgid "No restrictions"
2812msgstr "無限制"
2813
5d62f32b
TL
2814#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2815#, fuzzy
2816msgid "No thinpools found"
2817msgstr "未找到磁片"
2818
e0cc1a74
TL
2819#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2820msgid "No updates available."
2821msgstr "沒有可用的更新。"
2822
5d62f32b 2823#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354
e0cc1a74
TL
2824msgid "No valid subscription"
2825msgstr "沒有有效訂閱"
2826
2827#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2828#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
5d62f32b 2829#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
e0cc1a74 2830#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5d62f32b 2831#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
e0cc1a74
TL
2832#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2833#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2834#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2835#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2836#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2837#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2838#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2839#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2840#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2841#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2842#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2843#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2844#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2845#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
e0cc1a74
TL
2846#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2847#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2848#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2849#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
5d62f32b 2850#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
e0cc1a74
TL
2851msgid "Node"
2852msgstr "節點"
2853
2854#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2855#, fuzzy
2856msgid "Node Resources"
2857msgstr "節點資源"
2858
5d62f32b 2859#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
e0cc1a74
TL
2860msgid "Nodename"
2861msgstr "節點名稱"
2862
5d62f32b 2863#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
e0cc1a74
TL
2864#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2865#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2866#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2867#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2868#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2869#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2870msgid "Nodes"
2871msgstr "節點"
2872
2873#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2874msgid "Normalized"
2875msgstr "標準化"
2876
2877#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2878msgid "Not a valid list of hosts"
2879msgstr "不是有效的主機列表"
2880
5d62f32b
TL
2881#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2882msgid "Note: Rollback stops CT"
2883msgstr ""
2884
2885#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
e0cc1a74
TL
2886#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2887#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2888msgid "Notes"
2889msgstr "備註"
2890
5d62f32b 2891#: pmg-gui/js/Utils.js:469
e0cc1a74
TL
2892msgid "Notification"
2893msgstr "通知"
2894
2895#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2896#, fuzzy
2897msgid "Number"
2898msgstr "成員"
2899
5d62f32b
TL
2900#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2901#, fuzzy
2902msgid "Number of LVs"
2903msgstr "節點數"
2904
2905#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
e0cc1a74
TL
2906msgid "Number of Nodes"
2907msgstr "節點數"
2908
2909#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2910#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2911msgid "OK"
2912msgstr ""
2913
2914#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2915msgid "OS"
2916msgstr "操作系統"
2917
2918#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2919#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2920msgid "OS Type"
2921msgstr "OS類型"
2922
2923#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2924msgid "OTP"
2925msgstr "OTP"
2926
2927#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2928#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2929#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2930msgid "OVS options"
2931msgstr "OVS選項"
2932
2933#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2934#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2935msgid "Offline"
2936msgstr "離線"
2937
2938#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2939msgid "On failure only"
2940msgstr ""
2941
5d62f32b 2942#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
e0cc1a74
TL
2943#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2944#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2945#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2946msgid "Online"
2947msgstr "線上"
2948
2949#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2950msgid "Only Errors"
2951msgstr "僅錯誤"
2952
2953#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2954msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2955msgstr "可選,默認為按節點主機名解析的IP"
2956
2957#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2958#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2959#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2960#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2961#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
2962#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
5d62f32b
TL
2963#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
2964#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
2965#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
2966#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
e0cc1a74
TL
2967#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
2968#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
2969msgid "Options"
2970msgstr "選項"
2971
5d62f32b
TL
2972#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
2973#, fuzzy
2974msgid "Order"
2975msgstr "引導順序"
2976
2977#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
e0cc1a74
TL
2978#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
2979msgid "Order Certificate"
2980msgstr ""
2981
2982#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
2983#, fuzzy
2984msgid "Out"
2985msgstr "輸出"
2986
2987#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2988#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2989msgid "Outgoing"
2990msgstr ""
2991
2992#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2993msgid "Outgoing Mail Traffic"
2994msgstr ""
2995
2996#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2997#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2999#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3000#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3001#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3002msgid "Outgoing Mails"
3003msgstr ""
3004
3005#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3006msgid "Output"
3007msgstr "輸出"
3008
5d62f32b
TL
3009#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:112
3010#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3011#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
e0cc1a74
TL
3012msgid "Output Policy"
3013msgstr "輸出策略"
3014
5d62f32b
TL
3015#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
3016#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
3017#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:208
e0cc1a74
TL
3018msgid "PCI Device"
3019msgstr "PCI設備"
3020
5d62f32b 3021#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
e0cc1a74
TL
3022msgid "PEM"
3023msgstr ""
3024
3025#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3026msgid "PVE Manager Version"
3027msgstr "PVE管理器版本"
3028
3029#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3030#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
3031msgid "Package"
3032msgstr "軟體包"
3033
3034#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3035#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3036msgid "Package versions"
3037msgstr "軟體包版本"
3038
3039#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3040msgid "Parallel jobs"
3041msgstr "並行作業"
3042
3043#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3044#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
5d62f32b 3045#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
e0cc1a74 3046#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
5d62f32b 3047#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
e0cc1a74
TL
3048#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
3049#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3050#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5d62f32b
TL
3051#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3052#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3053#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3054#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3055#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:90
e0cc1a74
TL
3056#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
3057msgid "Password"
3058msgstr "密碼"
3059
3060#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
e0cc1a74 3061#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5d62f32b 3062msgid "Passwords do not match"
e0cc1a74
TL
3063msgstr "密碼不匹配"
3064
3065#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3066msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3067msgstr "在此粘貼群集資訊編碼"
3068
3069#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3070#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
5d62f32b
TL
3071#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3072#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3073#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
e0cc1a74
TL
3074msgid "Path"
3075msgstr "路徑"
3076
3077#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3078#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3079msgid "Paused"
3080msgstr "已暫停"
3081
3082#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
3083#, fuzzy
3084msgid "Peer Address"
3085msgstr "伺服器地址"
3086
3087#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
3088#, fuzzy
3089msgid "Peer's root password"
3090msgstr "輸入root密碼"
3091
3092#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
3093msgid "Pending changes"
3094msgstr "等待更改"
3095
3096#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3097msgid "Percentage"
3098msgstr "百分比"
3099
3100#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
3101msgid "Performance"
3102msgstr "性能"
3103
3104#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
5d62f32b 3105#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
e0cc1a74
TL
3106#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3107#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3108#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
3109msgid "Permissions"
3110msgstr "許可權"
3111
5d62f32b 3112#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
e0cc1a74
TL
3113msgid "Please enter the ID to confirm"
3114msgstr "請輸入ID以確認"
3115
3116#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
3117msgid "Please reboot to activate changes"
3118msgstr "請重新啟動以啟動更改"
3119
5d62f32b 3120#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
e0cc1a74
TL
3121msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3122msgstr "請先選擇OVMF(UEFI)作為BIOS"
3123
3124#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3125msgid "Please select a contact"
3126msgstr "請選擇一個聯繫人"
3127
3128#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3129msgid "Please select a receiver."
3130msgstr "請選擇一個收件人。"
3131
3132#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3133msgid "Please select a rule."
3134msgstr "請選擇一個規則。"
3135
3136#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3137#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3138msgid "Please select a sender."
3139msgstr "請選擇一個發件人。"
3140
3141#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3142msgid "Please select an object."
3143msgstr "請選擇一個對象。"
3144
5d62f32b 3145#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
e0cc1a74
TL
3146msgid ""
3147"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3148"following IP address and fingerprint."
3149msgstr ""
3150
5d62f32b 3151#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
e0cc1a74
TL
3152#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
3153#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
3154msgid "Please wait..."
3155msgstr "請稍候..."
3156
5d62f32b
TL
3157#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3158#, fuzzy
3159msgid "Policy"
3160msgstr "輸入策略"
3161
3162#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
e0cc1a74
TL
3163#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3164#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3165#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3166#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3167#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
5d62f32b
TL
3168#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:111
3169#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:123
3170#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
e0cc1a74
TL
3171msgid "Pool"
3172msgstr "資源池"
3173
3174#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3175msgid "Pool View"
3176msgstr "資源池視圖"
3177
3178#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
3179msgid "Pools"
3180msgstr "資源池"
3181
5d62f32b
TL
3182#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
3183#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3184#: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
e0cc1a74
TL
3185#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3186msgid "Port"
3187msgstr "端口"
3188
5d62f32b 3189#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
e0cc1a74
TL
3190msgid "Portal"
3191msgstr "門戶"
3192
3193#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3194msgid "Ports"
3195msgstr "端口"
3196
3197#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
3198msgid "Ports/Slaves"
3199msgstr "端口/從屬"
3200
3201#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3202msgid "Postscreen"
3203msgstr ""
3204
3205#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3206msgid "Prefix length"
3207msgstr "首碼長度"
3208
3209#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
3210msgid "Premium"
3211msgstr "高級"
3212
5d62f32b 3213#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:238
e0cc1a74
TL
3214msgid "Primary E-Mail"
3215msgstr "主E-Mail"
3216
5d62f32b
TL
3217#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3218#, fuzzy
3219msgid "Primary GPU"
3220msgstr "主E-Mail"
3221
3222#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
e0cc1a74
TL
3223msgid "Priority"
3224msgstr "優先"
3225
5d62f32b 3226#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
e0cc1a74
TL
3227msgid "Private Key (Optional)"
3228msgstr "私鑰(可選)"
3229
5d62f32b
TL
3230#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3231#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
e0cc1a74
TL
3232msgid "Privileges"
3233msgstr "特權"
3234
3235#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3236msgid "Process ID"
3237msgstr "進程ID"
3238
3239#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5d62f32b 3240#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
e0cc1a74
TL
3241#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
3242msgid "Processors"
3243msgstr "處理器"
3244
3245#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3246#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3247msgid "Product"
3248msgstr "產品"
3249
3250#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3251#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3252msgid "Profile"
3253msgstr ""
3254
5d62f32b 3255#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:544
e0cc1a74
TL
3256msgid "Profile Name"
3257msgstr ""
3258
3259#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3260#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3261msgid "Propagate"
3262msgstr "傳播"
3263
3264#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
5d62f32b
TL
3266#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3267#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
e0cc1a74
TL
3268msgid "Protection"
3269msgstr "保護"
3270
5d62f32b
TL
3271#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3272#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:550
e0cc1a74
TL
3273#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3274#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3275#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3276msgid "Protocol"
3277msgstr "協議"
3278
3279#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3280msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3281msgstr "Proxmox Mail Gateway登錄"
3282
3283#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3284msgid "Proxmox VE Login"
3285msgstr "Proxmox VE登錄"
3286
5d62f32b
TL
3287#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3288msgid "Q35 only"
3289msgstr ""
3290
e0cc1a74
TL
3291#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3292msgid "QEMU image format"
3293msgstr "QEMU映像格式"
3294
5d62f32b 3295#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
e0cc1a74
TL
3296#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3297#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3298#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3299msgid "Qemu Agent"
3300msgstr "Qemu代理"
3301
3302#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3303#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3304msgid "Quarantine"
3305msgstr "隔離"
3306
3307#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3308msgid "Quarantine Host"
3309msgstr "隔離主機"
3310
3311#: pmg-gui/js/Utils.js:20
3312msgid "Quarantine Manager"
3313msgstr "隔離管理器"
3314
3315#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3316msgid "Queue Administration"
3317msgstr "佇列管理"
3318
3319#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3320msgid "Queues"
3321msgstr "佇列"
3322
3323#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3324msgid "Quorate"
3325msgstr ""
3326
3327#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
3328msgid "Quorum"
3329msgstr ""
3330
5d62f32b
TL
3331#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3332msgid "RAID Level"
3333msgstr ""
3334
3335#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
e0cc1a74
TL
3336#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3337msgid "RAM"
3338msgstr "記憶體"
3339
5d62f32b 3340#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
e0cc1a74
TL
3341#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3342#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3343#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3344#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3345msgid "RAM usage"
3346msgstr "記憶體使用率"
3347
3348#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3349#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3350#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3351msgid "RTC start date"
3352msgstr "RTC開始日期"
3353
3354#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3355#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
5d62f32b 3356#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
e0cc1a74
TL
3357#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3358msgid "Rate limit"
3359msgstr "速率限制"
3360
3361#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3362msgid "Raw disk image"
3363msgstr "Raw磁片映像"
3364
3365#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3366msgid "Read Limit (MiB/s)"
3367msgstr "讀取限制(MiB/s)"
3368
5d62f32b
TL
3369#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3370#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
e0cc1a74
TL
3371msgid "Read limit"
3372msgstr "讀取限制"
3373
5d62f32b
TL
3374#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3375#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
e0cc1a74
TL
3376msgid "Read max burst"
3377msgstr "讀取最大突發"
3378
5d62f32b 3379#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
e0cc1a74
TL
3380msgid "Read-only"
3381msgstr "只讀"
3382
3383#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3384#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3385msgid "Reads"
3386msgstr "讀取"
3387
3388#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3389#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3390#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3391#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
3392#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3393msgid "Realm"
3394msgstr "領域"
3395
3396#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3397msgid "Reason"
3398msgstr "原因"
3399
5d62f32b
TL
3400#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3401msgid "Reboot"
3402msgstr ""
3403
3404#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3405msgid "Reboot node '{0}'?"
3406msgstr ""
3407
e0cc1a74
TL
3408#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3409#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3410#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3411#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3412#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3413#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
5d62f32b 3414#: pmg-gui/js/Utils.js:488
e0cc1a74
TL
3415msgid "Receiver"
3416msgstr ""
3417
5d62f32b 3418#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
e0cc1a74
TL
3419msgid "Refresh"
3420msgstr "刷新"
3421
5d62f32b 3422#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
e0cc1a74
TL
3423msgid "Regenerate Image"
3424msgstr "重生成映像"
3425
5d62f32b 3426#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
e0cc1a74
TL
3427msgid "Register"
3428msgstr "註冊"
3429
3430#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3431#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3432#, fuzzy
3433msgid "Register Account"
3434msgstr "註冊帳戶"
3435
5d62f32b
TL
3436#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:170
3437#: pmg-gui/js/Utils.js:178
e0cc1a74
TL
3438msgid "Regular Expression"
3439msgstr "正則運算式"
3440
3441#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3442msgid "Reject Unknown Clients"
3443msgstr "拒絕未知的客戶"
3444
3445#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3446msgid "Reject Unknown Senders"
3447msgstr "拒絕未知的發件人"
3448
3449#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3450msgid "Rejects"
3451msgstr "拒絕"
3452
5d62f32b
TL
3453#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3454#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3455#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3456#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
e0cc1a74
TL
3457msgid "Relay Domain"
3458msgstr "中繼域"
3459
3460#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3461msgid "Relay Domains"
3462msgstr "中繼域"
3463
3464#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3465msgid "Relaying"
3466msgstr "中繼"
3467
5d62f32b
TL
3468#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:452
3469#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
e0cc1a74
TL
3470#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3471#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
5d62f32b
TL
3472#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3473#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3474#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3475#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
e0cc1a74
TL
3476msgid "Reload"
3477msgstr "重載"
3478
3479#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3480#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3481msgid "Removal Scheduled"
3482msgstr "刪除計畫"
3483
3484#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3485#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3486#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3487#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
5d62f32b 3488#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:146
e0cc1a74
TL
3489#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3490#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3491#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
5d62f32b
TL
3492#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3493#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3494#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3495#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3496#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
e0cc1a74 3497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
5d62f32b
TL
3498#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3499#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
e0cc1a74 3500#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
5d62f32b 3501#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:424
e0cc1a74
TL
3502#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3503msgid "Remove"
3504msgstr "刪除"
3505
5d62f32b 3506#: pmg-gui/js/Utils.js:592
e0cc1a74
TL
3507msgid "Remove Attachments"
3508msgstr "刪除附件"
3509
5d62f32b 3510#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
e0cc1a74
TL
3511msgid "Remove Partitions"
3512msgstr "刪除分區"
3513
5d62f32b 3514#: pmg-gui/js/Utils.js:620
e0cc1a74
TL
3515msgid "Remove all attachments"
3516msgstr "刪除所有的附件"
3517
5d62f32b
TL
3518#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
3519#, fuzzy
3520msgid "Renew Certificate"
3521msgstr "查看證書"
3522
e0cc1a74 3523#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
5d62f32b
TL
3524#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3525#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
e0cc1a74
TL
3526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3527msgid "Replication"
3528msgstr "複製"
3529
3530#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3531msgid "Replication Job"
3532msgstr "複製作業"
3533
3534#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3535msgid "Replication Log"
3536msgstr "複製日誌"
3537
3538#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3539msgid "Replication needs at least two nodes"
3540msgstr "複製至少需要兩個節點"
3541
3542#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3543msgid "Report Style"
3544msgstr "報告樣式"
3545
3546#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3547#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3548msgid "Request State"
3549msgstr "請求狀態"
3550
5d62f32b
TL
3551#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3552msgid "Requires '{0}' Privileges"
3553msgstr ""
3554
3555#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
e0cc1a74 3556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
5d62f32b 3557#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
e0cc1a74
TL
3558msgid "Reset"
3559msgstr "重置"
3560
5d62f32b 3561#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
e0cc1a74
TL
3562msgid "Reset Layout"
3563msgstr "重置佈局"
3564
3565#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3566msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3567msgstr "將規則資料庫重置為出廠默認值?"
3568
3569#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3570#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5d62f32b 3571#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
e0cc1a74
TL
3572#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3573#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5d62f32b 3574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
e0cc1a74
TL
3575msgid "Resize disk"
3576msgstr "調整磁片大小"
3577
3578#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3579msgid "Resource"
3580msgstr "資源"
3581
3582#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3583#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3584#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3585#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3586#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3587msgid "Resource Pool"
3588msgstr "資源池"
3589
3590#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
5d62f32b
TL
3591#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3592#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
e0cc1a74
TL
3593#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3594msgid "Resources"
3595msgstr "資源"
3596
5d62f32b 3597#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
e0cc1a74 3598#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
5d62f32b 3599#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
e0cc1a74
TL
3600msgid "Restart"
3601msgstr "重啟"
3602
3603#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3604msgid "Restart Mode"
3605msgstr "重啟模式"
3606
5d62f32b
TL
3607#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3608#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3609#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
e0cc1a74 3610#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
5d62f32b 3611#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:485
e0cc1a74
TL
3612#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3613#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
3614msgid "Restore"
3615msgstr "恢復"
3616
5d62f32b 3617#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
e0cc1a74
TL
3618#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3619#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3620#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3621msgid "Resume"
3622msgstr "恢復"
3623
5d62f32b 3624#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
e0cc1a74 3625#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
5d62f32b
TL
3626#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
e0cc1a74
TL
3628msgid "Revert"
3629msgstr "還原"
3630
5d62f32b
TL
3631#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3632#, fuzzy
3633msgid "Revoke Certificate"
3634msgstr "查看證書"
3635
3636#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
e0cc1a74
TL
3637msgid "Ring 0"
3638msgstr ""
3639
3640#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
e0cc1a74
TL
3641msgid "Ring 0 Address"
3642msgstr ""
3643
5d62f32b 3644#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
e0cc1a74
TL
3645msgid "Ring 1"
3646msgstr ""
3647
5d62f32b 3648#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
e0cc1a74
TL
3649#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3650#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
5d62f32b 3651#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
e0cc1a74
TL
3652#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3653msgid "Role"
3654msgstr "角色"
3655
3656#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3657msgid "Roles"
3658msgstr "角色"
3659
5d62f32b 3660#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
e0cc1a74
TL
3661#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3662#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3663msgid "Rollback"
3664msgstr "回滾"
3665
5d62f32b
TL
3666#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3667#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
e0cc1a74
TL
3668msgid "Root Disk"
3669msgstr "根磁片"
3670
3671#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
3672msgid "Router Advertisement"
3673msgstr "路由器廣播"
3674
3675#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3676#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3677msgid "Rule"
3678msgstr "規則"
3679
5d62f32b 3680#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
e0cc1a74
TL
3681msgid "Rule Database"
3682msgstr "規則資料庫"
3683
5d62f32b
TL
3684#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3685#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
e0cc1a74
TL
3686msgid "Rules"
3687msgstr "規則"
3688
5d62f32b
TL
3689#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3690msgid "Run guest-trim after clone disk"
3691msgstr ""
3692
e0cc1a74
TL
3693#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3694#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3695msgid "Running"
3696msgstr "運行中"
3697
3698#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3699msgid "S.M.A.R.T. Values"
3700msgstr "S.M.A.R.T.值"
3701
5d62f32b 3702#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
e0cc1a74
TL
3703#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3704msgid "SCSI Controller"
3705msgstr "SCSI控制器"
3706
3707#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3708msgid "SCSI Controller Type"
3709msgstr "SCSI控制器類型"
3710
e0cc1a74
TL
3711#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3712#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3713msgid "SMBIOS settings (type1)"
3714msgstr ""
3715
3716#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3717msgid "SMTP HELO checks"
3718msgstr ""
3719
3720#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3721msgid "SMTP Port"
3722msgstr "SMTP端口"
3723
5d62f32b 3724#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
e0cc1a74
TL
3725msgid "SMTPD Banner"
3726msgstr ""
3727
3728#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
3729msgid "SMURFS filter"
3730msgstr "SMURFS過濾"
3731
3732#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3733msgid "SPF rejects"
3734msgstr ""
3735
5d62f32b
TL
3736#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3737#, fuzzy
3738msgid "SSD emulation"
3739msgstr "持續時間"
3740
e0cc1a74
TL
3741#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3742msgid "SSH Keys"
3743msgstr "SSH密鑰"
3744
5d62f32b
TL
3745#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
3746#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
e0cc1a74
TL
3747msgid "SSH public key"
3748msgstr "SSH公鑰"
3749
3750#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3751#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3752msgid "SWAP usage"
3753msgstr "SWAP使用率"
3754
3755#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3756msgid "Same as source"
3757msgstr "與來源相同"
3758
5d62f32b
TL
3759#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3760#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
e0cc1a74
TL
3761msgid "Save"
3762msgstr "保存"
3763
3764#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3765msgid "Save User name"
3766msgstr "保存用戶名"
3767
5d62f32b 3768#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
e0cc1a74
TL
3769msgid "Saved User name"
3770msgstr "已保存用戶名"
3771
5d62f32b
TL
3772#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3773msgid "Scan"
3774msgstr ""
3775
e0cc1a74
TL
3776#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3777#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3778#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3779#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3780#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3781#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3782#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3783msgid "Scanning..."
3784msgstr "掃描中…"
3785
3786#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3787#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3788msgid "Schedule"
3789msgstr ""
3790
3791#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3792msgid "Schedule now"
3793msgstr ""
3794
3795#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3796#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
3797msgid "Score"
3798msgstr ""
3799
3800#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3801#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3802#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3803#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
5d62f32b 3804#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:533
e0cc1a74
TL
3805msgid "Search"
3806msgstr "搜索"
3807
3808#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3809msgid "Search domain"
3810msgstr "搜索域"
3811
3812#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
3813msgid "Second Server"
3814msgstr "第二伺服器"
3815
3816#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3817#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3818#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3819#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3820#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3821#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3822msgid "Security Group"
3823msgstr "安全組"
3824
3825#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3826msgid "Select File..."
3827msgstr "選擇檔……"
3828
3829#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
3830msgid ""
3831"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3832"information, deselect for manual entering"
3833msgstr "選擇是否應從粘貼的群集資訊中提取加入資訊,取消選擇以手動輸入"
3834
3835#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3836msgid "Selected Mail"
3837msgstr "已選的郵件"
3838
3839#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3840msgid "Selection"
3841msgstr "選擇"
3842
3843#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3844msgid "Selection mode"
3845msgstr "選擇模式"
3846
5d62f32b 3847#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
e0cc1a74
TL
3848msgid "Send daily reports"
3849msgstr "發送每日報告"
3850
3851#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3852#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3853msgid "Send email to"
3854msgstr "發送郵件至"
3855
3856#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3857#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3858#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3859#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3860#: pmg-gui/js/Utils.js:12
3861msgid "Sender"
3862msgstr "發件人"
3863
3864#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3865msgid "Sender/Subject"
3866msgstr "發件人/主題"
3867
5d62f32b 3868#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
e0cc1a74 3869#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
5d62f32b 3870#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
e0cc1a74
TL
3871#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3872msgid "Serial"
3873msgstr "串行"
3874
5d62f32b
TL
3875#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3876#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
3877#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3878#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
e0cc1a74
TL
3879msgid "Serial Port"
3880msgstr "串行端口"
3881
5d62f32b 3882#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
e0cc1a74
TL
3883msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3884msgstr "串行介面'{0}'未正確配置。"
3885
5d62f32b
TL
3886#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
3887#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:310
e0cc1a74
TL
3888msgid "Serial terminal"
3889msgstr "串行終端"
3890
5d62f32b 3891#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
e0cc1a74 3892#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
5d62f32b
TL
3893#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3894#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:110
e0cc1a74
TL
3895#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3896#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
3897msgid "Server"
3898msgstr "伺服器"
3899
3900#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3901msgid "Server Address"
3902msgstr "伺服器地址"
3903
3904#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3905msgid "Server Administration"
3906msgstr "伺服器管理"
3907
3908#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3909#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3910msgid "Server ID"
3911msgstr "伺服器ID"
3912
3913#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3914msgid "Server View"
3915msgstr "伺服器視圖"
3916
3917#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3918msgid "Server load"
3919msgstr "伺服器負載"
3920
3921#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3922msgid "Server time"
3923msgstr "伺服器時間"
3924
3925#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3926msgid "Service"
3927msgstr "服務"
3928
3929#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3930msgid "Services"
3931msgstr "服務"
3932
5d62f32b
TL
3933#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:397
3934#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:426
e0cc1a74
TL
3935msgid "Set noout"
3936msgstr ""
3937
5d62f32b 3938#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
e0cc1a74
TL
3939#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3940#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3941msgid "Settings"
3942msgstr "設置"
3943
3944#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
3945#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3946msgid "Severity"
3947msgstr "嚴重度"
3948
5d62f32b 3949#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
e0cc1a74
TL
3950#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3951#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
3952msgid "Shared"
3953msgstr "共用"
3954
5d62f32b 3955#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
e0cc1a74
TL
3956msgid "Shares"
3957msgstr "共用"
3958
5d62f32b 3959#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
e0cc1a74
TL
3960#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3961#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5d62f32b 3962#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
e0cc1a74
TL
3963msgid "Shell"
3964msgstr "Shell"
3965
3966#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3967msgid "Short"
3968msgstr ""
3969
3970#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
5d62f32b 3971#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:517
e0cc1a74
TL
3972msgid "Show Configuration"
3973msgstr "顯示配置"
3974
5d62f32b 3975#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:428
e0cc1a74
TL
3976msgid "Show E-Mail addresses"
3977msgstr "顯示郵件地址"
3978
3979#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
3980msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3981msgstr ""
3982
5d62f32b 3983#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:402
e0cc1a74
TL
3984msgid "Show Users"
3985msgstr "顯示用戶"
3986
5d62f32b 3987#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
e0cc1a74
TL
3988#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3989#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5d62f32b 3990#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
e0cc1a74 3991#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
e0cc1a74
TL
3992#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3993#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
3994msgid "Shutdown"
3995msgstr "關機"
3996
5d62f32b
TL
3997#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3998#, fuzzy
3999msgid "Shutdown node '{0}'?"
4000msgstr "在節點{0}上系統升級"
4001
e0cc1a74
TL
4002#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
4003#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4004msgid "Shutdown timeout"
4005msgstr "關機超時"
4006
5d62f32b 4007#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
e0cc1a74
TL
4008msgid "Signatures"
4009msgstr "簽名"
4010
5d62f32b
TL
4011#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4012#, fuzzy
4013msgid "Single Disk"
4014msgstr "未使用的磁片"
4015
4016#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
e0cc1a74
TL
4017#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4018#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4019#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4020#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
e0cc1a74
TL
4021#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4022#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
5d62f32b 4023#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
e0cc1a74
TL
4024#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4025#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
4026#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
5d62f32b
TL
4027#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4028#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4029#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4030#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4031#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:574
e0cc1a74
TL
4032msgid "Size"
4033msgstr "大小"
4034
4035#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4036#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4037msgid "Size Increment"
4038msgstr "增量大小"
4039
5d62f32b
TL
4040#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4041#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
e0cc1a74
TL
4042msgid "Skip replication"
4043msgstr "跳過複製"
4044
4045#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4046#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4047msgid "Slaves"
4048msgstr ""
4049
5d62f32b
TL
4050#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4051#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
e0cc1a74
TL
4052msgid "Smarthost"
4053msgstr ""
4054
5d62f32b 4055#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
e0cc1a74
TL
4056#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4057#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4058#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4059#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4060#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4061msgid "Snapshot"
4062msgstr "快照"
4063
5d62f32b 4064#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
e0cc1a74
TL
4065#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
4066msgid "Snapshots"
4067msgstr "快照"
4068
4069#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4070msgid "Socket"
4071msgstr ""
4072
4073#: pmg-gui/js/Subscription.js:70
4074#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4075#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4076#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
4077msgid "Sockets"
4078msgstr ""
4079
4080#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4081#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
4082#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4083msgid "Source"
4084msgstr "源"
4085
4086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4087#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4088msgid "Source port"
4089msgstr "源端口"
4090
4091#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4092msgid "Spam"
4093msgstr ""
4094
4095#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4096msgid "Spam / min"
4097msgstr ""
4098
4099#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4100msgid "Spam Detector"
4101msgstr ""
4102
5d62f32b 4103#: pmg-gui/js/Utils.js:300
e0cc1a74
TL
4104msgid "Spam Filter"
4105msgstr "垃圾郵件篩檢程式"
4106
4107#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4108msgid "Spam Mails"
4109msgstr ""
4110
4111#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4112#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
4113msgid "Spam Quarantine"
4114msgstr ""
4115
4116#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4117msgid "Spam Scores"
4118msgstr ""
4119
4120#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4121msgid "Spamscore"
4122msgstr ""
4123
4124#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4125msgid "Speed"
4126msgstr "速度"
4127
5d62f32b 4128#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
e0cc1a74
TL
4129msgid "Spice Port"
4130msgstr "Spice端口"
4131
5d62f32b 4132#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
e0cc1a74
TL
4133#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
4134msgid "Standalone node - no cluster defined"
4135msgstr "獨立節點-沒有定義集群"
4136
4137#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
4138msgid "Standard"
4139msgstr "標準"
4140
5d62f32b 4141#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
e0cc1a74
TL
4142msgid "Standard VGA"
4143msgstr "標準VGA"
4144
5d62f32b
TL
4145#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4146#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
e0cc1a74
TL
4147#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4148#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
5d62f32b 4149#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:355
e0cc1a74
TL
4150#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4151#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4152#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4153#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4154#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
4155#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4156msgid "Start"
4157msgstr "啟動"
4158
4159#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
5d62f32b 4160#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:285
e0cc1a74
TL
4161#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
4162#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
4163#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4164msgid "Start Time"
4165msgstr "開始時間"
4166
5d62f32b
TL
4167#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4168#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4169#, fuzzy
4170msgid "Start after created"
4171msgstr "開機自啟動"
4172
4173#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
e0cc1a74
TL
4174msgid "Start all VMs and Containers"
4175msgstr "啟動所有虛擬機和容器"
4176
4177#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4178#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4179#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4180#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
4181#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4182#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4183#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4184msgid "Start at boot"
4185msgstr "開機自啟動"
4186
4187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4188#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
4189#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4190#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4191#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4192msgid "Start/Shutdown order"
4193msgstr "啟動/關機順序"
4194
4195#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
4196#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4197msgid "Startup delay"
4198msgstr "啟動延時"
4199
5d62f32b 4200#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
e0cc1a74
TL
4201#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4202#, fuzzy
4203msgid "State"
4204msgstr "狀態"
4205
5d62f32b
TL
4206#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4207#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
e0cc1a74
TL
4208#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4209#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4210msgid "Static"
4211msgstr "靜態"
4212
5d62f32b 4213#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
e0cc1a74
TL
4214msgid "Statistic"
4215msgstr "統計"
4216
4217#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4218#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4219#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4220#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4221#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4222#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4223msgid "Statistics"
4224msgstr "統計"
4225
4226#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4227#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4228#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4229#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
5d62f32b 4230#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
e0cc1a74
TL
4231#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4232#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
4233#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4234#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
5d62f32b 4235#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
e0cc1a74
TL
4236#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4237#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4238#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4239#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4240#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4241#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4242#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4243#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4244#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5d62f32b 4245#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
e0cc1a74 4246#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5d62f32b 4247#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
e0cc1a74
TL
4248#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4249#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5d62f32b
TL
4250#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4251#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
e0cc1a74
TL
4252#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4253#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4254#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4255#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4256#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4257msgid "Status"
4258msgstr "狀態"
4259
5d62f32b
TL
4260#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4261#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
e0cc1a74
TL
4262#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
4263#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4264#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4265#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
5d62f32b 4266#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:361
e0cc1a74
TL
4267#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4268#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5d62f32b 4269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
e0cc1a74
TL
4270#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4271#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4272#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4273#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4274msgid "Stop"
4275msgstr "停止"
4276
5d62f32b 4277#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
e0cc1a74
TL
4278msgid "Stop all VMs and Containers"
4279msgstr "停止所有虛擬機和容器"
4280
4281#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4282#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4283msgid "Stopped"
4284msgstr "已停止"
4285
4286#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5d62f32b 4287#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
e0cc1a74
TL
4288#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4289#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4290#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4291#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4292#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4293#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4294#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4295#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4296#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5d62f32b 4297#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
e0cc1a74
TL
4298#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4299#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4300#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4301#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4302msgid "Storage"
4303msgstr "存儲"
4304
4305#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4306msgid "Storage View"
4307msgstr "存儲視圖"
4308
4309#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4310msgid "Storage {0} on node {1}"
4311msgstr "存儲{0}在節點{1}上"
4312
5d62f32b
TL
4313#: pmg-gui/js/Utils.js:495 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4314#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4315#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
e0cc1a74
TL
4316msgid "Subject"
4317msgstr ""
4318
5d62f32b
TL
4319#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4320#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
e0cc1a74
TL
4321msgid "Subject Alternative Names"
4322msgstr ""
4323
4324#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4325#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4326msgid "Subnet mask"
4327msgstr "子網掩碼"
4328
5d62f32b
TL
4329#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4330#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
e0cc1a74
TL
4331msgid "Subscription"
4332msgstr "訂閱"
4333
4334#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4335#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4336#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4337msgid "Subscription Key"
4338msgstr "訂閱密鑰"
4339
4340#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4341msgid "Success"
4342msgstr "成功"
4343
5d62f32b 4344#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
e0cc1a74
TL
4345msgid "Successful"
4346msgstr "成功"
4347
4348#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4349#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4350#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5d62f32b 4351#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
e0cc1a74
TL
4352#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4353#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4354#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4355#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4356msgid "Summary"
4357msgstr "概要"
4358
4359#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4360msgid "Sunday"
4361msgstr "周日"
4362
4363#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4364msgid "Superuser"
4365msgstr "超級用戶"
4366
4367#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4368#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4369msgid "Support"
4370msgstr "支持"
4371
5d62f32b 4372#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
e0cc1a74
TL
4373#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4374#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4375#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4376msgid "Suspend"
4377msgstr "掛起"
4378
5d62f32b
TL
4379#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4380#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
e0cc1a74
TL
4381#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4382msgid "Swap"
4383msgstr "交換分區"
4384
4385#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4386msgid "Swap usage"
4387msgstr "交換分區使用率"
4388
5d62f32b 4389#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
e0cc1a74
TL
4390msgid "Synchronize"
4391msgstr "同步"
4392
4393#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4394#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4395#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4396msgid "Syslog"
4397msgstr "系統日誌"
4398
4399#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5d62f32b 4400#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
e0cc1a74
TL
4401msgid "System"
4402msgstr "系統"
4403
5d62f32b 4404#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
e0cc1a74
TL
4405msgid "System Configuration"
4406msgstr "系統配置"
4407
4408#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4409#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4410msgid "System Report"
4411msgstr "系統報告"
4412
4413#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
4414msgid "TCP flags filter"
4415msgstr "TCP標誌篩檢程式"
4416
4417#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4418#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4419msgid "TFA"
4420msgstr ""
4421
4422#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4423msgid "TLS"
4424msgstr ""
4425
5d62f32b
TL
4426#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4427msgid "TLS Domain Policy"
4428msgstr ""
4429
4430#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4431#, fuzzy
4432msgid "TLS Policy"
4433msgstr "輸入策略"
4434
e0cc1a74
TL
4435#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4436#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4438msgid "TTY count"
4439msgstr "TTY計數"
4440
4441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4442#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
5d62f32b 4443#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
e0cc1a74
TL
4444#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4446#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4447msgid "Take Snapshot"
4448msgstr "做快照"
4449
5d62f32b 4450#: pmg-gui/js/Utils.js:577 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
e0cc1a74
TL
4451#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4452#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5d62f32b 4453#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
e0cc1a74
TL
4454msgid "Target"
4455msgstr "目標"
4456
5d62f32b 4457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
e0cc1a74
TL
4458#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4459msgid "Target Storage"
4460msgstr "目標存儲"
4461
5d62f32b 4462#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
e0cc1a74
TL
4463msgid "Target group"
4464msgstr "目標群組"
4465
4466#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4467#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4468#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4469msgid "Target node"
4470msgstr "目標節點"
4471
5d62f32b
TL
4472#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4473#, fuzzy
4474msgid "Target portal group"
4475msgstr "目標群組"
4476
e0cc1a74
TL
4477#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4478msgid "Task"
4479msgstr "任務"
4480
5d62f32b
TL
4481#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
4482#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:377
e0cc1a74
TL
4483#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4484msgid "Task History"
4485msgstr "任務歷史"
4486
4487#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4488msgid "Task type"
4489msgstr "任務類型"
4490
4491#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4492#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4493msgid "Tasks"
4494msgstr "任務"
4495
5d62f32b
TL
4496#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4497#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4498#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
e0cc1a74
TL
4499msgid "Template"
4500msgstr "範本"
4501
4502#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4503#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4504#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4505#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4506msgid "Templates"
4507msgstr "範本"
4508
4509#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4510#, fuzzy
4511msgid "Terms of Service"
4512msgstr "服務條款"
4513
4514#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4515#, fuzzy
4516msgid "Terms of Services"
4517msgstr "服務條款"
4518
4519#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4520msgid "Test Name"
4521msgstr "測試名"
4522
5d62f32b 4523#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:350 pmg-gui/js/Utils.js:416
e0cc1a74
TL
4524msgid "Test String"
4525msgstr "測試字串"
4526
5d62f32b 4527#: pmg-gui/js/Utils.js:614
e0cc1a74
TL
4528msgid "Text Replacement"
4529msgstr "文本替換"
4530
4531#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4532#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
4533msgid "Thin Pool"
4534msgstr "精簡池"
4535
5d62f32b 4536#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
e0cc1a74
TL
4537#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4538msgid "Thin provision"
4539msgstr "精簡配置"
4540
4541#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4542msgid "This is not a valid DNS name"
4543msgstr "這是不是一個有效的DNS名稱"
4544
4545#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
5d62f32b
TL
4546#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4547#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
e0cc1a74
TL
4548msgid "This will permanently erase all data."
4549msgstr "這將永久刪除所有數據。"
4550
4551#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
4552msgid "This will permanently erase current VM data."
4553msgstr "這將永久刪除當前的虛擬機數據。"
4554
4555#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4556msgid "This {0} ID does not exists"
4557msgstr "該{0}ID不存在"
4558
4559#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4560msgid "This {0} ID is already in use"
4561msgstr "該{0}ID已被使用"
4562
4563#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4564msgid "Threshold"
4565msgstr "閾值"
4566
5d62f32b 4567#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
e0cc1a74
TL
4568#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4569#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4570#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4571#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5d62f32b 4572#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
e0cc1a74
TL
4573msgid "Time"
4574msgstr "時間"
4575
4576#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4577#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4578#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4579msgid "Time zone"
4580msgstr "時區"
4581
5d62f32b 4582#: pmg-gui/js/Utils.js:279
e0cc1a74
TL
4583msgid "TimeFrame"
4584msgstr "大體時間"
4585
4586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4587#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4588msgid "Timestamp"
4589msgstr "時間戳"
4590
4591#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4592#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4593#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4594msgid "To"
4595msgstr ""
4596
4597#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4598msgid "Toggle Legend"
4599msgstr ""
4600
4601#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4602msgid "Toggle Raw"
4603msgstr ""
4604
4605#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
4606msgid "Toggle Spam Info"
4607msgstr ""
4608
4609#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4610msgid "Top Receivers"
4611msgstr ""
4612
4613#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4614#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5d62f32b 4615#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
e0cc1a74
TL
4616#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4617#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4618#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4619#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4620#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4621msgid "Total"
4622msgstr "總額"
4623
5d62f32b 4624#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
e0cc1a74
TL
4625msgid "Total Disk Read"
4626msgstr "磁片讀取總額"
4627
5d62f32b 4628#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
e0cc1a74
TL
4629msgid "Total Disk Write"
4630msgstr "磁片寫入總額"
4631
4632#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4633#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4634msgid "Total Mail Count"
4635msgstr ""
4636
4637#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4638msgid "Total Mails"
4639msgstr "郵件總額"
4640
5d62f32b 4641#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
e0cc1a74
TL
4642msgid "Total NetIn"
4643msgstr "流入總額"
4644
5d62f32b 4645#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
e0cc1a74
TL
4646msgid "Total NetOut"
4647msgstr "流出總額"
4648
4649#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4650msgid "Total cores"
4651msgstr "核心總數"
4652
4653#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4654msgid "Tracking Center"
4655msgstr "跟蹤中心"
4656
4657#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4658#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4659msgid "Traffic"
4660msgstr "流量"
4661
5d62f32b 4662#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
e0cc1a74
TL
4663msgid "Transport"
4664msgstr "傳輸"
4665
4666#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4667msgid "Transports"
4668msgstr "傳輸"
4669
5d62f32b
TL
4670#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4671#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
e0cc1a74
TL
4672msgid "Trusted Network"
4673msgstr "可信網路"
4674
4675#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4676#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
5d62f32b 4677#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
e0cc1a74
TL
4678#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4679#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
5d62f32b 4680#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
e0cc1a74
TL
4681#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4682#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5d62f32b 4683#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
e0cc1a74
TL
4684#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4685#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4686#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4687#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4688#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4689#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5d62f32b 4690#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
e0cc1a74
TL
4691#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4692#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4693#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4694#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4695#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4696#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
5d62f32b 4697#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:568
e0cc1a74
TL
4698#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4699msgid "Type"
4700msgstr "類別"
4701
4702#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4703msgid "URL"
4704msgstr ""
4705
5d62f32b
TL
4706#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4707#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4708#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
e0cc1a74
TL
4709msgid "USB Device"
4710msgstr "USB設備"
4711
5d62f32b 4712#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
e0cc1a74
TL
4713#, fuzzy
4714msgid "Unable to parse network configuration"
4715msgstr "無法解析網路配置"
4716
4717#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4718msgid "Undo Zoom"
4719msgstr "撤銷縮放"
4720
4721#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4722msgid "Unique task ID"
4723msgstr "唯一任務ID"
4724
5d62f32b
TL
4725#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4726#, fuzzy
4727msgid "Unit File"
4728msgstr "檔"
4729
e0cc1a74
TL
4730#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4731#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4732#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4733msgid "Unknown"
4734msgstr "未知"
4735
4736#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4737msgid "Unknown LDAP address"
4738msgstr "未知的LDAP地址"
4739
5d62f32b 4740#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
e0cc1a74
TL
4741msgid "Unknown error"
4742msgstr "未知錯誤"
4743
5d62f32b 4744#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
e0cc1a74
TL
4745msgid "Unmount"
4746msgstr "卸載"
4747
4748#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4749#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4750#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
4751msgid "Unprivileged container"
4752msgstr "無特權的容器"
4753
5d62f32b 4754#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:426
e0cc1a74
TL
4755msgid "Unset noout"
4756msgstr ""
4757
5d62f32b
TL
4758#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4759#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4760#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4761#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
e0cc1a74
TL
4762msgid "Unused Disk"
4763msgstr "未使用的磁片"
4764
4765#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4766msgid "Up"
4767msgstr ""
4768
5d62f32b 4769#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
e0cc1a74
TL
4770#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4771#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4772msgid "Update"
4773msgstr "更新"
4774
4775#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4776msgid "Update Available"
4777msgstr "有可用的更新。"
4778
4779#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4780msgid "Update Now"
4781msgstr "現在更新"
4782
5d62f32b 4783#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
e0cc1a74
TL
4784msgid "Update now"
4785msgstr "現在更新"
4786
5d62f32b 4787#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
e0cc1a74
TL
4788msgid "Update package database"
4789msgstr "更新軟體包資料庫"
4790
4791#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5d62f32b 4792#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
e0cc1a74
TL
4793msgid "Updates"
4794msgstr "更新"
4795
4796#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5d62f32b 4797#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
e0cc1a74
TL
4798msgid "Upgrade"
4799msgstr "升級"
4800
5d62f32b 4801#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
e0cc1a74
TL
4802#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4803#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4804#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4805msgid "Upload"
4806msgstr "上傳"
4807
5d62f32b
TL
4808#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4809#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
e0cc1a74
TL
4810msgid "Upload Custom Certificate"
4811msgstr "上傳自定義證書"
4812
4813#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4814#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4815#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4816msgid "Upload Subscription Key"
4817msgstr "上傳訂閱密鑰"
4818
4819#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4820msgid "Uploading file..."
4821msgstr "上傳檔中..."
4822
5d62f32b
TL
4823#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4824#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
e0cc1a74
TL
4825#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4826#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4827#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4828msgid "Uptime"
4829msgstr "運行時間"
4830
4831#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4832#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
5d62f32b
TL
4833#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4834#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
e0cc1a74
TL
4835#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4836#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4837msgid "Usage"
4838msgstr "使用率"
4839
4840#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4841msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4842msgstr "使用'0'禁用所有帶寬限制。"
4843
4844#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4845msgid "Use Bayesian filter"
4846msgstr "使用貝葉斯篩檢程式"
4847
4848#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4849msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4850msgstr "使用CD/DVD光碟鏡像檔(ISO)"
4851
5d62f32b 4852#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
e0cc1a74
TL
4853msgid "Use Greylisting"
4854msgstr "使用灰名單"
4855
4856#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
4857msgid "Use LUNs directly"
4858msgstr "直接使用LUN"
4859
5d62f32b 4860#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
e0cc1a74
TL
4861msgid "Use MX"
4862msgstr ""
4863
5d62f32b
TL
4864#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
4865msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4866msgstr ""
4867
4868#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
4869msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4870msgstr ""
4871
e0cc1a74
TL
4872#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4873msgid "Use RBL checks"
4874msgstr ""
4875
4876#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4877msgid "Use Razor2 checks"
4878msgstr ""
4879
5d62f32b 4880#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
e0cc1a74
TL
4881msgid "Use SPF"
4882msgstr ""
4883
5d62f32b 4884#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
e0cc1a74
TL
4885msgid "Use SSL"
4886msgstr ""
4887
5d62f32b 4888#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
e0cc1a74
TL
4889msgid "Use USB Port"
4890msgstr "使用USB端口"
4891
5d62f32b 4892#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
e0cc1a74
TL
4893msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4894msgstr "使用USB供應商/設備ID"
4895
5d62f32b 4896#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
e0cc1a74
TL
4897msgid "Use USB3"
4898msgstr "使用USB3"
4899
5d62f32b 4900#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
e0cc1a74
TL
4901msgid "Use advanced statistic filters"
4902msgstr "使用高級統計篩檢程式"
4903
4904#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4905msgid "Use auto-whitelists"
4906msgstr "使用自動白名單"
4907
4908#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4909#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4910#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4911msgid "Use local time for RTC"
4912msgstr "使用本地時間為RTC"
4913
4914#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4915msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4916msgstr "使用物理CD/DVD驅動器"
4917
4918#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4919#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4920msgid "Use tablet for pointer"
4921msgstr "使用平板指針"
4922
4923#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4924#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5d62f32b 4925#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
e0cc1a74 4926#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
5d62f32b 4927#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
e0cc1a74
TL
4928msgid "Used"
4929msgstr "已用"
4930
4931#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4932msgid "Used Objects"
4933msgstr "已用對象"
4934
5d62f32b 4935#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
e0cc1a74
TL
4936#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4937#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5d62f32b
TL
4938#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4939#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4940#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4941#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
e0cc1a74
TL
4942msgid "User"
4943msgstr "用戶"
4944
4945#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4946msgid "User Attribute Name"
4947msgstr "用戶屬性名稱"
4948
4949#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4950msgid "User Blacklist"
4951msgstr "用戶黑名單"
4952
4953#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4954msgid "User Management"
4955msgstr "用戶管理"
4956
4957#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4958#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4959msgid "User Permission"
4960msgstr "用戶許可權"
4961
4962#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4963msgid "User Whitelist"
4964msgstr "用戶白名單"
4965
4966#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4967#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4968#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
4969#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
5d62f32b 4970#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
e0cc1a74
TL
4971#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4972#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4973#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4974#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
5d62f32b
TL
4975#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:61
4976#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:157
e0cc1a74
TL
4977#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4978msgid "User name"
4979msgstr "用戶名"
4980
5d62f32b 4981#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
e0cc1a74
TL
4982msgid "User statistic lifetime (days)"
4983msgstr "用戶統計生存期(天)"
4984
5d62f32b
TL
4985#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64
4986#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:125
e0cc1a74
TL
4987msgid "Username"
4988msgstr "用戶名"
4989
4990#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
4991msgid "Users"
4992msgstr "用戶"
4993
5d62f32b 4994#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:264 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:433
e0cc1a74
TL
4995msgid "Users of '{0}'"
4996msgstr ""
4997
4998#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
4999msgid "VCPUs"
5000msgstr "VCPUs"
5001
5002#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5d62f32b 5003#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
e0cc1a74
TL
5004msgid "VLAN Tag"
5005msgstr "VLAN標籤"
5006
5007#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5008#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
5009#, fuzzy
5010msgid "VLAN aware"
5011msgstr "VLAN感知"
5012
5d62f32b 5013#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
e0cc1a74
TL
5014msgid "VMware compatible"
5015msgstr "相容VMWare"
5016
5017#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5018msgid "VMware image format"
5019msgstr "VMware映像格式"
5020
5d62f32b 5021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
e0cc1a74
TL
5022msgid "VZDump backup file"
5023msgstr "VZDump備份檔"
5024
5025#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5026msgid "Valid CIDR Range"
5027msgstr "有效的CIDR範圍"
5028
5d62f32b
TL
5029#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5030#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
e0cc1a74
TL
5031msgid "Valid Since"
5032msgstr ""
5033
5034#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5d62f32b
TL
5035#: pmg-gui/js/Utils.js:346 pmg-gui/js/Utils.js:391 pmg-gui/js/Utils.js:458
5036#: pmg-gui/js/Utils.js:551 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
e0cc1a74
TL
5037#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5038#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5039msgid "Value"
5040msgstr "值"
5041
5d62f32b 5042#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
e0cc1a74
TL
5043#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
5044msgid "Vendor"
5045msgstr "供應商"
5046
5047#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5048msgid "Verbose"
5049msgstr ""
5050
5d62f32b 5051#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
e0cc1a74
TL
5052msgid "Verify Receivers"
5053msgstr ""
5054
5d62f32b 5055#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
e0cc1a74
TL
5056#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
5057#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5058#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5059#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
5060msgid "Version"
5061msgstr "版本"
5062
5063#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5064msgid "View"
5065msgstr "視圖"
5066
5067#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5068msgid "View Account"
5069msgstr "查看帳戶"
5070
5d62f32b 5071#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
e0cc1a74
TL
5072#, fuzzy
5073msgid "View Certificate"
5074msgstr "查看證書"
5075
5076#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5077#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5078msgid "View images"
5079msgstr "查看映像"
5080
5081#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5082#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5083#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5084#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5085#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5086#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5087#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
5088#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
5089#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5090msgid "Virtual Machine"
5091msgstr "虛擬機"
5092
5093#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5094#, fuzzy
5095msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5096msgstr "虛擬機{0}在節點{1}上"
5097
5098#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5099msgid "Virtual Machines"
5100msgstr "虛擬機"
5101
5102#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5103#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5104#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5105msgid "Virus"
5106msgstr "病毒"
5107
5108#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5109msgid "Virus Charts"
5110msgstr "病毒圖表"
5111
5112#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5113msgid "Virus Charts"
5114msgstr "病毒圖表"
5115
5116#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5117msgid "Virus Detector"
5118msgstr "病毒檢測器"
5119
5d62f32b 5120#: pmg-gui/js/Utils.js:316
e0cc1a74
TL
5121msgid "Virus Filter"
5122msgstr "病毒過濾"
5123
5124#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5125#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5126#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5127#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5128msgid "Virus Mails"
5129msgstr "病毒郵件"
5130
5131#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5132msgid "Virus Outbreaks"
5133msgstr ""
5134
5135#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5136msgid "Virus Quarantine"
5137msgstr "病毒爆發"
5138
5139#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5140msgid "Virus info"
5141msgstr ""
5142
5143#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
5144#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
5145#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
5146#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
5147msgid "Volume group"
5148msgstr "卷組"
5149
5d62f32b 5150#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
e0cc1a74
TL
5151msgid "Votes"
5152msgstr "投票"
5153
5154#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5155msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5156msgstr "警告:您的訂閱級別不一樣。"
5157
5d62f32b 5158#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
e0cc1a74
TL
5159#, fuzzy
5160msgid "Webinterface Settings"
5161msgstr "Web介面設置"
5162
5163#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5164#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
e0cc1a74
TL
5165msgid "Week"
5166msgstr ""
5167
5168#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5169msgid "What"
5170msgstr ""
5171
5172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5173msgid "What Objects"
5174msgstr ""
5175
5176#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5177msgid "When"
5178msgstr ""
5179
5180#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5181msgid "When Objects"
5182msgstr ""
5183
5184#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5185#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5d62f32b 5186#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:53 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:208
e0cc1a74
TL
5187msgid "Whitelist"
5188msgstr "白名單"
5189
5190#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5191msgid "Who Objects"
5192msgstr ""
5193
5194#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
e0cc1a74
TL
5195msgid "Whole month"
5196msgstr ""
5197
5198#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
e0cc1a74
TL
5199msgid "Whole year"
5200msgstr ""
5201
5d62f32b 5202#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:229
e0cc1a74
TL
5203msgid ""
5204"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5205"or E-mail addresses."
5206msgstr ""
5207
5d62f32b 5208#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
e0cc1a74
TL
5209msgid ""
5210"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5211"addresses as spam."
5212msgstr ""
5213
5214#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
5215#, fuzzy
5216msgid "Worst"
5217msgstr "最差"
5218
5d62f32b 5219#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
e0cc1a74
TL
5220msgid "Write cache"
5221msgstr "寫緩存"
5222
5d62f32b
TL
5223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
e0cc1a74
TL
5225msgid "Write limit"
5226msgstr "寫入限制"
5227
5d62f32b
TL
5228#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5229#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
e0cc1a74
TL
5230#, fuzzy
5231msgid "Write max burst"
5232msgstr "寫入最大突發"
5233
5234#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5235#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
5236#, fuzzy
5237msgid "Writes"
5238msgstr "寫入"
5239
5240#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5241#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5242#, fuzzy
5243msgid "Year"
5244msgstr "年"
5245
5246#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5247#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5248msgid "Yes"
5249msgstr "是"
5250
5d62f32b 5251#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
e0cc1a74
TL
5252#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5253msgid "You are here!"
5254msgstr "你在這裏!"
5255
5256#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5d62f32b 5257#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
e0cc1a74
TL
5258msgid "You are logged in as {0}"
5259msgstr "您的登錄名是{0} "
5260
5d62f32b
TL
5261#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
5262msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5263msgstr ""
5264
e0cc1a74
TL
5265#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5266msgid "You have at least one node without subscription."
5267msgstr "您至少有一個沒有訂閱的節點。"
5268
5269#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5270msgid "Your subscription status is valid."
5271msgstr "您的訂閱狀態有效。"
5272
5273#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5274#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
5275msgid "ZFS Pool"
5276msgstr "ZFS池"
5277
5d62f32b
TL
5278#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5279#, fuzzy
5280msgid "ZFS Storage"
5281msgstr "存儲"
5282
5283#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5284msgid "ashift"
5285msgstr ""
5286
e0cc1a74
TL
5287#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5288#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5289#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5290#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5291#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5292msgid "average"
5293msgstr "平均"
5294
5295#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5296msgid "current"
5297msgstr "當前"
5298
5299#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5300msgid "day"
5301msgstr "天"
5302
5303#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5304msgid "days"
5305msgstr "天"
5306
5d62f32b
TL
5307#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5308#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5309#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5310#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
e0cc1a74
TL
5311msgid "default"
5312msgstr "默認"
5313
5314#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5315msgid "fast"
5316msgstr "快速"
5317
5318#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5319msgid "good"
5320msgstr "很好"
5321
5322#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5323msgid "hourly"
5324msgstr "每小時"
5325
5d62f32b 5326#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
e0cc1a74
TL
5327msgid "iSCSI Provider"
5328msgstr "iSCSI提供者"
5329
5d62f32b
TL
5330#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:13
5331msgid "keyctl"
5332msgstr ""
5333
e0cc1a74
TL
5334#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
5335msgid "letter"
5336msgstr ""
5337
5d62f32b 5338#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
e0cc1a74
TL
5339msgid "maxcpu"
5340msgstr "最大CPU"
5341
5342#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5343#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5344#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5345#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5346#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5347msgid "maximum"
5348msgstr "最大"
5349
5350#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5351msgid "never"
5352msgstr "永不"
5353
5354#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5355msgid "new"
5356msgstr "新"
5357
5358#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5359msgid "none"
5360msgstr "無"
5361
5362#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
5363msgid "of {0} CPU(s)"
5364msgstr ""
5365
5366#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5367msgid "paravirtualized"
5368msgstr "半虛擬化"
5369
5370#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5371msgid "pending"
5372msgstr ""
5373
5374#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5d62f32b
TL
5375#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5376#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
e0cc1a74
TL
5377msgid ""
5378"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5379msgstr "pveproxy將以新證書重新啟動,請重新加載GUI!"
5380
5381#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5382msgid "running"
5383msgstr "運行中"
5384
5d62f32b 5385#: pmg-gui/js/Utils.js:583
e0cc1a74
TL
5386msgid "send orig. Mail"
5387msgstr ""
5388
5389#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5390msgid "stopped"
5391msgstr "已停止"
5392
5393#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5394msgid "syncing"
5395msgstr "同步中"
5396
5397#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5398#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5399#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5400#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5d62f32b
TL
5401#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5403#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5404#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5405#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
e0cc1a74
TL
5406#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
5407msgid "unlimited"
5408msgstr "無限"
5409
5d62f32b
TL
5410#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
5411#, fuzzy
5412msgid "unprivileged only"
5413msgstr "無特權的容器"
5414
e0cc1a74
TL
5415#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5416msgid "unsafe"
5417msgstr "不安全"
5418
5419#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5420#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5421#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5422#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5d62f32b
TL
5423#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5424#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
e0cc1a74
TL
5425msgid "use host settings"
5426msgstr "使用主機設置"
5427
5d62f32b 5428#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
e0cc1a74
TL
5429#, fuzzy
5430msgid "with options"
5431msgstr "選項"
5432
5d62f32b 5433#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
e0cc1a74
TL
5434#, fuzzy
5435msgid "xterm.js Settings"
5436msgstr "xterm.js設置"
5437
5438#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
e0cc1a74
TL
5439msgid "{0} hours"
5440msgstr ""
5441
5d62f32b 5442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
e0cc1a74
TL
5443#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5444#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5445#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
e0cc1a74
TL
5446msgid "{0} of {1}"
5447msgstr ""
5448
5d62f32b 5449#: pmg-gui/js/Utils.js:749
e0cc1a74
TL
5450msgid "{0} on behalf of {1}"
5451msgstr ""
5452
5453#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5454#, fuzzy
5455msgid "{0} seconds"
5456msgstr "秒"
5457
5d62f32b
TL
5458#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5459msgid "{0} to {1} ({2})"
e0cc1a74
TL
5460msgstr ""
5461
5d62f32b
TL
5462#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:765
5463msgid "{0}% of {1}"
5464msgstr ""
e0cc1a74
TL
5465
5466#~ msgid "Aliases"
5467#~ msgstr "別名"
5468
5469#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5470#~ msgstr "你確定要啟動您所做的更改嗎?"
5471
5472#, fuzzy
5473#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5474#~ msgstr "您確定要刪除複製作業{0}嗎?"
5475
5476#, fuzzy
5477#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5478#~ msgstr "你確定你要刪除該項{item.type} {item.id}嗎?"
5479
5480#, fuzzy
5481#~ msgid ""
5482#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5483#~ "permanently erase all data."
5484#~ msgstr "你確定你要刪除{item.type} {item.id}?這將永久刪除所有數據。"
5485
5486#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5487#~ msgstr "你確定你要恢復這個VM嗎?"
5488
5489#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5490#~ msgstr "你確定你要還原你的更改嗎?"
5491
5492#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5493#~ msgstr "你確定要回滾到快照{0}"
5494
5495#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5496#~ msgstr "在此範圍內自動分配記憶體"
5497
5498#~ msgid "Avg. Processing Time"
5499#~ msgstr "平均處理時間"
5500
5501#~ msgid "Barrier"
5502#~ msgstr "Barrier"
5503
5504#~ msgid "Boot order"
5505#~ msgstr "引導順序"
5506
5507#, fuzzy
5508#~ msgid "Bootdisk Size"
5509#~ msgstr "引導磁片大小"
5510
5511#~ msgid "Bridged mode"
5512#~ msgstr "橋接模式"
5513
5514#~ msgid "CD/DVD"
5515#~ msgstr "CD/DVD"
5516
5517#, fuzzy
5518#~ msgid "CPU Options"
5519#~ msgstr "CPU選項"
5520
5521#, fuzzy
5522#~ msgid "CPU Usage"
5523#~ msgstr "CPU利用率"
5524
5525#, fuzzy
5526#~ msgid "CPU usage %"
5527#~ msgstr "CPU使用率%"
5528
5529#~ msgid "CPUs"
5530#~ msgstr "CPUs"
5531
5532#, fuzzy
5533#~ msgid "CT/VM Resource"
5534#~ msgstr "CT/VM資源"
5535
5536#, fuzzy
5537#~ msgid "Ceph Config"
5538#~ msgstr "Ceph配置"
5539
5540#, fuzzy
5541#~ msgid "Clone Mode"
5542#~ msgstr "克隆模式"
5543
5544#, fuzzy
5545#~ msgid "Cluster Resources"
5546#~ msgstr "集群資源"
5547
5548#, fuzzy
5549#~ msgid "Console (JS)"
5550#~ msgstr "控制臺(JS)"
5551
5552#~ msgid "Crush RuleSet"
5553#~ msgstr "Crush規則集"
5554
5555#, fuzzy
5556#~ msgid "Datacenter Health"
5557#~ msgstr "數據中心健康"
5558
5559#~ msgid "Disk Throttle"
5560#~ msgstr "磁片節流"
5561
5562#~ msgid "Do not use any proxy"
5563#~ msgstr "不使用任何代理"
5564
5565#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5566#~ msgstr "你真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
5567
5568#, fuzzy
5569#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5570#~ msgstr "你真的要把{0}轉換成範本?"
5571
5572#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5573#~ msgstr "你真的要重置虛擬機 {0}?"
5574
5575#, fuzzy
5576#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5577#~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5578
5579#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5580#~ msgstr "你真的要重啟節點 {0}?"
5581
5582#, fuzzy
5583#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5584#~ msgstr "你真的要關閉CT{0}?"
5585
5586#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5587#~ msgstr "你真的要關閉VM{0}?"
5588
5589#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5590#~ msgstr "你真的要關閉節點{0}?"
5591
5592#, fuzzy
5593#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5594#~ msgstr "你真的要關閉{0}?"
5595
5596#, fuzzy
5597#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5598#~ msgstr "你真的想在節點{0}上啟動所有虛擬機嗎?"
5599
5600#, fuzzy
5601#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5602#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5603
5604#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5605#~ msgstr "你真的要停止虛擬機{0}?"
5606
5607#, fuzzy
5608#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5609#~ msgstr "你真的想停止節點{0}上的所有虛擬機嗎?"
5610
5611#, fuzzy
5612#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5613#~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5614
5615#, fuzzy
5616#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5617#~ msgstr "你真的要掛起CT{0}?"
5618
5619#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5620#~ msgstr "你真的要掛起虛擬機{0}?"
5621
5622#, fuzzy
5623#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5624#~ msgstr "你真的要掛起{0}?"
5625
5626#, fuzzy
5627#~ msgid "EMail"
5628#~ msgstr "E-Mail"
5629
5630#, fuzzy
5631#~ msgid "Enable DHCP"
5632#~ msgstr "啟用DHCP"
5633
5634#~ msgid "Enable Firewall"
5635#~ msgstr "啟用防火牆"
5636
5637#, fuzzy
5638#~ msgid "Enable NDP"
5639#~ msgstr "啟用NDP"
5640
5641#, fuzzy
5642#~ msgid "Enable numa"
5643#~ msgstr "啟用numa"
5644
5645#~ msgid "Enter your user name"
5646#~ msgstr "輸入你的用戶名"
5647
5648#~ msgid "Estranged"
5649#~ msgstr "分離"
5650
5651#~ msgid "Failover Domain"
5652#~ msgstr "故障轉移域"
5653
5654#~ msgid "HA Service Status"
5655#~ msgstr "HA服務狀態"
5656
5657#~ msgid "HA managed VM/CT"
5658#~ msgstr "HA管理VM/CT"
5659
5660#~ msgid "Held"
5661#~ msgstr "保持"
5662
5663#~ msgid "Host device name"
5664#~ msgstr "主機設備名稱"
5665
5666#~ msgid "Host ifname"
5667#~ msgstr "主機ifname"
5668
5669#~ msgid "ISO Image"
5670#~ msgstr "ISO鏡像"
5671
5672#, fuzzy
5673#~ msgid "Images"
5674#~ msgstr "鏡像"
5675
5676#~ msgid "Last transition"
5677#~ msgstr "最近轉變"
5678
5679#~ msgid "Limit"
5680#~ msgstr "限制"
5681
5682#~ msgid "Maximum memory"
5683#~ msgstr "最大記憶體"
5684
5685#, fuzzy
5686#~ msgid "Memory (MB)"
5687#~ msgstr "記憶體(MB)"
5688
e0cc1a74
TL
5689#, fuzzy
5690#~ msgid "Migrate All VMs"
5691#~ msgstr "遷移所有的虛擬機"
5692
5693#~ msgid "Monitor Host"
5694#~ msgstr "監控主機"
5695
5696#~ msgid "NAT mode"
5697#~ msgstr "NAT模式"
5698
5699#~ msgid "No Data in Database"
5700#~ msgstr "資料庫中沒有數據"
5701
5702#, fuzzy
5703#~ msgid "No data in database."
5704#~ msgstr "資料庫中沒有數據。"
5705
5706#~ msgid "Node list"
5707#~ msgstr "節點列表"
5708
5709#~ msgid "OpenVZ Container"
5710#~ msgstr "OpenVZ容器"
5711
5712#~ msgid "OpenVZ template"
5713#~ msgstr "OpenVZ範本"
5714
5715#~ msgid "Other OS types"
5716#~ msgstr "其他OS類型"
5717
5718#~ msgid "Owner"
5719#~ msgstr "所有者"
5720
5721#, fuzzy
5722#~ msgid "Passsword"
5723#~ msgstr "密碼"
5724
5d62f32b
TL
5725#~ msgid "Passwords does not match"
5726#~ msgstr "密碼不匹配"
5727
e0cc1a74
TL
5728#~ msgid "Please select a contact."
5729#~ msgstr "請選擇一個聯繫人。"
5730
5731#~ msgid "Quota Grace period"
5732#~ msgstr "配額寬限期"
5733
5734#~ msgid "Quota UGID limit"
5735#~ msgstr "UGID配額限制"
5736
5737#~ msgid "Restarts"
5738#~ msgstr "重啟"
5739
5740#~ msgid "Restore CT"
5741#~ msgstr "恢復CT"
5742
5743#~ msgid "Restore VM"
5744#~ msgstr "恢復VM"
5745
5746#~ msgid "Revert changes"
5747#~ msgstr "還原更改"
5748
5749#, fuzzy
5750#~ msgid "Shell (JS)"
5751#~ msgstr "Shell(JS)"
5752
5753#, fuzzy
5754#~ msgid "Start All VMs"
5755#~ msgstr "啟動所有虛擬機"
5756
5757#, fuzzy
5758#~ msgid "Started"
5759#~ msgstr "已啟動"
5760
5761#, fuzzy
5762#~ msgid "Stop All VMs"
5763#~ msgstr "停止所有虛擬機"
5764
5765#~ msgid "Storage list"
5766#~ msgstr "存儲列表"
5767
5768#, fuzzy
5769#~ msgid "Swap (MB)"
5770#~ msgstr "交換分區(MB)"
5771
e0cc1a74
TL
5772#~ msgid "This will permanently erase all image data."
5773#~ msgstr "這將永久刪除所有映像數據。"
5774
5775#, fuzzy
5776#~ msgid "Unable to parse drive options"
5777#~ msgstr "無法解析驅動器選項"
5778
5779#, fuzzy
5780#~ msgid "Unable to parse mount point options"
5781#~ msgstr "無法解析裝載點選項"
5782
5783#, fuzzy
5784#~ msgid "Unable to parse smbios options"
5785#~ msgstr "無法解析smbios選項"
5786
5787#, fuzzy
5788#~ msgid "Unused Mount Point"
5789#~ msgstr "未使用的掛載點"
5790
5791#~ msgid "Use fixed size memory"
5792#~ msgstr "使用固定大小的記憶體"
5793
5794#~ msgid "User quotas disabled."
5795#~ msgstr "用戶配額已禁用。"
5796
5797#, fuzzy
5798#~ msgid "VM protection"
5799#~ msgstr "VM保護"
5800
e0cc1a74
TL
5801#, fuzzy
5802#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5803#~ msgstr "您的登錄名是{0} "
5804
5805#, fuzzy
5806#~ msgid "disabled"
5807#~ msgstr "已禁用"
5808
5809#, fuzzy
5810#~ msgid "enable"
5811#~ msgstr "啟用"
5812
5813#, fuzzy
5814#~ msgid "nofailback"
5815#~ msgstr "沒有故障回復"
5816
5817#, fuzzy
5818#~ msgid "restricted"
5819#~ msgstr "限制"
5820
5821#~ msgid "ssl"
5822#~ msgstr "ssl"
5823
5824#, fuzzy
5825#~ msgid "version"
5826#~ msgstr "版本"